1.1Acerca da documentação ...............................................................................................................................................6
1.1.1Significado dos avisos e símbolos...................................................................................................................6
1.2Para o instalador .............................................................................................................................................................7
1.2.2Local de instalação .........................................................................................................................................8
2.1Acerca deste documento................................................................................................................................................ 14
2.2Guia de referência do instalador num relance............................................................................................................... 14
3 Acerca da caixa16
3.1Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 16
3.2Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 16
3.2.1Para desembalar a unidade de exterior......................................................................................................... 16
3.2.2Manusear a unidade de exterior.................................................................................................................... 16
3.2.3Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 17
3.3Unidade de interior......................................................................................................................................................... 18
3.3.1Para desembalar a unidade de interior ......................................................................................................... 18
3.3.2Para retirar os acessórios da unidade de interior.......................................................................................... 18
3.3.3Para manusear a unidade de interior ............................................................................................................ 18
4 Acerca das unidades e das opções19
4.1Descrição geral: Sobre as unidades e opções ................................................................................................................ 19
4.2.1Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 19
4.2.2Etiqueta de identificação: Unidade interior................................................................................................... 20
4.3Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 20
4.3.1Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 20
4.3.2Opções possíveis para a unidade de interior ................................................................................................. 21
4.3.3Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior ......................................................... 23
5 Recomendações de aplicação24
5.1Descrição geral: Recomendações de aplicação.............................................................................................................. 24
5.2Configuração do sistema de aquecimento ambiente .................................................................................................... 24
5.2.1Várias divisões–Duaszonas de TSA .............................................................................................................. 25
5.3Configuração do depósito de água quente sanitária ..................................................................................................... 27
5.3.1Disposição do sistema – Depósito de AQS integrado .................................................................................... 27
5.3.2Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS ................................................... 27
5.3.3Definição e configuração – Depósito de AQS ................................................................................................ 29
5.3.4Circulador de AQS para água quente imediata.............................................................................................. 29
5.3.5Circulador de AQS para desinfecção .............................................................................................................. 30
5.4Configuração da medição energética............................................................................................................................. 31
5.4.3Fonte de alimentação com tarifário normal por kWh ................................................................................... 32
5.4.4Fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................................... 33
5.5Configuração do controlo do consumo energético ....................................................................................................... 34
5.5.1Limitação de potência permanente ............................................................................................................... 35
5.5.2Limitação de potência activada através das entradas digitais ...................................................................... 35
5.5.3Processo de limitação de potência ................................................................................................................ 36
5.6Configuração de um sensor de temperatura externo ................................................................................................... 37
6.2Preparação do local de instalação.................................................................................................................................. 39
6.2.1Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 39
6.2.2Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 42
6.2.3Requisitos do local de instalação para a unidade de interior........................................................................ 43
6.3Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 46
6.3.1Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 46
6.3.2Isolamento da tubagem de refrigerante........................................................................................................ 46
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Índice
6.4Preparação da tubagem de água.................................................................................................................................... 46
6.4.1Requisitos do circuito de água ....................................................................................................................... 47
6.4.2Fórmula para calcular a pré-pressão do reservatório de expansão.............................................................. 49
6.4.3Para verificar o volume de água e o caudal ................................................................................................... 49
6.4.4Alteração da pré-pressão do reservatório de expansão ............................................................................... 52
6.4.5Para verificar o volume da água: Exemplos ................................................................................................... 52
6.5Preparação da instalação eléctrica................................................................................................................................. 53
6.5.1Acerca da preparação da instalação eléctrica ............................................................................................... 53
6.5.2Acerca da fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................... 54
6.5.3Descrição geral das ligações eléctricas, excepto actuadores externos......................................................... 55
6.5.4Descrição geral das ligações elétricas para atuadores externos e internos ................................................. 55
7.2Abertura das unidades.................................................................................................................................................... 58
7.2.1Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 58
7.2.2Para abrir a unidade de exterior .................................................................................................................... 58
7.2.3Para abrir a unidade de interior ..................................................................................................................... 59
7.2.4Para descer a caixa de distribuição na unidade de interior........................................................................... 61
7.3Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 62
7.3.1Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 62
7.3.2Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 62
7.3.3Proporcionar a estrutura de instalação ......................................................................................................... 62
7.3.4Para instalar a unidade de exterior ................................................................................................................ 65
7.3.6Para evitar que a unidade de exterior caia .................................................................................................... 68
7.4Montagem da unidade de interior ................................................................................................................................. 69
7.4.1Sobre a montagem da unidade de interior.................................................................................................... 69
7.4.2Precauções durante a montagem da unidade de interior ............................................................................ 69
7.4.3Para instalar a unidade de interior................................................................................................................. 69
7.4.4Para ligar a mangueira de drenagem ao dreno ............................................................................................. 70
7.5Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 71
7.5.1Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 71
7.5.2Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 71
7.5.3Indicações na ligação da tubagem de refrigerante ....................................................................................... 72
7.5.4Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 73
7.5.5Para abocardar a extremidade do tubo ......................................................................................................... 73
7.5.6Soldadura da extremidade de um tubo ......................................................................................................... 74
7.5.7Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão ............................................................................ 74
7.5.8Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior ............................................................................... 76
7.5.9Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior.......................................................................... 77
7.6Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 77
7.6.1Acerca da verificação da tubagem do refrigerante ....................................................................................... 77
7.6.2Cuidados ao verificar a tubagem de refrigerante .......................................................................................... 78
7.6.3Para verificar a existência de fugas ................................................................................................................ 78
7.6.4Para efectuar uma secagem por aspiração.................................................................................................... 79
7.7Carregamento de refrigerante ....................................................................................................................................... 80
7.7.1Sobre carregar com refrigerante ................................................................................................................... 80
7.7.2Cuidados ao carregar o refrigerante .............................................................................................................. 81
7.7.3Para determinar a quantidade de refrigerante adicional.............................................................................. 81
7.7.4Determinação da quantia de recarga completa ............................................................................................ 81
7.7.6Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com efeito de estufa ................................................................. 82
7.8Ligação da tubagem de água .......................................................................................................................................... 82
7.8.1Sobre a ligação da tubagem de água ............................................................................................................. 82
7.8.2Precauções na ligação da tubagem de água.................................................................................................. 83
7.8.3Para ligar a tubagem de água......................................................................................................................... 83
7.8.4Para ligar a tubagem de recirculação............................................................................................................. 85
7.8.5Para encher o circuito de água ...................................................................................................................... 85
7.8.6Para encher o depósito de água quente sanitária......................................................................................... 86
7.8.7Para isolar a tubagem de água ....................................................................................................................... 86
7.9Ligação da instalação eléctrica ....................................................................................................................................... 86
7.9.1Sobre a ligação da instalação eléctrica .......................................................................................................... 86
7.9.2Acerca da conformidade eléctrica ................................................................................................................. 87
7.9.3Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 87
7.9.4Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 87
7.9.5Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão................................................................... 88
7.9.6Para efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior............................................................................... 88
7.9.7Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior .................................................................................... 90
7.9.8Para ligar a fonte de alimentação principal ................................................................................................... 92
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
3
Índice
7.9.9Para ligar a fonte de alimentação do aquecedor de reserva ........................................................................ 93
7.9.10Para ligar a válvula de fecho ........................................................................................................................... 95
7.9.11Para ligar os contadores de eletricidade........................................................................................................ 96
7.9.12Para ligar o circulador de água quente sanitária ........................................................................................... 96
7.9.13Para ligar a saída do alarme ........................................................................................................................... 96
7.9.14Para ligar a saída ACTIVAR/DESACTIVAR do aquecimento ambiente ........................................................... 97
7.9.15Para ligar a comutação para fonte externa de calor ..................................................................................... 97
7.9.16Para ligar as entradas digitais de consumo energético ................................................................................. 97
7.9.17Para ligar o termóstato de segurança (contacto normalmente fechado) .................................................... 98
7.10Concluir a instalação da unidade de exterior................................................................................................................. 99
7.10.1Para concluir a instalação da unidade de exterior......................................................................................... 99
7.11Concluir a instalação da unidade de interior.................................................................................................................. 100
7.11.1Para fechar a unidade de interior .................................................................................................................. 100
8.1.1Para aceder aos comandos mais utilizados ................................................................................................... 102
8.2Assistente de configuração............................................................................................................................................. 103
8.3.3Ecrã do menu principal................................................................................................................................... 107
8.3.4Ecrã do menu.................................................................................................................................................. 108
8.3.5Ecrã do ponto de regulação ........................................................................................................................... 109
8.3.6Ecrã detalhado com valores ........................................................................................................................... 110
8.3.7Ecrã do programa: exemplo ........................................................................................................................... 110
8.4Curva dependente do clima............................................................................................................................................ 114
8.4.1O que é uma curva dependente do clima?.................................................................................................... 114
8.4.2Curva de 2 pontos .......................................................................................................................................... 115
8.4.3Curva com desvio de gradiente...................................................................................................................... 116
8.4.4Utilizar curvas dependentes do clima ............................................................................................................ 117
8.5Menu de configurações .................................................................................................................................................. 119
8.5.3Zona principal ................................................................................................................................................. 123
8.5.7Regulações do utilizador ................................................................................................................................ 147
8.5.9Regulações do instalador ............................................................................................................................... 152
8.6Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador ................................................................................ 170
8.7Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do instalador ............................................................................... 171
9.2Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 172
9.3Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 173
9.4Lista de verificação durante a activação da unidade ..................................................................................................... 173
9.4.1Para verificar o caudal mínimo....................................................................................................................... 174
9.4.2Função de purga de ar.................................................................................................................................... 175
9.4.3Para efetuar uma operação de teste de funcionamento .............................................................................. 177
9.4.4Para efectuar um teste de funcionamento do actuador ............................................................................... 177
9.4.5Secagem da betonilha do aquecimento por baixo do piso ........................................................................... 178
10 Entrega ao utilizador182
11 Manutenção e assistência183
11.1Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 183
11.2Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 183
11.3Lista de verificação para manutenção anual da unidade de exterior............................................................................ 183
11.4Lista de verificação para manutenção anual da unidade de interior ............................................................................ 183
11.4.1Para drenar o depósito de água quente sanitária ......................................................................................... 186
11.5Acerca da limpeza do filtro da água em caso de problemas ......................................................................................... 187
11.5.1Para retirar o filtro da água ............................................................................................................................ 187
11.5.2Para limpar o filtro da água em caso de problemas ...................................................................................... 188
11.5.3Para instalar o filtro da água .......................................................................................................................... 189
12 Resolução de problemas190
12.1Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 190
12.2Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 190
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Índice
12.3Resolução de problemas com base nos sintomas.......................................................................................................... 191
12.3.1Sintoma: A unidade NÃO está a aquecer conforme o esperado................................................................... 191
12.3.2Sintoma: O compressor NÃO é iniciado (aquecimento ambiente ou aquecimento da água sanitária)....... 192
12.3.3Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação ..................................................................... 192
12.3.4Sintoma: O circulador produz ruído (cavitação) ............................................................................................ 193
12.3.5Sintoma: A válvula de segurança abre-se ...................................................................................................... 193
12.3.6Sintoma: A válvula de segurança de água tem uma fuga .............................................................................. 194
12.3.7Sintoma: O ambiente NÃO é suficientemente aquecido em temperaturas de exterior baixas ................... 194
12.3.8Sintoma: a pressão no ponto de utilização de torneiras está temporária e invulgarmente elevada .......... 195
12.3.9Sintoma: Os painéis de decoração são afastados devido a um depósito dilatado ....................................... 195
12.3.10 Sintoma: A função de desinfecção do depósito NÃO é concluída correctamente (erro AH)....................... 196
12.4Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 196
12.4.1Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ...................................................................................... 196
12.4.2Códigos de erro: Descrição geral ................................................................................................................... 197
13 Eliminação202
13.1Visão geral: Eliminação de componentes....................................................................................................................... 202
13.2Bombagem de descarga ................................................................................................................................................. 202
13.3Para iniciar e parar o arrefecimento forçado ................................................................................................................. 203
14 Dados técnicos205
14.1Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 205
14.2Diagrama das tubagens: Unidade de interior ................................................................................................................ 206
14.3Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 208
14.4Esquema elétrico: Unidade de interior .......................................................................................................................... 210
14.5Tabela 1 – Carga máxima de refrigerante permitida numa divisão: unidade de interior ............................................. 217
14.6Tabela 2 – Área de piso mínima: unidade de interior.................................................................................................... 218
14.7Tabela 3 – Área de abertura de ventilação mínima para ventilação natural: unidade de interior............................... 218
14.8Curva ESP: Unidade de interior ...................................................................................................................................... 220
15 Glossário221
16 Tabela de regulações locais223
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
5
1 | Precauções de segurança gerais
1 Precauções de segurança gerais
1.1 Acerca da documentação
▪ A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
▪ As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
▪ A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador
autorizado.
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas
extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do instalador
6
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1 | Precauções de segurança gerais
SímboloExplicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e
a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência
técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação
e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar
a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
SímboloExplicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à
mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no
capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".
1.2 Para o instalador
1.2.1 Geral
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu
representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
▪ NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar
demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à
temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
▪ NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode
provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças
sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a
legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de
segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções
técnicas ao sistema.
Guia de referência do instalador
7
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao
alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como
abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes
elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
▪ NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.
▪ NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco,
para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de
registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção,
trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no
produto:
▪ Instruções para desligar o sistema em caso de emergência
▪ Nome e endereço de bombeiros, polícia e hospital
▪ Nome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.
1.2.2 Local de instalação
▪ Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
▪ Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.
▪ Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
▪ Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
Guia de referência do instalador
8
▪ Em atmosferas potencialmente explosivas.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando
avarias no equipamento.
▪ Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1.2.3 Refrigerante
1 | Precauções de segurança gerais
▪ Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode
provocar fugas de refrigerante.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade
com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão
máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas
de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
▪ Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
▪ No caso de refrigerante R410A ou R32: Pode verificar-se a produção de gás
tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com alguma chama.
▪ Em caso de refrigerante de CO
elevadas.
: O gás de refrigerante é tóxico em concentrações
2
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
▪ NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior.
Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à
entrada de ar no compressor em funcionamento.
▪ Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente.
Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem
fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
Guia de referência do instalador
9
1 | Precauções de segurança gerais
▪ Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
▪ A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional
de refrigerante.
▪ Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de
materiais estranhos no sistema.
NOTIFICAÇÃO
▪ Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
▪ Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser
carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada
de oxigénio no compressor em funcionamento.
▪ Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
SeEntão
Se houver um tubo de sifão
(isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na
vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido
instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifãoCarregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
▪ Abra os cilindros do refrigerante lentamente.
▪ Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a
válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a
pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequênciapossível: Quantidade incorrecta de refrigerante.
1.2.4 Salmoura
Guia de referência do instalador
10
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1.2.5 Água
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas,
ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito
superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de
salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de
perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e
ambientais especificadas na legislação aplicável.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador
da sua aplicação para obter mais informações.
1.2.6 Sistema eléctrico
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da
UE 98/83EC.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
▪ Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação antes de desmontar a tampa
da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos
componentes elétricos.
▪ Desligue a fonte de alimentação durante mais de 1minuto e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos,
antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC
antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos
terminais, consulte o esquema elétrico.
▪ NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.
▪ NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um
interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto
em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão
de categoriaIII.
Guia de referência do instalador
11
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Utilize APENAS fios de cobre.
▪ Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
▪ Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
▪ NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada
qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
▪ Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra
da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques
eléctricos.
▪ Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
▪ Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.
▪ Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
▪ Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para
que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
▪ Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
▪ Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
▪ O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os
condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao
condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado
para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
▪ NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
▪ Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
▪ Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão
externa na placa de bornes.
▪ Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o
aperto correcto impossível.
▪ Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Guia de referência do instalador
12
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios
para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1m
pode não ser suficiente.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
▪ Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
▪ Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um
método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia
elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto
estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O
funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e
em outras peças.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
13
2 | Acerca da documentação
2 Acerca da documentação
2.1 Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo
é constituído por:
▪ Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de instalação da unidade de interior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
▪ Manual de instalação da unidade de exterior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
▪ Guia de referência do instalador:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,…
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
▪ Livro de anexo para equipamento opcional:
- Informações adicionais sobre como instalar equipamento opcional
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior) + Ficheiros digitais em http://
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar
disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).
2.2 Guia de referência do instalador num relance
Guia de referência do instalador
14
▪ O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
CapítuloDescrição
Precauções de segurança gerais Instruções de segurança que deve ler antes de
instalar
Acerca da documentaçãoQue documentação existe para o instalador
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
2 | Acerca da documentação
CapítuloDescrição
Acerca da caixaComo desembalar as unidades e remover os
seus acessórios
Acerca das unidades e das
opções
▪ Como identificar as unidades
▪ Combinações possíveis de unidades e opções
Recomendações de aplicaçãoVárias configurações de instalação do sistema
PreparaçãoO que fazer e saber antes de ir para o local
InstalaçãoO que fazer e saber para instalar o sistema
ConfiguraçãoO que fazer e saber para configurar o sistema
após a instalação
ActivaçãoO que fazer e saber para activar o sistema
depois de o configurar
Entregar ao utilizadorO que entregar e explicar ao utilizador
Manutenção e assistênciaComo realizar a manutenção e assistência das
unidades
Resolução de problemasO que fazer em caso de problemas
EliminaçãoComo eliminar o sistema
Dados técnicosEspecificações do sistema
GlossárioDefinição de termos
Tabela de regulações locaisTabela a preencher pelo instalador e guardar
para referência futura
Nota: Existe também uma tabela de regulações
do instalador no guia de referência do utilizador.
Esta tabela deve ser preenchida pelo instalador
e entregue ao utilizador.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
15
3 | Acerca da caixa
12
3 Acerca da caixa
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa
3.2 Unidade de exterior
Este capítulo descreve o que é necessário fazer depois de as caixas com as
unidades de interior e de exterior serem entregues no local.
Tenha presente as seguintes informações:
▪ Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à existência de danos.
Quaisquer danos detectados DEVEM ser imediatamente comunicados ao agente
de reclamações da transportadora.
▪ Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível da posição de
instalação final, para impedir danos no transporte.
▪ Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a unidade para o
interior.
3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior
3.2.2 Manusear a unidade de exterior
Guia de referência do instalador
16
CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da
unidade.
1A unidade deve ser manuseada com uma linga no lado esquerdo e pela pega
do lado direito. Levante ambos os lados da linga ao mesmo tempo para evitar
retirar a linga da unidade.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
3 | Acerca da caixa
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
1×1×1×1×2×1×
dabcef
2Enquanto estiver a manusear a unidade:
▪ Mantenha os dois lados da linga ao mesmo nível.
▪ Mantenha as suas costas na vertical.
3Após montar a unidade, remova a linga da unidade puxando-a por 1 dos lados.
3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior
1Levante a unidade de exterior. Consulte "3.2.2 Manusear a unidade de
exterior"[416].
2Retire os acessórios da parte inferior da embalagem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
a Manual de instalação da unidade de exterior
b Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa
c Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa em vários idiomas
d Etiqueta energética
e Placa de montagem da unidade
f Parafusos, porcas, anilhas, anilhas de mola e abraçadeira de cabos
Guia de referência do instalador
17
3 | Acerca da caixa
12
8×
4×
6×
1×
4×1×
1×1×1×1×
ab
ghicdef
b
aa
b
3.3 Unidade de interior
3.3.1 Para desembalar a unidade de interior
3.3.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior
a Válvulas de fecho para circuito de água
b Válvula de derivação de sobrepressão
c Precauções de segurança gerais
d Livro de anexo para equipamento opcional
e Manual de instalação da unidade de interior
f Manual de operações
g Anéis de vedação para válvulas de fecho (circuito de água de aquecimento ambiente)
h Anéis de vedação para válvulas de fecho fornecidas no local (circuito de água quente sanitária)
i Fita vedante para a entrada da cablagem de baixa tensão
3.3.3 Para manusear a unidade de interior
Utilize as pegas na parte traseira e na parte inferior para transportar a unidade.
Guia de referência do instalador
18
a Pegas na parte traseira da unidade
b Pegas na parte inferior da unidade. Incline a unidade cuidadosamente para trás, de modo que as pegas
fiquem visíveis.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções
4 Acerca das unidades e das opções
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções
Esta secção contém informações sobre:
▪ Identificar a unidade de exterior
▪ Identificar a unidade de interior
▪ Combinar a unidade de exterior com opções
▪ Combinar a unidade de interior com opções
4.2 Identificação
NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo,
certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes
modelos.
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior
Localização
Identificação do modelo
Exemplo: ERGA06DAV3 A
CódigoExplicação
ERBomba de calor, par de exterior, split europeu
GTemperatura média da água – zona ambiente: −10~−20°C
ARefrigerante R32
06Classe da capacidade
DASérie do modelo
V3Fonte de alimentação
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
AA=modelo austríaco
[—]=modelo não-austríaco
Guia de referência do instalador
19
4 | Acerca das unidades e das opções
4.2.2 Etiqueta de identificação: Unidade interior
Localização
Identificação do modelo
Exemplo: EHVZ04S18DA6VG
CódigoDescrição
EModelo europeu
HVUnidade de interior para instalação no piso com depósito
ZModelo de zona dupla
04Classe da capacidade
SMaterial do depósito integrado: Aço inoxidável
integrado
18Volume do depósito integrado
DASérie do modelo
6VModelo do aquecedor de reserva
GG=Modelo cinzento
[—]=Modelo branco
4.3 Combinação de unidades e opções
INFORMAÇÕES
Determinadas opções podem não estar disponíveis no seu país.
4.3.1 Opções possíveis para a unidade de exterior
Kit do recipiente de drenagem (EKDP008D)
O kit de recipiente de drenagem é necessário para recolher o que é drenado da
unidade de exterior. O kit de recipiente de drenagem consiste em:
▪ Recipiente de drenagem
Guia de referência do instalador
20
▪ Suportes de instalação
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do recipiente
de drenagem.
Aquecedor do recipiente de drenagem (EKDPH008CA)
O aquecedor do recipiente de drenagem é necessário para evitar o congelamento
do recipiente de drenagem.
Recomenda-se a instalação desta opção em regiões mais frias com a possibilidade
de temperaturas ambiente baixas ou de grandes quedas de neve.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do aquecedor
do recipiente de drenagem.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções
Vigas em U (EKFT008D)
As vigas em U são suportes de instalação nos quais a unidade de exterior pode ser
instalada.
Recomenda-se a instalação desta opção em regiões mais frias com a possibilidade
de temperaturas ambiente baixas ou de grandes quedas de neve.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da unidade
de exterior.
Tampa de baixo som (EKLN08A1)
Em áreas sensíveis a sons (por ex. junto de um quarto), pode instalar a tampa de
baixo som para diminuir o ruído de funcionamento da unidade de exterior.
Pode instalar a tampa de baixo som:
▪ Nos pés de montagem no solo. Este deve suportar 200kg.
▪ Em suportes na parede. Este deve suportar 200kg.
Se instalar a tampa de baixo som também tem de instalar uma das seguintes
opções:
▪ Recomendado: kit de recipiente de drenagem (com ou sem o aquecedor do
recipiente de drenagem)
▪ Vigas em U
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da tampa de
baixo som.
4.3.2 Opções possíveis para a unidade de interior
Interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente (BRC1HHDA)
▪ A utilização da interface de utilizador como termóstato ambiente é possível com
a interface de utilizador que está ligada à unidade de interior.
▪ A interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente tem de ser
instalada na divisão que se pretende controlar.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação e
funcionamento da interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente.
Termóstato da divisão (EKRTWA, EKRTR1)
Pode ligar um termóstato ambiente opcional à unidade de interior. Este
termóstato pode ser com fios (EKRTWA) ou sem fios (EKRTR1).
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do
termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto para termóstato sem fios (EKRTETS)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Pode utilizar um sensor de temperatura de interior sem fios (EKRTETS) apenas em
combinação com o termóstato sem fios (EKRTR1).
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do
termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB para controlo externo (EKRP1HBAA)
A PCB para controlo externo é necessária para fornecer os sinais seguintes:
▪ Saída do alarme
▪ Saída para LIGAR/DESLIGAR aquecimento ambiente
▪ Comutação para fonte externa de calor
Guia de referência do instalador
21
4 | Acerca das unidades e das opções
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB para
controlo externo e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB de exigência (EKRP1AHTA)
Para permitir o controlo da poupança do consumo energético através de entradas
digitais, tem de instalar a PCB de exigência.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB de
exigência e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto de interior (KRCS01-1)
Por predefinição, o sensor da interface de utilizador interno será utilizado como
sensor de temperatura ambiente.
Como opção, o sensor remoto de interior pode ser instalado para medir a
temperatura ambiente noutro local.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor
remoto de interior e o livro de anexo para equipamento opcional.
INFORMAÇÕES
▪ O sensor remoto de interior apenas pode ser utilizado caso a interface de
▪ Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
utilizador esteja configurada com a funcionalidade do termóstato da divisão.
Sensor de exterior remoto (EKRSCA1)
Por predefinição, o sensor do interior da unidade de exterior será utilizado para
medir a temperatura exterior.
Como opção, o sensor de exterior remoto pode ser instalado para medir a
temperatura exterior noutro local (por ex. para evitar a luz solar direta) para
conseguir um comportamento melhorado do sistema.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor de
exterior remoto e o livro de anexo para equipamento opcional.
INFORMAÇÕES
Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
Cabo do PC (EKPCCAB4)
O cabo para PC estabelece uma ligação entre a caixa de distribuição da unidade de
interior e um PC. Permite atualizar o software da unidade de interior.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do cabo para
PC.
Kit de tubo curvo (EKHVTC)
Quando a unidade de interior for instalada num sítio com espaço limitado, é
possível instalar um kit de tubo curvo para facilitar a ligação dos tubos de
refrigerante em estado gasoso e refrigerante em estado líquido da unidade de
interior.
Guia de referência do instalador
22
Para ver as instruções de instalação, consulte a folha de instruções do kit de tubo
curvo.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções
Convector da bomba de calor (FWXV)
Para obter as instruções de instalação, consulte o manual de instalação dos
convectores da bomba de aquecimento e o livro de anexo para equipamento
opcional.
Adaptador de LAN para controlo por smartphone + aplicações Smart Grid
(BRP069A61)
Pode instalar este adaptador LAN para:
▪ Controlar o sistema através de uma aplicação do smartphone.
▪ Utilizar o sistema em várias aplicações Smart Grid.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador
de LAN.
Adaptador de LAN para controlo por smartphone (BRP069A62)
Pode instalar este adaptador de LAN para controlar o sistema através de uma
aplicação do smartphone.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador
de LAN.
4.3.3 Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior
Unidade de interiorUnidade de exterior
ERGA04ERGA06ERGA08
EHVZ04O——
EHVZ08—OO
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
23
5 | Recomendações de aplicação
5 Recomendações de aplicação
5.1 Descrição geral: Recomendações de aplicação
O objetivo das recomendações de aplicação é proporcionar uma perspetiva das
possibilidades do sistema de bombade calor.
Este capítulo contém as recomendações de aplicação para:
▪ Configuração do sistema de aquecimento ambiente
▪ Configuração do depósito de água quente sanitária
NOTIFICAÇÃO
▪ As ilustrações apresentadas nas recomendações de aplicação destinam-se apenas
a ser utilizadas como referência e NÃO devem ser utilizadas como diagramas
hidráulicos detalhados. As dimensões e o equilíbrio hidráulico detalhado NÃO são
apresentados e são da responsabilidade do instalador.
▪ Para obter mais informações sobre as regulações de configuração para optimizar
o funcionamento da bombade calor, consulte "8Configuração"[4101].
▪ Configuração da medição energética
▪ Configuração do controlo do consumo energético
▪ Configuração de um sensor de temperatura externo
5.2 Configuração do sistema de aquecimento ambiente
O sistema de bomba de calor Daikin fornece saída de água para aquecer os
emissores de calor de uma ou mais divisões.
Uma vez que o sistema proporciona uma grande flexibilidade de controlo da
temperatura em cada divisão, deve, em primeiro lugar, responder às seguintes
questões:
▪ Quantas divisões são aquecidas pelo sistema de bomba de calor Daikin?
▪ Quais são os tipos de emissor de calor utilizados em cada divisão e quais são as
respetivas temperaturas de saída de água?
Uma vez definidos os requisitos de aquecimento ambiente, a Daikin aconselha o
seguimento das recomendações de configuração abaixo apresentadas.
NOTIFICAÇÃO
Se for utilizado um termóstato de divisão externo, o mesmo irá controlar a proteção
contra congelamento da divisão. Contudo, a proteção contra congelamento da
divisão só é possível se [C.2] Arrefecimento/Aquecimentoambiente=Ativado.
Guia de referência do instalador
24
INFORMAÇÕES
Caso utilize um termóstato ambiente externo e seja necessário assegurar a proteção
contra congelamento da divisão em todas as condições, deve regular a Emergência
[9.5] para Automático.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
NOTIFICAÇÃO
a
j
k
j
HPC1
FHL1FHL2 FHL3
HPC2HPC3
B
A
C
E
D
M
ab c
ghf
de
i
i
hh
h
Se instalar esta unidade como uma aplicação de zona individual:
Configuração. Instale uma derivação entre a entrada de água de aquecimento
ambiente e a saída da zona adicional (=zona direta). NÃO interrompa o fluxo de água
ao fechar as válvulas de fecho.
a Derivação
Configuração. Defina a regulação local [7-02]=0 (Número de zonas = Uma zona).
5.2.1 Várias divisões–Duaszonas de TSA
Esta unidade foi concebida para fornecer água a 2 temperaturas diferentes. Uma
instalação típica consiste no aquecimento por baixo do piso a uma temperatura
inferior e radiadores a uma temperatura superior.
5 | Recomendações de aplicação
Neste documento:
▪ Zona principal = Zona com a temperatura especificada mais baixa
▪ Zona adicional = Zona com a temperatura especificada mais elevada
Exemplo típico:
Divisão (zona)Emissores de calor: Temperatura
especificada
Sala de estar (zona principal)Aquecimento por piso radiante: 35°C
Quartos (zona adicional)Convetores da bomba de calor: 45°C
Definição
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
A Zona da temperatura de saída de água adicional
B Divisão 1
C Divisão 2
D Zona da temperatura de saída de água principal
E Divisão 3
a Unidade de exterior
b Unidade de interior
Guia de referência do instalador
25
5 | Recomendações de aplicação
HPC1...3 Convetores da bomba de calor (fornecimento local)
FHL1...3 Circuitos de piso radiante (fornecimento local)
▪ Para a zona principal: a temperatura ambiente é controlada pela interface de
utilizador, que é utilizada como termóstato ambiente (equipamento opcional
EKRUDAS).
▪ Para a zona adicional:
- O termóstato externo está diretamente ligado à unidade de interior.
- A temperatura ambiente pretendida é definida através do termóstato externo
e as válvulas termostáticas dos radiadores de cada divisão.
- O sinal de exigência de aquecimento proveniente do termóstato externo está
ligado à entrada digital na unidade de interior (X2M/35a e X2M/30). A unidade
de interior apenas irá fornecer a temperatura de saída de água adicional
desejada quando existir uma exigência real.
c Permutador de calor
d Aquecedor de reserva
e Válvula de 3 vias motorizada (misturadora para a zona principal)
f Circulador adicional
g Circulador principal
h Válvula de fecho
i Coletor (fornecimento local)
j Controlo remoto dos convetores da bomba de calor (fornecimento local)
k Interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente
Configuração
AjusteValor
Controlo da temperatura da unidade:
▪ #: [2.9]
▪ Código: [C-07]
Número de zonas da temperatura de
água:
▪ #: [4.4]
▪ Código: [7-02]
No caso dos convetores da bombade
calor:
Termóstato da divisão externo para a
zona adicional:
▪ #: [3.A]
2 (Termostato ambiente): O
funcionamento da unidade é
determinado com base na temperatura
ambiente da interface de utilizador.
Nota:
▪ Divisão principal = funcionalidade de
interface de utilizador utilizada como
termóstato ambiente
▪ Outras divisões = funcionalidade de
termóstato ambiente externo
1 (Duas zonas): Principal + adicional
1 (1 contacto): Quando o termóstato
ambiente externo usado ou o convetor
da bomba decalor podem enviar
apenas um estado térmico ATIVAR/
DESATIVAR.
Guia de referência do instalador
26
▪ Código: [C-06]
Saída da válvula de fechoDefinida de modo a respeitar a
exigência térmica da zona principal.
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
5 | Recomendações de aplicação
M
M
ab c dgehii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1FHL2 FHL3
HPC2HPC3
Vantagens
▪ Conforto. A funcionalidade de termóstato inteligente da divisão pode diminuir
ou aumentar a temperatura de saída de água desejada com base na temperatura
ambiente da divisão (modulação).
▪ Eficiência.
- Dependendo da exigência, a unidade de interior proporciona diferentes
temperaturas de saída de água de modo a corresponder à temperatura
especificada dos diferentes emissores de calor.
- O aquecimento por piso radiante apresenta o melhor desempenho com o
sistema da bomba de calor.
5.3 Configuração do depósito de água quente sanitária
5.3.1 Disposição do sistema – Depósito de AQS integrado
a Unidade de exterior
b Unidade de interior
c Permutador de calor
d Aquecedor de reserva
e Válvula de 3 vias motorizada (alternar entre aquecimento ambiente e água quente
sanitária)
f Válvula de 3 vias motorizada (misturadora para a zona principal)
g Bomba principal
h Bomba adicional
i Válvula de fecho
j Colector (fornecimento local)
k Depósito de água quente sanitária
FHL1...3 Circuitos de piso radiante (fornecimento local)
UI Interface de utilizador (fornecimento local)
HPC1...3 Convectores da bomba de calor (fornecimento local)
5.3.2 Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS
As pessoas consideram a água como estando quente a uma temperatura de 40°C.
Logo, o consumo de AQS é sempre indicado como o volume de água quente
equivalente a 40°C. No entanto, pode regular a temperatura do depósito de AQS
para uma temperatura superior (exemplo: 53°C), que será então misturado com
água fria (exemplo: 15°C).
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
27
5 | Recomendações de aplicação
A selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS consiste
em:
1Determinação do consumo de AQS (volume de água quente equivalente a
40°C).
2Determinação do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS.
Determinar o consumo de AQS
Responda às questões seguintes e calcule o consumo de AQS (volume de água
quente equivalente a 40°C) utilizando os volumes de água típicos:
QuestãoVolume de água típico
Quantos duches são necessários por
1chuveiro = 10min×10l/min = 100l
dia?
Quantos banhos de banheira são
1banho = 150l
necessários por dia?
Quanta água é necessária no lava-loiça
1lava-loiça = 2min×5l/min = 10l
por dia?
Existem outras necessidades de água
—
quente sanitária?
Exemplo: Se o consumo de AQS de uma família (4 pessoas) por dia for o seguinte:
▪ 3 chuveiros
▪ 1 banho de banheira
▪ 3 volumes de lava-loiça
Então, consumo de AQS = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinação do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS
FórmulaExemplo
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1)Se:
▪ V2=180l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Então, V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1)Se:
▪ V1=480l
▪ T2=54°C
▪ T1=15°C
Então, V2=307l
V1Consumo de AQS (volume de água quente equivalente a 40°C)
V2Volume do depósito de AQS necessário se aquecer apenas uma
vez
T2Temperatura do depósito de AQS
T1Temperatura da água fria
Guia de referência do instalador
28
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
5 | Recomendações de aplicação
f
a
g
h
i
c
b
Volumes possíveis do depósito de AQS
TipoVolumes possíveis
Depósito de AQS integrado▪ 180l
▪ 230l
Dicas de poupança de energia
▪ Se o consumo de AQS for diferente de dia para dia, pode definir uma
programação semanal com diferentes temperaturas do depósito de AQS para
cada dia.
▪ Quanto mais baixa for a temperatura do depósito de AQS desejada, maior será a
poupança. Ao selecionar um depósito de AQS maior, poderá diminuir a
temperatura do depósito de AQS desejada.
▪ A própria bomba decalor pode produzir água quente sanitária de, no máximo,
55°C (50°C se a temperatura exterior for baixa). A resistência elétrica integrada
na bomba de calor pode aumentar esta temperatura. No entanto, é maior o
consumo de energia. Recomendamos que regule a temperatura desejada do
depósito de AQS para um valor inferior a 55°C para evitar a utilização do
aquecedor de reserva.
▪ Quanto mais elevada é a temperatura exterior, melhor será o desempenho da
bombadecalor.
- Se os preços da energia forem iguais durante o dia e a noite, recomendamos
que aqueça o depósito de AQS durante o dia.
- Se os preços da energia forem inferiores durante a noite, recomendamos que
aqueça o depósito de AQS durante a noite.
▪ Quando a bomba de calor produz água quente sanitária, não consegue aquecer
um espaço. Se necessitar de água quente sanitária e aquecimento ambiente ao
mesmo tempo, recomendamos que produza a água quente sanitária durante a
noite, quando existe uma exigência menor de aquecimento ambiente.
5.3.3 Definição e configuração – Depósito de AQS
▪ Para grandes consumos de AQS, pode aquecer o depósito de AQS várias vezes
durante o dia.
▪ Para aquecer o depósito de AQS até à temperatura do depósito de AQS desejada,
pode utilizar as seguintes fontes de energia:
- Ciclo termodinâmico da bombade calor
- Aquecedor de reserva eléctrico
▪ Para mais informações sobre a optimização do consumo de energia para
produção de água quente sanitária, consulte "8Configuração"[4101].
5.3.4 Circulador de AQS para água quente imediata
Configuração
a Unidade de interior
b Depósito de AQS
c Bomba de AQS (fornecimento local)
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Guia de referência do instalador
29
5 | Recomendações de aplicação
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ Quando ligar um circulador de AQS, a água quente imediata ficará disponível na
torneira.
▪ O circulador de AQS e a instalação são fornecidos no local e são da
responsabilidade do instalador. Para as ligações elétricas, consulte "7.9.12Para
ligar o circulador de água quente sanitária"[496].
▪ Para obter mais informações sobre o estabelecimento da ligação de recirculação:
consulte "7Instalação"[458].
Configuração
▪ Para obter mais informações, consulte "8Configuração"[4101].
▪ Pode definir um programa para controlar o circulador de AQS através da
interface de utilizador. Para mais informações, consulte o guia de referência do
utilizador.
5.3.5 Circulador de AQS para desinfecção
f Chuveiro (fornecimento local)
g Água fria
h SAÍDA de água quente sanitária
i Ligação da recirculação
Configuração
a Unidade de interior
b Depósito de AQS
c Bomba de AQS (fornecimento local)
d Elemento do aquecedor (fornecimento local)
e Válvula de retenção (fornecimento local)
f Chuveiro (fornecimento local)
g Água fria
h SAÍDA de água quente sanitária
i Ligação da recirculação
▪ O circulador de AQS é fornecido no local e a respetiva instalação é da
responsabilidade do instalador. Para as ligações elétricas, consulte "7.9.12Para
ligar o circulador de água quente sanitária"[496].
▪ Se a legislação aplicável exige uma temperatura mais alta do que o ponto de
regulação máximo do depósito durante a desinfeção (consulte [2-03] na tabela
de regulações locais), pode ligar uma bomba de AQS e elemento aquecedor
conforme ilustrado acima.
▪ Se a legislação aplicável exigir a desinfeção das tubagens de água até às
torneiras, pode ligar um circulador de AQS e um elemento aquecedor (se
necessário) conforme ilustrado acima.
Guia de referência do instalador
30
▪ Para assegurar uma desinfecção total, deve abrir o ponto de utilização de
torneiras.
AVISO
Quando abrir o ponto de utilização de torneiras, a temperatura da água pode ser, no
máximo, de 55°C.
Configuração
A unidade de interior pode controlar o funcionamento do circulador de AQS. Para
obter mais informações, consulte "8Configuração"[4101].
ERGA04~08DAV3(A) + EHVZ04+08S18+23DA6V+9W7
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Loading...
+ 202 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.