Instalační návod
Vzduchem chlazené kondenzační jednotky
ERAP110MBYNN
ERAP150MBYNN
ERAP170MBYNN
ERAP110MBYNN
ERAP150MBYNN
ERAP170MBYNN
Vzduchem chlazené kondenzační jednotky |
Instalační návod |
Obsah
Strana |
Technická specifikace(1) |
Úvod .................................................................................................. |
1 |
Technická specifikace ................................................................................ |
1 |
Elektrické specifikace ................................................................................ |
1 |
Další příslušenství a funkce....................................................................... |
1 |
Provozní rozsah ................................................................................ |
2 |
Hlavní součásti .................................................................................. |
2 |
Volba místa instalace ........................................................................ |
2 |
Kontrola jednotky a manipulace s ní ................................................. |
2 |
Vybalení a umístění jednotky ............................................................ |
2 |
Důležité informace ohledně použitého chladiva ................................ |
3 |
Chladicí okruh ................................................................................... |
3 |
Dimenzování a instalace chladicího obvodu.............................................. |
3 |
Připojení jednotky ke chladicímu obvodu .................................................. |
3 |
Naplnění jednotky chladivem..................................................................... |
4 |
Elektrická instalace ........................................................................... |
4 |
Seznam dílů............................................................................................... |
4 |
Požadavky na elektrický obvod a kabely ................................................... |
4 |
Zapojení napájení vzduchem chlazené jednotky kondenzátoru ................ |
4 |
Instalace snímače termostatu (R4T).......................................................... |
5 |
Spojovací kabely........................................................................................ |
5 |
Kabel dálkového digitálního ovladače ....................................................... |
5 |
Před spuštěním ................................................................................. |
5 |
Úpravy servisní nabídky .................................................................... |
6 |
Jak pokračovat .................................................................................. |
7 |
Děkujeme vám za vaše rozhodnutí koupit si toto klimatizační zařízení Daikin.
PŘED SPUŠTĚNÍM JEDNOTKY SI POZORNĚ PŘEČTĚTE TUTO PŘÍRUČKU. NEZAHAZUJTE JI. ULOŽTE SI JI K POZDĚJŠÍMU POUŽITÍ.
NESPRÁVNÁ INSTALACE NEBO PŘIPOJENÍ ZAŘÍZENÍ ČI PŘÍSLUŠENSTVÍ MOHOU ZPŮSOBIT ÚRAZ ELEKTRICKÝM PROUDEM, ZKRAT, NETĚSNOSTI, POŽÁR NEBO JINÉ POŠKOZENÍ ZAŘÍZENÍ. POUŽÍVEJTE VÝHRADNĚ PŘÍSLUŠENSTVÍ VYROBENÉ SPOLEČNOSTÍ DAIKIN URČENÉ SPECIÁLNĚ PRO POUŽITÍ S TÍMTO ZAŘÍZENÍM. INSTALACI SI ZAJISTĚTE OD ODBORNÍKA.
NEJSTE-LI SI JISTI S POSTUPEM INSTALACE NEBO POUŽITÍM ZAŘÍZENÍ, RADU ČI INFORMACE SI VŽDY VYŽÁDEJTE OD ZÁSTUPCE SPOLEČNOSTI DAIKIN.
Úvod
Vzduchem chlazené kondenzační jednotky Daikin ERAP110~170MBYNN jsou určeny k venkovní instalaci a používají se výhradně ke chlazení. Tyto jednotky jsou dostupné ve 3 standardních velikostech se jmenovitým výkonem chlazení od 100, 135 a 160 kW.
Tento instalační návod popisuje postupy při vybalování, instalaci a zapojování jednotek ERAP.
Model ERAP |
|
110 |
|
150 |
170 |
Rozměry VxŠxH |
(mm) |
|
2160x2340x2238 |
|
|
Hmotnost |
(kg) |
1326 |
1440 |
1516 |
|
Zapojení: |
|
|
|
|
|
- kapalinové potrubí |
(palce) |
|
7/8" |
|
|
- sací potrubí |
(mm) |
|
2-1/8" |
|
|
- výstup přetlakového |
(palce) |
|
|
FNPT 1" |
|
pojistného ventilu |
|
|
|
||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Elektrické specifikace(1)
Model ERAP |
|
110 |
150 |
170 |
Proudový okruh |
|
|
|
|
- Fáze |
|
|
3~ |
|
- Frekvence |
(Hz) |
|
50 |
|
- Napětí |
(V) |
|
400 |
|
- Tolerance napětí |
(%) |
|
±10 |
|
|
|
|
|
|
Další příslušenství a funkce(1)
Další příslušenství
■Sací uzavírací ventil
■Ampérmetr a voltmetr
■Hlavní odpojovač
■Dvojitý přetlakový pojistný ventil na kondenzátoru
■Režim nízkého hluku
■Ochranné mřížky kondenzátoru
■Spojení BMS (MODBUS/J-BUS, BACNET, LON)
Funkce
■Plynulé řízení výkonu (30%~100%)
■Provoz za nízkých teplot prostředí (–15°C)
■Elektromagnetický ventil kapalinového potrubí
■Beznapěťové kontakty
-běžný provoz/kontakt čerpadla nebo ventilátoru
-alarm
-provozní obvod
■Nastavitelné beznapěťové kontakty
-100% signál jednotky
-druhé čerpadlo výparníku
■Dálkový vstup
-kontakty vzájemného blokování například proudění vody nebo toku vzduchu
■Nastavitelné dálkové vstupy
-dálkové zapnutí/vypnutí
-aktivace/deaktivace omezení výkonu(2)
■Výběr několika jazyků
■Plánovací časovač
(1) Úplný přehled technických parametrů, doplňků a funkcí viz návod k obsluze nebo technická příručka zařízení.
(2) Lze použít k nočnímu snížení výkonu nebo omezení špičkového výkonu: K beznapěťovému kontaktu je připojen měřič kWh. Je-li tento kontakt aktivní, obvod bude omezen na přednastavený stupeň výkonu.
Instalační návod |
ERAP110~170MBYNN |
1 |
Vzduchem chlazené kondenzační jednotky |
4PW22680-3E |
Provozní rozsah
A |
|
|
|
43 |
|
|
|
39 |
|
|
|
-15 |
|
|
|
0 |
|
|
|
2 |
11 |
18 |
B |
AVenkovní teplota (°C DB)
BTeplota vypařování (°C) (bod kondenzace sání)
Standardní provozní rozsah
Standardní
Rozsah pro snížení teploty provozu
Hlavní součásti (viz přehledné schéma dodávané s jednotkou)
1Kondenzátor
2Kompresor 1 (M1C) s přetlakovým pojistným ventilem
3Uzavírací ventil na výstupu
4Kapalinový uzavírací ventil
5Sací uzavírací ventil
6Sací potrubí
7Kapalinové potrubí
8Ventil sušičky + doplňovací ventil
9Přívod napájení
10Nouzové zastavení (S5E)
11Rozváděcí skříňka
12Digitální ovladač s displejem
13Přepravní nosník
14Snímač teploty prostředí (R5T)
15Vstup elektrické instalace
16Hlavní odpojovač (volitelně – S13S)
Volba místa instalace
Toto je produkt třídy A. V prostředí domácností může tento produkt způsobit rušení rádiových vln; v takovém případě může být třeba, aby uživatel přijal odpovídající opatření.
Tyto jednotky jsou určeny k montáži na střechu nebo na úroveň terénu a musí být instalovány v místě, jež vyhovuje těmto požadavkům:
1Základy jsou dostatečně pevné, aby mohly nést hmotnost jednotky, a podlaha je plochá, aby nedocházelo k vibracím a nevznikal hluk.
2Prostor kolem jednotky odpovídá potřebám údržby a k dispozici je i minimální prostor pro přívod a vypouštění vzduchu (viz návod k obsluze).
3Nevzniká nebezpečí požáru následkem netěsností a přítomnosti hořlavých plynů.
4Místo instalace jednotky je třeba volit tak, aby vypouštěný vzduch ani hluk jednotky nikoho nerušily.
5Přívod a výstup vzduchu jednotky nesmějí směřovat shodně s převládajícím směrem proudění vzduchu. čelní vítr by rušil provoz jednotky. Je-li to třeba, použijte kryt chránící jednotku před větrem.
Kontrola jednotky a manipulace s ní
Při dodávce je třeba balení zkontrolovat a eventuální poškození ihned ohlásit reklamačnímu pracovníkovi dopravce.
1
2
Při manipulaci s jednotkou je třeba dbát následujících zásad:
1 Jednotku zvedejte přednostně jeřábem a lany v souladu s pokyny umístěnými na jednotce. Délka jednotlivých lan (1) použitých ke zvedání musí být nejméně 6 m.
2Jednotka se dodává podložená dřevěnými trámy (2), které je třeba před instalací odstranit.
POZNÁMKA Pokuste se snížit vrtání v jednotce na minimum.
Nelze-li se vrtání vyhnout, důkladně odstraňte železnou výplň, aby nedošlo ke korozi povrchu!
Vybalení a umístění jednotky
1Zpod jednotky odstraňte dřevěné trámy.
2Při montáži jednotky na střechu nebo při její montáži v místech, kde se mohou vyskytnout vibrace, instalujte zařízení k tlumení vibrací.
3Jednotku při instalaci umístěte na pevné a vodorovné základy.
Montáž na střechu: |
|
|
Jednotka musí být instalována na |
||
|
|
|
|
ocelový kanál nebo rám z I profilů, který |
|
|
|
|
|
musí podpírat jednotku na střeše, nebo ji |
|
|
|
|
|
lze instalovat na betonové základy. |
|
Montáž na úroveň terénu: |
|
Jednotka musí být instalována na |
|||
|
|
|
|
pevných základech. Doporučuje se |
|
|
|
|
|
upevnit jednotku k betonovým základům |
|
|
|
|
|
pomocí kotevních šroubů. |
|
Montáž na úroveň terénu: |
|
|
|||
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>X |
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
<![if ! IE]> <![endif]>>B E |
|
|
|
|
2 |
|
|
|
|
|
3+4 |
C |
D |
|
|
|
|
|
|
>A |
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>X |
|
|
|
|
X-X |
|
>B |
7 |
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>>100 |
100 |
<![if ! IE]> <![endif]>>200 |
|
<![if ! IE]> <![endif]>>350 |
|
|
|
|
|
|
|
<![if ! IE]> <![endif]>50 |
|
|
|
|
|
|
|
5 |
|
6 |
ERAP110~170MBYNN |
Instalační návod |
Vzduchem chlazené kondenzační jednotky |
2 |
4PW22680-3E |