Daikin ERGA04DAV3, ERGA06DAV3, ERGA08DAV3, EHVZ04S18DA6V7, EHVZ08S18DA6V7 Installer reference guide [pt]

...
Guia de referência do instalador
Daikin Altherma 3 R F
ERGA04DAV3(A) ERGA06DAV3(A) ERGA08DAV3(A)
EHVZ04S18DA6V7
EHVZ08S18DA6V7 EHVZ08S23DA6V7
EHVZ08S18DA9W7 EHVZ08S23DA9W7

Índice

Índice
1 Precauções de segurança gerais 6
1.1 Acerca da documentação ............................................................................................................................................... 6
1.1.1 Significado dos avisos e símbolos................................................................................................................... 6
1.2 Para o instalador ............................................................................................................................................................. 7
1.2.1 Geral................................................................................................................................................................ 7
1.2.2 Local de instalação ......................................................................................................................................... 8
1.2.3 Refrigerante .................................................................................................................................................... 9
1.2.4 Salmoura ......................................................................................................................................................... 10
1.2.5 Água ................................................................................................................................................................ 11
1.2.6 Sistema eléctrico ............................................................................................................................................ 11
2 Acerca da documentação 14
2.1 Acerca deste documento................................................................................................................................................ 14
2.2 Guia de referência do instalador num relance............................................................................................................... 14
3 Acerca da caixa 16
3.1 Descrição geral: Sobre a caixa ........................................................................................................................................ 16
3.2 Unidade de exterior ........................................................................................................................................................ 16
3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior......................................................................................................... 16
3.2.2 Manusear a unidade de exterior.................................................................................................................... 16
3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior ......................................................................................... 17
3.3 Unidade de interior......................................................................................................................................................... 18
3.3.1 Para desembalar a unidade de interior ......................................................................................................... 18
3.3.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior.......................................................................................... 18
3.3.3 Para manusear a unidade de interior ............................................................................................................ 18
4 Acerca das unidades e das opções 19
4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções ................................................................................................................ 19
4.2 Identificação.................................................................................................................................................................... 19
4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior ............................................................................................. 19
4.2.2 Etiqueta de identificação: Unidade interior................................................................................................... 20
4.3 Combinação de unidades e opções................................................................................................................................ 20
4.3.1 Opções possíveis para a unidade de exterior ................................................................................................ 20
4.3.2 Opções possíveis para a unidade de interior ................................................................................................. 21
4.3.3 Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior ......................................................... 23
5 Recomendações de aplicação 24
5.1 Descrição geral: Recomendações de aplicação.............................................................................................................. 24
5.2 Configuração do sistema de aquecimento ambiente .................................................................................................... 24
5.2.1 Várias divisões–Duaszonas de TSA .............................................................................................................. 25
5.3 Configuração do depósito de água quente sanitária ..................................................................................................... 27
5.3.1 Disposição do sistema – Depósito de AQS integrado .................................................................................... 27
5.3.2 Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS ................................................... 27
5.3.3 Definição e configuração – Depósito de AQS ................................................................................................ 29
5.3.4 Circulador de AQS para água quente imediata.............................................................................................. 29
5.3.5 Circulador de AQS para desinfecção .............................................................................................................. 30
5.4 Configuração da medição energética............................................................................................................................. 31
5.4.1 Calor produzido .............................................................................................................................................. 31
5.4.2 Energia consumida ......................................................................................................................................... 31
5.4.3 Fonte de alimentação com tarifário normal por kWh ................................................................................... 32
5.4.4 Fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................................... 33
5.5 Configuração do controlo do consumo energético ....................................................................................................... 34
5.5.1 Limitação de potência permanente ............................................................................................................... 35
5.5.2 Limitação de potência activada através das entradas digitais ...................................................................... 35
5.5.3 Processo de limitação de potência ................................................................................................................ 36
5.6 Configuração de um sensor de temperatura externo ................................................................................................... 37
Guia de referência do instalador
2
6 Preparação 39
6.1 Descrição geral: Preparação ........................................................................................................................................... 39
6.2 Preparação do local de instalação.................................................................................................................................. 39
6.2.1 Requisitos para o local de instalação da unidade de exterior ....................................................................... 39
6.2.2 Requisitos adicionais para o local de instalação da unidade de exterior em climas frios ............................ 42
6.2.3 Requisitos do local de instalação para a unidade de interior........................................................................ 43
6.3 Preparação da tubagem de refrigerante........................................................................................................................ 46
6.3.1 Requisitos da tubagem de refrigerante ......................................................................................................... 46
6.3.2 Isolamento da tubagem de refrigerante........................................................................................................ 46
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Índice
6.4 Preparação da tubagem de água.................................................................................................................................... 46
6.4.1 Requisitos do circuito de água ....................................................................................................................... 47
6.4.2 Fórmula para calcular a pré-pressão do reservatório de expansão.............................................................. 49
6.4.3 Para verificar o volume de água e o caudal ................................................................................................... 49
6.4.4 Alteração da pré-pressão do reservatório de expansão ............................................................................... 52
6.4.5 Para verificar o volume da água: Exemplos ................................................................................................... 52
6.5 Preparação da instalação eléctrica................................................................................................................................. 53
6.5.1 Acerca da preparação da instalação eléctrica ............................................................................................... 53
6.5.2 Acerca da fonte de alimentação com taxa kWh bonificada .......................................................................... 54
6.5.3 Descrição geral das ligações eléctricas, excepto actuadores externos......................................................... 55
6.5.4 Descrição geral das ligações elétricas para atuadores externos e internos ................................................. 55
7 Instalação 58
7.1 Descrição geral: Instalação ............................................................................................................................................. 58
7.2 Abertura das unidades.................................................................................................................................................... 58
7.2.1 Sobre a abertura das unidades ...................................................................................................................... 58
7.2.2 Para abrir a unidade de exterior .................................................................................................................... 58
7.2.3 Para abrir a unidade de interior ..................................................................................................................... 59
7.2.4 Para descer a caixa de distribuição na unidade de interior........................................................................... 61
7.3 Montagem da unidade de exterior ................................................................................................................................ 62
7.3.1 Sobre a montagem da unidade de exterior ................................................................................................... 62
7.3.2 Cuidados ao montar a unidade de exterior ................................................................................................... 62
7.3.3 Proporcionar a estrutura de instalação ......................................................................................................... 62
7.3.4 Para instalar a unidade de exterior ................................................................................................................ 65
7.3.5 Proporcionar escoamento.............................................................................................................................. 66
7.3.6 Para evitar que a unidade de exterior caia .................................................................................................... 68
7.4 Montagem da unidade de interior ................................................................................................................................. 69
7.4.1 Sobre a montagem da unidade de interior.................................................................................................... 69
7.4.2 Precauções durante a montagem da unidade de interior ............................................................................ 69
7.4.3 Para instalar a unidade de interior................................................................................................................. 69
7.4.4 Para ligar a mangueira de drenagem ao dreno ............................................................................................. 70
7.5 Ligar a tubagem de refrigerante..................................................................................................................................... 71
7.5.1 Ligação da tubagem de refrigerante .............................................................................................................. 71
7.5.2 Cuidados na ligação da tubagem de refrigerante.......................................................................................... 71
7.5.3 Indicações na ligação da tubagem de refrigerante ....................................................................................... 72
7.5.4 Recomendações de dobragem de tubos ....................................................................................................... 73
7.5.5 Para abocardar a extremidade do tubo ......................................................................................................... 73
7.5.6 Soldadura da extremidade de um tubo ......................................................................................................... 74
7.5.7 Utilização da válvula de corte e da abertura de admissão ............................................................................ 74
7.5.8 Ligação da tubagem de refrigerante à unidade exterior ............................................................................... 76
7.5.9 Para ligar a tubagem de refrigerante à unidade de interior.......................................................................... 77
7.6 Verificação da tubagem do refrigerante ........................................................................................................................ 77
7.6.1 Acerca da verificação da tubagem do refrigerante ....................................................................................... 77
7.6.2 Cuidados ao verificar a tubagem de refrigerante .......................................................................................... 78
7.6.3 Para verificar a existência de fugas ................................................................................................................ 78
7.6.4 Para efectuar uma secagem por aspiração.................................................................................................... 79
7.7 Carregamento de refrigerante ....................................................................................................................................... 80
7.7.1 Sobre carregar com refrigerante ................................................................................................................... 80
7.7.2 Cuidados ao carregar o refrigerante .............................................................................................................. 81
7.7.3 Para determinar a quantidade de refrigerante adicional.............................................................................. 81
7.7.4 Determinação da quantia de recarga completa ............................................................................................ 81
7.7.5 Carregar refrigerante adicional ...................................................................................................................... 81
7.7.6 Para afixar a etiqueta dos gases fluorados com efeito de estufa ................................................................. 82
7.8 Ligação da tubagem de água .......................................................................................................................................... 82
7.8.1 Sobre a ligação da tubagem de água ............................................................................................................. 82
7.8.2 Precauções na ligação da tubagem de água.................................................................................................. 83
7.8.3 Para ligar a tubagem de água......................................................................................................................... 83
7.8.4 Para ligar a tubagem de recirculação............................................................................................................. 85
7.8.5 Para encher o circuito de água ...................................................................................................................... 85
7.8.6 Para encher o depósito de água quente sanitária......................................................................................... 86
7.8.7 Para isolar a tubagem de água ....................................................................................................................... 86
7.9 Ligação da instalação eléctrica ....................................................................................................................................... 86
7.9.1 Sobre a ligação da instalação eléctrica .......................................................................................................... 86
7.9.2 Acerca da conformidade eléctrica ................................................................................................................. 87
7.9.3 Cuidados na efectuação das ligações eléctricas ............................................................................................ 87
7.9.4 Diretrizes ao ligar a instalação elétrica .......................................................................................................... 87
7.9.5 Especificações dos componentes das ligações elétricas padrão................................................................... 88
7.9.6 Para efetuar a instalação elétrica à unidade de exterior............................................................................... 88
7.9.7 Para efetuar a instalação elétrica à unidade interior .................................................................................... 90
7.9.8 Para ligar a fonte de alimentação principal ................................................................................................... 92
Guia de referência do instalador
3
Índice
7.9.9 Para ligar a fonte de alimentação do aquecedor de reserva ........................................................................ 93
7.9.10 Para ligar a válvula de fecho ........................................................................................................................... 95
7.9.11 Para ligar os contadores de eletricidade........................................................................................................ 96
7.9.12 Para ligar o circulador de água quente sanitária ........................................................................................... 96
7.9.13 Para ligar a saída do alarme ........................................................................................................................... 96
7.9.14 Para ligar a saída ACTIVAR/DESACTIVAR do aquecimento ambiente ........................................................... 97
7.9.15 Para ligar a comutação para fonte externa de calor ..................................................................................... 97
7.9.16 Para ligar as entradas digitais de consumo energético ................................................................................. 97
7.9.17 Para ligar o termóstato de segurança (contacto normalmente fechado) .................................................... 98
7.10 Concluir a instalação da unidade de exterior................................................................................................................. 99
7.10.1 Para concluir a instalação da unidade de exterior......................................................................................... 99
7.11 Concluir a instalação da unidade de interior.................................................................................................................. 100
7.11.1 Para fechar a unidade de interior .................................................................................................................. 100
8 Configuração 101
8.1 Descrição geral: Configuração ........................................................................................................................................ 101
8.1.1 Para aceder aos comandos mais utilizados ................................................................................................... 102
8.2 Assistente de configuração............................................................................................................................................. 103
8.3 Ecrãs possíveis................................................................................................................................................................. 105
8.3.1 Possíveis ecrãs: descrição geral...................................................................................................................... 105
8.3.2 Ecrã inicial ....................................................................................................................................................... 105
8.3.3 Ecrã do menu principal................................................................................................................................... 107
8.3.4 Ecrã do menu.................................................................................................................................................. 108
8.3.5 Ecrã do ponto de regulação ........................................................................................................................... 109
8.3.6 Ecrã detalhado com valores ........................................................................................................................... 110
8.3.7 Ecrã do programa: exemplo ........................................................................................................................... 110
8.4 Curva dependente do clima............................................................................................................................................ 114
8.4.1 O que é uma curva dependente do clima?.................................................................................................... 114
8.4.2 Curva de 2 pontos .......................................................................................................................................... 115
8.4.3 Curva com desvio de gradiente...................................................................................................................... 116
8.4.4 Utilizar curvas dependentes do clima ............................................................................................................ 117
8.5 Menu de configurações .................................................................................................................................................. 119
8.5.1 Anomalia ......................................................................................................................................................... 119
8.5.2 T.Sala............................................................................................................................................................... 120
8.5.3 Zona principal ................................................................................................................................................. 123
8.5.4 Zona adicional................................................................................................................................................. 132
8.5.5 Aquecimento ambiente.................................................................................................................................. 135
8.5.6 Depósito.......................................................................................................................................................... 140
8.5.7 Regulações do utilizador ................................................................................................................................ 147
8.5.8 Informações .................................................................................................................................................... 151
8.5.9 Regulações do instalador ............................................................................................................................... 152
8.6 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do utilizador ................................................................................ 170
8.7 Estrutura do menu: Descrição geral das regulações do instalador ............................................................................... 171
Guia de referência do instalador
4
9 Activação 172
9.1 Descrição geral: Activação.............................................................................................................................................. 172
9.2 Cuidados com a entrada em serviço .............................................................................................................................. 172
9.3 Lista de verificação antes da activação .......................................................................................................................... 173
9.4 Lista de verificação durante a activação da unidade ..................................................................................................... 173
9.4.1 Para verificar o caudal mínimo....................................................................................................................... 174
9.4.2 Função de purga de ar.................................................................................................................................... 175
9.4.3 Para efetuar uma operação de teste de funcionamento .............................................................................. 177
9.4.4 Para efectuar um teste de funcionamento do actuador ............................................................................... 177
9.4.5 Secagem da betonilha do aquecimento por baixo do piso ........................................................................... 178
10 Entrega ao utilizador 182
11 Manutenção e assistência 183
11.1 Visão geral: Manutenção e assistência .......................................................................................................................... 183
11.2 Precauções de segurança de manutenção..................................................................................................................... 183
11.3 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de exterior............................................................................ 183
11.4 Lista de verificação para manutenção anual da unidade de interior ............................................................................ 183
11.4.1 Para drenar o depósito de água quente sanitária ......................................................................................... 186
11.5 Acerca da limpeza do filtro da água em caso de problemas ......................................................................................... 187
11.5.1 Para retirar o filtro da água ............................................................................................................................ 187
11.5.2 Para limpar o filtro da água em caso de problemas ...................................................................................... 188
11.5.3 Para instalar o filtro da água .......................................................................................................................... 189
12 Resolução de problemas 190
12.1 Descrição geral: Resolução de problemas...................................................................................................................... 190
12.2 Cuidados com a resolução de problemas ...................................................................................................................... 190
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Índice
12.3 Resolução de problemas com base nos sintomas.......................................................................................................... 191
12.3.1 Sintoma: A unidade NÃO está a aquecer conforme o esperado................................................................... 191
12.3.2 Sintoma: O compressor NÃO é iniciado (aquecimento ambiente ou aquecimento da água sanitária)....... 192
12.3.3 Sintoma: O sistema emite sons de gorgolejar após a ativação ..................................................................... 192
12.3.4 Sintoma: O circulador produz ruído (cavitação) ............................................................................................ 193
12.3.5 Sintoma: A válvula de segurança abre-se ...................................................................................................... 193
12.3.6 Sintoma: A válvula de segurança de água tem uma fuga .............................................................................. 194
12.3.7 Sintoma: O ambiente NÃO é suficientemente aquecido em temperaturas de exterior baixas ................... 194
12.3.8 Sintoma: a pressão no ponto de utilização de torneiras está temporária e invulgarmente elevada .......... 195
12.3.9 Sintoma: Os painéis de decoração são afastados devido a um depósito dilatado ....................................... 195
12.3.10 Sintoma: A função de desinfecção do depósito NÃO é concluída correctamente (erro AH)....................... 196
12.4 Resolução de problemas com base em códigos de erro ............................................................................................... 196
12.4.1 Para exibir o texto de ajuda no caso de uma avaria ...................................................................................... 196
12.4.2 Códigos de erro: Descrição geral ................................................................................................................... 197
13 Eliminação 202
13.1 Visão geral: Eliminação de componentes....................................................................................................................... 202
13.2 Bombagem de descarga ................................................................................................................................................. 202
13.3 Para iniciar e parar o arrefecimento forçado ................................................................................................................. 203
14 Dados técnicos 205
14.1 Diagrama das tubagens: Unidade de exterior................................................................................................................ 205
14.2 Diagrama das tubagens: Unidade de interior ................................................................................................................ 206
14.3 Esquema elétrico: Unidade de exterior.......................................................................................................................... 208
14.4 Esquema elétrico: Unidade de interior .......................................................................................................................... 210
14.5 Tabela 1 – Carga máxima de refrigerante permitida numa divisão: unidade de interior ............................................. 217
14.6 Tabela 2 – Área de piso mínima: unidade de interior.................................................................................................... 218
14.7 Tabela 3 – Área de abertura de ventilação mínima para ventilação natural: unidade de interior............................... 218
14.8 Curva ESP: Unidade de interior ...................................................................................................................................... 220
15 Glossário 221
16 Tabela de regulações locais 223
Guia de referência do instalador
5
1 | Precauções de segurança gerais

1 Precauções de segurança gerais

1.1 Acerca da documentação

A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são
traduções.
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos muito
importantes, siga-os rigorosamente.
A instalação do sistema e todas as actividades descritas no manual de instalação
e no guia de referência do instalador DEVEM ser realizadas por um instalador autorizado.

1.1.1 Significado dos avisos e símbolos

PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos graves.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Indica uma situação que poderá resultar em eletrocussão.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
Indica uma situação que pode resultar em queimaduras devido a temperaturas extremamente quentes ou frias.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou ferimentos graves.
ADVERTÊNCIA: MATERIAL INFLAMÁVEL
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos menores ou moderados.
Guia de referência do instalador
6
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais ou no equipamento.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
Símbolos utilizados na unidade:
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1 | Precauções de segurança gerais
Símbolo Explicação
Antes da instalação, leia o manual de instalação e operação e a folha das instruções de ligação.
Antes de realizar trabalhos de manutenção e assistência técnica, leia o manual de assistência.
Para obter mais informações, consulte o guia para instalação e utilização.
A unidade contém peças rotativas. Tenha cuidado ao realizar a manutenção ou inspeção da unidade.
Símbolos utilizados na documentação:
Símbolo Explicação
Indica um título de uma imagem ou uma referência à mesma.
Exemplo: " 1–3 Título da figura "significa "Figura 3 no capítulo 1".
Indica um título de uma tabela ou uma referência à mesma. Exemplo: " 1–3 Título da tabela "significa "Tabela 3 no
capítulo 1".

1.2 Para o instalador

1.2.1 Geral

Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade, contacte o seu representante.
PERIGO: RISCO DE QUEIMADURAS
NÃO toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de água nem nas peças
internas durante ou imediatamente após o funcionamento. Poderão estar demasiado quentes ou frias. Deixe passar algum tempo para que voltem à temperatura normal. Se tiver de tocar-lhes, utilize luvas de proteção.
NÃO entre em contacto com uma fuga de refrigerante.
AVISO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou dos acessórios pode provocar choques elétricos, curto-circuitos, fugas, incêndios ou outros danos no equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas pela Daikin.
AVISO
Certifique-se de que a instalação, os testes e os materiais aplicados cumprem a legislação aplicável (acima das instruções descritas na documentação da Daikin).
CUIDADO
Utilize equipamento de proteção pessoal adequado (luvas de proteção, óculos de segurança…) quando realizar tarefas de instalação, manutenção ou intervenções técnicas ao sistema.
Guia de referência do instalador
7
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Rasgue e deite fora os sacos plásticos de embalagem, para que não fiquem ao alcance de ninguém, em especial de crianças. Risco possível: asfixia.
AVISO
Tome medidas adequadas de modo a evitar que a unidade possa ser utilizada como abrigo para animais pequenos. Se entrarem em contacto com os componentes elétricos, os animais pequenos podem provocar avarias, fumo ou um incêndio.
CUIDADO
NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
CUIDADO
NÃO coloque nenhum objeto nem equipamento em cima da unidade.NÃO se sente, trepe nem se apoie na unidade.
NOTIFICAÇÃO
Os trabalhos efetuados na unidade de exterior devem ser efetuados em tempo seco, para evitar entrada de água.
De acordo com a legislação aplicável, poderá ser necessário fornecer um livro de registos com o produto, contendo pelo menos: informações sobre manutenção, trabalho de reparação, resultados de testes, períodos de inactividade…
As seguintes informações também DEVEM ser fornecidas num local acessível no produto:
Instruções para desligar o sistema em caso de emergênciaNome e endereço de bombeiros, polícia e hospitalNome, endereço e contactos telefónicos (diurnos e nocturnos) para receber
assistência
Na Europa, a EN378 fornece a orientação necessária deste livro de registos.

1.2.2 Local de instalação

Proporcione espaço suficiente em redor da unidade para permitir intervenções
técnicas e uma boa circulação de ar.
Certifique-se de que o local de instalação suporta o peso e a vibração da unidade.Certifique-se de que a área é bem ventilada. NÃO bloqueie as aberturas de
ventilação.
Certifique-se de que a unidade está nivelada.
NÃO instale a unidade nos seguintes locais:
Guia de referência do instalador
8
Em atmosferas potencialmente explosivas.Em locais onde existam máquinas que emitam ondas electromagnéticas. As
ondas electromagnéticas podem perturbar o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
Em locais onde exista o risco de incêndio devido à fuga de gases inflamáveis
(exemplo: diluente ou gasolina), fibra de carbono e pó inflamável.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03

1.2.3 Refrigerante

1 | Precauções de segurança gerais
Em locais onde são produzidos gases corrosivos (exemplo: gás de ácido
sulfúrico). A corrosão dos tubos de cobre ou dos componentes soldados pode provocar fugas de refrigerante.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a instalação da tubagem de refrigerante está em conformidade com a legislação aplicável. Na Europa, a EN378 é a norma aplicável.
NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a tubagem local e as ligações NÃO são sujeitas a tensão.
AVISO
Durante os testes, NUNCA pressurize o produto com uma pressão superior à pressão máxima permitida (conforme indicado na placa de especificações da unidade).
AVISO
Tome as devidas precauções em caso de uma fuga de refrigerante. Se houver fugas de gás refrigerante, areje a área imediatamente. Possíveis riscos:
Uma concentração excessiva de refrigerante, numa divisão fechada, pode
originar carência de oxigénio.
No caso de refrigerante R410A ou R32: Pode verificar-se a produção de gás
tóxico, se o gás refrigerante entrar em contacto com alguma chama.
Em caso de refrigerante de CO
elevadas.
: O gás de refrigerante é tóxico em concentrações
2
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Bombagem de descarga – Fuga de refrigerante. Caso pretenda efectuar uma
bombagem de descarga do sistema e exista uma fuga no circuito de refrigerante:
NÃO utilize a função de bombagem de descarga automática da unidade, com a
qual pode recolher o refrigerante todo do sistema para a unidade de exterior. Consequência possível: Auto-combustão e explosão do compressor devido à entrada de ar no compressor em funcionamento.
Utilize um sistema de recuperação separado para que NÃO seja necessário o
funcionamento do compressor da unidade.
AVISO
Recolha SEMPRE o refrigerante. NÃO os liberte directamente para o ambiente. Utilize a bomba de vácuo para evacuar a instalação.
NOTIFICAÇÃO
Após todas as tubagens terem sido conectadas, certifique-se de que não existem fugas de gás. Utilize azoto para realizar uma deteção de fugas de gás.
Guia de referência do instalador
9
1 | Precauções de segurança gerais
Caso seja necessário efectuar uma recarga, consulte a placa de especificações da
unidade. Indica o tipo e quantidade de refrigerante.
A unidade é carregada com refrigerante na fábrica e, dependendo da dimensão e
do comprimento dos tubos, alguns sistemas necessitam de uma carga adicional de refrigerante.
Utilize apenas ferramentas exclusivas para o tipo de refrigerante utilizado no
sistema, para assegurar a resistência de pressão e para evitar a entrada de materiais estranhos no sistema.
NOTIFICAÇÃO
Para evitar falhas no compressor, NÃO carregue mais refrigerante do que o
especificado.
Quando é necessário abrir o sistema de refrigeração, o refrigerante DEVE ser
tratado em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Certifique-se de que não há oxigénio no sistema. O refrigerante apenas pode ser carregado após efetuar o teste de fugas e a secagem por aspiração.
Consequência possível: Autocombustão e explosão do compressor devido à entrada de oxigénio no compressor em funcionamento.
Carregue o liquido refrigerante da seguinte forma:
Se Então
Se houver um tubo de sifão (isto é, se o cilindro estiver marcado
Carregue o cilindro com o mesmo na vertical direito.
com “Sifão de enchimento de líquido instalado”)
Se NÃO houver um tubo de sifão Carregue o cilindro com o mesmo
virado de cabeça para baixo.
Abra os cilindros do refrigerante lentamente.Carregue o refrigerante sob a forma líquida. Acrescentá-lo sob a forma gasosa
poderá impedir o funcionamento normal.
CUIDADO
Ao terminar de adicionar refrigerante ou durante uma pausa, feche imediatamente a válvula do tanque do refrigerante. Se a válvula NÃO for fechada imediatamente, a pressão remanescente poderá carregar refrigerante adicional. Consequência possível: Quantidade incorrecta de refrigerante.

1.2.4 Salmoura

Guia de referência do instalador
10
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03

1.2.5 Água

1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
A seleção da salmoura DEVE estar em conformidade com a legislação aplicável.
AVISO
Tome precauções suficientes em caso de fugas de salmoura. Se existirem fugas, ventile imediatamente a área e contacte o seu representante local.
AVISO
A temperatura ambiente no interior da unidade pode atingir números muito superiores à temperatura ambiente da divisão, por ex., 70°C. Em caso de fuga de salmoura, as peças quentes no interior da unidade podem criar uma situação de perigo.
AVISO
A utilização e instalação da aplicação TEM de cumprir as precauções de segurança e ambientais especificadas na legislação aplicável.
Se aplicável. Consulte o manual de instalação ou o guia de referência do instalador da sua aplicação para obter mais informações.

1.2.6 Sistema eléctrico

NOTIFICAÇÃO
Certifique-se de que a qualidade da água está em conformidade com a directiva da UE 98/83EC.
PERIGO: RISCO DE ELECTROCUSSÃO
Tem de DESATIVAR todas as fontes de alimentação antes de desmontar a tampa
da caixa de distribuição, de estabelecer as ligações elétricas ou de tocar nos componentes elétricos.
Desligue a fonte de alimentação durante mais de 1minuto e meça a tensão nos
terminais dos condensadores do circuito principal ou dos componentes elétricos, antes de efetuar intervenções técnicas. A tensão DEVE ser inferior a 50 V CC antes de poder tocar nos componentes elétricos. Para saber a localização dos terminais, consulte o esquema elétrico.
NÃO toque nos componentes elétricos com as mãos molhadas.NÃO deixe a unidade sem supervisão quando a tampa de serviço estiver
removida.
AVISO
Se NÃO for instalado de fábrica, TEM de ser instalado na cablagem fixa um interruptor geral ou outra forma de interrupção do circuito, com quebra de contacto em todos os pólos, proporcionando uma interrupção total em estado de sobretensão de categoriaIII.
Guia de referência do instalador
11
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Utilize APENAS fios de cobre.Certifique-se de que os componentes eléctricos locais estão em conformidade
com a legislação aplicável.
Todas as ligações eléctricas locais DEVEM ser estabelecidas de acordo com o
esquema eléctrico fornecido com o produto.
NUNCA aperte molhos de cabos e certifique-se de que NÃO entram em contacto
com a tubagem nem com arestas afiadas. Certifique-se de que não é aplicada qualquer pressão externa às ligações dos terminais.
Certifique-se de que instala a ligação à terra. NÃO efectue ligações à terra da
unidade através de canalizações, acumuladores de sobretensão ou fios de terra da rede telefónica. Uma ligação à terra incompleta pode originar choques eléctricos.
Certifique-se de que utiliza um circuito de alimentação adequado. NUNCA utilize
uma fonte de alimentação partilhada por outro aparelho eléctrico.
Certifique-se de que instala os disjuntores ou fusíveis necessários.Certifique-se de que instala um disjuntor de fugas para a terra. Caso contrário,
podem acontecer choques eléctricos ou incêndios.
Ao instalar o disjuntor de fugas para a terra, certifique-se de que este é
compatível com o inversor (resistente a ruído eléctrico de alta frequência), para que o disjuntor de fugas para a terra não dispare desnecessariamente.
CUIDADO
Quando ligar o cabo de alimentação: ligue primeiro o fio de terra antes de efetuar
as ligações condutoras de corrente (ativas).
Ao desligar a alimentação: desligue primeiro os cabos condutores de corrente
(ativos) antes de separar a ligação à terra.
O comprimento dos condutores entre o encaixe de proteção contra tração
mecânica do cabo de alimentação e a placa de bornes tem de ser tal que os condutores ativos (fases) fiquem esticados antes que o mesmo suceda ao condutor de terra, para a eventualidade de o cabo de alimentação ser puxado para fora do respetivo encaixe.
NOTIFICAÇÃO
Cuidados a ter quando estender a cablagem de alimentação:
NÃO ligue cabos de diferentes espessuras à placa de bornes de alimentação (a
folga nos cabos de alimentação pode causar calor anormal).
Quando ligar cabos da mesma espessura, proceda conforme ilustrado na figura
anterior.
Para as ligações eléctricas, utilize a cablagem de alimentação designada e ligue
firmemente e, em seguida, prenda de modo a evitar que seja exercida pressão externa na placa de bornes.
Utilize uma chave de fendas adequada para apertar os parafusos do terminal.
Uma chave de fendas com uma cabeça pequena irá danificar a cabeça e tornar o aperto correcto impossível.
Se apertar os parafusos do terminal em demasia, pode parti-los.
Guia de referência do instalador
12
Instale os cabos elétricos afastados a pelo menos 1metro de televisores ou rádios para evitar interferências. Dependendo das ondas de rádio, uma distância de 1m pode não ser suficiente.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
1 | Precauções de segurança gerais
AVISO
Após concluir a instalação elétrica, confirme se cada componente elétrico e
terminal no interior da caixa dos componentes elétricos está bem fixo.
Certifique-se de que todas as tampas estão fechadas antes de colocar a unidade
em funcionamento.
NOTIFICAÇÃO
Aplicável apenas se a fonte de alimentação for trifásica e se o compressor tiver um método de arranque ATIVAR/DESATIVAR.
Se existir a possibilidade de haver fase invertida após uma interrupção de energia elétrica momentânea e a alimentação ligar-se e desligar-se enquanto o produto estiver a funcionar, instale um circuito de proteção de fase invertida localmente. O funcionamento do produto em fase invertida poderá causar danos no compressor e em outras peças.
Guia de referência do instalador
13
2 | Acerca da documentação

2 Acerca da documentação

2.1 Acerca deste documento

Público-alvo
Instaladores autorizados
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O conjunto completo é constituído por:
Precauções de segurança gerais:
- Instruções de segurança que deve ler antes de instalar
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de instalação da unidade de interior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior)
Manual de instalação da unidade de exterior:
- Instruções de instalação
- Formato: Papel (na caixa da unidade de exterior)
Guia de referência do instalador:
- Preparação da instalação, boas práticas, dados de referência,…
- Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/product-information/
Livro de anexo para equipamento opcional:
- Informações adicionais sobre como instalar equipamento opcional
- Formato: Papel (na caixa da unidade de interior) + Ficheiros digitais em http://
www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros idiomas são traduções.
Dados de engenharia
Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está disponível no website
regional Daikin (de acesso público).

2.2 Guia de referência do instalador num relance

Guia de referência do instalador
14
O conjunto completo dos dados técnicos mais recentes está disponível no Daikin
Business Portal (autenticação obrigatória).
Capítulo Descrição
Precauções de segurança gerais Instruções de segurança que deve ler antes de
instalar
Acerca da documentação Que documentação existe para o instalador
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
2 | Acerca da documentação
Capítulo Descrição
Acerca da caixa Como desembalar as unidades e remover os
seus acessórios
Acerca das unidades e das opções
Como identificar as unidadesCombinações possíveis de unidades e opções
Recomendações de aplicação Várias configurações de instalação do sistema
Preparação O que fazer e saber antes de ir para o local
Instalação O que fazer e saber para instalar o sistema
Configuração O que fazer e saber para configurar o sistema
após a instalação
Activação O que fazer e saber para activar o sistema
depois de o configurar
Entregar ao utilizador O que entregar e explicar ao utilizador
Manutenção e assistência Como realizar a manutenção e assistência das
unidades
Resolução de problemas O que fazer em caso de problemas
Eliminação Como eliminar o sistema
Dados técnicos Especificações do sistema
Glossário Definição de termos
Tabela de regulações locais Tabela a preencher pelo instalador e guardar
para referência futura Nota: Existe também uma tabela de regulações
do instalador no guia de referência do utilizador. Esta tabela deve ser preenchida pelo instalador e entregue ao utilizador.
Guia de referência do instalador
15
3 | Acerca da caixa
1 2

3 Acerca da caixa

3.1 Descrição geral: Sobre a caixa

3.2 Unidade de exterior

Este capítulo descreve o que é necessário fazer depois de as caixas com as unidades de interior e de exterior serem entregues no local.
Tenha presente as seguintes informações:
Aquando da entrega, a unidade DEVE ser verificada quanto à existência de danos.
Quaisquer danos detectados DEVEM ser imediatamente comunicados ao agente de reclamações da transportadora.
Transporte a unidade embalada até ficar o mais próxima possível da posição de
instalação final, para impedir danos no transporte.
Prepare com antecedência o percurso pelo qual pretende trazer a unidade para o
interior.

3.2.1 Para desembalar a unidade de exterior

3.2.2 Manusear a unidade de exterior

Guia de referência do instalador
16
CUIDADO
Para evitar lesões, NÃO toque na entrada de ar nem nas aletas de alumínio da unidade.
1 A unidade deve ser manuseada com uma linga no lado esquerdo e pela pega
do lado direito. Levante ambos os lados da linga ao mesmo tempo para evitar retirar a linga da unidade.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
3 | Acerca da caixa
2
1
1
ENERG
IJAY
IAIE
ENERG
IJAY
IAIE
da b c e f
2 Enquanto estiver a manusear a unidade:
Mantenha os dois lados da linga ao mesmo nível.Mantenha as suas costas na vertical.
3 Após montar a unidade, remova a linga da unidade puxando-a por 1 dos lados.

3.2.3 Para retirar os acessórios da unidade de exterior

1 Levante a unidade de exterior. Consulte "3.2.2 Manusear a unidade de
exterior"[416].
2 Retire os acessórios da parte inferior da embalagem.
a Manual de instalação da unidade de exterior
b Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa
c Etiqueta de gases fluorados com efeito de estufa em vários idiomas d Etiqueta energética e Placa de montagem da unidade
f Parafusos, porcas, anilhas, anilhas de mola e abraçadeira de cabos
Guia de referência do instalador
17
3 | Acerca da caixa
1 2
a b
g h ic d e f
b
a a
b

3.3 Unidade de interior

3.3.1 Para desembalar a unidade de interior

3.3.2 Para retirar os acessórios da unidade de interior

a Válvulas de fecho para circuito de água
b Válvula de derivação de sobrepressão
c Precauções de segurança gerais
d Livro de anexo para equipamento opcional
e Manual de instalação da unidade de interior
f Manual de operações
g Anéis de vedação para válvulas de fecho (circuito de água de aquecimento ambiente)
h Anéis de vedação para válvulas de fecho fornecidas no local (circuito de água quente sanitária)
i Fita vedante para a entrada da cablagem de baixa tensão

3.3.3 Para manusear a unidade de interior

Utilize as pegas na parte traseira e na parte inferior para transportar a unidade.
Guia de referência do instalador
18
a Pegas na parte traseira da unidade
b Pegas na parte inferior da unidade. Incline a unidade cuidadosamente para trás, de modo que as pegas
fiquem visíveis.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções

4 Acerca das unidades e das opções

4.1 Descrição geral: Sobre as unidades e opções

Esta secção contém informações sobre:
Identificar a unidade de exteriorIdentificar a unidade de interiorCombinar a unidade de exterior com opçõesCombinar a unidade de interior com opções

4.2 Identificação

NOTIFICAÇÃO
Quando instalar ou efectuar intervenções técnicas a várias unidades em simultâneo,
certifique-se de que NÃO troca os painéis de assistência técnica entre os diferentes
modelos.

4.2.1 Etiqueta de identificação: Unidade de exterior

Localização
Identificação do modelo
Exemplo: ERGA06DAV3 A
Código Explicação
ER Bomba de calor, par de exterior, split europeu
G Temperatura média da água – zona ambiente: −⁠10⁠~⁠−⁠20°C
A Refrigerante R32
06 Classe da capacidade
DA Série do modelo
V3 Fonte de alimentação
A A=modelo austríaco
[—]=modelo não-austríaco
Guia de referência do instalador
19
4 | Acerca das unidades e das opções

4.2.2 Etiqueta de identificação: Unidade interior

Localização
Identificação do modelo
Exemplo: EHVZ04S18DA6VG
Código Descrição
E Modelo europeu
HV Unidade de interior para instalação no piso com depósito
Z Modelo de zona dupla
04 Classe da capacidade
S Material do depósito integrado: Aço inoxidável
integrado
18 Volume do depósito integrado
DA Série do modelo
6V Modelo do aquecedor de reserva
G G=Modelo cinzento
[—]=Modelo branco

4.3 Combinação de unidades e opções

INFORMAÇÕES
Determinadas opções podem não estar disponíveis no seu país.

4.3.1 Opções possíveis para a unidade de exterior

Kit do recipiente de drenagem (EKDP008D)
O kit de recipiente de drenagem é necessário para recolher o que é drenado da unidade de exterior. O kit de recipiente de drenagem consiste em:
Recipiente de drenagem
Guia de referência do instalador
20
Suportes de instalação
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do recipiente de drenagem.
Aquecedor do recipiente de drenagem (EKDPH008CA)
O aquecedor do recipiente de drenagem é necessário para evitar o congelamento do recipiente de drenagem.
Recomenda-se a instalação desta opção em regiões mais frias com a possibilidade de temperaturas ambiente baixas ou de grandes quedas de neve.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do aquecedor do recipiente de drenagem.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções
Vigas em U (EKFT008D)
As vigas em U são suportes de instalação nos quais a unidade de exterior pode ser instalada.
Recomenda-se a instalação desta opção em regiões mais frias com a possibilidade de temperaturas ambiente baixas ou de grandes quedas de neve.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da unidade de exterior.
Tampa de baixo som (EKLN08A1)
Em áreas sensíveis a sons (por ex. junto de um quarto), pode instalar a tampa de baixo som para diminuir o ruído de funcionamento da unidade de exterior.
Pode instalar a tampa de baixo som:
Nos pés de montagem no solo. Este deve suportar 200kg.Em suportes na parede. Este deve suportar 200kg.
Se instalar a tampa de baixo som também tem de instalar uma das seguintes opções:
Recomendado: kit de recipiente de drenagem (com ou sem o aquecedor do
recipiente de drenagem)
Vigas em U
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da tampa de baixo som.

4.3.2 Opções possíveis para a unidade de interior

Interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente (BRC1HHDA)
A utilização da interface de utilizador como termóstato ambiente é possível com
a interface de utilizador que está ligada à unidade de interior.
A interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente tem de ser
instalada na divisão que se pretende controlar.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação e funcionamento da interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente.
Termóstato da divisão (EKRTWA, EKRTR1)
Pode ligar um termóstato ambiente opcional à unidade de interior. Este termóstato pode ser com fios (EKRTWA) ou sem fios (EKRTR1).
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto para termóstato sem fios (EKRTETS)
Pode utilizar um sensor de temperatura de interior sem fios (EKRTETS) apenas em combinação com o termóstato sem fios (EKRTR1).
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do termóstato ambiente e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB para controlo externo (EKRP1HBAA)
A PCB para controlo externo é necessária para fornecer os sinais seguintes:
Saída do alarmeSaída para LIGAR/DESLIGAR aquecimento ambienteComutação para fonte externa de calor
Guia de referência do instalador
21
4 | Acerca das unidades e das opções
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB para controlo externo e o livro de anexo para equipamento opcional.
PCB de exigência (EKRP1AHTA)
Para permitir o controlo da poupança do consumo energético através de entradas digitais, tem de instalar a PCB de exigência.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação da PCB de exigência e o livro de anexo para equipamento opcional.
Sensor remoto de interior (KRCS01-1)
Por predefinição, o sensor da interface de utilizador interno será utilizado como sensor de temperatura ambiente.
Como opção, o sensor remoto de interior pode ser instalado para medir a temperatura ambiente noutro local.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor remoto de interior e o livro de anexo para equipamento opcional.
INFORMAÇÕES
O sensor remoto de interior apenas pode ser utilizado caso a interface de
Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
utilizador esteja configurada com a funcionalidade do termóstato da divisão.
Sensor de exterior remoto (EKRSCA1)
Por predefinição, o sensor do interior da unidade de exterior será utilizado para medir a temperatura exterior.
Como opção, o sensor de exterior remoto pode ser instalado para medir a temperatura exterior noutro local (por ex. para evitar a luz solar direta) para conseguir um comportamento melhorado do sistema.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do sensor de exterior remoto e o livro de anexo para equipamento opcional.
INFORMAÇÕES
Pode ligar apenas a sonda remota de interior ou a sonda remota de exterior.
Cabo do PC (EKPCCAB4)
O cabo para PC estabelece uma ligação entre a caixa de distribuição da unidade de interior e um PC. Permite atualizar o software da unidade de interior.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do cabo para PC.
Kit de tubo curvo (EKHVTC)
Quando a unidade de interior for instalada num sítio com espaço limitado, é possível instalar um kit de tubo curvo para facilitar a ligação dos tubos de refrigerante em estado gasoso e refrigerante em estado líquido da unidade de interior.
Guia de referência do instalador
22
Para ver as instruções de instalação, consulte a folha de instruções do kit de tubo curvo.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
4 | Acerca das unidades e das opções
Convector da bomba de calor (FWXV)
Para obter as instruções de instalação, consulte o manual de instalação dos convectores da bomba de aquecimento e o livro de anexo para equipamento opcional.
Adaptador de LAN para controlo por smartphone + aplicações Smart Grid (BRP069A61)
Pode instalar este adaptador LAN para:
Controlar o sistema através de uma aplicação do smartphone.Utilizar o sistema em várias aplicações Smart Grid.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador de LAN.
Adaptador de LAN para controlo por smartphone (BRP069A62)
Pode instalar este adaptador de LAN para controlar o sistema através de uma aplicação do smartphone.
Para ver as instruções de instalação, consulte o manual de instalação do adaptador de LAN.

4.3.3 Combinações possíveis de unidade de interior e unidade de exterior

Unidade de interior Unidade de exterior
ERGA04 ERGA06 ERGA08
EHVZ04 O
EHVZ08 O O
Guia de referência do instalador
23
5 | Recomendações de aplicação

5 Recomendações de aplicação

5.1 Descrição geral: Recomendações de aplicação

O objetivo das recomendações de aplicação é proporcionar uma perspetiva das possibilidades do sistema de bombade calor.
Este capítulo contém as recomendações de aplicação para:
Configuração do sistema de aquecimento ambienteConfiguração do depósito de água quente sanitária
NOTIFICAÇÃO
As ilustrações apresentadas nas recomendações de aplicação destinam-se apenas
a ser utilizadas como referência e NÃO devem ser utilizadas como diagramas hidráulicos detalhados. As dimensões e o equilíbrio hidráulico detalhado NÃO são apresentados e são da responsabilidade do instalador.
Para obter mais informações sobre as regulações de configuração para optimizar
o funcionamento da bombade calor, consulte "8Configuração"[4101].
Configuração da medição energéticaConfiguração do controlo do consumo energéticoConfiguração de um sensor de temperatura externo

5.2 Configuração do sistema de aquecimento ambiente

O sistema de bomba de calor Daikin fornece saída de água para aquecer os emissores de calor de uma ou mais divisões.
Uma vez que o sistema proporciona uma grande flexibilidade de controlo da temperatura em cada divisão, deve, em primeiro lugar, responder às seguintes questões:
Quantas divisões são aquecidas pelo sistema de bomba de calor Daikin?Quais são os tipos de emissor de calor utilizados em cada divisão e quais são as
respetivas temperaturas de saída de água?
Uma vez definidos os requisitos de aquecimento ambiente, a Daikin aconselha o seguimento das recomendações de configuração abaixo apresentadas.
NOTIFICAÇÃO
Se for utilizado um termóstato de divisão externo, o mesmo irá controlar a proteção contra congelamento da divisão. Contudo, a proteção contra congelamento da divisão é possível se [C.2] Arrefecimento/Aquecimento ambiente=Ativado.
Guia de referência do instalador
24
INFORMAÇÕES
Caso utilize um termóstato ambiente externo e seja necessário assegurar a proteção contra congelamento da divisão em todas as condições, deve regular a Emergência [9.5] para Automático.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
NOTIFICAÇÃO
a
j
k
j
HPC1
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
B
A
C
E
D
M
a b c
g hf
d e
i
i
hh
h
Se instalar esta unidade como uma aplicação de zona individual:
Configuração. Instale uma derivação entre a entrada de água de aquecimento
ambiente e a saída da zona adicional (=zona direta). NÃO interrompa o fluxo de água
ao fechar as válvulas de fecho.
a Derivação
Configuração. Defina a regulação local [7-02]=0 (Número de zonas = Uma zona).
5.2.1 Várias divisões–Duaszonas de TSA
Esta unidade foi concebida para fornecer água a 2 temperaturas diferentes. Uma instalação típica consiste no aquecimento por baixo do piso a uma temperatura inferior e radiadores a uma temperatura superior.
5 | Recomendações de aplicação
Neste documento:
Zona principal = Zona com a temperatura especificada mais baixaZona adicional = Zona com a temperatura especificada mais elevada
Exemplo típico:
Divisão (zona) Emissores de calor: Temperatura
especificada
Sala de estar (zona principal) Aquecimento por piso radiante: 35°C
Quartos (zona adicional) Convetores da bomba de calor: 45°C
Definição
A Zona da temperatura de saída de água adicional B Divisão 1 C Divisão 2
D Zona da temperatura de saída de água principal
E Divisão 3 a Unidade de exterior b Unidade de interior
Guia de referência do instalador
25
5 | Recomendações de aplicação
HPC1...3 Convetores da bomba de calor (fornecimento local)
FHL1...3 Circuitos de piso radiante (fornecimento local)
Para a zona principal: a temperatura ambiente é controlada pela interface de
utilizador, que é utilizada como termóstato ambiente (equipamento opcional EKRUDAS).
Para a zona adicional:
- O termóstato externo está diretamente ligado à unidade de interior.
- A temperatura ambiente pretendida é definida através do termóstato externo
e as válvulas termostáticas dos radiadores de cada divisão.
- O sinal de exigência de aquecimento proveniente do termóstato externo está
ligado à entrada digital na unidade de interior (X2M/35a e X2M/30). A unidade de interior apenas irá fornecer a temperatura de saída de água adicional desejada quando existir uma exigência real.
c Permutador de calor d Aquecedor de reserva e Válvula de 3 vias motorizada (misturadora para a zona principal)
f Circulador adicional g Circulador principal h Válvula de fecho
i Coletor (fornecimento local)
j Controlo remoto dos convetores da bomba de calor (fornecimento local) k Interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente
Configuração
Ajuste Valor
Controlo da temperatura da unidade:
#: [2.9]Código: [C-07]
Número de zonas da temperatura de água:
#: [4.4]Código: [7-02]
No caso dos convetores da bombade calor:
Termóstato da divisão externo para a zona adicional:
#: [3.A]
2 (Termostato ambiente): O funcionamento da unidade é determinado com base na temperatura ambiente da interface de utilizador.
Nota:
Divisão principal = funcionalidade de
interface de utilizador utilizada como termóstato ambiente
Outras divisões = funcionalidade de
termóstato ambiente externo
1 (Duas zonas): Principal + adicional
1 (1 contacto): Quando o termóstato ambiente externo usado ou o convetor da bomba decalor podem enviar apenas um estado térmico ATIVAR/ DESATIVAR.
Guia de referência do instalador
26
Código: [C-06]
Saída da válvula de fecho Definida de modo a respeitar a
exigência térmica da zona principal.
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
5 | Recomendações de aplicação
M
M
a b c d ge h ii
i
j
j
fki
HPC1
UI
FHL1 FHL2 FHL3
HPC2 HPC3
Vantagens
Conforto. A funcionalidade de termóstato inteligente da divisão pode diminuir
ou aumentar a temperatura de saída de água desejada com base na temperatura ambiente da divisão (modulação).
Eficiência.
- Dependendo da exigência, a unidade de interior proporciona diferentes
temperaturas de saída de água de modo a corresponder à temperatura especificada dos diferentes emissores de calor.
- O aquecimento por piso radiante apresenta o melhor desempenho com o
sistema da bomba de calor.

5.3 Configuração do depósito de água quente sanitária

5.3.1 Disposição do sistema – Depósito de AQS integrado

a Unidade de exterior b Unidade de interior
c Permutador de calor d Aquecedor de reserva e Válvula de 3 vias motorizada (alternar entre aquecimento ambiente e água quente
sanitária)
f Válvula de 3 vias motorizada (misturadora para a zona principal) g Bomba principal h Bomba adicional
i Válvula de fecho
j Colector (fornecimento local) k Depósito de água quente sanitária
FHL1...3 Circuitos de piso radiante (fornecimento local)
UI Interface de utilizador (fornecimento local)
HPC1...3 Convectores da bomba de calor (fornecimento local)

5.3.2 Selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS

As pessoas consideram a água como estando quente a uma temperatura de 40°C. Logo, o consumo de AQS é sempre indicado como o volume de água quente equivalente a 40°C. No entanto, pode regular a temperatura do depósito de AQS para uma temperatura superior (exemplo: 53°C), que será então misturado com água fria (exemplo: 15°C).
Guia de referência do instalador
27
5 | Recomendações de aplicação
A selecção do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS consiste em:
1 Determinação do consumo de AQS (volume de água quente equivalente a
40°C).
2 Determinação do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS.
Determinar o consumo de AQS
Responda às questões seguintes e calcule o consumo de AQS (volume de água quente equivalente a 40°C) utilizando os volumes de água típicos:
Questão Volume de água típico
Quantos duches são necessários por
1chuveiro = 10min×10l/min = 100l
dia?
Quantos banhos de banheira são
1banho = 150l
necessários por dia?
Quanta água é necessária no lava-loiça
1lava-loiça = 2min×5l/min = 10l
por dia?
Existem outras necessidades de água
quente sanitária?
Exemplo: Se o consumo de AQS de uma família (4 pessoas) por dia for o seguinte:
3 chuveiros1 banho de banheira3 volumes de lava-loiça
Então, consumo de AQS = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
Determinação do volume e da temperatura desejada para o depósito de AQS
Fórmula Exemplo
V1=V2+V2×(T2−40)/(40−T1) Se:
V2=180l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Então, V1=280l
V2=V1×(40−T1)/(T2−T1) Se:
V1=480l ▪ T2=54°C ▪ T1=15°C
Então, V2=307l
V1Consumo de AQS (volume de água quente equivalente a 40°C)
V2Volume do depósito de AQS necessário se aquecer apenas uma
vez
T2Temperatura do depósito de AQS
T1Temperatura da água fria
Guia de referência do instalador
28
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
5 | Recomendações de aplicação
f
a
g
h
i
c
b
Volumes possíveis do depósito de AQS
Tipo Volumes possíveis
Depósito de AQS integrado 180l
230l
Dicas de poupança de energia
Se o consumo de AQS for diferente de dia para dia, pode definir uma
programação semanal com diferentes temperaturas do depósito de AQS para cada dia.
Quanto mais baixa for a temperatura do depósito de AQS desejada, maior será a
poupança. Ao selecionar um depósito de AQS maior, poderá diminuir a temperatura do depósito de AQS desejada.
A própria bomba decalor pode produzir água quente sanitária de, no máximo,
55°C (50°C se a temperatura exterior for baixa). A resistência elétrica integrada na bomba de calor pode aumentar esta temperatura. No entanto, é maior o consumo de energia. Recomendamos que regule a temperatura desejada do depósito de AQS para um valor inferior a 55°C para evitar a utilização do aquecedor de reserva.
Quanto mais elevada é a temperatura exterior, melhor será o desempenho da
bombadecalor.
- Se os preços da energia forem iguais durante o dia e a noite, recomendamos
que aqueça o depósito de AQS durante o dia.
- Se os preços da energia forem inferiores durante a noite, recomendamos que
aqueça o depósito de AQS durante a noite.
Quando a bomba de calor produz água quente sanitária, não consegue aquecer
um espaço. Se necessitar de água quente sanitária e aquecimento ambiente ao mesmo tempo, recomendamos que produza a água quente sanitária durante a noite, quando existe uma exigência menor de aquecimento ambiente.

5.3.3 Definição e configuração – Depósito de AQS

Para grandes consumos de AQS, pode aquecer o depósito de AQS várias vezes
durante o dia.
Para aquecer o depósito de AQS até à temperatura do depósito de AQS desejada,
pode utilizar as seguintes fontes de energia:
- Ciclo termodinâmico da bombade calor
- Aquecedor de reserva eléctrico
Para mais informações sobre a optimização do consumo de energia para
produção de água quente sanitária, consulte "8Configuração"[4101].

5.3.4 Circulador de AQS para água quente imediata

Configuração
a Unidade de interior b Depósito de AQS
c Bomba de AQS (fornecimento local)
Guia de referência do instalador
29
5 | Recomendações de aplicação
c
a
b
d f
e g
h
i
Quando ligar um circulador de AQS, a água quente imediata ficará disponível na
torneira.
O circulador de AQS e a instalação são fornecidos no local e são da
responsabilidade do instalador. Para as ligações elétricas, consulte "7.9.12Para
ligar o circulador de água quente sanitária"[496].
Para obter mais informações sobre o estabelecimento da ligação de recirculação:
consulte "7Instalação"[458].
Configuração
Para obter mais informações, consulte "8Configuração"[4101].Pode definir um programa para controlar o circulador de AQS através da
interface de utilizador. Para mais informações, consulte o guia de referência do utilizador.

5.3.5 Circulador de AQS para desinfecção

f Chuveiro (fornecimento local) g Água fria h SAÍDA de água quente sanitária
i Ligação da recirculação
Configuração
a Unidade de interior b Depósito de AQS
c Bomba de AQS (fornecimento local) d Elemento do aquecedor (fornecimento local) e Válvula de retenção (fornecimento local)
f Chuveiro (fornecimento local) g Água fria h SAÍDA de água quente sanitária
i Ligação da recirculação
O circulador de AQS é fornecido no local e a respetiva instalação é da
responsabilidade do instalador. Para as ligações elétricas, consulte "7.9.12Para
ligar o circulador de água quente sanitária"[496].
Se a legislação aplicável exige uma temperatura mais alta do que o ponto de
regulação máximo do depósito durante a desinfeção (consulte [2-03] na tabela de regulações locais), pode ligar uma bomba de AQS e elemento aquecedor conforme ilustrado acima.
Se a legislação aplicável exigir a desinfeção das tubagens de água até às
torneiras, pode ligar um circulador de AQS e um elemento aquecedor (se necessário) conforme ilustrado acima.
Guia de referência do instalador
30
Para assegurar uma desinfecção total, deve abrir o ponto de utilização de
torneiras.
AVISO
Quando abrir o ponto de utilização de torneiras, a temperatura da água pode ser, no máximo, de 55°C.
Configuração
A unidade de interior pode controlar o funcionamento do circulador de AQS. Para obter mais informações, consulte "8Configuração"[4101].
Daikin Altherma 3 R F
4P618957-1 – 2020.03
Loading...
+ 202 hidden pages