Благодарим вас за приобретение данного устройства.
Оригиналом руководства является текст на английском языке.
Текст на других языках является переводом с оригинала.
ПЕРЕД МОНТАЖОМ СИСТЕМЫ ВНИМАТЕЛЬНО
ОЗНАКОМЬТЕСЬ С НАСТОЯЩЕЙ ИНСТРУКЦИЕЙ. В
ИНСТРУКЦИИ ВЫ НАЙДЕТЕ ВСЮ НЕОБХОДИМУЮ
ИНФОРМАЦИЮ О МОНТАЖЕ И НАСТРОЙКЕ
СИСТЕМЫ. ХРАНИТЕ ИНСТРУКЦИЮ В ДОСТУПНОМ
МЕСТЕ, ЧТОБЫ В БУДУЩЕМ ЕЕ МОЖНО БЫЛО
ИСПОЛЬЗОВАТЬ В КАЧЕСТВЕ СПРАВОЧНИКА.
1.Определения
1.1.Значение предупреждений и символов
Предупреждения в этом руководстве классифицированы
согласно их строгости и вероятности появления.
ОПАСНО!
Обозначает неминуемо опасную ситуацию, которая,
если ее не устранить, повлечет за собой фатальный
исход или тяжелую травму.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не устранить, способна повлечь за собой
фатальный исход или тяжелую травму.
ОСТОРОЖНО!
Обозначает потенциально опасную ситуацию, которая,
если ее не устранить, может повлечь за травму малой
или средней тяжести. Также служит предупреждением
о недопустимости пренебрежения техникой
безопасности.
ПРИМЕЧАНИЕ
Обозначает ситуации, которые могут привести к
повреждению оборудования или имущества.
ИНФОРМАЦИЯ
Этот символ определяет полезные советы или
дополнительную информацию.
Некоторые типы опасности представлены специальными
символами:
Электрический ток.
Опасность возгорания или ожога.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
1
1.2.Значение используемых терминов
Инструкция по монтажу:
Инструкция по монтажу, предусмотренная для определенного
изделия и применения, разъясняет порядок установки,
настройки и обслуживания.
Инструкция по эксплуатации:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет порядок
эксплуатации.
Инструкции по обслуживанию:
Инструкция по эксплуатации, предусмотренная для
определенного изделия и применения, разъясняет (при
наличии) порядок установки, настройки и/или обслуживания
изделия или приложения.
Дилер:
Торговый представитель по продуктам, которые являются
предметом инструкции.
Монтажник:
Квалифицированный мастер, уполномоченный выполнять
монтаж оборудования, описанного в инструкции.
Квалифицированная компания, способная выполнять или
координировать действия по необходимому обслуживанию
системы.
Действующее законодательство:
Все международные, европейские, национальные и местные
директивы, законы, положения и/или кодексы, которые
относятся и применимы к определенному устройству или
территории.
Принадлежности:
Оборудование, поставляемое в комплекте с устройством,
которое необходимо установить в соответствии с прилагаемыми
инструкциями.
Дополнительно поставляемое оборудование:
Оборудование, которое по желанию может быть подключено к
соответствующему изделию.
Оборудование, приобретаемое отдельно:
Оборудование, которое необходимо установить в соответствии
с данным руководством, но которое не поставляется компанией
Daikin.
2.Общая техника безопасности
Приведенные здесь меры, охватывающие очень важные
разделы, поэтому им необходимо строго следовать.
Все действия, указанные в данной инструкции, должны
выполняться монтажником.
Во время монтажа и обслуживания системы обязательно
надевайте средства индивидуальной защиты (перчатки,
очки …).
При возникновении сомнений относительно монтажа или
эксплуатации устройства, обязательно обратитесь к местному
дилеру для получения совета и информации.
Неправильный монтаж или неправильное подключение
оборудования или принадлежностей могут привести к
поражению электротоком, короткому замыканию, протечкам,
возгоранию или повреждению оборудования. Необходимо
использовать принадлежности и дополнительное оборудование
исключительно производства Daikin, специально
разработанные для устройства, описанного в данной
инструкции. Монтаж должен выполняться только
квалифицированным монтажником.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
Перед снятием сервисной панели распределительной
коробки, перед выполнением электромонтажных
работ или перед касанием компонентов, находящихся
под напряжением, необходимо отключить
электропитание.
Во избежание поражения электротоком за 1 минуту
до обслуживания компонентов, находящихся под
напряжением, необходимо отключить
электропитание. Даже спустя 1 минуту после
отключения электропитания обязательно убедитесь в
отсутствии напряжения на контактах емкостей
основной цепи или электрических деталях. Перед тем,
как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на
них не превышает 50 В постоянного тока.
Если сервисные панели сняты, вполне вероятно
случайное касание деталей под напряжением. При
проведении монтажа и работ по техническому
обслуживанию не оставляйте агрегат без присмотра
со снятой сервисной панелью.
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И
ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
Не прикасайтесь к трубопроводу хладагента,
трубопроводу воды или внутренним деталям во время
эксплуатации или сразу после прекращения
эксплуатации системы. Трубопроводы и внутренние
детали могут быть горячими или холодными в
зависимости от эксплуатационного режима системы.
При прикосновении к трубопроводам или внутренним
деталям можно получить ожог или обморожение. Во
избежание травмы необходимо подождать, пока
температура трубопроводов и внутренних частей
достигнет нормального уровня. Если существует
необходимость немедленно работать с этими
деталями, обязательно пользуйтесь защитными
перчатками.
Инструкция по монтажу
2
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
Предупреждение
■Поручите дилеру или квалифицированному персоналу
выполнить работу по установке. Не устанавливайте машину
самостоятельно.
Неправильный монтаж может привести к утечкам воды,
поражению электротоком или возгоранию.
■Выполняйте монтажные работы согласно этому
руководству по монтажу.
Неправильный монтаж может привести к утечкам воды,
поражению электротоком или возгоранию.
■Проконсультируйтесь у локального дилера, что делать в
случае утечки хладагента. При установке блока в
маленьком помещении примите необходимые меры, чтобы
при любом количестве вытекшего хладагента его
концентрация не превышала допустимые нормы. В
противном случае может произойти несчастный случай от
кислородного истощения.
■Обязательно используйте для монтажных работ только
указанные принадлежности и детали.
Неиспользование указанных деталей может привести к
утечкам воды, поражению электротоком, возгоранию или
поломке блока.
■Устанавливайте блок на основании, способном выдержать
его вес.
Недостаточная прочность может привести к падению
оборудования и вызвать ущерб.
■Выполняйте указанные монтажные работы с расчетом на
сильный ветер, тайфуны или землетрясения.
Неправильно проведенные монтажные работы могут
привести к несчастным случаям вследствие падения
оборудования.
■Убедитесь, что все электромонтажные работы выполнены
квалифицированным персоналом в соответствии с
действующим законодательством и данной инструкцией по
монтажу, с использованием отдельного контура.
Недостаточная мощность цепи питания или неверная схема
могут привести к поражению электротоком или
возгоранию.
■Убедитесь, что вся проводка проведена надежно, с
использованием указанных проводов и так, что внешние
силы не действуют на разъемы проводов.
Неправильное подключение или закрепление может
привести к пожару.
■Проводя проводку между внутренним и наружным
агрегатами и подключая источник питания, ведите провода
так, чтобы передняя панель надежно закреплялась.
Отсутствие на месте передней панели может привести к
перегреву разъемов, поражению электротоком или
возгоранию.
■Если во время монтажных работ происходит утечка
хладагента, немедленно проветрите помещение.
Если хладагент соприкасается с открытым пламенем,
могут образовываться токсичные соединения.
■По окончании монтажных работ убедитесь в отсутствии
утечки хладагента.
Если хладагент попадает в комнату соприкасается с таким
источником пламени, как тепловентилятор, печь или плита,
могут образовываться токсичные соединения.
■При планировании переноса ранее установленных блоков
сначала необходимо восстановить хладагент после
проведения откачки. См. главу "13. Операция откачки" на
странице 13.
■Не дотрагивайтесь до случайно вытекшего хладагента. В
результате могут остаться глубокие раны, вызванные
обморожением.
■Обязательно установите автоматический выключатель для
защиты от утечки на землю в соответствии с
действующими нормативами. Невыполнение этого
требования может привести к поражению электрическим
током или пожару.
■Электротехнические работы должны проводиться в
соответствии с инструкцией по монтажу, а также
национальными правилами по электропроводке и
практическими рекомендациями.
Недостаточная мощность и незавершенные
электротехнические работы могут вызвать поражение
электрическим током или возгорание.
■Для питания системы необходима отдельная цепь силового
электропитания. Не допускается подключение к цепи
электропитания, которая уже питает другие потребители.
■Для проводки необходимо использовать кабель
достаточной длины, чтобы охватить все расстояние без
соединений. Использование удлинителя не допускается. В
цепи электропитания не должно быть других нагрузок.
используйте отдельную цепь.
Невыполнение этого требования может привести к
чрезмерному нагреву, поражению электрическим током или
пожару.
■Во время откачки, прежде чем отсоединять трубопровод
хладагента, выключите компрессор.
Если во время откачки компрессор продолжает работать, а
запорный вентиль открыт, при отсоединении трубопровода
хладагента воздух будет всасываться, что вызовет
ненормальное давление в холодильном контуре, которое
может привести к поломке и даже травме.
■При установке прежде, чем запускать компрессор, прочно
закрепите трубопровод хладагента.
Если во время откачки компрессор не будет закреплен, а
запорный вентиль открыт, при запуске компрессора
хладагента воздух будет всасываться, что вызовет
ненормальное давление в холодильном контуре, которое
может привести к поломке и даже травме.
Осторожно
■Заземлите агрегат.
Сопротивление изоляции должно соответствовать
действующему законодательству.
Провод заземления нельзя подключать к газовым
и водопроводным магистралям, громоотводам и
проводке заземления телефонных линий.
Ненадежное заземление может привести к
поражению электрическим током.
■ Трубопровод газообразного хладагента.
В случае утечки газа возможно воспламенение или
возгорание.
■ Трубопровод циркуляции воды.
Жесткие виниловые трубы неэффективны в качестве
заземления.
■ Громоотвод или проводка заземления телефонных
линий.
Во время грозового разряда электрический потенциал
может увеличится до недопустимого значения.
■Во избежание помех изображению и звуку наружный и
внутренний агрегаты, кабель силового электропитания и
кабели связи следует разместить на расстоянии не менее 1
метра от телевизионных и радиоприемников.
(при определенной длине радиоволн расстояния в 1 метр
для устранения помех может оказаться недостаточно).
■Не промывайте наружный агрегат струей воды. Это может
привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
3
■Агрегат не следует устанавливать в перечисленных далее
местах:
■ Где имеется туман из минерального масла, распыленное
масло или пар, например, на кухне.
Могут разрушиться и отвалиться пластиковые детали, а
также возможна протечка воды.
■ Где выделяются коррозионные испарения, например
пары серной кислоты.
Коррозия медных труб и мест пайки может привести к
утечке хладагента.
■ Где установлено оборудование, излучающее
электромагнитные волны.
Электромагнитные волны могут помешать
функционированию системы управления и вызвать сбои
в работе агрегата.
■ В местах возможной утечки горючих газов, места, где в
атмосфере присутствует угольная пыль или другие
горючие вещества или где содержатся растворители,
бензин и другие летучие вещества.
Такие газы могут стать причиной пожара.
■ Где воздух содержит высокий уровень соли, например,
вблизи океана.
■ При значительных отклонениях напряжения, например,
на промышленных предприятиях.
■ На транспортных средствах и судах.
■ Где присутствуют кислотные или щелочные испарения.
■Не разрешайте детям забираться на наружный агрегат и не
кладите на агрегат никакие предметы. Падение или
опрокидывание могут привести к травме.
■При использовании блоков в применениях, где
рекомендуется подача аварийного сигнала о превышении
температуры, рекомендуется вводить 10-минутную
задержку аварийной сигнализации при превышении
аварийной температуры. Блок может остановиться на
несколько минут в ходе нормальной работы для
"размораживания блока" или операции "остановки
термостата".
■Затяните накидную гайку надлежащим образом, например,
динамометрическим ключом.
Если накидная гайка затянута слишком сильно, через
некоторое время она может треснуть, что приведет к
утечке хладагента.
3.Перед установкой
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Поскольку максимальное рабочее давление для
данного наружного агрегата составляет 4,17 МПа или
41,7 бар, могут потребоваться трубы с повышенной
толщиной стенок. См. параграф "8.1. Выбор материала
трубопровода" на странице 9.
3.1.Рамки данной инструкции
В настоящей инструкции по монтажу изложены сведения по
разгрузке, установке и соединению блоков ERHQ и ERLQ.
Настоящая инструкция служит для обеспечения
соответствующего обслуживания блока и для получения
справки при возникновении проблем.
■Поскольку R410A - это смешанный хладагент, требуемый
дополнительный хладагент следует заряжать в жидком
состоянии. (если хладагент будет в газообразном
состоянии, его состав изменится, и система не будет
нормально работать).
■Присоединенным внутренним агрегатом должен быть
агрегат EKHBH/X008, разработанный специально для
R410A.
3.3.Монтаж
■Порядок монтажа внутреннего агрегата изложен в
инструкции по монтажу внутреннего агрегата.
■Не допускается работа агрегата без термисторов. Это
может привести к перегоранию компрессора.
■Во избежание ошибок при присоединении/отсоединении
пластин проверьте наименование модели и номер серии на
наружных (передних) панелях.
■При закрывании сервисных панелей не допускайте
моментов затяжки выше 4,1 Н•м.
3.4.Идентификация модели
В блоки ERLQ включено специальное оборудование (изоляция,
нагреватель поддона и т.д.) для обеспечения хорошей работы в
местах, где может иметь сочетание низкой наружной
температуры и высокой влажности. В таких условиях у моделей
ERHQ могут возникать проблемы с сильным обледенением на
змеевике с воздушным охлаждением. Если ожидаются такие
условия, то вместо него необходимо устанавливать ERLQ. В
этих моделях приняты меры (изоляция, нагреватель поддона и
т.д.) для предотвращения обледенения.
ERHQ006BBV3
V3=1~, 230 В, 50 Гц
Серия
Класс мощности (кВт)
Наружный блок на R410A
H=низкая температура воды – окружающая зона
(0~–10°C)
L=низкая температура воды – окружающая зона
(–10°C~–20°C)
Тепловой насос наружного агрегата сплит-системы
ИНФОРМАЦИЯ
■Наружный агрегат ERLQ0*BA/BB подключается
только к внутреннему агрегату
EKHBH/X008BA/BB (который управляет
нагревателем поддона наружного агрегата).
■Наружный агрегат ERHQ0*BA/BB может
подключаться к внутреннему агрегату
EKHBH/X008BA/BB или внутреннему агрегату
EKHBH/X008AA (если нужен комплект
нагревателя поддона, см. раздел "Допустимое
дополнительное оборудование" на странице 5).
3.5.Принадлежности
■Убедитесь, что в блок включены следующие
принадлежности
Инструкция по монтажу1
3.2.Меры предосторожности для R410A
■Для хладагента требуются строгие меры для поддержания
системы чистой, сухой и с затянутыми соединениями.
- Чистая и сухая
Следует не допускать попадания в систему инородных
материалов (включая минеральных масел или влаги).
- Затяжка
Внимательно прочитайте "9. Меры предосторожности при
прокладке трубопровода хладагента" на странице 9 и
строго следуйте этим инструкциям.
Инструкция по монтажу
4
Ярлык о наличии
фторсодержащих парниковых
газов
Этикетка о наличии
фторсодержащих парниковых
газов на нескольких языках
■Обязательно примите адекватные меры по
недопущению попадания в наружный агрегат
мелких животных.
■При контакте мелких животных с деталями под
напряжением возможны сбои в работе блока,
задымление или возгорание. Проинструктируйте
заказчика о том, что пространство вокруг
агрегата необходимо содержать в чистоте.
■Не допускается эксплуатация оборудования во
взрывоопасной среде.
■Выберите место, достаточно прочное, чтобы выдержать
вес и вибрацию агрегата, где не будет усиливаться шум от
работы.
■Выберите местоположение, где выходящий из агрегата
горячий воздух и издаваемый им шум не будут беспокоить
окружающих.
■Не следует устанавливать агрегат около спальни и других
мест, где может мешать шум при работе.
■Нужно оставить достаточно места для того, чтобы вносить
и выносить агрегат.
■Должно быть достаточно пространства для прохождения
воздуха, а вокруг входа и выхода воздуха не должно быть
препятствий.
■Возле места установки не должно быть возможности
утечки горючих газов.
■Агрегат устанавливается так, чтобы издаваемый им шум и
выходящий горячий воздух не беспокоили окружающих.
■Агрегат, шнуры электропитания и кабели между агрегатами
устанавливаются на расстоянии не менее 3 м от
телевизоров и радиоприемников. Это делается во
избежание помех для изображения и звука.
■В зависимости от условий распространения радиоволн
электромагнитные помехи могут происходить даже при
установке агрегата на расстоянии более 3 м.
■В прибрежных зонах и других местах с соленой
атмосферой, содержащей эфир серной кислоты, срок
службы наружного агрегата может сократиться вследствие
коррозии.
■Поскольку слив выходит из наружного агрегата, не
помещайте под агрегатом ничего, что боится влаги.
■Выберите место установки, отвечающее следующим
требованиям и утвержденное вашим заказчиком.
- Места установки должны быть хорошо вентилируемыми.
- Места установки агрегата не должны мешать соседям.
- Места установки должны выдерживать вес и вибрацию
агрегата и обеспечивать горизонтальность его
установки.
- В местах установки не должно быть возможности утечек
горючих газов или веществ.
- Не допускается эксплуатация оборудования во
взрывоопасной среде.
- В местах установки должно быть достаточное
пространство для обслуживания.
- В местах установки длины проводки и трубопроводов
между наружным и внутренним агрегатами должны
находиться в допустимых диапазонах.
- В местах установки утечка из блока воды не должна
стать причиной материального ущерба (например, при
засорении дренажной системы или ее негерметичности).
- По возможности, место установки должно быть
максимально укрыто от дождя.
- Агрегат нельзя устанавливать в местах, часто
используемых в качестве рабочих.
При проведении строительных работ (например,
шлифовки), когда образуется большое количество пыли,
агрегат необходимо накрывать.
- Не размещайте предметы и оборудование на блоке (его
верхней панели).
- Не залезайте на агрегат, не сидите и не стойте на нем.
- В случае утечки хладагента проследите за тем, чтобы
были приняты надлежащие меры предосторожности в
соответствии с действующими нормативами.
■При установке агрегата в местах, подверженных действию
сильных ветров, обратите особое внимание на следующее.
Ветер скоростью 5 м/сек или выше, дующий в выпуск
наружного агрегата, вызывает всасывание выпускаемого
воздуха, что может привести к таким последствиям, как:
- Снижение производительности.
- Ускоренное обледенение при операции нагрева.
- Срыв работы вследствие роста высокого давления.
- Когда сильный ветер постоянно дует в лицевую часть
агрегата, вентилятор может начать очень быстро
вращаться вплоть до поломки.
Рассмотрите вариант установки этого агрегата в месте, где
можно предсказать направление ветра.
■Установите защитный экран со стороны всасывания
воздуха и установите выпускную сторону под правильным
углом относительно направления ветра:
2
1
3
2
1 Защитный экран
2 Сильный ветер
3 Нагнетаемый воздух
■Для отвода воды от фундамента проложите вокруг него
дренажную канавку.
■Если слив воды из агрегата затруднен, установите агрегат
на фундамент из бетонных блоков и т.п. (высота
фундамента должна быть не менее 150 мм).
■При установке агрегата в раму установите
водонепроницаемую пластину в пределах 150 мм с нижней
стороны во избежание проникновения воды снизу.
■При установке блока в месте, часто подверженном
снегопадам, обратите особое внимание на поднятие
фундамента как можно выше.
■При установке агрегата в каркас здания
установите водонепроницаемую
пластину (приобретается по месту
установки) (в пределах 150 мм с нижней
стороны агрегата) во избежание
просачивания дренажной воды (см.
рисунок).
■Убедитесь в том, что агрегат установлен горизонтально.
Инструкция по монтажу
6
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
ПРИМЕЧАНИЕ
Не допускается подвешивать агрегаты на потолке или
устанавливать в количестве более одного.
5.2.Выбор места установки в условиях холодного
климата
См. "3.4. Идентификация модели" на странице 4.
ПРИМЕЧАНИЕ
При эксплуатации наружного агрегата в условиях
низкой температуры окружающего воздуха
обязательно следуйте нижеприведенным
инструкциям.
■Во избежание действия ветра устанавливайте наружный
агрегат стороной всасывания к стене.
■Не устанавливайте наружный агрегат в месте, где сторона
всасывания может быть подвергнута непосредственному
действию ветра.
■Чтобы обезопасить устройство от воздействия дождя,
закройте сторону нагнетания воздуха наружного блока
защитным экраном.
■Если в местности, где устанавливается устройство,
возможны сильные снегопады, выберите такой участок, в
котором снег не будет попадать на агрегат и установите
выпускную сторону под правильным углом относительно
направления ветра:
6.Меры предосторожности при
установке
6.1.Установка на фундамент
Для выбора надлежащего местоположения при установке
наружного агрегата обратитесь к разделу "5. Выбор места
установки" на странице 6.
1Проверьте прочность и горизонтальность площадки для
установки, так чтобы агрегат после установки не вызывал
вибраций или шума при работе.
2Подготовьте 4 комплекта фундаментных болтов M8 или
M10, гаек и шайб (приобретаются по месту установки).
3Согласно фундаментному чертежу надежно закрепите
агрегат фундаментными болтами.
Оптимально ввинтить фундаментные болты, оставив 20 мм
над поверхностью фундамента.
20
6.2.Дренажные работы
Общие
3
4
3
1 Сделайте большой козырек.
2 Сделайте подставку.
Установите блок на достаточной высоте над
поверхностью земли, чтобы предотвратить его
засыпание снегом.
3 Сильный ветер
4 Нагнетаемый воздух
Убедитесь, что дренажная вода, вытекающая из наружного
агрегата во время нагрева и размораживания, удаляется
надлежащим образом.
■Во избежание намерзания льда установите агрегат на
основании, обеспечивающем надлежащий дренаж.
■Под агрегатом необходимо предусмотреть дренажный
канал. Проверьте, чтобы дренажная вода в этом
1
2
дренажном канале не замерзала, вызывая затор
вследствие намерзания льда.
■Избегайте слива воды на тротуары, чтобы во время
заморозков на них не образовался гололед.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если дренажные отверстия
наружного блока закрыты
основанием для монтажа или
поверхностью пола, поднимите
агрегат, чтобы под наружным
агрегатом оставалось свободное пространство не
менее 150 мм.
150 mm≥
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
7
7.Место для обслуживания при
330 mm
580 mm
120 mm
4
1
3
2
7
56
монтаже
■Если на пути впуска воздуха или потока выходящего
воздуха наружного агрегата есть стена или другое
препятствие, выполните следующие действия по монтажу.
■Для всех описанных ниже схем установки высота стены на
стороне выпуска должна быть не более 1200 мм.
Стена, обращенная к одной стороне (агрегат: мм)
>100>350
≤1200
Стены, обращенные к двум сторонам (агрегат: мм)
7.1.Монтажный чертеж наружного агрегата
>100
>50
>350
>50
Стены, обращенные к трем сторонам (агрегат: мм)
>100
>50
>350
1 Оберните изоляционную трубу снизу доверху внешней
обмоткой.
2 Сервисная крышка
3 Заглушка запорного вентиля
4 250 мм от стены. Оставьте место для обслуживания
трубопроводов и электрических деталей.
5 Если есть опасность падения или переворачивания
агрегата, закрепите его фундаментными болтами,
проволокой или другим способом.
6 Расстояние от наружной стороны заглушки запорного
вентиля
7 Если место не обеспечивает нормальный дренаж,
расположите агрегат на блочном основании.
Отрегулируйте высоту опор так, чтобы агрегат был
выровнен. В противном случае может произойти
утечка или накопление воды.
Инструкция по монтажу
8
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
8.Размер трубы хладагента и
допустимая длина трубопровода
ОПАСНО!
■Трубопровод и другие детали, находящиеся под
давлением, должны соответствовать нормативам
и типу хладагента. Для трубопровода хладагента
используйте бесшовные медные трубы
деоксидированные фосфорной кислотой.
■Монтаж трубопровода должен производиться
квалифицированным монтажником. Материалы и
порядок монтажа должны соответствовать
существующим нормативам. В Европе должен
использоваться действующий стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лицам, ответственным за прокладку
трубопроводов:
Обязательно откройте запорный вентиль после
монтажа трубопровода и окончания вакуумирования.
(Работа системы при закрытом вентиле может
привести к поломке компрессора.)
ИНФОРМАЦИЯ
Запрещается сбрасывать хладагент в атмосферу.
Собирайте хладагент в соответствии с законом о
сборе и утилизации фреона.
8.1.Выбор материала трубопровода
■Материал труб: медь, подвергнутая фосфорнокислой
антиокислительной обработке для хладагента.
■Степень отжига: пользуйтесь трубой, отожженной в
степени, зависимой от диаметра, см. таблицу ниже.
■Толщина труб трубопровода хладагента должна
соответствовать действующим нормативам. Минимальная
толщина труб для R410A указана в таблице ниже.
трубы ∅
6,4O0,80
15,9O1,00
O=Отожженная
Степень отжига
материала трубы
8.2.Размер трубки для хладагента
Трубки циркуляции хладагента между внутренним и наружным
агрегатами должны иметь тот же размер, что и разъемы на
наружном агрегате.
Размер трубки для хладагента (мм)
Газовая трубка∅15,9
Жидкостная линия∅6,4
Минимальная толщина
(мм)
8.3.Допустимая длина трубки и перепад высот
Допустимые длины и высоты см. на рисунке и в таблице ниже.
Считайте, что самая длинная линия на рисунке соответствует
самой длинной из имеющихся труб, а самый высокий агрегат на
рисунке соответствует самому высокому из имеющихся
агрегатов.
L
H
H ВысотаL Длина
Допустимая длина трубки
Максимальная общая длина-одинарного трубопровода
L30 м
Минимальная длина одинарного трубопровода
L3 м
Максимальная высота между внутренним и наружным
H20 м
Длина без нагрузки
L
≤10 м
9.Меры предосторожности при
прокладке трубопровода
хладагента
■Не допускайте попадания никаких веществ, кроме
установленного хладагента, в холодильный контур,
например, воздуха и т.п. Если при работе с устройством
происходит утечка хладагента, немедленно тщательно
проветрите помещение.
■При дозаправке хладагентом используйте только R410A
Инструменты для монтажа:
Обеспечьте использование монтажных инструментов
(манометрического коллектора, зарядных шлангов и т.п.),
которые специально предназначены для работы с R410A,
могут выдержать давление и предотвратить попадание
инородных веществ (например, масла и влаги) в систему.
Вакуумный насос:
Пользуйтесь 2-х ступенчатым вакуумным насосом с
обратным клапаном.
Следите за тем, чтобы вакуумное масло не попадало в
систему, когда насос не работает.
Используйте вакуумный насос, способный вакуумировать
до –100,7 кПа (5 торр, –755 мм. рт.ст.).
■Во избежание попадания в трубопроводы грязи, жидкости
или пыли сплющите края труб или заклейте их липкой
лентой.
Соблюдайте осторожность при прокладке медных труб
через стены.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
МестоПериод монтажаМетод защиты
Наружный
агрегат
Внутренний
агрегат
Больше месяцаСплющить края труб
Меньше месяца
Независимо от
времени монтажа
Сплющить или
заклеить края труб
■Трубопроводы должны быть смонтированы так, чтобы
раструб не испытывал механических напряжений.
Инструкция по монтажу
9
10. Трубопроводы хладагента
10.1.Развальцовка конца трубы
Развальцовка каждого конца трубы производится следующим
образом:
1Труборезом отрежьте конец трубы.
2Удалите заусенцы ножом, обращенным вниз, так чтобы
стружка не попала в трубу.
1 Отрежьте точно под прямым
углом.
2 Удалите заусенцы
12
2Для ослабления накидной гайки всегда пользуйтесь двумя
гаечными ключами одновременно.
При соединении труб для затяжки накидных гаек всегда
используйте одновременно обычный гаечный и
динамометрический ключи во избежание повреждения
гаек и возникновения утечек.
3Снимите с запорного вентиля накидную гайку и накиньте
ее на трубу.
4Развальцуйте трубу. Установите точно в положение,
показанное ниже.
A
Вальцовочный
инструмент для
R410A (зажимного
типа)
A0~0,5 мм1,0~1,5 мм1,5~2,0 мм
Обычный вальцовочный инструмент
С крыльчатой
Зажимного типа
(жесткого типа)
гайкой (компании
Imperial)
5Проверьте правильность развальцовки.
1 На внутренней вальцовочной
поверхности не должно быть
трещин.
2 Конец трубы должен быть
развальцован равномерно,
абсолютно круглой формы.
3 Убедитесь, что установлена
накидная гайка.
12
10.2. Соединение трубопровода хладагента с
наружным блоком
ОПАСНО!
Монтаж трубопровода должен производиться
квалифицированным монтажником. Материалы и
порядок монтажа должны соответствовать
существующим нормативам. В Европе должен
использоваться действующий стандарт EN378.
ОСТОРОЖНО!
■Не применяйте на развальцованной детали
минеральное масло.
Попадание минерального масла в систему
сокращает срок службы агрегата.
■Не допускается установка труб,
использовавшихся ранее. Используйте только
детали, поставляемые вместе с агрегатом.
■Для обеспечения гарантии срока службы данного
агрегата R410A на него не допускается установка
осушителя. Осушающий материал может
расплавить и повредить систему.
■Неполная развальцовка может привести к утечке
газообразного хладагента.
1На внутреннюю поверхность развальцованной части трубы
нанесите эфирное или полиэфирное масло. Приступая к
затяжке накидной гайки, наживите ее, сделав 3 - 4 оборота
рукой.
Накидная гайкаМомент затяжки накидной гайки
Ø6,4 мм (1/4")15~17 Н•м
Ø15,9 мм (5/8")63~75 Н
Момент затяжки колпачка вентиля
Колпачок вентиляГазовая трубка
Ø6,4 мм (1/4")21,6~27,4 Н•м
Ø15,9 мм (5/8")44,1~53,9 Н
Момент затяжки крышки сервисного порта
10,8~14,7 Н•м
10.3. Рекомендации по монтажу труб хладагента
Указания по работе с трубами
Все изгибы труб должны быть как можно более плавными. Для
изгибания пользуйтесь трубогибочной машиной.
3
Радиус изгиба должен быть от 30 до 40 мм или больше.
Выбор меди и теплоизоляционных материалов
При использовании технических медных труб и фитингов
помните о следующем:
■Изоляционный материал: пенополиэтилен
Коэффициент теплопередачи: 0,041 - 0,052 Вт/мК (0,035 0,045 ккал/мч°C)
Температура поверхности трубы газообразного хладагента
достигает 110°C макс.
Выбирайте теплоизоляционные материалы, которые
выдерживают такую температуру.
■Обязательно изолируйте и газовые, и жидкостные линии.
Размеры изоляции должны быть, как указано ниже.
Размер трубыИзоляция трубы
Внешний
диаметр
6,4 мм (1/4")0,8 мм8-10 мм
15,9 мм (5/8")1,0 мм16-20 мм
Толщина
2
1
6
5
1 Газовая трубка
2 Проводка между агрегатами
3 Жидкостная линия
4 Изоляция жидкостной линии
5 Внешняя обмотка
6 Изоляция газовой линии
■Для линий газообразного и жидкого хладагента должны
использоваться отдельные трубы теплоизоляции.
3
4
Внутренний
диаметр
•м
•м
Толщина
≥10 мм
≥13 мм
Инструкция по монтажу
10
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
11.Проверка на утечку и
вакуумирование
По окончании всех трубопроводных работ и подключения
наружного агрегата к внутреннему агрегату необходимо:
■проверить трубопровод на утечки хладагента
■провести осушку вакуумированием для удаления влаги из
трубопровода хладагента.
Если существует возможность наличия влаги в трубопроводе
хладагента (например, вода попала после дождя), удалите
влагу вакуумной осушкой.
11.1.Общие правила
■Все трубы в блоке прошли заводскую проверку на утечки.
■Пользуйтесь 2-х ступенчатым вакуумным насосом с
обратным клапаном с возможностью разрежения
–100,7 кПа (5 торр абсолютного значения, –755 мм рт. ст.).
■Подсоедините вакуумный насос к сервисному порту
газового запорного вентиля.
ПРИМЕЧАНИЕ
■Перед вакуумированием или проведением
проверки на утечки необходимо убедиться, что
запорные вентили газа и жидкости плотно
закрыты.
■Вакуумный насос используется исключительно
для R410A. Использование того же вакуумного
насоса для различных хладагентов может
повредить вакуумный насос или агрегат.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Не смешивайте в холодильном цикле какие-либо
иные вещества, кроме указанного хладагента
(R410A).
■При утечке газообразного хладагента как можно
скорее и сильнее проветрите помещение.
■R410A, так же как и другие хладагенты, следует
собирать и ни в коем случае не выпускать
непосредственно в окружающую среду.
ИНФОРМАЦИЯ
Не вытесняйте воздух из системы, подавая в нее
хладагент. Воспользуйтесь вакуумным насосом для
вакуумирования системы.
■При использовании дополнительного хладагента удалите
воздух из труб хладагента и внутреннего агрегата с
помощью вакуумного насоса, после чего заправьте
дополнительный хладагент.
■Для работы с штоком запорного вентиля пользуйтесь
шестигранным гаечным ключом (4 мм).
■Все соединения труб хладагента следует затягивать
динамометрическим ключом на указанный момент
затяжки. Подробности см. в разделе "10.2. Соединение
трубопровода хладагента с наружным блоком" на
странице 10.
14
8
2
3
10
5
6
7 8 9
1 Датчик давления
2 Манометрический коллектор
3 Клапан низкого давления (Lo)
4 Клапан высокого давления (Hi)
5 Заправочные шланги
6 Вакуумный насос
7 Сервисный порт
8 Крышки вентилей
9 Запорный вентиль газовой линии
10 Запорный вентиль в контуре жидкого хладагента
1Подсоедините выступающую сторону (на которой
запрессован шток змеевика) заправочного шланга,
выходящего из манометрического коллектора, к
сервисному порту газового запорного вентиля.
2Полностью откройте клапан низкого давления (Lo)
манометрического коллектора и полностью закройте его
клапан высокого давления (Hi).
После этого клапан высокого давления не будет
задействован.
3Проведите вакуумное откачивание. Показания
мановакуумметра должны составлять –0,1 МПа (–760 мм рт.
ст.).
Длина трубы
≤15 м>15 м
Время работы
≥10 минут≥15 минут
4Закройте клапан низкого давления (Lo) манометрического
коллектора и остановите вакуумный насос.
Подождите 4-5 минут и проверьте, чтобы стрелка
соединительного счетчика не отклонилась назад.
ПРИМЕЧАНИЕ
Если стрелка счетчика отклонилась назад, это
может указывать на наличие влаги или утечку из
соединительных деталей. Проверьте все
соединительные детали, слегка ослабьте и снова
затяните гайки, после чего повторите действия 2 -
4.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
5Снимите заглушки с газового и жидкостного запорных
вентилей.
6Шестигранным гаечным ключом поверните шток
жидкостного запорного вентиля на 90 градусов против
часовой стрелки и откройте вентиль.
Через 5 секунд закройте его и проверьте на утечку газа.
Используя мыльную воду, проверьте на утечку газа
развальцовку внутреннего и наружного агрегатов и штоков
клапана.
По завершении проверки вытрите всю мыльную воду.
Инструкция по монтажу
11
7Отсоедините заправочный шланг от сервисного порта
газового запорного вентиля, после чего полностью
откройте жидкостный и газовый запорные вентили.
Не пытайтесь поворачивать шток вентиля после его
остановки.
8Затяните крышки вентилей и крышки сервисного порта
жидкостного и газового запорных вентилей
динамометрическим ключом на указанный момент
затяжки. Подробности см. в разделе "10.2. Соединение
трубопровода хладагента с наружным блоком" на
странице 10.
ИНФОРМАЦИЯ
После открытия запорного вентиля давление в
трубопроводе хладагента может не подняться. Это
может произойти, например, потому, что
терморегулирующий вентиль наружного блока закрыт.
Однако это не мешает нормальной работе системы.
ИНФОРМАЦИЯ
Национальные требования по внедрению
нормативной документации ЕС по определенным
газам, вызывающим парниковый эффект, могут
требовать использования для записей на блоке
национального языка. Следовательно, на блоке
должен иметься дополнительный многоязыковый
ярлык о вызывающих парниковый эффект
фторсодержащих газах.
Инструкции по наклеиванию изображены на
оборотной стороне этого ярлыка.
Меры по предотвращению поломки компрессора. Не
заправляйте больше хладагента, чем указано в технических
условиях.
Заправка наружного блока произведена на заводе, но в
зависимости от размера труб и протяженности трубопровода
некоторые системы необходимо дозаправить хладагентом.
12. Заправка хладагентом
Данный наружный агрегат заправлен на заводе.
12.1.Важная информация об используемом
хладагенте
Данное изделие содержит имеющие парниковый эффект
флорированные газы, на которые распространяется действие
Киотского протокола. Не выпускайте газы в атмосферу.
Тип хладагента:R410A
Величина GWP
(1)
GWP = global warming potential (потенциал глобального
потепления)
Впишите несмываемыми чернилами:
■➀ объем заводской заправки хладагентом
■➁ объем дополнительно заправленного хладагента и
■➀+➁ общий объем хладагента
в прилагаемую к изделию этикетку с информацией о
фторированных газах, способствующих созданию парникового
эффекта.
Закрепите заполненную этикетку внутри изделия рядом с его
заправочным портом (напр., на внутренней поверхности
сервисной крышки).
6
(1)
: 1975
4
1
2
3
5
1 Заводская заправка системы хладагентом:
см. табличку с наименованием изделия
2 Объем дополнительно заправленного хладагента
3 Общее количество заправленного хладагента
4 Содержит имеющие парниковый эффект
фторированные газы, на которые распространяется
действие Киотского протокола
5 Наружный агрегат
6 Баллон с хладагентом и манометрический коллектор
для заправки
12.2. Меры предосторожности и общие указания
ОСТОРОЖНО!
При заправке системы необходимо следить, чтобы не
был превышен максимальный допустимый объем
хладагента, учитывая опасность жидкостного удара.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Цилиндры с хладагентом следует открывать
постепенно.
■При заправке хладагентом обязательно
надевайте защитные перчатки и примите меры по
защите глаз.
ОПАСНО!
■При включенном питании закрывайте переднюю
панель, оставляя агрегат без присмотра.
■Заправка ненадлежащими смесями может
привести к взрывам или несчастным случаям,
поэтому обязательно убедитесь, что заправка
производится хладагентом, который отвечает
всем требованиям (R410A).
■Обязательно заправляйте определенный объем хладагента
в жидкой фазе в трубку для жидкости.
Поскольку данный тип хладагента представляет из себя
смесь хладагентов, его дозаправка в газовой фазе может
привести к изменению состава хладагента, что приведет к
нарушению нормальной работы системы.
■Перед заправкой проверьте наличие сифонной трубки в
баллоне с хладагентом (на баллоне должна быть отметка
"присоединен сифон для заполнения жидкостью").
При заправке жидкого
хладагента баллон
должен находится в
вертикальном
положении.
■Используйте только инструменты, специально
предназначенные для работы с R410A для обеспечения
необходимого сопротивления давлению и для
предотвращения попадания в систему посторонних частиц.
При заправке жидкого
хладагента баллон
должен находится в
перевернутом
положении.
Инструкция по монтажу
12
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
12.3. Определение объема дополнительного
хладагента
Необязательно дополнительно заправляться при длине
трубопровода менее 10 м.
Если длина трубопровода свыше 10 м, следует определить
дополнительное количество хладагента для заправки по
нижеприведенной формуле.
R=(общая длина (м) трубопровода жидкости – 10 м) x 0,02
R=дополнительный заряд (кг)(округлен с шагом 0,01 кг)
Определите вес дополнительно заправляемого хладагента и
отметьте количество на сервисной наклейке на обратной
стороне заглушки запорного вентиля.
12.4. Полная перезарядка
ПРИМЕЧАНИЕ
Перед перезарядкой выполните также вакуумную
сушку внутреннего трубопровода агрегата.
При необходимости полной дозаправки смотрите паспортную
табличку на блоке. В табличке указан тип хладагента и
необходимый объем.
Общее количество для зарядки <агрегата: кг>
Заряд хладагента (кг) зависит от общей длины трубопровода
жидкости.
Общий заряд хладагента=1,7 кг + (общая длина (м)
трубопровода жидкости–10 м) x 0,02
Примечание: заводской заряд хладагентом равен 1,7 кг.
13. Операция откачки
Для защиты окружающей среды всегда проводите операцию
откачки перед переносом или утилизацией агрегата. Операция
откачки извлечет весь хладагент из трубопроводов в наружный
агрегат.
13.1.Процедура откачки
1Снимите крышки с газового и жидкостного запорных
вентилей.
2Выполните операцию принудительного охлаждения.
3Через 5 - 10 минут (при очень низкой температуре
окружающей среды (<–10°C) всего через 1 - 2 минуты)
шестигранным гаечным ключом закройте жидкостный
запорный вентиль.
4Через 2-3 минуты закройте газовый запорный вентиль и
Во время работы в режиме принудительного
охлаждения температура воды должна оставаться
выше 5°C (см. показания температуры внутреннего
агрегата). Для этого можно, например, активировать
все вентиляторы фанкойлов.
14. Монтаж электропроводки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
■Вся проводка должна проводиться
уполномоченным электриком.
■Электрические соединения должны
производиться на стационарную проводку.
■Все компоненты, приобретаемые на месте
установки, и вся электросистема должны
соответствовать действующим нормативным
требованиям.
ОПАСНО: ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ
Во избежание поражения электротоком за 1 минуту
до обслуживания компонентов, находящихся под
напряжением, необходимо отключить
электропитание. Даже спустя 1 минуту после
отключения электропитания обязательно убедитесь в
отсутствии напряжения на контактах емкостей
основной цепи или электрических деталях. Перед тем,
как касаться деталей, убедитесь, что напряжение на
них не превышает 50 В постоянного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ
Лицам, ответственным за прокладку
электропроводки:
3
4
4
Не работайте с блоком до выполнения работ с
трубопроводом хладагента. (Работа блока до
готовности трубопроводов выведет из строя
компрессор.)
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
13
14.1.Меры предосторожности при монтаже
электропроводки
ОПАСНО!
■Перед получением доступа к оконечным
устройствам все цепи питания должны быть
разомкнуты.
■Обязательно установите автоматический
выключатель для защиты от утечки на землю в
соответствии с действующими нормативами.
Невыполнение этого требования может привести
к поражению электрическим током.
■Не включайте главный выключатель до
выполнения всей проводки.
■Используйте только медные провода.
■В стационарную проводку необходимо включить главный
выключатель или другие средства разъединения по всем
полюсам в соответствии с действующими нормативами.
■Не сжимайте жгуты кабелей воедино.
■Фиксируйте кабели так, чтобы кабели не касались труб
(особенно со стороны высокого давления).
■Обязательно прикрепляйте кабель с помощью стяжек, как
показано на рисунке в главе "14.3. Подключение
электропитания и проводки между агрегатами" на
странице 15 так, чтобы он не касался труб, особенно со
стороны высокого давления.
Проследите за тем, чтобы на разъемы клемм не
оказывалось внешние давление.
■Устанавливая автоматический выключатель защиты от
утечки на землю, убедитесь в том, что он совместимо с
инвертором (устойчив к электрическому шуму высокой
частоты). Это позволит избежать ложных срабатываний
автоматического выключателя защиты от утечки на землю.
■Кабель электропитания и размыкатель цепи выбираются в
соответствии с действующими нормативами.
■Не допускается использование проводки с отводами и
скрученными многожильными кабелями (см.
предупреждение 1 в разделе "Правила, которых нужно
придерживаться" на странице 15), удлинителей и
соединений звездой, так как они могут вызвать перегрев,
поражение электрическим током или возгорание.
■Не используйте в изделии приобретенные на месте
электрические детали и не отводите питание на ленточный
нагреватель и т.п. от клеммной колодки. Это может
привести к поражению электрическим током или
возгоранию.
■Поскольку агрегат оборудован инвертором, установка
фазокомпенсаторного конденсатора не только ухудшит
коэффициент мощности, но и может стать причиной
ненормального нагрева конденсатора из-за
высокочастотных волн. Поэтому не устанавливайте
фазокомпенсаторный конденсатор.
ОСТОРОЖНО!
Обязательно установите необходимые
предохранители или автоматические прерыватели.
■Настоящее оборудование соответствует требованиям
61000-3-11
ление Z
(1)
при условии того, что системное сопротив-
меньше либо равно Z
sys
в точке сопряжения
max
подвода питания пользователю с системой общего пользования. Ответственность за подключение оборудования
только к подводу питания, системное сопротивление Z
которого меньше либо равно Z
, несёт специалист по
max
sys
монтажу или пользователь оборудования. При необходимости следует проконсультироваться с оператором
распределительной сети. Z
max
=0,42 Ω
■Оборудование соответствует требованиям нормативов
EN/IEC 61000-3-12
устанавливающий пределы по изменениям напряжения, колебаниям
напряжения и мерцанию в низковольтных системах электропитания
для оборудования с номинальным током ≤75 A.
устанавливающий пределы по гармоническим токам, генерируемым
оборудованием, подключенным к низковольтным системам общего
пользования, со входным током >16 A и ≤75 A на фазу.
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
14.3. Подключение электропитания и проводки
между агрегатами
1Снимите с провода изоляцию (20 мм).
2Соедините соединительные провода между внутренним и
наружным агрегатами так, чтобы номера клемм
соответствовали друг другу (см. электрическую схему
ниже). Плотно затяните винты на клеммах. Для затяжки
винтов рекомендуется отвертка с плоской головкой.
Указания по монтажу электропроводки приведены также в
предупреждении 2 в разделе "Правила, которых нужно
придерживаться" на странице 15.
123
123
LN
123
1
2
3
H05VV
1453
1 Соединения между внутренним и наружным
агрегатами: если длина провода превышает 10 м,
используйте провода ∅ 2,5 мм, а не ∅1,5 мм.
2 Кабель электропитания
(максимальный рабочий ток указан на паспортной
табличке агрегата)
3 Заземление
4 Предохранительный размыкатель
5 Автоматический выключатель защиты от замыкания
на землю
3Установка клемм заземления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Агрегат должен быть заземлен.
Заземление производится в соответствии с
■Используйте указанный тип провода и надежно
подсоедините его (A).
■Прочно закрепите зажим проводов, так чтобы на выводы
проводов не было внешней нагрузки (B).
■Расположите провода так, чтобы сервисная крышка и
заглушка запорного вентиля были надежно закреплены
(C).
LN
C
■ При установке одножильных проводов используйте
следующий метод.
23
AA'
A'A
3
1
1
1 Одножильный провод
2 Винт
3 Плоская шайба
■ При использовании круглых отогнутых разъемов
применяется следующий метод.
23
321
B
B
1
1 Круглый отогнутый разъем
2 Винт
3 Плоская шайба
4Потяните за присоединенный провод и убедитесь, что от не
отсоединяется. Затем зафиксируйте провода на месте в
зажиме проводов. См. также "Правила, которых нужно
придерживаться" на странице 15.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
15
ОСТОРОЖНО!
1.Если по какой-либо причине необходимо
использование проводки со скрученными
многожильными кабелями, обязательно
установите на контакт круглые отогнутые
разъемы.
Установите круглый отогнутый разъем на провод
над покрытой частью и закрепите разъем
подходящим инструментом.
21
1 Проводка со скрученными
многожильными кабелями
2 Круглый отогнутый разъем
15. Пробный запуск
ОПАСНО!
Во время монтажа или обслуживания запрещается
оставлять систему без присмотра. Если сервисная
панель снята, вполне вероятно случайное касание
деталей под напряжением.
ИНФОРМАЦИЯ
Обратите внимание на то, что в ходе первого периода
работы системы потребляемая мощность может быть
выше указанной на паспортной табличке агрегата. Это
происходит потому, что для компрессора необходимо
50 часов работы, чтобы войти в режим ровного хода и
стабильного потребления энергии.
2.При подсоединении соединительных проводов к
соединительным клеммам одножильным
проводом обязательно сделайте петлю.
Неправильное подсоединение может привести к
перегреву и возгоранию.
На клеммной колодке снимите с провода
изоляцию:
1 Снимите изоляцию на конце провода до
этого места
2 Слишком длинный оголенный конец
может привести к поражению
электрическим током или к утечке
тока.
14.4. Электрические характеристики
ОСТОРОЖНО!
Выберите размеры всех кабелей и проводов в
соответствии с действующей нормативной
документацией.
ОСТОРОЖНО!
По окончании всех электротехнических работ
проверьте надежность крепления каждой
электродетали и каждой клеммы внутри блока
электродеталей.
15.1.Что необходимо проверить перед началом
эксплуатации
ПроверкаПризнак
Наружный агрегат установлен
■
правильно на прочной основе.
Нет утечек газообразного
■
хладагента.
Трубопроводы газообразного и
■
жидкого хладагента
термоизолированы.
Система заземлена правильно. Утечка тока
■
Указанные провода
■
используются для
межсоединений.
На впуске и выпуске воздуха
■
наружного агрегата нет
препятствий. Запорные
вентили открыты.
Падение, вибрация, шум
Неполная функция
охлаждения/нагрева
Утечка воды
Неисправность или
повреждение вследствие
возгорания
Неполная функция
охлаждения/нагрева
15.2. Опытная эксплуатация и испытание
1Измерьте напряжение на первичной стороне
предохранительного размыкателя. Оно должно составлять
230 В.
2Выполните пробный запуск согласно руководству по
монтажу внутреннего агрегата и инструкции по
эксплуатации, чтобы убедиться в правильности работы всех
функций и частей.
ИНФОРМАЦИЯ
При срабатывании автоматического прерывателя
на отключение питания наружного агрегата
система восстанавливает первоначальный режим
работы при восстановлении питания. Более
подробную информацию смотрите в инструкции
по монтажу внутренних блоков, глава "Местные
настройки".
Электрическая схема находится внутри передней панели
агрегата.
Инструкция по монтажу
16
ИНФОРМАЦИЯ
Проинструктируйте заказчика о правильной
эксплуатации агрегата.
ПРИМЕЧАНИЕ
Для применений с энергосберегающим источником
электропитания
Для обеспечения оптимальных условий запуска
компрессора перерыв в питании наружного блока (L,
N) должен составлять не более 2 часов. Более
подробную информацию смотрите в инструкции по
монтажу внутренних блоков.
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
4PW68002-1A – 03.2011
16. Техническое обслуживание
17.Требования к утилизации отходов
16.1.Меры предосторожности при обслуживании
Для обеспечения бесперебойной работы блока необходимо
через определенные интервалы времени, желательно
ежегодно, производить осмотр и проверку.
Техническое обслуживание должно проводиться установщиком
или сотрудником сервисной службы.
ОПАСНО: ПОРАЖЕНИЕ ЭЛЕКТРОТОКОМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
ОПАСНО: НЕ ПРИКАСАЙТЕСЬ К ТРУБОПРОВОДУ И
ВНУТРЕННИМ ДЕТАЛЯМ
См. "2. Общая техника безопасности" на странице 2.
■Во избежание поражения током высокого
напряжения не прикасайтесь к находившимся под
напряжением деталям в течение 10 минут после
отключения питания.
■Следите за тем, чтобы перед началом
выполнения операций технического
обслуживания отключалось электропитание.
Нагреватель компрессора может работать даже в
режиме остановки.
ОСТОРОЖНО!
Не промывайте наружный агрегат струей воды. Это
может привести к поражению электрическим током
или возгоранию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Прикоснитесь рукой к металлической детали
(например, к запорному клапану), чтобы снять
статическое напряжение и защитить печатную плату
перед проведением технического обслуживания.
■Обратите внимание на то, что некоторые отделы блока
электрических компонентов крайне горячие.
■Следите за тем, чтобы не прикоснуться к токопроводящей
части.
■После измерения остаточного напряжения отключите
разъем вентилятора наружного блока.
■Вентилятор наружного блока может вращаться от сильного
входящего ветра, вызывая зарядку конденсатора. Это
может привести к электрическому удару.
После технического обслуживания убедитесь, что разъем
вентилятора наружного блока вновь подключен. Это может
привести к поломке всей системы.
Демонтаж блока, удаление хладагента, масла и других
элементов должны проводиться в соответствии с действующим
законодательством.
18. Характеристики блока
18.1.Технические характеристики
Материал корпусаОкрашенная оцинкованная сталь
Размеры В x Ш x Г(мм)735 x 825 x 300
Масса (кг)57
Рабочий диапазон
•охлаждение
(мин./макс.)
•нагрев (мин./макс.)(°C)–15/25
•горячая вода для
бытового
потребления
(мин./макс.)
Фреоновое маслоDaphne FVC68D
Подсоединение труб
•жидкостный
трубопровод
•газ(мм)15,9
18.2. Электрические характеристики
Фаза1~
Частота(Гц)50
Диапазон изменения
напряжения
•минимум(В)207
•максимум(В)253
(°C)10/43
(°C)–15/35
(мм)6,4
16.2. Работа в режиме обслуживания
При выполнении любой операции по обслуживанию см.
инструкцию по обслуживанию.
ERHQ006~008BBV3 + ERLQ006~008BBV3
Наружный агрегат для водяного теплового насоса
4PW68002-1A – 03.2011
Инструкция по монтажу
17
4PW68002-1A 03.2011
Copyright 2011 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.