Daikin ERHQ011-014-016BA, ERLQ011-014-016CA, EHVZ16S18CB Installer reference guide [no]

Page 1
+
Referanseguide for
installatør
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
EHVZ16S18CB
Referanseguide for installatør
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
Norsk
Page 2

Innholdsfortegnelse

Innholdsfortegnelse
1 Generelle sikkerhetshensyn 3
1.1 Om dokumentasjonen ............................................................... 3
1.1.1 Betydning av advarsler og symboler........................... 3
1.2 For montøren............................................................................. 4
1.2.1 Generelt ...................................................................... 4
1.2.2 Installasjonssted ......................................................... 4
1.2.3 Kjølemiddel ................................................................. 4
1.2.4 Saltoppløsning ............................................................ 5
1.2.5 Vann............................................................................ 5
1.2.6 Elektrisk ...................................................................... 6
2 Om dokumentasjonen 6
2.1 Om dette dokumentet................................................................ 6
2.2 Rask oversikt over referanseguide for installatør ...................... 7
3 Om esken 7
3.1 Oversikt: om boksen.................................................................. 7
3.2 Utendørsanlegg......................................................................... 7
3.2.1 Pakke ut utendørsanlegget......................................... 7
3.2.2 Slik håndterer du utendørsenheten............................. 7
3.2.3 Slik fjerner du tilbehør fra utendørsanlegget............... 8
3.3 Innendørsenhet ......................................................................... 8
3.3.1 Slik pakker du ut innendørsenheten ........................... 8
3.3.2 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget......................... 8
4 Om enhetene og tilleggsutstyret 8
4.1 Oversikt: om enhetene og tilleggsutstyret ................................. 8
4.2 Identifikasjon ............................................................................. 9
4.2.1 Identifikasjonsmerke: utendørsenhet.......................... 9
4.2.2 Identifikasjonsmerke: Innendørsenhet........................ 9
4.3 Kombinere anlegg og tilleggsutstyr ........................................... 9
4.3.1 Mulig tilleggsutstyr for utendørsenhet......................... 9
4.3.2 Mulig tilleggsutstyr for innendørsenhet ....................... 9
4.3.3 Mulige kombinasjoner av innendørsenheten og
utendørsenheten......................................................... 10
5 Retningslinjer for bruk 11
5.1 Oversikt: retningslinjer for bruk.................................................. 11
5.2 Oppsett av romoppvarmingssystem.......................................... 11
5.2.1 Flere rom –to temperaturområder for utslippsvann.... 11
5.3 Oppsett av husholdningsvarmtvannstanken ............................. 12
5.3.1 Systemoppsett –integrert
husholdningsvarmtvannstank ..................................... 12
5.3.2 Velge volum og ønsket temperatur for
husholdningsvarmtvannstanken ................................. 12
5.3.3 Oppsett og konfigurasjon –DHW-tank ....................... 13
5.3.4 Husholdningvarmtvannspumpe for øyeblikkelig
tilgang på varmtvann................................................... 13
5.3.5 Husholdningsvarmtvannspumpe for desinfeksjon ...... 13
5.4 Oppsett av energimåling ........................................................... 13
5.4.1 Generert varme........................................................... 13
5.4.2 Forbrukt energi............................................................ 13
5.4.3 Strømforsyning til normal kWh-tariff............................ 14
5.4.4 Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff....................... 14
5.5 Oppsett av strømforbrukkontroll ................................................ 15
5.5.1 Permanent strømbegrensning .................................... 15
5.5.2 Strømbegrensning aktivert av digitale innganger........ 15
5.5.3 Strømbegrensningsprosess........................................ 15
5.6 Oppsett av en ekstern temperatursensor .................................. 16
6 Forberedelse 16
6.1 Oversikt: klargjøring .................................................................. 16
6.2 Klargjøre installeringsstedet ...................................................... 16
6.2.1 Krav til installeringssted for utendørsanlegget............ 16
6.2.2 Tilleggskrav til installeringssted for utendørsanlegget
på steder der det er kaldt ............................................ 17
6.2.3 Krav til installeringssted for innendørsenheten........... 17
6.3 Klargjøre røropplegg for kjølemiddel .......................................... 18
6.3.1 Krav til røropplegg for kjølemiddel ............................... 18
6.3.2 Isolasjon av kjølemiddelrør .......................................... 18
6.4 Klargjøre vannrøropplegg........................................................... 18
6.4.1 Krav til vannkretsen ..................................................... 18
6.4.2 Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk ... 19
6.4.3 Slik kontrollerer du vannvolumet og
strømningshastigheten................................................. 19
6.4.4 Endre ekspansjonskarets fortrykk................................ 20
6.4.5 Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler ............... 21
6.5 Klargjøre elektrisk ledningsopplegg ........................................... 21
6.5.1 Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget .... 21
6.5.2 Om strømforsyning til foretrukket kWh-tariff ................ 21
6.5.3 Oversikt over elektriske tilkoblinger unntatt eksterne
aktuatorer..................................................................... 22
6.5.4 Oversikt over elektriske tilkoblinger av eksterne og
interne aktuatorer......................................................... 22
7 Installering 23
7.1 Oversikt: Installering................................................................... 23
7.2 Åpne anleggene ......................................................................... 23
7.2.1 Om åpning av enheter ................................................. 23
7.2.2 Slik åpner du utendørsanlegget................................... 23
7.2.3 Slik åpner du innendørsenheten.................................. 23
7.2.4 Slik åpner du bryterboksdekselet på
innendørsenheten ........................................................ 23
7.3 Montere utendørsanlegget ......................................................... 23
7.3.1 Om montering av utendørsanlegget ............................ 23
7.3.2 Forholdsregler ved montering av utendørsanlegget .... 24
7.3.3 Klargjøre installeringsstrukturen .................................. 24
7.3.4 Slik monterer du utendørsanlegget.............................. 24
7.3.5 Slik sikrer du dreneringen ............................................ 24
7.3.6 Slik forhindrer du at utendørsanlegget velter............... 25
7.4 Montere innendørsenheten ........................................................ 25
7.4.1 Om montering av innendørsenheten ........................... 25
7.4.2 Forholdsregler ved montering av innendørsenheten ... 25
7.4.3 Slik monterer du innendørsenheten............................. 25
7.5 Koble til kjølerøropplegget.......................................................... 25
7.5.1 Om tilkobling av kjølemedierørene .............................. 25
7.5.2 Forholdsregler ved tilkobling av kjølemedierør ............ 26
7.5.3 Retningslinjer ved tilkobling av kjølemedierør.............. 26
7.5.4 Retningslinjer for rørbøying.......................................... 26
7.5.5 Slik lager du bul på rørenden....................................... 26
7.5.6 Utføre slaglodding på rørenden ................................... 27
7.5.7 Bruke avstengingsventilen og utløpsporten................. 27
7.5.8 Koble kjølemedierørene til utendørsanlegget .............. 28
7.5.9 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til
innendørsenheten ........................................................ 29
7.5.10 Fastsette om oljeutskillere er nødvendig ..................... 29
7.6 Kontrollere kjølerørene............................................................... 29
7.6.1 Om kontroll av røropplegg for kjølemiddel................... 29
7.6.2 Forholdsregler når du kontrollerer kjølemedierørene... 29
7.6.3 Kontrollere kjølemedierørene: Oppsett........................ 29
7.6.4 Slik ser du etter lekkasjer............................................. 30
7.6.5 Slik utfører du vakuumtørking...................................... 30
7.7 Fylle på kjølemiddel.................................................................... 30
7.7.1 Om påfylling av kjølemedium....................................... 30
7.7.2 Forholdsregler ved påfylling av kjølemedium............... 30
7.7.3 Slik faststår du ekstra mengde kjølemiddel ................. 31
7.7.4 Slik fastsetter du hele gjenfyllingsmengden................. 31
7.7.5 Slik fyller du på ekstra kjølemedium ............................ 31
7.7.6 Slik fester du etiketten for fluoriserte drivhusgasser .... 31
7.8 Koble til vannrøropplegget ......................................................... 31
7.8.1 Om tilkobling av vannrøropplegget .............................. 31
7.8.2 Forholdsregler ved tilkobling av vannrøropplegg......... 31
7.8.3 Slik kobler du til vannrøropplegget............................... 31
7.8.4 Slik kobler du til resirkuleringsrøropplegget................. 32
7.8.5 Slik kobler du trykkavlastningsventilen til dreneringen. 32
7.8.6 Slik fyller du vannkretsen............................................. 33
7.8.7 Slik fyller du husholdningsvarmtvannstanken.............. 33
Referanseguide for installatør
2
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 3

1 Generelle sikkerhetshensyn

7.8.8 Slik isolerer du vannrøropplegget ............................... 33
7.9 Koble til det elektriske ledningsopplegget ................................. 33
7.9.1 Om tilkobling av det elektriske ledningsopplegget...... 33
7.9.2 Om overholdelse av elektriske bestemmelser ............ 33
7.9.3 Forholdsregler ved tilkobling av det elektriske
ledningsopplegget....................................................... 34
7.9.4 Retningslinjer ved tilkobling av det elektriske
ledningsopplegget....................................................... 34
7.9.5 Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter..................................... 34
7.9.6 Slik kobler du det elektriske ledningsopplegget til
utendørsanlegget ........................................................ 34
7.9.7 Slik flytter du termistoren til utendørsenheten............. 35
7.9.8 Slik kobler du det elektriske ledningsopplegget til
innendørsenheten ....................................................... 36
7.9.9 Slik kobler du til hovedstrømforsyningen .................... 37
7.9.10 Slik kobler du til strømforsyning for ekstravarmer....... 37
7.9.11 Slik kobler du til brukergrensesnittet ........................... 37
7.9.12 Slik kobler du til avstengningsventilen ........................ 38
7.9.13 Slik kobler du til strømmålerne.................................... 38
7.9.14 Slik kobler du til husholdningsvarmtvannspumpen ..... 39
7.9.15 Slik kobler du til alarmutgangen.................................. 39
7.9.16 Slik kobler du til digitale innganger for strømforbruk... 39
7.9.17 Tilkobling av sikkerhetstermostat (normalt lukket
kontakt) ....................................................................... 39
7.10 Ferdigstille monteringen av utendørsanlegget .......................... 40
7.10.1 Slik ferdigstiller du installeringen av
utendørsanlegget ........................................................ 40
7.10.2 Slik lukker du utendørsanlegget.................................. 40
7.11 Ferdigstille monteringen av innendørsenheten ......................... 40
7.11.1 Slik fester du brukergrensesnittet til
innendørsenheten ....................................................... 40
7.11.2 Slik lukker du innendørsenheten................................. 40
8 Konfigurasjon 41
8.1 Oversikt: konfigurasjon.............................................................. 41
8.1.1 Slik kobler du PC-kabelen til bryterboksen ................. 41
8.1.2 Slik får du tilgang til de vanligste kommandoene........ 41
8.1.3 Slik kopierer du systeminnstillingene fra første til
andre brukergrensesnitt .............................................. 42
8.1.4 Slik kopierer du det innstilte språket fra det første til
det andre brukergrensesnittet ..................................... 42
8.1.5 Hurtigveiviser: Sett systemlayout etter første strøm
PÅ ............................................................................... 42
8.2 Grunnleggende konfigurasjon ................................................... 43
8.2.1 Hurtigveiviser: språk / klokkeslett og dato................... 43
8.2.2 Hurtigveiviser: standard .............................................. 43
8.2.3 Hurtigveiviser: tilbehør ................................................ 45
8.2.4 Hurtigveiviser: kapasiteter (energimåling)................... 47
8.2.5 Kontroll av romoppvarming......................................... 47
8.2.6 Kontroll av husholdningsvarmtvann............................ 50
8.2.7 Kontakt/helpdesk-nummer.......................................... 50
8.3 Avansert konfigurasjon/optimalisering....................................... 51
8.3.1 Drift med romoppvarming: avansert............................ 51
8.3.2 Kontroll av husholdningsvarmtvann: avansert ............ 53
8.3.3 Varmekildeinnstillinger................................................ 56
8.3.4 Systeminnstillinger...................................................... 57
8.4 Menystruktur: oversikt over brukerinnstillinger .......................... 61
8.5 Menystruktur: oversikt over installatørinnstillinger..................... 62
9 Igangsetting 63
9.1 Oversikt: igangsetting................................................................ 63
9.2 Forholdsregler ved ferdigstilling ................................................ 63
9.3 Sjekkliste før igangsetting ......................................................... 63
9.4 Sjekkliste under igangsetting..................................................... 63
9.4.1 Slik kontrollerer du minimum strømningshastighet ..... 64
9.4.2 Luftrensingsfunksjon................................................... 64
9.4.3 Slik gjennomfører du en testkjøring ............................ 65
9.4.4 Slik testkjører du en aktuator ...................................... 65
9.4.5 Uttørking av betong under gulvoppvarming................ 66
11 Vedlikehold og service 67
11.1 Oversikt: vedlikehold og service ................................................. 67
11.2 Sikkerhetshensyn ved vedlikehold ............................................. 67
11.2.1 Åpne innendørsenheten............................................... 67
11.3 Sjekkliste for årlig vedlikehold av innendørsanlegget................. 67
11.4 Sjekkliste for årlig vedlikehold av innendørsenheten ................. 67
11.4.1 Slik tapper du husholdningsvarmtvannstanken ........... 68
12 Feilsøking 69
12.1 Oversikt: feilsøking ..................................................................... 69
12.2 Forholdsregler ved feilsøking ..................................................... 69
12.3 Løse problemer basert på symptomer ....................................... 69
12.3.1 Symptom: Enheten varmes IKKE opp som forventet... 69
12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (romoppvarming eller oppvarming av
husholdningsvann)....................................................... 69
12.3.3 Symptom: Pumpen lager støy (hulrom) ....................... 70
12.3.4 Symptom: Trykkavlastningsventilen åpnes.................. 70
12.3.5 Symptom: Avlastningsventilen for vanntrykk lekker..... 70
12.3.6 Symptom: Rommet blir IKKE tilstrekkelig oppvarmet
ved lave utendørstemperaturer.................................... 70
12.3.7 Symptom: Trykket ved tappepunktet er midlertidig
uvanlig høyt.................................................................. 71
12.3.8 Symptom: Dekorpaneler er skjøvet bort på grunn av
en oppsvulmet tank...................................................... 71
12.3.9 Symptom: Tankdesinfiseringsfunksjonen er IKKE
riktig fullført (AH-feil) .................................................... 71
12.4 Løse problemer basert på feilkoder............................................ 71
12.4.1 Feilkoder: oversikt........................................................ 71
13 Kassering 73
13.1 Oversikt: Kassering .................................................................... 73
13.2 Om utpumping ............................................................................ 73
13.3 Slik pumper du ut ....................................................................... 73
14 Tekniske data 75
14.1 Rørledningsskjema: Utendørsenhet ........................................... 75
14.2 Rørledningsskjema: innendørsenhet.......................................... 76
14.3 Koblingsskjema: Utendørsenhet ................................................ 77
14.4 Koblingsskjema: Innendørsenhet ............................................... 79
14.5 ESP-kurve: Innendørsenhet ....................................................... 82
15 Ordliste 83
16 Tabell for innstillinger på installasjonsstedet 84
1 Generelle sikkerhetshensyn

1.1 Om dokumentasjonen

▪ Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk
er oversettelser.
▪ I dette dokumentet er det beskrevet forholdsregler som tar for seg
veldig viktig emner. Følg dem nøye.
▪ Installeringen av systemet og samtlige aktiviteter som er
beskrevet i installeringshåndboken og referanseguiden for montører, MÅ utføres av autorisert installatør.

1.1.1 Betydning av advarsler og symboler

FARE
Angir en situasjon som fører til død eller alvorlig personskade.
FARE: ELEKTRISK STØT
Angir en situasjon som kan føre til elektrisk støt.
10 Overlevering til brukeren 67
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
3
Page 4
1 Generelle sikkerhetshensyn
FARE: BRENNSKADER
Angir en situasjon som kan føre til brannskader på grunn av ekstremt høye eller lave temperaturer.
FARE: FARE FOR EKSPLOSJON
Angir en situasjon som kan føre til eksplosjon.
ADVARSEL
Angir en situasjon som kan føre til død eller alvorlig personskade.
ADVARSEL: ANTENNELIG MATERIALE
LIVSFARE
Angir en situasjon som kan føre til mindre eller moderat personskade.
MERKNAD
Angir en situasjon som kan føre til materiell skade.
INFORMASJON
Angir nyttige tips eller tilleggsinformasjon.
Symbol Forklaring
Les i installerings- og driftshåndboken samt anvisningsarket for kabling før du installerer.
Les i servicehåndboken før du utfører vedlikeholds- og serviceoppgaver.
Du finner mer informasjon i referanseguiden for montører og brukere.

1.2 For montøren

1.2.1 Generelt

Kontakt forhandleren hvis du er USIKKER på hvordan du monterer eller betjener enheten.
MERKNAD
Hvis det gjøres feil ved montering eller tilkobling av utstyr eller tilbehør, kan det føre til elektrisk støt, kortslutning, lekkasje, brann eller annen skade på utstyret. Bruk bare tilbehør, tilleggsutstyr og reservedeler som er laget og godkjent av Daikin.
ADVARSEL
Sørg for at montering, testing og anvendte materialer overholder gjeldende lovgivning (i tillegg til instruksjonene som er beskrevet i dokumentasjonen fra Daikin).
LIVSFARE
Bruk hensiktsmessig personlig verneutstyr (vernehansker, vernebriller,…) når du monterer, vedlikeholder eller utfører service på systemet.
ADVARSEL
Riv i stykker og kast emballasjens plastposer slik at barn ikke kan leke med dem. Mulig risiko: kvelning.
FARE: BRENNSKADER
▪ IKKE ta på kjølerørene, vannrørene eller innvendige
deler under og rett etter bruk. De kan være for varme eller for kalde. Gi dem tid til å få tilbake normal temperatur. Bruk vernehansker hvis du må berøre dem.
▪ IKKE berør kjølemiddel som har lekket ut ved et uhell.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake feilfunksjon, røyk eller brann.
LIVSFARE
Du må IKKE berøre anleggets luftinntak eller aluminiumsribber.
MERKNAD
▪ IKKE plasser gjenstander eller utstyr oppå enheten.
▪ Du må IKKE sitte, klatre eller stå på enheten.
MERKNAD
Arbeid på utendørsenheten bør utføres i tørre værforhold for å unngå vanninntrengning.
Ifølge gjeldende lovgivning kan det være nødvendig å føre en loggbok for utstyret med informasjon om vedlikehold, reparasjoner, testresultater, standbyperioder…
I tillegg SKAL som et minimum følgende informasjon oppgis på et tilgjengelig sted på produktet:
▪ Instruksjoner for avstenging av systemet i et nødstilfelle
▪ Navn og adresse/telefonnummer til brannvesen, politi og sykehus
▪ Navn, adresse og dag- og kveldstelefonnummer for kontakt med
brukerstøtte
I Europa gir EN378 den nødvendige veiledningen for denne loggboken.

1.2.2 Installasjonssted

▪ Sørg for nok plass rundt enheten til service/vedlikehold og
luftsirkulasjon.
▪ Sørg for at installasjonsstedet tåler enhetens vekt og vibrasjoner.
▪ Kontroller at området er godt ventilert. Ventilasjonslukene må
IKKE blokkeres.
▪ Sørg for at enheten står plant.
IKKE installer enheten på følgende steder:
▪ I potensielt eksplosive omgivelser.
▪ På steder der det finnes maskiner som avgir elektromagnetiske
bølger. Elektromagnetiske bølger kan forstyrre styresystemet og forårsake funksjonsfeil i utstyret.
▪ På steder der det er fare for brann på grunn av utslipp av
brennbare gasser (for eksempel tynner- eller bensindamp), karbonfiber, antennelig støv.
▪ På steder der det produseres etsende gass (for eksempel
svovelsyregass). Korrosjon i kobberrør eller loddede deler kan forårsake lekkasje av kjølemiddel.

1.2.3 Kjølemiddel

Hvis det er aktuelt. Du finner mer informasjon om ditt bruksområde i installeringshåndboken eller installatørens referanseguide.
MERKNAD
Sørg for at installasjonen av kjølemiddelrør overholder gjeldende lovgivning. I Europa er EN378 den aktuelle standarden.
MERKNAD
Sørg for at lokalt røropplegg og tilkoblinger IKKE utsettes for belastninger.
Referanseguide for installatør
4
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 5
1 Generelle sikkerhetshensyn
ADVARSEL
Under testing må du ALDRI trykksette produktet utover maksimalt tillatt trykk (som angitt på enhetens merkeplate).
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle kjølemiddellekkasje. Hvis det lekker kjølemiddelgass, må du lufte området umiddelbart. Mulige risikoer:
▪ Store mengder kjølemiddel i et lukket rom kan føre til
oksygenmangel.
▪ Det kan dannes giftige gasser hvis kjølemiddelgassen
kommer i kontakt med åpen flamme.
FARE: FARE FOR EKSPLOSJON
Utpumping – kjølemedielekkasje. Hvis du vil utføre
utpumping på systemet og det er lekkasje i kjølemediekretsen:
▪ Du må IKKE bruke anleggets funksjon for automatisk
utpumping, som samler opp alt kjølemediet fra systemet i utendørsanlegget. Mulige konsekvens: Kompressoren kan selvantenne og eksplodere fordi det kommer inn luft mens kompressoren kjører.
▪ Bruk et separat gjenvinningssystem slik at anleggets
kompressor IKKE må kjøre.
ADVARSEL
Kjølemedium skal ALLTID gjenvinnes. IKKE slipp dem ut direkte i miljøet. Bruk en vakuumpumpe til å tømme installasjonen.
MERKNAD
Etter at alle rørene er blitt koblet til, må du kontrollere at det ikke er noen gasslekkasjer. Bruk nitrogen til å utføre en gasslekkasjeregistrering.
MERKNAD
▪ Du må IKKE fylle på mer kjølemedium enn angitt
mengde, for ellers kan kompressoren bli ødelagt.
▪ Når kjølemediesystemet skal åpnes, MÅ kjølemediet
håndteres i henhold til gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Sørg for at det ikke finnes oksygen i systemet. Det kan kun fylles kjølemedium etter at det er blitt utført en lekkasjetest og vakuumtørking.
▪ Ved behov for ekstra påfylling, se anleggets merkeplate. Den
angir typen kjølemedium og nødvendig mengde.
▪ Enheten er fylt med kjølemedium fra fabrikken og enkelte
systemer krever kanskje ekstra påfylling av kjølemedium avhengig av rørstørrelser og -lengder.
▪ Bruk kun verktøy som er beregnet for den typen kjølemedium som
brukes i systemet, for å sikre riktig trykkmotstand samt hindre at det kommer inn fremmedelementer i systemet.
▪ Slik fyller du på flytende kjølemedium:
Hvis
Det finnes IKKE et hevertrør Fyll på sylinderen mens den står
opp ned.
▪ Åpne kjølemediesylindere sakte.
▪ Fyll på kjølemedium i væskeform. Hvis det fylles på som gass,
kan dette forhindre normal drift.
LIVSFARE
Steng ventilen til kjølemedietanken omgående når påfyllingen av kjølemedium er fullført eller hvis det tas en midlertidige pause. Hvis ventilen IKKE stenges omgående, kan gjenværende trykk medføre at det fylles på ytterligere kjølemedium. Mulige konsekvens: Feil kjølemediummengde.

1.2.4 Saltoppløsning

Hvis det er aktuelt. Se monteringshåndboken eller installatørens oppslagsverk for ditt bruksområde for mer informasjon.
ADVARSEL
Valget av saltoppløsningen MÅ være i samsvar med gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler i tilfelle lekkasje av saltoppløsningen. Hvis det lekker ut saltoppløsning, ventiler området umiddelbart og kontakt din lokale forhandler.
ADVARSEL
Miljøtemperaturen inne i enheten kan bli mye høyere enn den i rommet, f.eks. 70°C. Ved saltoppløsningslekkasje kan varme deler inne i enheten skape en farlig situasjon.
ADVARSEL
Bruk og installasjon av enheten må overholde sikkerhets­og miljøforholdsregler som spesifisert i gjeldende lovverk.

1.2.5 Vann

Hvis det er aktuelt. Du finner mer informasjon om ditt bruksområde i installeringshåndboken eller installatørens referanseguide.
MERKNAD
Kontroller at vannkvaliteten overholder EU-direktiv 98/83EC.
Hvis
Det finnes et hevertrør
(dvs. sylinderen er merket med "Væskepåfyllingshevert tilkoblet")
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Fyll på sylinderen mens den er i stående posisjon.
Referanseguide for installatør
5
Page 6

2 Om dokumentasjonen

1.2.6 Elektrisk

FARE: ELEKTRISK STØT
▪ Slå AV all strømforsyning før du fjerner panelet på
bryterboksen, kobler til elektriske ledninger eller berører elektriske deler.
▪ Koble fra strømforsyningen i mer enn 1minutt, og mål
spenningen på terminalene på hovedkretsens kondensatorer eller elektriske komponenter før vedlikehold/service. Spenningen MÅ være mindre enn 50 V DC før du kan berøre elektriske komponenter. Koblingsskjemaet viser terminalenes plassering.
▪ IKKE berør elektriske komponenter med fuktige
hender.
▪ IKKE la enheten stå ubetjent når servicedekselet er
fjernet.
ADVARSEL
Hvis det IKKE ble installert på fabrikken, MÅ det installeres en hovedbryter eller annen frakoblingsanordning i det faste ledningsopplegget med en berøringsavstand på alle poler som gir full frakobling ved overspenning kategoriIII.
ADVARSEL
▪ Bruk KUN kobberledninger.
▪ Pass på at det lokale ledningsopplegget samsvarer
med gjeldende lovgivning.
▪ Alle lokale ledningsopplegg MÅ utføres i samsvar med
koblingsskjemaet som følger produktet.
▪ Klem ALDRI sammen buntede kabler, og sørg for at de
IKKE kommer i kontakt med røropplegget og skarpe kanter. Kontroller at kontakttilkoblingene ikke utsettes for eksternt press.
▪ Sørg for å installere jordingsledninger. Anlegget må
IKKE jordes til vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Forsikre deg om at anlegget kobles til en egen
strømkrets. Bruk ALDRI en strømtilførsel som deles med annet utstyr.
▪ Sørg for å montere nødvendige sikringer eller
kretsbrytere.
▪ Sørg for å installere en jordfeilbryter. Hvis du ikke gjør
det, kan det føre til elektrisk støt eller brann.
▪ Ved installering av jordfeilbryteren må det kontrolleres
at den er kompatibel med vekselretteren (som må tåle høyfrekvent elektrisk støy) for å unngå at jordfeilbryteren slår ut i utide.
MERKNAD
Forholdsregler ved legging av strømledninger:
▪ IKKE koble ledninger av ulik tykkelse til rekkeklemmen
for strømtilførsel (slakk i strømledningen kan føre til unormal oppvarming).
▪ Følg figuren over når du tilkobler ledninger av samme
tykkelse.
▪ Bruk angitt strømledning til ledningsopplegget, og
tilkoble skikkelig. Deretter fester du ledningen for å hindre at rekkeklemmen utsettes for eksternt press.
▪ Bruk riktig skrutrekker til å stramme kontaktskruene. En
skrutrekker med for lite hode vil skade hodet, og gjøre det umulig å stramme skruene skikkelig.
▪ Overstramming av kontaktskruene kan ødelegge dem.
Installer strømledningene minst 1 meter unna TV- eller radioapparater for å forhindre interferens. 1 meter er kanskje ikke nok, avhengig av radiobølgene.
ADVARSEL
▪ Når det elektriske arbeidet er utført, kontrollerer du at
hver enkelt elektrisk del og kontakt inne i boksen med elektriske deler er godt tilkoblet.
▪ Kontroller at alle deksler og lokk er lukket før du starter
opp enheten.
MERKNAD
Bare aktuelt hvis strømforsyningen er trefaset, og kompressoren har en PÅ/AV-startmetode.
Dersom det finnes en mulighet for reversert fase etter et midlertidig strømbrudd og strømmen går av og på mens produktet er i drift, kan du sette på en reversert fasevernkrets lokalt. Dersom produktet kjøres med reversert fase, kan det ødelegge kompressoren og andre deler.
2 Om dokumentasjonen

2.1 Om dette dokumentet

Målpublikum
Autoriserte installatører
Dokumentasjonssett
Dette dokumentet er en del av et dokumentasjonssett. Hele settet består av:
Generelle sikkerhetshensyn:
▪ Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før montering
▪ Format: Papir (i boksen til innendørsenheten)
Installeringshåndbok for montering av innendørsenhet:
▪ Installeringsanvisninger
▪ Format: Papir (i boksen til innendørsenheten)
Brukerveiledning for montering av utendørsenhet:
▪ Installeringsanvisninger
▪ Format: Papir (i boksen til utendørsenheten)
Referanseguide for installatør
6
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 7

3 Om esken

21
102~114 kg
Referanseguide for installatør:
▪ Klargjøring av installasjonen, gode rutiner, referansedata,…
▪ Format: Digitale filer på http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/.
Tilleggsbok for tilleggsutstyr:
▪ Tilleggsinformasjon om hvordan du installerer tilleggsutstyr
▪ Format: Papir (i boksen til innendørsenheten) + Digitale filer på
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product­information/
Oppdateringer av brukerdokumentasjonen kan være tilgjengelig på det regionale Daikin-webområdet eller via forhandleren.
Originaldokumentasjonen er skrevet på engelsk. Alle andre språk er oversettelser.
Tekniske data
▪ Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det
lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle).
▪ Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er
tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).

2.2 Rask oversikt over referanseguide for installatør

Kapittel Beskrivelse
Generelle sikkerhetshensyn
Om dokumentasjonen Hvilken dokumentasjon finnes for
Om boksen Hvordan pakke ut enhetene og fjerne
Om enhetene og tilleggsutstyret
Retningslinjer for bruk Ulike installasjonsoppsett av systemet Forberedelse Hva man bør gjøre og vite før man går
Installering Hva man bør gjøre og vite før man
Konfigurasjon Hva man bør gjøre og vite før man
Igangsetting Hva man bør gjøre og vite før man tar i
Overlevering til brukeren Hva man bør gi og forklare til brukeren Vedlikehold og service Hvordan utføre vedlikehold og service
Feilsøking Hva man bør gjøre hvis problemer
Kassering Hvordan avhende systemet Tekniske data Systemspesifikasjoner Ordliste Definisjon av termer Tabell for innstillinger på
installasjonsstedet
Sikkerhetsinstruksjoner du må lese før montering
installatøren
tilbehør ▪ Hvordan identifisere enhetene
▪ Mulige kombinasjoner av enheter og
tilleggsutstyr
til installasjonsstedet
installerer systemet
konfigurerer systemet etter at det er installert
bruk systemet etter at det er konfigurert
på enhetene
oppstår
Tabellen skal fylles ut av installatøren og oppbevares for fremtidige referanseformål
Merknad: Det finnes også en tabell for installatørinnstillinger i brukerreferanseguiden. Denne tabellen må fylles ut av installatøren og overleveres til brukeren.
3 Om esken

3.1 Oversikt: om boksen

Dette kapittelet beskriver hva du må gjøre etter at boksen med utendørs- og innendørsenheten leveres på stedet.
Den inneholder informasjon om følgende:
▪ Pakke ut og håndtere anleggene
▪ Fjerne tilbehør fra anleggene
Ta hensyn til følgende:
▪ Ved levering MÅ det undersøkes om enheten er skadet.
Eventuelle skader MÅ rapporteres umiddelbart til transportørens klagebehandler.
▪ Bring den innpakkede enheten så nær installeringsstedet som
mulig for å unngå at det oppstår skader under transport.
▪ Klargjør på forhånd den veien du vil anlegget skal føres inn.

3.2 Utendørsanlegg

3.2.1 Pakke ut utendørsanlegget

3.2.2 Slik håndterer du utendørsenheten

LIVSFARE
IKKE berør luftinntaket eller aluminiumsribbene på anlegget, fordi det kan forårsake personskade.
Bær enheten sakte som vist:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
7
Page 8

4 Om enhetene og tilleggsutstyret

2
1
a
c
b
d
e
f
g
a~e+i
h
f+g
5
4
1
2
3
4
a b c d
f
g h ie

3.2.3 Slik fjerner du tilbehør fra utendørsanlegget

a Installeringshåndbok for utendørsenhet b Kabelbånd c Etikett for fluorisert drivhusgass d Flerspråklig etikett for fluoriserte drivhusgasser e Skrue (bare for ERLQ)
f Termistorfesteplate (reserve) (bare for ERLQ)
g Termistorfeste (bare for ERLQ)

3.3 Innendørsenhet

3.3.1 Slik pakker du ut innendørsenheten

3.3.2 Fjerne tilbehør fra innendørsanlegget

1 Fjern skruene på toppen av enheten.
2 Fjern det øverste panelet.
3 Fjern skruene på fronten av enheten.
4 Trykk på knappen nederst på frontplaten.
5 Fjern frontplaten.
ADVARSEL: Skarpe kanter
Ta tak i frontplaten i overkant istedenfor i underkant. Vær forsiktig med fingrene, det er skarpe kanter i underkant av frontplaten.
6 Fjern tilbehøret.
a Generelle sikkerhetshensyn b Tilleggsbok for tilleggsutstyr c Brukerveiledning for montering av innendørsenhet d Driftshåndbok e Tetningsring for avstengningsventil
f Avstengningsventil med drenerings-/påfyllingspunkt g Avstengningsventil h Brukergrensesnittdeksel
i 2 skruer for festing av brukergrensesnittet.
7 Monter det øverste panelet og frontplaten igjen.
4 Om enhetene og
tilleggsutstyret

4.1 Oversikt: om enhetene og tilleggsutstyret

Dette kapitlet inneholder informasjon om følgende:
▪ Identifisering av utendørsenheten
▪ Identifisering av innendørsenheten
▪ Kombinering av utendørs- og innendørsenheter
▪ Kombinering av utendørsenheten med tilleggsutstyr
▪ Kombinering av innendørsenheten med tilleggsutstyr
Referanseguide for installatør
8
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 9
4 Om enhetene og tilleggsutstyret

4.2 Identifikasjon

MERKNAD
Ved installering eller vedlikehold av flere enheter samtidig må du passe på at du IKKE forveksler servicepaneler for forskjellige modeller.

4.2.1 Identifikasjonsmerke: utendørsenhet

Plassering
Modellidentifikasjon
▪ ERLQ: Inneholder komponenter (isolasjon, bunnplatevarmer, …)
som skal hindre frost i områder med lave miljøtemperaturer og høy fuktighet.
▪ ERHQ: Inneholder IKKE disse komponentene.
Eksempel: ERLQ011CAW1
Kode Forklaring
ER Europeisk delt utendørs paret varmepumpe L H=Lav vanntemperatur – omgivelsessone:
0⁠~⁠−⁠10°C
H=Lav vanntemperatur – omgivelsessone:
−⁠10⁠~⁠−⁠20°C Q Kjølemiddel R410A 011 Kapasitetsklasse CA Modellserie W1 Strømforsyning

4.2.2 Identifikasjonsmerke: Innendørsenhet

Plassering
Kode Beskrivelse
S Integrert tankmateriale: Rustfritt stål 18 Integrert tankvolum CB Modellserie 3V Ekstravarmermodell

4.3 Kombinere anlegg og tilleggsutstyr

4.3.1 Mulig tilleggsutstyr for utendørsenhet

Kretskort for behovsstyring (KRP58M51) (bare for ERLQ)
▪ Begrenser maksimumsstrømmen. Dette reduserer imidlertid også
systemets kapasitet for oppvarming/kjøling.
▪ Bare funksjonen “Innstilling av behovskjøring” på kretskort for
behovsstyring er aktuell.
▪ Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for
kretskort for behovsstyring.
Snødekke (EK016SNC) (bare for ERLQ)
▪ Hindrer at utendørsenheten blir nedsnødd.
▪ Anbefales på steder med lav utendørstemperatur eller kraftig
snøvær.
▪ Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for
snødekke.
Dreneringspluggsett (EKDK04) (bare for ERHQ)
▪ Samler opp kondensat fra utendørsenheten og leder det vekk
gjennom 1 plugg i bunnplaten.
▪ For ERLQ: Dreneringspluggsett er ikke aktuelt.
▪ For ERHQ: Dreneringspluggsett er et valg.
▪ Kan ikke kombineres med bunnplatevarmer.
▪ Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for
dreneringspluggsettet.
Bunnplatevarmer (EKBPHTH16A) (bare for ERHQ i kombinasjon med C* innendørsenhet)
▪ Hindrer at bunnplaten fryser.
▪ Anbefales på steder med lav miljøtemperatur og høy fuktighet.
▪ For ERLQ: Bunnplatevarmer er standard (fabrikkmontert).
▪ For ERHQ: Bunnplatevarmer er et valg.
▪ Kan ikke kombineres med dreneringspluggsett.
▪ Hvis du installerer EKBPHTH16A, må du også installere det
digitale I/O-kretskortet (EKRP1HB).
▪ For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for
bunnplatevarmeren og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
Modellidentifikasjon Eksempel: EHVZ04S18CB3V
Kode Beskrivelse
E Europeisk modell HV Gulvmontert innendørsenhet med integrert tank Z Dobbelsonemodell 04 Kapasitetsklasse
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

4.3.2 Mulig tilleggsutstyr for innendørsenhet

Brukergrensesnitt (EKRUCBL*)
Brukergrensesnittet og et valgfritt ekstra brukergrensesnitt tilbys som et alternativ.
Det ekstra brukergrensesnittet kan tilkobles:
▪ Slik oppnår du både:
▪ kontroll nær innendørsenheten,
▪ romtermostatfunksjonalitet i hovedområdet for oppvarming.
▪ Hvis du vil ha et grensesnitt som inneholder andre språk.
Følgende brukergrensesnitt er tilgjengelige:
▪ EKRUCBL1 inneholder følgende språk: tysk, fransk, nederlandsk,
italiensk.
Referanseguide for installatør
9
Page 10
4 Om enhetene og tilleggsutstyret
▪ EKRUCBL2 inneholder følgende språk: engelsk, svensk, norsk,
finsk.
▪ EKRUCBL3 inneholder følgende språk: engelsk, spansk, gresk,
portugisisk.
▪ EKRUCBL4 inneholder følgende språk: engelsk, tyrkisk, polsk,
rumensk.
▪ EKRUCBL5 inneholder følgende språk: tysk, tsjekkisk, slovensk,
slovakisk.
▪ EKRUCBL6 inneholder følgende språk: engelsk, kroatisk,
ungarsk, estisk.
▪ EKRUCBL7 inneholder følgende språk: engelsk, tysk, russisk,
dansk.
Språk i brukergrensesnittet kan lastes opp av PC-programvare eller kopieres fra et brukergrensesnitt til et annet.
For installeringsanvisninger, se "7.9.11 Slik kobler du til
brukergrensesnittet"på side37.
Forenklet brukergrensesnitt (EKRUCBS)
▪ Det forenklede brukergrensesnittet kan kun brukes i kombinasjon
med hovedbrukergrensesnittet.
▪ Det forenklede brukergrensesnittet fungerer som en romtermostat
og må installeres i det rommet du vil at det skal kontrollere.
Du finner installeringsanvisninger i installerings- og driftshåndboken for det forenklede brukergrensesnittet.
Romtermostat (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
Du kan koble en ekstra romtermostat til innendørsenheten. Denne termostaten kan enten være kablet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1 og RTRNETA). Termostaten RTRNETA kan utelukkende brukes i systemer med kun oppvarming.
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for romtermostaten og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
Fjernsensor for trådløs termostat (EKRTETS)
Du kan bare bruke en trådløs innendørs temperaturføler (EKRTETS) i kombinasjon med den trådløse termostaten (EKRTR1).
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for romtermostaten og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
Digitalt I/O-kretskort (EKRP1HB)
Det digitale I/O-kretskortet er nødvendig for å tilby følgende signaler:
▪ Alarmsignal
▪ Romoppvarming På/AV-effekt
▪ Veksling til ekstern varmekilde
▪ Bare for EHVZ16S18-modellen: Kontrollsignal for
bunnplatevarmersett EKBPHTH16A.
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for det digitale I/O-kretskortet og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
Demand-kretskort (EKRP1AHTA)
Hvis du vil aktivere strømforbrukskontroll ved digitale innganger, må du installere demand-kretskortet.
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for demand­kretskortet og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
Ekstern innendørssensor (KRCS01-1)
Ifølge standardinnstillingen vil sensoren for det interne brukergrensesnittet som romtemperatursensor.
Som et alternativ kan den eksterne innendørssensoren installeres for å måle romtemperaturen ved en annen plassering.
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for den eksterne innendørssensoren og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
INFORMASJON
▪ Den eksterne innendørssensoren kan bare brukes hvis
brukergrensesnittet er konfigurert med romtermostatfunksjonalitet.
▪ Du kan bare koble til enten den eksterne
innendørssensoren eller den eksterne utendørssensoren.
Ekstern utendørssensor (EKRSCA1)
Ifølge standardinnstillingen vil sensoren innenfor utendørsenheten brukes til å måle utendørstemperaturen.
Som et alternativ kan den eksterne utendørssensoren installeres for å måle utendørstemperaturen på en annen plassering (f.eks. for å unngå direkte sollys) og oppnå forbedret systematferd.
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for den eksterne utendørssensoren.
INFORMASJON
Du kan bare koble til enten den eksterne innendørssensoren eller den eksterne utendørssensoren.
PC-konfigurator (EKPCCAB)
PC-kabelen etablerer en tilkobling mellom bryterboksen på innendørsenheten og en PC. Det gis mulighet til å laste opp forskjellige språkfiler til brukergrensesnittet og innendørsparametere til innendørsenheten. For tilgjengelige språkfiler, kontakt din lokale forhandler.
Programvaren og de tilsvarende driftsinstruksjonene er tilgjengelige på http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/software-
downloads/.
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for PC­kabelen og "8Konfigurasjon"på side41.
Varmepumpekonvektor (FWXV)
For å levere romoppvarming, er det mulig å bruke varmepumpekonvektorer (FWXV).
For installeringsanvisninger, se installeringshåndboken for varmepumpekonvektorene, og tilleggsboken for tilleggsutstyr.
LAN adapter for betjening med smarttelefon og Smart Grid­applikasjoner (BRP069A61)
Du kan installere denne LAN-adapteren for å:
▪ Betjene systemet via en smarttelefon-app.
▪ Bruke systemet i forskjellige Smart Grid-applikasjoner.
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for LAN­adapteren.
LAN-adapter for betjening med smarttelefon (BRP069A62)
Du kan installere denne LAN-adapteren for å betjene systemet via en smarttelefon-app.
Du finner installeringsanvisninger i installeringshåndboken for LAN­adapteren.

4.3.3 Mulige kombinasjoner av innendørsenheten og utendørsenheten

Utendørsenhet Innendørsenhet
EHVZ16
ERHQ011+ERLQ011 O ERHQ014+ERLQ014 O ERHQ016+ERLQ016 O
Referanseguide for installatør
10
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 11

5 Retningslinjer for bruk

j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
5 Retningslinjer for bruk

5.1 Oversikt: retningslinjer for bruk

Formålet med retningslinjene for bruk er åpresentere mulighetene i Daikin-varmepumpesystemet.
MERKNAD
▪ Illustrasjonene i retningslinjene for bruk er ment kun for
referanseformål, og skal IKKE brukes som detaljerte hydraulikkdiagrammer. Den detaljerte hydraulikkdimensjoneringen og -balanseringen vises IKKE, og er montørens ansvar.
▪ Hvis du vil ha mer informasjon om
konfigurasjonsinnstillingene for optimert varmepumpedrift, se "8Konfigurasjon"på side41.
Dette kapittelet inneholder retningslinjer for bruk i forbindelse med:
▪ Oppsett av romoppvarmingssystem
▪ Oppsett av husholdningsvarmtvannstanken
▪ Oppsett av energimåling
▪ Oppsett av strømforbrukkontroll
▪ Oppsett av en ekstern temperatursensor

5.2 Oppsett av romoppvarmingssystem

Daikin-varmepumpesystemet leverer utslippsvann til varmestrålelegemene i ett eller flere rom.
Fordi systemet tilbyr svært fleksibel regulering av temperaturen i hvert rom, må du besvare følgende spørsmål først:
▪ Hvor mange rom blir varmet opp av Daikin-
varmepumpesystemet?
▪ Hvilke typer varmestrålelegemer brukes i hvert rom og hva er
deres ønskede utslippsvanntemperatur?
Så snart kravene til romoppvarming er klare, Daikin anbefaler vi å følge retningslinjene for oppsett nedenfor.
MERKNAD
Hvis en ekstern romtermostat brukes, vil den eksterne romtermostaten kontrollere frostsikringen av rommet. Frostsikringen av rommet er imidlertid bare mulig hvis kontrollen av utslippsvanntemperaturen på enhetens brukergrensesnitt er PÅ.
INFORMASJON
Hvis en ekstern romtermostat brukes og frostsikring av rommet må garanteres under alle forhold, må du sette automatisk nøddrift [A.6.C] til 1.
5.2.1 Flere rom –to temperaturområder for utslippsvann
Denne enheten er designet til å levere vann ved 2 ulike temperaturer. En typisk installasjon består av gulvoppvarming ved en lavere temperatur og radiatorer ved en høyere vanntemperatur.
I dette dokumentet:
▪ Hovedområde = Område med lavest designtemperatur
▪ Ekstraområde = Område med høyeste designtemperatur
Typisk eksempel:
Stue (hovedområde) Gulvvarme: 35°C
Rom (område) Varmestrålelegemer:
designtemperatur
Rom (område) Varmestrålelegemer:
Soverom (ekstraområde) Varmepumpekonvektorer: 45°C
Oppsett
A Ekstratemperaturområde for utslippsvann B Rom 1 C Rom 2 D Hovedtemperaturområde for utslippsvann E Rom 3
a Utendørsenhet b Innendørsenhet c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motorisert 3-veisventil (blande hovedområdet)
f Tilleggspumpe g Hovedpumpe h Avstengningsventil
i Oppsamler (kjøpes lokalt)
j Varmepumpekonvektorenes fjernkontroll (kjøpes lokalt) k Brukergrensesnitt (kjøpes lokalt)
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (kjøpes lokalt)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfer (kjøpes lokalt)
▪ For hovedområdet: romtemperaturen styres av
brukergrensesnittet, som brukes som romtermostat.
▪ For ekstraområdet:
▪ Den eksterne termostaten er direkte koblet til
innendørsenheten.
▪ Ønsket romtemperatur er stilt inn via den eksterne termostaten
og termostatventilene til radiatorene i hvert rom.
▪ Signalene for oppvarmingsbehov fra den eksterne termostaten
er koblet til den digitale inngangen på innendørsenheten (X2M/1a og X2M/4). Innendørsenheten vil bare levere ønsket ekstratemperatur på utslippsvann når det er faktisk behov for det.
Konfigurasjon
Innstilling Verdi
Enhetens temperaturkontroll:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kode: [C-07]
designtemperatur
2 (RT-kontroll): Drift av enheten fastsettes basert på brukergrensesnittets miljøtemperatur.
Merknad:
▪ Hovedrom = brukergrensesnitt
i bruk som romtermostat
▪ Andre rom = ekstern
romtermostatfunksjonalitet
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
11
Page 12
5 Retningslinjer for bruk
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Innstilling Verdi
Antall vanntemperaturområder:
1 (2 LWT-soner): Hoved + ekstra
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kode: [7-02] I
tilfelletvarmepumpekonvektorer:
Ekstern romtermostat for ekstra­området:
1 (Termo PÅ/AV): Når den aktive eksterne romtermostaten ellervarmepumpekonvektoren bare kan sende en termostat PÅ/ AV-tilstand.
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kode: [C-06] Utdata fra avstengningsventil Angi for å følge hovedområdets
oppvarmingsbehov.
Fordeler
Komfort. Den smarte romtermostatfunksjonaliteten kan redusere
eller øke ønsket utslippsvanntemperatur basert på den faktiske romtemperaturen (modulering).
Effektivitet.
▪ Avhengig av behov sørger innendørsenheten for forskjellige
utslippsvanntemperaturer som stemmer overens med ønsket temperatur for de forskjellige varmestrålelegemene.
▪ Gulvvarme har den beste ytelsen med Altherma LT.

5.3 Oppsett av husholdningsvarmtvannstanken

5.3.1 Systemoppsett –integrert husholdningsvarmtvannstank
a Utendørsenhet b Innendørsenhet c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motorisert 3-bølgeventil (bytt mellom romoppvarming og
husholdningsvarmtvann)
f Motorisert 3-veisventil (blande hovedområdet) g Hovedpumpe h Tilleggspumpe
i Avstengningsventil j Oppsamler (kjøpes lokalt)
k Husholdningsvarmtvannstank
FHL1...3 Gulvvarmesløyfer (kjøpes lokalt)
UI Brukergrensesnitt (kjøpes lokalt)
HPC1...3 Varmepumpekonvektorer (kjøpes lokalt)

5.3.2 Velge volum og ønsket temperatur for husholdningsvarmtvannstanken

Vi opplever vann som varmt når temperaturen er 40°C. Forbruk av husholdningsvarmtvann blir derfor alltid uttrykt som tilsvarende varmtvannsvolum ved 40°C. Du kan imidlertid stille inn husholdningsvarmtvannstanken med en høyere temperatur (for eksempel 53°C), som deretter blandes med kaldtvann (for eksempel 15°C).
Valg av ønsket temperatur for husholdningsvarmtvannstanken består av å:
1 Fastslå forbruket av husholdningsvarmtvann (tilsvarende
varmtvannvolum ved 40°C).
2 Fastslå ønsket temperatur for husholdningsvarmtvannstanken.
Fastslå forbruket av husholdningsvarmtvann
Besvar følgende spørsmål og beregn forbruket av husholdningsvarmtvann (tilsvarende varmtvannsvolumet ved 40°C) ved hjelp av typiske vannvolumer:
Spørsmål Typisk vannvolum
Hvor mange dusjer trengs per dag?
Hvor mange bad trengs per dag? 1bad = 150l Hvor mye vann trengs ved
kjøkkenkummen per dag? Finnes det andre behov for
husholdningsvarmtvann?
Eksempel: : Hvis forbruket av husholdningsvarmtvann i en familie (4 personer) per dag er som følger:
▪ 3 dusjer
▪ 1 bad
▪ 3 kjøkkenkumvolumer
Da er forbruket av husholdningsvarmtvann = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Fastslå volum og ønsket temperatur for husholdningsvarmtvannstanken
Formel Eksempel
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Hvis:
V1Forbruket av husholdningsvarmtvann (tilsvarende
varmtvannvolum ved 40°C)
V2Ønsket volum i husholdningsvarmtvannstanken hvis den
bare varmes opp en gang T2Temperatur i husholdningsvarmtvannstank T1Kaldtvannstemperatur
Energisparingstips
▪ Hvis forbruket av husholdningsvarmtvann er forskjellig fra dag til
dag, kan du programmere en ukentlig tidsplan med forskjellig ønsket temperatur for husholdningsvarmtvannstanken for hver dag.
▪ Jo lavere ønsket temperatur på husholdningsvarmtvannstanken,
desto mer kostnadseffektiv er den. Ved å velge en større husholdningsvarmtvannstank kan du senke ønsket temperatur på husholdningsvarmtvannstanken.
▪ Selve varmepumpen kan produsere husholdningsvarmtvann på
maksimum 55°C (50°C hvis utendørstemperaturen er lav). Den integrerte elektriske motstanden i varmepumpen kan øke denne temperaturen. Dette forbruker imidlertid mer energi. Daikin
1dusj = 10min × 10l/min = 100l
1kjøkkenkum = 2min × 5l/min = 10l
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Da er V1=280l
Referanseguide for installatør
12
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 13
5 Retningslinjer for bruk
c f
a b
g
h
i
c a b
d f
e g
h
i
anbefaler å stille inn ønsket temperatur på husholdningsvarmtvannstanken under 55°C for å unngå å bruke ekstravarmeren.
▪ Jo høyere utendørstemperatur, desto bedre ytelse
fravarmepumpen.
▪ Hvis strømprisene er de samme på dagen og natten, anbefaler
Daikin å varme opp husholdningsvarmtvannstanken på dagtid.
▪ Hvis strømprisene er lavere om natten, anbefaler Daikin å
varme opp husholdningsvarmtvannstanken om natten.
▪ Når varmepumpen produserer husholdningsvarmtvann, kan den
ikke varme opp et rom. Hvis du trenger husholdningsvarmtvann og romoppvarming samtidig, anbefaler Daikin å produsere husholdningsvarmtvann om natten når det er mindre behov for romoppvarming.
5.3.3 Oppsett og konfigurasjon –DHW-tank
▪ Ved stort forbruk av husholdningsvarmtvann kan du varme opp
husholdningsvarmtvannstanken flere ganger per dag.
▪ Hvis du vil varme opp til ønsket temperatur på
husholdningsvarmtvannstanken, kan du bruke følgende energikilder:
▪ Varmepumpens termodynamiske syklus
▪ Elektrisk ekstravarmer
▪ For mer informasjon om optimalisering av strømforbruket ved
produksjon av husholdningsvarmtvann, se "8 Konfigurasjon" på
side41.

5.3.4 Husholdningvarmtvannspumpe for øyeblikkelig tilgang på varmtvann

Oppsett
a Innendørsenhet
b Husholdningsvarmtvannstank
c DHW-pumpe (kjøpes lokalt)
f Dusj (kjøpes lokalt) g Kaldtvann h Husholdningsvarmtvann UT
i Resirkuleringstilkobling
▪ Ved å koble til en husholdningsvarmtvannspumpe er varmtvann
øyeblikkelig tilgjengelig i kranen.
▪ Husholdningsvarmtvannspumpen kjøpes lokalt og er
installatørens ansvar.
▪ Hvis du vil ha mer informasjon om tilkobling av
resirkuleringstilkoblingen: se "7Installering"på side23.
Konfigurasjon
▪ Hvis du vil ha mer informasjon, se "8Konfigurasjon"på side41.
▪ Du kan programmere en tidsplan for å kontrollere
husholdningsvarmtvannspumpen via brukergrensesnittet. Hvis du vil ha mer informasjon, se brukerreferanseguiden.

5.3.5 Husholdningsvarmtvannspumpe for desinfeksjon

Oppsett
b Husholdningsvarmtvannstank c DHW-pumpe (kjøpes lokalt) d Varmeapparat (kjøpes lokalt) e Tilbakeslagsventil (kjøpes lokalt)
f Dusj (kjøpes lokalt) g Kaldtvann h Husholdningsvarmtvann UT
i Resirkuleringstilkobling
▪ Husholdningsvarmtvannspumpen kjøpes lokalt og installeringen er
installatørens ansvar.
▪ Husholdningsvarmtvannstanken kan temperaturen settes til
maksimum 60°C. Hvis gjeldende lovgivning krever høyere temperatur for desinfeksjonsformål, kan du koble til en husholdningsvarmtvannspumpe og et varmerelement som vist ovenfor.
▪ Hvis gjeldende lovgivning krever desinfeksjon av
vannrøropplegget frem til tappepunktet, kan du koble til en husholdningsvarmtvannspumpe og et varmerelement (ved behov) som vist ovenfor.
▪ For å sikre en fullstendig desinfeksjon, må du åpne tappepunktet.
ADVARSEL
Når du åpner tappepunktet, kan vanntemperaturen være opptil 55°C.
Konfigurasjon
Innendørsenheten kan kontrollere drift av husholdningsvarmtvannspumpe. Hvis du vil ha mer informasjon, se
"8Konfigurasjon"på side41.

5.4 Oppsett av energimåling

▪ Via brukergrensesnittet kan du lese av følgende energidata:
▪ Generert varme
▪ Forbrukt energi
▪ Du kan lese av energidataene:
▪ For romoppvarming
▪ For produksjon av husholdningsvarmtvann
▪ Du kan lese av energidataene:
▪ Per måned
▪ Per år
INFORMASJON
Den beregnede genererte varmen og den forbrukte energien er et anslag. Nøyaktigheten kan ikke garanteres.

5.4.1 Generert varme

INFORMASJON
Sensorene som brukes til å beregne produsert varme, blir kalibrert automatisk.
▪ Den genererte varmen beregnes internt basert på:
▪ Temperaturen på utslipps- og innløpsvannet
▪ Strømningshastigheten
▪ Oppsett og konfigurasjon: Ekstrautstyr er ikke påkrevd.

5.4.2 Forbrukt energi

Du kan bruke følgende metoder til å fastslå den forbrukte energien:
▪ Beregning
▪ Måling
a Innendørsenhet
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
13
Page 14
5 Retningslinjer for bruk
b
5
8
0
1
5
0
0
0
c c
fed
A B
a
b
5
8
0
1
5
0
0
0
gfe
A B
c d
a

INFORMASJON
Du kan ikke kombinere å beregne den forbrukte energien (for eksempel for ekstravarmeren) og måle den forbrukte energien (for eksempel for utendørsenheten). Hvis du gjør det, vil energidataene være ugyldige.
Beregne den forbrukte energien
▪ Gjelder bare for EHVZ04+08.
▪ Den forbrukte energien beregnes internt basert på:
▪ Den faktisk strømeffekten til utendørsenheten
▪ Den innstilte kapasiteten til ekstravarmeren
▪ Spenningen
▪ Oppsett og konfigurasjon: Hvis du vil oppnå nøyaktige energidata,
måler du kapasiteten (motstandsmåling) og angir kapasiteten via brukergrensesnittet for ekstravarmeren (trinn 1).
Måle den forbrukte energien
▪ Gjelder for alle modeller.
▪ Foretrukket metode på grunn av høyere nøyaktighet.
▪ Krever eksterne strømmålere.
▪ Oppsett og konfigurasjon: Når du bruker elektriske strømmålere,
angir du antall pulser/kWt for hver strømmåler via brukergrensesnittet. Data om energiforbruk for modellen EHVZ16 vil bare være tilgjengelig hvis denne innstillingen er konfigurert.
INFORMASJON
Når du måler elektrisk strømforbruk, må du sørge for at systemets TOTALE strømeffekt registreres av de elektriske strømmålerne.

5.4.3 Strømforsyning til normal kWh-tariff

Generell regel
Det er tilstrekkelig med én strømmåler som dekker hele systemet.
Oppsett
Koble strømmåleren til X5M/7 og X5M/8.
Strømmålertype
Med en… Bruk en… strømmåler
▪ Enfaset utendørsenhet
▪ Ekstravarmer levert fra enfaset
nett
Trefaset utendørsenhet Trefaset
Enfaset
Eksempel
Enfaset strømmåler Trefaset strømmåler
A Utendørsenhet
B Innendørsenhet
a Strømkabinett (L1/N)
b Strømmåler (L1/N)
c Sikring (L1/N)
d Utendørsenhet (L1/N)
e Innendørsenhet (L1/N)
f Ekstravarmer (L1/N)
A Utendørsenhet
B Innendørsenhet
a Strømkabinett (L1/L2/L3/N)
b Strømmåler (L1/L2/L3/N)
c Sikring (L1/L2/L3/N)
d Sikring (L1/N)
e Utendørsenhet (L1/L2/L3/N)
f Innendørsenhet (L1/L2/L3/N)
g Ekstravarmer (L1/N)
Unntak
▪ Du kan bruke en ekstra strømmåler hvis:
▪ Strømdekningen til én måler er utilstrekkelig.
▪ Strømmåleren kan ikke enkelt installeres i strømkabinettet.
▪ 230 V og 400 V trefasenett er kombinert (veldig uvanlig) på
grunn av strømmålernes tekniske begrensninger.
▪ Tilkobling og oppsett:
▪ Koble den andre strømmåleren til X5M/9 og X5M/10.
▪ I programvaren blir strømforbruksdata fra begge målere lagt til
slik at du IKKE må angi hvilke målere som dekker hvilket strømforbruk. Du behøver bare å angi antall pulser for hver strømmåler.
▪ Se "5.4.4Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff"på side14 hvis
du vil ha et eksempel på to strømmålere.

5.4.4 Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff

Referanseguide for installatør
14
Generell regel
▪ Strømmåler 1: Måler utendørsenheten.
▪ Strømmåler 2: Måler resten (dvs. innendørsenheten og
ekstravarmeren).
Oppsett
▪ Koble strømmåler1 til X5M/7 og X5M/8.
▪ Koble strømmåler2 til X5M/9 og X5M/10.
Strømmålertyper
▪ Strømmåler 1: en- eller trefaset strømmåler i henhold til
utendørsenhetens strømforsyning.
▪ Strømmåler2: Bruk en enfaset strømmåler.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 15
5 Retningslinjer for bruk
P
i
t
DI
a
b
a
b
A B
C
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b

5.5 Oppsett av strømforbrukkontroll

▪ Strømforbrukkontrollen:
▪ Gjelder bare for EHVZ04+08.
▪ Lar deg begrense strømforbruket i hele systemet (summen av
utendørsenheten, innendørsenheten og ekstravarmeren).
▪ Konfigurasjon: Angi strømbegrensningsnivået og hvordan det
må oppnås via brukergrensesnittet.
▪ Strømbegrensningsnivået kan uttrykkes som:
▪ Maksimal driftsstrøm (A)
▪ Maksimal strømeffekt (kW)
▪ Strømbegrensningsnivået kan aktiveres:
▪ Permanent
▪ Gjennom digitale innganger

5.5.1 Permanent strømbegrensning

Permanent strømbegrensning er nyttig for å sikre maksimal effekt eller strøm i systemet. I noen land setter lovgivningen begrensninger på det maksimale strømforbruket i romoppvarming og produksjon av husholdningsvarmtvann.
PiStrømeffekt
t Klokkeslett
DI Digital inngang (strømbegrensningsnivå)
a Strømbegrensning aktiv
b Faktisk strøminngang
Oppsett og konfigurasjon
▪ Ekstrautstyr er ikke påkrevd.
▪ Angi innstillinger for strømforbrukskontrollen i [A.6.3.1] via
brukergrensesnittet (for beskrivelsen av alle innstillinger,
"8Konfigurasjon"på side41):
▪ Velg fulltids begrensningsmodus
▪ Velg typen begrensning (effekt i kW eller strøm i A)
▪ Angi ønsket strømbegrensningsnivå
MERKNAD
Angi et minimum strømforbruk på ±3,6kW for å garantere:
▪ Avisingsdrift. I motsatt fall, hvis defrosting avbrytes flere
ganger, vil varmeveksleren fryse til.
▪ Romoppvarming og produksjonen av
husholdningsvarmtvann ved å tillate tilleggsvarmer trinn1.
Strømstyringssystemet (kjøpes lokalt) avgjør aktivering av et visst strømbegrensningsnivå. Eksempel: Hvis du vil begrense den maksimale effekten i hele huset (belysning, husholdningsapparater, romoppvarming…).
A Utendørsenhet B Innendørsenhet C Strømstyringssystem
a Aktivering av strømbegrensning (4 digitale innganger) b Ekstravarmer
PiStrømeffekt
t Klokkeslett
DI Digitale innganger (strømbegrensningsnivåer)
a Strømbegrensning aktiv b Faktisk strøminngang
Oppsett
▪ Kretskort for behovsstyring (tilleggsutstyr EKRP1AHTA)
▪ Maksimalt fire digitale innganger brukes til å aktivere det
tilsvarende strømbegrensningsnivået:
▪ DI1 = svakeste begrensning (høyeste energinivå)
▪ DI4 = sterkeste begrensning (laveste energinivå)
▪ For spesifikasjonene til de digitale inngangen, og hvor du skal
koble dem til, se ledningsdiagrammet.
Konfigurasjon
▪ Angi innstillinger for strømforbrukskontrollen i [A.6.3.1] via
brukergrensesnittet (for beskrivelsen av alle innstillinger,
"8Konfigurasjon"på side41):
▪ Velg aktivering med digitale innganger.
▪ Velg typen begrensning (effekt i kW eller strøm i A).
▪ Angi ønsket strømbegrensningsnivå som svarer til hver digitale
inngang.
INFORMASJON
Hvis mer enn én 1 digital inngang er lukket (samtidig), er den digitale inngangsprioriteten fast: DI4 prioritet>…>DI1.

5.5.2 Strømbegrensning aktivert av digitale innganger

Strømbegrensningen er også nyttig i kombinasjon med et energistyringssystem.
Effekten eller strømmen i hele Daikin-systemet er dynamisk begrenset av digitale innganger (maksimalt fire trinn). Hvert strømbegrensningsnivå angis via brukergrensesnittet ved å begrense ett av følgende:
▪ Strøm (A)
▪ Strømeffekt (kW)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

5.5.3 Strømbegrensningsprosess

Utendørsenheten er mer effektiv enn den elektriske varmeren. Den elektriske varmeren er derfor begrenset og må slås AV først. Systemet begrenser strømforbruket i følgende rekkefølge:
1 Slår AV ekstravarmeren. 2 Begrenser utendørsenheten. 3 Slår AV utendørsenheten.
Eksempel
Hvis konfigurasjonen er som følger: Strømbegrensningsnivå tillater IKKE bruk av ekstravarmeren (trinn1).
Strømforbruket blir deretter begrenset som følger:
Referanseguide for installatør
15
Page 16

6 Forberedelse

P
h
C
e
a
b
c
A B
6 Forberedelse

6.1 Oversikt: klargjøring

Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre og vite før du drar til stedet.
Den inneholder informasjon om følgende:
▪ Klargjøring av installeringsstedet
PhGenerert varme CeForbrukt energi
A Utendørsenhet B Ekstravarmer
a Begrenset drift av utendørsenhet b Full drift av utendørsenhet c Ekstravarmer trinn1 slått PÅ

5.6 Oppsett av en ekstern temperatursensor

Du kan koble til én ekstern temperatursensor. Den kan måle innendørs eller utendørs omgivelsestemperatur. Daikin anbefaler å bruke en ekstern temperatursensor i følgende tilfeller:
Innendørs omgivelsestemperatur
▪ I romtermostatkontroll brukes brukergrensesnittet som
romtermostat, og den måler innendørs omgivelsestemperatur. Brukergrensesnittet må derfor installeres på et sted:
▪ der gjennomsnittstemperaturen i rommet kan registreres
▪ som IKKE er utsatt for direkte sollys
▪ som IKKE er i nærheten av en varmekilde
▪ som IKKE berøres av luften utendørs eller trekk når f.eks. døren
åpnes/lukkes
▪ Hvis dette IKKE er mulig, anbefaler Daikin å koble til en ekstern
innendørssensor (tilleggsutstyr KRCS01-1).
▪ Oppsett: Du finner installeringsanvisninger i
installeringshåndboken for den eksterne innendørssensoren.
▪ Konfigurasjon: Velg romsensor [A.2.2.B].
Utendørs miljøtemperatur
▪ Den utendørs miljøtemperaturen måles i utendørsenheten.
Utendørsenheten må derfor installeres på et sted:
▪ på nordsiden av huset eller ved siden av huset der de fleste
varmestrålelegemer er plassert
▪ Som IKKE er utsatt for direkte sollys
▪ Hvis dette IKKE er mulig, anbefaler Daikin å koble til en ekstern
utendørssensor (tilleggsutstyr EKRSCA1).
▪ Oppsett: Du finner installeringsanvisninger i
installeringshåndboken for den eksterne utendørssensoren.
▪ Konfigurasjon: Velg utendørssensor [A.2.2.B].
▪ Når utendørsenhetens strømsparingsfunksjon er aktiv (se
"8 Konfigurasjon" på side 41), slås utendørsenheten ned for å
redusere energitap i beredskap. Som følge av dette blir utendørs miljøtemperatur IKKE avlest.
▪ Hvis ønsket utslippsvanntemperatur er væravhengig, er måling av
fulltids utendørstemperatur viktig. Dette er en annen grunn til å installere den valgfrie sensoren for utendørs miljøtemperatur.
INFORMASJON
Dataene fra den eksterne sensoren for utendørstemperatur (enten gjennomsnittlig eller i øyeblikket) brukes i væravhengige kontrollkurver. For å beskytte utendørsenheten brukes alltid den interne sensoren til utendørsenheten.
▪ Klargjøre kjølemedierørene
▪ Klargjøre vannrørene
▪ Klargjøring av elektrisk ledningsopplegg

6.2 Klargjøre installeringsstedet

IKKE installer enheten på steder som ofte brukes som arbeidsplass. I tilfelle bygningsarbeid (f.eks. slipearbeid) der det dannes mye støv, MÅ enheten dekkes til.
Velg et installeringssted med tilstrekkelig plass til å transportere enheten inn og ut.
MERKNAD
Denne enheten er designet for drift med 2 temperaturområder:
▪ gulvoppvarming i hovedområdet, og dette er sonen
med den laveste vanntemperaturen,
▪ radiatorer i ekstraområdet, og dette er sonen med den
høyeste vanntemperaturen.

6.2.1 Krav til installeringssted for utendørsanlegget

INFORMASJON
Les også gjennom kravene nedenfor:
▪ Generelle krav til installeringssted. Se kapitlet
"Generelle sikkerhetshensyn".
▪ Krav til serviceplass. Se kapitlet "Tekniske data".
▪ Krav til kjølemedierør (lengde, høydeforskjell). Se
lenger ned i dette kapitlet "Forberedelse".
▪ Velg et sted der regn kan unngås i størst mulig grad.
▪ I tilfelle vannlekkasje må du sørge for at vann ikke kan forårsake
skader på installeringsområdet og omgivelsene rundt.
IKKE installer enheten på følgende steder:
▪ Lydfølsomme områder (f.eks. nær et soverom), for å unngå
forstyrrelser pga. driftsstøy. Merknad: Hvis lyden måles under faktiske installeringsforhold, kan den målte verdien være høyere enn lydtrykknivået som er nevnt i lydspekteret i databoken på grunn av omgivelsesstøy og lydrefleksjoner.
▪ Steder der det kan finnes mineraloljetåke, sprut eller damp i luften.
Plastdeler kan brytes ned og falle ut eller føre til vannlekkasje.
Det anbefales IKKE å installere anlegget på følgende steder fordi det kan redusere anleggets levetid:
▪ Der spenningen varierer kraftig
▪ I kjøretøyer eller skip
▪ Der det forekommer syreholdig eller basisk damp
Installering ved kysten. Pass på at utendørsanlegget IKKE utsettes for direkte vind fra havet. Dette er for å forhindre korrosjon som følge av høye saltnivåer i luften, som kan redusere anleggets levetid.
Referanseguide for installatør
16
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 17
6 Forberedelse
b
c
a
a
b
c
d
c
d
a
b
c
b
a
b
c
c
d
Installer utendørsanlegget vekk fra direkte vind fra havet.
Eksempel: Bak bygningen.
Hvis utendørsanlegget er utsatt for direkte vind fra havet, må du sette opp en levegg.
▪ Høyden på levegg ≥1,5 × høyden på utendørsanlegg
▪ Følg kravene til serviceplass når du setter opp leveggen.
c Luftutløp
Utendørsenheten er utformet for installering kun utendørs og for omgivelsestemperaturer fra 10~43°C i kjølemodus og –25~25°C i oppvarmingsmodus.

6.2.2 Tilleggskrav til installeringssted for utendørsanlegget på steder der det er kaldt

Beskytt utendørsenheten mot direkte snøfall, og sørg for at utendørsenheten ALDRI tilsnøs.
INFORMASJON
Du kan bruke det valgfrie snødekket (EK016SNC).
a Vind fra havet
b Bygning
c Utendørsanlegg
d Levegg
Sterke vinder (≥18km/t) mot utendørsenhetens luftutslipp forårsaker kortslutning (innsuging av utslippsluft). Dette kan medføre:
▪ forringelse av driftskapasiteten
▪ hyppig frostdannelse ved drift med oppvarming
▪ forstyrrelse av driften pga. av synkende lavt trykk eller økende
høyt trykk
▪ en defekt vifte (hvis en sterk vind blåser direkte på viften, kan den
begynne å rotere veldig raskt inntil den går i stykker).
Det er anbefalt å montere en ledeplate når luftutslippet er utsatt for vind.
Det anbefales å installere utendørsenheten med luftinntaket vendt mot veggen og IKKE direkte eksponert for vinden.
6.2.3 Krav til installeringssted for
a Snøpresenning eller -overbygg b Sokkel (minimum høyde=150mm) c Rådende vindretning d Luftutløp
innendørsenheten
INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle sikkerhetshensyn".
▪ Innendørsenheten er konstruert for installering kun innendørs og
for omgivelsestemperaturer fra 5~35°C.
▪ Vær oppmerksom på retningslinjene for målinger:
Maksimalt tillatt lengde på kjølemiddelrør mellom utendørsenhet og innendørsenhet
Minimum tillatt lengde på kjølemiddelrør mellom
ERHQ: 75m
ERLQ: 50m
(95m)
(70m)
(a)
(a)
3m
innendørsenhet og utendørsenhet Maksimal tillatt høydeforskjell mellom
30m
innendørsenhet og utendørsenhet
(a) Tallet i parentes representerer den tilsvarende lengden.
▪ Vær oppmerksom følgende retningslinjer for
installeringsavstander:
a Ledeplate
b Rådende vindretning
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
17
Page 18
6 Forberedelse
>500
>10>10
(mm)
t
Ø
▪ Fundamentet må være sterkt nok til å bære vekten av enheten.
Beregn vekten av enheten inklusive en husholdningsvarmtvannstank full av vann. Sørg for at vannet, i tilfelle vannlekkasje, ikke kan forårsake skader på installeringsstedet og omgivelsene rundt.
IKKE installer enheten på steder der:
▪ Steder der det kan finnes mineraloljetåke, sprut eller damp i luften.
Plastdeler kan brytes ned og falle ut eller føre til vannlekkasje.
▪ Lydfølsomme områder (f.eks. nær et soverom), for å unngå
forstyrrelser pga. driftsstøy.
▪ På steder med høy fuktighet (maks. RH=85%), for eksempel et
bad.
▪ På steder der frost er mulig. Miljøtemperaturen rundt
innendørsenheten skal være >5°C.

6.3 Klargjøre røropplegg for kjølemiddel

6.3.1 Krav til røropplegg for kjølemiddel

INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle sikkerhetshensyn".
Rørmateriale: Sømløst kobberrør som er deoksidert med
fosforsyre.
Rørdiameter:
Væskerøropplegg Ø9,5mm (3/8") Gassrøropplegg Ø15,9mm (5/8")
Rørenes herdingsgrad og tykkelse:
Ytre diameter
(Ø)
9,5mm (3/8") Herdet (O) ≥0,8mm 15,9mm (5/8") Herdet (O) ≥1,0mm
(a) Det kan være behov for en større rørtykkelse avhengig av
Herdingsgrad Tykkelse (t)
gjeldende lovgivning og enhetens maksimale arbeidstrykk (se "PS High" på enhetens merkeplate).

6.3.2 Isolasjon av kjølemiddelrør

▪ Bruk polyetylenskum som isolasjonsmateriale:
▪ med en varmeoverføringsgrad mellom 0,041 og 0,052 W/mK
(0,035 og 0,045kcal/mh°C)
▪ med en varmemotstand på minst 120°C
▪ Isolasjonstykkelse
Referanseguide for installatør
18
(a)
Omgivelsestempera
tur
≤30°C 75% til 80% relativ
>30°C ≥80% relativ
Luftfuktighet Minimum tykkelse
15mm
luftfuktighet
20mm
luftfuktighet

6.4 Klargjøre vannrøropplegg

6.4.1 Krav til vannkretsen

INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle sikkerhetshensyn".
MERKNAD
Hvis plastrør benyttes, kontroller at de er fullt ut resistente mot oksygendiffusjon ifølge DIN 4726. Diffusjon av oksygen inn i rørene kan føre til kraftig korrosjon.
Tilkobling av røropplegg – Lovgivning. Utfør alle tilkoblinger i
overensstemmelse med gjeldende lovgivning og instruksjonene i kapittelet "Installering". Ta hensyn til vanninntak og -utløp.
Tilkobling av røropplegg – Kraft. IKKE bruk for mye kraft når du
kobler til røropplegget. Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
Tilkobling av røropplegg – Verktøy. Bruk bare passende
verktøy for håndtering av messing, som er et mykt materiale. Hvis du IKKE gjør det, vil rørene ta skade.
Tilkobling av røropplegg – Luft, fuktighet, støv. Det kan oppstå
problemer hvis luft, fuktighet eller støv trenger inn i kretsen. Slik forhindrer du dette:
▪ Bruk bare rene rør
▪ Vend enden på røret nedover når skarpe kanter skal fjernes.
▪ Dekk til enden av røret når det føres gjennom en vegg slik at
det ikke kommer inn smuss eller støv.
▪ Bruk en god gjengetetning til å tette gjengekoblingene.
Lukket krets. Innendørsenheten må BARE brukes i et lukket
vannsystem. Bruk av systemet i et åpent vannsystem vil føre til sterk korrosjon.
Glykol. Av sikkerhetsårsaker er det IKKE tillatt å tilføre noen form
for glykol i vannkretsen.
Rørlengde. Det anbefales å unngå lange stykker med rør mellom
husholdningsvarmtvannstanken og sluttpunktet for varmtvann (dusj, bad, ...) og for å unngå blindspor.
Rørdiameter. Velg vannrørdiameter ut fra påkrevd vannstrøm og
tilgjengelig eksternt statisk trykk for pumpen. Se "14 Tekniske
data" på side 75 for de eksterne statiske trykkurvene til
innendørsenheten.
Vannstrøm. Du finner minimum ønsket vanntrykk for bruk av
innendørsenhet i følgende tabell. I alle tilfeller må strømningen garanteres. Når strømningen er lavere vil driften av innendørsenheten stoppe og feil 7H vises.
Minimum strømningshastighet påkrevd under opptiningsdrift/ drift med ekstravarmer
04+08-modeller 12l/min 16-modell 15l/min
Komponenter som kjøpes lokalt – Vann. Bruk bare materialer
som tåler vannet i systemet og materialene i innendørsenheten.
Komponenter som kjøpes lokalt – Vanntrykk og -temperatur.
Kontroller at alle komponentene i det lokale røropplegget tåler vanntrykket og vanntemperaturen.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 19
6 Forberedelse
89°C
75°C
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
c d
a b
Vanntrykk. Maksimalt vanntrykk er 4 bar. Monter nødvendig
sikkerhetsutstyr i vannkretsen for å sikre at maksimumstrykket IKKE overskrides.
Vanntemperatur. Alt installert røropplegg og rørtilbehør (ventiler,
tilkoblinger,…) MÅ tåle følgende temperaturer:
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
Varmtvannstanken for husholdningsbruk – Kapasitet. For å
unngå stagnert vann er det viktig at lagringskapasiteten til husholdningsvarmtvannstanken tilfredsstiller det daglige forbruket av husholdningsvarmtvann.
Varmtvannstanken for husholdningsbruk Etter
innstallering. Umiddelbart etter installeringen husholdningsvarmtvannstanken skylles med ferskt vann. Denne prosedyren må gjentas minst én gang om dagen i de første 5 dagene etter installeringen.
Varmtvannstankmodell til husholdningsbruk – Stillstander. I
tilfeller der det i lengre tidsperioder ikke er noe forbruk av varmtvann, må utstyret skylles med ferskt vann før bruk.
Varmtvannstankmodell til husholdningsbruk – Desinfisering.
For å kjøre desinfeksjonsfunksjonen til husholdningsvarmtvannstanken, se "8.3.2 Kontroll av
husholdningsvarmtvann: avansert"på side53.
Termostatiske blandeventiler. I samsvar med gjeldende
lovgivning kan det bli nødvendig å installere termostatiske blandeventiler.
Hygienetiltak. Installeringen må skje i samsvar med gjeldende
lovgivning og kan kreve ekstra hygienetiltak.
Resirkuleringspumpe. I samsvar med gjeldende lovgivning kan
det bli nødvendig å koble en resirkulasjonspumpe mellom varmtvannets endepunkt og resirkuleringstilkoblingen for husholdningsvarmtvannstanken.
a Utendørsenhet
b Innendørsenhet
c Varmeveksler
d Ekstravarmer
e Motorisert 3-veisventil (bytt mellom romoppvarming og
husholdningsvarmtvann)
f Motorisert 3-veisventil (blande hovedområdet) g Hovedpumpe h Tilleggspumpe
i Avstengningsventil
j Oppsamler (kjøpes lokalt)
k Husholdningsvarmtvannstank
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (kjøpes lokalt)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt)
Drenering – Lave punkter. Sørg for tappekraner på alle lave
punkter i systemet for å tillate full uttapping av vannkretsen.
Drenering – Trykkavlastningsventil. Sørg for skikkelig drenering
av trykkavlastningsventilen for å unngå at vann drypper ut av enheten. Se "7.8.5 Slik kobler du trykkavlastningsventilen til
dreneringen"på side32.
Luftventiler. Sørg for lufttømmingsventiler på alle høye punkter i
systemet og plassert lett tilgjengelig for service. Det er automatisk luftrensing i innendørsenheten. Kontroller at luftrensingen IKKE er for kraftig, slik at automatisk luftutslipp er mulig i vannkretsen.
Zn-belagte deler. Bruk aldri Zn-belagte deler i vannkretsen. Fordi
enhetens interne vannkrets bruker røropplegg av kobber, kan det oppstå for sterk korrosjon.
Metallisk røropplegg uten messing. Ved bruk av metallisk
røropplegg uten messing må deler av messing og andre deler isoleres skikkelig slik at de IKKE kommer i kontakt med hverandre. Dette gjøres for å forhindre galvanisk korrosjon.
Ventil – Omkoblingstid. Når du bruker en 3-veisventil eller 2-
veisventil i vannkretsen, er maksimal omkoblingstid for ventilen 60 sekunder.
Filter. Det anbefales på det sterkeste å installere et tilleggsfilter
på begge oppvarmingsvannkretsene. Spesielt når det skal fjernes metallpartikler fra røropplegget for feiloppvarming, anbefales det å bruke et magnet- eller syklonfilter som kan fjerne små partikler. Små partikler kan skade enheten og vil IKKE fjernes av varmepumpesystemets standardfilter.
a Resirkuleringstilkobling b Varmtvannstilkobling c Dusj d Resirkuleringspumpe

6.4.2 Formel for beregning av ekspansjonskarets fortrykk

Karets fortrykk (Pg) avhenger av installasjonens høydeforskjell (H):
Pg=0,3+(H/10) (bar)

6.4.3 Slik kontrollerer du vannvolumet og strømningshastigheten

Innendørsenheten har et ekspansjonskar på 10 liter med et fabrikkinnstilt fortrykk på 1bar.
Slik kontrollerer du at enheten virker som den skal:
▪ Du må kontrollere minimum og maksimum vannvolum.
▪ Du må kanskje justere ekspansjonskarets fortrykk.
Minimum vannvolum
Kontroller at det totale vannvolumet i installasjonen er minimum 10 liter for EHVZ04+08 og 20 liter for EHVZ16, den innvendige vannmengden i innendørsenheten er IKKE inkludert. Du må IKKE dele opp minimum vannvolum på de 2 temperaturområdene.
Det er tilstrekkelig å ta hensyn til minimum vannvolum for hovedområdet. Ved gulvoppvarming er dette allerede gjort ved 1 gulvvarmesløyfe som aldri vil bli lukket med en (fjern) kontrollert ventil.
Det er IKKE nødvendig å ta hensyn til minimum vannvolum for ekstraområdet.
INFORMASJON
Til krevende operasjoner eller i rom med høy varmebelastning kan det være nødvendig med mer vann.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
19
Page 20
6 Forberedelse
T1
M1
T1
M1
T2M2T3
M3
M
FHL1
FHL2
FHL3
M2 M3
T2 T3
HPC1 HPC2 HPC3
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
j
j
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
20
150 200 250 300 350 400 450
a
b
MERKNAD
Når sirkulasjonen i hver enkelt romoppvarmings-/­avkjølingssløyfe kontrolleres via fjernstyrte ventiler, er det viktig at minimum vannmengde opprettholdes selv når alle ventilene er stengt.
a Utendørsenhet b Innendørsenhet c Varmeveksler d Ekstravarmer e Motorisert 3-veisventil (blande hovedområdet)
f Tilleggspumpe g Hovedpumpe h Avstengningsventil
i Oppsamler (kjøpes lokalt) j Shuntventil (kjøpes lokalt)
FHL1...3 Gulvvarmesløyfe (kjøpes lokalt)
HPC1...3 Varmepumpekonvektor (kjøpes lokalt)
T1...3 Individuell romtermostat (tilleggsutstyr)
M1...3 Individuell motordrevet ventil for å kontrollere sløyfe
FHL1...3 og HPC1...3 (kjøpes lokalt)
Maksimalt vannvolum
Bruk følgende diagram til å fastslå maksimalt vannvolum for det beregnede fortrykket.
Høydeforskje
ll i
installasjon
(a)
≤280l >280l
≤7m Ingen justering av
fortrykk er nødvendig.
Vannvolum
Gjør følgende:
▪ Reduser fortrykket i
henhold til høydeforskjellen i den ønskede installasjonen. Fortrykket bør bli redusert med 0,1 bar for hver meter under 7m.
▪ Kontroller at
vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
>7m Gjør følgende:
▪ Øke fortrykket i
henhold til høydeforskjellen i den ønskede installasjonen.
Ekspansjonskaret til innendørsenheten er for lite for installasjonen. I dette tilfellet anbefales det å installer et ekstra kar utenfor enheten.
Fortrykket bør øke med 0,1 bar for hver meter over 7m.
▪ Kontroller at
vannvolumet IKKE overskrider maksimalt tillatt vannvolum.
(a) Dette er høydeforskjellen (m) mellom det høyeste punktet i
vannkretsen og innendørsenheten. Hvis innendørsenheten er plassert på det høyeste punktet i installasjonen, er installeringshøyden 0m.
Minimum strømningshastighet
Kontroller at den minimale strømningshastigheten (påkrevd under opptiningsdrift/drift med ekstravarmer) i installasjonen er garantert under alle forhold for hvert område separat.
a Fortrykk (bar) b Maksimum vannvolum (l)
Eksempel: maksimum vannvolum og ekspansjonskarets fortrykk
MERKNAD
Når sirkulasjonen i hver enkelt eller i bestemte romoppvarmingssløyfer kontrolleres via fjernstyrte ventiler, er det viktig at minimum strømningshastighet garanteres selv når alle ventiler er stengt. Hvis minimum strømningshastighet ikke kan nås, vil en strømningsfeil 7H bli generert (ingen oppvarming eller drift).
Minimum strømningshastighet påkrevd under opptiningsdrift/ drift med ekstravarmer
04+08-modeller 12l/min 16-modell 15l/min
Se anbefalt prosedyre som beskrevet i "9.4 Sjekkliste under
igangsetting"på side63.

6.4.4 Endre ekspansjonskarets fortrykk

MERKNAD
Bare en kvalifisert montør kan justere ekspansjonskarets fortrykk.
Når endring av ekspansjonskarets standard fortrykk (1 bar) er nødvendig, må du ta hensyn til følgende retningslinjer:
▪ Bruk kun tørr nitrogen til å stille inn ekspansjonskarets fortrykk.
▪ Feilaktig innstilling av ekspansjonskarets fortrykk vil forårsake
funksjonsfeil i systemet.
Referanseguide for installatør
20
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 21
6 Forberedelse
180 l
a
Endring av ekspansjonskarets fortrykk bør bare utføres ved å frigjøre eller øke nitrogentrykket via ekspansjonskarets schraderventil.
a Schraderventil

6.4.5 Slik kontrollerer du vannvolumet: eksempler

Eksempel 1
Innendørsenheten er installert 5 m under det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 100l.
Ingen handlinger eller justeringer er nødvendig.
Eksempel 2
Innendørsenheten er installert på det høyeste punktet i vannkretsen. Det totale vannvolumet i vannkretsen er 350l.
Handlinger:
▪ Fordi det totale vannvolumet (350 l) overskrider standard
vannvolum (280l), må fortrykket reduseres.
▪ Nødvendig fortrykk er:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ Det tilsvarende maksimale vannvolumet ved 0,3bar er 410l. (Se
diagrammet i kapittelet ovenfor).
▪ Fordi 350 l er lavere enn 410 l, egner ekspansjonskaret seg for
installasjonen.

6.5 Klargjøre elektrisk ledningsopplegg

6.5.1 Om klargjøring av det elektriske ledningsopplegget

INFORMASJON
Les også forholdsregler og krav i kapittelet "Generelle sikkerhetshensyn".
INFORMASJON
Les også "7.9.5 Spesifikasjoner for standard
ledningsoppleggkomponenter"på side34.
ADVARSEL
▪ Hvis strømforsyningen mangler eller har feil N-fase,
kan utstyret gå i stykker.
▪ Etabler riktig jording. Enheten må IKKE jordes til
vannrør, innkoblingsdemper eller telefonjording. Ufullstendig jording kan medføre elektrisk støt.
▪ Installer nødvendige sikringer eller skillebrytere.
▪ Fest det elektriske ledningsopplegget med kabelfester
slik at de IKKE kommer i kontakt med skarpe kanter eller røropplegget, spesielt på høyttrykkssiden.
▪ IKKE bruk sammenteipede ledninger, ledninger med
flertrådet leder, skjøteledninger eller tilkoblinger fra et stjernesystem. De kan føre til overoppheting, elektrisk støt eller brann.
▪ IKKE installer en fasekondensator, fordi denne enheten
er utstyrt med vekselretter. En fasekondensator vil redusere ytelsen og kan føre til ulykker.
ADVARSEL
▪ Alt ledningsopplegg MÅ installeres av en autorisert
elektriker og overholde gjeldende lovgivning.
▪ Foreta elektriske tilkoblinger til det faste
ledningsopplegget.
▪ Alle komponenter kjøpt på stedet og all elektrisk
konstruksjon MÅ overholde gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Ekstravarmeren MÅ ha en dedikert strømforsyning og MÅ være beskyttet av de nødvendige sikkerhetsenhetene som kreves ifølge gjeldende lovgivning.
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.
6.5.2 Om strømforsyning til foretrukket kWh­tariff
MERKNAD
For bruksområder med strømforsyning til gunstig kWh-pris:
Brudd i strømforsyningen til utendørsenheten må ikke vare lenger enn 2 timer for å garantere optimale oppstartbetingelser for kompressoren.
Strømselskaper over hele verden jobber hardt for å tilby pålitelige strømtjenester til konkurransedyktige priser, og har ofte tillatelse til å fakturere kunder til gunstige priser. For eksempel priser for faktisk bruk, sesongpriser samt varmepumpepriser (Wärmepumpentarif) i Tyskland og Østerrike, ...
Dette utstyret kan kobles til strømforsyningssystemer som tilbyr foretrukket kWt-tariff.
Ta kontakt med strømselskapet som leverer strømmen der dette utstyret skal installeres, for å få vite om utstyret kan kobles til et eventuelt system for strømforsyning som leveres til foretrukket kWt­tariff.
Strømselskapet kan gjøre følgende når utstyret er koblet til et slikt system for strømforsyning til foretrukket kWt-tariff:
▪ bryte strømforsyningen til utstyret i bestemte tidsperioder,
▪ kreve at utstyret kun forbruker en begrenset mengde strøm i løpet
av bestemte tidsperioder.
Innendørsenheten er konstruert for å motta et inngangssignal, der enheten går over til tvangsstyrt av-modus. I det øyeblikket vil ikke kompressoren på utendørsenheten kjøre.
Ledningsopplegget til enheten er forskjellig avhengig om strømforsyningen blir forstyrret eller ikke.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
21
Page 22
6 Forberedelse
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0 1
5
0
0
0
2
M
a
16
21
22 19
15
20
24
23
12
6
13
17 18

6.5.3 Oversikt over elektriske tilkoblinger unntatt eksterne aktuatorer

Normal
strømforsyning
a Normal strømforsyning b Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff 1 Strømforsyning for utendørsenhet 2 Strømforsyning og sammenkoblingskabel til
3 Strømforsyning for ekstravarmer 4 Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff (spenningsfri
5 Strømforsyning til normal kWt-tariff (for å drive
Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff Strømforsyningen
blir IKKE forstyrret
Strømforsyningen
blir forstyrret
Når strømforsyning til Når strømforsyning til foretrukket kWt-tariff er aktivert, blir strømforsyningen IKKE avbrutt. Kontrollen slår av utendørsenheten.
Merk:
Strømselskapet må alltid tillate strømforsyning til innendørsenheten.
innendørsenhet
kontakt)
innendørsenhetens kretskort i tilfelle brudd i strømforsyningen til foretrukket kWt-tariff)
foretrukket kWt-tariff
er aktivert, blir
strømforsyningen
avbrutt av
strømselskapet
umiddelbart eller av
strømselskapet etter
en stund. I dette
tilfellet må
innendørsenheten
drives av en separat,
normal
strømforsyning.

6.5.4 Oversikt over elektriske tilkoblinger av eksterne og interne aktuatorer

Følgende illustrasjon viser nødvendig lokalt ledningsopplegg.
INFORMASJON
Følgende illustrasjon er et eksempel og stemmer kanskje IKKE med systemoppsettet ditt.
Vare Beskrivelse Ledninger Maksimal
merkestrøm
2 Strømforsyning og
3
(c)
sammenkoblingskabel til innendørsenhet
3 Strømforsyning for
ekstravarmer
4 Strømforsyning til
Se tabellen nedenfor.
2
(d)
foretrukket kWt-tariff (spenningsfri kontakt)
5 Strømforsyning til
2 6,3A
normal kWh-tariff
Brukergrensesnitt
6 Brukergrensesnitt 2
(e)
Tilleggsutstyr
11 Strømforsyning for
2
(b)
bunnplatevarmer 12 Romtermostat 2 eller 3 100mA 13 Sensor for utendørs
2
(b)
miljøtemperatur 14 Sensor for innendørs
2
(b)
miljøtemperatur 15 Varmepumpekonvektor 2 100mA
Komponenter som kjøpes lokalt
16 Avstengningsventil 2 100mA 17 Strømmåler 2 (per måler) 18 Husholdningsvarmtvan
2
(b)
(b)
nspumpe 19 Alarmsignal 2 20 Veksling til ekstern
2
(b)
(b)
varmekildekontroll 21 Betjeningskontroll av
2
(b)
romoppvarming 22 Digitale innganger for
strømforbruk 23 Sikkerhetstermostat for
2 (per inngangssignal)
2
(b)
(b)
hovedområdet 24 Sikkerhetstermostat for
2
(d)
tilleggsområdet
(a) Se merkeplate på utendørsenheten. (b) Minimum kabeltverrsnitt 0,75mm². (c) Kabeltverrsnitt 2,5mm². (d) Kabeltverrsnitt 0,75mm² til 1,25mm², maksimal lengde:
50m. Spenningsfri kontakt sikrer en minimumsbelastning på 15VDC, 10mA.
(e) Kabeltverrsnitt 0,75mm² til 1,25mm²; maksimumslengde:
500m. Gjelder både enkeltbrukergrensesnitt og tilkobling for dobbelt brukergrensesnitt.
MERKNAD
Mer tekniske spesifikasjoner for forskjellige tilkoblinger er angitt på innsiden av innendørsenheten.
(b)
(b)
(b)
a Innendørsenhet
Vare Beskrivelse Ledninger Maksimal
Strømforsyning for utendørsenhet og innendørsenhet
1 Strømforsyning for
utendørsenhet
2+GND eller 3+GND
Referanseguide for installatør
22
merkestrøm
(a)
MERKNAD
En sikkerhetstermostat (normalt lukket kontakt) MÅ installeres for hovedområdet. Se "7.9.17 Tilkobling av
sikkerhetstermostat (normalt lukket kontakt)"på side39.
Type
Strømforsyning Nødvendig antall ledere
ekstravarmer
*3V 1× 230V 2+GND
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 23

7 Installering

3
45°~90°
(4)
2
1
2
3
4
5
1
2
7 Installering

7.1 Oversikt: Installering

Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre og vite på stedet for å installere systemet.
Typisk arbeidsflyt
Installering består vanligvis av følgende trinn: 1 Montering av utendørsenheten. 2 Montering av innendørsenheten. 3 Tilkobling av kjølerøropplegget. 4 Kontroll av kjølerøropplegget. 5 Fylle på kjølemiddel. 6 Tilkobling av vannrøropplegget. 7 Tilkobling av det elektriske ledningsopplegget. 8 Ferdigstilling av utendørsinstalleringen. 9 Ferdigstilling av innendørsinstalleringen.
INFORMASJON
Avhengig av anleggene og/eller installeringsforholdene kan det være nødvendig å tilkoble de elektriske ledningene før du fyller på kjølemediet.

7.2 Åpne anleggene

7.2.3 Slik åpner du innendørsenheten

1 Løsne og fjern skruene i bunnen av enheten.
2 Trykk på knappen nederst på frontplaten.
ADVARSEL: Skarpe kanter
Ta tak i frontplaten i overkant istedenfor i underkant. Vær forsiktig med fingrene, det er skarpe kanter i underkant av frontplaten.
3 Skyv frontpanelet på enheten nedover, og fjern det.
LIVSFARE
Frontpanelet er tungt. Vår forsiktig så du IKKE klemmer fingrene når du åpner eller lukker enheten.
4 Løsne og fjern de 4 skruene som fester det øverste panelet.
5 Fjern det øverste panelet fra enheten.

7.2.1 Om åpning av enheter

Enheten må åpnes til bestemte tider. Eksempel:
▪ Når du kobler til kjølemedierørene
▪ Ved tilkobling av det elektriske ledningsopplegget
▪ Ved vedlikehold og service på enheten
FARE: ELEKTRISK STØT
Du må IKKE forlate anlegget uten tilsyn når servicedekselet er fjernet.

7.2.2 Slik åpner du utendørsanlegget

FARE: ELEKTRISK STØT
FARE: BRENNSKADER

7.2.4 Slik åpner du bryterboksdekselet på innendørsenheten

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

7.3 Montere utendørsanlegget

7.3.1 Om montering av utendørsanlegget

Når
Du må montere utendørs- og innendørsanlegget før du kan koble til kjølemedie- og vannrørene.
Referanseguide for installatør
23
Page 24
7 Installering
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
≥150 mm
Typisk arbeidsflyt
Montering av utendørsanlegget består vanligvis av følgende trinn: 1 Klargjøre installeringsstrukturen. 2 Installere utendørsanlegget. 3 Sørge for drenering. 4 Forhindre at anlegget kan velte. 5 Beskytte anlegget mot snø og vind ved å installere et overbygg
og leskjermer. Se "Klargjøre installeringsstedet" i
"6Forberedelse"på side16.

7.3.2 Forholdsregler ved montering av utendørsanlegget

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse

7.3.3 Klargjøre installeringsstrukturen

Kontroller styrken og planheten til monteringsunderlaget slik at anlegget ikke forårsaker vibrasjoner og støy.
Fest anlegget sikkert ved hjelp av ankerboltene i samsvar med fundamenttegningen.
Klargjør 4 sett med forankringsbolter, muttere og skiver (kjøpes lokalt) som vist nedenfor:

7.3.4 Slik monterer du utendørsanlegget

7.3.5 Slik sikrer du dreneringen

▪ Sørg for at kondensvann kan tømmes på forsvarlig måte.
▪ Installer enheten på en sokkel for å sikre god drenering og unngå
ansamling av is.
▪ Lag til en renne for dreneringsvann rundt fundamentet slik at
avløpsvann kan dreneres vekk fra enheten.
▪ Unngå at dreneringsvannet oversvømmer gangveien så den IKKE
blir glatt ved frost.
▪ Hvis du monterer enheten på en ramme, må du plassere en
vanntett plate innen 150 mm fra enhetens underside for å forhindre inntrengning av vann og unngå at dreneringsvannet drypper (se følgende illustrasjon).
a Pass på at du ikke dekker til dreneringshullene i anleggets
bunnplate.
INFORMASJON
Den anbefalte høyden på boltenes øvre fremstikkende del er 20mm.
MERKNAD
Fest utendørsenheten til fundamentboltene ved hjelp av muttere med underlagsskiver i harpiks (a). Hvis overflatebehandlingen på monteringsområdet er fjernet, vil mutterne fort ruste.
INFORMASJON
Du kan bruke det valgfrie settet med dreneringsplugg (EKDK04) (kun for ERHQ).
MERKNAD
Hvis det er dreneringshull på utendørsanlegget som er dekket av en monteringssokkel eller gulvoverflaten, hever du anlegget for å oppnå en klaring på mer enn 150 mm under utendørsanlegget.
Referanseguide for installatør
24
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 25
7 Installering
58
16
16
71
11710270
45 376 191
a b
c
d (4×)
45
43 378
10 60
58 16
71 16
191
117102
a b
c
d (4×)
35
36
61 99
1671
60 159154182
a b
c
d (4×)
135 kg
≤1°
Dreneringshull
Modell Sett fra undersiden (mm)
ERHQ_V3
ERHQ_W1
ERLQ
a Utløpsside
b Dreneringshull
c Perforeringshull (rørinntak – retning nedover)
d Forankringspunkter

7.3.6 Slik forhindrer du at utendørsanlegget velter

Hvis enheten er installert på steder der sterk vind kan velte enheten, må følgende tiltak gjennomføres:
1 Klargjør 2 kabler som angitt i følgende illustrasjon (kjøpes
lokalt).
2 Plasser de 2 kablene over utendørsenheten.
3 Sett inn en gummiplate mellom kablene og utendørsenheten for
å forhindre at kablene riper opp lakken (kjøpes lokalt).
4 Fest endene av kablene og stram til.

7.4.2 Forholdsregler ved montering av innendørsenheten

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse

7.4.3 Slik monterer du innendørsenheten

1 Løft innendørsenheten fra pallen og plasser det på gulvet.
2 Skyv innendørsenheten på plass.
3 Juster høyden på nivelleringsføttene for å kompensere for
ujevnheter i gulvet. Maksimalt tillatt avvik er 1°.
MERKNAD
Enheten må IKKE plasseres på skrå bakover:

7.4 Montere innendørsenheten

7.4.1 Om montering av innendørsenheten

Når
Du må montere utendørs- og innendørsanlegget før du kan koble til kjølemedie- og vannrørene.
Typisk arbeidsflyt
Montering av innendørsenheten består vanligvis av følgende trinn: 1 Installere innendørsenheten.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

7.5 Koble til kjølerøropplegget

7.5.1 Om tilkobling av kjølemedierørene

Før tilkobling av kjølemedierørene
Kontroller at utendørsanlegget og innendørsanlegget er montert.
Referanseguide for installatør
25
Page 26
7 Installering
a b
c
d
R=0.4~0.8
45°
±2
90°
±2
A
a b
Typisk arbeidsflyt
Tilkobling av kjølemedierørene omfatter følgende:
▪ Koble kjølemedierøret til utendørsanlegget
▪ Koble kjølemedierøret til innendørsanlegget
▪ Installere oljeutskillere
▪ Isolere kjølemedierørene
▪ Husk på retningslinjene for følgende:
▪ Rørbøying
▪ Koning av rørender
▪ Slaglodding
▪ Bruk av avstengingsventilene

7.5.2 Forholdsregler ved tilkobling av kjølemedierør

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
FARE: BRENNSKADER
LIVSFARE
▪ IKKE bruk mineralolje på den konede delen.
▪ Du må IKKE bruke gamle rør tidligere installasjoner.
▪ For å sikre lang levetid må du ALDRI montere et
tørkeapparat på dette R410A-anlegget. Tørkematerialet kan løse seg opp og skade systemet.
MERKNAD
Ta følgende forholdsregler for kjølemiddelets røropplegg:
▪ Unngå at noe annet enn det spesifiserte kjølemiddelet
blir blandet inn i kjølemiddelsyklusen (f.eks. luft).
▪ Bruk bare R410A når du tilfører kjølemiddel.
▪ Bruk bare installasjonsverktøy (for eksempel
manifoldmålersett) som bare brukes på R410A­installasjoner for å stå imot trykket og forhindre at det kommer fremmedlegemer (for eksempel mineraloljer og fukt) inn i systemet.
▪ Monter røropplegget slik at koningen IKKE utsettes for
mekanisk belastning.
▪ Beskytt røropplegget som beskrevet i følgende tabell
for å forhindre at smuss, væske eller støv trenger inn i røropplegget.
▪ Vær forsiktig når du fører kobberrør gjennom veggene
(se figuren nedenfor).
Enhet Monteringsperiode Beskyttelsesmetode
Utendørsenhet >1måned Klem røret
<1måned Klem eller bruk tape
Innendørsenhet Uavhengig av periode
på røret
INFORMASJON
IKKE åpne kjølemiddelets avstengningsventil før du kontrollerer kjølemiddelets røropplegg. Når du må etterfylle kjølemiddel, anbefales det å åpne kjølemiddelets avstengningsventil etter påfylling.

7.5.3 Retningslinjer ved tilkobling av kjølemedierør

Ta følgende forholdsregler når du kobler til rør:
▪ Bestryk innsiden av koningen med eterolje eller esterolje når du
setter på en konisk mutter. Trekk til 3 eller 4 omdreininger for hånd før du strammer til endelig.
▪ Bruk ALLTID 2 nøkler sammen når du skal løsne en konisk
mutter.
▪ Bruk ALLTID en fastnøkkel og momentnøkkel sammen for å
stramme til den koniske mutteren når du kobler til rør. Dette gjør du for å forhindre sprekker og lekkasjer i mutteren.
a Momentnøkkel b Fastnøkkel c Rørkobling d Konisk mutter
Rørdimensjon
(mm)
Tiltrekkingsmo
ment (N•m)
Konedimensjo
ner (A) (mm)
Form på konen
(mm)
Ø9,5 33~39 12,8~13,2
Ø15,9 63~75 19,3~19,7

7.5.4 Retningslinjer for rørbøying

Bruk en rørbøyer til bøyingen. Alle rørbøyer må være skje så varsomt som mulig (bøyeradiusen bør være 30 til 40 mm eller større).

7.5.5 Slik lager du bul på rørenden

LIVSFARE
▪ Ufullstendig konus kan forårsake lekkasje av
kjølemediegass.
▪ Du må IKKE bruke koner på nytt. Bruk nye koner for å
unngå lekkasje av kjølemediegass.
▪ Bruk koniske muttere som følger med anlegget. Bruk
av andre koniske muttere kan forårsake lekkasje av kjølemediegass.
1 Kutt rørenden med rørkutter.
2 Fjern skarpe kanter med kutteflaten vendt nedover slik at det
IKKE kommer spon inn i røret.
Referanseguide for installatør
26
a Kutt nøyaktig i rett vinkel. b Fjern skarpe kanter.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 27
3 Fjern den koniske mutteren fra avstengingsventilen og sett den
A
a b
c
a b c d e
f
f
c d
a
b
a
b
koniske mutteren på røret.
4 Kon røret. Plasser i nøyaktig den posisjonen som vises på
følgende figur.
Koneverktøy for
R410A
(innkoblingstype)
Konvensjonelt koneverktøy
Clutchtype
(Ridgid-type)
Vingemuttertype
(Imperial-type)
A 0~0,5mm 1,0~1,5mm 1,5~2,0mm
5 Kontroller at konen er ordentlig utført.
a Koningens innvendige overflate MÅ være helt glatt.
b Rørenden MÅ være jevnt konet i en perfekt sirkel.
c Sørg for at den koniske mutteren er montert.

7.5.6 Utføre slaglodding på rørenden

Innendørsenheten og utendørsenheten har tilkoblinger med koniske muttere. Koble til begge ender uten slaglodding. Hvis slaglodding skulle være nødvendig, må du ta hensyn til følgende:
▪ Når du utfører slaglodding, skal du foreta nitrogenblåsing for å
hindre at det dannes store mengder oksidert belegg på innsiden av rørene. Dette belegget påvirker ventiler og kompressorer i kjølemediesystemet negativt, og hindrer riktig drift.
▪ Still nitrogentrykket til 20 kPa (0,2bar) (dvs. akkurat så mye at du
kan føle det mot huden) med en trykkreduksjonsventil.
7 Installering
a Serviceport og hette for serviceport b Ventilstamme c Lokal rørtilkobling d Stammehette
▪ Hold begge stoppventiler åpne under drift.
▪ IKKE bruk overdreven kraft på ventilstammen. Hvis du gjør det,
kan ventilhuset bryte sammen.
▪ Sørg for ALLTID å sikre stoppventilen med en fastnøkkel, og
løsne eller stram til den koniske mutteren med en momentnøkkel. IKKE plasser fastnøkkelen på stammehetten ettersom dette kan føre til en kjølemiddellekkasje.
a Fastnøkkel b Momentnøkkel
▪ Når det er ventet at driftstrykket vil være lavt (for eksempel når
kjølingen skal utføres mens utelufttemperaturen er lav), må den koniske mutteren i stengeventilen på gassledningen settes inn med tilstrekkelig silikonbasert forseglingsmiddel til å forhindre frysing.
a Kjølemedierør
b Del som skal slagloddes
c Taping
d Manuell ventil
e Trykkreduksjonsventil
f Nitrogen
▪ Bruk IKKE antioksidanter når du slaglodder rørskjøtene.
Rester kan tilstoppe rørene og ødelegge utstyret.
▪ Bruk IKKE flussmiddel når kjølemedierør i kobber slagloddes.
Bruk fosforkobber tilsatslegering til slaglodding (BCuP), som ikke krever flussmiddel. Flussmiddel har en ekstremt skadelig innvirkning på kjølemedierørene. Hvis det for eksempel brukes klorbasert flussmiddel, vil det føre til at rørene korroderer. Inneholder flussmiddelet spesielt fluor, vil dette forringe kjølemedieoljen.

7.5.7 Bruke avstengingsventilen og utløpsporten

Slik håndterer du stoppventilen
Ta hensyn til følgende retningslinjer:
▪ Stoppventilene er lukket når den sendes fra fabrikken.
▪ Følgende illustrasjon viser stengeventildelene som kreves for å
håndtere ventilen.
Silikonforseglingsmiddel, sørg for at det ikke er noen åpning.
Slik åpner/lukker du stoppventilen
1 Ta av dekselet på stengeventilen.
2 Før inn en sekskantnøkkel (væskesiden: 4 mm, gasssiden:
6mm) i ventilstammen, og vri ventilstammen:
Mot klokken for å åpne. Med klokken for å lukke.
3 Slutt å vri når avstengingsventilen IKKE lenger kan vris.
Ventilen er nå åpen/stengt.
Slik håndterer du stammehetten
▪ Stammehetten er forseglet der pilen angir det. IKKE skad den.
▪ Når du er ferdig med stoppventilen, strammer du hetten og
kontrollerer om kjølemidlet lekker.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
27
Page 28
7 Installering
c
a
b d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
d
c
e
b a
g
g
h h
f
a
b
c
a
Vare Tiltrekkingsmoment (N∙m)
Stammehette, væskeside 13,5~16,5 Stammehette, gasside 22,5~27,5
Slik håndterer du serviceporthetten
▪ Bruk ALLTID en påfyllingsslange som er utstyrt med
ventiltrykktapp, siden utløpsporten er en Schrader-ventil.
▪ Når du har brukt utløpsporten, skrur du godt fast
utløpsportdekselet og ser etter kjølemedielekkasjer.
Punkt Tiltrekkingsmoment (N∙m)
Utløpsportdeksel 11,5~13,9

7.5.8 Koble kjølemedierørene til utendørsanlegget

1 Gjør følgende:
▪ Fjern servicedekselet (a) med skrue (b). ▪ Fjern platen for rørinntaket (c) med skrue (d).
2 Velg rørretning (a, b, c eller d).
▪ Isoler væskerøret (a) og gassrøret (b). ▪ Pass på at rørene og rørisolasjonen IKKE er i kontakt med
kompressoren (c), kompressorens kontaktdeksel (d) eller kompressorboltene (e). Hvis isolasjonen på væskerørene kan komme i kontakt med kompressorens kontaktdeksel, justerer du høyden på isolasjonen (f = ingen isolasjon rundt kompressorens kontaktdeksel (d)).
▪ Forsegle endestykkene på isolasjonen (tetningsmasse el.l)
(g).
6 Hvis utendørsanlegget installeres over innendørsanlegget,
dekker du til avstengingsventilene (h, se over) med tetningsmateriale for å forhindre at det kommer kondensvann fra avstengingsventilene inn i innendørsanlegget.
MERKNAD
Eventuelle blottlagte rør kan forårsake kondens.
7 Sett på plass servicedekselet og platen for rørinntaket.
8 Forsegle alle åpninger (eksempel: a) for å forhindre at det
kommer snø og smådyr inn i systemet.
3 Hvis du har valgt en rørretning som går nedover:
▪ Bor hull (a, 4×), og fjern perforeringen (b). ▪ Skjær ut spaltene (c) med metallsag.
ADVARSEL
Ta nødvendige forholdsregler for å forhindre at enheten kan brukes som tilfluktssted for små dyr. Små dyr som kommer i kontakt med elektriske deler, kan forårsake feilfunksjon, røyk eller brann.
MERKNAD
4 Gjør følgende:
▪ Koble væskerøret (a) til væskeavstengingsventilen. ▪ Koble gassrøret (b) til gassavstengingsventilen.
5 Gjør følgende:
Forholdsregler når du lager hull i perforert plate:
▪ Unngå skade på huset.
▪ Når du har lagd hullene, anbefales det å fjerne skarpe
kanter samt male kantene og områdene rundt med utbedringsmaling for å hindre rustdannelse.
▪ Surr beskyttelsestape rundt elektriske ledninger når de
føres gjennom hullene i de perforerte platene slik at de ikke skades.
Referanseguide for installatør
28
a Perforert hull b Skarp kant
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 29
7 Installering
b a
a
b
10 m
R410A
a
b d e
f
c
c Tetningsmasse osv.
MERKNAD
Husk å åpne avstengingsventilene etter at du har installert kjølemedierørene og utført vakuumtørking. Kompressoren kan bli ødelagt hvis systemet kjøres når avstengingsventilene er stengt.

7.5.9 Slik kobler du røropplegget for kjølemiddel til innendørsenheten

1 Koble væskestoppventilen fra utendørsenheten til
innendørsenhetens tilkobling for kjølemiddelvæske.
a Tilkobling for kjølemiddel i væskeform
b Tilkobling for kjølemiddel i gassform
2 Koble gasstoppventilen fra utendørsenheten til
innendørsenhetens tilkobling for kjølemiddelgass.
MERKNAD
Det anbefales at røropplegget for kjølemiddel mellom innendørs- og utendørsenheten installeres i en kanal eller pakkes inn i utvendig tape.

7.5.10 Fastsette om oljeutskillere er nødvendig

Hvis det er olje som renner tilbake i utendørsanleggets kompressor, kan dette forårsake væskekompresjon eller redusert oljeretur. Oljeutskillere i stigerøret for gass kan forhindre dette.
Hvis
Innendørsanlegget er installert høyere enn utendørsanlegget
Installer en oljeutskiller for hver 10.m (høydeforskjell).

7.6 Kontrollere kjølerørene

7.6.1 Om kontroll av røropplegg for kjølemiddel

Utendørsanleggets interne kjølemedierør er fabrikktestet for lekkasjer. Du trenger bare kontrollere utendørsanleggets eksterne kjølemedierør.
Før du kontrollerer kjølemedierørene
Pass på at kjølemedierørene er tilkoblet mellom utendørsanlegget og innendørsanlegget.
Typisk arbeidsflyt
Kontroll av kjølemedierør består vanligvis av følgende trinn: 1 Se etter lekkasjer i kjølemedierørene. 2 Utføre vakuumtørking for å fjerne all fuktighet, luft eller nitrogen
fra kjølemedierørene.
Hvis det er fare for at det finnes fuktighet i kjølemedierørene (for eksempel at vann er kommet inn i rørene), må du først utføre vakuumtørkingen som er beskrevet nedenfor, helt til all fuktighet er fjernet.

7.6.2 Forholdsregler når du kontrollerer kjølemedierørene

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
MERKNAD
Bruk en 2-trinns vakuumpumpe med tilbakeslagsventil som kan suge ut til et manometertrykk på −⁠100,7 kPa (−⁠1,007bar) (5Torr totalt). Pass på at oljen i pumpen ikke strømmer i motsatt retning i systemet når pumpen ikke er i drift.
MERKNAD
Bruk denne vakuumpumpen utelukkende for R410A. Bruk av den samme pumpen til andre kjølemidler kan skade pumpen og enheten.
MERKNAD
▪ Koble vakuumpumpen både til utløpsporten til
avstengingsventilen på gassiden og til utløpsporten til avstengingsventilen på væskesiden for å øke yteevnen.
▪ Sørg for at både gass- og væskestoppventilen er godt
lukket før du utfører lekkasjetesten eller vakuumtørking.
Utendørsanlegget er installert høyere enn innendørsanlegget
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

7.6.3 Kontrollere kjølemedierørene: Oppsett

a Stigerør for gass med oljeutskiller
b Væskerør
Oljeutskillere er IKKE påkrevd.
a Trykkmåler b Nitrogen c Kjølemedium
Referanseguide for installatør
29
Page 30
7 Installering
d Veiemaskin
e Vakuumpumpe
f Avstengingsventil

7.6.4 Slik ser du etter lekkasjer

MERKNAD
IKKE overskrid enhetens maksimale driftstrykket (se “PS High” på enhetens navneplate).
MERKNAD
Sørg for å bruke en anbefalt bobletestoppløsning fra grossisten. Du må ikke bruke såpevann, som kan føre til at de koniske mutterne sprekker (såpevann kan inneholde salt, som absorberer fuktighet og som vil fryse til når rørene blir kalde), og/eller føre til korrosjon på de koniske skjøtene (såpevann kan inneholde ammoniakk, som har en korroderende virkning mellom den koniske messingmutteren og kobberkonen).
1 Tilfør systemet nitrogengass opp til et målertrykk på minst
200 kPa (2 bar). Det anbefales å sette trykket til 3000 kPa (30bar) for å oppdage små lekkasjer.
2 Test for lekkasjer ved å smøre bobletestmiddel på alle
rørforbindelsene.
3 Tøm ut all nitrogengassen.

7.6.5 Slik utfører du vakuumtørking

MERKNAD
▪ Koble vakuumpumpen både til utløpsporten til
avstengingsventilen på gassiden og til utløpsporten til avstengingsventilen på væskesiden for å øke yteevnen.
▪ Sørg for at både gass- og væskestoppventilen er godt
lukket før du utfører lekkasjetesten eller vakuumtørking.
1 Sett systemet i vakuum inntil trykket på manifolden viser
−0,1MPa (−1bar).
2 La det stå slik i 4–5minutter, og kontroller trykket:
Hvis trykket… Så …
Ikke endres Det er ingen fuktighet i
systemet. Denne prosedyren er ferdig.
Øker Det er fuktighet i systemet. Gå
til neste trinn.
3 Vakuumtørk systemet i minst 2 timer for å oppnå et ønsket
manifoldtrykk på −0,1MPa (−1bar).
4 Etter at du har slått AV pumpen må trykket kontrolleres i minst
1time.
5 Hvis du IKKE når ønsket vakuum eller IKKE KAN opprettholde
vakuumet i 1time, gjør du følgende:
▪ Se etter lekkasjer igjen. ▪ Utfør vakuumtørking igjen.
MERKNAD
Husk å åpne avstengingsventilene etter at du har installert kjølemedierørene og utført vakuumtørking. Kompressoren kan bli ødelagt hvis systemet kjøres når avstengingsventilene er stengt.

7.7 Fylle på kjølemiddel

7.7.1 Om påfylling av kjølemedium

Utendørsanlegget har fått fylt på kjølemedium på fabrikken, men i noen tilfeller kan følgende være nødvendig:
Hva Når
Tilleggsfylling av kjølemedium Hvis den totale lengden på
væskerørene er mer enn angitt (se nedenfor).
Full etterfylling av kjølemedium Eksempel:
▪ Når systemet flyttes.
▪ Etter lekkasje.
Tilleggsfylling av kjølemedium
Før du fyller på kjølemedium sørger du for at utendørsanleggets eksterne kjølemedierør er kontrollert (lekkasjetest og vakuumtørking).
INFORMASJON
Avhengig av anleggene og/eller installeringsforholdene kan det være nødvendig å tilkoble de elektriske ledningene før du fyller på kjølemediet.
Vanlig arbeidsflyt – Påfylling av ekstra kjølemedium består vanligvis av følgende trinn:
1 Fastsette om og hvor mye ekstra du må fylle på. 2 Fylle på ekstra kjølemedium hvis det er nødvendig. 3 Fylle ut etiketten for fluoriserte drivhusgasser, og feste den på
innsiden av utendørsanlegget.
Full etterfylling av kjølemedium
Kontroller at følgende er utført før du foretar full etterfylling av kjølemedium:
1 Alt kjølemediet er samlet opp fra systemet. 2 Utendørsanleggets eksterne kjølemedierør er kontrollert
(lekkasjetest og vakuumtørking).
3 Vakuumtørking er utført på utendørsanleggets interne
kjølemedierør.
MERKNAD
Før fullstendig gjenfylling, utfør vakuumtørking også på enhetens interne kjølemediumrør. For å gjøre dette skal du bruke den interne utløpsporten på utendørsenheten (mellom varmeveksleren og 4‑veisventilen). IKKE bruk utløpsventilene på stoppeventilene, fordi vakuumtørking ikke kan utføres riktig fra disse portene.
Vanlig arbeidsflyt – Full etterfylling med kjølemedium består vanligvis av følgende trinn:
1 Fastsette hvor mye kjølemedium du skal fylle på. 2 Fylle på kjølemedium. 3 Fylle ut etiketten for fluoriserte drivhusgasser, og feste den på
innsiden av utendørsanlegget.

7.7.2 Forholdsregler ved påfylling av kjølemedium

INFORMASJON
Etter at du har åpnet avstengningsventilen, er det mulig at trykket i røropplegget for kjølemiddel IKKE stiger. Dette kan for eksempel skyldes at ekspansjonsventilen i utendørsanleggkretsen er lukket, men det har INGENTING å si for anleggets drift.
Referanseguide for installatør
30
INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 31
7 Installering
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
= =
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d e

7.7.3 Slik faststår du ekstra mengde kjølemiddel

Hvis den totale
lengden på
væskerøropplegget
er…
≤10m IKKE tilfør ekstra kjølemiddel. >10m R = (total lengde (m) på væskerør–⁠10m) ×
0,054
R = ekstra påfylling (kg) (avrundet til nærmeste 0,1 kg)
Resultat…
b Kjølemediemengde som fylles på ved fabrikken: se
anleggets merkeplate
c Ekstra mengde kjølemedium som er påfylt d Total mengde kjølemedium som er påfylt e Drivhusgassutslipp av den totale mengden påfylt
kjølemedium, uttrykt i tonn CO2-ekvivalenter
f GWP = Global oppvarmingsverdi
MERKNAD
I Europa brukes drivhusgassutslippene fra den totale mengden kjølemedium i systemet (uttrykt som tonn CO2­ekvivalenter) til å fastsette vedlikeholdsintervallene. Følg gjeldende lovgivning.
Formel for beregning av drivgassutslippene:GWP-verdi for kjølemediet × Total mengde kjølemedium [i kg] / 1000
INFORMASJON
Rørlengden er enveislengden av væskerøropplegg.

7.7.4 Slik fastsetter du hele gjenfyllingsmengden

INFORMASJON
Hvis en full gjenfylling er nødvendig, er den samlede kjølemiddelpåfylling: fabrikkens kjølemiddelfylling (se enhetens merkeplate) + fastslått nødvendig ekstramengde.
2 Fest etiketten på innsiden av utendørsanlegget nær gass- og
væskeavstengningsventilene.

7.8 Koble til vannrøropplegget

7.8.1 Om tilkobling av vannrøropplegget

Før tilkobling av vannrøropplegget
Sørg for at utendørs- og innendørsenheten er montert.
Typisk arbeidsflyt

7.7.5 Slik fyller du på ekstra kjølemedium

ADVARSEL
▪ Bruk kun R410A som kjølemedium. Andre stoffer kan
forårsake eksplosjoner og ulykker.
▪ R410A inneholder fluoriserte drivhusgasser. Verdien for
global oppvarmingsevne (GWP) er 2087,5. Disse gassene må IKKE luftes ut i atmosfæren.
▪ Bruk alltid vernebriller og hansker når du fyller på
kjølemedium.
LIVSFARE
For å unngå kompressorsammenbrudd må du IKKE fylle på mer enn den angitte mengden med kjølemiddel.
Forutsetning: Før du fyller på kjølemedium må du kontrollere at kjølemedierørene er tilkoblet og kontrollert (lekkasjetest og
Tilkobling av vannrøropplegget består vanligvis av følgende trinn: 1 Tilkobling av vannrøropplegget til innendørsenheten. 2 Tilkobling av resirkuleringsrøropplegget. 3 Koble trykkavlastningsventilen til dreneringen. 4 Fylling av vannkretsen. 5 Fylling av husholdningsvarmtvannstanken. 6 Isolasjon av vannrøropplegg.

7.8.2 Forholdsregler ved tilkobling av vannrøropplegg.

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
vakuumtørking).
1 Koble kjølemediesylinderen både til utløpsporten for
avstengingsventilen for gass og til utløpsporten for avstengingsventilen for gass.
2 Fyll på den ekstra kjølemiddelmengden.
3 Åpne avstengingsventilene.
Hvis utpumping er nødvendig ved demontering eller flytting av systemet, kan du se "13.3Slik pumper du ut" på side 73 for å få flere detaljer.

7.7.6 Slik fester du etiketten for fluoriserte drivhusgasser

1 Slik fyller du ut etiketten:

7.8.3 Slik kobler du til vannrøropplegget

MERKNAD
IKKE bruk for mye kraft når du kobler til røropplegget. Deformasjon av røropplegget kan medføre funksjonsfeil på enheten.
For å lette service og vedlikehold følger det med 4 avstengningsventiler. Monter ventilene på romoppvarmingens vanninntak og -utløp. Tenk på plasseringen: de integrerte dreneringsventilene vil kun drenere den siden av kretsen hvor de er plassert. For å kunne drenere kun enheten, sørg for at dreneringsventilene er plassert mellom avstengningsventilen og enheten.
MERKNAD
Denne enheten er designet for drift med 2 temperaturområder:
▪ gulvoppvarming i hovedområdet, og dette er sonen
med den laveste vanntemperaturen,
▪ radiatorer i ekstraområdet, og dette er sonen med den
a Hvis det følger med en flerspråklig etikett for fluoriserte
drivhusgasser med anlegget (se tilbehør), trekk av aktuelt
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
språk og fest etiketten øverst på a.
1 Monter avstengningsventilene på romoppvarmingens vannrør.
2 Skru fast innendørsenhetens muttere på avstengningsventilen.
høyeste vanntemperaturen.
Referanseguide for installatør
31
Page 32
7 Installering
fac e d b
b
a
c
3 Koble rørene for husholdningsvarmtvann inn og ut til
innendørsenheten.
a Romoppvarming ekstraområde vann ut
b Romoppvarming ekstraområde vann inn
c Husholdningsvarmtvann ut
d Husholdningskaldtvann inn (kaldtvannsforsyning)
e Romoppvarming hovedområde vann ut
f Romoppvarming hovedområde vann inn
MERKNAD
Det anbefales å montere avstengningsventiler på forbindelsene for husholdningskaldtvann inn og husholdningsvarmtvann ut. Disse avstengningsventilene kjøpes lokalt.
MERKNAD
Hvis du vil unngå skade på omgivelsene i tilfelle vannlekkasje, anbefales det å lukke kaldtvanninnløpets avstengningsventiler i husholdet i fraværsperioder.
MERKNAD
Installer luftventiler ved alle lokale høye punkter.

7.8.4 Slik kobler du til resirkuleringsrøropplegget

Forutsetning: Kun påkrevd hvis du trenger resirkulering i systemet.
1 Løsne og fjern de 4 skruene som fester det øverste panelet.
2 Fjern det øverste panelet fra enheten.
3 Koble fra og fjern ekspansjonskaret på toppisolasjonen.
4 Fjern toppisolasjonen.
5 Skjær ut delen (c) på venstre eller høyre side fra
toppisolasjonen.
Tankkapasitet Perforeringsposisjon
180l Venstre ELLER høyre
6 Koble resirkuleringens røropplegg til resirkuleringstilkoblingen
(b) og legg røropplegget gjennom hullet på baksiden av enheten (a).
MERKNAD
En trykkavlastningsventil (kjøpes lokalt) med et åpningstrykk på maksimum 10 bar må installeres på koblingen til kaldvannsinntaket for husholdningsvann i samsvar med gjeldende lovgivning.
MERKNAD
▪ En tappeenhet og trykkavlastningsenhet må monteres
tilkoblingen for kaldtvannsinntak på husholdningsvarmtvannstanken.
▪ For å unngå returlekkasjer anbefales det å installere en
tilbakeslagsventil vanninntaket til husholdningsvarmtvannstanken i samsvar med gjeldende lovgivning.
▪ Det anbefales å installere en trykkreduksjonsventil på
kaldtvannsinntaket i samsvar med gjeldende lovgivning.
▪ Et ekspansjonskar må installeres på kaldtvannsinntaket
i samsvar med gjeldende lovgivning.
▪ Det anbefales å montere trykkavlastningsventilen i en
høyere posisjon enn toppen av husholdningsvarmtvannstanken. Oppvarming av husholdningsvarmtvannstanken fører til at vannet utvides, og uten trykkavlastningsventilen kan vanntrykket inne i tanken stige over tankens konstruksjonstrykk. Også den lokale installasjonen (røropplegg, tappekraner, osv.) i tilknytning til tanken er utsatt for dette høye trykket. For å motvirke dette må en trykkavlastningsventil installeres. Forebygging av overtrykk avhenger av riktig bruk av den lokalt installerte trykkavlastningsventilen. Hvis denne IKKE fungerer som den skal, vil overtrykket deformere tanken slik at vannlekkasjer kan oppstå. For å bekrefte god drift er regelmessig vedlikehold nødvendig.
7 Fest toppisolasjonen, ekspansjonskaret og kabinettet igjen.
7.8.5 Slik kobler du trykkavlastningsventilen til
Utblåsing fra trykkavlastningsventilen skjer på baksiden av enheten.
a Inntakshull for røropplegg b Resirkuleringstilkobling c Perforeringssted
dreneringen
Referanseguide for installatør
32
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 33
7 Installering
a
ab

7.8.8 Slik isolerer du vannrøropplegget

Hele røropplegget i vannkretsen MÅ isoleres for å unngå kondens under avriming samt nedsatt oppvarmingskapasitet.
Hvis temperaturen er høyere enn 30°C og luftfuktigheten er høyere enn RH 80%, må tykkelsen på isolasjonsmaterialet være minst 20mm for å unngå kondensering på isolasjonens overflate.

7.9 Koble til det elektriske ledningsopplegget

7.9.1 Om tilkobling av det elektriske ledningsopplegget

a Utblåsing fra trykkavlastningsventilen
Utblåsingen bør kobles til en passende drenering i henhold til gjeldende lovgivning. Det anbefales å bruke en støpetrakt.

7.8.6 Slik fyller du vannkretsen

1 Koble vanntilførselsslangen til påfyllingsventilen.
INFORMASJON
Fyll med vann gjennom tilkobling a ELLER b. Begge kretser (hoved og ekstra) vil bli fylt.
2 Åpne påfyllingsventilen.
3 Kontroller at den automatiske luftrensingsventilen er åpen
(minst 2 omdreininger).
4 Fyll kretsen med vann inntil trykkmåleren angir et trykk på
±2,0bar.
5 Rens så mye luft som mulig fra vannkretsen.
6 Lukk påfyllingsventilen.
7 Koble vanntilførselsslangen fra påfyllingsventilen.
MERKNAD
Trykkmålerens avleste vanntrykk vil variere avhengig av vanntemperaturen (høyere trykk ved høyere vanntemperatur).
Vanntrykket må imidlertid alltid være over 1 bar for å hindre at luft trenger inn i kretsen.

7.8.7 Slik fyller du husholdningsvarmtvannstanken

1 Åpne hver varmtvannskran etter tur for å tvinge ut luft fra
systemrøropplegget.
2 Åpne tilførselsventilen for kaldtvann.
3 Lukk alle varmtvannskraner etter at all luft er renset.
4 Se etter vannlekkasjer.
5 Betjen den lokalt monterte trykkavlastningsventilen manuelt for
å sikre fri vannstrøm gjennom utløpsrøret.
Før tilkobling av det elektriske ledningsopplegget
Sørg for følgende:
▪ Kjølemedierørene er tilkoblet og kontrollert
▪ Vannrørene er tilkoblet
Typisk arbeidsflyt
Tilkobling av de elektriske ledningene består vanligvis av følgende trinn:
1 Sørge for at strømforsyningen er i samsvar med de elektriske
spesifikasjonene til varmepumpen.
2 Tilkobling av det elektriske ledningsopplegget til
utendørsenheten. 3 Flytt lufttermistoren på utendørsanlegget. 4 Tilkobling av det elektriske ledningsopplegget til
innendørsenheten. 5 Tilkobling av hovedstrømforsyningen. 6 Tilkobling av strømforsyningen for ekstravarmeren. 7 Tilkobling av brukergrensesnittet. 8 Tilkobling av avstengningsventiler. 9 Tilkobling av strømmålerne. 10 Tilkobling av husholdningsvarmtvannspumpen. 11 Tilkobling av alarmutgangen. 12 Tilkobling av veksling til ekstern varmekilde. 13 Tilkobling av digitale innganger for strømforbruk. 14 Tilkobling av sikkerhetstermostaten.
7.9.2 Om overholdelse av elektriske
bestemmelser
ERHQ_V3
Utstyr som overholder EN/IEC 61000-3-12 (en europeisk/ internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm generert av utstyr som er koblet til offentlige lavspenningssystemer med en inngangsstyrke på >16 A og ≤75 A per fase).
ERLQ_V3
Utstyr som er i samsvar med:
EN/IEC 61000‑3‑11, forutsatt at systemets impedans Z
enn eller lik Z og det offentlige systemet.
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Europeisk/internasjonal teknisk standard
som fastsetter grenseverdiene for spenningsendringer,
spenningssvingninger og flimring i offentlige svakstrømsystemer
for utstyr med merkestrøm ≤75A.
▪ Det er montørens eller brukeren av utstyret sitt ansvar å sikre,
ved om nødvendig å forhøre seg med operatøren av
distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en tilførsel der
systemets impedans Z
ved grensesnittpunktet mellom brukerens tilførsel
max
er lavere enn eller lik Z
sys
max
sys
.
er lavere
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
33
Page 34
7 Installering
b a
cb
c
aa
A
AA´
c b ba c
a
B
B
EN/IEC 61000‑3‑12, forutsatt at systemets kortslutningsstrøm S
er høyere enn eller lik minimum Ssc-verdi i grensesnittpunktet mellom brukerens tilførsel og det offentlige systemet.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12 er en europeisk/internasjonal teknisk
standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm generert av utstyr som er koblet til offentlige lavspenningssystemer med en inngangsstyrke på >16 A og ≤75A per fase.
▪ Det påligger installatøren eller brukeren av utstyret å sikre,
eventuelt ved å forhøre seg med operatøren av distribusjonsnettet, at utstyret bare er koblet til en forsyning med en kortslutningsstrøm Ssc høyere enn eller lik minimum Ssc­verdi.
Modell Z
max
Minimum S
sc
verdi
ERLQ011CAV3
0,22Ω 525kVA
ERLQ014CAV3
ERLQ016CAV3
ERLQ_W1
Utstyr som overholder EN/IEC 61000-3-12 (en europeisk/ internasjonal teknisk standard som fastsetter grenseverdiene for harmonisk strøm generert av utstyr som er koblet til offentlige lavspenningssystemer med en inngangsstyrke på >16 A og ≤75 A per fase).
Bare for innendørsenheter
Se "7.9.10 Slik kobler du til strømforsyning for ekstravarmer" på
side37.

7.9.3 Forholdsregler ved tilkobling av det elektriske ledningsopplegget

INFORMASJON
Les også om forholdsregler og krav i kapitlene nedenfor:
▪ Generelle sikkerhetshensyn
▪ Forberedelse
FARE: ELEKTRISK STØT
ADVARSEL
Bruk ALLTID multikjernekabler til strømforsyning.

7.9.4 Retningslinjer ved tilkobling av det elektriske ledningsopplegget

Vær oppmerksom på det følgende:
▪ Hvis ledninger med flertrådet leder brukes, monterer du en rund
terminal av krimpetypen på enden av kabelen. Passer den runde terminalen av krimpetype på ledningen opp til den tildekkede delen, og fest terminalen med et passende verktøy.
sc
Ledningstype Monteringsmetode
Enkeltkjerneledning
a Buktet enkeltkjerneledning
b Skrue
c Flat underlagsskive
Ledning med flertrådet leder og rund terminal av krimpetype
a Terminal
b Skrue
c Flat underlagsskive
O Tillatt
X Ikke tillatt
Tiltrekkingsmomenter
Artikkel Tiltrekkingsmoment (N•m)
M4 (X1M) 1,2~1,8 M5 (X1M) 2,0~3,0 M5 (jord) 3,0~4,0

7.9.5 Spesifikasjoner for standard ledningsoppleggkomponenter

Komponent V3 W1
ERHQ ERLQ ERHQ ERLQ
Strømforsyning skabel
(a)
MCA
31,9A 34,2A 13,5A 16,3A Spenning 230 V 400V Fase 1~ 3N~ Frekvens 50 Hz Ledningsstørr
elser
Må være i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter
Sammenkoblingskabel Minimum kabeltverrsnitt på
2,5mm² og godkjent for 230V Anbefalt feltsikring 32A 40A 20A Jordfeilbryter Må være i overensstemmelse med
gjeldende forskrifter
(a) MCA=Minimum kretsstrømstyrke. Angitte verdier er
maksimumsverdier (se elektriske data i kombinasjon med innendørsanlegg hvis du vil se eksakte verdier).

7.9.6 Slik kobler du det elektriske ledningsopplegget til utendørsanlegget

a Ledning med flertrådet leder
b Rund terminal av krimpetype
▪ Bruk følgende metoder til å montere ledninger:
Referanseguide for installatør
34
MERKNAD
▪ Følg koblingsskjemaet (leveres med anlegget, plassert
på innsiden av servicedekselet).
▪ Pass på at de elektriske ledningene IKKE forhindrer at
servicedekselet kan festes skikkelig.
1 Fjern servicedekselet. Se "7.2.2 Slik åpner du
utendørsanlegget"på side23.
2 Fjern isolasjon (20mm) fra ledningene.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 35
a b
a Avisoler ledningsenden til dette punktet
c
b
a
d
V3 1~ 50 Hz 230 V
W1
3N~ 50 Hz
400 V
L1 L3L2
L1 L3L2
d
b
a
V3 W1
e
h f
d
g
e
h f
g
c
c
a
b
a
b
a
b
2
3
1
a b c d e
A B
b Det kan forårsake elektrisk støt eller lekkasje hvis
ledningen avisoleres for mye.
3 Koble sammenkoblingskabelen til strømforsyningen som følger:
a Sammenkoblingskabel
b Strømforsyningskabel
c Jordfeilbryter
d Sikring
7 Installering
4 Fest kablene (strømtilførsel, sammenkoblingskabel og
strømtilførsel til bunnplatevarmer (hvis aktuelt)) med kabelbånd til festeplaten for avstengingsventil.
5 Før ledningen gjennom rammen, og fest ledningen til den.
Føre gjennom rammen
Koble til rammen Når det føres kabler fra anlegget, kan du
Velg ett av tre 3 alternativer:
a Strømtilførsel, jordledning og ledning til bunnplatevarmer (hvis aktuelt)
b Sammenkoblingskabel
sette inn en beskyttelseshylse for kanalene (PG-innsatser) i perforeringshullet.
Når du ikke bruker en ledningskanal, må du beskytte ledningene med vinylrør for å forhindre at kanten på perforeringshullet kutter ledningene.
A Innsiden av utendørsanlegget
B Utsiden av utendørsanlegget
a Ledning
b Bøssing
c Mutter
d Ramme
e Slange
6 Sett på plass servicedekselet. Se "7.10.2 Slik lukker du
utendørsanlegget"på side40.
7 Koble en jordfeilbryter og sikring til strømtilførselsledningen.

7.9.7 Slik flytter du termistoren til utendørsenheten

Denne oppgaven er kun nødvendig for ERLQ.
Nødvendig tilbehør:
Termistorfeste.
a Bryterboks
b Avstengingsventilens festeplate
Kun hvis bunnplatevarmer er installert (tilleggsutstyr for ERHQ):
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
c Jord
d Kabelbånd
e Sammenkoblingskabel
f Strømforsyningskabel
g Kabel til bunnplatevarmer h Strømtilførselsledning til bunnplatevarmer (fra
innendørsanlegg)
INFORMASJON
ERLQ-anlegg kontrollerer bunnplatevarmeren internt (lokalt ledningsopplegg er IKKE påkrevd).
Bruk den fra tilbehørsposen. Termistorfesteplate.
Bruk den som er festet til enheten på nytt. Ved behov kan du bruke reserven fra tilbehørsposen.
Referanseguide for installatør
35
Page 36
7 Installering
1
3
2
4
5
7
6
7
8
9
10
11
a b+c
a
b+c
3 Ruting av ledningsopplegget inne i enheten skal skje som
følger:
4 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmaturet for å sikre
strekkavlastning, og kontroller at den IKKE kommer i kontakt med røropplegget og skarpe kanter.
INFORMASJON
Hvis du vil ha tilgang til sensoren for husholdningsvarmtvannstanken, kan bryterboksen vippes. Bryterboksen skal IKKE fjernes fra enheten.
Ruting Mulige kabler (avhengig av enhetstype og
a
Lavspenning

7.9.8 Slik kobler du det elektriske ledningsopplegget til innendørsenheten

1 Når du skal åpne innendørsenheten, se "7.2.3 Slik åpner du
innendørsenheten" på side 23 og "7.2.4 Slik åpner du bryterboksdekselet på innendørsenheten"på side23.
2 Ledningsopplegget skal føres inn i enheten ovenfra:
b
Høyspent strømforsyning
c
Kontrollsignal for høyspenning
installert tilleggsutstyr)
▪ Kontakt for gunstig strømforsyning
▪ Brukergrensesnitt
▪ Digitale innganger for strømforbruk
(kjøpes lokalt)
▪ Sensor for utendørs miljøtemperatur
(tilleggsutstyr)
▪ Sensor for innendørs miljøtemperatur
(tilleggsutstyr)
▪ Strømmålere (kjøpes lokalt)
▪ Sikkerhetstermostat for hovedområdet
(kjøpes lokalt)
▪ Sikkerhetstermostat for ekstraområdet
(kjøpes lokalt)
▪ Sammenkoblingskabel
▪ Strømforsyning til normal kWh-tariff
▪ Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff
▪ Strømforsyning for ekstravarmer
▪ Strømkabel for bunnplatevarmer
(tilleggsutstyr)
▪ Varmepumpekonvektor (tilleggsutstyr)
▪ Romtermostat (tilleggsutstyr)
▪ Avstengningsventil (kjøpes lokalt)
▪ Husholdningsvarmtvannspumpe (kjøpes
lokalt)
▪ Alarmsignal
▪ Veksling til ekstern varmekildekontroll
▪ Betjeningskontroll av romoppvarming
Referanseguide for installatør
36
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 37
7 Installering
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6YA
X6Y
3031
X1A
X6YA
X19A
a
X2M
X5M
A5P
X1M
K3M
K2M
1 2 3
1 2 3
X6YB
X6Y
X1A
L N
L N
30 31
S1S
3 4
X19A
abc
X2M
F1B
X1M
L NL N
LIVSFARE
IKKE skyv eller plasser overskytende kabellengder i enheten.

7.9.9 Slik kobler du til hovedstrømforsyningen

1 Koble til hovedstrømforsyningen.
Ved strømforsyning til normal kWh-pris
Forklaring: se illustrasjonen nedenfor.
Ved strømforsyning til foretrukket kWt-tariff
Koble X6Y til X6YB.
INFORMASJON
Kontakten for strømforsyning til foretrukket kWh-tariff er koblet til de samme terminalene (X5M/3+4) som sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. Det er kun mulig for systemet å ha ENTEN strømforsyning for foretrukket kWh-tariff ELLER en sikkerhetstermostat for ekstraområdet.

7.9.10 Slik kobler du til strømforsyning for ekstravarmer

LIVSFARE
For å garantere at enheten er fullstendig jordet, skal du alltid koble til strømforsyningen for ekstravarmeren og jordkabelen.
Sørg for at strømforsyningen stemmer overens med ekstravarmerens kapasitet, som oppført i tabellen nedenfor.
Type
ekstravarmer
*3V 3kW 1~230V 13A
1 Koble til strømforsyningen for ekstravarmeren. En dobbelpolet
sikring benyttes for F1B.
Type ekstravarmer Tilkoblinger til strømforsyningen for
3kW 1~ 230V (*3V)
Ekstravar
merens
kapasitet
Strømforsy
ning
Maksimal
merkestrøm
ekstravarmeren
Z
(Ω)
max
a Sammenkoblingskabel (=hovedstrømforsyning)
b Strømforsyning til normal kWh-tariff
c Kontakt for gunstig strømforsyning
2 Fest kablene med kabelbånd til kabelbåndfestene.
INFORMASJON
Ved strømforsyning til foretrukket kWt-tariff, koble X6Y til X6YB. Nødvendigheten av en separat strømforsyning til normal kWt-tariff til innendørsenheten (b) X2M30+31 vil avhenge av typen strømforsyning til foretrukket kWt-tariff.
Separat tilkobling til innendørsenheten er påkrevd:
▪ hvis strømforsyning til foretrukket kWt-tariff er forstyrret
når den er aktiv, ELLER
▪ hvis strømforbruk på innendørsenheten ikke er tillatt
når strømforsyning til foretrukket kWt-tariff er aktiv.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.

7.9.11 Slik kobler du til brukergrensesnittet

▪ Hvis du bruker 1 brukergrensesnitt, kan du installere det ved
innendørsenheten (for kontroll nær innendørsenheten), eller i rommet (når det brukes som romtermostat).
▪ Hvis du bruker 2 brukergrensesnitt, kan du installere 1
brukergrensesnitt ved innendørsenheten (for kontroll nær innendørsenheten) + 1 brukergrensesnitt i rommet (når den brukes som romtermostat).
INFORMASJON
Brukergrensesnittet kan kun brukes som romtermostat for hovedområdet.
Prosedyren varierer litt, avhengig av hvor du installerer brukergrensesnittet.
Referanseguide for installatør
37
Page 38
7 Installering
X5M
A5P
A2P A2P
a b
1 2
b
a
PCB
a
PCB
b
a
b
PCB
b
a
PCB
b
b
X2M
X1M
K3M
K2M
X2M
X1M
K3M
K2M
5 6 7
M2S
5 6 7
M2S
NO NC
# Ved innendørsenheten I rommet
1 Koble brukergrensesnittkabelen til innendørsenheten.
Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.
a Hovedbrukergrensesnitt
(a)
b Valgfritt brukergrensesnitt
2 Sett inn en skrutrekker i sporene under
brukergrensesnittet, og skill frontplaten forsiktig fra veggplaten.
Kretskortet er montert i frontplaten på brukergrensesnittet. Vær forsiktig så du IKKE skader det.
3 Bruk de 2 skruene i tilbehørsposen til
å feste brukergrensesnittets veggplate til enhetens platemetall.
Pass på at du IKKE deformerer
Fest brukergrensesnittets veggplate til veggen.
bakplaten på brukergrensesnittet ved å trekke til festeskruene for hardt.
4A Fra baksiden
4C Fra toppen
a Lag hakk for gjennomføring av ledningene med knipetang
eller lignende.
b Fest ledningsopplegget til fremre del av kledningen ved
hjelp av ledningsholderen og klemmen.
4B Fra venstre
4D Fra toppen i midten

7.9.12 Slik kobler du til avstengningsventilen

1 Koble styrekabelen for ventil til de aktuelle terminalene som vist
i illustrasjonen nedenfor.
MERKNAD
Ledningsopplegget er forskjellig for en NC-ventil (normal closed – normalt stengt) og en NO-ventil (normal open – normalt åpen).
Referanseguide for installatør
38
4 Koble til som vist i 4A. Koble til som vist i
4A, 4B, 4C eller 4D.
5 Monter frontplaten på veggplaten igjen.
Vær forsiktig så du IKKE klemmer ledningsopplegget når du fester frontplaten til enheten.
(a) Hovedbrukergrensesnittet er påkrevd for drift, men må
bestilles separat (obligatorisk tilleggsutstyr).
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.

7.9.13 Slik kobler du til strømmålerne

INFORMASJON
Når du har en strømmåler med transistorutgang, må du undersøke polariteten. Den positive polariteten MÅ kobles til X5M/7 og X5M/9. Den negative polariteten til X5M/8 og X5M/10.
1 Koble styrekabelen for strømmålere til de aktuelle terminalene
som vist i illustrasjonen nedenfor.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 39
X5M
A5P
78910
S2S S3S
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.
X2M
X1M
K3M
K2M
3534
1~
M
M2P
X2M
X5M
A5P
X1M
A4P
K3M
K2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
a
X5M
A5P
A8P
1 2 3 4 5
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
X5M
A5P
1211

7.9.14 Slik kobler du til husholdningsvarmtvannspumpen

1 Koble kabelen for husholdningsvarmtvannspumpen til de
aktuelle terminalene som vist i illustrasjonen nedenfor.
7 Installering

7.9.16 Slik kobler du til digitale innganger for strømforbruk

1 Koble kabelen for digitale innganger for strømforbruk til de
aktuelle terminalene som vist i illustrasjonen nedenfor.
a Installering av EKRP1AHTA er påkrevd.
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.

7.9.17 Tilkobling av sikkerhetstermostat (normalt lukket kontakt)

Hovedområde
1 Koble kabelen for sikkerhetstermostaten (normalt lukket) til de
aktuelle terminalene som vist i illustrasjonen nedenfor.
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.

7.9.15 Slik kobler du til alarmutgangen

1 Koble alarmutgangskabelen til de aktuelle terminalene som vist
i illustrasjonen nedenfor.
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.
INFORMASJON
Installasjon av en sikkerhetstermostat (kjøpes lokalt) er påkrevd for hovedområdet, ellers vil enheten IKKE fungere.
a Installering av EKRP1HB er påkrevd.
2 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.
MERKNAD
En sikkerhetstermostat MÅ installeres for hovedområdet for å unngå for høye vanntemperaturer i dette området. Sikkerhetstermostaten er typisk en termostatkontrollert ventil med normalt lukket kontakt. Når vanntemperaturen i hovedområdet er for høy, vil kontakten åpne og brukergrensesnittet vil vise en 8H-02-feil. KUN hovedpumpen stanser.
Ekstraområde
3 Koble kabelen for sikkerhetstermostaten (normalt lukket) til de
aktuelle terminalene som vist i illustrasjonen nedenfor.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
39
Page 40
7 Installering
3 4
X5M
f
b
a
e
d
c
1
3
2
4
4 Fest kabelen med kabelbånd til kabelbåndarmatur.
MERKNAD
Sørg for å velge og installere sikkerhetstermostaten for ekstraområdet ifølge gjeldene lovgivning.
For å unngå unødvendig utkobling av sikkerhetstermostaten anbefales det uansett at …
▪ … sikkerhetstermostaten er automatisk tilbakestillbar.
▪ … sikkerhetstermostaten har en maksimal
temperaturvariasjonshastighet på 2°C/min.
▪ … det er en minimumsavstand på 2 m mellom
sikkerhetstermostaten og 3‑veisventilen.
INFORMASJON
Når den er installert må du IKKE glemme å konfigurere sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. Hvis denne ikke er konfigurert vil innendørsenheten ignorere sikkerhetstermostatens kontakt.

7.10.2 Slik lukker du utendørsanlegget

MERKNAD
Kontroller at tiltrekkingsmomentet IKKE overstiger 4,1N•m når du lukker dekselet på utendørsanlegget.

7.11 Ferdigstille monteringen av innendørsenheten

7.11.1 Slik fester du brukergrensesnittet til innendørsenheten

1 Kontroller at frontpanelet er fjernet fra innendørsenheten. Se
"7.2.3Slik åpner du innendørsenheten"på side23.
2 Plugg brukergrensesnittdekslene inn i hengslene.
INFORMASJON
Kontakten for strømforsyning til foretrukket kWh-tariff er koblet til de samme terminalene (X5M/3+4) som sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. Det er kun mulig for systemet å ha ENTEN strømforsyning for foretrukket kWh-tariff ELLER en sikkerhetstermostat for ekstraområdet.

7.10 Ferdigstille monteringen av utendørsanlegget

7.10.1 Slik ferdigstiller du installeringen av utendørsanlegget

1 Isoler og fest røropplegget for kjølemiddel og
sammenkoblingskabelen som følger:
2 Sett på servicedekselet.
a Gassrør
b Isolasjon for gassrør
c Sammenkoblingskabel
d Væskerør
e Isolasjon for væskerør
f Tape
3 Monter frontpanelet på innendørsenheten.

7.11.2 Slik lukker du innendørsenheten

1 Lukk bryterboksdekselet.
2 Monter topplaten igjen.
3 Installer frontpanelet igjen.
MERKNAD
Når du lukker dekselet på innendørsenheten, må du sørge for at tiltrekkingsmomentet IKKE overskrider 4,1N•m.
Referanseguide for installatør
40
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 41

8 Konfigurasjon

A1P
X10A
2
345
H JS T
8 Konfigurasjon

8.1 Oversikt: konfigurasjon

Dette kapittelet beskriver hva du bør gjøre og vite før du konfigurerer systemet etter at det er installert.
Hvorfor
Hvis du IKKE konfigurerer systemet riktig, vil det kanskje IKKE fungere som forventet. Konfigurasjonen påvirker følgende:
▪ Programvarens beregninger
▪ Hva du kan se og gjøre med brukergrensesnittet
Hvordan
Systemet kan konfigureres med to forskjellige metoder.
Metode Beskrivelse
Konfigurering via brukergrensesnittet
Konfigurering via PC­konfiguratoren
INFORMASJON
Når installatørinnstillingene blir endret, vil brukergrensesnittet be om bekreftelse. Ved bekreftelse, vil skjermen slås AV et øyeblikk og “opptatt” vil vises i flere sekunder.
Tilgang til innstillinger – Forklaring av tabeller
Du kan få tilgang til installatørinnstillinger med to forskjellige metoder. Alle innstillinger er imidlertid IKKE tilgjengelige via begge metoder. I dette tilfellet, er de tilsvarende tabellkolonner i dette kapitlet angitt som I/T (ikke aktuelt).
Tilgang til innstillinger via brødsmulen i menystrykturen.
Tilgang til innstillinger via koden i oversiktsinnstillinger.
Se også:
"Slik får du tilgang til installatørinnstillingene"på side41
"8.5 Menystruktur: oversikt over installatørinnstillinger" på
side62

8.1.1 Slik kobler du PC-kabelen til bryterboksen

Forutsetning: EKPCCAB-settet er nødvendig.
1 Koble kabelen med USB-tilkoblingen til PC-en.
2 Koble kabelpluggen til X10A på A1P i bryterboksen til
innendørsenheten.
Første gang – Hurtigveiviseren. Når du slår PÅ brukergrensesnittet for første gang (via innendørsenheten), starter en hurtigveiviser for å hjelpe deg med å konfigurere systemet.
Etterpå. Ved behov kan du foreta endringer av konfigurasjonen senere.
Du kan klargjøre konfigurasjonen eksternt på PC og senere laste opp konfigurasjonen til systemet ved hjelp av PC-konfiguratoren.
Se også: "8.1.1Slik kobler du PC-kabelen til
bryterboksen"på side41.
Metode Kolonne i tabeller
Kode
#
3 Vær spesielt oppmerksom på pluggens posisjon!
MERKNAD
En annen kabel er allerede koblet til X10A. For å koble PC­kabelen til X10A, må du derfor midlertidig koble fra denne andre kabelen. IKKE glem å koble den til på nytt etterpå.

8.1.2 Slik får du tilgang til de vanligste kommandoene

Slik får du tilgang til installatørinnstillingene
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør.
2 Gå til [A]:
Slik får du tilgang til oversiktsinnstillingene
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør.
2 Gå til [A.8]:
Slik setter du brukertillatelsesnivået til Installatør
1 Sett brukertillatelsesnivået til Avans. sluttbr..
2 Gå til [6.4]:
3 Trykk på
Resultat:
4 Hvis du IKKE trykker på en knapp på mer enn 1 time eller
trykker på installatørtillatelsesnivået tilbake til Sluttbruker.
Slik angir du brukertillatelsesnivået til Avansert sluttbruker
1 Gå til hovedmenyen eller en av dens undermenyer:
2 Trykk på
Resultat: Brukertillatelsesnivået bytter til Avans. sluttbr..
Ekstrainformasjon vises og “+” blir lagt til i menytittelen. Brukertillatelsesnivået vil være angitt til Avans. sluttbr. inntil annet angis.
Slik angir du brukertillatelsesnivået til Sluttbruker
1 Trykk på
Resultat: Brukertillatelsesnivået bytter til Sluttbruker.
Brukergrensesnittet vil gå tilbake til standard startskjermbilde.
For å endre en oversiktsinnstilling Eksempel: Endre [1‑01] fra 15 til 20.
1 Gå til [A.8]:
2 Gå til den tilsvarende skjermen i den første delen av
innstillingen ved å bruke knappen
> Installatørinnstillinger.
> Installatørinnstillinger > Oversiktsinnstillinger.
> Informasjon > Brukertillatelsesnivå.
i mer enn 4sekunder. vises på hjemmesidene.
igjen i mer enn 4 sekunder, byttes
.
i mer enn 4sekunder.
i mer enn 4sekunder.
> Installatørinnstillinger > Oversiktsinnstillinger.
og .
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
41
Page 42
8 Konfigurasjon
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Oversiktsinnstillinger
Bekreft Juster Rull
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
15
Oversiktsinnstillinger
Bekreft
Juster
Rull
01
02 06 0a 0e
00 03
07 0b 0f
0000
04 08 0c
00 01
05 09 0d
20
Oversiktsinnstillinger
Bekreft
Juster
Rull
Installeringsinnst.
Systemet vil starte på nytt.
Bekreft Juster
Avbryt
OK
15:10
Tir
U5: Autoadresse
Trykk i 4 s for å forts.
Synkronisering
Datadifferanse oppdaget. Velg handling:
Send data
Bekreft
Juster
Start kopiering
Er du sikker på at du vil starte kopieringsoperasjonen?
Avbryt
OK
Bekreft Juster
INFORMASJON
Et ytterligere 0-siffer legges til den første delen av innstillingen når du får tilgang til kodene i oversiktsinnstillingene.
Eksempel: [1‑01]: “1” vil resultere i “01”.
3 Gå til den tilsvarende andre delen av innstillingen ved å bruke
knappen og .
Resultat: Verdien som skal endres er nå markert.
4 Endre verdien ved bruk av knappen og .
2 Trykk på i 4 sekunder på brukergrensesnittet der du vil
fortsette til hurtigveiviseren. Brukergrensesnittet er nå hovedgrensesnittet.
INFORMASJON
Når hurtigveiviseren kjører, viser det andre brukergrensesnittet Opptatt og betjening vil IKKE være mulig.
3 Hurtigveiviseren vil veilede deg.
4 For riktig drift av systemet må de lokale dataene for de to
brukergrensesnittene være identiske. Hvis dette IKKE er tilfellet, vil begge brukergrensesnitt vise:
5 Velg ønsket handling:
▪ Send data: Det aktive brukergrensesnittet inneholder de
riktige dataene, og dataene på det andre brukergrensesnittet vil overskrives.
▪ Motta data: Brukergrensesnittet ditt inneholder IKKE de
riktige dataene, og dataene for det andre brukergrensesnittet vil brukes til å overskrive dem.
6 Brukergrensesnittet ber deg bekrefte at du vil fortsette.
5 Gjenta tidligere trinn hvis du må endre andre innstillinger.
6 Trykk for å bekrefte endringene i parameteren.
7 Gå til menyen Installatørinnstillinger og trykk for å bekrefte
innstillingene.
Resultat: Systemet vil starte på nytt.

8.1.3 Slik kopierer du systeminnstillingene fra første til andre brukergrensesnitt

Hvis et andre brukergrensesnitt er tilkoblet, må installatøren først følge instruksjonene nedenfor for å konfigurere de 2 brukergrensesnittene.
Denne prosedyren gir deg også mulighet til å kopiere det innstilte språket fra et brukergrensesnitt til det andre, for eksempel fra EKRUCBL2 til EKRUCBL1.
1 Når strømmen slås på for første gang, viser begge
brukergrensesnittene:
Referanseguide for installatør
42
7 Bekreft valget på skjermen ved å trykke på , så vil alle data
(språk, tidsplaner osv.) synkroniseres fra det valgte kildebrukergrensesnittet til det andre.
INFORMASJON
▪ Under kopieringen vil begge kontrollere IKKE tillate
drift.
▪ Kopieringsoperasjonen kan ta opptil 90 minutter.
▪ Det anbefales å endre installatørsinnstillingene, eller
konfigurasjonen til enheten, på hovedbrukergrensesnittet. Hvis ikke, kan det ta opp til 5 minutter før disse endringene er synlige i menystrukturen.
8 Systemet er nå innstilt på betjening fra de 2
brukergrensesnittene.

8.1.4 Slik kopierer du det innstilte språket fra det første til det andre brukergrensesnittet

Se "8.1.3 Slik kopierer du systeminnstillingene fra første til andre
brukergrensesnitt"på side42.

8.1.5 Hurtigveiviser: Sett systemlayout etter første strøm PÅ

Når strømmen slås PÅ for første gang, får du veiledning på brukergrensesnittet om de første innstillingene:
▪ språk,
▪ dato,
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 43
8 Konfigurasjon
Språk
Velg ønsket språk
Bekreft Juster
1 2013
Jan
Tir
Bekreft Juster Rull
Dato
Hvilken dag er det i dag?
00 : 00
Hva er gjeldende klokkeslett?
Klokkeslett
Bekreft
Juster
Rull
A.2 1
Rull
Velg
Systemoppsett
Standard
Valg Kapasiteter Bekreft oppsett
Bekreft oppsett Bekreft systemets
oppsett. Systemet vil starte på nytt og være klar til første oppsett
OK
Avbryt
Bekreft
Juster
▪ klokkeslett,
▪ systemlayout.
Ved å bekrefte systemlayouten kan du fortsette med installasjon og igangsetting av systemet.
1 Når strømmen slås PÅ og systemlayouten IKKE er bekreftet
ennå, starter hurtigveiviseren med å angi språket.
2 Angi gjeldende dato og klokkeslett.

8.2.2 Hurtigveiviser: standard

Konfigurasjon av ekstravarmer (bare for *9W-modell)
Ekstravarmeren i en *9W-modell er tilpasset for tilkobling til de vanligste europeiske strømnettene. I tillegg til maskinvarekonfigurasjonen må type strømnett og reléinnstilling angis på brukergrensesnittet.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.5] [5-0D] BUH-type:
▪ 1 (1P,(1/1+2)): 6kW 1~230V (*9W)
▪ 3 (3P,(1/1+2)): 6kW 3~230V (*9W)
▪ 4 (3PN,(1/2)): 6kW 3N~400V (*9W)
▪ 5 (3PN,(1/1+2)): 9 kW 3N~ 400 V
(*9W)
Reléinnstilling
Reléinnstilling Drift med ekstra varmeapparat
Hvis ekstravarmerens trinn 1 er aktiv:
1/1+2 Relé 1 PÅ Relé 1+2 PÅ 1/2 Relé 1 PÅ Relé 2 PÅ
Innstillinger for romoppvarming
Systemet kan varme opp et rom. Avhengig av typen applikasjon må innstillingene for romoppvarming skje tilsvarende.
Hvis ekstravarmerens trinn 2 er aktiv:
3 Angi systemlayoutinnstillingene: Standard, Valg, Kapasiteter.
Se "8.2Grunnleggende konfigurasjon" på side 43 hvis du vil ha flere innstillinger.
4 Etter konfigurering velger du Bekreft oppsett og trykker på .
5 Brukergrensesnittet initialiseres på nytt, og du kan fortsette
installasjonen ved å angi de andre aktuelle innstillingene og sette i gang systemet.
Når installatørinnstillingene blir endret, vil systemet be om bekreftelse. Når bekreftelsen er gitt, vil skjermen slås AV et øyeblikk og “opptatt” vil vises i flere sekunder.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.7] [C-07] Enhetskontrollmetode:
▪ 0 (LWT-kontroll): Drift av enheten
fastsettes basert på utslippsvanntemperaturen uavhengig av den faktiske romtemperaturen og/ eller rommets oppvarmingsbehov. Dette gjelder for begge temperaturområder.
▪ 1 (Ekst. RT-kontr.): Drift av enheten
fastsettes av den eksterne termostaten eller tilsvarende (for eksempel varmepumpekonvektor). Dette gjelder for begge temperaturområder.
▪ 2 (RT-kontroll): Drift av enheten for
hovedtemperaturområdet fastsettes basert brukergrensesnittets omgivelsestemperatur. Ekstratemperaturområdet styres av den eksterne termostaten.

8.2 Grunnleggende konfigurasjon

8.2.1 Hurtigveiviser: språk / klokkeslett og dato

# Kode Beskrivelse
[A.1] I/T Språk [1] I/T Klokkeslett og dato
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
43
Page 44
8 Konfigurasjon
c
b
a
c
FHL1 FHL2 FHL3
M
HPC1 HPC2 HPC3
M
FHL1 FHL2 FHL3
HPC1 HPC2 HPC3
a
b
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.B] I/T Bare hvis det finnes 2brukergrensesnitt
(1 installert i rommet, 1 installert på innendørsenheten):
▪ a: På enhet
▪ b: I rom som romtermostat
▪ Varmepumpekonvektorenes
fjernkontroll
Brukergrensesnittsted:
▪ På enhet: det andre brukergrensesnitt
blir automatisk innstilt på I rom og fungerer som romtermostat hvis RT­kontrollen er valgt.
▪ I rom (standard): det andre
brukergrensesnittet blir automatisk innstilt på På enhet og fungerer som romtermostat hvis RT-kontrollen er valgt. Styrer hovedområdet.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.8] [7-02] Systemet kan levere utslippsvann til
opptil 2 vanntemperaturområder. Under konfigurasjonen må antall vannområder angis.
Antall LWT-soner: Denne enheten er designet for drift med 2 temperaturområder for utløpsvann. IKKE endre denne innstillingen.
▪ 0 (1 LWT-sone): I/T.
▪ 1 (2 LWT-soner)(standard): 2 områder
for utslippsvanntemperatur. Området med den laveste utslippsvanntemperaturen kalles hovedområdet for utslippsvanntemperatur. Området med den høyeste utslippsvanntemperaturen kalles ekstraområdet for utslippsvanntemperatur. I prinsippet består hovedtemperaturområdet for utløpsvann av gulvoppvarming og det ekstra vanntemperaturområdet består av radiatorer eller varmepumpekonvektorer.
▪ a: Ekstratemperaturområde for
utslippsvann
▪ b: Hovedtemperaturområde for
utslippsvann
Referanseguide for installatør
44
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 45
8 Konfigurasjon
a
b c
d
b c
a b
d
e
f
c
g b
c
a
d
e
b
b
c
b c
c
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.9] [F-0D] Når romoppvarmingskontrollen er slått
AV på brukergrensesnittet, er pumpen alltid AV. Når romoppvarmingskontrollen er På, kan du velge ønsket pumpedriftsmodus (gjelder bare under romoppvarming). Dette gjelder for begge temperaturområder.
Pumpedriftsmodus:
▪ 0 (Kontinuerlig): Kontinuerlig
pumpedrift uavhengig av termostatens PÅ- eller AV-tilstand. Merk: kontinuerlig pumpedrift krever mer energi enn prøvetaking eller pumpedrift på forespørsel.
▪ a: Kontroll av romoppvarming
(brukergrensesnitt)
▪ b: AV
▪ c: På
▪ d: Pumpedrift
fortsetter >>
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsettelse
▪ 1 (Prøve): Pumpen er PÅ når det er
oppvarmingsbehov og utslippsvanntemperaturen IKKE har nådd ønsket temperatur ennå. Når termo AV-tilstanden oppstår, kjører pumpen hvert 5. minutt for å undersøke vanntemperaturen og kreve oppvarming ved behov. Merk: Prøvetaking er IKKE tilgjengelig med ekstern romtermostatkontroll eller romtermostatkontroll.
▪ a: Kontroll av romoppvarming
(brukergrensesnitt)
▪ b: AV
▪ c: På
▪ d: Utslippsvanntemperatur
▪ e: Faktisk
▪ f: Ønsket
▪ g: Pumpedrift
fortsetter >>
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.9] [F-0D] << fortsettelse
▪ 2 (Anmodning) (standard): Drift av
pumpen på forespørsel. Eksempel: Bruk av romtermostat fører til en termostat PÅ/AV-tilstand. Når det ikke er noe slikt behov, er pumpen AV. Merk: Forespørselen er IKKE tilgjengelig i kontroll av utslippsvanntemperaturen.
▪ a: Kontroll av romoppvarming
(brukergrensesnitt)
▪ b: AV
▪ c: På
▪ d: Varmebehov (fra ekstern
fjerntermostat eller romtermostat)
▪ e: Pumpedrift

8.2.3 Hurtigveiviser: tilbehør

Innstillinger for husholdningsvarmtvann
Følgende innstillinger må skje tilsvarende.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.1] [E-05] VVB-drift:
Kan systemet klargjøre husholdningsvarmtvann?
▪ 0 (Nei): IKKE installert.
▪ 1 (Ja)(standard): Installert. Merk:
Husholdningsvarmtvannstanken installert som standard. IKKE endre denne innstillingen.
[A.2.2.A] [D-02] Innendørsenheten gjør det mulig å koble
til en lokalt levert husholdningsvarmtvannspumpe (På/AV­type). Avhengig av installasjonen og konfigurasjonen av brukergrensesnittet definerer vi funksjonaliteten forskjellig.
VVB-pumpe:
▪ 0 (Nei)(standard): IKKE installert.
▪ 1 (Sekundær rtm): Installert for
øyeblikkelig tilgang på varmtvann når vannet tappes. Sluttbrukeren angir driftstider (ukentlig tidsplan) for kjøring av husholdningsvarmtvannspumpen. Kontroll av denne pumpen er mulig via innendørsenheten.
▪ 2 (Desinf. shunt): Installert for
desinfeksjon. Kjører når desinfeksjonsfunksjonen til husholdningsvarmtvannstanken kjører. Ingen flere innstillinger er påkrevd.
Se også illustrasjonene nedenfor.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
45
Page 46
8 Konfigurasjon
c f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
Husholdningsvarmtvannspumpe installert for…
Øyeblikkelig tilgang på
Desinfeksjon
varmtvann
a Innendørsenhet
b Tank
c Husholdningsvarmtvannspumpe (kjøpes lokalt)
d Varmeapparat (kjøpes lokalt)
e Tilbakeslagsventil (kjøpes lokalt)
f Dusj (kjøpes lokalt)
g Kaldtvann
Termostater og eksterne sensorer
Følgende kombinasjoner er mulige for styring av enheten (gjelder ikke når [C‑07]=0):
Når [C‑07]=2 (RT-kontroll)
Brukergrensesnitt for
innendørsenhet
Romtermostat for
(1)
hovedområde
Ekstern romtermostat
(2)
for ekstraområde
Når [C‑07]=1 (Ekst. RT-kontr.)
Brukergrensesnitt for
innendørsenhet
Ekstern romtermostat
for hovedområde
Ekstern romtermostat
for ekstraområde
MERKNAD
Hvis en ekstern romtermostat brukes, vil den eksterne romtermostaten kontrollere frostsikringen av rommet. Frostsikringen av rommet er imidlertid bare mulig hvis kontrollen av utslippsvanntemperaturen på enhetens brukergrensesnitt er PÅ.
Se "5Retningslinjer for bruk"på side11.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.4] [C-05] Hvdkntktyp
Ved ekstern romtermostatkontroll må kontakttypen for den valgfrie romtermostaten eller varmepumpekonvektoren for hovedområdet for utslippsvanntemperatur stilles inn. Se
"5Retningslinjer for bruk"på side11.
▪ 1 (Termo PÅ/AV): Den tilkoblede
eksterne romtermostaten eller varmepumpekonvektoren sender oppvarmingsbehovet til innendørsenheten (X2M/1). Velger denne verdien i tilfelle en tilkobling til varmepumpekonvektoren (FWXV).
▪ 2 (C/H-anmodning)(standard): Den
tilkoblede eksterne romtermostaten sender oppvarmingsbehov og er koblet til den digitale inngangen (bevart for hovedområdet for utslippsvanntemperatur) på innendørsenheten (X2M/1). Velg denne verdien i tilfelle tilkobling til kablet (EKRTWA) eller trådløs (EKRTR1) romtermostat.
[A.2.2.5] [C-06] Ekskntktyp
Ved ekstern romtermostatkontroll med 2 områder for utslippsvanntemperatur må du stille inn typen valgfri romtermostat for ekstraområdet for utslippsvanntemperatur. Se
"5Retningslinjer for bruk"på side11.
▪ 1 (Termo PÅ/AV): Se Hvdkntktyp.
Tilkoblet innendørsenheten (X2M/1a).
▪ 2 (C/H-anmodning)(standard): Se
Hvdkntktyp. Tilkoblet på innendørsenheten (X2M/1a).
[A.2.2.B] [C-08] Ekstern sensor
Når en valgfri ekstern omgivelsessensor er tilkoblet, må du angi typen sensor. Se
"5Retningslinjer for bruk"på side11.
▪ 0 (Nei)(standard): IKKE installert.
Termistoren i brukergrensesnittet og i utendørsenheten brukes til måling.
▪ 1 (Utendørssensor): Installert. Den
eksterne utendørssensoren vil brukes til å måle utendørs miljøtemperatur. Merk: For en del funksjonalitet brukes fortsatt temperatursensoren i utendørsenheten.
▪ 2 (Romsensor): Installert.
Temperatursensoren i brukergrensesnittet brukes IKKE mer. Merk: Denne verdien har bare betydning i romtermostatkontrollen.
Digitalt I/O-kretskort
Endring av disse innstillingene er bare nødvendig når det valgfrie digitale I/O-kretskortet er installert. Det digitale I/O-kretskortet har omfattende funksjonalitet som må konfigureres. Se "5Retningslinjer
for bruk"på side11.
(1)Ikke obligatorisk.
(2)Når det ikke er et brukergrensesnitt installert på innendørsenheten, vil brukergrensesnittet i hovedområdet fungere som romtermostat OG brukergrensesnitt.
Referanseguide for installatør
46
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 47
8 Konfigurasjon
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.6.1] [C-02] Ikke gjeldende. [A.2.2.6.2] [D-07] Gjelder ikke (skrivebeskyttet). [A.2.2.6.3] [C-09] Alarmsignal
Angir logikken til alarmutgangen på det digitale I/O-kretskortet ved feilfunksjon.
▪ 0 (Normalt åpen): Alarmutgangen vil få
strøm når en alarm oppstår. Ved å stille inn denne verdien er det mulig å skille mellom påvisning av en alarm og påvisning av et strømbrudd.
▪ 1 (Normalt lukket): Alarmutgangen vil
IKKE få strøm når en alarm oppstår.
Se også tabellen nedenfor (alarmutgangslogikk).
[A.2.2.6.4] [F-04] Bunnplatevarmer
Gjelder bare for EHVZ16. Angir om en valgfri bunnplatevarmer er installert på utendørsenheten. Strømmen til bunnplatevarmeren forsynes i dette tilfellet av innendørsenheten.
▪ 0 (Nei)(standard): IKKE installert.
▪ 1 (Ja): Installert. Merk: Hvis denne
verdien er angitt, kan ikke utgangen på det digitale I/O-kretskortet brukes til romoppvarmingssignal. Se
"5Retningslinjer for bruk"på side11.
Alarmutgangslogikk
[C-09] Alarm Ingen alarm Ingen
strømforsynin
g til enheten
0 (standard) Aktivert utgang Ikke aktivert
utgang
1 Ikke aktivert
utgang
Demand-kretskort
Demand-kretskortet brukes til å aktivere strømforbrukskontroll gjennom digitale innganger. Se "5 Retningslinjer for bruk" på
side11.
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.7] [D-04] Demand-kretskort
Energimåling
Når energimåling utføres ved hjelp av eksterne strømmålere, konfigurerer du innstillingene som beskrevet nedenfor. Velg pulsfrekvensutgangen fra hver strømmåler i samsvar med strømmålerspesifikasjonene. Det er mulig å koble til (opptil 2) strømmålere med forskjellige pulsfrekvenser. Når bare 1 eller ingen strømmåler brukes, velger du Nei for å angi at den tilsvarende pulsinngangen IKKE brukes.
Aktivert utgang
Gjelder bare for EHVZ04+08. Angir om det valgfrie demand-kretskortet er installert.
▪ 0 (Nei)(standard)
▪ 1 (Strømkontroll)
Ikke aktivert utgang
# Kode Beskrivelse
[A.2.2.8] [D‑08] Ekstra ekstern kWh-måler1:
▪ 0 (Nei): IKKE installert
▪ 1: Installert (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installert (1puls/kWh)
▪ 3: Installert (10puls/kWh)
▪ 4: Installert (100puls/kWh)
▪ 5: Installert (1000puls/kWh)
[A.2.2.9] [D‑09] Ekstra ekstern kWh-måler2:
▪ 0 (Nei): IKKE installert
▪ 1: Installert (0,1puls/kWh)
▪ 2: Installert (1puls/kWh)
▪ 3: Installert (10puls/kWh)
▪ 4: Installert (100puls/kWh)
▪ 5: Installert (1000puls/kWh)

8.2.4 Hurtigveiviser: kapasiteter (energimåling)

Kapasiteten til alle elektriske varmeapparater må stilles inn for at energimåling og/eller strømforbrukskontroll skal fungere som tiltenkt. Ved måling av motstandsverdien til hvert varmeapparat kan du angi nøyaktig målerkapasitet, og dette vil føre til mer nøyaktige energidata.
# Kode Beskrivelse
[A.2.3.2] [6-03] BUH: trinn 1: Kapasiteten til
ekstravarmerens første trinn ved nominell spenning. Nominell verdi 3kW. Standard: 3kW.
Område: 0~10kW (i trinn på 0,2kW)
[A.2.3.6] [6-07] Bunnplatevarmer: Gjelder bare en valgfri
bunnplatevarmer (EKBPHTH16A). Kapasiteten til den valgfrie bunnplatevarmeren ved nominell spenning. Standard: 0W.
Område: 0~200W (i trinn på 10W)

8.2.5 Kontroll av romoppvarming

De grunnleggende påkrevde innstillingene for å konfigurere romoppvarming av systemet er beskrevet i dette kapittelet. De væravhengige installatørinnstillingene definerer parameterne for den væravhengige driften av enheten. Når væravhengig drift er aktivert, fastsettes vanntemperaturen automatisk i forhold til utendørstemperaturen. Lave utendørstemperaturer vil føre til varmere vann, og omvendt. Under væravhengig drift har brukeren mulighet til å forskyve ønsket vanntemperatur opp eller ned med maksimalt 5°C.
Se brukerreferanseguiden og/eller driftshåndboken hvis du vil ha flere detaljer om denne funksjonen.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
47
Page 48
8 Konfigurasjon
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00] [1-01]
Utslippsvanntemperatur: hovedområde
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.1] I/T LWT-innstil.:
▪ Absolutt (standard)
Ønsket utslippsvanntemperatur er:
▪ IKKE væravhengig (dvs. avhenger
IKKE av den utendørs miljøtemperaturen)
▪ fastsatt i tid (dvs. IKKE
programmert)
▪ Væravhengig: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ væravhengig (dvs. avhenger av
den utendørs miljøtemperaturen)
▪ fastsatt i tid (dvs. IKKE
programmert)
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.1] I/T << fortsettelse
▪ Abs + planlagt: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ IKKE væravhengig (dvs. avhenger
IKKE av den utendørs miljøtemperaturen)
▪ angitt i en tidsplan. De
programmerte handlingene består av ønskede forskyvningshandlinger, enten forvalgte eller tilpassede.
Merk: Denne verdien kan bare stilles inn i kontrollen for utslippsvanntemperatur.
▪ Væravh+planlagt: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ væravhengig (dvs. avhenger av
den utendørs miljøtemperaturen)
▪ angitt i en tidsplan. De
programmerte handlingene består av ønskede utslippsvanntemperaturer enten forvalgt eller tilpasset.
Merk: Denne verdien kan bare stilles inn i kontrollen for utslippsvanntemperatur.
fortsetter >>
# Kode Beskrivelse
[7.7.1.1] [1-00]
[1-01]
[1-02]
[1-03]
<< fortsettelse
▪ [1-00]: Lav utendørs
miljøtemperatur.–40°C~+5°C (default: –10°C)
▪ [1-01]: Høy utendørs
miljøtemperatur. 10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [1-02]: Ønsket
utslippsvanntemperatur når utendørstemperaturen er lik eller faller under den lave miljøtemperaturen. [9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C). Merknad: Denne verdien bør være høyere enn [1-03] fordi varmere vann er påkrevd ved lave utendørstemperaturer.
▪ [1-03]: Ønsket
utslippsvanntemperatur når utendørstemperaturen er lik eller stiger over den høye miljøtemperaturen. [9‑01]°C~min(45, [9‑00])°C (standard: 25°C). Merknad: Denne verdien bør være lavere enn [1-02] fordi mindre varmt vann er påkrevd ved høye utendørstemperaturer.
Utslippsvanntemperatur: tilleggsområde
Gjelder bare hvis det finnes 2 områder for utslippsvanntemperatur.
# Kode Beskrivelse
[7.7.1.1] [1-00]
Referanseguide for installatør
48
[1-01]
[1-02]
[1-03]
Angi væravhengig oppvarming:
▪ Tt: Ønsket utslippsvanntemperatur
(hoved)
▪ Ta: Utendørstemperatur
fortsetter >>
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 49
8 Konfigurasjon
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03] [0-02]
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.2.1] I/T LWT-innstil.:
▪ Absolutt (standard): Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ IKKE væravhengig (dvs. avhenger
IKKE av den utendørs miljøtemperaturen)
▪ fastsatt i tid (dvs. IKKE
programmert)
▪ Væravhengig: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ væravhengig (dvs. avhenger av
den utendørs miljøtemperaturen)
▪ fastsatt i tid (dvs. IKKE
programmert)
▪ Abs + planlagt: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ IKKE væravhengig (dvs. avhenger
IKKE av den utendørs miljøtemperaturen)
▪ angitt i en tidsplan. De
programmerte handlingene er På eller AV.
Merk: Denne verdien kan bare stilles inn i kontrollen for utslippsvanntemperatur.
▪ Væravh+planlagt: Ønsket
utslippsvanntemperatur er:
▪ væravhengig (dvs. avhenger av
den utendørs miljøtemperaturen)
▪ angitt i en tidsplan. De
programmerte handlingene er På eller AV.
Merk: Denne verdien kan bare stilles inn i kontrollen for utslippsvanntemperatur.
# Kode Beskrivelse
[7.7.2.1] [0-00]
Angi væravhengig oppvarming:
[0-01]
[0-02]
[0-03]
▪ Tt: Ønsket utslippsvanntemperatur
(ekstra)
▪ Ta: Utendørstemperatur
fortsetter >>
# Kode Beskrivelse
[7.7.2.1] [0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< fortsettelse
▪ [0-03]: Lav utendørs miljøtemperatur.
–40°C~+5°C (standard: –10°C)
▪ [0-02]: Høy utendørs
miljøtemperatur. 10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-01]: Ønsket
utslippsvanntemperatur når utendørstemperaturen er lik eller faller under den lave miljøtemperaturen. [9‑05]°C~[9‑06]°C (standard: 45°C). Merknad: Denne verdien bør være høyere enn [0-00] fordi varmere vann er påkrevd ved lave utendørstemperaturer.
▪ [0-00]: Ønsket
utslippsvanntemperatur når utendørstemperaturen er lik eller stiger over den høye miljøtemperaturen. [9‑05]°C~min(45, [9‑06])°C (standard: 35°C). Merknad: Denne verdien bør være lavere enn [0-01] fordi mindre varmt vann er påkrevd ved høye utendørstemperaturer.
Utslippsvanntemperatur: Delta T-kilde
Når begge temperaturområder har oppvarmingsbehov, vil begge pumpene kjøre i full hastighet. Når kun 1 temperaturområde har oppvarmingsbehov, vil kun 1 pumpe kjøre og strømmen kontrolleres for å realisere en temperaturforskjell mellom inngående og utgående vann på [9-09] i det området. Kun 1 temperaturforskjell [9-09] kan velges. Dette gjelder da for begge temperaturområder.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.3.1] [9-09] Oppvarming: Ønsket temperaturforskjell
mellom inntaks- og utslippsvann. Område: 3°C~10°C (i trinn på 1°C; standardverdi: 5°C).
Utslippsvanntemperatur: modulering
Gjelder bare ved romtermostatkontroll. Ved bruk av romtermostatfunksjonalitet må kunden angi ønsket romtemperatur. Enheten vil levere varmtvann til varmestrålelegemene, og rommet vil varmes opp. I tillegg må ønsket utslippsvanntemperatur konfigureres. Når du slår på modulering, vil ønsket utslippsvanntemperatur beregnes automatisk av enheten (basert på forvalgtemperaturer: hvis væravhengig er valgt, vil modulering finne sted basert på ønskede væravhengige temperaturer). Når du slår av modulering, kan du angi ønsket utslippsvanntemperatur på brukergrensesnittet. Dessuten, med modulering slått på, senkes eller heves ønsket utslippsvanntemperatur som en funksjon av ønsket romtemperatur og forskjellen mellom faktisk og ønsket romtemperatur. Dette fører til:
▪ stabile romtemperaturer som stemmer nøyaktig overens med
ønsket temperatur (høyere komfortnivå)
▪ færre På/AV-sykluser (lavere støynivå, høyere komfort og høyere
effektivitet)
▪ så lave vanntemperaturer som mulig slik at de stemmer overens
med ønsket temperatur (høyere effektivitet)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
49
Page 50
8 Konfigurasjon
a
+[8-06]
−[8-06]
b
T
a
T
t
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.5] [8-05] Variabel LWT:
▪ Nei (standard): deaktivert.
Merknad: Ønsket utslippsvanntemperatur må angis på brukergrensesnittet.
▪ Ja: aktivert.
Merknad: Ønsket utslippsvanntemperatur kan bare leses av på brukergrensesnittet.
I/T [8-06] Modulering av maksimum
utslippsvanntemperatur:
0°C~10°C (standard: 3°C)
Krever at modulering aktiveres.
Dette er den verdien der ønsket utslippsvanntemperatur økes eller senkes.
INFORMASJON
Gjelder kun for hovedområdet.
INFORMASJON
Når modulering av utløpsvanntemperatur er aktivert, må den væravhengige kurven stilles til en høyere posisjon enn [8-06], og i tillegg må man stille inn det settpunktet for minimum utløpsvanntemperatur som kreves for å nå en stabil tilstand for komfortsettpunktet for rommet. For å øke effektiviteten, kan moduleringen senke utløpsvannets settpunkt. Ved å sette den væravhengige kurven til en høyere posisjon, kan den ikke synke ned under minimum settpunkt. Se illustrasjonen nedenfor.

8.2.6 Kontroll av husholdningsvarmtvann

Konfigurere ønsket tanktemperatur
Husholdningsvarmtvannstanken kan klargjøres på 3 forskjellige måter. De skiller seg fra hverandre i måten ønsket tanktemperatur blir angitt og hvordan enheten virker på den.
# Kode Beskrivelse
[A.4.1] [6-0D] Husholdningsvarmtvann
Settpunktmodus:
▪ 0 (Kun gjenoppv.): Bare
gjenoppvarming er tillatt.
▪ 1 (Gj.oppv.+planl.):
Husholdningsvarmtvannstanken blir oppvarmet i henhold til en tidsplan, og mellom de programmerte oppvarmingssyklusene er gjenoppvarming tillatt.
▪ 2 (Kun planl.):
Husholdningsvarmtvannstanken kan BARE varmes opp i henhold til en tidsplan.
Se "8.3.2Kontroll av husholdningsvarmtvann: avansert"på side 53 hvis du vil ha mer informasjon.
INFORMASJON
Det er risiko for kapasitetsproblemer for romoppvarming eller komfortproblemer (ved eventuell hyppig bruk av husholdningsvarmtvann, vil hyppige eller lange avbrudd i romoppvarming inntreffe) ved valg av [6‑0D]=0 ([A.4.1] Husholdningsvarmtvann Settpunktmodus=Kun gjenoppv.).
Settpunkt for maksimal VVHB-tanktemperatur
Maksimumstemperaturen som brukere kan velge for husholdningsvarmtvann. Du kan bruke denne innstillingen til å begrense temperaturen i varmtvannskranene.
a Væravhengig kurve
b Minimum utslippsvanntemperatur som er nødvendig for å
nå en stabil tilstand for komfortsettpunktet for rommet.
Utslippsvanntemperatur: givertype
Denne innstillingen gjelder kun for hovedområdet. Gjelder bare ved romtermostatkontroll. Avhengig av systemets vannvolum og typen varmestrålelegemer kan oppvarming av et rom ta lengre tid. Denne innstillingen kan kompensere for et tregt eller raskt oppvarmingssystem under oppvarmingssyklusen.
Merknad: Innstillingen av strålelegemetypen vil innvirke maksimal modulering av ønsket utslippsvanntemperatur.
Derfor er det viktig å angi denne riktig!
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.7] [9-0B] Givertype:
Stilt inn for hovedtemperaturområdet.
Systemets reaksjonstid:
▪ Rask Eksempel: Lite vannvolum og
viftekonvektorer.
▪ Treg Eksempel: Stort vannvolum,
gulvvarmesløyfer.
INFORMASJON
Under desinfeksjon av husholdningsvarmtvannstanken kan temperaturen i husholdningsvarmtvannstanken overskride denne maksimumsverdien.
INFORMASJON
Begrens den maksimale varmtvannstemperaturen i henhold til gjeldende lovgivning.
# Kode Beskrivelse
[A.4.5] [6-0E] Maksimum settpunkt
Maksimumstemperaturen som brukere kan velge for husholdningsvarmtvann. Du kan bruke denne innstillingen til å begrense temperaturen i varmtvannskranene. Område 40°C~60°C (standard: 60°C).
Maksimumstemperaturen gjelder IKKE under desinfeksjon. Se desinfeksjonsfunksjonen.

8.2.7 Kontakt/helpdesk-nummer

# Kode Beskrivelse
[6.3.2] I/T Nummer som brukere kan ringe hvis de
får problemer.
Referanseguide for installatør
50
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 51
8 Konfigurasjon

8.3 Avansert konfigurasjon/ optimalisering

8.3.1 Drift med romoppvarming: avansert

Forvalgt utslippsvanntemperatur
Du kan definere forvalgte utslippsvanntemperaturer:
▪ økonomisk (angir en ønsket utslippsvanntemperatur som fører til
det laveste energiforbruket)
▪ for komfort (angir en ønsket utslippsvanntemperatur som fører til
det høyeste energiforbruket).
Forvalgverdier gjør det enkelt å bruke samme verdi i tidsplanen eller justere ønsket utslippsvanntemperatur i henhold til romtemperaturen (se modulering). Hvis du senere ønsker å endre verdien, behøver du BARE å gjøre det på ett sted. Avhengig av om ønsket utslippsvanntemperatur er væravhengig eller IKKE, skal ønskede forskyvningsverdier eller absolutt ønsket utslippsvanntemperatur angis.
MERKNAD
De forvalgte utslippsvanntemperaturene gjelder BARE for hovedområdet, ettersom tidsplanen for ekstraområdet består av På/AV-handlinger.
MERKNAD
Velg forvalgte utslippsvanntemperaturer i samsvar med designen og de valgte varmestrålelegemene for å sikre balansen mellom ønsket rom- og utslippsvanntemperatur.
# Kode Beskrivelse
Forvalgt utslippsvanntemperatur for hovedområdet for utslippsvanntemperatur i tilfelle den IKKE er væravhengig
[7.4.2.1] [8-09] Komfort (oppvarming)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 35°C)
[7.4.2.2] [8-0A] Øko (oppvarming)
[9‑01]°C~[9‑00]°C (standard: 33°C)
Forvalgt utslippsvanntemperatur (driftverdi) for hovedområdet for utslippsvanntemperatur i tilfelle den er væravhengig
[7.4.2.5] I/T Komfort (oppvarming)
–10°C~+10°C (standard: 0°C)
[7.4.2.6] I/T Øko (oppvarming)
–10°C~+10°C (standard: –2°C)
Temperaturområder (utslippsvanntemperaturer)
Hensikten med denne innstillingen er å hindre at brukeren velger feil (dvs. for varm eller for kald) utslippsvanntemperatur. Derfor er det mulig å konfigurere ønsket temperaturområde for oppvarming.
MERKNAD
Ved bruk av gulvvarme er det viktig å begrense maksimumstemperaturen utslippsvannet under oppvarming i henhold til spesifikasjonene for gulvvarmeinstallasjonen.
MERKNAD
▪ Når du justerer temperaturområder for utslippsvann, blir
også alle ønskede utslippsvanntemperaturer justert for å garantere at de ligger mellom grensene.
▪ Finn alltid en balanse mellom ønsket
utslippsvanntemperatur og ønsket romtemperatur og/ eller kapasiteten (i henhold til design og valg av varmestrålelegemer). Ønsket utslippsvanntemperatur er resultatet av flere innstillinger (forvalgverdier, driftverdier, væravhengige kurver, modulering). Som et resultat kan for høye eller lave utslippsvanntemperaturer oppstå, med fare for overtemperatur eller kapasitetsmangel. Ved å begrense temperaturområdet for utslippsvann til tilfredsstillende verdier (avhengig av varmestrålelegemet) kan slike situasjoner unngås.
Eksempel: Sett minimum utslippsvanntemperatur til 28°C for å unngå at du IKKE blir i stand til å varme opp rommet: utslippsvanntemperaturer må være tilstrekkelig mye høyere enn romtemperaturene (ved oppvarming).
# Kode Beskrivelse
Temperaturområdet for utslippsvann i hovedområdet for utslippsvanntemperatur (= temperaturområdet for utslippsvann med den laveste utslippsvanntemperaturen)
[A.3.1.1.2.2] [9-00] Maks.temp (oppvarming)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01] Min.temp (oppvarming)
15°C~37°C (standard: 25°C)
Temperaturområdet for utslippsvann i ekstraområdet for utslippsvanntemperatur (= temperaturområdet for utslippsvann med den høyeste utslippsvanntemperaturen)
[A.3.1.2.2.2] [9-06] Maks.temp (oppvarming)
37°C~55°C (standard: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05] Min.temp (oppvarming)
15°C~37°C (standard: 25°C)
Utslippsvanntemperaturens overskuddstemperatur
Denne funksjonen definerer hvor mye vanntemperaturen kan stige over ønsket utslippsvanntemperatur før kompressoren stopper. Kompressoren vil starte opp igjen år utslippsvanntemperaturen faller under ønsket utslippsvanntemperatur.
# Kode Beskrivelse
I/T [9-04] 1°C~4°C (standard: 1°C)
Utslippsvanntemperaturens kompensasjon rundt 0°C
Under oppvarming økes ønsket utslippsvanntemperatur lokalt rundt en utendørstemperatur på 0°C. Denne kompensasjonen kan velges når du bruker en absolutt eller væravhengig ønsket temperatur (se illustrasjonen nedenfor). Bruk denne innstillingen til å kompensere for mulige varmetap i bygningen på grunn av fordamping av smeltet is (for eksempel i kalde regioner).
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
51
Page 52
8 Konfigurasjon
T
t
T
A
R
L
0°C
T
t
T
A
R
L
0°C
a b
[
9-0C
]
a
b
c
d
I/T [D-03] ▪ 0 (deaktivert) (standard)
Modulering av maksimum utslippsvanntemperatur
Gjelder BARE i romtermostatkontroll og når modulering er aktivert. Maksimum modulering (=avvik) av ønsket utslippsvanntemperatur basert på forskjellen mellom faktisk og ønsket romtemperatur. En modulering 3°C betyr for eksempel at ønsket utslippsvanntemperatur kan økes eller senkes med 3°C. Økning av moduleringsresultatet gir bedre ytelse (mindre På/Av, raskere oppvarming), men merk at avhengig av varmestrålelegemet må det ALLTID oppnås en balanse (se design og valg av varmestrålelegemer) mellom ønsket utslippsvanntemperatur og ønsket romtemperatur.
I/T [8-06] 0°C~10°C (standard: 3°C)
Temperaturområder (romtemperatur)
Gjelder BARE i romtermostatkontroll. For å spare energi ved å forhindre overoppheting av rommet kan du begrense rommets temperaturområde.
Romtemperaturområde [A.3.2.1.2] [3-06] Maks.temp (oppvarming)
[A.3.2.1.1] [3-07] Min.temp (oppvarming)
Romtemperaturtrinn
Gjelder BARE i romtermostatkontroll og når temperaturen vises i °C.
[A.3.2.4] I/T Romtemp. trinn
Referanseguide for installatør
52
a Absolutt ønsket utslippsvanntemperatur
b Væravhengig ønsket utslippsvanntemperatur
TAMiljøtemperatur (°C)
TtØnsket utslippsvanntemperatur
# Kode Beskrivelse
▪ 1 (aktivert) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (aktivert) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (aktivert) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (aktivert) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
# Kode Beskrivelse
MERKNAD
Når du justerer romtemperaturområder, blir også alle ønskede romtemperaturer justert for å garantere at de ligger mellom grensene.
# Kode Beskrivelse
18°C~30°C (standard: 30°C)
12°C~18°C (standard: 12°C)
# Kode Beskrivelse
▪ 1°C (standard). Ønsket romtemperatur
på brukergrensesnittet kan stilles inn i trinn på 1°C.
▪ 0,5°C. Ønsket romtemperatur på
brukergrensesnittet kan stilles inn i trinn 0,5°C. Den faktiske romtemperaturen vises med en nøyaktighet på 0,1°C.
Romtemperaturhysterese
Gjelder BARE ved romtermostatkontroll. Hysteresebåndet rundt ønsket romtemperatur kan stilles inn. Det anbefales IKKE å endre romtemperaturhysteresen slik den er angitt for optimal bruk av systemet.
a Romtemperatur b Faktisk romtemperatur c Ønsket romtemperatur d Klokkeslett
# Kode Beskrivelse
I/T [9-0C] 1°C~6°C (standard: 1°C)
Romtemperaturforskyvning
Gjelder BARE ved romtermostatkontroll. Du kan kalibrere (den eksterne) romtemperatursensoren. Det er mulig å gi romtermistorverdien en drift som måles av brukergrensesnittet eller den eksterne romsensoren. Innstillingene kan brukes til å kompensere for situasjoner der brukergrensesnittet eller den eksterne romsensoren IKKE kan installeres på et ideelt sted (se installeringshåndboken og/eller referanseguiden for installatøren).
# Kode Beskrivelse
Romtemperaturforskyvning: Drift av den faktiske romtemperaturen målt på brukergrensesnittsensoren.
[A.3.2.2] [2-0A] –5°C~+5°C, trinn 0,5°C (standard: 0°C) Ekst. romsensorforskyv.: Gjelder BARE hvis den eksterne
romsensoren er installert og konfigurert (se [C-08]) [A.3.2.3] [2-09] –5°C~+5°C, trinn 0,5°C (standard: 0°C)
Frostsikring rom
Frostsikring rom forhindrer at rommet blir for kaldt. Denne innstillingen fungerer forskjellig avhengig av innstilt enhetskontrollmetode ([C‑07]). Utfør handlinger i henhold til tabellen nedenfor:
Enhetskontrollmetode ([C‑07]) Frostsikring rom
Romtermostatkontroll ([C‑07]=2) La romtermostaten ta seg av
frostsikring rom:
▪ Still inn [2‑06] til “1”
▪ Still inn romtemperatur ved
frostbeskyttelse ([2‑05]).
Ekstern romtermostatkontroll ([C‑07]=1)
La den eksterne romtermostaten ta seg av frostsikring rom:
▪ Slå PÅ hjemmeside for
ekstratemperatur for utslippsvann.
Styring av utslippsvanntemperatur
Frostsikring rom er IKKE garantert.
([C‑07]=0)
MERKNAD
Hvis systemet IKKE har en ekstravarmer, må du IKKE endre standard romtemperatur ved frostbeskyttelse.
INFORMASJON
Hvis en U4-feil oppstår, er frostsikring av rom IKKE garantert.
Se avsnittene under for detaljert informasjon om frostsikring rom i forhold til gjeldende enhetskontrollmetode.
[C‑07]=2: romtermostatkontroll
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 53
8 Konfigurasjon
Under romtermostatkontroll, garanteres frostsikring rom, selv om hjemmeside for romtemperatur er AV på brukergrensesnittet. Når frostsikring rom ([2‑06]) er aktivert og romtemperaturen står i fare for å falle under romtemperatur ved frostbeskyttelse ([2‑05]), vil enheten forsyne utslippsvann til varmelegemene for å varme opp rommet igjen.
# Kode Beskrivelse
I/T [2-06] Frostsikring rom
▪ 0: Deaktivert
▪ 1: Aktivert (standard)
I/T [2-05] Romtemperatur ved frostbeskyttelse
4°C~16°C (standard: 12°C)
INFORMASJON
Hvis en U5-feil oppstår:
▪ Når 1 brukergrensesnitt er tilkoblet, er frostsikring av
rom IKKE garantert,
▪ når 2 brukergrensesnitt er tilkoblet og brukergrensesnitt
nummer to som brukes til romtemperaturkontroll er frakoblet (på grunn av fil tilkobling, skade på kabler) er frostsikring av rom IKKE garantert.
MERKNAD
Hvis Nød er satt til Manuelt ([A.6.C]=0), og enheten utløses for å starte nøddrift, vil brukergrensesnittet be om en bekreftelse før den startes opp. Romfrostbeskyttelse er aktiv selv om brukeren IKKE bekrefter nøddrift.
[C‑07]=1: den eksterne romtermostatkontrollen
Under ekstern romtermostatkontroll, garanteres frostsikring rom av den eksterne romtermostaten, så fremt hjemmeside for utslippsvanntemperatur er PÅ på brukergrensesnittet, og innstilling for automatisk nødssituasjon ([A.6.C]) er stilt inn til "1".
Begrenset frostsikring av enheten er også mulig:
Med en… ... deretter gjelder følgende:
To områder for utslippsvanntemperatur
[C‑07]=0:temperaturkontroll for utslippsvann
Under temperaturkontroll for utslippsvann, er frostsikring rom IKKE garantert. Hvis derimot [2‑06] er stilt inn til “1”, er begrenset frostbeskyttelse av enheten mulig:
▪ Når hjemmeside for utslippsvanntemperatur er AV og utendørs
miljøtemperatur går under 4°C, vil enheten forsyne utslippsvann til varmestrålelegemer for å varme opp rommet igjen, og settpunkt for utslippsvanntemperatur vil bli senket.
▪ Når hjemmeside for
utslippsvanntemperatur er AV og utendørs miljøtemperatur går under 4°C, vil enheten forsyne utslippsvann til varmestrålelegemer for å varme opp rommet igjen, og settpunkt for utslippsvanntemperatur vil bli senket.
▪ Når hjemmeside for
utslippsvanntemperatur er PÅ og utendørs miljøtemperatur går under 4°C, vil enheten forsyne utslippsvann til varmestrålelegemer for å varme opp rommet igjen, og settpunkt for utslippsvanntemperatur vil bli senket.
▪ Når hjemmeside for utslippsvanntemperatur er PÅ, vil enheten da
forsyne utslippsvann til varmestrålelegemer for å varme opp rommet i henhold til normal logikk.
Avstengningsventil
Det påfølgende er bare aktuelt når det finnes 2 temperaturområder for utslippsvann. Hvis det kun finnes 1 temperaturområde for utslippsvann, koble til avstengningsventilen på utgangen for oppvarming.
Avstengningsventilen, som er i hovedområdet for utslippsvanntemperatur, med konfigurerbar utgang.
INFORMASJON
Under avriming blir avstengningsventilen ALLTID åpnet.
Termo på/av: Ventilen lukkes avhengig av [F-0B] når det ikke er oppvarmingsbehov fra hovedområdet.
# Kode Beskrivelse
[A.3.1.1.6.1] [F-0B] Avstengningsventilen:
▪ 0 (Nei) (standard): er IKKE påvirket av
oppvarmings- eller kjølingsbehov.
▪ 1 (Ja): lukkes når det IKKE er behov
for oppvarming eller kjøling.
INFORMASJON
Innstillingen [F-0B] er bare gyldig når det finnes en innstilling for forespørsel om termostat eller ekstern romtermostat (IKKE hvis det finnes en innstilling for utslippsvanntemperatur).
Driftsområde
Avhengig av gjennomsnittlig utendørstemperatur er drift av enheten i romoppvarming forbudt.
Romoppv. AV temp: Når den gjennomsnittlige utendørstemperaturen stiger over denne verdien, slås romoppvarmingen AV for å unngå overoppheting.
# Kode Beskrivelse
[A.3.3.1] [4-02] ▪ EHVZ04+08: 14°C~35°C (standard:
25°C)
▪ EHVZ16: 14°C~35°C (standard: 35°C)

8.3.2 Kontroll av husholdningsvarmtvann: avansert

Forvalgte tanktemperaturer
Gjelder bare når oppvarming av husholdningsvarmtvann er programmert eller programmert + gjenoppvarming.
Du kan definere forvalgte tanktemperaturer:
▪ lagring økonomisk
▪ lagring komfort
▪ gjenoppvarming
▪ gjenoppvarmingshysterese
Forvalgte verdier gjør det enkelt å bruke samme verdi i tidsplanen. Hvis du senere vil endre verdien, behøver du bare å gjøre det på 1 sted (se også driftshåndboken og/eller brukerreferanseguiden).
Lagring komfort
Når du programmerer tidsplanen, kan du benytte deg av tanktemperaturene som er satt som forhåndsinnstilte verdier. Tanken vil da varme opp til disse temperaturverdien er nådd. En lagringsstopp kan også programmeres. Denne funksjonen setter en stopper for tankoppvarming selv om settpunktet IKKE er nådd. Bare programmer en lagringsstopp når tankoppvarming ikke er ønskelig.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
53
Page 54
8 Konfigurasjon
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E] [0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01] [6-00]
TU= 60°C T
HP MAX
= 50°C [6-01] = 2°C [6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.1] [6-0A] 30°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
Lagring økonomisk
Temperaturen for lagring økonomisk angir den laveste ønskede tanktemperaturen. Det er ønsket temperatur når en handling av typen lagring øko er programmert (fortrinnsvis på dagtid).
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.2] [6-0B] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Gjenoppvarming
Ønsket tanktemperatur for gjenoppvarming brukes:
▪ I modusen gjenoppvarming under programmert + gjenoppvarming
modus: Den garanterte minimum tanktemperaturen velges med T
–[6‑08], som er enten [6‑0C] eller det væravhengige
HP OFF
settpunktet minus gjenoppvarmingshysteresen. Hvis tanktemperaturen faller under denne verdien, blir tanken oppvarmet.
▪ under lagring komfort for å prioritere oppvarming av
husholdningsvarmtvann. Når tanktemperaturen stiger over denne verdien, utføres oppvarming av husholdningsvarmtvann og romoppvarming i rekkefølge.
# Kode Beskrivelse
[7.4.3.3] [6-0C] 30°C~min(50, [6‑0E])°C (standard: 45°C)
Gjenoppvarmingshysterese
Gjelder bare når oppvarming av husholdningsvarmtvann er planlagt + gjenoppvarming.
# Kode Beskrivelse
I/T [6-08] 2°C~20°C (standard: 10°C)
Væravhengig
De væravhengige installatørinnstillingene definerer parameterne for den væravhengige driften av enheten. Når væravhengig drift er aktiv, fastsettes ønsket tanktemperatur automatisk av den gjennomsnittsberegnede utendørstemperaturen: lave utendørstemperaturer vil føre til høyere ønsket tanktemperatur fordi kaldtvannskranen er kaldere, og omvendt. Ved programmert eller programmert+gjenoppvarming av husholdningsvarmtvann, er temperaturen for lagring komfort væravhengig (i henhold den væravhengige kurven), mens lagring økonomisk og gjenoppvarmingstemperatur IKKE væravhengig. Ved bare gjenoppvarming av husholdningsvarmtvann er ønsket tanktemperatur væravhengig (i henhold til den væravhengige kurven). Under væravhengig drift kan ikke sluttbrukeren justere ønsket tanktemperatur på brukergrensesnittet.
# Kode Beskrivelse
[A.4.7] [0-0E]
Væravhengig kurve
[0-0D]
[0-0C]
[0-0B]
▪ T
: Ønsket tanktemperatur.
DHW
▪ Ta: Den (gjennomsnittsberegnede)
utendørs miljøtemperaturen
▪ [0-0E]: lav utendørs miljøtemperatur: –
40°C~5°C (standard: –10°C)
▪ [0-0D]: høy utendørs miljøtemperatur:
10°C~25°C (standard: 15°C)
▪ [0-0C]: Ønsket utslippsvanntemperatur
når utendørstemperaturen er lik eller faller under den lave miljøtemperaturen: 45°C~[6‑0E]°C (standard: 60°C)
▪ [0-0B]: Ønsket tanktemperatur når
utendørstemperaturen er lik eller stiger over den høye miljøtemperaturen: 35°C~[6‑0E]°C (standard: 55°C)
Grenser for varmepumpedrift
Ved bruk av husholdningsvarmtvannstanken, kan følgende hystereseverdier settes for bruk av varmepumpe:
# Kode Beskrivelse
I/T [6-00] Temperaturforskjellen som bestemmer
varmepumpens PÅ-temperatur.
Område 2°C~20°C (standard: 2°C)
I/T [6-01] Temperaturforskjellen som bestemmer
varmepumpens AV-temperatur.
Område 0°C~10°C (standard: 2°C)
Eksempel: settpunkt (TU)>maksimum varmepumpetemperatur– [6‑01] (T
HP MAX
–[6‑01])
# Kode Beskrivelse
[A.4.6] I/T Væravhengig ønsket tanktemperatur er:
▪ Absolutt (standard): deaktivert. All
ønskede tanktemperaturer er IKKE væravhengig.
▪ Væravhengig: aktivert. I modusen
programmert eller programmert +gjenoppvarming er lagringskomforttemperaturen væravhengig. Temperaturer for lagring
Referanseguide for installatør
54
økonomisk og gjenoppvarming er IKKE væravhengig. I gjenoppvarmingsmodus er ønsket tanktemperatur væravhengig. Merknad: Når den viste tanktemperaturen er væravhengig, kan den ikke justeres på brukergrensesnittet.
BUH Ekstravarmer
HP Varmepumpe. Hvis det tar for lang tid å varme opp med
varmepumpen, kan ekstravarmeren brukes til ytterligere
T
oppvarming Temperatur for ekstravarmer AV (TU)
BUH OFF
T
Maksimumstemperatur for varmepumpe ved sensor i
HP MAX
husholdningsvarmtvannstank
T
Varmepumpes AV-temperatur (T
HP OFF
T
Varmepumpes PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Temperatur på husholdningsvarmtvann
DHW
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
−[6-01])
HP MAX
−[6-00])
HP OFF
4P401677-1C – 2018.02
Page 55
8 Konfigurasjon
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
t
1
0
1
0
[8-01] [8-02]
[8-00]
t
T
A
0
[8-01]
[5-03] [4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
TUInnstillingsverditemperatur (som er innstilt i
brukergrensesnittet)
t Klokkeslett
Eksempel: settpunkt (TU)≤maksimum varmepumpetemperatur– [6‑01] (T
–[6‑01])
HP MAX
HP Varmepumpe. Hvis det tar for lang tid å varme opp med
varmepumpen, kan tilleggsvarmer brukes til ytterligere oppvarming
T
Maksimumstemperatur for varmepumpe ved sensor i
HP MAX
husholdningsvarmtvannstank
T
Varmepumpes AV-temperatur (T
HP OFF
T
Varmepumpes PÅ-temperatur (T
HP ON
T
Temperatur på husholdningsvarmtvann
DHW
TUInnstillingsverditemperatur (som er innstilt i
brukergrensesnittet)
t Klokkeslett
HP MAX
HP OFF
−[6-01])
−[6-00])
INFORMASJON
Den maksimale varmepumpetemperaturen avhenger av miljøtemperaturen. Hvis du vil ha mer informasjon, se driftsområdet.
# Kode Beskrivelse
I/T [8-04] Ekstra kjøretid for maksimal kjøretid
avhenger av grensen for utendørstemperatur [4-02].
Område: 0~95 minutter (standard: 95).
[8-02]: Antiresirkuleringstid
1 Varmepumpe i oppvarmingsmodus for husholdningsvann
(1=aktiv, 0=ikke aktiv)
2 Forespørsel om varmtvann via varmepumpe
(1=forespørsel, 0=ingen forespørsel)
t Klokkeslett
[8-04]: Ytterligere driftstid ved [4-02]/[F-01]
Tidsbrytere for samtidig forespørsel om oppvarming av rom og husholdningsvarmtvann
I/T [8-00] Ikke endre. (standard: 1) I/T [8-01] Maksimum driftstid for oppvarming av
I/T [8-02] Antiresirkuleringstid.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
# Kode Beskrivelse
husholdningsvarmtvann. Oppvarming av husholdningsvarmtvann stopper selv når ønsket temperatur på husholdningsvarmtvannet IKKE blir nådd. Den faktiske maksimale kjøretiden avhenger også av innstillingen [8-04].
▪ Når systemoppsett =
romtermostatkontroll: Denne forvalgverdien blir bare tatt hensyn til hvis det er behov for romoppvarming eller. Hvis det IKKE er behov for romoppvarming, varmes tanken opp inntil innstillingsverdien er nådd.
▪ Når systemoppsett
romtermostatkontroll: Denne forvalgverdien blir alltid tatt hensyn til.
Område: 5~95 minutter (standard: 30)
Minimumstid mellom to sykluser for husholdningsvarmtvann. Den faktiske antiresirkuleringstiden avhenger også av innstillingen [8-04].
Område: 0~10 timer (standard: 0,5) (trinn: 0,5 time).
Merk: Minimum tid er 1/2 time selv når den valgte verdien er 0.
TAMiljøtemperatur (utendørstemperatur)
t Klokkeslett
Antiresirkuleringstid Maksimum kjøretid for oppvarming av husholdningsvarmtvann
Desinfeksjon
Desinfeksjonsfunksjonen sørger for å desinfisere husholdningsvarmtvannstanken ved å varme opp husholdningsvarmtvannet regelmessig til en bestemt temperatur.
LIVSFARE
Innstillingene for desinfeksjonsfunksjonen MÅ konfigureres av installatøren i samsvar med gjeldende forskrifter.
# Kode Beskrivelse
[A.4.4.2] [2‑00] Driftsdag:
▪ 0: Hver dag
▪ 1: Mandag
▪ 2: Tirsdag
▪ 3: Onsdag
▪ 4: Torsdag
▪ 5: Fredag
▪ 6: Lørdag
▪ 7: Søndag
[A.4.4.1] [2‑01] Desinfeksjon
▪ 0: Nei
▪ 1: Ja [A.4.4.3] [2‑02] Starttid: 00~23:00, trinn: 1:00. [A.4.4.4] [2‑03] Temperaturmål: 60°C (fast).
Referanseguide for installatør
55
Page 56
8 Konfigurasjon
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
# Kode Beskrivelse
[A.4.4.5] [2‑04] Varighet: 40~60 minutter, standard: 40
minutter.
T
Temperatur på husholdningsvarmtvann
DHW
TUBrukerens innstillingsverditemperatur THHøy innstillingsverditemperatur [2-03]
t Klokkeslett
ADVARSEL
Husk at temperaturen på husholdningsvarmtvannet vil være lik verdien som er valgt i feltinnstilling [2-03] etter drift med desinfeksjon.
Når den høye temperaturen det husholdningsvarmtvannet kan forårsake personskade, skal det installeres en blandeventil (kjøpes lokalt) ved utløpstilkoblingen for varmtvann på husholdningsvarmtvannstanken. Denne blandeventilen skal sørge for at temperaturen på varmtvannet i varmtvannskranen aldri overstiger en angitt maksimumsverdi. Denne maksimalt tillatte temperaturen på varmtvann skal velges i samsvar med gjeldende forskrifter.
LIVSFARE
Sørg for at desinfeksjonsfunksjonens starttid [A.4.4.3] med definert varighet [A.4.4.5] IKKE forstyrres av eventuelt behov for husholdningsvarmtvann.
INFORMASJON
En AH-oppstår hvis du jør følgende under desinfisering:
▪ Sett brukertillatelsesnivået til Installatør.
▪ Gå til hjemmesiden for tanktemperatur for
husholdningsvarmtvann (Tank).
▪ Trykk på
for å avbryte desinfiseringen.

8.3.3 Varmekildeinnstillinger

Ekstravarmer
Driftsmodus for ekstravarmer: definerer når drift av ekstravarmer er deaktivert eller bare tillatt under oppvarming av husholdningsvarmtvann. Denne innstillingen overstyres bare når ekstravarming er påkrevd under avriming eller feil på utendørsenheten (når [A.6.C] er aktivert).
# Kode Beskrivelse
[A.5.1.1] [4‑00] Drift med ekstravarmer:
▪ 0: Deaktivert
▪ 1 (standard): Aktivert
I/T [5-00] Er drift av ekstravarmer tillatt over
[A.5.1.4] [5‑01] Ekvilibriumtemperatur.
INFORMASJON
Hvis bruk av ekstravarmer under romoppvarming må begrenses, men kan tillates for drift med husholdningsvarmtvann, sett [4‑00] på 1, [5‑00] på 1 og [5‑01] på –15°C.
ekvilibriumtemperatur under romoppvarmingsoperasjon?
▪ 1: IKKE tillatt (standard)
▪ 0: Tillatt
Utendørstemperaturen der drift av ekstravarmeren er tillatt.
Område: –15°C~35°C (standard: 0°C) (trinn: 1°C)
INFORMASJON
Hvis en AH-feilkode, uten avbrudd i desinfiseringsfunksjonen, oppstod på grunn av tapping av husholdningsvarmtvann, er følgende tiltak anbefalt:
▪ Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus >
Gjenoppvarming eller Gj.oppv.+planl. er valgt, anbefales det å programmere oppstart av desinfiseringsfunksjonen minst 4timer senere enn siste forventede omfattende tapping av husholdningsvarmtvann. Denne oppstarten kan angis av installatørinnstillinger (desinfiseringsfunksjon).
▪ Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus > Kun
planl. anbefales det å programmere en Lagring økonomisk 3 timer før planlagt oppstart av desinfiseringsfunksjonen for å forvarme tanken.
INFORMASJON
Desinfeksjonsfunksjonen startes på nytt i tilfelle temperaturen på husholdningsvarmtvannet faller 5°C under ønsket desinfeksjonstemperatur i tidsperioden.
Automatisk nødsituasjon
Når varmepumpen ikke fungerer, kan det ekstra varmeapparatet brukes som en ekstravarmer og enten automatisk eller ikke­automatisk ta over varmebelastningen.
▪ Når automatisk nødssituasjon er satt til Automatisk og det oppstår
en feil i varmepumpen, vil ekstravarmeren overta varmebelastningen.
▪ Når automatisk nødssituasjon er satt til Manuelt og det oppstår en
feil i varmepumpen, vil driften for husholdningsvarmtvann og romoppvarming stoppe, og de må settes i gang igjen manuelt. Brukergrensesnittet vil så be deg om å bekrefte hvorvidt ekstravarmeren kan overta varmebelastningen eller ikke.
Når varmepumpen svikter, vises
på brukergrensesnittet. Hvis huset er uten tilsyn i lengre perioder, anbefaler vi å sette [A.6.C] Nød til Automatisk.
# Kode Beskrivelse
[A.6.C] I/T Nød:
▪ 0: Manuelt (standard)
▪ 1: Automatisk
INFORMASJON
Innstilling for automatisk nødssituasjon kan bare settes i menystrukturen i brukergrensesnittet.
Referanseguide for installatør
56
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 57
8 Konfigurasjon
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
INFORMASJON
Hvis en varmepumpefeil inntreffer og [A.6.C] er satt til Manuelt, vil funksjonen for frostsikring av rom, funksjonen for betongtørking under gulvoppvarming, og funksjonen for frostsikring av vannrør fortsette å være aktivert også hvis brukeren IKKE bekrefter nøddrift.
Bunnplatevarmer
Gjelder bare for installasjoner med utendørsenheten ERHQ eller når settet med ekstra bunnplatevarmer er installert.
▪ [F-02] Temperatur for bunnplatevarmer PÅ: fastsetter ved hvilken
utendørstemperatur bunnplatevarmeren blir aktivert av innendørsenheten for å forhindre isdannelse i bunnplaten på utendørsenheten ved lavere utendørstemperaturer.
▪ [F-03] Hysterese for bunnplatevarmer: fastsetter
temperaturforskjellen mellom temperaturen for bunnplatevarmer PÅ og temperaturen for bunnplatevarmer AV.
Bunnplatevarmer
TAUtendørstemperatur
a
b AV
LIVSFARE
Bunnplatevarmeren styres via EKRP1HB.
# Kode Beskrivelse
I/T [F-02] Temperatur for bunnplatevarmer PÅ:
3°C~10°C (standard: 3°C)
I/T [F-03] Hysterese: 2°C~5°C (standard: 5°C)
INFORMASJON
Avhengig av innstillingen [F-04] kontrollerer kontakt Y2 på det digitale kretskortet EKRP1HB, den valgfrie bunnplatevarmeren. Se figuren nedenfor for skjematisk plassering av denne kontakten. Se koblingsskjemaet for fullstendig ledningsopplegg.

8.3.4 Systeminnstillinger

Prioriteter
# Kode Beskrivelse
I/T [5‑02] Romoppvarmingsprioritet.
Definerer om ekstravarmeren vil bistå varmepumpen under produksjon av husholdningsvarmtvann.
Konsekvens: Kortere tankoppvarmingstid og kortere avbrudd i romoppvarmingssyklusen.
Denne innstillingen MÅ alltid være 1.
[5-01] Ekvilibriumtemperatur og [5-03] Temperatur for prioritert romoppvarming er knyttet til ekstravarmeren. Så du må sette [5-03] lik eller noen få grader høyere enn [5-01].
Hvis drift med ekstra varmeapparat er begrenset ([4-00]=0) og utendørstemperaturen er lavere enn innstillingen [5-03], blir husholdningsvarmtvannet ikke varmet opp av ekstravarmeren.
I/T [5‑03] Temperatur for prioritert
romoppvarming.
Definerer den høyeste utendørstemperaturen der ekstravarmeren vil bistå under oppvarming av husholdningsvarmtvann.
Automatisk omstart
Når strømmen kommer tilbake etter et strømbrudd, vil funksjonen for automatisk omstart ta i bruk fjernkontrollens innstillinger fra tidspunktet da strømbruddet oppstod. Det anbefales derfor alltid å aktivere denne funksjonen.
Hvis strømforsyningen til foretrukket kWh-tariff er av en slik type at strømforsyningen blir brutt, bør du alltid tillate funksjonen for automatisk omstart. Kontinuerlig kontroll over innendørsenheten kan garanteres uavhengig av statusen for strømforsyning til foretrukket kWh-tariff, ved å koble innendørsenheten til en strømforsyning med normal kWh-tariff.
# Kode Beskrivelse
[A.6.1] [3‑00] Er den automatisk omstartsfunksjonen til
enheten tillatt?
▪ 0: Nei
▪ 1 (standard): Ja
Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff
INFORMASJON
Kontakten for strømforsyning til foretrukket kWh-tariff er koblet til de samme terminalene (X5M/3+4) som sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. Det er kun mulig for systemet å ha ENTEN strømforsyning for foretrukket kWh-tariff ELLER en sikkerhetstermostat for ekstraområdet.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
57
Page 58
8 Konfigurasjon
1 2 3
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.6] [D‑01] Tilkobling til strømforsyning til foretrukket
kWt-tariff:
▪ 0 (standard): Utendørsenheten er
koblet til en normal strømforsyning.
▪ 1: Utendørsenheten er koblet til en
strømforsyning til foretrukket kWt­tariff. Når signalet om foretrukket kWt­tariff sendes av strømselskapet, vil kontakten åpnes og enheten gå i tvunget av-modus. Når signalet frigjøres igjen, vil den spenningsfrie kontakten frigjøres igjen, og enheten vil starte drift på nytt. Aktiver derfor alltid automatisk omstartsfunksjon.
▪ 2: Utendørsenheten er koblet til en
strømforsyning til foretrukket kWt­tariff. Når signalet om foretrukket kWt­tariff sendes av strømselskapet, vil kontakten lukkes og enheten gå i tvunget av-modus. Når signalet frigjøres igjen, vil den spenningsfrie kontakten åpnes, og enheten vil starte drift på nytt. Aktiver derfor alltid automatisk omstartsfunksjon.
Merk: 3 er knyttet til sikkerhetstermostat.
[A.6.2.1] [D‑00] Hvilke varmeapparater kan være i bruk
under strømforsyning til foretrukket kWt­tariff?
▪ 0 (standard): Ingen
▪ 1: I/T
▪ 2: Bare ekstravarmer
▪ 3: I/T
Se tabellen nedenfor.
# Kode Beskrivelse
[A.2.1.6] [D‑01] Tilkobling til en spenningsfri kontakt for
sikkerhetstermostat:
▪ 0 (standard): Ingen
sikkerhetstermostat.
▪ 3: Normalt lukket kontakt for
sikkerhetstermostat.
Merk: 1+2 er knyttet til strømforsyning med foretrukket kWh-tariff.
INFORMASJON
Kontakten for strømforsyning til foretrukket kWh-tariff er koblet til de samme terminalene (X5M/3+4) som sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. Det er kun mulig for systemet å ha ENTEN strømforsyning for foretrukket kWh-tariff ELLER en sikkerhetstermostat for ekstraområdet.
Strømsparingsfunksjon
INFORMASJON
Gjelder bare for ERLQ004~008CAV3.
Definerer om utendørsenhetens strømforsyning kan avbrytes (internt av innendørsenhetens kontroll) under stillstandsforhold (ingen behov for romoppvarming eller husholdningsvarmtvann). Den endelige beslutningen om å tillate strømavbrudd på utendørsenheten under stillstand avhenger av miljøtemperaturen, kompressorforholdene og minimum interne tidtakere.
Hvis du vil aktivere innstillingen for strømsparingsfunksjon, må [E-08] aktivere brukergrensesnittet i kombinasjon med fjerning av strømsparingskontakten på utendørsenheten.
MERKNAD
Strømsparingskontakten på utendørsenheten skal bare fjernes når hovedstrømforsyningen til applikasjonen er slått AV.
Dersom ERLQ004~008CAV3
Innstilling 2 er bare meningsfull hvis strømforsyningen til foretrukket kWt-tariff er av type1 eller innendørsenheten er koblet til en strømforsyning med normal kWt-tariff (via X2M/30-31) og ekstravarmeren IKKE er koblet til strømforsyningen med foretrukket kWt­tariff.
IKKE bruk for 1 eller 3.
[D‑00] Ekstravarmer Kompressor
0 (standard) Tvungen AV Tvungen AV 2 Tillatt
Sikkerhetstermostat for tilleggsområdet
Følgende innstillinger er relatert til sikkerhetstermostaten for ekstraområdet. For mer informasjon om sikkerhetstermostaten for hovedomårdet, se "7.9.17Tilkobling av sikkerhetstermostat (normalt
lukket kontakt)"på side39.
# Kode Beskrivelse
I/T [E‑08] Strømsparingsfunksjon for
utendørsenheten:
▪ 0: Deaktivert
▪ 1 (standard): Aktivert
Referanseguide for installatør
58
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 59
8 Konfigurasjon
Med en ERHQ011~016BAV3, ERHQ011~016BAW1,
ERLQ011~016CAV3 og ERLQ011~016CAW1
IKKE endre standardinnstillingen.
# Kode Beskrivelse
I/T [E-08] Strømsparingsfunksjon for
utendørsenheten:
▪ 0 (standard): Deaktivert
▪ 1: Aktivert
Strømforbrukkontroll
Gjelder bare for EHVZ04+08. Se "5 Retningslinjer for bruk" på
side 11 hvis du vil ha detaljert informasjon om denne
funksjonaliteten.
Strømforbrukkontroll
# Kode Beskrivelse
[A.6.3.1] [4-08] Modus:
▪ 0 (Ingen begrens.)(standard):
Deaktivert.
▪ 1 (Kontinuerlig): Aktivert: Du kan
angi én strømgrenseverdi (i A eller kW) som systemets strømforbruk vil være begrenset til hele tiden.
▪ 2 (Digitaldata): Aktivert: Du kan angi
fire forskjellige strømbegrensningsverdier (i A eller kW) som systemets strømforbruk vil være begrenset til når den tilsvarende digitale inngangen spør om det.
[A.6.3.2] [4-09] Type:
▪ 0 (Gjeldende):
Begrensningsverdiene er innstilt på A.
▪ 1 (Strøm)(standard):
Begrensningsverdiene er innstilt på kW.
[A.6.3.3] [5-05] Verdi: Gjelder bare ved fulltids
strømbegrensningsmodus.
0A~50A, trinn: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.4] [5-09] Verdi: Gjelder bare ved fulltids
strømbegrensningsmodus.
0kW~20kW, trinn: 0,5kW (standard: 20kW)
Amp.-grenser for DI: Gjelder bare med strømbegrensningsmodus basert på digitale innganger og gjeldende verdier.
[A.6.3.5.1] [5-05] Grense DI1
0A~50A, trinn: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.2] [5-06] Grense DI2
0A~50A, trinn: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.3] [5-07] Grense DI3
0A~50A, trinn: 1A (standard: 50A)
[A.6.3.5.4] [5-08] Grense DI4
0A~50A, trinn: 1A (standard: 50A)
kW.-grenser for DI: Gjelder bare når strømbegrensningsmodusen er basert på digitale innganger og gjeldende strømverdier.
[A.6.3.6.1] [5-09] Grense DI1
0kW~20kW, trinn: 0,5kW (standard: 20kW)
# Kode Beskrivelse
[A.6.3.6.2] [5-0A] Grense DI2
0kW~20kW, trinn: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.6.3] [5-0B] Grense DI3
0kW~20kW, trinn: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.6.4] [5-0C] Grense DI4
0kW~20kW, trinn: 0,5kW (standard: 20kW)
[A.6.3.7] [4-01] Prioritet: Ikke gjeldende.
Gjennomsnittstidtaker
Gjennomsnittstidtakeren korrigerer påvirkningen fra miljøtemperaturvariasjoner. Den væravhengige beregningen av innstillingsverdi er basert på gjennomsnittlig utendørstemperatur.
Utendørstemperaturen gjennomsnittsberegnes over den valgte tidsperioden.
# Kode Beskrivelse
[A.6.4] [1-0A] Utendørs gjennomsnittstidtaker:
▪ 0: Ingen gjennomsnittsberegning
(standard)
▪ 1: 12timer
▪ 2: 24timer
▪ 3: 48timer
▪ 4: 72timer
INFORMASJON
Hvis strømsparingsfunksjonen er aktivert (se [E‑08]), er gjennomsnittlig utendørs temperaturberegning kun mulig hvis ekstern utendørs temperatursensor brukes. Se
"5.6Oppsett av en ekstern temperatursensor"på side16.
Drift i temperatur for ekstern utendørsmiljøsensor
Gjelder bare i tilfeller der en ekstern utendørsmiljøsensor er installert og konfigurert.
Du kan kalibrere (den eksterne) utendørs miljøtemperatursensoren. Det er mulig å gi en termistorverdien en drift. Innstillingen kan brukes til å kompensere for situasjoner der den eksterne utendørsmiljøsensoren ikke kan installeres på det ideelle installeringsstedet (se installasjon).
# Kode Beskrivelse
[A.6.5] [2‑0B] –5°C~5°C, trinn: 0,5°C (standard: 0°C)
Tvungen avriming
Du kan starte en avrimingsoperasjon manuelt.
Beslutningen om å utføre en manuell avrimingsoperasjon skjer via utendørsenheten og avhenger av miljø- og varmevekslerforhold. Når utendørsenheten har godtatt tvungen avrimingsoperasjon, vil vises på brukergrensesnittet. Hvis IKKE ble vist innen 6minutter etter at tvungen avriming ble foretatt, ignorerte utendørsenheten anmodningen om tvungen avriming.
# Kode Beskrivelse
[A.6.6] I/T Vil du starte en avrimingsoperasjon?
Pumpedrift
Når pumpedriftfunksjonen er deaktivert, vil pumpen stanse hvis utendørstemperaturen er høyere enn verdien som er angitt for [4-02]. Når pumpedrift er aktivert, er pumpedrift mulig uansett utendørstemperatur.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
59
Page 60
8 Konfigurasjon
[9-0D]=0 [9-0D]=5
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
a (kPa)
b (l/min)
[9-0D]=6 [9-0D]=7
[9-0D]=8
a (kPa)
b (l/min)
# Kode Beskrivelse
I/T [F‑00] Pumpedrift:
▪ 0 (standard): Deaktivert hvis
utendørstemperaturen er høyere enn [4‑02].
▪ 1: Mulig ved alle
utendørstemperaturer.
Pumpedrift under unormal gjennomstrømning [F-09] definerer om pumpen stopper ved unormal gjennomstrømning eller tillater fortsatt drift når det oppstår unormal gjennomstrømning. Denne funksjonaliteten er bare gyldig under bestemte forhold, der det er foretrukket å holde pumpen aktiv når Ta<4°C (pumpen vil aktiveres i 10 og deaktiveres etter 10 minutter). Daikin kan IKKE holdes ansvarlig for skader som oppstår grunnet denne funksjonaliteten.
# Kode Beskrivelse
I/T [F‑09] Pumpen fortsetter driften ved unormal
gjennomstrømning:
▪ 0 (standard): Pumpen vil deaktiveres.
▪ 1: Pumpen vil aktiveres når Ta<4°C
(10 minutter PÅ –10 minutter AV)
Pumpehastighetsbegrensning
Pumpehastighetsbegrensning hovedområde [9‑0E] og pumpehastighetsbegrensning ekstraområde [9‑0D] definerer maksimal pumpehastighet. Under normale forhold skal standardinnstillingen IKKE endres. Pumpehastighetsbegrensningen vil bli overstyrt når strømningshastigheten er i området for minimum strømning (feil 7H).
# Kode Beskrivelse
I/T [9‑0D] Pumpehastighetsbegrensning,
ekstraområde
▪ 0: Ingen begrensning.
▪ 1~4: Generell begrensning. Det
foreligger begrensning under alle forhold. Den nødvendige delta T kontroll og komfort er IKKE garantert.
▪ 5~8 (standard: 6): Begrensning når
ingen aktuatorer. Når det ikke er oppvarmingseffekt, gjelder pumpehastighetsbegrensningen. Når det er oppvarmingseffekt vil pumpehastigheten kun begrenses av delta T i forhold til nødvendig kapasitet. Med dette begrensningsområdet er delta T mulig, og komforten er garantert.
De maksimale verdiene avhenger av enhetstypen:
# Kode Beskrivelse
I/T [9‑0E] Pumpehastighetsbegrensning,
hovedområde
▪ 0: Ingen begrensning.
▪ 1~4: Generell begrensning. Det
foreligger begrensning under alle forhold. Den nødvendige delta T kontroll og komfort er IKKE garantert.
▪ 5~8 (standard: 6): Begrensning når
ingen aktuatorer. Når det ikke er oppvarmingseffekt, gjelder pumpehastighetsbegrensningen. Når det er oppvarmingseffekt vil pumpehastigheten kun begrenses av delta T i forhold til nødvendig kapasitet. Med dette begrensningsområdet er delta T mulig, og komforten er garantert.
Referanseguide for installatør
60
a Eksternt statisk trykk b Vannets strømningshastighet
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 61
< >
[1]
[2]
[5]
[6]
[7]
[2]
[6.2]
[6.3]
[6.8]
[7.1]
[7.4]
[7.3]
[3]
Still klokke/dato
Dato Klokkeslett Sommertid Klokketype
Ferie
Ferie
Ferie
Ferie
Feriemodus
Feriemodus
Hjemme
Borte
Fra
Inntil
Inntil
Fra
Bruk dagsplan
Dm Oppvarming
Stille modus
Velg tidsplaner
Romtemperatur LWT hoved LWT ekstra Tanktemperatur
Informasjon
Sensorinformasjon Energimåling Feilhåndtering Brukertillatelsesnivå Aktuatorer Driftsmoduser
Driftstimer Versjon
Energimåling
Forbrukt elektr.
Produsert energi
Feilinformasjon
Feilhistorikk Kontakt/helpdesk-nummer
Versjon
Brukergrensesnitt Innendørsenhet Utendørsenhet
Brukerinnstillinger
Display Temperaturlås
Angi tidsplaner Forvalgverdier Måleenhet
Display
Kontrast
Tid for baklys-LCD Brukerprofil Tilgjengelige hjemmesider
Angi tidsplaner
Romtemp. LWT hoved LWT ekstra VVB-temp. Stille modus
VVB-pumpe
Forvalgverdier
Romtemperatur LWT hoved Tanktemperatur Stille nivå
VVB
Angi væravhengig
Advarselhistorikk
[7.7]
Angi væravhengig
Hoved Ekstra
[7.7.1]
Hoved
Angi væravhengig oppvarming
[7.7.2]
Ekstra
Angi væravhengig oppvarming

8.4 Menystruktur: oversikt over brukerinnstillinger

8 Konfigurasjon
INFORMASJON
Avhengig av valgte installatørinnstillinger og type enhet, vil innstillingene være synlig/usynlige.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
61
Page 62
8 Konfigurasjon
[A]
[A.2]
[A.2.1]
[A.2.2]
[A.2.2.6]
[A.3]
[A.3.1]
[A.3.1.1]
[A.3.2]
[A.3.3]
[A.4]
[A.4.4]
[A.5]
[A.5.1]
[A.7]
[A.6]
[A.6.3]
[A.6.2]
Installeringsinnst.
Språk Systemoppsett Romoperasjon Husholdningsvarmtvann Varmekilder Systemdrift Igangsetting Oversiktsinnstillinger
Systemoppsett
Standard Valg Kapasiteter Bekreft oppsett
Romoperasjon
LWT-innstillinger Romtermostat Driftsområde
Husholdningsvarmtvann
Settpunktmodus Desinfeksjon Maksimum settpunkt Lagr komf. SP-mod Væravhengig kurve
Varmekilder
Ekstravarmer
Systemdrift
Automatisk gjennstart Foretrukket kWt-tariff Strømforbrukkontroll Gjennomsnittsberegner tid Ekst. miljøsensorfrsk
Igangsetting
Testkjøring UFH-uttørking betong Luftrensing Aktuatortestkjøring
Standard
Enhetstype Kompressortype Type innendørs-SW
BUH-type
Trinn i ekstravarmer
Tvunget av kontakt Enhetskontrollmetode Antall LWT-soner Pumpedriftsmodus Strømbesvarelse mulig Brukergrensesnittsted
Valg
VVB-drift VVB-tankvarmer Hvdkntktyp Ekskntktyp Digitalt I/O-kretskort Demand-kretskort Ekstern kWh-måler Ekstern kWh-måler VVB-pumpe Ekstern sensor
Turvann
Hoved Ekstra Delta T-kilde
Romtermostat
Romtemperaturområde Romtemperaturforskyvning
Driftsområde
Romoppv. AV temp
Desinfeksjon
Desinfeksjon Driftsdag Starttid Temperaturmål Varighet
Ekstravarmer
Dm Aktiver BUH trinn 2
Foretr. kWh-tariff PS
Tillatt varmeapparat Tvungen pumpe AV
Strømkontroll
Modus Type Amp.verdi kW-verdi Amp.-grenser for DI
Digital I/O-kretskort
Ekst.ekstra-v.kild Solfangersett Alarmsignal Bunnplatevarmer
Hoved
LWT-innstil. Temperaturområde Variabel LWT Avstengningsventil Givertype
[A.3.1.2]
Ekstra
LWT-innstil. Temperaturområde
Ekst. romsensorforskyv.
[A.3.1.3]
Delta T-kilde
Oppvarming
Tvungen avriming
Romtemp. trinn
kW.-grenser for DI Prioritet
Nød
Ekvilibriumtemp.
LAN adapter

8.5 Menystruktur: oversikt over installatørinnstillinger

Referanseguide for installatør
62
INFORMASJON
Avhengig av valgte installatørinnstillinger og type enhet, vil innstillingene være synlig/usynlige.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 63

9 Igangsetting

9 Igangsetting

9.1 Oversikt: igangsetting

Dette kapittelet beskriver hva du bør gjøre og vite før du tar i bruk systemet etter at det er konfigurert.
Typisk arbeidsflyt
Igangsetting består vanligvis av følgende trinn: 1 Gå gjennom “sjekkliste før igangsetting”. 2 Utføre en luftrensing. 3 Utføre en testkjøring av systemet. 4 Ved behov, utføre en testkjøring for en eller flere aktuatorer. 5 Ved behov, utføre uttørking av betong under gulvoppvarming.

9.2 Forholdsregler ved ferdigstilling

INFORMASJON
Under første driftsperiode kan nødvendig effekt være høyere enn angitt på enhetens navneplate. Dette fenomenet skyldes at kompressoren trenger 50 timers innkjøring før driften blir jevn og strømforbruket stabiliserer seg.
MERKNAD
Før oppstart av systemet MÅ enheten være innkoblet i minst 6 timer. Veivhusvarmeren må varme opp kompressoroljen for å unngå oljesøl og overbelastning av kompressoren under oppstart.
Strømforsyningsspenningen stemmer overens med spenningen på enhetens identifikasjonsmerke.
Det finnes INGEN løse forbindelser eller defekte elektriske komponenter i bryterboksen.
Det finnes INGEN defekte komponenter eller sammenklemte rør inne i innendørs- og utendørsenheten.
Strømbryteren for ekstravarmer F1B i bryterboksen er slått PÅ.
Det finnes INGEN kjølemiddellekkasjer.
Kjølemiddelrør (gass og væske) er termisk isolert.
Riktig rørstørrelse er installert, og rørene er godt isolert.
Det finnes INGEN vannlekkasje i innendørsenheten.
Avstengningsventilene er riktig installert og helt åpne.
Stoppventilene på utendørsenheten (gass og væske) er
helt åpne.
Luftrensingsventilen er åpen (minst 2 omdreininger).
Trykkavlastningsventilen slipper ut vann når den åpnes.
Minimum vannvolum er garantert under alle forhold. Se
“Slik kontrollerer du vannvolumet” i "6.4 Klargjøre
vannrøropplegg"på side18.
Sikkerhetstermostaten er tilkoblet.
MERKNAD
Enheten må ALDRI brukes uten termistorer og/eller trykksensorer/-brytere. Det kan føre til utbrenning av kompressoren.
MERKNAD
IKKE operer enheten inntil røropplegget for kjølemiddel er ferdig (i motsatt fall vil kompressoren bryte sammen).

9.3 Sjekkliste før igangsetting

IKKE kjør systemet før følgende sjekker er funnet i orden:
Du har lest alle installeringsanvisninger, som beskrevet i
referanseguiden for installatøren. Innendørsenheten er riktig montert.
Utendørsenheten er riktig montert.
Følgende lokale ledningsopplegg er utført i henhold til dette dokumentet og gjeldende lovgivning:
▪ Mellom lokalt forsyningspanel og utendørsenheten
▪ Mellom innendørsenhet og utendørsenhet
▪ Mellom lokalt forsyningspanel og innendørsenheten
▪ Mellom innendørsenheten og ventilene (hvis aktuelt)
▪ Mellom innendørsenheten og romtermostaten (hvis
aktuelt)
Det er INGEN manglende faser eller motfaser.
INFORMASJON
Programvaren er utstyrt med en “installer-on-site”-modus ([4‑0E]), som deaktiverer automatisk drift på enheten. Ved første installering blir innstillingen [4‑0E] som standard satt til “1”, som betyr at automatisk drift deaktiveres. Da er alle beskyttelsesfunksjoner deaktivert. Hvis brukergrensesnittets hjemmesider er av, vil enheten IKKE kjøre automatisk. For å aktivere automatisk drift og beskyttelsesfunksjonene, sett [4‑0E] til “0”.
36 timer etter første tilkobling av strøm vil enheten automatisk stille seg sette [4‑0E] til "0", og avslutter dermed "installer-on-site"-modus og aktiverer beskyttelsesfunksjonene. Hvis installatøren - etter første installering - kommer tilbake til installeringsstedet, må installatøren sette [4‑0E] til “1” manuelt.

9.4 Sjekkliste under igangsetting

Minimal strømningshastighet under drift med
ekstravarmer/opptiningsdrift er garantert under alle forhold. Se “Slik kontrollerer du vannvolumet og strømningshastigheten” i "6.4 Klargjøre
vannrøropplegg"på side18.
Slik gjennomfører du en luftrensing.
Slik gjennomfører du en testkjøring.
Slik utfører du testkjøring for en aktuator.
Systemet er riktig jordet, og jordingsklemmene er tilstrammet.
Sikringer eller lokalt installerte beskyttelsesenheter er i samsvar med dette dokumentet, og er IKKE forsøkt omgått.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Funksjon for betongtørking under gulvoppvarming
Funksjonen for betongtørking under gulvoppvarming startes (ved behov).
Referanseguide for installatør
63
Page 64
9 Igangsetting

9.4.1 Slik kontrollerer du minimum strømningshastighet

Obligatorisk prosedyre for tilleggsområdet
1 Se i den hydrauliske konfigurasjonen for å bekrefte hvilke
romoppvarmingssløyfer som kan stenges med hensyn til mekaniske, elektroniske eller andre typer ventiler.
2 Steng alle romoppvarmingssløyfer som kan stenges (se forrige
trinn).
3 Start drift for pumpetestkjøringen (se "9.4.4Slik testkjører du en
aktuator"på side65).
4 Gå til [6.1.8]: > Informasjon > Sensorinformasjon >
Strømningshast. for å kontrollere strømningshastigheten. Under drift for pumpetestkjøring kan enheten kjøre under minimum påkrevd strømningshastighet som er påkrevd under avisings-/ ekstravarmerdrift.
Bypassventil montert?
Ja Nei
Endre bypassventilens innstilling for å nå minimum påkrevd strømningshastighet + 2l/min
Anbefalt prosedyre for hovedområdet
5 Se i den hydrauliske konfigurasjonen for å bekrefte hvilke
romoppvarmingssløyfer som kan stenges med hensyn til mekaniske, elektroniske eller andre typer ventiler.
6 Steng alle romoppvarmingssløyfer som kan stenges (se forrige
trinn).
7 Opprett en termostatforespørsel kun på hovedområdet.
8 Vent i 1 minutt inntil enheten er stabilisert.
9 Hvis tilleggspumpen fremdeles bidrar (den grønne LED-en på
høyre side av pumpen er PÅ), øk strømningen inntil pumpen IKKE bidrar lenger (LED-en er AV).
10 Gå til [6.1.8]: > Informasjon > Sensorinformasjon >
Strømningshast. for å kontrollere strømningshastigheten.
Bypassventil montert?
Ja Nei
Endre bypassventilens innstilling for å nå minimum påkrevd strømningshastighet + 2l/min
Minimum strømningshastighet påkrevd under opptiningsdrift/ drift med ekstravarmer
04+08-modeller 12l/min 16-modell 15l/min
Hvis den faktiske strømningshastigheten ligger under minimum strømningshastighet (påkrevd under avisings-/ ekstravarmerdrift), er det nødvendig å foreta endringer i den hydrauliske konfigurasjonen. Øk romoppvarmingssløyfene som IKKE kan stenges, eller installer en trykkontrollert bypassventil.
Hvis den faktiske strømningshastigheten ligger under minimum strømningshastighet (påkrevd under avisings-/ ekstravarmerdrift), er det nødvendig å foreta endringer i den hydrauliske konfigurasjonen. Øk romoppvarmingssløyfene som IKKE kan stenges, eller installer en trykkontrollert bypassventil.

9.4.2 Luftrensingsfunksjon

Under igangsetting og installering av enheten er det svært viktig å fjerne all luft fra vannkretsen. Når luftrensingsfunksjonen er i gang, opererer pumpen uten faktisk drift av enheten, og fjerning av luft i vannkretsen vil starte.
MERKNAD
Før du starter luftrensing, åpne sikkerhetsventilen og kontroller om kretsen er tilstrekkelig fylt med vann. Det er kun hvis det kommer vann ut av ventilen når den er åpnet at du kan starte luftrensingsprosessen.
Det er 2 modi for rensing av luft:
▪ Manuelt: enheten vil operere med en egendefinert
pumpehastighet og med 3-veisventilen i en egendefinert posisjon (romoppvarming/husholdningsvarmtvann). Den tilpassede posisjonen for 3-veisventilen er en nyttig funksjon for å fjerne all luft fra vannkretsen i romoppvarmingsmodus eller oppvarmingsmodus for husholdningsvarmtvann. Pumpens driftshastighet (treg eller rask) kan også angis.
▪ Automatisk: Enheten endrer automatisk pumpehastigheten og
posisjonen til 3-veisventilen (romoppvarming/ husholdningsvarmtvann) mellom romoppvarmingsmodus og oppvarmingsmodus for husholdningsvarmtvann.
INFORMASJON
For både manuell og automatisk luftrensing renses 1 temperaturområde hver gang luftrensing startes. For å rense andre temperaturområder må du foreta omstart av luftrensefunksjonen. Når du utfører en luftrensing for første gang, vil hovedtemperaturområdet blir renset.
Typisk arbeidsflyt
Rensing av luft fra systemet skal bestå av: 1 Utføre en manuell luftrensing for begge soner 2 Utføre en automatisk luftrensing for begge soner
INFORMASJON
Start med å utføre en manuell luftrensing på begge soner. Når nesten all luft er fjernet, utfør en automatisk luftrensing på begge soner. Ved behov gjentas den automatiske luftrensingen inntil du er sikker på at all luft er fjernet fra systemet. Under bruk av luftrensingsfunksjonen er begrensning av pumpehastigheten [9‑0D] IKKE gjeldende.
Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
Slik utfører du en manuell luftrensing
INFORMASJON
Ved rensing av hovedområdet, sørg for at settpunktet for hovedområdet er minst 5°C høyere enn faktisk vanntemperatur inni enheten.
Forutsetning: Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør. Se "Slik setter du
brukertillatelsesnivået til Installatør"på side41.
2 Angi luftrensingsmodusen: til [A.7.3.1] >
Installatørinnstillinger > Igangsetting > Luftrensing > Type.
3 Velg Manuelt og trykk på .
4 Gå til [A.7.3.4] > Installatørinnstillinger > Igangsetting >
Luftrensing > Start utlufting og trykk på for å starte luftrensingsfunksjonen.
Resultat: Den manuelle luftrensing starter og følgende skjermbilde vises.
Referanseguide for installatør
64
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 65
01:18
Tir
Utlufting
l/min Lav SHC
0.5
Strømningshast. Hastighet Krets
Stopp
Juster
Rull
5 Bruk knappene og til å bla til Hastighet.
01:18
Tir
Utlufting
l/min Lav SHC
0.5
Strømningshast. Hastighet Krets
Stopp
Juster
Rull
6 Bruk knappene og til å stille inn ønsket pumpehastighet.
Resultat: Lav Resultat: Høy
7 Sett eventuelt ønsket posisjon 3-veisventilen
(romoppvarming/husholdningsvarmtvann). Bruk knappene og
til å bla til Krets.
8 Bruk knappene og til å sette ønsket posisjon på 3-
veisventilen.
Resultat: SHC eller Tank
Slik gjennomfører du en automatisk luftrensing
INFORMASJON
Ved rensing av hovedområdet, sørg for at settpunktet for hovedområdet er minst 5°C høyere enn faktisk vanntemperatur inni enheten.
Forutsetning: Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør. Se "Slik setter du
brukertillatelsesnivået til Installatør"på side41.
2 Angi luftrensingsmodusen: til [A.7.3.1] >
Installatørinnstillinger > Igangsetting > Luftrensing > Type.
3 Velg Automatisk og trykk på .
4 Gå til [A.7.3.4] > Installatørinnstillinger > Igangsetting >
Luftrensing > Start utlufting og trykk på for å starte luftrensingsfunksjonen.
Resultat: Utlufting starter, og følgende skjerm vil vises.
9 Igangsetting
2 Gå til [A.7.1]: > Installatørinnstillinger > Igangsetting >
Testkjøring.
3 Velg en test og trykk på . Eksempel: Oppvarming.
4 Velg OK og trykk på .
Resultat: Testkjøringen starter. Den stopper automatisk når den er
ferdig (±30min). Hvis du vil stoppe den manuelt, trykker du på , velger OK og trykker på .
INFORMASJON
Hvis det finnes 2 brukergrensesnitt, kan du starte en testkjøring fra begge.
▪ Det vises et statusskjermbilde på brukergrensesnittet
som ble brukt til å starte testkjøringen.
▪ Det andre brukergrensesnittet viser et “opptatt”
skjermbilde. Du kan ikke bruke brukergrensesnittet så lenge “opptatt”-skjermbildet vises.
Hvis installering av enheten har skjedd korrekt, vil enheten starte opp under testoperasjonen. I testmodus kan riktig drift av enheten kontrolleres ved å overvåke utslippsvanntemperaturen (oppvarmingsmodus) og tanktemperaturen (husholdningsvarmtvannsmodus).
For overvåking av temperaturen, gå til [A.6] og velg informasjonen du vil kontrollere.

9.4.4 Slik testkjører du en aktuator

Formålet med testkjøring av aktuatoren er å bekrefte driften av de forskjellige aktuatorene (når du for eksempel velger pumpebetjening, vil en testkjøring av pumpen starte).
Forutsetning: Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør. Se "Slik setter du
brukertillatelsesnivået til Installatør"på side41.
2 Sørg for at romtemperaturkontrollen, kontrollen av
utslippsvanntemperatur og kontrollen av husholdningsvarmtvann ikke slås AV via brukergrensesnittet.
3 Gå til [A.7.4]: > Installatørinnstillinger > Igangsetting >
Aktuatortestkjøring.
4 Velg en aktuator og trykk på . Eksempel: Pumpe.
5 Velg OK og trykk på .
Resultat: Testkjøringen av aktuatoren starter. Den stopper
automatisk når den er ferdig. Hvis du vil stoppe den manuelt, trykker du på , velger OK og trykker på .
Den automatiske luftrensingsfunksjonen stopper automatisk etter 30 minutter, deretter må installatøren starte den automatiske luftrensingsfunksjonen på nytt for det andre temperaturområdet. Denne funksjonen vil også stoppe automatisk etter 30minutter
Slik avbryter du luftrensing
1 Trykk og trykk for å bekrefte avbruddet av
luftrensingsfunksjonen. Når du starter luftrensingsfunksjonen, renses luften i det andre området.

9.4.3 Slik gjennomfører du en testkjøring

INFORMASJON
Testkjøringen gjelder kun for ekstratemperaturområdet.
Forutsetning: Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør. Se "Slik setter du
brukertillatelsesnivået til Installatør"på side41.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Mulige testkjøringer av aktuator
▪ Test av ekstravarmer (trinn 1)
▪ Pumpetest (kun pumpen for ekstratemperaturområdet)
INFORMASJON
Sørg for at all luften er fjernet før du utfører testkjøringen. Du må også unngå å forårsake forstyrrelser i vannkretsen under testkjøringen.
▪ Test av 2-veisventil
▪ Test av 3-veisventil (3-veisventil for veksling mellom
romoppvarming og tankoppvarming)
▪ Test av bunnplatevarmer
▪ Test av bivalent signal
▪ Alarmutgangstest
▪ Oppvarmingssignaltest
▪ Hurtigoppvarmingstest
▪ Sirkulasjonspumpetest
Referanseguide for installatør
65
Page 66
9 Igangsetting
t
T
A1
25°C (1)
35°C (2)
24h (1) 36h (2)
9.4.5 Uttørking av betong under
Denne funksjonen brukes til å tørke ut betong under et gulvoppvarmingssystem veldig sakte under oppføring av et hus. Det gir installatøren mulighet til å programmere og utføre dette programmet.
Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
Denne funksjonen kan utføres uten å ferdigstille utendørsinstallasjonen. I dette tilfellet vil ekstravarmeren utføre uttørking av betong og levere utslippsvannet uten drift av varmepumpe.
Hvis utendørsenhet ennå ikke er installert, skal hovedstrømforsynlingens kabel kobles til innendørsenheten via X2M/30 og X2M/31. Se "7.9.9 Slik kobler du til
hovedstrømforsyningen"på side37.
INFORMASJON
MERKNAD
Installatøren er ansvarlig for å:
MERKNAD
For å utføre betongtørking med gulvvarme, må frostsikring av rommet deaktiveres ([2‑06]=0). Som standard er den aktivert ([2‑06]=1). På grunn av "installer-on-site"-modus (se "Sjekkliste før igangsetting") blir imidlertid frostsikring av rommet automatisk deaktivert i 36 timer etter første strømtilkobling.
Hvis betongtørking med gulvvarme fremdeles må utføres etter de første 36 timene med strømtilkobling, skal frostsikring av rommet kobles ut manuelt ved å sette [2‑06] til "0", og HOLDE funksjonen deaktivert inntil betongtørkingen er fullført. Hvis du ignorerer denne merknaden, vil det føre til sprekker i betongen.
MERKNAD
For at betongtørking under gulvoppvarming skal kunne starte, må du sørge for at følgende innstillinger er oppfylt:
gulvoppvarming
▪ Hvis Nød er satt til Manuelt ([A.6.C]=0), og enheten
utløses for å starte nøddrift, vil brukergrensesnittet be om en bekreftelse før den startes opp. Funksjon for betongtørking under gulvoppvarming er aktiv selv om brukeren IKKE bekrefter nøddrift.
▪ Under betongtørking under gulvoppvarming er
begrensning av pumpehastigheten [9‑0D] IKKE gjeldende.
▪ kontakte betongprodusenten for å få instruksjoner om
innledende oppvarming for å unngå sprekker,
▪ programmere tidsplanen for betongtørking betong
under gulvoppvarming i henhold til ovenstående instruksjon fra betongprodusenten,
▪ kontroller at konfigureringen fungerer som den skal
med jevne mellomrom,
▪ velge riktig program for typen betong som brukes til
gulvet.
▪ [4‑00]=1
▪ [C‑02]=0
▪ [D‑01]=0
▪ [4‑08]=0
▪ [4‑01]≠1
Installatøren kan programmere opp til 20 trinn. For hvert trinn må installatøren legge inn:
1 varigheten i timer, opp til 72timer,
2 ønsket utslippsvanntemperatur.
Eksempel:
T Ønsket utslippsvanntemperatur (15~55°C)
t Varighet (1~72timer) (1) Handling trinn 1 (2) Handling trinn 2
Slik programmerer du en tidsplan for uttørking av betong under gulvoppvarming
1 Sett brukertillatelsesnivået til Installatør. Se "Slik setter du
brukertillatelsesnivået til Installatør"på side41.
2 Gå til [A.7.2]:
uttørking betong > Angi uttørkingsplan.
3 Bruk
4 Hvis du vil legge til et nytt trinn, velger du “–h” eller “–” på en
5 Hvis du vil slette et trinn, setter du varigheten til “–” ved å trykke
6 Trykk på
, , og til å programmere tidsplanen.
▪ Bruk ▪ Bruk
Hvis et tidspunkt er valgt, kan du angi en varighet mellom 1 og 72timer. Hvis en temperatur er valgt, kan du angi ønsket utslippsvanntemperatur mellom 15°C og 55°C.
tom linje og trykker på
.
Det er viktig at det ikke er noe tomt trinn i programmet. Tidsplanen vil stoppe når et blankt trinn blir programmert ELLER når 20 trinn er blitt utført.
> Installatørinnstillinger > Igangsetting > UFH-
og for å rulle gjennom tidsplanen. eller for å justere temperaturen.
.
for å lagre tidsplanen.
Slik utfører du uttørking av betong under gulvoppvarming
INFORMASJON
Strømforsyning til foretrukket kWt-tariff kan ikke brukes sammen med “uttørking av betong under gulvoppvarming”.
Forutsetning: Sørg for at KUN 1 brukergrensesnitt er koblet til systemet ditt for å utføre betongtørking med gulvoppvarming.
Forutsetning: Kontroller at hjemmesiden for utslippsvanntemperatur, hjemmesiden for romtemperatur og hjemmesiden for husholdningsvarmtvann er slått AV.
1 Gå til [A.7.2]:
uttørking betong.
2 Angi et uttørkingsprogram.
3 Velg Start uttørking og trykk på
4 Velg OK og trykk på
Resultat: Betongtørking under gulvoppvarming starter, og følgende
skjermbilde vises. Den stopper automatisk når den er ferdig. Hvis du vil stoppe den manuelt, trykker du på .
> Installatørinnstillinger > Igangsetting > UFH-
.
.
, velger OK og trykker på
Referanseguide for installatør
66
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 67
15:10
1 14d 12h 25°C
Tir
Betongtørking
Gjeldende trinn
Gjenværende Ønsket LWT
Stopp
Slik leser du av statusen for en uttørking av betong under gulvoppvarming
1 Trykk på .
2 Gjeldende trinn i programmet, samlet gjenværende tid og
gjeldende ønsket utslippsvanntemperatur vil vises.
INFORMASJON
Det er begrenset tilgang til menystrukturen. Bare følgende menyer er tilgjengelige:
▪ Informasjon.
▪ Installatørinnstillinger > Igangsetting > UFH-uttørking
betong.
Slik avbryter du uttørking av betong under gulvoppvarming
Når programmet stanses av en feil, av driftstans eller av strømbrudd, vises feilen U3 på brukergrensesnittet. Se "12.4 Løse problemer
basert på feilkoder" på side 71 for å løse feilkodene. Hvis du vil
nullstille U3-feilen, må Installatør være Brukertillatelsesnivå.
1 Gå til skjermbildet for uttørking av betong under
gulvoppvarming.
2 Trykk på .
3 Trykk på for å avbryte programmet.
4 Velg OK og trykk på .
Resultat: Programmet for uttørking av betong under
gulvoppvarming har stoppet.
Når programmet har stoppet pga. en feil, av driftstans eller av strømbrudd, kan du lese av statusen for betongtørking under gulvoppvarming.
5 Gå til [A.7.2]: > Installatørinnstillinger > Igangsetting > UFH-
uttørking betong > Uttørk.status > Stoppet ved og fulgt av siste utførte trinn.
6 Tilpass og start utføringen av programmet på nytt.

10 Overlevering til brukeren

11 Vedlikehold og service

MERKNAD
Vedlikeholdet MÅ utføres av autorisert montør eller
servicerepresentant.
Vi anbefaler at vedlikehold utføres minst én gang i året.
Gjeldende forskrifter kan imidlertid kreve kortere
vedlikeholdsintervall.
MERKNAD
I Europa brukes drivhusgassutslippene fra den totale
mengden kjølemedium i systemet (uttrykt som tonn CO2-
ekvivalenter) til å fastsette vedlikeholdsintervallene. Følg
gjeldende lovgivning.
Formel for beregning av drivgassutslippene:GWP-verdi
for kjølemediet × Total mengde kjølemedium [i kg] / 1000

11.1 Oversikt: vedlikehold og service

Dette kapittelet inneholder informasjon om:
▪ Årlig vedlikehold av utendørsenheten
▪ Årlig vedlikehold av innendørsenheten

11.2 Sikkerhetshensyn ved vedlikehold

FARE: ELEKTRISK STØT
FARE: BRENNSKADER
MERKNAD:Fare for elektrostatisk utladning
Berør en metallgjenstand på anlegget for å fjerne statisk
elektrisitet og beskytte kretskortet før du utfører
vedlikehold eller service.

11.2.1 Åpne innendørsenheten

LIVSFARE
Frontpanelet er tungt. Vår forsiktig så du IKKE klemmer
fingrene når du åpner eller lukker enheten.
Du må bare fjerne frontpanelet på enheten for å få tilgang til de fleste delene som krever vedlikehold. I sjeldne tilfeller kan du også ha behov for å fjerne sikringsboksen.
10 Overlevering til brukeren
Så snart testkjøringen er ferdig og enheten fungerer som den skal, må du sørge for at brukeren har følgende klart for seg:
▪ Fyll ut installatørinnstillingstabellen (i driftshåndboken) med de
faktiske innstillingene.
▪ Sørg for at brukeren har den trykte dokumentasjonen, og be ham/
henne om å oppbevare den for fremtidige referanseformål. Informer brukeren at han kan finne den fullstendige dokumentasjonen på URLen beskrevet tidligere i denne manualen.
▪ Forklar brukeren hvordan systemet opereres, og hva som må
gjøres hvis det oppstår problemer.
▪ Forklar brukeren hva som må utføres i tilknytning til vedlikehold av
enheten.
▪ Forklar brukeren tipsene om energisparing som er beskrevet i
driftshåndboken.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02

11.3 Sjekkliste for årlig vedlikehold av innendørsanlegget

Sjekk følgende minst én gang i året:
▪ Utendørsenhetens varmeveksler.
Varmevekseleren til utendørsenheten kan blokkeres på grunn av støv, smuss, blader, osv. Det anbefales å rengjøre varmeveksleren årlig. En blokkert varmeveksler kan føre til for lavt trykk eller for høyt trykk med svakere ytelse som følge.

11.4 Sjekkliste for årlig vedlikehold av innendørsenheten

Sjekk følgende minst én gang i året:
▪ Vanntrykk
▪ Vannfiltre
▪ Avlastningsventil for vanntrykk
▪ Avlastningsventilslange
Referanseguide for installatør
67
Page 68
11 Vedlikehold og service
1 3
2
5
4
2
×
a
▪ Trykkavlastningsventil på husholdningsvarmtvannstanken
▪ Bryterboks
▪ Avkalking
▪ Kjemisk desinfeksjon
▪ Anode
Vanntrykk
Kontroller at vanntrykket er over 1bar. Tilfør vann hvis det er lavere.
Vannfiltre
Rengjør vannfiltrene.
MERKNAD
Håndter vannfiltrene med omsorg. IKKE bruk overdreven kraft når du setter inn vannfiltrene, for å unngå skader på vannfiltermaskene.
Avlastningsventil for vanntrykk Åpne ventilen og kontroller om den fungerer korrekt. Vannet kan
være veldig varmt!
Sjekkpunktene er:
▪ Vannstrømmen fra avlastningsventilen er høy nok, ingen
blokkering av ventilen eller inne i røropplegget er mistenkt.
▪ Skittent vann strømmer fra avlastningsventilen:
▪ åpne ventilen inntil utslippsvannet IKKE inneholder smuss mer
▪ Skyll systemet og installer et ekstra vannfilter (et magnetisk
syklonfilter er å foretrekke).
Kontroller at vannet stammer fra tanken ved å undersøke det etter en tankoppvarmingssyklus.
Det anbefales å foreta dette vedlikeholdet oftere.
Slange på trykkavlastningsventil
Kontroller at slangen på trykkavlastningsventilen er riktig plassert for drenering av vannet. Se "7.8.5 Slik kobler du
trykkavlastningsventilen til dreneringen"på side32.
Avlastningsventil for husholdningsvarmtvannstank (kjøpes lokalt)
Åpne ventilen og kontroller at den virker som den skal. Vannet kan være veldig varmt!
Sjekkpunktene er:
▪ Vannstrømmen fra avlastningsventilen er høy nok, ingen
blokkering av ventilen eller inne i røropplegget er mistenkt.
▪ Skittent vann strømmer fra avlastningsventilen:
▪ åpne ventilen inntil utslippsvannet ikke inneholder smuss mer
▪ skyll og rengjør hele tanken, medregnet røropplegget mellom
avlastningsventilen og kaldtvannsinnløpet.
Kontroller at vannet stammer fra tanken ved å undersøke det etter en tankoppvarmingssyklus.
Det anbefales å foreta dette vedlikeholdet oftere.
Bryterboks
▪ Foreta en grundig visuell inspeksjon av bryterboksen for å se etter
åpenbare mangler, for eksempel løse tilkoblinger eller defekt ledningsopplegg.
▪ Bruk et ohmmeter til å bekrefte riktig funksjon fra kontaktene K1M,
K2M og K3M. Alle kontakter på disse tilkoblingene må være i åpen posisjon når strømmen er slått AV.
ADVARSEL
Hvis det interne ledningsopplegget er skadet, må det byttes av produsenten, serviceagenten eller personer med tilsvarende kvalifikasjoner.
Avkalking
Avhengig av vannkvaliteten og den innstilte temperaturen kan det oppstå kalkavleiringer varmeveksleren inne i husholdningsvarmtvannstanken, og det kan begrense varmeoverføringen. Av denne årsaken kan avkalking av varmeveksleren være påkrevd ved visse intervaller.
Kjemisk desinfeksjon
Hvis gjeldende lovgivning i bestemte situasjoner krever en kjemisk desinfeksjon som involverer husholdningsvarmtvannstanken, må du huske på at husholdningsvarmtvannstanken er en sylinder i rustfritt stål som inneholder en aluminiumsanode. Vi anbefaler å bruke et ikke-klorbasert desinfiseringsmiddel godkjent for bruk med vann beregnet på menneskelig forbruk.
MERKNAD
Hvis du bruker midler til avkalking eller kjemisk desinfeksjon, må du sikre at vannkvaliteten overholder kravene som er angitt i EU-direktiv 98/83/EC.
Anode
Vedlikehold eller utskifting ikke påkrevd.

11.4.1 Slik tapper du husholdningsvarmtvannstanken

Forutsetning: Slå AV enheten via brukergrensesnittet. Forutsetning: Slå AV den aktuelle strømbryteren. Forutsetning: Steng av kaldtvanntilførselen.
1 Åpne frontpanelet.
2 Fjern de 2 skruene, hekt av og sett bryterboksen til side.
3 Tappeslangen er plassert på høyre side av enheten. Kutt
buntebåndene eller tapen og før den fleksible tappeslangen forover.
Referanseguide for installatør
68
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 69

12 Feilsøking

a Dreneringsslange
INFORMASJON
Hvis du vil tappe tanken, må alle vannuttappingspunkter åpnes for å la luft slippe inn i systemet.
4 Åpne tappeventilen.
12 Feilsøking

12.1 Oversikt: feilsøking

Dette kapitlet beskriver hva du må gjøre hvis det oppstår problemer.
Den inneholder informasjon om følgende:
▪ Løse problemer basert på symptomer
▪ Løse problemer basert på feilkoder
Før feilsøking
Foreta en grundig visuell inspeksjon av anlegget for å se etter åpenbare mangler, for eksempel løse tilkoblinger eller defekt ledningsopplegg.

12.2 Forholdsregler ved feilsøking

ADVARSEL
▪ Kontroller ALLTID at hovedbryteren på enheten er slått
av før du inspiserer bryterboksen på enheten. Slå av den aktuelle strømbryteren.
▪ Når en sikkerhetsanordning er blitt utløst, må du stanse
enheten og finne ut hvorfor anordningen ble utløst før du tilbakestiller den. Lag ALDRI broer mellom sikkerhetsanordninger eller endre deres verdier til noe annet enn fabrikkens standardinnstilling. Kontakt forhandleren hvis du ikke finner årsaken til problemet.
FARE: ELEKTRISK STØT
Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Vannstrømmen er for svak Kontroller og sørg for at:
▪ Alle avstengningsventiler i
vannkretsen er helt åpne.
▪ Vannfiltrene er rene. Rengjør
om nødvendig.
▪ Det er ikke luft i systemet. Luft
ut systemet ved behov. Du kan foreta luftrensing manuelt (se
"Slik utfører du en manuell luftrensing" på side 64) eller
bruke den automatiske luftrensingsfunksjonen (se
"Slik gjennomfører du en automatisk luftrensing" på side65).
▪ Vanntrykket er >1 bar.
▪ Ekspansjonskaret er IKKE
ødelagt.
▪ Motstanden i vannkretsen er
IKKE for høy for pumpen (se ESP-kurven i kapittelet "Tekniske data").
Kontakt forhandleren hvis problemet ikke gir seg etter at du har gjennomført alle ovenstående kontroller. I enkelte tilfeller er det normalt at enheten bestemmer seg for å bruke en svak vannstrøm.
Vannvolumet i installasjonen er for lavt
Kontroller at vannvolumet i installasjonen er over minste nødvendige verdi (se "6.4.3Slik
kontrollerer du vannvolumet og strømningshastigheten"på side19).
ADVARSEL
Du må forebygge farlige situasjoner som følge av utilsiktet tilbakestilling av den termiske sikringsautomaten. Dette apparatet MÅ IKKE tilføres strøm via en ekstern bryterenhet, som en tidsbryter, eller kobles til en krets som jevnlig slås PÅ og AV av et eksternt system.
FARE: BRENNSKADER

12.3 Løse problemer basert på symptomer

12.3.1 Symptom: Enheten varmes IKKE opp som forventet

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Temperaturinnstillingen er IKKE riktig
Undersøk temperaturinnstillingen på fjernkontrollen. Slå opp i driftshåndboken.

12.3.2 Symptom: Kompressoren starter IKKE (romoppvarming eller oppvarming av husholdningsvann)

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Enheten må startes opp utenfor driftsområdet (vanntemperaturen er for lav)
Innstillingene for strømforsyning til foretrukket kWt-tariff og de elektriske tilkoblingene samsvarer IKKE
Hvis vanntemperaturen er for lav, bruker enheten ekstravarmeren til å oppnå minimum vanntemperatur først (15°C).
Kontroller og sørg for at:
▪ Strømforsyningen til
ekstravarmeren er riktig tilkoblet.
▪ Ekstravarmerens varmevern er
IKKE aktivert.
▪ Ekstravarmerens kontakt er
IKKE brutt.
Kontakt forhandleren hvis problemet ikke gir seg etter at du har gjennomført alle ovenstående kontroller.
Dette bør stemme overens med tilkoblingene slik det er forklart i
"6.5Klargjøre elektrisk ledningsopplegg"på side21 og "7.9.9Slik kobler du til hovedstrømforsyningen"på side37.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
69
Page 70
12 Feilsøking
Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Signalet for foretrukket kWt-tariff ble sendt fra strømselskapet
Vent på strømmen kommer tilbake (2 timer maks.).

12.3.3 Symptom: Pumpen lager støy (hulrom)

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Det er luft i systemet Luft begge soner manuelt (se
"Slik utfører du en manuell luftrensing"på side64) eller bruk
den automatiske luftrensingsfunksjonen på begge soner (se "Slik gjennomfører du
en automatisk luftrensing"på side65).
Vanntrykket ved pumpeinntaket er for lavt
Kontroller og sørg for at:
▪ Vanntrykket er >1 bar.
▪ Trykkmåleren er ikke ødelagt.
▪ Ekspansjonskaret er IKKE
ødelagt.
▪ Ekspansjonskarets
fortrykksinnstilling er riktig (se
"6.4.4 Endre ekspansjonskarets fortrykk"på side20).

12.3.4 Symptom: Trykkavlastningsventilen åpnes

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Ekspansjonskaret er ødelagt Skift ut ekspansjonskaret. Vannvolumet i installasjonen er
for høyt
Vannkretshodet er for høyt Vannkretshodet er forskjellen i
Kontroller at vannvolumet i installasjonen er under maksimal tillatt verdi (se "6.4.3Slik
kontrollerer du vannvolumet og strømningshastigheten"på side19 og "6.4.4Endre ekspansjonskarets fortrykk"på side20).
høyde mellom innendørsenheten og høyeste punkt i vannkretsen. Hvis innendørsenheten er plassert på det høyeste punktet i installasjonen, vurderes installeringshøyden å være 0m. Maksimalt vannkretshode er 10m.
Undersøk installeringskravene.

12.3.5 Symptom: Avlastningsventilen for vanntrykk lekker

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Smuss blokkerer utløpet på avlastningsventilen for vanntrykk
Undersøk om trykkavlastningsventilen fungerer korrekt ved å vri den røde knasten på ventilen mot klokken:
▪ Kontakt forhandleren hvis du
IKKE hører en klaprelyd.
▪ Hvis det renner ut vann fra
enheten, stenger du først avstengningsventilene for både vanninntaket og vannutløpet, og deretter kontakter du forhandleren.

12.3.6 Symptom: Rommet blir IKKE tilstrekkelig oppvarmet ved lave utendørstemperaturer

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Drift av ekstravarmeren er ikke aktivert
Ekvilibriumtemperaturen for ekstravarmeren er ikke riktig konfigurert
Det er luft i systemet. Utfør luftrensing manuelt eller
Kontroller og sørg for at:
▪ Driftsmodus for ekstravarmer
er aktivert. Gå til:
▪ [A.5.1.1] >
Installatørinnstillinger > Varmekilder > Ekstravarmer > Dm [4‑00]
▪ Ekstravarmerens
overstrømsikring er ikke slått av. Hvis den er det, sjekk sikringen og slå den på igjen.
▪ Ekstravarmerens varmevern er
ikke aktivert. Hvis det er det, kontroller følgende og trykk deretter på nullstillingsknappen i bryterboksen:
▪ Vanntrykket
▪ Om det er luft i systemet
▪ Luftrensingsoperasjonen
Øk “ekvilibriumtemperaturen” for å aktivere drift av ekstravarmeren ved høyere utendørstemperatur. Gå til:
▪ [A.5.1.4] >
Installatørinnstillinger > Varmekilder > Ekstravarmer > Ekvilibriumtemp. ELLER
▪ [A.8] > Installatørinnstillinger >
Oversiktsinnstillinger [5‑01]
automatisk. Se luftrensingsfunksjonen i kapittelet "Igangsetting".
Referanseguide for installatør
70
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 71
12 Feilsøking
Mulige årsaker Korrigerende tiltak
For mye varmepumpekapasitet brukes for oppvarming av husholdningsvarmtvann
Kontroller og sørg for at innstillingene for "prioritert romoppvarming" er riktig konfigurert:
▪ Kontroller at “status for
prioritert romoppvarming” er aktivert. Gå til [A.8] > Installatørinnstillinger > Oversiktsinnstillinger [5‑02]
▪ Øk “temperatur for prioritert
romoppvarming” for å aktivere drift av ekstravarmeren ved høyere utendørstemperatur. Gå til [A.8] > Installatørinnstillinger > Oversiktsinnstillinger [5‑03]

12.3.7 Symptom: Trykket ved tappepunktet er midlertidig uvanlig høyt

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Defekt eller blokkert trykkavlastningsventil.
▪ Skyll og rengjør hele tanken,
medregnet røropplegget mellom trykkavlastningsventilen og kaldtvannsinnløpet.
▪ Skift ut
trykkavlastningsventilen.

12.3.8 Symptom: Dekorpaneler er skjøvet bort på grunn av en oppsvulmet tank

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Defekt eller blokkert trykkavlastningsventil.
Kontakt nærmeste forhandler.

12.3.9 Symptom: Tankdesinfiseringsfunksjonen er IKKE riktig fullført (AH-feil)

Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Desinfeksjonsfunksjonen ble avbrutt pga. tapping av husholdningsvarmtvann
Omfattende tapping av husholdningsvarmtvann skjedde nylig før den programmerte oppstarten av desinfeksjonsfunksjonen
Programmer oppstart av desinfeksjonsfunksjonen for et tidspunkt INGEN tapping av husholdningsvarmtvann er forventet de neste 4 timer.
Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus > Gjenoppvarming eller Gj.oppv. +planl. er valgt, anbefales det å programmere oppstart av desinfiseringsfunksjonen minst 4timer senere enn siste forventede omfattende tapping av husholdningsvarmtvann. Denne oppstarten kan angis av installatørinnstillinger (desinfeksjonsfunksjon).
Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus > Kun planl. anbefales det å programmere en Lagring økonomisk 3 timer før planlagt oppstart av desinfiseringsfunksjonen for å forvarme tanken.
Mulige årsaker Korrigerende tiltak
Desinfiseringsdriften ble stoppet automatisk: mens brukergrensesnittet viste DHW­hjemmesiden og brukertillatelsesnivået var satt til Installatør, ble -knappen trykket under desinfiseringsdrift.
IKKE trykk på -knappen mens desinfiseringsfunksjonen er aktiv.

12.4 Løse problemer basert på feilkoder

Når det oppstår et problem, vises en feilkode i brukergrensesnittet. Det er viktig å forstå problemet og treffe mottiltak før du tilbakestiller feilkoden. Dette bør gjøres av en kvalifisert installatør eller av din lokale forhandler.
Dette kapittelet gir en oversikt over alle feilkoder og innholdet av feilkoden slik den vises på brukergrensesnittet.
Hvis du vil ha mer detaljerte retningslinjer for feilsøking av hver feil, se servicehåndboken.

12.4.1 Feilkoder: oversikt

Feilkoder for innendørsenheten
Feilkode Detaljerte
feilkoder
7H 01 Problem med vannstrøm.
7H 04 Problem med vannstrøm under
7H 05 Problem med vannstrøm under
7H 06 Problem med vannstrøm under
Beskrivelse
Automatisk omstart.
produksjon av husholdningsvarmtvann.
Manuell nullstilling.
Sjekk kretsen til husholdningsvarmtvann.
oppvarming/prøvetaking.
Manuell nullstilling.
Kontroller romoppvarmingskretsen.
avtining.
Manuell nullstilling.
Sjekk for platevarmeveksleren.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
71
Page 72
12 Feilsøking
Feilkode Detaljerte
Beskrivelse
feilkoder
80 00 Problem med returvanns-
sensor
Kontakt forhandleren.
81 01 Abnormalitet ved blandet
vanntermistor.
Automatisk nullstill.
1
81 00 Problem med turvanns-
sensor.
Kontakt forhandleren.
89 01 Fryst varmeveksler.
89 02 Fryst varmeveksler.
89 03 Fryst varmeveksler.
8F 00 Unormal økning av
utløpsvanntemperatur (DHW).
8H 00 Unormal økning av
utløpsvanntemperatur.
8H 01 Overoppheting blandet
vannkrets.
Automatisk nullstill.
1
8H 02 Overoppheting blandet vannkrets
(termostat).
Automatisk nullstill.
1
8H 03 Overopphetet vannkrets
Termostat
A1 00 Null kryssdeteksjonsproblemer.
Resetting påkrevd.
Kontakt forhandleren.
A1 01 EEPROM-avlesingsfeil.
Feilkode Detaljerte
Beskrivelse
feilkoder
AJ 03 For lang VVB-oppvarmingstid
påkrevd.
C0 00 Feil med flytsensor.
Manuell nullstilling.
C4 00 Problem med varmeveksler-
sensor.
Kontakt forhandleren.
CJ 02 Problem med romr-
sensor
Kontakt forhandleren.
EC 00 Unormal økning i
tanktemperatur.
H1 00 Problem med ekstern-
sensor
Kontakt forhandleren.
HC 00 Problem med tank-
sensor
Kontakt forhandleren.
U3 00 Under gulvoppvarming blir
betonguttørking ikke fullført
riktig.
U4 00 Innendørs-/utendørsenheten har
kommunikasjonsproblem.
U5 00 Brukergrensesnittet har
kommunikasjonsproblem.
U8 01 signal til adapter er borte
Kontakt forhandleren.
UA 00 Innendørsenhet, utendørsenhet
parringsproblem
Resetting påkrevd.
UA 16 Extension/hydro
communication problem.
AA 01 Ekstravarmer overopphetet.
Resetting påkrevd.
Kontakt forhandleren.
AH 00 Tankdesinfiseringsfunksjon ikke
fullført korrekt.
(1)
På startskjermen til brukergrensesnittet vises følgende informasjon:
Avviksdetektering
i bi-sone-sett
Se i manual for bi-sone-sett
Referanseguide for installatør
72
UA 17 Problem med tanktype
UA 21 Extension/hydro
mismatch problem.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 73

13 Kassering

INFORMASJON
Hvis en AH-feilkode, uten avbrudd i desinfiseringsfunksjonen, oppstod på grunn av tapping av husholdningsvarmtvann, er følgende tiltak anbefalt:
▪ Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus >
Gjenoppvarming eller Gj.oppv.+planl. er valgt, anbefales det å programmere oppstart av desinfiseringsfunksjonen minst 4timer senere enn siste forventede omfattende tapping av husholdningsvarmtvann. Denne oppstarten kan angis av installatørinnstillinger (desinfiseringsfunksjon).
▪ Når Husholdningsvarmtvann > Settpunktmodus > Kun
planl. anbefales det å programmere en Lagring økonomisk 3 timer før planlagt oppstart av desinfiseringsfunksjonen for å forvarme tanken.
MERKNAD
Når minimum vannstrøm er lavere enn beskrevet i tabellen nedenfor, vil enheten midlertidig stoppe driften og brukergrensesnittet vil vise feilen 7H-01. Etter noe tid, vil denne feilen nullstille automatisk og enheten vil gjenoppta driften.
Minimum nødvendig vannstrøm under varmepumpedrift
04-modeller 6l/min 08-modeller 6l/min 16-modell 10l/min
Minimum nødvendig vannstrøm under opptiningsdrift
04+08-modeller 12l/min 16-modell 15l/min
Minimum nødvendig vannstrøm under drift med ekstravarmer
Alle modeller 12l/min
Hvis 7H-01-feilen vedvarer, vil enheten stoppe driften og brukergrensesnittet vil vise en feilkode som må nullstilles manuelt. Avhengig av problemet, er denne feilkoden forskjellig:
Feilkode Detaljerte
feilkoder
7H 04 Vannstrømproblemet oppsto
7H 05 Vannstrømproblemet oppsto
7H 06 Vannstrømproblemet oppsto
INFORMASJON
Feilen AJ-03 nullstilles automatisk fra det øyeblikk det foreligger normal tankoppvarming.
Beskrivelse
hovedsakelig under drift av husholdningsvarmtvann. Sjekk kretsen til husholdningsvarmtvann.
hovedsakelig under drift av romoppvarming. Kontroller romoppvarmingskretsen.
hovedsakelig under avtiningsdrift. Kontroller romoppvarmingskretsen.
Denne feilkoden kan også være en indikasjon på frostskade på platevarmeveksleren. Kontakt den lokale forhandleren din i et slikt tilfelle.
INFORMASJON
Hvis enheten oppdager strømning når pumpen ikke kjører, kan en ekstern enhet forårsake strømning, eller det er noe annet galt med strømningsmåleenhetene (flytsensor).
▪ Hvis flytsensoren registrer strømning når pumpen ikke
kjører, vil enheten stoppe og brukergrensesnittet vil vise feil C0-00. For at enheten skal fortsette driften, må denne feilen tilbakestilles manuelt.
13 Kassering
MERKNAD
Systemet må IKKE demonteres på egen hånd. Systemet må demonteres og kjølemiddelet, oljen og eventuelle andre deler MÅ tas hånd om i overensstemmelse med aktuell lovgivning. Anleggene MÅ håndteres ved et spesialanlegg for gjenbruk, resirkulering og gjenvinning.

13.1 Oversikt: Kassering

Typisk arbeidsflyt
Kassering av systemet består vanligvis av følgende trinn: 1 Pumpe ut systemet. 2 Ta med systemet til et spesialanlegg.
INFORMASJON
Hvis du vil ha flere detaljer, se i servicehåndboken.

13.2 Om utpumping

Anlegget er utstyrt med en funksjon for automatisk utpumping som samler opp alt kjølemediet fra systemet i utendørsanlegget.
Eksempel: For å beskytte miljøet skal du utføre nedpumping når enheten flyttes eller ved kassering av enheten.
MERKNAD
Utendørsanlegget er utstyrt med en lavtrykksbryter for å beskytte kompressoren ved å slå den AV. Du må ALDRI kortslutte lavtrykksbryteren under nedpumpingsoperasjonen.
Før nedpumping
MERKNAD
Før nedpumping må du kontrollere at vanntemperaturen (eksempelvis: ved å utføre en oppvarmingsoperasjon) og vannvolumet (eksempelvis: ved å åpne alle varmestrålelegemer) er tilstrekkelig. Nedpumping skjer i kjølemodus.

13.3 Slik pumper du ut

FARE: FARE FOR EKSPLOSJON
Utpumping – kjølemedielekkasje. Hvis du vil utføre
utpumping på systemet og det er lekkasje i kjølemediekretsen:
▪ Du må IKKE bruke anleggets funksjon for automatisk
utpumping, som samler opp alt kjølemediet fra systemet i utendørsanlegget. Mulige konsekvens: Kompressoren kan selvantenne og eksplodere fordi det kommer inn luft mens kompressoren kjører.
▪ Bruk et separat gjenvinningssystem slik at anleggets
kompressor IKKE må kjøre.
1 Slå PÅ strømtilførselen med hovedbryteren.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
73
Page 74
13 Kassering
2 Sørg for at væskeavstengingsventilen og
gassavstengingsventilen er åpne.
3 Trykk på nedpumpingsknappen (BS4) i minst 8sekunder. BS4
er plassert på kretskortet i utendørsenheten (se koblingsskjemaet).
Resultat: Kompressoren og utendørsanleggets vifte starter automatisk.
4 Så snart operasjonen starter (etter 3~5 minutter), lukker du
væskeavstengingsventilen og gassavstengingsventilen. Resultat: Nedpumpingsoperasjonen er ferdig.
Brukergrensesnittet kan vise “ ”, og innendørspumpen kan fortsette å gå. Dette er IKKE en feilfunksjon. Selv om du trykker på PÅ-knappen på brukergrensesnittet, vil enheten IKKE starte. For å starte enheten på nytt, slå AV strømtilførselens hovedbryter og slå den PÅ igjen.
5 Slå AV strømtilførselen med hovedbryteren.
MERKNAD
Sørg for å åpne begge stoppventiler igjen før du starter enheten på nytt.
Referanseguide for installatør
74
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 75

14 Tekniske data

R2T
R4T
R6T
R1T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
R5T
R3T
3TW57765-1A
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
h
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
R1T
R4T
R5T
3TW57915-1A
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y3E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
h
R1T
R4T
R5T
3TW60335-1A
e
14 Tekniske data
Et delsett med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på det lokale nettstedet til Daikin (tilgjengelig for alle). Det komplette settet med de nyeste tekniske dataene er tilgjengelig på ekstranettet til Daikin (kreves godkjenning).

14.1 Rørledningsskjema: Utendørsenhet

ERHQ_V3
a Lokalt røropplegg (væske: Ø9,5 konisk kobling) b Lokalt røropplegg (gass: Ø15,9 konisk kobling) c Avstengingsventil (med utløpsport 5/16") d Akkumulator e Filter
f Varmeveksler
g Intern utløpsport 5/16"
E1HC Veivhusvarmer
M1C Motor (kompressor)
M1F‑M2F Motor (øvre og nedre vifte)
R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utløp) R3T Termistor (innsuging) R4T Termistor (varmeveksler) R5T Termistor (varmeveksler i midten) R6T Termistor (væske)
S1NPH Trykksensor
S1PH Høytrykksbryter
Y1E Elektronisk ekspansjonsventil Y1S Solenoidventil (4-veisventil)
Oppvarming Kjøling
ERHQ_W1
a Lokalt røropplegg (væske: Ø9,5 konisk kobling) b Lokalt røropplegg (gass: Ø15,9 konisk kobling) c Avstengingsventil (med utløpsport 5/16") d Akkumulator e Filter
f Varmeveksler g Intern utløpsport 5/16" h Kapillærrør
E1HC Veivhusvarmer
M1C Motor (kompressor)
M1F‑M2F Motor (øvre og nedre vifte)
R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utløp) R3T Termistor (innsuging) R4T Termistor (varmeveksler) R5T Termistor (varmeveksler i midten) R6T Termistor (væske)
S1NPH Trykksensor
S1PH Høytrykksbryter
Y1E Elektronisk ekspansjonsventil Y1S Solenoidventil (4-veisventil) Y3S Solenoidventil (injeksjon)
Oppvarming Kjøling
ERLQ
a Lokalt røropplegg (væske: Ø9,5 konisk kobling) b Lokalt røropplegg (gass: Ø15,9 konisk kobling) c Avstengingsventil (med utløpsport 5/16") d Akkumulator e Filter
f Varmeveksler g Intern utløpsport 5/16" h Kapillærrør
E1HC Veivhusvarmer
M1C Motor (kompressor)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
M1F‑M2F Motor (øvre og nedre vifte)
R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utløp) R3T Termistor (innsuging) R4T Termistor (varmeveksler) R5T Termistor (varmeveksler i midten) R6T Termistor (væske)
S1NPH Trykksensor
S1PH Høytrykksbryter
Y1E Elektronisk ekspansjonsventil (hoved) Y3E Elektronisk ekspansjonsventil (injeksjon) Y1S Solenoidventil (4-veisventil) Y3S Solenoidventil (varmgasspassering)
Oppvarming Kjøling
Referanseguide for installatør
75
Page 76
14 Tekniske data
Lokalt installert
M
M
3D096028-1A
R1T
R4T
R3T
R2T
R5T
R7T
A
A
1
7
7
26
12
14
18
9
21
2
5
6
4
3
13
27
16
19
20
17
10
28
22
23
8
8
29
15
11
24
28
Inntak kjølemiddel
Uttak kjølemiddel
Kjølemedieside
Vannside
Lokalt installert

14.2 Rørledningsskjema: innendørsenhet

1 Romoppvarming – vann UT (ekstra-/direkteområde) 2 Romoppvarming – vann INN (ekstra-/direkteområde) 3 Romoppvarming – vann UT (hoved-/blandet område) 4 Romoppvarming – vann INN (hoved-/blandet område) 5 Husholdningsvarmtvann: varmtvann ut 6 Husholdningsvarmtvann: kaldt vann inn 7 Avstengningsventil med drenerings-/påfyllingsventil 8 Avstengningsventil
9 Flytsensor 10 3-veisventil (romoppvarming/husholdningsvarmtvann) 11 3-veisventil (blandeventil for hoved-/blandet område) 12 Vannfilter (ekstra-/direkteområde) 13 Vannfilter (hoved-/blandet område) 14 Pumpe (ekstra-/direkteområde) 15 Pumpe (hoved-/blandet område)
Referanseguide for installatør
16 Ekstravarmer 17 Sikkerhetsventil 18 Platevarmeveksler 19 R1T – Utløpsvann fra varmevekslertermistor 20 R2T – termistor for utløpsvann fra ekstravarmer 21 R3T – termistor (varmeveksler, væskerør) 22 R4T – termistor for inntaksvann 23 R5T – tanktermistor 24 R7T – vannutløpstermistor (hoved-/blandet område) 26 Ekspansjonskar 27 Luftrensing 28 Tilbakeslagsventil 29 Kapillærrør
Skruetilkobling Konisk tilkobling
Hurtigkobling Slagloddet tilkobling
76
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 77

14.3 Koblingsskjema: Utendørsenhet

Koblingsskjemaet er levert med enheten, plassert på innsiden av servicedekselet.
Merknader:
1 Dette koblingsskjemaet gjelder bare utendørsenheten. 2 Symboler (se nedenfor). 3 Symboler (se nedenfor). 4 Se tilleggsutstyrhåndboken for tilkobling av ledninger til X6A
og X77A.
5 Se på koblingsskjemaetiketten (på baksiden av
servicedekselet) for hvordan du skal bruke bryterne BS1~BS4
og DS1. 6 Beskyttelsesinnretninger må ikke kobles ut under drift S1PH. 7 Farger (se nedenfor). 8 Se i servicehåndboken for instruksjoner om hvordan du stiller
velgerbrytere (DS1). Fabrikkinnstillingen for alle brytere er
AV. 9 Symboler (se nedenfor).
Symboler:
L Strømførende N Nøytral
Lokalt ledningsopplegg Terminalstripe Kontakt Kontakt Tilkopling Beskyttelsesjord (skrue)
Støyfri jord
Terminal Valg
Ledningsopplegg avhenger av modell
Farger:
BLK Svart BLU Blå BRN Brun GRN Grønn ORG Oransje RED Rød WHT Hvit YLW Gul
Forklaring:
A1P~A4P Kretskort BS1~BS4 Trykknappbryter C1~C4 Kondensator DS1 DIP-bryter E1H Bunnplatevarmer E1HC Veivhusvarmer F1U~F8U
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
▪ F1U, F3U, F4U: Sikring (T 6,3 A /
250V)
▪ F6U: Sikring (T 5,0A / 250V)
▪ F7U, F8U: Sikring (F 1.0A / 250V)
14 Tekniske data
F1U~F9U
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
H1P~H7P (A2P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3)
H1P~H7P (A1P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) HAP (A1P)
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) HAP (A1P, A2P)
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) K1M, K2M
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) K1R~K4R Magnetisk relé K10R, K11R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) L1R~L4R Reaktor M1C Motor (kompressor) M1F Motor (øvre vifte) M2F Motor (nedre vifte) PS Svitsjet strømtilførsel Q1DI Jordfeilbryter (kjøpes lokalt) R1~R4 Resistor R1T Termistor (luft) R2T Termistor (utløp) R3T Termistor (innsuging) R4T Termistor (varmeveksler) R5T Termistor (varmeveksler i midten) R6T Termistor (væske) R7T
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) R10T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) RC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) S1NPH Trykksensor S1PH Høyttrykksbryter TC
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) V1R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) V1R, V2R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) V2R, V3R
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) V3R
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1)
▪ F1U, F2U: Sikring (31,5A / 500V)
▪ F3U~F6U: Sikring (T 6,3A / 250V)
▪ F7U: Sikring (T 5,0A / 250V)
▪ F8U, F9U: Sikring (F 1.0A / 250V) Lysdiode (serviceovervåking, oransje)
H2P:
▪ Klargjør, test: Flimring
▪ Funksjonsfeil: Tennes Lysdiode (serviceovervåking, oransje)
Lysdiode (serviceovervåking, grønn)
Lysdiode (serviceovervåking, grønn)
Magnetisk kontaktor
Magnetisk relé
Termistor (ribbe)
Termistor (ribbe)
Signalmottakerkrets
Signaltransmisjonskrets
Strømmodul
Strømmodul
Diodemodul
Diodemodul
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
77
Page 78
14 Tekniske data
V1T
(ERHQ_V3 + ERLQ_V3) X1M Terminalblokk (strømforsyning) X1Y Kontakt (tilleggsutstyr for ERHQ:
X6A Kontakt (tilleggsutstyr) X77A
(ERHQ_W1 + ERLQ_W1) Y1E Ekspansjonsventil (hoved) Y3E
(ERLQ) Y1S Solenoidventil (4-veisventil) Y3S
(ERHQ_W1) Y3S
(ERLQ) Z1C~Z9C Støyfilter Z1F~Z4F Støyfilter
Isolert port på topolet transistor (IGBT)
bunnplatevarmer)
Kontakt (tilleggsutstyr)
Ekspansjonsventil (injeksjon)
Solenoidventil (injeksjon)
Solenoidventil (varmgasspassering)
Referanseguide for installatør
78
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 79
14 Tekniske data
15
**
/12.2
1

14.4 Koblingsskjema: Innendørsenhet

Se det interne koblingsskjemaet som følger med enheten (på innsiden av dekselet på bryterboksen til innendørsenheten). Forkortelsene som er benyttet, står oppført nedenfor.
Kontrollpunkter før oppstart av enheten
engelsk Oversettelse
Notes to go through before starting the unit
X1M Hovedterminal X2M Terminal for lokalt
X5M Terminal for lokalt
User installed options Brukermontert tilleggsutstyr
Domestic hot water tank Husholdningsvarmtvannstank Remote user interface Fjernbrukergrensesnitt Ext. indoor thermistor Ekstern innendørstermistor Ext outdoor thermistor Ekstern utendørstermistor Digital I/O PCB Digitalt I/O-kretskort Demand PCB Demand-kretskort Bottom plate heater Bunnplatevarmer
Main LWT Hovedtemperatur for
On/OFF thermostat (wired) PÅ/AV-termostat (kablet) On/OFF thermostat (wireless) PÅ/AV-termostat (trådløs) Ext. thermistor Ekstern termistor Heat pump convector Varmepumpekonvektor Safety thermostat Sikkerhetstermostat
Add LWT Ekstratemperatur for
On/OFF thermostat (wired) PÅ/AV-termostat (kablet) On/OFF thermostat (wireless) PÅ/AV-termostat (trådløs) Ext. thermistor Ekstern termistor Heat pump convector Varmepumpekonvektor
Plassering i bryterboks
engelsk Oversettelse
Position in switch box Plassering i bryterboks
Tegn forklaring
A1P Hovedkretskort A2P Kretskort for brukergrensesnitt A3P * PÅ/AV-termostat (PC=strømkrets [power
circuit]) A3P * Varmepumpekonvektor A4P * Digitalt I/O-kretskort
Kontrollpunkter før oppstart av enheten
ledningsopplegg for vekselstrøm
ledningsopplegg for likestrøm Jordledninger Ledningsnummer 15
Kjøpes lokalt Tilkobling ** fortsetter på side 12,
kolonne 2 Flere mulige ledningsopplegg
Valg
Ikke montert i bryterboks
Ledningsopplegg avhengig av modell
KRETSKORT
utslippsvann
utslippsvann
A4P * Kretskort for mottaker (trådløs PÅ/AV-
termostat) A5P Bizone-kretskort A6P Kretskort gjeldende sløyfe A7P Anodedriver-kretskort A8P * Demand-kretskort B1L Flytsensor DS1 (A5P) DIP-bryter DS1 (A8P) DIP-bryter E1A Elektrisk anode E3H Ekstravarmerelement (3kW) F1B Overstrømssikring for ekstravarmer F1T Termobryter for ekstravarmer F1U (A4P) * Sikring 5A 250V for digitalt I/O-kretskort F2U (A4P) * Sikring 5A 250V for digitalt I/O-kretskort F1U (A5P) Sikring T 2A 250V for kretskort F2U (A5P) Sikring T 2A 250V for kretskort FU1 (A1P) Sikring T 6,3A 250V for kretskort K1M Kontaktor for ekstravarmer K2M Relé 3-veisventil bypass K3M Relé 3-veisventil strømning K*R (A1P, A4P) Relé på kretskort M1P Tilleggsområdepumpe M2P # Husholdningsvarmtvannspumpe M3P Hovedområdepumpe M1S Blande-3-veisventil M2S # 2-veisventil for kjølemodus M3S 3-veisventil for romoppvarming/
husholdningsvarmtvann PC (A4P) Strømkrets PHC1 (A4P) * Optokobler-inngang for krets Q*DI # Jordfeilbryter Q1L Varmevern for ekstravarmer Q3L # Sikkerhetstermostat R1H (A3P) * Fuktighetssensor R1T (A1P) Utslippsvann fra varmevekslertermistor R1T (A2P) Brukergrensesnitt for omgivelsessensor R1T (A3P) * Omgivelsessensor PÅ/AV-termostat R2T (A1P) Termistor for utslipp fra ekstravarmer R2T (A3P) * Ekstern sensor (gulv eller omgivelser) R3T Termistor for kjølemiddel på væskeside R4T Innløpsvanntermistor R5T Termistor for husholdningsvarmtvann R6T * Ekstern termistor for innendørs eller
utendørs omgivelser R7T Blandet utslippsvanntermistor S1S # Kontakt for strømforsyning til foretrukket
kWt-tariff S2S # Inngang 1 for strømmålerpuls S3S # Inngang 2 for strømmålerpuls S4S # Sikkerhetstermostat
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
79
Page 80
14 Tekniske data
S6S~S9S # Digitale innganger for strømbegrensning SS1 (A4P) * Velgerbryter TR1 Strømforsyningsomformer CN1-2, X*A
X*H, X*Y X*M Terminalstripe
Oversettelse av tekst i ledningsdiagram
engelsk Oversettelse
3 wire type SPST 3-ledningers type SPST Add. LWT zone Ekstratemperaturområde for
Alarm output Alarmsignal Anode Anode Continuous Kontinuerlig strøm Demand PCB Demand-kretskort DHW pump Husholdningsvarmtvannspumpe DHW pump output Husholdningsvarmtvannets
Digital I/O PCB Digitalt I/O-kretskort Electric pulse meter inputs: 12 V
DC pulse detection (voltage supplied by PCB)
Ext. ambient sensor option (indoor or outdoor)
Ext. heat source Ekstern varmekilde For preferential kWh rate power
supply For safety thermostat For sikkerhetstermostat Heat pump convector Varmepumpekonvektor Indoor unit supplied from outdoor Innendørsenhet levert fra
Inrush Innkoblingstrøm Main LWT zone Hovedtemperaturområde for
Max. load Maksimum last Min. load Minimum last NC valve Normalt lukket ventil NO valve Normalt åpen ventil
Kontakt
* = Tilleggsutstyr
# = Kjøpes lokalt
utslippsvann
pumpeutgang
Elektriske pulsemålerinnganger: 12VDC pulsdeteksjon (spenning forsynt fra kretskort)
Ekstern miljøsensorvalg (innendørs eller utendørs)
For strømforsyning til foretrukket kWh-tariff
utendørs
utslippsvann
engelsk Oversettelse
Normal kWh rate power supply Strømforsyning til normal kWh-
tariff Only for *** Bare for *** Only for demand PCB option Bare for valget demand-kretskort Only for digital I/O PCB option Bare for valget digitalt I/O-
kretskort Only for ext. sensor (floor or
ambient) Only for normal power supply
(standard) Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor) Only for wired On/OFF
thermostat Only for wireless On/OFF
thermostat Only if no *** Bare hvis ingen *** Options: boiler output, alarm
output
Options: bottom plate heater OR On/OFF output
Outdoor unit Utendørsenhet Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage supplied by PCB)
Preferential kWh rate power supply contact: 16 V DC detection (voltage supplied by PCB)
Remote user interface Fjernbrukergrensesnitt Safety thermostat Sikkerhetstermostat Safety thermostat contact: 16 V
DC detection (voltage supplied by PCB)
Shut-off valve Avstengningsventil Space C/H On/OFF output Romkjøling/-oppvarming PÅ/AV-
Switch box Bryterboks To bottom plate heater Til bunnplatevarmer Use normal kWh rate power
supply for indoor unit User interface Brukergrensesnitt
Bare for ekstern sensor (gulv
eller omgivelser)
Bare for normal strømforsyning
(standard)
Bare for strømforsyning til
foretrukket kWt-tariff (utendørs)
Bare for kablet PÅ/AV-termostat
Bare for trådløs PÅ/AV-termostat
Valg: utgang for
varmtvannsbeholder,
alarmutgang
Valg: bunnplatevarmer ELLER
På/AV-utgang
Strømbegrensning av digitale
innganger: 12VDC / 12mA
deteksjon (spenning fra kretskort)
Kontakt for strømforsyning til
foretrukket kWt-tariff: 16VDC
deteksjon (spenning fra kretskort)
Kontakt for sikkerhetstermostat:
16VDC deteksjon (spenning fra
kretskort)
utgang
Bruk strømforsyning til normal
kWt-tariff for innendørsenhet
Referanseguide for installatør
80
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 81
Elektrisk koblingsskjema
Bare for *KRP1HB*
Kjøpes lokalt
kommunikasjon
Ekstern sensor (gulv eller omgivelser)
ekstern termistor (innendørs eller utendørs)
Bare for KRCS01-1 eller EKRSCA1
2-veisventil
Bunnplatevarmer
Kun for *KBPHT* og avhengig av modell
X1M: L1-L2-L3-N-jord eller L-N-jord
2 kjerner
3 kjerner
Innendørsenhet
Merknader:
- I tilfelle signalkabel: hold minimumsavstand til strømkabler > 5 cm
Utendørsenhet
Kjøling/oppvarming På/AV-effekt
Inngang 2 for elektrisk målerpuls
Inngang 1 for elektrisk målerpuls
Sirkulasjonspumpe for husholdningsvarmtvann
M2S (*KHBX-enheter) for kjølemodus
Ekstern varmekilde (f.eks. varmtvannsbeholder)
alarmindikasjon
2 kjerner
2 kjerner
signal
2 kjerner
signal
signal
2 kjerner
2 kjerner
2 kjerner
signal
2 kjerner
2 kjerner
Bare for *KRTW (kablet romtermostat)
Ekstern romtermostat / varmepumpekonvektor (hoved- og/eller ekstraområde)
Valgfri del
Bare for *KRTR (trådløs romtermostat)
Bare for *KRTETS
2 kjerner (3 m inkludert)
signal
2 kjerner
2 kjerner
4 kjerner for bare kjøleoperasjon
5 kjerner for kjølings-/romoperasjon
2 kjerner for bare kjøleoperasjon
3 kjerner for kjølings-/romoperasjon
Bare for (varmepumpekonvektor)
signal
2 kjerner
signal
2 kjerner
signal
2 kjerner
signal
2 kjerner
Strømbegrensning demand-inngang 4
Strømbegrensning demand-inngang 3
Strømbegrensning demand-inngang 2
Strømbegrensning demand-inngang 1
Kjøpes lokalt
Standarddel
Valgfri del
A2P: P1-P2-brukergrensesnitt
A2P: P1-P2-brukergrensesnitt
Bare for *KRUCBL*
kommunikas-
jon
2 kjerner
hoved: X2M: 1-4
ekstra: X2M: 1a-4
hoved: X2M: 1-2-3-4
ekstra: X2M: 1a-2a-3-4
hoved: X2M: 1-2-4
ekstra: X2M: 1a-2a-4
NO-ventil: X2M: 6-7 NC-ventil: X2M: 5-7
Kjøling/oppvarming
På/AV-effekt
Omveksling til ekstern
varmekildeutgang
Alarmsignal
Bare for *KRP1AHTA
F1B: L-N + jording
2 kjerner
signal
Sikkerhetstermostat
Kjøpes lokalt
Kjøpes lokalt
3 kjerner
ekstravarmerens strømforsyning (3 kW): 230 V + jording
Sikkerhetstermostat
strømforsyning til normal kWt-tariff for innendørsenhet: 230 V
enhet med strømforsyning til foretrukket kWt-tariff: 400 V eller 230 V + jording
Bare for installering av strømforsyning til foretrukket kWt-tariff
5 eller 3 kjerner
2x0,75
2 kjerner
2 kjerner
5 eller 3 kjerner
enhetens strømforsyning: 400 V eller 230 V + jording
Bare for installering av normal strømforsyning
Standarddel
Strømforsyning
Hvis du vil ha flere detaljer, kontroller enhetens ledningsopplegg.
14 Tekniske data
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
81
Page 82
14 Tekniske data
80
70
60
50
30
40
20
10
0
0 5 10 15 20 25 30 35 40
45
A
B
C
4D097421-1

14.5 ESP-kurve: Innendørsenhet

Merknad: Strømningsfeil vil inntreffe når minimum
vannstrømhastighet blir nådd.
EHVZ16S18CB
A Eksternt statisk trykk (kPa) B Vannets strømningshastighet (l/min) C Driftsområde
Ekstra-/direkteområde Hoved-/blandet område
Driftsområdet utvides til lavere strømningshastigheter bare dersom enheten brukes kun med varmepumpe. (Ikke i oppstart, ingen ekstravarmerdrift, ingen opptiningsdrift).
ESP = eksternt statisk trykk [kPa] i kretsen for romoppvarming.
Strømning = vannstrømning i kretsen for romoppvarming.
Merknader:
▪ Valg av en strøm utenfor driftsområdet kan føre til skade eller
feilfunksjon på enheten. Se også minimum og maksimum tillatt vannstrømintervall i de tekniske spesifikasjonene.
▪ Vannkvaliteten MÅ være i samsvar med EU-direktiv EC98/83EC.
Referanseguide for installatør
82
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB
Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt
4P401677-1C – 2018.02
Page 83
15 Ordliste
Forhandler
Salgsdistributør for produktet.
Autorisert montør
Teknisk kyndig person som er kvalifisert til å montere produktet.
Bruker
Person som eier produktet og/eller bruker det.
Gjeldende forskrifter
Alle internasjonale, europeiske, nasjonale og lokale direktiver, lover, forskrifter og/eller koder som er relevante og gjeldende for et bestemt produkt eller domene.
Servicefirma
Kvalifisert firma som kan utføre eller koordinere nødvendig service på enheten.
Installeringshåndbok
Instruksjonshåndbok for et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer hvordan du installerer, konfigurerer og vedlikeholder det.
Driftshåndbok
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer bruken.
Vedlikeholdsanvisninger
Instruksjonshåndbok beregnet på et bestemt produkt eller bruksområde. Forklarer (hvis aktuelt) hvordan en installerer, konfigurerer, bruker og/eller vedlikeholder det.
Tilbehør
Etiketter, håndbøker, informasjonsark og utstyr som følger med produktet og som må installeres i henhold til instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Tilleggsutstyr
Utstyr laget og godkjent av Daikin og som kan kombineres med produktet i samsvar med instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.
Kjøpes lokalt
Utstyr som IKKE er laget og godkjent av Daikin, og som kan kombineres med produktet i samsvar med instruksjonene i den medfølgende dokumentasjonen.

15 Ordliste

ERHQ+ERLQ011~016 + EHVZ16S18CB Daikin Altherma – Lavtemperatursplitt 4P401677-1C – 2018.02
Referanseguide for installatør
83
Page 84
1/8
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet [6.8.2] = .... ID66F2
Aktuelle innendørsenhete
r
*HVZ04S18CB3V *HVZ08S18CB3V *HVZ16S18CB3V
Merknader
(*5) *04/08* (*6) *16*
4P401673-1A - 2017.04
Page 85
2/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Brukerinnstillinger
└─ Forvalgverdier
└─ Romtemperatur
7.4.1.1 R/W [3-07]~[3-06], trinn: A.3.2.4
21°C
7.4.1.2 R/W [3-07]~[3-06], trinn: A.3.2.4
19°C
└─ LWT hoved
7.4.2.1 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], trinn: 1°C
35°C
7.4.2.2 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], trinn: 1°C
33°C
7.4.2.5 R/W -10~10°C, trinn: 1°C
0°C
7.4.2.6 R/W -10~10°C, trinn: 1°C
-2°C
└─ Tanktemperatur
7.4.3.1 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, trinn: 1°C
60°C
7.4.3.2 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trinn: 1°C
45°C
7.4.3.3 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trinn: 1°C
45°C
└─ Stille nivå
7.4.4 R/W
0: Nivå 1 (*6) 1: Nivå 2 (*5)
2: Nivå 3
└─ Strømpris
7.4.5.1 [C-0C] [D-0C]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.2 [C-0D] [D-0D]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
7.4.5.3 [C-0E] [D-0E]
R/W 0,00~990/kWh
0/kWh
└─ Drivstoffpris
7.4.6 R/W 0,00~990/kWh
0,00~290/MBtu
8,0/kWh
└─ Angi væravhengig
└─ Hoved
└────────────────── Angi væravhengig oppvarming
7.7.1.1 [1-00] Angi væravhengig oppvarming Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for
oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
7.7.1.1 [1-01] Angi væravhengig oppvarming Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for
oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
7.7.1.1 [1-02] Angi væravhengig oppvarming Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for
væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
R/W
[9-01]~[9-00]°C, trinn: 1°C
35°C
7.7.1.1 [1-03] Angi væravhengig oppvarming Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for
væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , trinn: 1°C
25°C
└─ Ekstra
└────────────────── Angi væravhengig oppvarming
7.7.2.1 [0-00] Angi væravhengig oppvarming Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for
væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann.
R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, trinn: 1°C
35°C
7.7.2.1 [0-01] Angi væravhengig oppvarming Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for
væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann.
R/W [9-05]~[9-06]°C, trinn: 1°C
45°C
7.7.2.1 [0-02] Angi væravhengig oppvarming Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for
oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann.
R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
7.7.2.1 [0-03] Angi væravhengig oppvarming Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for
oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann.
R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
Installeringsinnst.
└─ Systemoppsett
└─ Standard
A.2.1.1 [E-00] R/O 0~5
0: LT-s
p
lit
t
A.2.1.2 [E-01] R/O
0: 8 (*5) 1: 16
(*6)
A.2.1.3 [E-02] R/O
1: T
yp
e 2
A.2.1.4 [E-03] R/O
1: trinn 1
A.2.1.5 [5-0D] R/O
1: 1P,
(
1/1+2
)
A.2.1.6 [D-01] R/W
0: Nei
1: Åpen tariff 2: Lukket tariff 3: Termostat
A.2.1.7 [C-07] R/W 0: LWT-kontroll
1: Ekst. RT-kontr.
2: RT-kontroll
A.2.1.8 [7-02] R/W 0: 1 LWT-sone
1: 2 LWT-soner
A.2.1.9 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Prøve
2: Anmodnin
g
A.2.1.A [E-04] R/O
0: Nei (*6) 1: Ja
(*5)
A.2.1.B R/W 0: På enhet
1: I rom
└─ Valg
A.2.2.1 [E-05] R/W
0: Nei
1: Ja
A.2.2.3 [E-07] R/O 0~6
1: T
yp
e 2
A.2.2.4 [C-05] R/W 1: Termo PÅ/AV
2: C/H-anmodnin
g
A.2.2.5 [C-06] R/W 1: Termo PÅ/AV
2: C/H-anmodnin
g
A.2.2.6.1 [C-02] Digital I/O-kretskort Ekst.ekstra-v.kild R/W
0~3
0: Nei
1: Bivalent
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Komfort (oppvarming)
Øko (oppvarming)
Komfort (oppvarming)
Øko (oppvarming)
Kompressortype
Komfort (oppvarming)
Øko (oppvarming)
Lagring komfort
Lagring øko
Høy
Middels
Lav
Enhetstype
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
Gjenoppvarming
Ekskntktyp
Type innendørs-SW Trinn i ekstravarmer BUH-type
Enhetskontrollmetode
Antall LWT-soner
Pumpedriftsmodus
Strømbesvarelse mulig
Brukergrensesnittsted
VVB-drift
VVB-tankvarmer
Hvdkntktyp
Tvunget av kontakt
4P401673-1A - 2017.04
(*5) *04/08*_
(*6) *16*
Page 86
3/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.2.2.6.2 [D-07] Digital I/O-kretskort Solfangersett R/O
0~1
0: Nei
A.2.2.6.3 [C-09] Digital I/O-kretskort Alarmsignal R/W
0: Normalt åpen
1: Normalt lukket
A.2.2.6.4 [F-04] Digital I/O-kretskort Bunnplatevarmer R/W
0: Nei
1: Ja
A.2.2.7 [D-04] R/W
0: Nei
1: Strømkontroll
A.2.2.8 [D-08] R/W
0: Nei
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.2.2.9 [D-09] R/W
0: Nei
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.2.2.A [D-02] R/W
0~4
0: Nei
1: Sekundær rtm 2: Desinf. shunt
A.2.2.B [C-08] R/W
0: Nei
1: Utendørssensor 2: Romsensor
└─ Kapasiteter
A.2.3.2 [6-03] R/W 0~10 kW, trinn: 0,2 kW
3 kW
A.2.3.6 [6-07] R/W 0~200 W, trinn: 10 W
0 W
└─ Romoperasjon
└─ LWT-innstillinger
└────────────────── Hoved
A.3.1.1.1 R/W 0: Absolutt
1: Væravhengig
2: Abs + planlagt 3: Væravh+
p
lanlagt
A.3.1.1.2.1 [9-01] Temperaturområde Min.temp (oppvarming) R/W 15~37°C, trinn: 1°C
25°C
A.3.1.1.2.2 [9-00] Temperaturområde Maks.temp (oppvarming) R/W 37~55, trinn: 1°C
55°C
A.3.1.1.5 [8-05] R/W
0: Nei
1: Ja
A.3.1.1.6.1 [F-0B] Avstengningsventil Termo på/av R/W
0: Nei
1: Ja
A.3.1.1.7 [9-0B] R/W 0: Rask
1: Tre
g
└────────────────── Ekstra
A.3.1.2.1 R/W 0: Absolutt
1: Væravhengig
2: Abs + planlagt 3: Væravh+
p
lanlagt
A.3.1.2.2.1 [9-05] Temperaturområde Min.temp (oppvarming) R/W 15~37°C, trinn: 1°C
25°C
A.3.1.2.2.2 [9-06] Temperaturområde Maks.temp (oppvarming) R/W 37~55, trinn: 1°C
55°C
└────────────────── Delta T-kilde
A.3.1.3.1 [9-09] R/W 3~10°C, trinn: 1°C
5°C
└─ Romtermostat
A.3.2.1.1 [3-07] Romtemp.område. Min.temp (oppvarming) R/W 12~18°C, trinn: A.3.2.4
12°C
A.3.2.1.2 [3-06] Romtemp.område. Maks.temp (oppvarming) R/W 18~30°C, trinn: A.3.2.4
30°C
A.3.2.2 [2-0A] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
A.3.2.3 [2-09] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
A.3.2.4 R/W 0: 0,5 °C
1: 1 °C
└─ Driftsområde
14~35°C, trinn: 1°C
25°C
(*5)
14~35°C, trinn: 1°C
35°C
(*6)
└─ Husholdningsvarmtvann
└─ Type
A.4.1 [6-0D] R/W 0: Kun gjenoppv.
1: Gj.oppv.+planl.
2: Kun
p
lanl.
└─ Desinfeksjon
A.4.4.1 [2-01] R/W 0: Nei
1: Ja
A.4.4.2 [2-00] R/W 0: Hver dag
1: Mandag 2: Tirsdag 3: Onsdag 4: Torsdag
5: Fredag
6: Lørdag 7: Sønda
g
A.4.4.3 [2-02] R/W 0~23 time, trinn: 1 time
23
A.4.4.4 [2-03] R/W
60°C
A.4.4.5 [2-04] R/W 40~60 min, trinn: 5 min
40 min
└─ Maksimum settpunkt
A.4.5 [6-0E] R/W 40~60°C, trinn: 1°C
60°C
└─ Lagr komf. SP-mod
A.4.6 R/W
0: Absolutt
1: Væravhen
gig
└─ Væravhengig kurve
Demand-kretskort
Ekstern kWt-måler 1
R/W
Ekstern kWt-måler 2
VVB-pumpe
Ekstern sensor
BUH: trinn 1
Bunnplatevarmer
LWT-settpunktmodus
Variabel LWT
Givertype
LWT-settpunktmodus
Varming
Romtemperaturforskyvning
Ekst. romsensorforskyv.
Romtemp. trinn
A.3.3.1 [4-02] Romoppv. AV temp
Starttid
Temperaturmål Varighet
Desinfeksjon
Driftsdag
(*5) *04/08*_ (*6) *16*
4P401673-1A - 2017.04
Page 87
4/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.4.7 [0-0B] Væravhengig kurve Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for
væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann.
R/W 35~[6-0E]°C, trinn: 1°C
55°C
A.4.7 [0-0C] Væravhengig kurve Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for
væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann.
R/W 45~[6-0E]°C, trinn: 1°C
60°C
A.4.7 [0-0D] Væravhengig kurve Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for
husholdningsvarmtvann.
R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
A.4.7 [0-0E] Væravhengig kurve Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for
husholdningsvarmtvann.
R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
└─ Varmekilder
└─ Ekstravarmer
A.5.1.1 [4-00] R/W 0~2
0: Deaktivert
1: Aktiver
t
A.5.1.4 [5-01] R/W -15~35°C, trinn: 1°C
0°C
└─ Systemdrift
└─ Automatisk gjennstart
A.6.1 [3-00] R/W 0: Nei
1: Ja
└─ Foretrukket kWt-tariff
A.6.2.1 [D-00] R/W
0~3
0: Ingen
2: Kun BUH
A.6.2.2 [D-05] R/W 0: Tvunget av
1: Som normal
t
└─ Strømforbrukkontroll
A.6.3.1 [4-08] R/W
0: Ingen begrens.
1: Kontinuerlig 2: Di
g
italdata
A.6.3.2 [4-09] R/W 0: Gjeldende
1: Strøm
A.6.3.3 [5-05] R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.6.3.4 [5-09] R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.5.1 [5-05] Amp.-grenser for DI Grense DI1 R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.6.3.5.2 [5-06] Amp.-grenser for DI Grense DI2 R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.6.3.5.3 [5-07] Amp.-grenser for DI Grense DI3 R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.6.3.5.4 [5-08] Amp.-grenser for DI Grense DI4 R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.6.3.6.1 [5-09] kW.-grenser for DI Grense DI1 R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.2 [5-0A] kW.-grenser for DI Grense DI2 R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.3 [5-0B] kW.-grenser for DI Grense DI3 R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.6.4 [5-0C] kW.-grenser for DI Grense DI4 R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.6.3.7 [4-01] R/W
0~2
0: Ingen
2: BUH
└─ Gjennomsnittsberegner tid
A.6.4 [1-0A] R/W
0: Ikke gj.sn.b.
1: 12 timer 2: 24 timer 3: 48 timer 4: 72 timer
└─ Ekst. miljøsensorfrsk
A.6.5 [2-0B] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
└─ Kjeleffektivitet
A.6.A [7-05] R/W
0: Veldig høy
1: Høy 2: Middels 3: Lav 4: Veldi
g
lav
└─ Nød
A.6.C R/W
0: Manuelt
1: Automatisk
└─ Oversiktsinnstillinger
A.8 [0-00] R/W [9-05]~min(45,[9-06])°C, trinn: 1°C
35°C
A.8 [0-01] R/W [9-05]~[9-06]°C, trinn: 1°C
45°C
A.8 [0-02] R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
A.8 [0-03] R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
A.8 [0-04] R/W
8
A.8 [0-05] R/W
12
A.8 [0-06] R/W
35
A.8 [0-07] R/W
20
A.8 [0-0B] R/W 35~[6-0E]°C, trinn: 1°C
55°C
A.8 [0-0C] R/W 45~[6-0E]°C, trinn: 1°C
60°C
A.8 [0-0D] R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
A.8 [0-0E] R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
A.8 [1-00] R/W -40~5°C, trinn: 1°C
-10°C
A.8 [1-01] R/W 10~25°C, trinn: 1°C
15°C
A.8 [1-02] R/W
[9-01]~[9-00], trinn: 1°C
35°C
A.8 [1-03] R/W [9-01]~min(45, [9-00])°C , trinn: 1°C
25°C
A.8 [1-04] R/W
1
A.8 [1-05] R/W
1
A.8 [1-06] R/W
20
A.8 [1-07] R/W
35
Type
Amp.verdi
kW-verdi
Ekvilibriumtemp.
Modus
Tillatt varmeapparat
Tvungen pumpe AV
Dm
Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
Prioritet
Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann. Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann. Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann. Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i ekstratemperaturområdet for utslippsvann.
--
--
--
-­Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann. Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann. Høy lufttemperatur for væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann.
Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for husholdningsvarmtvann.
Lav lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
Utslippsvannverdi for lav lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann. Utslippsvannverdi for høy lufttemperatur for væravhengig kurve for oppvarming i hovedtemperaturområdet for utslippsvann.
--
--
--
--
4P401673-1A - 2017.04
(*5) *04/08*_
(*6) *16*
Page 88
5/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.8 [1-08] R/W
22
A.8 [1-09] R/W
18
A.8 [1-0A] R/W
0: Ikke gj.sn.b.
1: 12 timer 2: 24 timer 3: 48 timer 4: 72 timer
A.8 [2-00] R/W 0: Hver dag
1: Mandag 2: Tirsdag 3: Onsdag 4: Torsdag
5: Fredag
6: Lørdag 7: Sønda
g
A.8 [2-01] R/W 0: Nei
1: Ja
A.8 [2-02] R/W 0~23 time, trinn: 1 time
23
A.8 [2-03] R/W
60°C
A.8 [2-04] R/W 40~60 min, trinn: 5 min
40 min
A.8 [2-05] R/W 4~16°C, trinn: 1°C
12°C
A.8 [2-06] R/W 0: Deaktivert
1: Aktiver
t
A.8 [2-09] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0A] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
A.8 [2-0B] R/W -5~5°C, trinn: 0,5°C
0°C
A.8 [3-00] R/W 0: Nei
1: Ja
A.8 [3-01]
0
A.8 [3-02]
1
A.8 [3-03]
4
A.8 [3-04]
2
A.8 [3-05]
1
A.8 [3-06] R/W 18~30°C, trinn: A.3.2.4
30°C
A.8 [3-07] R/W 12~18°C, trinn: A.3.2.4
12°C
A.8 [3-08] R/W
35°C
A.8 [3-09] R/W
15°C
A.8 [4-00] R/W 0: Deaktivert
1: Aktivert
2: Bare hush.-vv
A.8 [4-01] R/W
0~2
0: Ingen
2: BUH 14~35°C, trinn: 1°C
25°C
(*5)
14~35°C, trinn: 1°C
35°C
(*6)
A.8 [4-03] R/W
3
A.8 [4-04]
2
A.8 [4-05]
0
A.8 [4-06]
0/1
A.8 [4-07] R/W
1
A.8 [4-08] R/W
0: Ingen begrens.
1: Kontinuerlig 2: Di
g
italdata
A.8 [4-09] R/W 0: Gjeldende
1: Strøm
A.8 [4-0A]
0
A.8 [4-0B] R/W
1
A.8 [4-0D] R/W
3
A.8 [4-0E] Er montøren på stedet? R/W
0: Nei
1: Ja
A.8 [5-00] R/W 0: Tillatt
1: Ikke tillat
t
A.8 [5-01] R/W -15~35°C, trinn: 1°C
0°C
A.8 [5-02] R/W 0: Deaktivert
1: Aktiver
t
A.8 [5-03] R/W -15~35°C, trinn: 1°C
0°C
A.8 [5-04] R/W 0~20°C, trinn: 1°C
10°C
A.8 [5-05] R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.8 [5-06] R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.8 [5-07] R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.8 [5-08] R/W 0~50 A, trinn: 1 A
50
A
A.8 [5-09] R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0A] R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0B] R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0C] R/W 0~20 kW, trinn: 0,5 kW
20 kW
A.8 [5-0D] R/O 0~5
1: 1P,
(
1/1+2
)
A.8 [5-0E]
1
A.8 [6-00] R/W 2~20°C, trinn: 1°C
2°C
A.8 [6-01] R/W 0~10°C, trinn: 1°C
2°C
A.8 [6-02] R/W
0
-­Hva er gjennomsnittlig beregningstid for utendørstemp?
Frostsikring rom
Juster forskyvningen i målt romtemperatur
Juster forskyvningen i målt romtemperatur
--
--
-­Hva er maksimum ønsket romtemperatur ved oppvarming?
Hva er minimum ønsket romtemperatur ved oppvarming?
Når skal desinfiseringsfunksjonen utføres?
Skal desinfiseringsfunksjonen utføres?
Når skal desinfiseringsfunksjonen starte?
Hva er måltemperaturen for desinfeksjonen? Hvor lenge må tanktemperaturen opprettholdes?
Romtemperatur ved frostbeskyttelse
A.8 [4-02] Under hvilken utendørstemperatur er oppvarming tillatt? R/W
Hva er ønsket forskyvning i målt utendørstemp.?
Er autostart av enheten tillatt?
--
--
--
Hvilken strømbegrensningsmodus er påkrevd i systemet?
Hvilken strømbegrensningstype er påkrevd?
--
--
-­Hva er BUH-driftsmodus?
Hvilken elektrisk varmer har prioritet?
--
--
--
-- (Ikke endre denne verdien)
--
Temperaturforskjellen som bestemmer varmepumpens PÅ-temperatur.
--
--
Er drift av ekstravarmer tillatt over ekvilibriumtemperatur under romoppvarmingsoperasjon? Hva er ekvilibriumtemperaturen for bygningen?
Prioritert romoppvarming.
Temperatur for prioritert romoppvarming.
Korrigering av innstillingsverdi for temperatur på husholdningsvarmtvann.
Hva er ønsket grense for DI1?
Hva er ønsket grense for DI2?
Hva er ønsket grense for DI3?
Hva er ønsket grense for DI4?
Hva er ønsket grense for DI1?
Hva er ønsket grense for DI2?
Hva er ønsket grense for DI3?
Hva er ønsket grense for DI4?
Hva slags ekstravarmerinstallering brukes?
--
Temperaturforskjellen som bestemmer varmepumpens AV-temperatur.
--
(*5) *04/08*_ (*6) *16*
4P401673-1A - 2017.04
Page 89
6/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.8 [6-03] R/W 0~10 kW, trinn: 0,2 kW
3 kW
A.8 [6-04] R/W
0
A.8 [6-05]
0
A.8 [6-06]
0
A.8 [6-07] R/W 0~200 W, trinn: 10 W
0 W
A.8 [6-08] R/W
2~20°C, trinn: 1°C 10°C
A.8 [6-09]
0
A.8 [6-0A] R/W 30~[6-0E]°C, trinn: 1°C
60°C
A.8 [6-0B] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trinn: 1°C
45°C
A.8 [6-0C] R/W 30~min(50, [6-0E])°C, trinn: 1°C
45°C
A.8 [6-0D] R/W 0: Kun gjenoppv.
1: Gj.oppv.+planl.
2: Kun
p
lanl.
A.8 [6-0E] R/W 40~60°C, trinn: 1°C
60°C
A.8 [7-00] R/W
0
A.8 [7-01] R/W
2
A.8 [7-02] R/W 0: 1 LWT-sone
1: 2 LWT-soner
A.8 [7-03]
2,5
A.8 [7-04]
0
A.8 [7-05] R/W
0: Veldig høy
1: Høy 2: Middels 3: Lav 4: Veldi
g
lav
A.8 [8-00]
1 min
A.8 [8-01] R/W 5~95 min, trinn: 5 min
30 min
A.8 [8-02] R/W 0~10 time, trinn: 0,5 time
0,5 time
A.8 [8-03] R/W
50
A.8 [8-04] R/W 0~95 min, trinn: 5 min
95 min
A.8 [8-05] R/W
0: Nei
1: Ja
A.8 [8-06] R/W 0~10°C, trinn: 1°C
3°C
A.8 [8-07] R/W
18
A.8 [8-08] R/W
20
A.8 [8-09] R/W [9-01]~[9-00], trinn: 1°C
35°C
A.8 [8-0A] R/W [9-01]~[9-00], trinn: 1°C
33°C
A.8 [8-0B]
13
A.8 [8-0C]
10
A.8 [8-0D]
16
A.8 [9-00] R/W 37~55, trinn: 1°C
55°C
A.8 [9-01] R/W 15~37°C, trinn: 1°C
25°C
A.8 [9-02] R/W
22
A.8 [9-03] R/W
5
A.8 [9-04] R/W 1~4°C, trinn: 1°C
1°C
A.8 [9-05] R/W 15~37°C, trinn: 1°C
25°C
A.8 [9-06] R/W 37~55, trinn: 1°C
55°C
A.8 [9-07] R/W
5
A.8 [9-08] R/W
22
A.8 [9-09] R/W 3~10°C, trinn: 1°C
5°C
A.8 [9-0A] R/W
5
A.8 [9-0B] R/W 0: Rask
1: Tre
g
A.8 [9-0C] R/W 1~6°C, trinn: 0,5°C
1 °C
A.8 [9-0D] R/W 0~8, trinn:1
0 : 100% 1~4 : 80~50% 5~8 : 80~50%
6
A.8 [9-0E]
6
A.8 [A-00]
0
A.8 [A-01]
0 (*5) 3
(*6)
A.8 [A-02]
0 (*5) 1
(*6)
A.8 [A-03]
0
A.8 [A-04]
0
A.8 [B-00]
0
A.8 [B-01]
0
A.8 [B-02]
0
A.8 [B-03]
0
A.8 [B-04]
0
A.8 [C-00] R/O 0~1
1: Prioritet for varme
pump
e
A.8 [C-01]
0
A.8 [C-02] R/W
0~3
0: Nei
1: Bivalent
A.8 [C-03] R/W -25~25°C, trinn: 1°C
0°C
A.8 [C-04] R/W 2~10°C, trinn: 1°C
3°C
A.8 [C-05] R/W 1: Termo PÅ/AV
2: C/H-anmodnin
g
Hva er hysteresen som skal brukes i gjenoppvarmingsmodus?
--
-­Hvor mange utslippsvanntemperatursoner er det?
--
Hva er kapasiteten til ekstravarmer trinn 1?
--
--
-­Hva er kapasiteten til bunnplatevarmeren?
Hva er ønsket komfortabel lagringstemperatur?
Hva er ønsket økonomisk lagringstemperatur?
Hva er ønsket gjenoppvarmingstemperatur?
Hva er ønsket settpunktmodus i VVB?
Hva er maksimum settpunkt for temperatur?
--
Hva er minimum ønsket utslippsvanntemperatur for hovedområde ved oppvarming?
-­Kjeleffektivitet
-­Maksimum driftstid for oppvarming av husholdningsvarmtvann.
Antiresirkuleringstid.
-­Ekstra driftstid for maksimal driftstid.
Tillat variering av LWT for å styre rommet?
Modulering av maksimal utslippsvanntemperatur.
Hva er ønsket delta T ved oppvarming?
--
--
-­Hva er ønsket komfortabel hoved-LWT ved oppvarming?
Hva er ønsket økonomisk hoved-LWT ved oppvarming?
--
--
-­Hva er maksimum ønsket LWT for hovedsone ved oppvarming?
--
--
--
--
-­Utslippsvanntemperaturens overskuddstemperatur.
Hva er minimum ønsket utslippsvanntemperatur for ekstraområde ved oppvarming? Hva er maksimum ønsket LWT for ekstrasone i oppv.?
--
--
Hva slags givertype er koblet til LWT-hovedsonen?
Romtemperaturhysterese.
Pumpens hastighetsbegrensning
--
--
--
-­Er en ekstern ekstra varmekilde tilkoblet?
Bivalent aktiveringstemperatur.
Bivalent hysteresetemperatur.
Hva er termoanmodning-kontakttypen for hovedsonen?
--
--
--
--
-­Prioritert husholdningsvarmtvann.
4P401673-1A - 2017.04
(*5) *04/08*_
(*6) *16*
Page 90
7/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.8 [C-06] R/W 0: -
1: Termo PÅ/AV
2: C/H-anmodnin
g
A.8 [C-07] R/W 0: LWT-kontroll
1: Ekst. RT-kontr.
2: RT-kontroll
A.8 [C-08] R/W
0: Nei
1: Utendørssensor 2: Romsensor
A.8 [C-09] R/W
0: Normalt åpen
1: Normalt lukket
A.8 [C-0A]
0
A.8 [C-0C] R/W 0~7
0
A.8 [C-0D] R/W 0~7
0
A.8 [C-0E] R/W 0~7
0
A.8 [D-00] R/W
0~3
0: Ingen
2: Kun BUH
A.8 [D-01] R/W
0: Nei
1: Åpen tariff 2: Lukket tariff 3: Termostat
A.8 [D-02] R/W
0~4
0: Nei
1: Sekundær rtm 2: Desinf. shunt
A.8 [D-03] R/W
0: Deaktivert
1: Aktivert, forskyvning 2°C (fra -2 til 2°C) 2: Aktivert, forskyvning 4°C (fra -2 til 2°C) 3: Aktivert, forskyvning 2°C (fra -4 til 4°C) 4: Aktivert, forskyvning 4°C (fra -4 til 4°C)
A.8 [D-04] R/W
0: Nei
1: Strømkontroll
A.8 [D-05] R/W 0: Tvunget av
1: Som normal
t
A.8 [D-07] R/O
0
A.8 [D-08] R/W
0: Nei
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.8 [D-09] R/W
0: Nei
1: 0,1 puls/kWh 2: 1 puls/kWh 3: 10 puls/kWh 4: 100 puls/kWh 5: 1000
p
uls/kWh
A.8 [D-0A]
0
A.8 [D-0B]
2
A.8 [D-0C] R/W 0~49
0
A.8 [D-0D] R/W 0~49
0
A.8 [D-0E] R/W 0~49
0
A.8 [E-00] R/O
0~5
0: LT-s
p
lit
t
A.8 [E-01] R/O
0: 8 (*5) 1: 16
(*6)
A.8 [E-02] R/O 0~1
1: T
yp
e 2
A.8 [E-03] R/O 0~2
1: trinn 1
A.8 [E-04] R/O
0: Nei (*6) 1: Ja
(*5)
A.8 [E-05] R/W
0: Nei
1: Ja
A.8 [E-06] R/O 0: Nei
1: Ja
A.8 [E-07] R/O 0~6
1: T
yp
e 2
A.8 [E-08] R/W
0: Deaktivert (*6) 1: Aktivert
(*5)
A.8 [E-09]
0
A.8 [E-0A]
0
A.8 [E-0B] R/O
0~1
1: Ja
A.8 [E-0C]
0
A.8 [E-0D]
0
A.8 [F-00] R/W
0: Deaktivert
1: Aktivert
A.8 [F-01] R/W
20
A.8 [F-02] R/W 3~10°C, trinn: 1°C
3°C
A.8 [F-03] R/W 2~5°C, trinn: 1°C
5°C
A.8 [F-04] R/W
0: Nei
1: Ja
A.8 [F-05]
0
A.8 [F-06]
0
A.8 [F-09] R/W
0: Deaktivert
1: Aktivert
A.8 [F-0A]
0
A.8 [F-0B] R/W
0: Nei
1: Ja
A.8 [F-0C] R/W
1
Lav kraftprisdesimal (Skal ikke brukes)
Hva er termoanmodning-kontakttypen for ekstrasonen?
Hvilken kontrollmetode benyttes i romoperasjon?
Hva slags ekstern sensor er installert?
Hva er påkrevd kontakttype for alarmutgang?
-­Høy kraftprisdesimal (Skal ikke brukes)
Middels kraftprisdesimal (Skal ikke brukes)
Hva er den lave kraftprisen (Skal ikke brukes)
Hva slags enhet er installert?
Hvilke varmere er tillatt hvis Foretr. kWh-sats PS kuttes?
Hva slags VVB-pumpe er installert?
Utslippsvanntemperaturens kompensasjon rundt 0°C.
Er et demandkretsko. tilkoblet?
Har pumpen lov til å kjøre hvis Foretr. kWh-tariff PS kuttes?
Hva slags VVB-tank er installert?
Strømsparingsfunksjon for utendørsenhet.
--
-­Brukes en ekstern kWh-måler til strømmåling?
Brukes en ekstern kWh-måler til strømmåling?
--
-­Hva er den høye kraftprisen (Skal ikke brukes)
Hva er den middels kraftprisen (Skal ikke brukes)
Hva slags kompressor er installert?
Hva er innendørsanleggets programvaretype?
Hvor mange trinn er det for ekstravarmer?
Finnes strømsparingsfunksjonen på utendørsenheten?
Kan systemet klargjøre husholdningsvarmtvann?
Er en VVB-tank installert i systemet?
--
-­Pumpedrift under unormal gjennomstrømming.
-­Er et bi-sone-sett installert?
--
-­Pumpedrift tillatt utenfor område.
--
-­Lukke avstengningsventil under termo av?
--
Tvunget av kontakt type
Temperatur for bunnplatevarmer PÅ.
Hysterese for bunnplatevarmer.
Er en bunnplatevarmer tilkoblet?
(*5) *04/08*_ (*6) *16*
4P401673-1A - 2017.04
Page 91
8/8
Brødsmule Feltkode Navn på innstilling Område, trinn
Standardverdi
Dato Verdi
Installatørinnstilling som skiller seg fra standardverdi
Tabell for innstillinger på installasjonsstedet
A.8 [F-0D] R/W 0: Kontinuerlig
1: Prøve
2: Anmodnin
g
Hva er pumpens driftsmodus?
4P401673-1A - 2017.04
(*5) *04/08*_
(*6) *16*
Page 92
4P401677-1C 2018.02
Copyright 2015 Daikin
Loading...