Referenčná príručka inštalatéra
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split
+
ERHQ011-014-016BA ERLQ011-014-016CA EHVH/X16S18+26CA
Referenčná príručka inštalatéra |
slovenčina |
|
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
||
|
||
|
|
|
|
Obsah |
|
|
|
|
6.3.2 |
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh .... |
24 |
||
|
|
|
|
|
|
6.3.3 |
Prehľad elektrického zapojenia okrem externých |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
aktivátorov ................................................................. |
24 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
6.3.4 |
Prehľad elektrického zapojenia externých |
|
1 |
O dokumentácii |
3 |
|
|
|
a vnútorných aktivátorov ............................................ |
24 |
||||
7 |
Inštalácia |
|
25 |
||||||||
|
|
|
1.1 |
Informácie o dokumente ........................................................... |
3 |
............................................................ |
|||||
2 |
Všeobecné bezpečnostné opatrenia |
3 |
|
7.1 |
Otvorenie jednotky .................................................................... |
25 |
|||||
|
|
7.1.1 ..................................... |
Otvorenie vnútornej jednotky |
25 |
|||||||
|
|
|
2.1 |
O dokumentácii ......................................................................... |
3 |
|
7.2 |
7.1.2 |
Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky . |
26 |
|
|
|
|
|
2.1.1 |
Význam varovaní a symbolov .................................... |
3 |
|
Montáž ........................................................vnútornej jednotky |
26 |
||
|
|
|
2.2 |
Pre inštalatéra ........................................................................... |
4 |
|
|
7.2.1 ..................................... |
Inštalácia vnútornej jednotky |
26 |
|
|
|
|
|
2.2.1 |
Všeobecné ................................................................. |
4 |
|
7.3 |
7.2.2 ............................. |
Zníženie zvukovo - izolačnej dosky |
26 |
|
|
|
|
2.2.2 |
Miesto inštalácie ........................................................ |
4 |
|
Pripojenie ......................................................potrubia na vodu |
26 |
||
|
|
|
|
2.2.3 |
Chladiaca zmes ......................................................... |
4 |
|
|
7.3.1 ....................................... |
Pripojenie potrubia na vodu |
26 |
|
|
|
|
2.2.4 |
Voda .......................................................................... |
4 |
|
|
7.3.2 ........ |
Pripojenie tlakového poistného ventilu k odtoku |
27 |
|
|
|
|
2.2.5 |
Elektrické ................................................................... |
5 |
|
|
7.3.3 ........................................ |
Naplnenie vodného okruhu |
27 |
3 |
Informácie o balení |
5 |
|
|
7.3.4 ........... |
Plnenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť |
27 |
||||
|
|
7.3.5 ........................................... |
Izolácia potrubia na vodu |
27 |
|||||||
|
|
|
3.1 |
Vnútorná jednotka ..................................................................... |
5 |
|
7.4 |
7.3.6 ............................. |
Pripojenie potrubia na recirkuláciu |
27 |
|
|
|
|
|
3.1.1 |
Odbalenie vnútornej jednotky .................................... |
5 |
|
Zapojenie .......................................................elektroinštalácie |
28 |
||
|
|
|
|
3.1.2 |
Vybratie príslušenstva z vnútornej jednotky .............. |
5 |
|
|
7.4.1 ...................................... |
Zhoda elektrického systému |
28 |
|
4 Informácie o jednotkách a voliteľnom |
|
|
|
7.4.2 |
Pripojenie elektrického vedenia k vnútornej jednotke |
28 |
||||
|
6 |
|
|
7.4.3 .............. |
Pripojenie hlavného elektrického napájania |
29 |
|||||
|
|
|
príslušenstve ..................................................... |
|
|
7.4.4 |
Pripojenie elektrického napájania záložného |
|
|||
|
|
|
4.1 |
Identifikácia ............................................................................... |
6 |
|
|
................................................................... |
ohrievača |
30 |
|
|
|
|
4.2 |
4.1.1 |
Výrobný štítok: vnútorná jednotka ............................. |
6 |
|
|
7.4.5 ....................... |
Pripojenie používateľského rozhrania |
31 |
|
|
|
Možné kombinácie jednotiek a voliteľného príslušenstva ......... |
6 |
|
|
7.4.6 ................................ |
Pripojenie uzatváracieho ventilu |
32 |
||
|
|
|
|
4.2.1 |
Zoznam voliteľného príslušenstva pre vnútornú |
|
|
|
7.4.7 ............................................. |
Pripojenie elektromerov |
33 |
|
|
|
|
|
jednotku ..................................................................... |
6 |
|
|
7.4.8 ......... |
Pripojenie čerpadla teplej vody pre domácnosť |
33 |
|
|
|
|
4.2.2 |
Možné kombinácie vnútornej jednotky a vonkajšej |
|
|
|
7.4.9 ..................... |
Pripojenie výstupu poplašného signálu |
33 |
|
|
|
|
|
jednotky ..................................................................... |
7 |
|
|
7.4.10 |
Pripojenie výstupu ZAP./VYP. chladenia a ohrevu |
|
5 |
Aplikačné pokyny |
7 |
|
|
................................................................... |
miestnosti |
33 |
||||
|
|
7.4.11 ..... |
Pripojenie prepínania k vonkajšiemu zdroju tepla |
33 |
|||||||
|
|
|
5.1 |
Prehľad: aplikačné pokyny ........................................................ |
7 |
|
|
7.4.12 ........ |
Pripojenie digitálnych vstupov spotreby energie |
33 |
|
|
|
|
5.2 |
Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti .................... |
7 |
|
7.5 |
Dokončenie .................................inštalácie vnútornej jednotky |
34 |
||
|
|
|
|
5.2.1 |
Jedna miestnosť ........................................................ |
8 |
|
|
7.5.1 |
Pripevnenie krytu používateľského rozhrania |
|
|
|
|
|
5.2.2 |
Viac miestností – jedna zóna teploty vody na |
|
|
|
................................................... |
k vnútornej jednotke |
34 |
|
|
|
|
|
výstupe ...................................................................... |
9 |
|
|
7.5.2 .................................... |
Zatvorenie vnútornej jednotky |
34 |
|
|
|
5.3 |
5.2.3 |
Viac miestností – dve zóny teploty vody na výstupe . |
11 |
8 |
Konfigurácia |
34 |
||
|
|
|
Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti ........ |
13 |
|||||||
|
|
|
5.4 |
Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť .................... |
14 |
|
8.1 |
Prehľad: ................................................................konfigurácia |
34 |
||
|
|
|
|
5.4.1 |
Rozloženie systému – integrovaná nádrž na teplú |
|
|
|
8.1.1 ...... |
Pripojenie počítačového kábla k rozvodnej skrini |
34 |
|
|
|
|
|
vodu pre domácnosť .................................................. |
14 |
|
|
8.1.2 ............. |
Prístup k najčastejšie používaným príkazom |
34 |
|
|
|
|
5.4.2 |
Rozloženie systému – samostatná nádrž na teplú |
|
|
|
8.1.3 |
Kopírovanie systémových nastavení z prvého do |
|
|
|
|
|
|
vodu pre domácnosť .................................................. |
14 |
|
|
.......................... |
druhého používateľského rozhrania |
35 |
|
|
|
|
5.4.3 |
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na |
|
|
|
8.1.4 |
Kopírovanie nastavení jazyka z prvého do druhého |
|
|
|
|
|
|
teplú vodu pre domácnosť ......................................... |
15 |
|
|
......................................... |
používateľského rozhrania |
35 |
|
|
|
|
5.4.4 |
Nastavenie a konfigurácia – nádrž na teplú vodu pre |
|
|
|
8.1.5 |
Stručný sprievodca: nastavenie rozloženia systému |
|
|
|
|
|
|
domácnosť ................................................................. |
15 |
|
8.2 |
................................... |
po prvom ZAPNUTÍ napájania |
35 |
|
|
|
|
5.4.5 |
Kombinácia: samostatná nádrž na teplú vodu pre |
|
|
Základná ...............................................................konfigurácia |
36 |
||
|
|
|
|
|
domácnosť + solárne panely ..................................... |
16 |
|
|
8.2.1 ..................... |
Stručný sprievodca: jazyk/čas a dátum |
36 |
|
|
|
|
5.4.6 |
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na okamžite |
|
|
|
8.2.2 .............. |
Stručný sprievodca: štandardné nastavenie |
36 |
|
|
|
|
|
teplú vodu .................................................................. |
16 |
|
|
8.2.3 .................................... |
Stručný sprievodca: možnosti |
38 |
|
|
|
|
5.4.7 |
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť na |
|
|
|
8.2.4 |
Stručný sprievodca: výkon (meranie spotreby |
|
|
|
|
5.5 |
|
dezinfekciu ................................................................. |
16 |
|
|
...................................................................... |
energie) |
40 |
|
|
|
Nastavenie merania spotreby energie ...................................... |
17 |
|
|
8.2.5 ..................... |
Regulácia ohrevu/chladenia miestnosti |
40 |
||
|
|
|
|
5.5.1 |
Vyrobené teplo ........................................................... |
17 |
|
|
8.2.6 ....................... |
Regulácia teplej vody pre domácnosť |
44 |
|
|
|
|
5.5.2 |
Spotrebovaná energia ............................................... |
17 |
|
8.3 |
8.2.7 ......................................... |
Kontakt/číslo linky pomoci |
45 |
|
|
|
|
5.5.3 |
Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh .. |
17 |
|
Rozšírená .......................................konfigurácia/optimalizácia |
45 |
||
|
|
|
5.6 |
5.5.4 |
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh .... |
18 |
|
|
8.3.1 ..... |
Prevádzka v režime ohrevu/chladenia miestností |
45 |
|
|
|
Nastavenie kontroly spotreby energie ...................................... |
18 |
|
|
8.3.2 .. |
Regulovanie teplej vody pre domácnosť: rozšírené |
49 |
||
|
|
|
|
5.6.1 |
Permanentné obmedzenie spotreby energie ............. |
18 |
|
|
8.3.3 ........................................... |
Nastavenia zdrojov tepla |
53 |
|
|
|
|
5.6.2 |
Obmedzenie spotreby energie aktivované digitálnymi |
|
|
8.4 |
8.3.4 ............................................... |
Systémové nastavenia |
55 |
|
|
|
|
|
vstupmi ...................................................................... |
19 |
|
Štruktúra ........................................................ponuky: prehľad |
60 |
||
|
|
|
5.7 |
5.6.3 |
Proces obmedzenia spotreby energie ....................... |
19 |
|
8.5 |
Štruktúra ..............ponúk: prehľad inštalatérskeho nastavenia |
61 |
|
|
|
|
Nastavenie snímača externej teploty ........................................ |
20 |
9 |
Uvedenie do prevádzky |
62 |
||||
6 |
Príprava |
|
20 |
||||||||
.............................................................. |
|
9.1 |
Prehľad: ..............................................uvedenie do prevádzky |
62 |
|||||||
|
|
|
6.1 |
Príprava miesta inštalácie ......................................................... |
20 |
|
9.2 |
Kontrolný .......................zoznam pred skúšobnou prevádzkou |
62 |
||
|
|
|
6.2 |
6.1.1 .. |
Požiadavky vnútornej jednotky na miesto inštalácie |
20 |
|
9.3 |
Vypustenie ..................................................................vzduchu |
62 |
|
|
|
|
Príprava .......................................................vodného potrubia |
21 |
|
|
9.3.1 .................................. |
Manuálne vypustenie vzduchu |
62 |
||
|
|
|
|
6.2.1 ....................................... |
Požiadavky na vodný okruh |
21 |
|
|
9.3.2 .............................. |
Automatické vypustenie vzduchu |
63 |
|
|
|
|
6.2.2 |
Vzorec na výpočet predbežného tlaku v expanznej |
|
|
9.4 |
9.3.3 ................................ |
Prerušenie vypúšťania vzduchu |
63 |
|
|
|
|
....................................................................... |
nádobe |
22 |
|
Skúšobná ................................................................prevádzka |
63 |
||
|
|
|
|
6.2.3 ................................................ |
Kontrola objemu vody |
22 |
|
9.5 |
Skúšobná ................................................prevádzka aktivátora |
63 |
|
|
|
|
|
6.2.4 ........... |
Zmena predbežného tlaku expanznej nádoby |
23 |
|
9.6 |
9.5.1 ................. |
Možnosti skúšobnej prevádzky aktivátora |
63 |
|
|
|
6.3 |
.................................6.2.5 |
Kontrola objemu vody: príklady |
23 |
|
.................................Vysúšanie poteru na podlahovom kúrení |
63 |
||
|
|
|
Príprava ...................................................elektrickej inštalácie |
23 |
|
|
9.6.1 |
Programovanie plánu vysúšania poteru na |
|
||
|
|
|
|
6.3.1 ................ |
Informácie o príprave elektrickej inštalácie |
23 |
|
|
.................................................... |
podlahovom kúrení |
64 |
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenčná príručka inštalatéra |
|
|
|
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
|||||
2 |
|
|
|
|
|
|
|
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
|||
|
|
|
|
|
|
|
4P313777 - 1C – 2012.11 |
9.6.2 Spustenie vysúšania poteru na podlahovom kúrení .. 64
9.6.3Odčítanie stavu vysúšania poteru na podlahovom
kúrení ......................................................................... |
64 |
9.6.4Prerušenie vysúšania poteru na podlahovom kúrení . 64
10 |
Odovzdanie používateľovi ............................... |
64 |
|
11 |
Údržba a servis ................................................. |
65 |
|
|
11.1 |
Bezpečnostné opatrenia pri údržbe .......................................... |
65 |
|
11.2 |
11.1.1 Otvorenie vnútornej jednotky ..................................... |
65 |
|
Kontrolný zoznam ročnej údržby vnútornej jednotky ................ |
65 |
|
|
11.3 |
11.2.1 Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť ..... |
66 |
|
Vypustenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť .................... |
66 |
|
12 |
Odstraňovanie problémov ............................... |
66 |
|
|
12.1 |
Všeobecné pokyny ................................................................... |
66 |
|
12.2 |
Riešenie problémov na základe symptómov ............................ |
66 |
12.2.1Symptóm: jednotka NEOHRIEVA alebo NECHLADÍ
|
|
podľa očakávania ....................................................... |
66 |
|
12.2.2 Symptóm: kompresor sa NESPUSTÍ (ohrev |
|
|
|
|
miestností alebo ohrev vody pre domácnosť) ............ |
67 |
|
12.2.3 Symptóm: čerpadlo je hlučné (kavitácia) ................... |
67 |
|
|
12.2.4 Symptóm: otvára sa tlakový poistný ventil ................. |
67 |
|
|
12.2.5 Symptóm: vodný tlakový poistný ventil nie je tesný ... |
67 |
|
|
12.2.6 Symptóm: pri nízkych vonkajších teplotách NIE je |
|
|
|
|
ohrev miestností dostatočný ...................................... |
68 |
|
12.2.7 Symptóm: tlak v mieste vypúšťania je dočasne |
|
|
|
|
neobyčajne vysoký .................................................... |
68 |
|
12.2.8 Symptóm: kvôli zväčšeniu nádrže sa odlepili |
|
|
|
|
dekoračné panely ...................................................... |
68 |
|
12.2.9 Symptóm: funkcia dezinfekcie nádrže NIE JE |
|
|
12.3 |
|
správne dokončená (chyba typu AH) ......................... |
68 |
Riešenie problémov na základe kódov chýb ............................ |
68 |
||
|
12.3.1 |
Kódy chýb: prehľad .................................................... |
68 |
13 Slovník ............................................................... |
|
69 |
|
14 Technické údaje ................................................ |
71 |
||
14.1 |
Rozmery a servisný priestor ..................................................... |
71 |
|
14.2 |
14.1.1 Rozmery a servisný priestor: vnútorná jednotka ........ |
71 |
|
Súčasti ...................................................................................... |
|
73 |
|
|
14.2.1 |
Súčasti: vnútorná jednotka ........................................ |
73 |
14.3 |
14.2.2 Súčasti: rozvodná skriňa (vnútorná jednotka) ............ |
73 |
|
Funkčné schémy ....................................................................... |
75 |
||
14.4 |
14.3.1 Funkčná schéma: vnútorná jednotka ......................... |
75 |
|
Schéma potrubia ....................................................................... |
76 |
||
14.5 |
14.4.1 Schéma potrubia: vnútorná jednotka ......................... |
76 |
|
Schéma elektrického zapojenia ................................................ |
77 |
||
|
14.5.1 Schéma elektrického zapojenia – súčasti: vnútorná |
|
|
14.6 |
|
jednotka ..................................................................... |
77 |
Technické údaje ........................................................................ |
83 |
||
14.7 |
14.6.1 Technické údaje: vnútorná jednotka .......................... |
83 |
|
Prevádzkový rozsah ................................................................. |
85 |
||
|
14.7.1 Prevádzkový rozsah: ohrev a chladenie .................... |
85 |
|
|
14.7.2 Prevádzkový rozsah: teplá voda pre domácnosť ....... |
86 |
|
14.8 |
14.7.3 |
Požadovaná odkvapkávacia miska ............................ |
87 |
Zvukové spektrum .................................................................... |
88 |
||
14.9 |
14.8.1 Zvukové spektrum: vonkajšia jednotka ...................... |
88 |
|
Krivka ESP ................................................................................ |
89 |
||
14.10 |
14.9.1 Krivka ESP: vnútorná jednotka .................................. |
89 |
|
Výkon ........................................................................................ |
|
90 |
|
14.11 |
Tabuľka kombinácií ................................................................... |
93 |
Cieľoví používatelia
Oprávnení inštalátori
Dokumentácia
Tento dokument je súčasťou dokumentácie. Celá dokumentácia zahŕňa tieto dokumenty:
Dokument |
Obsahuje... |
Formát |
Všeobecné |
Bezpečnostné opatrenia, |
Papier (v balení vnútornej |
bezpečnostn |
ktoré sa musia prečítať |
jednotky) |
é opatrenia |
pred inštaláciou |
|
Návod na |
Pokyny na inštaláciu |
|
inštaláciu |
|
|
vnútornej |
|
|
jednotky |
|
|
Návod na |
Pokyny na inštaláciu |
Výtlačok (v balení |
inštaláciu |
|
vonkajšej jednotky) |
vonkajšej |
|
|
jednotky |
|
|
Referenčná |
Príprava inštalácie, |
Disk CD/DVD (v balení |
príručka |
technické údaje, |
vnútornej jednotky) |
inštalatéra |
osvedčené postupy, |
|
|
referenčné údaje… |
|
Doplnok pre |
Ďalšie informácie |
Papier (v balení vnútornej |
voliteľné |
o inštalácii voliteľného |
jednotky) |
príslušenstv |
príslušenstva |
Disk CD/DVD (v balení |
o |
|
|
|
vnútornej jednotky) |
|
|
|
Najnovšie zmeny dodanej dokumentácie môžu byť k dispozícii na regionálnej webovej lokalite spoločnosti Daikin alebo u predajcu.
2.1O dokumentácii
▪Jazykom pôvodnej dokumentácie je angličtina. Všetky ostatné jazyky sú preklady.
▪Opatrenia opísané v tomto dokumente sa týkajúc veľmi dôležitých tém. Dôsledne ich dodržiavajte.
▪Všetky činnosti opísané v návode na inštaláciu musí vykonávať autorizovaný inštalatér.
NEBEZPEČENSTVO
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA ELEKTRICKÝM PRÚDOM
Označuje situáciu, ktorá môže viesť k usmrteniu elektrickým prúdom.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k vzniku popálenín v dôsledku extrémne vysokej alebo nízkej teploty.
VAROVANIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k úmrtiu alebo vážnemu zraneniu.
UPOZORNENIE
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k menšiemu alebo menej vážnemu zraneniu.
VÝSTRAHA
Označuje situáciu, ktorá by mohla viesť k poškodeniu vybavenia alebo majetku.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
3 |
4P313777-1C – 2012.11 |
2 Všeobecné bezpečnostné opatrenia
INFORMÁCIE
Označuje užitočné tipy alebo doplňujúce informácie.
Ak si nie ste istí, ako jednotku nainštalovať alebo používať, obráťte sa na svojho predajcu.
VÝSTRAHA
Nesprávna inštalácia alebo zapojenie zariadenia, príp. príslušenstva môže mať za následok zásah elektrickým prúdom, skrat, úniky, požiar alebo iné škody na zariadení. Používajte len príslušenstvo, voliteľné príslušenstvo a náhradné diely vyrobené alebo schválené spoločnosťou Daikin.
VAROVANIE
Zabezpečte, aby inštalácia, testovanie a použité materiály spĺňali platné právne predpisy (navyše k pokynom opísaným v dokumentácii spoločnosti Daikin).
UPOZORNENIE
Pri inštalácii a vykonávaní údržby alebo servisu systému noste primerané ochranné pomôcky (ochranné rukavice, bezpečnostné okuliare atď.).
VAROVANIE
Roztrhajte a vyhoďte plastové obalové vrecia, aby sa s nimi nikto nemohol hrať, zvlášť deti. Možné riziko: udusenie.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO POPÁLENIA
▪Počas prevádzky a krátko po jej skončení sa NEDOTÝKAJTE potrubia na chladiacu zmes, vodovodného potrubia ani vnútorných častí. Potrubie by mohlo byť príliš horúce alebo studené. Počkajte, kým nevychladne na bežnú teplotu. Ak sa ho musíte dotknúť, noste ochranné rukavice.
▪NEDOTÝKAJTE sa žiadnej náhodne uniknutej chladiacej zmesi.
VÝSTRAHA
Prijmite primerané opatrenia, aby jednotka nemohla slúžiť ako úkryt pre malé živočíchy. Kontakt malých živočíchov s elektrickými časťami môže spôsobiť poruchu, dymenie alebo požiar.
UPOZORNENIE
NEDOTÝKAJTE sa prívodu vzduchu ani hliníkových rebier jednotky.
VÝSTRAHA
▪ Na hornú časť jednotky NEKLAĎTE žiadne predmety ani zariadenia.
▪Na hornú časť jednotky NEVYLIEZAJTE, NESADAJTE a ani NESTÚPAJTE.
V súlade s príslušnými právnymi predpismi bude možno potrebné zaviesť denník pre daný produkt. Denník bude obsahovať minimálne informácie o údržbe, opravách, výsledkoch testov, pohotovostných obdobiach atď.
V blízkosti produktu tiež bude potrebné mať k dispozícii prinajmenšom tieto informácie:
▪ pokyny na zastavenie systému v prípade núdze,
▪názov a adresa požiarnej jednotky, policajného útvaru a zdravotnej služby,
▪názov, adresa a denné a nočné telefónne čísla servisných oddelení.
V Európe pokyny na vedenie denníka určuje norma EN378.
▪Okolo jednotky vytvorte dostatočný priestor na vykonávanie servisu a na zabezpečenie obehu vzduchu.
▪Skontrolujte, či miesto inštalácie odolá hmotnosti a vibráciám jednotky.
▪Zabezpečte, aby bol priestor dostatočne vetraný.
▪Zabezpečte, aby bola jednotka vo vodorovnej polohe.
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪V potenciálne výbušnom prostredí.
▪Na miestach, na ktorých sa nachádzajú zariadenia vyžarujúce elektromagnetické vlny. Elektromagnetické vlny by mohli rušiť riadiaci systém a spôsobiť poruchu funkcie zariadenia.
▪Na miestach, na ktorých hrozí riziko požiaru z dôvodu úniku horľavých plynov (napríklad riedidla alebo benzínu), na miestach s uhlíkovými vláknami alebo horľavým prachom.
▪Na miestach, kde vzniká korozívny plyn (napríklad plyn kyseliny sírovej). Korózia medených potrubí alebo spájkovaných dielov môže spôsobiť únik chladiacej zmesi.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby inštalácia potrubia na chladiacu zmes spĺňala platné právne predpisy. V Európe platí norma EN378.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby potrubie a pripojenia na miestne inštalácie neboli vystavené napätiu.
VAROVANIE
Počas testov NIKDY nenatlakujte zariadenie tlakom vyšším, ako je maximálny povolený tlak (tak, ako je uvedené na výrobnom štítku na jednotke).
VAROVANIE
V prípade úniku chladiacej zmesi prijmite dostatočné opatrenia. Ak chladiaci plyn uniká, okamžite miestnosť vyvetrajte. Možné riziká:
▪Zvýšená koncentrácia chladiacej zmesi môže v malej miestnosti znížiť hladinu kyslíka.
▪Ak sa chladiaci plyn dostane do kontaktu s ohňom, môžu vzniknúť toxické plyny.
VAROVANIE
Vždy zachyťte chladiace zmesi. NEVYPÚŠŤAJTE ich priamo do okolitého prostredia. Použite vákuové čerpadlo na vyprázdnenie inštalácie.
VÝSTRAHA
Zabezpečte, aby kvalita vody spĺňala smernicu EÚ 98/83 ES.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
4 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
▪Pred zložením krytu rozvodnej skrine, pripojením elektrického vedenia alebo dotykom elektrických častí vypnite všetky zdroje napájania.
▪Pred vykonávaním servisu odpojte zdroj napájania minimálne na 1 minútu a zmerajte napätie na koncovkách kondenzátorov hlavného obvodu alebo v elektrických súčiastkach. Skôr ako sa budete môcť dotknúť elektrických súčastí, napätie nesmie presahovať 50 V jednosmerného prúdu. Poloha koncoviek je zobrazená na schéme zapojenia.
▪Elektrických súčastí sa NEDOTÝKAJTE mokrými rukami.
▪Po zložení servisného krytu NENECHÁVAJTE jednotku bez dozoru.
VAROVANIE
Ak nie sú hlavný vypínač alebo iné prostriedky na odpojenie, ktoré majú oddelené kontakty na všetkých póloch a zaisťujú úplné odpojenie v prípade prepätia kategórie III, nainštalované vo výrobe, musia sa nainštalovať do pevného zapojenia.
VAROVANIE
▪Používajte len medené vodiče.
▪Celá elektrická inštalácia na mieste sa musí inštalovať v súlade so schémou zapojenia dodanou s produktom.
▪NIKDY nestláčajte zväzky káblov a zabráňte kontaktu káblov s potrubím a ostrými hranami. Zabezpečte, aby na prípojky svorkovnice nepôsobil žiadny vonkajší tlak.
▪Nezabudnite nainštalovať uzemňovacie vodiče. NEUZEMŇUJTE jednotku k úžitkovému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪Zabezpečte použitie samostatného elektrického obvodu. NIKDY nepoužívajte zdroj napájania spoločný s iným zariadením.
▪Zabezpečte inštaláciu potrebných poistiek alebo ističov.
▪Ubezpečte sa, že ste nainštalovali prúdový chránič. V opačnom prípade hrozí riziko zásahu elektrickým prúdom alebo požiaru.
▪Pri inštalácii skontrolujte, či je prúdový chránič kompatibilný s invertorom (odolný proti vysokofrekvenčnému elektrickému šumu), aby nedochádzalo k nepotrebnému otváraniu prúdového chrániča.
Elektrické káble inštalujte minimálne 1 meter od televízorov alebo rádií, aby ste predišli rušeniu. V závislosti od dĺžky rozhlasových vĺn môže byť vzdialenosť 1 metra nedostatočná.
VAROVANIE
▪Po ukončení elektrickej inštalácie sa uistite, či je každá elektrická časť a koncovka vo vnútri elektrickej skrine správne pripojená.
▪Pred spustením jednotky skontrolujte, či sú všetky kryty zatvorené.
3Informácie o balení
▪Po dodaní sa musí skontrolovať, či jednotka nie je poškodená. Každé poškodenie sa musí ihneď ohlásiť zástupcovi dopravcu pre reklamácie.
▪Zabalenú jednotku dopravte čo najbližšie ku konečnému miestu montáže, aby nedošlo k poškodeniu počas prepravy.
1 Odskrutkujte skrutky z vrchnej časti jednotky.
2Vyberte vrchnú dosku.
4X
3Vyberte príslušenstvo.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
5 |
4P313777-1C – 2012.11 |
a |
b |
c |
d |
e |
|||||
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
g |
h |
|||
|
1x |
|
2x |
|
1x |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a Všeobecné bezpečnostné opatrenia b Doplnok pre voliteľné príslušenstvo
c Návod na inštaláciu vnútornej jednotky d Návod na obsluhu
e Disk CD/DVD
f Súprava používateľského rozhrania: používateľské rozhranie, 4 upevňovacie skrutky, 2 zástrčky
g Uzatvárací ventil
h Kryt používateľského rozhrania
4Znovu nainštalujte vrchnú dosku.
4Informácie o jednotkách
a voliteľnom príslušenstve
VÝSTRAHA
Pri súčasnom inštalovaní alebo servise viacerých jednotiek sa servisné panely rôznych modelov NESMÚ zamieňať.
Umiestnenie
Označenie modelov
Príklad: E HV H 04 S 18 CA 3V
Kód |
Opis |
EEurópsky model
HV |
HV = vnútorná jednotka s integrovanou nádržou |
|
inštalovaná na podlahe |
H▪ H = len ohrev
▪ X = ohrev/chladenie
Kód |
|
|
Opis |
04 |
Výkonová trieda: |
||
|
▪ 04 = 4,5 kW |
||
|
▪ |
08 |
= 7,5 kW |
|
▪ |
16 |
= 16 kW |
S |
Materiál integrovanej nádrže: |
||
|
S = nerezová oceľ |
||
18 |
Objem integrovanej nádrže: |
||
|
▪ |
18 |
= 180 l |
|
▪ |
26 |
= 260 l |
CA |
Séria |
||
3 V |
Model záložného ohrievača |
||
|
▪ |
3 V |
|
|
▪ |
9 W |
Používateľské rozhranie (EKRUCAL1, EKRUCAL2)
Používateľské rozhranie sa dodáva ako príslušenstvo s jednotkou. K dispozícii je vedľajšie používateľské rozhranie ako voliteľné príslušenstvo.
Vedľajšie používateľské rozhranie sa môže pripojiť:
▪tak, aby obe rozhrania:
▪sa používali v blízkosti vnútornej jednotky,
▪mali funkciu izbového termostatu v hlavnej miestnosti, ktorá sa má ohrievať,
▪tak, aby obsahovalo iný jazyk.
Vedľajšie používateľské rozhranie EKRUCAL1 obsahuje 6 najbežnejších jazykov: angličtinu, nemčinu, francúzštinu, holandčinu, taliančinu, španielčinu.
Vedľajšie používateľské rozhranie EKRUCAL2 obsahuje ďalšie jazyky: angličtinu, švédčinu, nórčinu, češtinu, turečtinu, portugalčinu.
Jazyky používateľského rozhrania sa môžu načítať z počítača alebo kopírovať z jedného používateľského rozhrania do druhého.
Pokyny na inštaláciu nájdete v časti "7.4.5 Pripojenie používateľského rozhrania" na strane 31.
Izbový termostat (EKRTWA, EKRTR1)
K vnútornej jednotke môžete pripojiť izbový termostat ako voliteľné príslušenstvo. Tento termostat môže byť drôtový (EKRTWA) alebo bezdrôtový (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový termostat a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový snímač pre bezdrôtový termostat (EKRTETS)
Bezdrôtový diaľkový snímač vnútornej teploty (EKRTETS) sa môže používať len v kombinácii s bezdrôtovým termostatom (EKRTR1).
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre izbový termostat a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Digitálna V/V karta PCB (EKRP1HB)
Digitálna V/V karta PCB je potrebná na poskytovanie nasledujúcich signálov:
▪Alarm output
▪Výstup ZAPNUTIE/VYPNUTIE ohrevu/chladenia miestností
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
6 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
▪Prepnutie na vonkajší zdroj tepla
▪Len pre modely EHVH/X16: ovládací signál súpravy ohrievača spodnej dosky EKBPHTH16A.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre digitálnu V/V kartu PCB a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Karta PCB požiadaviek (EKRP1AHTA)
Karta PCB požiadaviek sa musí inštalovať na aktivovanie kontroly spotreby energie digitálnymi vstupmi.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre kartu PCB požiadaviek a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
Diaľkový vnútorný snímač (KRCS01-1)
V štandardnej konfigurácii sa diaľkový vnútorný snímač používa ako izbový snímač teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vnútorný snímač môže inštalovať na meranie izbovej teploty na iných miestach.
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre diaľkový vnútorný snímač a doplnku pre voliteľné príslušenstvo.
INFORMÁCIE
▪ Diaľkový vnútorný snímač sa môže používať len v prípade, keď je pre používateľské rozhranie konfigurovaná funkcia izbového termostatu.
▪Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Diaľkový vonkajší snímač (EKRSCA1)
V štandardnej konfigurácii sa snímač vo vonkajšej jednotke používa na meranie vonkajšej teploty.
Ako voliteľné príslušenstvo sa diaľkový vonkajší snímač môže inštalovať na meranie vonkajšej teploty na iných miestach (napr. aby sa vyhlo priamemu slnečnému svetlu), aby sa zlepšilo fungovanie systému.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového vonkajšieho snímača.
INFORMÁCIE
Pripojiť sa môže buď diaľkový vnútorný snímač, alebo diaľkový vonkajší snímač.
Počítačový konfigurátor (EKPCCAB*)
Počítačový kábel zabezpečuje prepojenie medzi rozvodnou skriňou vnútornej jednotky a počítačom. Poskytuje možnosť načítať súbory v rôznych jazykoch do používateľského rozhrania a parametre vnútorného prostredia do vnútornej jednotky. Informácie o súboroch v rôznych jazykoch, ktoré sú k dispozícii, vám poskytne miestny predajca.
Softvér a príslušné pokyny na obsluhu sú k dispozícii na extranete spoločnosti Daikin.
Pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu počítačového kábla.
Vonkajšia jednotka |
|
Vnútorná jednotka |
|
|
|
EHVH16S18CA3V |
EHVX16S18CA3V |
EHVH16S26CA9W |
EHVX16S26CA9W |
ERHQ011BAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERHQ014BAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERHQ016BAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ011CAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ014CAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ016CAV3 |
O |
O |
O |
O |
ERHQ011BAW1 |
O |
O |
O |
O |
ERHQ014BAW1 |
O |
O |
O |
O |
ERHQ016BAW1 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ011CAW1 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ014CAW1 |
O |
O |
O |
O |
ERLQ016CAW1 |
O |
O |
O |
O |
5Aplikačné pokyny
Účelom aplikačných pokynov je poskytnúť stručný prehľad o možnostiach systému s tepelným čerpadlom Daikin.
VÝSTRAHA
▪ Obrázky v pokynoch na používanie sú určené len na porovnanie a NEMAJÚ sa používať ako podrobné hydraulické schémy. Podrobné kótovanie a vyváženie hydraulického systému NIE je zobrazené a zodpovedá zaň inštalatér.
▪ Ďalšie informácie o nastaveniach konfigurácie a optimalizovaní prevádzky tepelného čerpadla nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 34.
Táto kapitola obsahuje aplikačné pokyny pre:
▪ Nastavenie systému ohrevu/chladenia miestnosti
▪Nastavenie pomocného zdroja tepla na ohrev miestnosti
▪Nastavenie nádrže na teplú vodu pre domácnosť
▪Nastavenie merania spotreby energie
▪nastavenie spotreby energie,
▪Nastavenie snímača externej teploty
Systém s tepelným čerpadlom Daikin dodáva výstup vody do emitorov tepla v jednej alebo viacerých miestnostiach.
Systém ponúka širokú flexibilitu regulácie teploty v každej miestnosti, preto musíte najprv zodpovedať nasledujúce otázky:
▪Koľko miestností sa vykuruje (alebo chladí) pomocou systému s tepelným čerpadlom Daikin?
▪Aké typy emitorov tepla sa používajú v každej miestnosti a akú majú projektovanú teplotu výstupnej vody?
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
7 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Keď sa vyriešia požiadavky na ohrev a chladenie, spoločnosť Daikin odporúča postupovať podľa pokynov na nastavenie uvedených nižšie.
5.2.1Jedna miestnosť
Nastavenie
A
B
A
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Jedna miestnosť
a Používateľské rozhranie používané ako izbový termostat
▪Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat. Možnosti inštalácie:
▪ Používateľské rozhranie (štandardné vybavenie) inštalované v miestnosti a používané ako izbový termostat
▪Používateľské rozhranie (štandardné vybavenie) inštalované vo vnútornej jednotke a používané na reguláciu v blízkosti vnútornej jednotky + používateľské rozhranie (voliteľné príslušenstvo EKRUCAL) inštalované v miestnosti a používané ako izbový termostat
Konfigurácia
|
Nastavenie |
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
2 (Kont. iz. term.): Prevádzka |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky sa riadi na základe |
|
okolitej teploty používateľského |
|||
▪ |
Kód: [C-07] |
||
rozhrania. |
|||
Počet zón teploty vody: |
0 (1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
Výhody
▪Cenová efektívnosť. NEPOTREBUJETE ďalší externý izbový termostat.
▪Vyššie pohodlie a efektívnosť. Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
Výsledok:
▪Stabilná izbová teplota zodpovedajúca požadovanej teplote
(vyššie pohodlie)
▪Menej cyklov ZAPNUTIA/VYPNUTIA (tichšia prevádzka, vyššie pohodlie a vyššia účinnosť)
▪Najnižšia možná teplota vody na výstupe (vyššia účinnosť)
▪Jednoduchosť. Pomocou používateľského rozhrania môžete jednoducho nastaviť požadovanú izbovú teplotu:
▪ na každodenné potreby môžete použiť nastavené a naplánované hodnoty,
▪ak sa chcete odkloniť od každodenných potrieb, môžete dočasne potlačiť nastavené a naplánované hodnoty, použiť prázdninový režim...
Nastavenie
A
B
A
B
A |
Teplota vody na výstupe: hlavná zóna |
|
||
B |
Jedna miestnosť |
|
|
|
a |
Prijímač |
bezdrôtového |
externého |
izbového |
termostatu
bBezdrôtový externý izbový termostat
▪Podlahové kúrenie alebo radiátory sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Izbovú teplotu reguluje bezdrôtový externý izbový termostat
(voliteľné príslušenstvo EKRTR1).
Konfigurácia
|
Nastavenie |
|
|
Hodnota |
|
|
|||
Regulácia teploty jednotky: |
1 (Kont.ex.iz.ter.): Prevádzku |
||||||||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky riadi externý termostat. |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
||
▪ |
Kód: [C-07] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počet zón teploty vody: |
0 (1 zóna teploty): Hlavná |
|
|||||||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
|
|
|
|
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
|
|
|
|
|
|
Externý izbový termostat pre |
Konfigurácia podľa nastavenia: |
||||||||
hlavnú zónu: |
▪ |
1 |
(Termo |
|
ZAP/VYP): |
Keď |
|||
|
|
|
|||||||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
|
používaný |
|
externý |
|
izbový |
||
▪ |
Kód: [C-05] |
|
termostat |
|
alebo |
konvektor |
|||
|
tepelného |
|
čerpadla |
môže |
|||||
|
|
|
|
||||||
|
|
|
odoslať len stav termo ZAP./ |
||||||
|
|
|
VYP. |
Bez |
|
oddelenia |
|||
|
|
|
požiadavky |
|
na |
ohrev |
alebo |
||
|
|
|
chladenie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
▪ |
2 |
(Žiad.o |
oh./chl.): |
Keď |
|||
|
|
|
používaný |
|
externý |
|
izbový |
||
|
|
|
termostat |
|
môže |
odoslať |
|||
|
|
|
samostatný |
stav |
termo |
ZAP./ |
|||
|
|
|
VYP. ohrevu a chladenia. |
Výhody
▪Bezdrôtová verzia. V bezdrôtovej verzii je k dispozícii externý izbový termostat Daikin.
▪Účinnosť. Aj keď externý izbový termostat odosiela len signály
ZAPNUTIE/VYPNUTIE, je špeciálne navrhnutý pre systém s tepelným čerpadlom.
▪Pohodlie . V prípade podlahového kúrenia bezdrôtový externý termostat meria vlhkosť v miestnosti a zabraňuje kondenzácii na podlahe, keď je v prevádzke chladenie.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
8 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Nastavenie
A
B
A
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Jedna miestnosť
aDiaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪Signál požiadavky ohrevu/chladenia sa odosiela do jedného digitálneho vstupu vnútornej jednotky (X2M/1 a X2M/4).
▪Režim prevádzky v miestnosti sa odosiela do konvektorov tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom vnútornej jednotky (X2M/33 a X2M/34).
|
INFORMÁCIE |
|
|
|
Keď sa používa viac konvektorov tepelného čerpadla, |
||
|
každý konvektor musí |
prijímať infračervený signál |
|
|
z diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla. |
||
Konfigurácia |
|
||
|
|
|
|
|
Nastavenie |
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
1 (Kont.ex.iz.ter.): Prevádzku |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky riadi externý termostat. |
|
|
|||
▪ |
Kód: [C-07] |
|
|
Počet zón teploty vody: |
0 (1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
Externý izbový termostat pre |
1 (Termo ZAP/VYP): Keď |
||
hlavnú zónu: |
používaný externý izbový |
||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
termostat alebo konvektor |
|
tepelného čerpadla môže odoslať |
|||
▪ |
Kód: [C-05] |
||
len stav termo ZAP./VYP. Bez |
|||
|
|
oddelenia požiadavky na ohrev |
|
|
|
alebo chladenie. |
Výhody
▪Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity ohrevu ponúkajú vynikajúcu kapacitu chladenia.
▪Účinnosť. Optimálna energetická účinnosť zabezpečená funkciou prepojenia.
▪Moderný vzhľad.
▪Ohrev miestnosti zabezpečujú:
▪podlahové kúrenie,
▪konvektorov tepelného čerpadla,
▪Chladenie miestnosti zabezpečujú konvektory tepelného čerpadla.
Podlahové kúrenie sa vypína uzatváracím ventilom.
Nastavenie
A |
B |
M1 |
A |
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna |
B Jedna miestnosť |
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla |
▪Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Pred podlahové kúrenie sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia
na mieste), aby sa zabránilo kondenzácii na podlahe, keď je v prevádzke chladenie.
▪Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪Signál požiadavky ohrevu/chladenia sa odosiela do jedného digitálneho vstupu vnútornej jednotky (X2M/1 a X2M/4).
▪Režim prevádzky v miestnosti sa odosiela do konvektorov
tepelného čerpadla jedným digitálnym výstupom (X2M/33 a X2M/34) vnútornej jednotky do:
▪konvektorov tepelného čerpadla,
▪uzatváracieho ventilu.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
1 (Kont.ex.iz.ter.): Prevádzku |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky riadi externý termostat. |
|
|
|||
▪ |
Kód: [C-07] |
|
|
Počet zón teploty vody: |
0 (1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
Externý izbový termostat pre |
1 (Termo ZAP/VYP): Keď |
||
hlavnú zónu: |
používaný externý izbový |
||
▪ |
#: [A.2.2.4] |
termostat alebo konvektor |
|
tepelného čerpadla môže odoslať |
|||
▪ |
Kód: [C-05] |
||
len stav termo ZAP./VYP. Bez |
|||
|
|
oddelenia požiadavky na ohrev |
|
|
|
alebo chladenie. |
Výhody
▪Chladenie. Konvektory tepelného čerpadla okrem kapacity ohrevu poskytujú vynikajúcu kapacitu chladenia.
▪Účinnosť. Podlahové kúrenie najlepšie funguje s modelmi Altherma LT.
▪Pohodlie. Kombinácia dvoch typov emitorov tepla poskytuje:
▪vynikajúce pohodlie ohrevu podlahovým kúrením,
▪vynikajúce pohodlie chladenia konvektormi tepelného čerpadla.
Ak je potrebná len jedna zóna teploty vody na výstupe, pretože projektovaná teplota vody na výstupe všetkých emitorov tepla je rovnaká, NEPOTREBUJETE stanicu so zmiešavacím ventilom (cenová efektívnosť).
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
9 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Príklad: Ak sa systém s tepelným čerpadlom používa na ohrev jednej podlahy a všetky miestnosti majú rovnaké emitory tepla.
Ak vyhrievate miestnosti s podlahovým kúrením alebo radiátormi, najbežnejším spôsobom je regulovať teplotu hlavnej miestnosti pomocou termostatu (môže to byť používateľské rozhranie alebo externý izbový termostat), kým ostatné miestnosti sa regulujú pomocou termostatických ventilov, ktoré sa otvárajú alebo zatvárajú podľa izbovej teploty.
Nastavenie
A |
|
B |
C |
|
T |
|
A |
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1
C Miestnosť 2
a Používateľské rozhranie
▪ Podlahové kúrenie hlavnej miestnosti je pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Izbová teplota hlavnej miestnosti sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat.
▪Do každej ďalšej miestnosti sa pred podlahové kúrenie inštalujú termostatické ventily.
INFORMÁCIE
Nezabudnite na situácie, keď sa hlavná miestnosť môže vykurovať iným zdrojom ohrevu. Príklad: krby.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
2 (Kont. iz. term.): Prevádzka |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky sa riadi na základe |
|
okolitej teploty používateľského |
|||
▪ |
Kód: [C-07] |
||
rozhrania. |
|||
Počet zón teploty vody: |
0 (1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
Výhody
▪Cenová efektívnosť.
▪Jednoduchosť. Rovnaká inštalácia ako pre jednu miestnosť, ale s termostatickými ventilmi.
Nastavenie
A
B |
C |
|
B |
M1 |
M2 |
A |
A |
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1
C Miestnosť 2
a Externý izbový termostat
bObtokový ventil
▪Pre každú miestnosť sa inštaluje uzatvárací ventil (inštalácia na mieste), aby sa zabránilo dodávke vody na výstupe, keď sa nevyžaduje ohrev ani chladenie.
▪Musí sa inštalovať obtokový ventil, aby sa umožnila recirkulácia vody, keď sú uzatvorené uzatváracie ventily.
▪Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého izbového termostatu sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
▪Izbové termostaty sú pripojené k uzatváracím ventilom, ale
NEPRIPÁJAJÚ sa k vnútornej jednotke. Vnútorná jednotka dodáva vodu na výstupe celú dobu s možnosťou naprogramovať dodávku vody na výstupe.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
|
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
0 |
(Kont. tep. vody): Prevádzka |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky sa riadi podľa teploty |
||
vody na výstupe. |
||||
▪ |
Kód: [C-07] |
|||
|
|
|||
Počet zón teploty vody: |
0 |
(1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
Výhody
Porovnanie s podlahovým kúrením alebo radiátormi pre jednu miestnosť:
▪Pohodlie. Pomocou izbových termostatov môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
10 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
||
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Nastavenie
A
B C
A A
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna
B Miestnosť 1
C Miestnosť 2
aDiaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke.
▪Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý konvektor tepelného čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom vnútornej jednotky (X2M/1 a X2M/4). Vnútorná jednotka poskytne teplotu vody na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
|
Hodnota |
Regulácia teploty jednotky: |
1 |
(Kont.ex.iz.ter.): Prevádzku |
|
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky riadi externý termostat. |
|
|
|
||
▪ |
Kód: [C-07] |
|
|
Počet zón teploty vody: |
0 |
(1 zóna teploty): Hlavná |
|
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
Výhody
Porovnanie s konvektormi tepelného čerpadla pre jednu miestnosť:
▪Pohodlie. Pomocou diaľkového ovládania konvektorov tepelného
čerpadla môžete nastaviť požadovanú izbovú teplotu vrátane plánu pre každú miestnosť.
Nastavenie
A |
|
B |
C |
M1 |
|
M1 |
|
|
B |
|
A |
A Teplota vody na výstupe: hlavná zóna B Miestnosť 1
C Miestnosť 2
a Externý izbový termostat
bDiaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla
▪Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla: konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: pred podlahové kúrenie sa inštalujú dva uzatváracie ventily (inštalácia na mieste):
▪ uzatvárací ventil na zabránenie dodávky teplej vody, keď v miestnosti nie je požiadavka na ohrev,
▪uzatvárací ventil na zabránenie kondenzácie na podlahe počas chladenia miestnosti pomocou konvektorov tepelného čerpadla.
▪Pre každú miestnosť s konvektormi tepelného čerpadla: požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla.
▪Pre každú miestnosť s podlahovým kúrením: požadovaná izbová miestnosti sa nastavuje prostredníctvom externého izbového termostatu (drôtového alebo bezdrôtového).
▪Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že
prevádzkový režim každého externého izbového termostatu a diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
Ak chcete zvýšiť pohodlie a účinnosť, spoločnosť Daikin odporúča inštalovať voliteľnú súpravu ventilov EKVKHPC na každý konvektor tepelného čerpadla.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
|
Hodnota |
|
Regulácia teploty jednotky: |
0 |
(Kont. tep. vody): Prevádzka |
||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky sa riadi podľa teploty |
||
vody na výstupe. |
||||
▪ |
Kód: [C-07] |
|||
|
|
|||
Počet zón teploty vody: |
0 |
(1 zóna teploty): Hlavná |
||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
|
|
|
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
Ak sú emitory tepla vybraté pre každú miestnosť určené pre rôzne teploty vody na výstupe, môžete použiť rôzne zóny teploty vody na výstupe (maximálne 2).
V tomto dokumente:
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
11 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
▪Hlavná zóna = zóna s najnižšou projektovanou teplotou ohrevu a najvyššou projektovanou teplotou chladenia
▪Vedľajšia zóna = ďalšia zóna
UPOZORNENIE
Vždy, keď existuje viac ako jedna zóna vody na výstupe, musíte v hlavnej zóne inštalovať stanicu so zmiešavacím ventilom aby sa pri požiadavke vedľajšej zóny znížila (pri ohreve)/zvýšila (pri chladení) teplota vody na výstupe.
Typický príklad:
Miestnosť (zóna) |
|
Emitory tepla: projektovaná |
|
|
|
teplota |
|
Obývačka (hlavná zóna) |
Podlahové kúrenie: |
|
|
|
▪ |
pri ohreve: 35°C |
|
|
▪ |
pri chladení: |
20°C (len |
|
|
osvieženie, |
skutočné |
|
|
chladenie nie je povolené) |
|
Spálne (vedľajšia zóna) |
Konvektory tepelného čerpadla: |
||
|
▪ |
pri ohreve: 45°C |
|
|
▪ |
Pri chladení: 12°C |
|
Nastavenie
A
B C
|
|
A |
A |
|
|
D |
|
|
C |
E |
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
A Teplota vody na výstupe: vedľajšia zóna B Miestnosť 1
C Miestnosť 2
D Teplota vody na výstupe: hlavná zóna E Miestnosť 3
a Diaľkové ovládanie konvektorov tepelného čerpadla b Používateľské rozhranie
c Stanica so zmiešavacím ventilom d Regulačný ventil tlaku
INFORMÁCIE
Regulačný tlakový ventil by sa mal inštalovať pred stanicou so zmiešavacím ventilom. Tento postup zaručuje správny a vyvážený prietok vody medzi hlavnou a vedľajšou zónou teploty na výstupe vody v súvislosti s požadovanou kapacitou oboch zón teploty na výstupe vody.
▪Pre hlavnú zónu:
▪Stanica so zmiešavacím ventilom sa inštaluje pred podlahové kúrenie.
▪Čerpadlo stanice so zmiešavacím ventilom je ovládané
signálom ZAPNUTIE/VYPNUTIE vnútornej jednotky (X2M/5 a X2M/7; výstup uzatváracieho ventilu normálne uzatvorený).
▪Izbová teplota sa reguluje používateľským rozhraním, ktoré sa používa ako izbový termostat.
▪Pre vedľajšiu zónu:
▪Konvektory tepelného čerpadla sú pripojené priamo k vnútornej jednotke.
▪Požadovaná izbová teplota sa nastavuje prostredníctvom diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla v každej miestnosti.
▪Signály požiadavky ohrevu alebo chladenia pre každý konvektor tepelného čerpadla sú paralelne spojené s digitálnym vstupom vnútornej jednotky (X2M/1 a X2M/4). Vnútorná jednotka poskytne požadovanú teplotu vody vedľajšej zóny na výstupe len v prípade aktuálnej požiadavky.
▪Režim prevádzky v miestnosti sa určuje používateľským rozhraním pripojeným k vnútornej jednotke. Nezabudnite, že prevádzkový režim každého diaľkového ovládania konvektorov tepelného čerpadla sa musí nastaviť tak, aby zodpovedal vnútornej jednotke.
Konfigurácia
|
Nastavenie |
Hodnota |
|
|||
Regulácia teploty jednotky: |
2 (Kont. iz. term.): Prevádzka |
|||||
▪ |
#: [A.2.1.7] |
jednotky sa riadi na základe |
||||
okolitej teploty používateľského |
||||||
▪ |
Kód: [C-07] |
|||||
rozhrania. |
|
|
|
|||
|
|
Poznámka: |
|
|
|
|
|
|
▪ Hlavná |
miestnosť |
= |
||
|
|
používateľské |
rozhranie |
|||
|
|
používané |
|
ako |
izbový |
|
|
|
termostat |
|
|
|
|
|
|
▪ Ďalšie miestnosti = funkcia |
||||
|
|
externého izbového termostatu |
||||
Počet zón teploty vody: |
1 (2 zóny teploty): Hlavná + |
|||||
▪ |
#: [A.2.1.8] |
vedľajšia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
▪ |
Kód: [7-02] |
|
|
|
|
|
V prípade konvektorov tepelného |
1 (Termo ZAP/VYP): Keď |
|
||||
čerpadla: |
používaný externý izbový |
|
||||
Externý izbový termostat pre |
termostat alebo konvektor |
|
||||
vedľajšiu zónu: |
tepelného čerpadla môže odoslať |
|||||
len stav termo ZAP./VYP. Bez |
||||||
▪ |
#: [A.2.2.5] |
|||||
oddelenia požiadavky na ohrev |
||||||
▪ |
Kód: [C-06] |
alebo chladenie. |
|
|
||
|
|
|
|
|||
Výstup uzatváracieho ventilu |
Nastavte podľa termopožiadavky |
|||||
|
|
hlavnej zóny. |
|
|
|
|
Uzatvárací ventil |
Uzatvárací ventil nastavte podľa |
|||||
|
|
toho, či sa hlavná zóna musí |
||||
|
|
počas chladenia uzatvoriť, aby |
||||
|
|
sa zabránilo kondenzácii. |
|
|||
V stanici so zmiešavacím |
Nastavte požadovanú teplotu |
|||||
ventilom |
vody hlavnej zóny na výstupe pre |
|||||
|
|
ohrev a/alebo chladenie. |
|
Výhody
▪Pohodlie.
▪Inteligentná funkcia izbového termostatu môže zvyšovať alebo znižovať požadovanú teplotu vody na výstupe na základe aktuálnej izbovej teploty (modulácia).
▪Kombinácia dvoch systémov emitorov tepla poskytuje vynikajúce pohodlie ohrevu podlahovým kúrením a vynikajúce pohodlie chladenia konvektormi tepelného čerpadla.
▪Účinnosť.
▪Vnútorná jednotka v závislosti na požiadavke dodáva rôznu teplotu vody na výstupe zodpovedajúcu projektovanej teplote rôznych emitorov tepla.
▪Podlahové kúrenie najlepšie funguje s modelmi Altherma LT.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
12 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
▪Ohrev miestnosti môže zabezpečovať: ▪ vnútorná jednotka,
▪ pomocný bojler (inštalácia na mieste) zapojený do systému.
▪Ak izbový termostat požaduje ohrev, vnútorná jednotka alebo pomocný bojler spustí prevádzku v závislosti od vonkajšej teploty (stav zmeny na externý zdroj tepla). Keď pomocný bojler dostane povolenie, stav ohrevu miestností pomocou vnútornej jednotky sa VYPNE.
▪Bivalentný režim je možný len v režime ohrevu miestností, NIE je vhodný v režime prípravy teplej vody pre domácnosť. Teplá voda pre domácnosť sa vždy pripravuje pomocou nádrže na teplú vodu pre domácnosť, ktorá je pripojená k vnútornej jednotke.
INFORMÁCIE
▪Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke, aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom používateľského rozhrania. Ak je aktívna prevádzka podľa počasia, teplota vody sa určuje automaticky v závislosti od vonkajšej teploty.
▪Počas režimu ohrevu je tepelné čerpadlo v prevádzke, aby sa dosiahla požadovaná teplota nastavená prostredníctvom ovládania pomocného bojlera.
Nastavenie
▪Pomocný bojler sa integruje nasledujúcim postupom: Len pre EHBH/X
a |
b |
c |
d |
e |
f |
g |
h |
j |
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
f |
|
|
|
k |
|
|
|
|
|
|
l |
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL2 |
|
|
|
|
|
|
|
m |
FHL3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Len pre EHVH/X |
|
|
|
|
|
|
||
a |
b |
c |
de g |
f |
|
h |
j |
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
h |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
i |
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
|
|
|
|
|
|
|
l |
i |
|
|
|
|
n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL2 |
|
|
|
|
|
m |
|
FHL3 |
|
|
a |
Vonkajšia jednotka |
|
|
||||
|
b |
Vnútorná jednotka |
|
|
||||
|
c |
Výmenník tepla |
|
|
|
|||
|
d |
Záložný ohrievač |
|
|
||||
|
e |
Čerpadlo |
|
|
|
|
||
|
f |
Uzatvárací ventil |
|
|
|
|||
|
g |
3-cestný |
ventil |
so |
servomotorom |
(dodáva sa |
||
|
h |
s nádržou na teplú vodu pre domácnosť) |
||||||
|
Nevratný ventil (dodáva zákazník) |
|
||||||
|
i |
Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste) |
|
|||||
|
j |
Kolektor (inštalácia na mieste) |
|
|||||
|
k |
Pomocný bojler (inštalácia na mieste) |
|
|||||
|
l |
Akvastatický ventil (inštalácia na mieste) |
||||||
|
m Nádrž |
na |
teplú |
vodu pre domácnosť (EHBH/X: |
||||
|
n |
voliteľné) |
|
|
|
|
||
|
Špirála výmenníka tepla |
|
||||||
FHL1...3 |
Podlahové kúrenie |
|
|
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
13 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
VÝSTRAHA
▪ Pomocný bojler a jeho integrácia do systému musí vyhovovať platnej legislatíve.
▪ Spoločnosť Daikin NEZODPOVEDÁ za nesprávne a nebezpečné situácie v systéme pomocného bojlera.
▪Voda vracajúca sa do tepelného čerpadla NESMIE prekročiť teplotu 55°C. Postup nastavenia:
▪Nastavte požadovanú teplotu vody prostredníctvom ovládania pomocného bojlera maximálne na 55°C.
▪Inštalujte akvastatický ventil do vratného prietoku vody tepelného čerpadla.
▪ Nastavte akvastatický ventil tak, aby sa zatváral nad 55°C a otváral pod 55°C.
▪Inštalujte jednosmerné ventily.
▪Vo vodnom okruhu smie byť len jedna expanzná nádoba. Expanzná nádoba je už predbežne namontovaná vo vnútornej jednotke.
▪Inštalujte digitálnu V/V kartu PCB (voliteľné príslušenstvo EKRP1HB).
▪Prepojte X1 a X2 (prepnutie na externý zdroj tepla) na karte PCB s termostatom pomocného bojlera.
▪Emitory tepla nastavte podľa pokynov v časti "5.2 Nastavenie systému na ohrev/chladenie miestnosti" na strane 7.
Konfigurácia
Prostredníctvom používateľského rozhrania (stručný sprievodca):
▪Nastavte používanie bivalentného systému ako externého zdroja tepla.
▪Nastavte bivalentnú teplotu a hysteréziu.
VÝSTRAHA
▪ Bivalentná hysterézia musí mať dostatočný rozdiel, aby sa zabránilo častému prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným bojlerom.
▪Vonkajšia teplota sa meria pomocou vzduchového termistora vonkajšej jednotky. Vonkajšia jednotka sa
preto |
inštaluje |
tak, |
aby |
ju |
neovplyvňovalo |
a NEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
Prepínanie na externý zdroj tepla riadené pomocným kontaktom
▪Možné je len pri regulácii pomocou externého izbového termostatu A jednej zóne teploty na výstupe vody (pozrite si časť "5.2 Nastavenie systému na ohrev/chladenie miestnosti" na strane 7).
▪Pomocný kontakt môže byť:
▪termostat pre vonkajšiu teplotu,
▪kontakt elektromeru,
▪manuálne ovládaný kontakt.
▪…
▪Nastavenie: Na mieste inštalujte nasledujúce prepojenie:
L
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
H |
|
COM |
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INDOOR |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
INDOOR/AUTO/BOILER |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
BTI |
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
X2M |
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
1 2 3 4 |
|
X Y |
A
K1A K2A
K1A K2A
N
BTI Vstup termostatu bojlera
A Pomocný kontakt (normálne uzavretý)
H Izbový termostat – požiadavka na vykurovanie (voliteľné príslušenstvo)
K1A Pomocné relé na aktiváciu vnútornej jednotky bojlera (inštalácia na mieste)
K2A Pomocné relé pre aktiváciu bojlera (inštalácia na mieste)
Indoor Vnútorná jednotka Auto Automaticky
Boiler Bojler
VÝSTRAHA
▪ Pomocný kontakt musí mať dostatočný rozdiel alebo časové oneskorenie, aby sa zabránilo častému prepínaniu medzi vnútornou jednotkou a pomocným bojlerom.
▪Ak je pomocným kontaktom termostat vonkajšej teploty, nainštalujte termostat do tieňa tak, aby ho neovplyvňovalo a NEZAPÍNALO/NEVYPÍNALO priame slnečné svetlo.
▪Časté prepínanie môže spôsobiť koróziu pomocného bojlera. Ďalšie informácie vám poskytne výrobca pomocného bojlera.
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť môže byť:
▪integrovaná vo vnútornej jednotke,
▪inštalovaná samostatne ako voliteľné príslušenstvo.
Len pre modely EHVH/X.
|
|
|
|
|
|
UI |
|
a |
b c d f |
|
h h |
i |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
M
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
e |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL1 |
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL2 |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL3 |
|||
a |
|
|
|
|
|
|
g |
|||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vonkajšia jednotka |
||||||||||||||||||||||||
b |
Vnútorná jednotka |
|||||||||||||||||||||||
c |
Výmenník tepla |
|||||||||||||||||||||||
d |
Záložný ohrievač |
|||||||||||||||||||||||
e |
Čerpadlo |
|||||||||||||||||||||||
f |
3-cestný ventil so servomotorom |
|||||||||||||||||||||||
g |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
|||||||||||||||||||||||
h |
Uzatvárací ventil |
|||||||||||||||||||||||
i |
Kolektor (inštalácia na mieste) |
|||||||||||||||||||||||
FHL1...3 |
Podlahové kúrenie |
|||||||||||||||||||||||
UI |
Používateľské rozhranie |
Len pre modely EHBH/X.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
14 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
a |
b c d e f |
g |
h |
M
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
f |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL1 |
|
|
|
|
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
i j |
FHL2 |
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
FHL3 |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
Vonkajšia jednotka |
b |
Vnútorná jednotka |
c |
Výmenník tepla |
d |
Záložný ohrievač |
e |
Čerpadlo |
f |
Uzatvárací ventil |
g |
3-cestný ventil so servomotorom |
h |
Kolektor (inštalácia na mieste) |
i |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
j |
Špirála výmenníka tepla |
FHL1...3 |
Podlahové kúrenie |
Ľudia podľa pocitu hodnotia vodu ako teplú, keď má teplotu 40°C. Spotreba teplej vody pre domácnosť sa preto často vyjadruje ako ekvivalentný objem vody teplej 40°C. Môžete však nastaviť vyššiu teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť (príklad: 53°C), ktorá sa potom zmieša so studenou vodou (príklad: 15°C).
Výber objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa skladá z:
1určenia spotreby teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C),
2určenia objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť.
Možné objemy nádrže na teplú vodu pre domácnosť
Typ |
|
Možné objemy |
Integrovaná nádrž na teplú vodu |
▪ |
180 l |
pre domácnosť |
▪ |
260 l |
|
||
Samostatná nádrž na teplú vodu |
▪ |
150 l |
pre domácnosť |
▪ |
200 l |
|
||
|
▪ |
300 l |
Tipy na úsporu energie
▪Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť každý deň iná, môžete naprogramovať týždenný plán s rôznymi požadovanými teplotami v nádrži na teplú vodu pre domácnosť na každý deň.
▪Čím je teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšia, tým je prevádzka cenovo efektívnejšia. Ak vyberiete väčšiu nádrž na
teplú vodu pre domácnosť, môžete znížiť požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪Samotné tepelné čerpadlo môže pripravovať teplú vodu pre domácnosť s teplotou maximálne 55°C (50°C, ak je vonkajšia teplota nízka). Pomocou elektrického odporu zabudovaného do tepelného čerpadla sa táto teplota môže zvýšiť. Takto sa však
spotrebuje viac energie. Spoločnosť Daikin odporúča nastaviť požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť nižšiu ako 55°C, aby sa vyhlo používaniu elektrického odporu.
▪Čím je vyššia vonkajšia teplota, tým lepšia je účinnosť tepelného čerpadla.
▪Ak je cena elektrickej energie cez deň a v noci rovnaká, spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas dňa.
▪Ak je cena elektrickej energie v noci nižšia, spoločnosť Daikin odporúča ohrievať nádrž na teplú vodu pre domácnosť počas noci.
▪Keď tepelné čerpadlo pripravuje teplú vodu pre domácnosť, nemôže ohrievať miestnosť. Ak zároveň potrebujete teplú vodu pre domácnosť a ohrev miestnosti, spoločnosť Daikin odporúča pripravovať teplú vodu pre domácnosť počas noci, keď sa požaduje nižší ohrev miestnosti.
Určenie spotreby teplej vody pre domácnosť
Zodpovedajte nasledujúce otázky a vypočítajte spotrebu teplej vody pre domácnosť (ekvivalentného objemu vody teplej 40°C) pomocou typických objemov vody:
Otázka |
Typický objem vody |
Koľko sprchovaní potrebujete |
1 sprchovanie = 10 min. x 10 l/ |
v priebehu dňa? |
min. = 100 l |
Koľko kúpeľov potrebujete |
1 kúpeľ = 150 l |
v priebehu dňa? |
|
Koľko vody denne potrebujete |
1 drez = 2 mi.n x 5 l/min. = 10 l |
v kuchynskom dreze? |
|
Existuje ešte ďalšia spotreba |
— |
teplej vody pre domácnosť? |
|
Príklad: Ak je spotreba teplej vody pre domácnosť rodiny (4 osoby) nasledujúca:
▪3 sprchovania
▪1 kúpeľ
▪3 objemy drezu
Potom spotreba teplej vody pre domácnosť = (3 x 100 l) + (1 x 150 l) + ( 3x 10 l) = 480 l
Určenie objemu a požadovanej teploty pre nádrž na teplú vodu pre domácnosť
Vzorec |
|
Príklad |
V1 = V2 + V2 x (T2−40) / (40−T1) |
Ak: |
|
|
▪ V2 = 180 l |
|
|
▪ |
T2 = 54°C |
|
▪ |
T1 = 15°C |
|
Potom V1 = 280 l |
|
V2 = V1 x (40−T1) / (T2−T1) |
Ak: |
|
|
▪ V1 = 480 l |
|
|
▪ |
T2 = 54°C |
|
▪ |
T1 = 15°C |
|
Potom V2 = 307 l |
|
V1: Spotreba teplej vody pre domácnosť (ekvivalentný objem vody teplej |
||
40°C), |
|
|
V2: Požadovaný objem nádrže |
na |
teplú vodu pre domácnosť, ak sa |
ohrieva len raz |
|
|
T2: Teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť
T1: Teplota studenej vody
▪V prípade veľkej spotreby teplej vody pre domácnosť môžete nádrž na teplú vodu pre domácnosť v priebehu dňa ohriať niekoľkokrát.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
15 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
▪Na ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť na požadovanú teplotu v nádrži na teplú vodu pre domácnosť môžete použiť nasledujúce zdroje tepla:
▪ termodynamický cyklus tepelného čerpadla, |
|
|||||||
▪ elektrický záložný ohrievač (pre integrovanú nádrž na teplú |
||||||||
|
vodu pre domácnosť), |
|
|
|
|
|||
▪ elektrický ohrievač s pomocným čerpadlom (pre samostatnú |
||||||||
|
nádrž na teplú vodu pre domácnosť), |
|
|
|||||
▪ |
Solárne panely |
|
|
|
|
|
||
▪ Ďalšie informácie o: |
|
|
|
|
|
|||
▪ |
Optimalizovaní spotreby elektrickej energie pri príprave teplej |
|||||||
|
vody pre domácnosť nájdete v časti "8 Konfigurácia" na |
|||||||
|
strane 34. |
|
|
|
|
|
|
|
▪ |
Pripojení elektroinštalácie |
samostatnej |
nádrže na |
teplú vodu |
||||
|
pre domácnosť k vnútornej jednotke nájdete v návode na |
|||||||
|
inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť. |
|
||||||
▪ |
Zapojení vodného potrubia samostatnej nádrže na teplú vodu |
|||||||
|
pre domácnosť k vnútornej jednotke nájdete v návode na |
|||||||
|
inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť. |
|
||||||
5.4.5 |
Kombinácia: samostatná nádrž na teplú |
|||||||
|
|
vodu pre domácnosť + solárne panely |
||||||
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť pripojená k solárnym panelom |
||||||||
sa môže ohrievať slnečnou energiou. |
|
|
|
|||||
Pokyny na inštaláciu nájdete v inštalačnej príručke pre solárnu |
||||||||
súpravu a doplnku pre voliteľné príslušenstvo. |
|
|||||||
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|
|
C.4 |
|
C |
|
<![if ! IE]> <![endif]>≥0.5 m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
F |
|
A |
|
|
|
C.3 |
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C.2 |
|
|
|
C.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
D |
|
|
|
|
|
a |
Solárne panely |
|
|
|
|
|
|
|
b |
Stanice solárneho čerpadla |
|
|
|||
|
|
c |
Ovládač stanice solárneho čerpadla so snímačmi |
|||||
|
|
c1 |
teploty |
|
|
|
|
|
|
|
Snímač teploty nádrže |
|
|
|
|||
|
|
c2 |
Snímač teploty spätného prívodu do solárnych |
|||||
|
|
c3 |
panelov |
|
|
|
|
|
|
|
Teplota |
prívodu |
zo |
solárnych |
panelov |
||
|
|
c4 |
s prietokomerom |
|
|
|
||
|
|
Snímač teploty solárneho panelu |
|
|||||
|
|
d |
Solárna súprava |
|
|
|
||
|
|
e |
Snímač teploty teplej vody pre domácnosť jednotky |
|||||
|
|
f |
2-cestný elektromagnetický ventil (len pre Spojené |
|||||
|
|
|
kráľovstvo); povinné vybavenie podľa stavebných |
|||||
|
|
|
predpisov G3 v Spojenom kráľovstve |
|
||||
|
|
|
Systém ohrevu |
|
|
|
|
|
|
|
|
Príklad jednotky |
|
|
|
|
Nastavenie
|
a |
|
h |
|
|
|
c |
||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
i |
|
|
|||||||
|
|
|
|
f |
|||||||
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
b |
|
|
|
|
|
|
g |
|||
|
|
|
|
|
|
|
|||||
|
|
|
a |
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Vnútorná jednotka |
||||||||
|
|
|
b |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
|||||||
|
|
|
c |
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť |
|||||||
|
|
|
f |
Sprcha |
|
|
|
||||
|
|
|
g |
Studená voda |
|||||||
|
|
|
h |
ODVOD teplej vody pre domácnosť |
|||||||
|
|
|
i |
Prípojka recirkulácie |
|||||||
▪ Po pripojení |
čerpadla |
|
na teplú vodu pre domácnosť bude |
v kohútiku okamžite k dispozícii teplá voda.
▪Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na mieste a za inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪Ďalšie informácie o pripojení prípojky recirkulácie:
▪informácie o integrovanej nádrži na teplú vodu pre domácnosť nájdete v časti "7 Inštalácia" na strane 25,
▪informácie o samostatnej nádrži na teplú vodu pre domácnosť nájdete v návode na inštaláciu nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
Konfigurácia
▪Ďalšie informácie nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 34.
▪Pomocou používateľského rozhrania môžete naprogramovať plán na ovládanie čerpadla na teplú vodu pre domácnosť. Ďalšie informácie nájdete v používateľskej referenčnej príručke.
Nastavenie
|
h |
|
|
|
|
c |
|
a |
i |
d |
f |
|
|||
b |
|
|
|
|
|
e |
g |
a |
Vnútorná jednotka |
||
b |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
||
c |
Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť |
||
d |
Ohrievací prvok |
||
e |
Jednosmerný ventil |
||
f |
Sprcha |
|
|
g |
Studená voda |
|
|
h |
ODVOD teplej vody pre domácnosť |
iPrípojka recirkulácie
▪Čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť sa dodáva a inštaluje na mieste a za inštaláciu zodpovedá inštalatér.
▪Ak sa používa integrovaná nádrž na teplú vodu pre domácnosť, teplota v nádrži na teplú vodu pre domácnosť sa môže nastaviť maximálne na 60°C. Ak platná legislatíva vyžaduje vyššiu teplotu na dezinfekciu, môžete pripojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
▪Ak platná legislatíva vyžaduje dezinfekciu vodného potrubia až po miesto vypúšťania, v prípade potreby môžete zapojiť čerpadlo na teplú vodu pre domácnosť a ohrievací prvok, ako je znázornené vyššie.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
16 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
||
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Konfigurácia
Prevádzku čerpadla na teplú vodu pre domácnosť môže ovládať vnútorná jednotka. Ďalšie informácie nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 34.
▪Pomocou používateľského rozhrania môžete odčítať nasledujúce údaje o energii:
▪ Vyrobené teplo
▪ Spotrebovaná energia
▪Údaje o energii môžete odčítať:
▪ pre ohrev miestnosti,
▪ pre chladenie miestnosti,
▪ pre prípravu teplej vody pre domácnosť.
▪Údaje o energii môžete odčítať: ▪ za mesiac,
▪ za rok.
INFORMÁCIE
Vypočítané údaje o vyrobenom teple a spotrebovanej energii predstavujú odhad. Presnosť údajov nemožno zaručiť.
▪Platí pre všetky modely.
▪Vyrobené teplo sa počíta vnútorne na základe: ▪ teploty vody na výstupe a vstupe,
▪ prietoku,
▪ spotreby energie ohrievača s pomocným čerpadlom (ak je inštalované) v nádrži na teplú vodu pre domácnosť.
▪Nastavenie a konfigurácia:
▪ Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪ Len v prípade, ak je v systéme inštalovaný ohrievač s pomocným čerpadlo, odmerajte jeho výkon (meranie odporu) a výkon nastavte prostredníctvom používateľského rozhrania. Príklad: Ak nameriate odpor ohrievača s pomocným čerpadlom 17,1 Ω, výkon ohrievača pri 230 V je 3100 W.
Na určenie spotrebovanej energie môžete použiť nasledujúce metódy:
▪výpočet,
▪meranie.
INFORMÁCIE
Výpočet spotrebovanej energie (napríklad pre záložný ohrievač) a meranie spotrebovanej energie (napríklad pre vonkajšiu jednotku) sa nedajú kombinovať. Ak to urobíte, údaje o energie budú neplatné.
Výpočet spotrebovanej energie
▪Platí len pre modely EHBH/X04+08 a EHVH/X04+08.
▪Spotrebovaná energia sa počíta vnútorne na základe: ▪ skutočného príkonu vonkajšej jednotky,
▪ |
nastaveného výkonu záložného ohrievača a ohrievača |
|
s pomocným čerpadlom, |
▪ |
napätia. |
▪ Nastavenie a konfigurácia: Ak chcete získať presné údaje o energii, odmerajte výkon (meranie odporu) a prostredníctvom používateľského rozhrania nastavte výkon pre:
▪záložný ohrievač (krok 1 a krok 2),
▪ohrievač s pomocným čerpadlom.
Meranie spotrebovanej energie
▪Platí pre všetky modely.
▪Vzhľadom na vyššiu presnosť sa táto metóda uprednostňuje.
▪Vyžaduje externé wattmetre.
▪Nastavenie a konfigurácia:
▪ Špecifikáciu každého typu wattmetra nájdete v časti "14 Technické údaje" na strane 71.
▪Keď sa používajú elektrické wattmetre, nastavte počet impulzov/kWh pre každý wattmeter prostredníctvom používateľského rozhrania. Údaje o spotrebovanej energii pre modely EHVH/X16 a EHBH/X16 budú platné, len ak sa nastaví uvedená konfigurácia.
INFORMÁCIE
Pri meraní spotreby elektrickej energie musia elektrické wattmetre merať CELÝ príkon systému.
Všeobecné pravidlo
Postačuje jeden wattmeter, ktorý pokrýva celý systém.
Nastavenie
Pripojte wattmeter k X5M/7 a X5M/8.
Typ wattmetra
|
V prípade… |
|
Použite… wattmeter |
|
|
▪ |
Jednofázová |
vonkajšia |
Jednofázový |
|
|
|
jednotka |
|
|
|
|
▪ |
Záložný ohrievač |
napájaný |
|
|
|
|
jednofázovou sieťou (napr. |
|
|
|
|
|
záložný ohrievač model *3 V |
|
|
|
|
|
alebo *9 W zapojený do |
|
|
|
|
|
jednofázovej siete) |
|
|
|
|
V ostatných prípadoch (napr. |
Trojfázový |
|
|
||
trojfázová vonkajšia jednotka |
|
|
|
||
alebo záložný ohrievač model *9 |
|
|
|
||
W zapojený do trojfázovej siete) |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
17 |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
Príklad |
|
|
|
|
|
|
|
Jednofázový wattmeter |
|
Trojfázový wattmeter |
|||||
|
|
|
a |
|
|
|
a |
|
|
b |
|
|
|
|
b |
c |
|
c |
|
c |
|
c |
d |
d |
e |
f |
g |
e |
f |
g |
h |
A |
|
B |
C |
A |
|
B |
C |
A Vonkajšia jednotka |
A Vonkajšia jednotka |
B Vnútorná jednotka |
B Vnútorná jednotka |
C Nádrž na teplú vodu |
pre C Nádrž na teplú vodu pre |
domácnosť |
domácnosť |
a Elektrická skrinka (L1/N) |
a Elektrická skrinka (L1/L2/L3/N) |
b Wattmeter (L1/N) |
b Wattmeter (L1/L2/L3/N) |
c Poistka (L1/N) |
c Poistka (L1/L2/L3/N) |
d Vonkajšia jednotka (L1/N) |
d Poistka (L1/N) |
e Vnútorná jednotka (L1/N) |
e Vonkajšia jednotka (L1/L2/L3/N) |
f Záložný ohrievač (L1/N) |
f Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N) |
g Ohrievač s pomocným g Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N) |
|
čerpadlom (L1/N) |
h Ohrievač s pomocným |
|
čerpadlom (L1/N) |
Výnimka
▪Druhý wattmeter môžete použiť, ak:
▪rozsah výkonu jedného merača nie je dostatočný,
▪elektrický wattmeter sa nedá jednoducho inštalovať do elektrickej skrinky,
▪kombinujú sa trojfázové siete 230 V a 400 V (nezvyklá situácia), vzhľadom na technické obmedzenia wattmetrov.
▪Zapojenie a nastavenie:
▪Druhý wattmeter pripojte k X5M/9 a X5M/10.
▪V softvéri sú pridané údaje o spotrebe energie z oboch meračov, preto NEMUSÍTE nastaviť, ktorú spotrebu energie merajú jednotlivé merače. Stačí, ak nastavíte počet impulzov pre každý wattmeter.
▪Príklad dvoch wattmetrov nájdete v časti "5.5.4 Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh" na strane 18.
Všeobecné pravidlo
▪Wattmeter 1: meria vonkajšiu jednotku.
▪Wattmeter 2: meria zvyšok (t. j. vnútornú jednotku, záložný ohrievač a voliteľný ohrievač s pomocným čerpadlom).
Nastavenie
▪Wattmeter 1 pripojte k X5M/7 a X5M/8.
▪Wattmeter 2 pripojte k X5M/9 a X5M/10.
Typy wattmetrov
▪Wattmeter 1: jednofázový alebo trojfázový wattmeter podľa napájacieho zdroja vonkajšej jednotky.
▪Wattmeter 2:
▪V prípade konfigurácie s jednofázovým záložným ohrievačom použite jednofázový wattmeter.
▪V ostatných prípadoch použite trojfázový wattmeter.
Príklad |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Jednofázová vonkajšia jednotka s trojfázovým záložným |
|||||||||
ohrievačom: |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
|
b |
|
|
|
|
|
|
c |
|
|
d |
|
|
|
|
e |
|
f |
e |
|
|
|
|
|
|
g |
h |
i |
|
j |
|
|
|
|
|
A |
|
B |
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
A |
Vonkajšia jednotka |
|
|
|
|||
|
|
B |
Vnútorná jednotka |
|
|
|
|||
|
|
C |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
|
|||||
|
|
a |
Elektrická |
skrinka |
(L1/N): |
elektrické |
napájanie |
||
|
|
|
s výhodnou sadzbou za kWh |
|
|
bElektrická skrinka (L1/L2/L3/N): elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh
c Wattmeter (L1/N)
d Wattmeter (L1/L2/L3/N) e Poistka (L1/N)
f Poistka (L1/L2/L3/N)
g Vonkajšia jednotka (L1/N)
h Vnútorná jednotka (L1/L2/L3/N) i Záložný ohrievač (L1/L2/L3/N)
jOhrievač s pomocným čerpadlom (L1/N)
▪Kontrola spotreby energie:
▪ dá sa použiť len pre modely EHBH/X04+08 a EHVH/X04+08,
▪ umožňuje obmedziť spotrebu energie celého systému (súčet
vonkajšej jednotky, vnútornej jednotky, záložného ohrievača a voliteľného ohrievača s pomocným čerpadlom),
▪konfigurácia: nastavenie úrovne obmedzenia spotreby energie a spôsobu, ako ju dosiahnuť, prostredníctvom používateľského rozhrania.
▪Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže vyjadriť pomocou:
▪maximálneho pracovného prúdu (A),
▪maximálneho príkonu (kW).
▪Úroveň obmedzenia spotreby energie sa môže aktivovať:
▪ako permanentná,
▪pomocou digitálnych vstupov.
INFORMÁCIE
Kontrolu spotreby energie NEMOŽNO používať v aplikáciách s ohrievačom s pomocným čerpadlom.
Permanentné obmedzenie spotreby energie sa používa na zaručenie maximálneho príkonu alebo maximálneho vstupného prúdu systému. V niektorých krajinách sa zákonmi obmedzuje maximálna spotreba energie na ohrev miestností a prípravu teplej
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
18 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
5 Aplikačné pokyny
vody pre domácnosť. Príklad: Maximálny príkon závisí od oblasti, kde sa dom nachádza, a ročnom poplatku, ktorý sa musí platiť dodávateľovi elektrickej energie podľa veľkosti poistky inštalovanej na mieste. Ak permanentne obmedzíte maximálny príkon alebo prúd systému, môžete na mieste inštalovať menšie poistky.
VÝSTRAHA
Ak je regulácia prúdu určená na zníženie veľkosti poistky inštalovanej na mieste, poistka inštalovaná na mieste sa zapne v prípade nadprúdu spôsobeného jednotkou. Výber poistky inštalovanej na mieste musí zodpovedať platnej legislatíve.
PI
A
DI
B
T
Pi Príkon t Čas
DI Digitálny vstup (úroveň obmedzenia spotreby energie)
a Obmedzenie spotreby energie aktívne b Aktuálny príkon
Nastavenie a konfigurácia
▪Nie je potrebné žiadne ďalšie zariadenie.
▪Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v časti [A.6.3.1] prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 34):
▪Vyberte režim obmedzenia na celú dobu.
▪Vyberte typ obmedzenia (výkon v kW alebo prúd v A).
▪Nastavte požadovanú úroveň obmedzenia spotreby energie.
VÝSTRAHA
Pri výbere požadovanej úrovne obmedzenia spotreby energie nezabudnite na nasledujúce pokyny:
▪Nastavte minimálnu spotrebu energie ±3,6 kW, aby sa zaručilo rozmrazovanie. V opačnom prípade, ak sa rozmrazovanie viackrát preruší, výmenník tepla zamrzne.
▪Ak chcete zaručiť ohrev miestností a prípravu teplej vody pre domácnosť, nastavte minimálnu spotrebu energie ±3 kW, aby sa poskytol aspoň jeden elektrický ohrievač (krok 1 záložného ohrievača alebo ohrievač s pomocným čerpadlom).
Obmedzenie spotreby energie je užitočné aj v kombinácii so systémom riadenia energie.
Príkon alebo prúd celého systému Daikin sa dynamicky obmedzuje digitálnymi vstupmi (maximálne štyri kroky). Každá úroveň obmedzenia spotreby energie sa nastavuje prostredníctvom používateľského rozhrania obmedzením:
▪prúdu (A)
▪alebo príkonu (kW).
Systém riadenia energie (inštalácia na mieste) určuje aktiváciu konkrétnej úrovne obmedzenia spotreby energie. Príklad: Obmedzenie maximálneho príkonu celého domu (osvetlenie, domáce spotrebiča, ohrev miestností…).
|
D |
|
A |
|
5 |
|
4 |
|
3 |
A8P |
2 |
|
1 |
B |
C |
A |
B |
C |
|
|
|
A |
Vonkajšia jednotka |
|
|
B |
Vnútorná jednotka |
|
|
C |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
|
|
D |
Systém riadenia energie |
|
|
a |
Aktivovanie obmedzenia spotreby energie (4 |
|
|
b |
digitálne vstupy) |
|
|
Záložný ohrievač |
|
|
|
c |
Ohrievač s pomocným čerpadlom |
PI |
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
DI4 |
|
|
|
DI3 |
|
|
|
|
|
|
B |
DI1 |
|
|
|
|
|
Pi |
T |
|
|
||
|
|
Príkon |
|
|
|
t |
Čas |
|
|
DI |
Digitálne vstupy (úrovne obmedzenia spotreby |
|
|
a |
energie) |
|
|
Obmedzenie spotreby energie aktívne |
|
|
|
b |
Aktuálny príkon |
Nastavenie
▪Vyžaduje sa karta PCB požiadaviek (možnosť EKRP1AHTA).
▪Na aktivovanie zodpovedajúcej úrovne obmedzenia spotreby energie sa používajú maximálne štyri digitálne vstupy:
▪DI1 = najslabšie obmedzenie (najvyššia spotreba energie)
▪DI4 = najsilnejšie obmedzenie (najnižšia spotreba energie)
▪Špecifikácie a zapojenie digitálnych vstupov nájdete v časti "14.5 Schéma elektrického zapojenia – súčasti: vnútorná jednotka" na strane 77.
Konfigurácia
Upravte nastavenia kontroly spotreby energie v časti [A.6.3.1] prostredníctvom používateľského rozhrania (popis všetkých nastavení nájdete v časti "8 Konfigurácia" na strane 34):
▪Vyberte aktivovanie digitálnymi vstupmi.
▪Vyberte typ obmedzenia (výkon v kW alebo prúd v A).
▪Nastavte požadované úrovne obmedzenia spotreby energie zodpovedajúce každému digitálnemu vstupu.
INFORMÁCIE
Ak je zatvorený viac ako 1 digitálny vstup (súčasne), priorita digitálneho vstupu je fixná: priorita DI4 >…>DI1.
Vonkajšia jednotka má lepšiu účinnosť ako elektrické ohrievače. Elektrické ohrievače sa preto obmedzujú a VYPÍNAJÚ prvé. Systém obmedzuje spotrebu energie v nasledujúcom poradí:
1Obmedzenie niektorých elektrických ohrievačov
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
19 |
4P313777-1C – 2012.11 |
Ak… má prioritu |
Potom prostredníctvom |
|
|
používateľského rozhrania |
|
|
ako ohrievač s prioritou |
|
|
nastavte… |
|
Príprava teplej vody pre |
Ohrievač s pomocným |
|
domácnosť |
čerpadlom |
|
|
Výsledok: Záložný ohrievač sa |
|
|
VYPNE prvý. |
|
Vykurovanie miestností |
Záložný ohrievač |
|
|
Výsledok: |
Ohrievač |
|
s pomocným |
čerpadlom sa |
|
VYPNE prvý. |
|
2 VYPNUTIE všetkých elektrických ohrievačov
3 Obmedzenie vonkajšej jednotky
4VYPNUTIE vonkajšej jednotky
Príklad
Ak je konfigurácia ako v nasledujúcom prípade:
▪Úroveň obmedzenia spotreby energie NEUMOŽNÍ súčasnú prevádzku ohrievača s pomocným čerpadlom aj záložného ohrievača (krok 1 a krok 2).
▪Priorita ohrievača = ohrievač s pomocným čerpadlom.
Spotreba energie je potom obmedzená nasledujúcim spôsobom:
PH
|
|
|
|
|
|
E |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
D |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
C |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B |
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
CE |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
B |
C |
|||
|
|
|
Ph |
Vyrobené teplo |
||
|
|
|
Ce |
Spotrebovaná energia |
||
|
|
|
A |
Vonkajšia jednotka |
||
|
|
|
B |
Ohrievač s pomocným čerpadlom |
||
|
|
|
C |
Záložný ohrievač |
||
|
|
|
a |
Obmedzená prevádzka vonkajšej jednotky |
||
|
|
|
b |
Úplná prevádzka vonkajšej jednotky |
||
|
|
|
c |
Ohrievač s pomocným čerpadlom ZAPNUTÝ |
||
|
|
|
d |
Záložný ohrievač (krok 1) ZAPNUTÝ |
eZáložný ohrievač (krok 2) ZAPNUTÝ
Môžete pripojiť jeden snímač externej teploty. Môže merať vnútornú alebo okolitú teplotu. Spoločnosť Daikin odporúča v nasledujúcich prípadoch používať snímač okolitej teploty:
Vnútorná okolitá teplota
▪Na termostatickú reguláciu miestnosti sa používa používateľské rozhranie ako izbový termostat, ktorý meria vnútornú okolitú teplotu. Používateľské rozhranie sa preto musí inštalovať na mieste:
▪kde sa dá zistiť priemerná teplota v miestnosti,
▪ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪ktoré NIE je v blízkosti zdroja tepla,
▪ktoré NIE je ovplyvnené vonkajším vzduchom alebo tam nie je prievan, keď sa napríklad otvoria alebo zatvoria dvere.
▪Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový vnútorný snímač (voliteľné príslušenstvo KRCS01-1).
▪Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového vnútorného snímača.
▪Konfigurácia: Vyberte izbový snímač [A.2.2.B].
Vonkajšia okolitá teplota
▪Vo vonkajšej jednotke sa meria vonkajšia okolitá teplota. Vonkajšia jednotka sa preto musí inštalovať na mieste:
▪na severnej strane domu alebo na strane domu, na ktorej je umiestnených najviac emitorov tepla,
▪ktoré NIE je vystavené priamemu slnečnému svetlu.
▪Ak to NIE je možné, spoločnosť Daikin odporúča pripojiť diaľkový vonkajší snímač (voliteľné príslušenstvo EKRSCA1).
▪Nastavenie: pokyny na inštaláciu nájdete v návode na inštaláciu diaľkového vnútorného snímača.
▪Konfigurácia: Vyberte vonkajší snímač [A.2.2.B].
▪ Počas |
pozastavenia (pozrite si časť "8 |
Konfigurácia" |
na |
strane |
34) sa vonkajšia jednotka vypína, aby sa znížili straty |
||
energie v pohotovostnom režime. Vonkajšia |
okolitá teplota |
sa |
|
v dôsledku toho NEODČÍTAVA. |
|
|
▪Ak požadovaná teplota na výstupe vody závisí od počasia, je dôležité neustále meranie vonkajšej teploty. Toto je ďalší dôvod na inštalovanie voliteľného snímača vonkajšej teploty okolia.
INFORMÁCIE
Údaje externého snímača vonkajšieho okolia (priemerné alebo okamžité) sa používajú v krivkách regulácie podľa počasia a v logických operáciách automatického prepínania ohrevu a chladenia. Na ochranu vonkajšej jednotky sa vždy používa vnútorný snímač vonkajšej jednotky.
6Príprava
Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, ktoré sa často používajú ako pracovisko. V prípade vykonávania stavebných prác (napr. brúsenie), pri ktorých sa vytvára veľké množstvo prachu, musí byť jednotka zakrytá.
Na inštaláciu vyberte miesto s dostatkom priestoru na prinesenie a odnesenie jednotky.
▪Pri rozmiestnení nezabudnite na pokyny týkajúce sa rozmerov:
Maximálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi |
75 m(a) |
vonkajšou a vnútornou jednotkou |
|
Minimálna povolená dĺžka potrubia chladiva medzi |
3 m(b) |
vonkajšou a vnútornou jednotkou |
|
Maximálny povolený výškový rozdiel medzi |
30 m |
vonkajšou a vnútornou jednotkou |
|
(a)Pozrite si návod na inštaláciu vonkajšej jednotky.
(b)Ak < 5 m, musíte znovu naplniť vonkajšiu jednotku (pozrite si inštalačnú príručku vonkajšej jednotky).
▪Pri rozmiestnení nezabudnite na nasledujúce pokyny na inštaláciu:
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
20 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
6 Príprava
>10 >10
<![if ! IE]><![endif]>>500
(MM)
Jednotku NEINŠTALUJTE na nasledujúce miesta:
▪Na miesta s výparmi minerálnych olejov, aerosólom olejov alebo parami.
Plastové diely by sa mohli poškodiť, vypadnúť alebo spôsobiť únik vody.
▪Jednotku NEINŠTALUJTE na miesta, kde by hlučnosť prevádzky
mohla spôsobovať problémy (napríklad v blízkosti spálne a podobne).
Poznámka: Ak sa v aktuálnych podmienkach inštalácie meria zvuk, nameraná hodnota bude vyššia ako hladina akustického tlaku uvedená v časti "14.8 Zvukové spektrum" na strane 88 v dôsledku šumu a odrazu zvukov okolitého prostredia.
▪Základy musia byť pevné, aby dokázali udržať hmotnosť jednotky. Zohľadnite hmotnosť jednotky s nádržou na teplú vodu pre domácnosť úplne naplnenou vodou.
Musí sa zabezpečiť, aby v prípade úniku nemohla voda spôsobiť žiadne poškodenie priestoru inštalácie a okolia.
▪Na miesta s vysokou vlhkosťou (max. rel. vlhkosť = 85%) napríklad v kúpeľni.
▪Na miesta, kde môže mrznúť. Okolitá teplota vnútornej jednotky musí byť > 5°C.
▪Vnútorná jednotka je určená na inštaláciu vo vnútornom prostredí a okolité teploty v rozsahu 5 až 35°C v režime chladenia a 5 až 30°C v režime ohrevu.
▪Vnútornú jednotku používajte len v uzatvorenom vodnom systéme.
Používanie systému v otvorenom vodnom systéme povedie k nadmernej korózii.
▪Maximálny tlak vody je 4 bar.
Vo vodnom okruhu zabezpečte príslušné bezpečnostné opatrenia, aby sa zaručilo, že sa NEPREKROČÍ maximálny tlak.
▪Celé inštalované potrubie a všetko príslušenstvo potrubia (ventily, spojka…) musia vydržať nasledujúce teploty:
INFORMÁCIE
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ zodpovedať rozloženiu vášho systému.
89°C
b
j k
65°C i
a |
c d |
g |
f |
|
e |
M |
f |
|
i |
|
|
HPC1 |
|
h |
HPC2 |
|
|
i |
HPC3 |
M |
|
|
i
FHL1
FHL2
FHL3
a |
Vonkajšia jednotka |
|
|
|
b |
Vnútorná jednotka |
|
|
|
c |
Výmenník tepla |
|
|
|
d |
Záložný ohrievač |
|
|
|
e |
Čerpadlo |
|
|
|
f |
Uzatvárací ventil |
|
|
|
g |
3-cestný ventil so servomotorom |
|
||
h |
2-cestný ventil so servomotorom (inštalácia na |
|||
i |
mieste) |
|
|
|
Kolektor |
|
|
|
|
j |
Nádrž na teplú vodu pre domácnosť |
|
||
k |
Špirála výmenníka tepla |
|
|
|
HPC1...3 |
Konvektor |
tepelného |
čerpadla |
(voliteľné |
príslušenstvo)
FHL1...3 Slučka podlahového kúrenia
▪Všetky potrubné spojky musia zodpovedať platným predpisom a prehľadnej schéme dodanej s jednotkou týkajúcou sa prívodu a odvodu vody.
▪Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
▪Vypúšťacie kohúty musia byť umiestnené na najnižších miestach systému, aby bolo možné úplné vypustenie vodného okruhu.
▪Zabezpečte vhodný odtok tlakového poistného ventilu, aby sa zabránilo odkvapkávaniu vody z jednotky. Pozrite si časť
"7.3.2 Pripojenie tlakového poistného ventilu k odtoku" na strane 27.
▪Na všetkých najvyšších bodoch systému musia byť nainštalované vzduchové ventily, ku ktorým musí byť zabezpečený jednoduchý prístup v prípade servisu. Vo vnútornej jednotke je umiestnený automatický odvzdušňovací ventil. Skontrolujte, či odvzdušňovací ventil NIE je príliš utiahnutý, aby sa umožnilo automatické odvzdušňovanie vodného okruhu.
▪Používajte len materiály, ktoré sú kompatibilné s vodou používanou v systéme a s materiálmi použitými vo vnútornej jednotke.
▪Skontrolujte, či všetky súčasti potrubia inštalované na mieste vydržia tlak a teplotu vody.
▪Keď sa používa iné ako mosadzné kovové potrubie, vhodne izoluje mosadzné a nemosadzné časti, aby sa NEDOSTALI do vzájomného kontaktu. Zabráni sa galvanickej korózii.
▪Vo vodnom okruhu nikdy nepoužívajte pozinkované diely. Vo vodnom okruhu vnútornej jednotky sa používa medené potrubie, a preto by mohlo dochádzať k nadmernej korózii.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
21 |
4P313777-1C – 2012.11 |
6 Príprava
▪Na prácu s mosadzou používajte len vhodné náradie, mosadz je mäkký materiál. V OPAČNOM prípade sa potrubie poškodí.
▪ |
Priemer potrubia vyberte |
podľa požadovaného prietoku vody |
|
|
a existujúceho externého statického tlaku čerpadla. Krivky |
||
|
externého statického tlaku |
vnútornej jednotky nájdete v časti |
|
|
"14 Technické údaje" na strane 71. |
||
▪ |
Požiadavka na minimálny prietok vody na prevádzku jednotky je |
||
|
uvedená v nasledujúcej tabuľke. V prípade nižšieho prietoku vody |
||
|
sa zobrazí chyba prietoku 7H a prevádzka vnútornej jednotky sa |
||
|
zastaví. |
|
|
|
|
|
|
Model |
|
Minimálny prietok vody (l/min.) |
|
04 |
|
5 |
|
08+16 |
|
11 |
|
▪ |
Keď sa vo vodnom okruhu používa 3-cestný ventil, vodný okruh |
||
|
teplej vody pre domácnosť a okruh podlahového kúrenia musia |
||
|
byť úplne oddelené. |
|
|
▪ |
Keď sa vo vodnom okruhu požíva 2-cestný ventil alebo 3-cestný |
||
|
ventil, maximálny čas prepnutia ventilu musí byť 60 sekúnd. |
▪ Do vodného okruhu ohrevu sa dôrazne odporúča inštalovať prídavný filter. Špeciálne na odstránenie kovových častíc z naplneného potrubia ohrevu sa odporúča použiť magnetický alebo cyklónový filter, ktorý dokáže odstrániť malé častice. Malé častice môžu poškodiť jednotku a bežný filter systému tepelného
čerpadla ich NEODSTRÁNI.
▪Vniknutie vzduchu, vlhka alebo prachu do vodného okruhu môže spôsobiť problémy. Opatrenia na predchádzanie rizikám:
▪používajte len čisté potrubie,
▪pri odstraňovaní usadenín držte koniec trubice smerom nadol,
▪pri zasúvaní cez steny zakryte koniec trubice, aby sa zabránilo vniknutiu prachu a častíc,
▪na utesnenie spojok používajte kvalitné tesnenie závitov.
▪Z bezpečnostných dôvodov sa do vodného okruhu nesmie pridávať ŽIADNY druh glykolu.
▪Na zabránenie stagnácii vody je dôležité, aby akumulačná kapacita nádrže na teplú vodu pre domácnosť zodpovedala dennej spotrebe teplej vody pre domácnosť.
Keď počas dlhších časových období nedochádza k spotrebe teplej vody, musí sa zariadenie pred použitím vypláchnuť čistou vodou. Funkcia dezinfekcie, ktorá je súčasťou zariadenia, je popísaná v návode na obsluhu jednotky.
▪Odporúča sa nepoužívať dlhé vedenie potrubia medzi nádržou na teplú vodu pre domácnosť a koncovým bodom rozvodu teplej vody (sprcha, vaňa...) a nepoužívať slepé potrubie.
▪Inštalácia musí byť v súlade s platnými predpismi a pri inštalácii sa môžu vyžadovať ďalšie hygienické opatrenia.
▪V súlade s platnými predpismi bude možno potrebné inštalovať termostatické zmiešavacie ventily.
▪Nádrž na teplú vodu pre domácnosť sa musí ihneď po inštalácii vypláchnuť čistou vodou. Počas prvých 5 dní po inštalácii sa tento postup musí zopakovať aspoň raz denne.
▪Ak to vyžadujú platné predpisy, zapojte medzi koncový bod teplej vody a prípojku recirkulácie nádrže na teplú vodu pre domácnosť recirkulačné čerpadlo.
|
|
C |
A |
B |
D |
|
|
a Prípojka recirkulácie b Prípojka teplej vody c Sprcha
d Recirkulačné čerpadlo
Predbežný tlak (Pg) v expanznej nádobe závisí od výškového rozdielu inštalácie (H):
Pg = 0,3 + (H/10) (bar)
Vnútorná jednotka je vybavená expanznou nádobou s objemom 10 l s predbežným tlakom nastaveným vo výrobe 1 bar.
Kontrola správnej prevádzky jednotky:
▪Musíte skontrolovať minimálny a maximálny objem vody.
▪Možno budete musieť nastaviť predbežný tlak expanznej nádoby.
Minimálny objem vody
Skontrolujte, či je celkový objem vody v inštalácii minimálne 20 l BEZ zahrnutia objemu vody vo vnútri vnútornej jednotky.
INFORMÁCIE
Pri kritických procesoch alebo v miestnostiach s vysokým tepelným zaťažením môže byť potrebný dodatočný objem vody.
VÝSTRAHA
Ak je obeh v každej slučke vykurovania miestnosti regulovaný pomocou diaľkovo ovládaných ventilov, je dôležité, aby sa zaručil minimálny objem vody, aj keď sú všetky ventily uzavreté.
a |
b c |
d |
f |
|
g |
h |
|
|
|
|
|
T1 |
T2 |
T3 |
|
|
|
|
|
M1 |
M2 |
M3 |
|
|
|
e |
f |
FHL1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
FHL2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
FHL3 |
|
|
a |
Vonkajšia jednotka |
|
|
|||
|
b |
Vnútorná jednotka |
|
|
|||
|
c |
Výmenník tepla |
|
|
|
||
|
d |
Záložný ohrievač |
|
|
|
||
|
e |
Čerpadlo |
|
|
|
|
|
|
f |
Uzatvárací ventil |
|
|
|
||
|
g |
Kolektor (inštalácia na mieste) |
|
||||
|
h |
Obtokový ventil (inštalácia na mieste) |
|
||||
|
FHL1...3 |
Slučka podlahového kúrenia (inštalácia na mieste) |
|||||
|
T1...3 |
Samostatný |
|
izbový |
termostat |
(voliteľné |
|
|
M1...3 |
príslušenstvo) |
|
|
|
||
|
Samostatný ventil so servomotorom na reguláciu |
||||||
|
|
slučky FHL1...3 (inštalácia na mieste) |
|
Maximálny objem vody
Na určenie maximálneho objemu vody pre vypočítaný predbežný tlak použite nasledujúci graf.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
22 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
||
4P313777-1C – 2012.11 |
6 Príprava
A |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.5 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0.3 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
0 |
20 |
50 |
100 |
150 |
200 |
250 |
300 |
350 |
400 |
450 |
B |
|
|
a |
Predbežný tlak (bar) |
|
|
|
|
|
|||
|
|
b Maximálny objem vody (l) |
|
|
|
|
Príklad: Maximálny objem a predbežný tlak expanznej nádoby
Výškový |
|
|
Objem vody |
|
||
rozdiel |
|
≤280 l |
|
|
> 280 l |
|
inštalácie(a) |
|
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
≤7 m |
Nevyžaduje sa |
|
Postup: |
|
||
|
nastavenie predbežného |
▪ |
Nastavte |
nižší |
||
|
tlaku. |
|
|
predbežný tlak. |
||
|
|
|
|
|
||
|
|
|
|
▪ |
Skontrolujte, |
či objem |
|
|
|
|
|
vody NIE je väčší ako |
|
|
|
|
|
|
maximálny |
povolený |
|
|
|
|
|
objem vody. |
|
> 7 m |
Postup: |
|
Expanzná nádoba |
|||
|
▪ |
Nastavte |
vyšší |
vnútornej jednotky je |
||
|
|
predbežný tlak. |
príliš malá pre inštaláciu. |
|||
|
|
|
|
|
||
|
▪ |
Skontrolujte, |
či objem |
|
|
|
|
|
vody NIE je väčší ako |
|
|
|
|
|
|
maximálny |
povolený |
|
|
|
|
|
objem vody. |
|
|
|
|
(a)Výškový rozdiel inštalácie (m) je výškový rozdiel medzi najvyšším miestom vodného okruhu a vnútornou jednotkou. Ak je vnútorná jednotka umiestnená na najvyššom mieste inštalácie, výška inštalácie je 0 m.
VÝSTRAHA
Predbežný tlak expanznej nádoby môže upravovať len inštalatér s licenciou.
Pri zmene predvolene nastaveného predbežného tlaku expanznej nádoby (1 bar) dodržujte nasledujúce pokyny:
▪Na nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby používajte len suchý dusík.
▪Nevhodné nastavenie predbežného tlaku expanznej nádoby vedie k poruche systému.
Predbežný tlak expanznej nádoby sa mení znížením alebo zvýšením tlaku dusíka prostredníctvom Schräderovho ventilu expanznej nádoby.
A
aSchräderov ventil
Príklad 1
Vnútorná jednotka je nainštalovaná 5 m pod najvyšším miestom vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 100 l.
Nevyžaduje sa žiadna činnosť ani nastavenie.
Príklad 2
Vnútorná jednotka je nainštalovaná na najvyššom mieste vo vodnom okruhu. Celkový objem vody vo vodnom okruhu je 350 l.
Činnosť:
▪Pretože celkový objem vody (350 l) je väčší ako štandardný objem vody (280 l), predbežný tlak sa musí znížiť.
▪Požadovaný predbežný tlak:
Pg = (0,3 + (H/10)) bar = (0,3 + (0/10)) bar = 0,3 bar.
▪Zodpovedajúci maximálny objem vody pre tlak 0,3 bar je 410 l (pozrite si graf v predchádzajúcej kapitole).
▪Pretože 350 l je menej ako 410 l, expanzná nádoba je vhodná pre inštaláciu.
VAROVANIE
▪Ak má elektrické napájanie chýbajúcu alebo chybnú nulovú fázu, zariadenie sa poškodí.
▪Určenie vhodného uzemnenia. NEUZEMŇUJTE jednotku k verejnému potrubiu, prepäťovej poistke ani uzemneniu telefónnej linky. Nedokonalé uzemnenie môže spôsobiť zásah elektrickým prúdom.
▪Inštalujte požadované poistky alebo prúdové ističe.
▪Elektrické káble zabezpečte pomocou káblových spojok, aby sa NEDOSTALI do kontaktu s potrubím ani ostrými hranami najmä na vysokotlakovej strane.
▪NEPOUŽÍVAJTE páskové vodiče, lankové splietané
vodiče, predlžovacie káble ani prepojenia z hviezdicovej sústavy. Mohlo by to spôsobiť prehrievanie, úraz elektrickým prúdom alebo požiar.
▪NEINŠTALUJTE kondenzátor s fázový predstihom, pretože táto jednotka je vybavená invertorom. Kondenzátor s fázovým posunom znižuje výkonnosť a môže spôsobiť nehody.
|
|
|
|
|
|
|
|
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
|
|
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
23 |
|
|
4P313777-1C – 2012.11 |
|
6 Príprava
VAROVANIE
▪Celú elektrickú inštaláciu musí inštalovať autorizovaný elektrotechnik a musí byť v súlade s platnými predpismi.
▪Všetky elektrické spojenia sa musia inštalovať ako pevné prepojenie.
▪Všetky súčasti obstarané na mieste inštalácie a celá
elektroinštalačná konštrukcia musí byť v súlade s platnými predpismi.
VAROVANIE
Záložný ohrievač musí mať samostatné elektrické napájanie.
VAROVANIE
Vždy používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Toto zariadenie umožňuje pripojenie k systémom elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh.
Poraďte sa elektrorozvodnou spoločnosťou, ktorá poskytuje služby na mieste, kde sa zariadenie inštaluje, či je vhodné pripojiť zariadenie na niektorý systém elektrického napájania s výhodnou sadzbou za kWh, ak sú k dispozícii.
Ak je zariadenie pripojené k elektrickému napájaniu s výhodnou sadzbou za kWh, elektrorozvodná spoločnosť je oprávnená:
▪prerušiť elektrické napájanie zariadenia na určité časové obdobie,
▪požadovať, aby zariadenie v priebehu určitého časového obdobia spotrebovalo len obmedzené množstvo elektrickej energie.
Vnútorná jednotka je skonštruovaná tak, že môže prijať vstupný signál, ktorým sa jednotka vynútene vypne. V tomto okamihu kompresor vonkajšej jednotky nie je v prevádzke.
Elektrické pripojenie jednotky sa líši podľa toho, či sa napájanie prerušuje, alebo nie.
6.3.2 |
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
za kWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektrorozvodné spoločnosti po celom svete sa snažia poskytovať |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
spoľahlivé služby za konkurenčné ceny a často poskytujú |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
zákazníkom výhodné sadzby napr. sadzby podľa doby používania, |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
sezónne zľavy, tarify pre tepelné čerpadlá v Nemecku a Rakúsku |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
(Wärmepumpentarif)... |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
6.3.3 |
Prehľad elektrického zapojenia okrem externých aktivátorov |
|
|
|
|
|
|||||||||||
|
Normálne elektrické napájanie |
|
|
|
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh |
|
|
||||||||||
|
|
|
|
|
|
Elektrické napájanie sa NEPRERUŠUJE |
Elektrické napájanie sa PRERUŠUJE |
||||||||||
|
|
|
A |
|
|
|
|
|
B |
|
|
|
|
A |
|
B |
|
|
|
3 |
1 |
|
|
|
|
3 |
4 |
1 |
|
|
|
|
4 |
1 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
|
|
|
Počas |
aktivácie |
elektrického |
napájanie Počas |
aktivácie |
elektrického |
napájania |
|||||
|
|
|
|
|
|
s výhodnou sadzbou za kWh |
sa |
napájanie s výhodnou sadzbou za kWh elektrorozvodná |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
NEPRERUŠUJE. |
Vonkajšia |
jednotka |
|
sa spoločnosť ihneď alebo po určitom čase |
|||||||
|
|
|
|
|
|
vypína ovládaním. |
|
|
|
|
|
napájanie preruší. V takom prípade sa |
|||||
|
|
|
|
|
|
Poznámka: Elektrorozvodná spoločnosť musí napájanie vnútornej jednotky musí zabezpečiť |
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
umožniť, aby vnútorná jednotka bola |
vždy samostatným normálnym napájaním. |
|
|||||||||
|
|
|
|
|
|
napájaná. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
a |
Normálne elektrické napájanie |
|
|
|
|
INFORMÁCIE |
|
|
|
|
||||||
|
b Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh |
|
|
Na nasledujúcom obrázku je len príklad, ktorý NEMUSÍ |
|||||||||||||
|
1 Elektrické napájanie vonkajšej jednotky |
|
|
|
|||||||||||||
|
|
|
|
zodpovedať rozloženiu vášho systému. |
|
|
|||||||||||
|
2 |
Elektrické napájanie a prepojovací kábel vnútornej |
|
|
|
|
|||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
|
jednotky |
|
|
|
|
|
|
|
|
A |
|
|
|
|
||
|
3 Elektrické napájanie záložného ohrievača |
|
|
|
20 |
|
6 |
|
|
|
|
||||||
|
4 |
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh |
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||||||
|
5 |
(voľný napäťový kontakt) |
|
|
|
|
|
15 |
|
12 |
|
|
|
|
|||
|
Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||
|
|
(na |
napájanie |
karty |
PCB |
vnútornej |
jednotky |
|
|
13 |
|
21 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
|
v prípade prerušenia napájania s výhodnou sadzbou |
|
|
14 |
|
16 |
|
|
|
|
||||||
|
|
za kWh) |
|
|
|
|
|
|
|
|
M |
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
17 |
|
14 |
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|||
6.3.4 |
Prehľad elektrického zapojenia externých |
|
|
18 |
|
19 |
|
|
|
|
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||||||
|
a vnútorných aktivátorov |
|
|
|
|
|
a |
Vnútorná jednotka |
|
|
|
||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Na nasledujúcom obrázku je znázornené požadované zapojenie na mieste.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
24 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
7 Inštalácia
Položka |
Opis |
Káble |
Maximálny |
|
|
|
prúd |
Elektrické napájanie vonkajšej a vnútornej jednotky |
|||
1 |
Elektrické napájanie |
2+GND alebo |
(a) |
|
|||
|
vonkajšej jednotky |
3+GND |
|
2 |
Elektrické napájanie |
3 |
(c) |
|
|||
|
a prepojovací kábel |
|
|
|
vnútornej jednotky |
|
|
3 |
Elektrické napájanie |
Pozrite si tabuľku |
— |
|
záložného ohrievača |
nižšie. |
|
4 |
Elektrické napájanie |
2 |
(d) |
|
|||
|
s výhodnou sadzbou za |
|
|
|
kWh (voľný napäťový |
|
|
|
kontakt) |
|
|
5 |
Elektrické napájanie |
2 |
6,3 A |
|
s normálnou sadzbou |
|
|
|
za kWh |
|
|
Používateľské rozhranie |
|
|
|
6 |
Používateľské |
2 |
(e) |
|
|||
|
rozhranie |
|
|
Doplnkové príslušenstvo |
|
|
|
11 |
Elektrické napájanie |
2 |
(b) |
|
|||
|
ohrievača spodnej |
|
|
|
dosky |
|
|
12 |
Izbový termostat |
3 alebo 4 |
100 mA(b) |
13 |
Snímač vonkajšej |
2 |
(b) |
|
|||
|
okolitej teploty |
|
|
14 |
Snímač vnútornej |
2 |
(b) |
|
|||
|
okolitej teploty |
|
|
15 |
Konvektor tepelného |
4 |
100 mA(b) |
|
čerpadla |
|
|
Súčasti inštalované na mieste |
|
|
|
16 |
Uzatvárací ventil |
2 |
100 mA(b) |
|
|||
17 |
Elektromer |
2 (pre každý |
(b) |
|
|||
|
|
elektromer) |
|
18 |
Čerpadlo teplej vody |
2 |
(b) |
|
|||
|
pre domácnosť |
|
|
19 |
Alarm output |
2 |
(b) |
|
|||
20 |
Prepnutie na ovládanie |
2 |
(b) |
|
|||
|
vonkajšieho zdroja |
|
|
|
tepla |
|
|
21 |
Ovládanie prevádzky |
2 |
(b) |
|
|||
|
v režime chladenia/ |
|
|
|
ohrevu |
|
|
22 |
Digitálne vstupy |
2 (pre vstupný |
(b) |
|
|||
|
spotreby energie |
signál) |
|
(a)Pozrite si výrobný štítok na vonkajšej jednotke.
(b)Minimálny prierez kábla 0,75 mm².
(c)Prierez kábla 2,5 mm².
(d)Prierez kábla 0,75 mm² až 1,25 mm², maximálna dĺžka: 50 m. Voľný napäťový kontakt, ktorý zaručuje minimálne zaťaženie 15 V jednosmerného prúdu 10 mA.
(e)Prierez kábla 0,75 mm² až 1,25 mm²; maximálna dĺžka: 500 m. Platí pre pripojenie oboch používateľských rozhraní jednotlivo a pripojenie duálne používaného rozhrania.
VÝSTRAHA
Ďalšie technické špecifikácie rôznych pripojení sú uvedené tu:
▪Schéma zapojenia v rozvodnej skrini jednotky
▪"14.5 Schéma elektrického zapojenia" na strane 77
Typ záložného |
Elektrické |
Požadovaný počet vodičov |
ohrievača |
napájanie |
|
*3 V |
1x 230 V |
2+GND |
*9 W |
1x 230 V |
2+GND + 2 mostíky |
|
3x 230 V |
3+GND + 1 mostík |
|
3x 400 V |
4+GND |
7Inštalácia
1 Odskrutkujte a vyberte skrutky zo spodnej časti jednotky.
2Prednú dosku jednotky posuňte nadol a vyberte ju.
UPOZORNENIE
Predný panel je ťažký. Dávajte pozor, aby ste si pri otváraní alebo zatváraní jednotky NEPRIVRZLI prsty.
3Odskrutkujte a vyberte 4 skrutky, ktoré pripevňujú vrchnú dosku.
4Vrchnú dosku vyberte z jednotky.
3
4X
4
2
2X
1
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
25 |
4P313777-1C – 2012.11 |
7 Inštalácia
4X
1Zdvihnite vnútornú jednotku z palety a umiestnite ju na podlahu.
3x |
1 |
|
|
|
|
|
2 |
120kg |
2Posuňte vnútornú jednotku na miesto.
3 Upravte výšku nastavovacej nohy, aby sa kompenzovali nerovnosti podlahy. Maximálna povolená odchýlka je 1°.
≤1°
7.2.2Zníženie zvukovo-izolačnej dosky
Platí len pre modely EHVH/X16.
1 Podľa obrázka nižšie uvoľnite 2 skrutky a znížte zvukovoizolačnú dosku.
2X
A
a Zvukovo-izolačná doska
2Dotiahnite 2 skrutky.
2X |
VÝSTRAHA
Pri pripájaní potrubia NEPOŽÍVAJTE nadmernú silu. Deformácia potrubia môže spôsobiť poruchu jednotky.
K dispozícii sú 2 uzatváracie ventily na zjednodušenie servisu a údržby. Ventily namontujte na prívod a odvod vody. Dávajte pozor na ich polohu. Orientácia integrovaných vypúšťacích a plniacich ventilov je dôležitá pre servis.
1Uzatváracie ventily nainštalujte na vodné potrubie.
A C D B
a Odvod vody ohrevu/chladenia b Prívod vody ohrevu/chladenia
c Odvod teplej vody pre domácnosť
dPrívod teplej vody pre domácnosť (prívod studenej vody)
VÝSTRAHA
Odporúča sa na pripojenia prívodu studenej vody pre domácnosť a odvodu teplej vody pre domácnosť inštalovať uzatváracie ventily. Uzatváracie ventily sa dodáva zákazník.
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
26 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
7 Inštalácia
VÝSTRAHA
Odporúča sa počas neprítomnosti uzatvoriť uzatváracie ventily prípojky studenej vody, aby sa predišlo poškodeniu okolia v prípade úniku vody.
2Priskrutkujte matice vnútornej jednotky na uzatváracie ventily.
3K vnútornej jednotke pripojte potrubia prívodu a odvodu teplej vody pre domácnosť.
VÝSTRAHA
▪ Na prípojke studenej vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť sa nainštaluje zariadenie na vypúšťanie a zariadenie na uvoľnenie tlaku.
▪Na prívode vody nádrže na teplú vodu pre domácnosť sa odporúča nainštalovať jednosmerný ventil podľa platných predpisov, aby sa zabránilo spätnému nasávaniu.
▪Na prívode studenej vody sa odporúča nainštalovať redukčný ventil v súlade s platnými predpismi.
▪Na prívode studenej vody sa inštaluje expanzná nádoba v súlade s platnými predpismi.
▪Odporúča sa inštalovať tlakový poistný ventil do polohy, ktorá je vyššia ako poloha nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
Ohrev nádrže na teplú vodu pre domácnosť spôsobuje expanziu vody a bez tlakového poistného ventilu by
tlak vody v nádrži mohol prekročiť projektovaný tlak v nádrži. Tomuto vysokému tlaku sú vystavené aj prvky inštalované na mieste (potrubia, miesta odberu atď.). Na zabránenie tejto situácie sa musí inštalovať tlakový poistný ventil.
Zabránenie pretlaku závisí od správnej činnosti tlakového ventilu inštalovaného na mieste. Ak ventil NEPRACUJE správne, pretlak zdeformuje nádrž a môže dôjsť k unikaniu vody. Na zabezpečenie správnej prevádzky je potrebná pravidelná údržba.
Výfuk tlakového poistného ventilu je vyvedený na zadnej strane jednotky.
A
a Výfuk uvoľnenia tlaku
Výfuk sa musí pripojiť k vhodnému odtoku v súlade s platnými predpismi. Odporúča sa použiť výlevku.
1Pripojte hadicu prívodu vody k plniacemu ventilu.
2Otvorte plniaci ventil.
3 Skontrolujte, či je automatický ventil vypustenia vzduchu otvorený (najmenej 2 otáčky).
INFORMÁCIE
Umiestnenie ventilu vypustenia vzduchu nájdete v časti "14.2.1 Súčasti: vnútorná jednotka" na strane 73.
4Naplňte okruh vodou, kým tlakomer nezobrazuje tlak približne ±2,0 bar.
5Z vodného okruhu vypustite čo najviac vzduchu.
VÝSTRAHA
▪ Vzduch prítomný vo vodnom okruhu môže spôsobiť poruchu záložného ohrievača. Počas plnenia sa možno nepodarí úplne odstrániť vzduch z okruhu. Zvyšný vzduch sa odstráni pomocou automatických ventilov vypustenia vzduchu počas prvých hodín prevádzky systému. Možno bude potom potrebné doplnenie ďalšej vody.
▪Na vypustenie vzduchu zo systému požite špeciálnu funkciu opísanú v kapitole "9 Uvedenie do prevádzky" na strane 62. Táto funkcia sa musí používať na vypustenie vzduchu z cievky výmenníka tepla nádrže na teplú vodu pre domácnosť.
6Zatvorte plniaci ventil.
7Odpojte hadicu prívodu vody od plniaceho ventilu.
VÝSTRAHA
Tlak vody zobrazený na tlakomeri sa mení v závislosti od teploty vody (vyšší tlak pri vyššej teplote vody).
Napriek tomu musí tlak vody stále zostať väčší ako 1 bar, aby sa zabránilo vnikaniu vzduchu do okruhu.
1 Otvorte všetky kohútiky teplej vody, aby sa vytlačil vzduch z potrubia systému.
2Otvorte ventil prívodu studenej vody.
3 Po vytlačení vzduchu zatvorte všetky kohútiky teplej vody.
4Skontrolujte, či neuniká voda.
5Manuálne nastavujte tlakový poistný ventil nainštalovaný na mieste, aby sa zaručil voľný prietok vody cez vypúšťacie potrubie.
Potrubie v celom vodnom okruhu sa musí izolovať, aby sa zabránilo kondenzácii počas chladenia a zníženiu výkonu ohrevu a chladenia.
Keď je teplota vyššia ako 30°C a relatívna vlhkosť je vyššia ako 80%, hrúbka izolačného materiálu má byť najmenej 20 mm, aby sa predišlo kondenzácii na povrchu izolácie.
1Odskrutkujte a vyberte skrutky zo spodnej časti jednotky.
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
27 |
4P313777-1C – 2012.11 |
7 Inštalácia
2Prednú dosku jednotky posuňte nadol a vyberte ju.
3Odskrutkujte a vyberte 4 skrutky, ktoré pripevňujú vrchnú dosku.
4Vrchnú dosku vyberte z jednotky.
3
4X
4
2
2X
1
5Zložte expanznú nádobu.
6Zložte horný izolačný kryt jednotky.
A
B
a Vylamovací otvor
b Prípojka potrubia na recirkuláciu
7Uvoľnite vylamovací otvor v zadnej časti jednotky.
8Pripojte potrubie na recirkuláciu k prípojke recirkulácie a nasmerujte potrubie cez vylamovací otvor v zadnej časti jednotky.
9Odstráňte časť označenú na obrázku nižšie.
10 Znova pripojte izoláciu, expanznú nádobu a skriňu.
NEBEZPEČENSTVO: RIZIKO USMRTENIA
ELEKTRICKÝM PRÚDOM
INFORMÁCIE
Ďalšie informácie o legende a umiestnení schémy zapojenia jednotky nájdete v časti "14.5 Schéma elektrického zapojenia" na strane 77.
VAROVANIE
Vždy používajte viacžilové elektrické napájacie káble.
Len pre ERLQ006CAV3+ERLQ008CAV3
Zariadenie vyhovujúce norme EN/IEC 61000 3 12 (európska/ medzinárodná technická norma, ktorá určuje limity pre harmonické prúdy vytvárané zariadením pripojeným na nízkonapäťové verejné siete so vstupným prúdom >16 A a ≤75 A v jednej fáze).
Len pre vnútorné jednotky
Pozrite si časť "7.4.4 Pripojenie elektrického napájania záložného ohrievača" na strane 30.
1Pokyny na otvorenie vnútornej jednotky nájdete v častiach
"7.1.1 Otvorenie vnútornej jednotky" na strane 25 a "7.1.2 Otvorenie krytu rozvodnej skrine vnútornej jednotky" na strane 26.
2Elektrické vedenie musí do jednotky vstupovať cez hornú časť:
A B+C
3Spôsob vedenia elektrických káblov vo vnútri jednotky:
Referenčná príručka inštalatéra |
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
28 |
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
4P313777-1C – 2012.11 |
|
|
|
|
|
|
7 Inštalácia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
B+C |
4 Kábel upevnite pomocou |
káblových spôn, aby sa zaručilo |
A |
|
|
|
uvoľnenie napätia. Kábel |
sa NESMIE dostať do kontaktu |
|
|
|
|
|
|
s potrubím a ostrými hranami.
INFORMÁCIE
Vzťahuje sa len na vnútorné jednotky s nádržou s objemom 260 litrov. Rozvodnú skriňu možno nakloniť, aby bolo možné získať prístup k snímaču teploty teplej vody pre domácnosť. Rozvodnú skriňu by ste NEMALI z jednotky skladať.
Vedenie |
Možné káble (v závislosti od typu jednotky a inštalovaných možností) |
||
a |
▪ |
Používateľské rozhranie |
|
Nízke napätie |
▪ |
Digitálne vstupy spotreby energie (dodáva zákazník) |
|
|
▪ |
Snímač vonkajšej okolitej teploty (voliteľné príslušenstvo) |
|
|
▪ |
Snímač vnútornej okolitej teploty (voliteľné príslušenstvo) |
|
|
▪ |
Elektromery (inštalácia na mieste) |
|
b |
▪ |
Prepojovací kábel |
|
Vysokonapäťové elektrické ▪ |
Elektrické napájanie s normálnou sadzbou za kWh |
|
|
napájanie |
▪ |
Elektrické napájanie s výhodnou sadzbou za kWh |
|
|
|
||
|
▪ |
Elektrické napájanie záložného ohrievača |
|
|
▪ |
Elektrické napájanie ohrievača spodnej dosky (voliteľné príslušenstvo) |
|
c |
▪ |
Kontakt preferenčného elektrického napájania |
|
Ovládací signál |
vysokého ▪ |
Konvektor tepelného čerpadla (voliteľné príslušenstvo) |
|
napätia |
▪ |
Izbový termostat (voliteľné príslušenstvo) |
|
|
|
||
|
▪ |
Uzatvárací ventil (inštalácia na mieste) |
|
|
▪ |
Čerpadlo teplej vody pre domácnosť (inštalácia na mieste) |
|
|
▪ |
Alarm output |
|
|
▪ |
Prepnutie na ovládanie vonkajšieho zdroja tepla |
|
|
▪ |
Ovládanie prevádzky v režime chladenia/ohrevu |
|
UPOZORNENIE |
|
X1A X19A |
|
|
|
||
Nadbytočnú dĺžku kábla do jednotky NEVTLÁČAJTE ani |
X5M |
||
|
|||
nevkladajte. |
|
X2M |
|
|
|
|
|
|
|
|
3031 |
7.4.3Pripojenie hlavného elektrického
napájania |
X6Y |
X6YA |
|
1 Pripojte hlavné elektrické napájanie. |
X1M |
V prípade elektrického napájania s normálnou sadzbou za |
|
kWh |
|
|
A |
|
1 2 3 |
|
1 2 3 |
|
Legenda: pozrite si obrázok nižšie. |
|
|
|
|
|
|
|
|
ERHQ011~016BA + ERLQ011~016CA + EHVH/X16S18+26CA |
Referenčná príručka inštalatéra |
|
|
Daikin Altherma – nízkotepelný systém Split |
29 |
|
|
4P313777-1C – 2012.11 |
|