Daikin EMRQ8ABY1, EMRQ10ABY1, EMRQ12ABY1, EMRQ14ABY1, EMRQ16ABY1 Installation manuals [ro]

Manual de instalare
Unitate exterioară Daikin Altherma
EMRQ8ABY1 EMRQ10ABY1 EMRQ12ABY1 EMRQ14ABY1 EMRQ16ABY1
EMRQ8ABY1 EMRQ14ABY1 EMRQ10ABY1 EMRQ16ABY1 EMRQ12ABY1
Unitate exterioară Daikin Altherma
Manual de instalare
Cuprins Pagina
1. Definiţii....................................................................................... 2
2. Măsuri de siguranţă generale .................................................... 2
3. Introducere ................................................................................ 2
3.1. Informaţii generale ......................................................................... 2
3.2. Combinaţii şi opţiuni....................................................................... 3
3.3. Obiectul manualului........................................................................ 3
3.4. Identificarea modelelor................................................................... 3
4. Accesorii .................................................................................... 3
4.1. Accesorii furnizate cu această unitate............................................ 3
5. Prezentarea generală a unităţii.................................................. 4
5.1. Deschiderea unităţii........................................................................ 4
5.2. Componentele principale din unitate.............................................. 5
5.3. Componentele principale din cutia de distribuţie............................ 6
Cutia componentelor electrice (cutie distribuţie stânga) ................ 6
Cutia componentelor electrice (cutie distribuţie dreapta)............... 6
6. Alegerea unui amplasament pentru instalare ............................ 7
Măsuri generale pentru locul de instalare ...................................... 7
Măsuri în funcţie de condiţiile meteorologice ................................. 8
Alegerea unui amplasament în zone cu climă rece ....................... 8
7. Dimensiuni şi spaţiu pentru deservire........................................ 8
7.1. Dimensiunile unităţii exterioare...................................................... 8
7.2. Spaţiul de deservire ....................................................................... 9
8. Inspectarea, manevrarea şi despachetarea unităţii................... 9
8.1. Inspectarea .................................................................................... 9
8.2. Manevrarea.................................................................................... 9
8.3. Despachetarea............................................................................. 10
8.4. Instalarea unităţii.......................................................................... 10
9. Dimensiunea conductei agentului frigorific şi lungimi
admise ale conductei................................................................11
9.1. Alegerea materialului tubulaturii................................................... 11
9.2. Alegerea dimensiunii tubulaturii................................................... 11
9.3. Selectarea seturilor de branşare a agentului frigorific.................. 12
Racorduri Refnet pentru agentul frigorific .................................... 12
9.4. Limitările tubulaturii instalaţiei...................................................... 12
Restricţiile lungimilor tubulaturii.................................................... 12
Lungimi maxime admise .............................................................. 12
Diferenţa de înălţime maximă admisă.......................................... 12
10. Măsuri privind tubulatura agentului frigorific............................ 13
10.1. Atenţionare la lipire ...................................................................... 13
10.2. Conectarea tubulaturii agentului frigorific..................................... 13
10.3. Indicaţii privind manevrarea ventilului de închidere ..................... 16
Măsuri la manevrarea ventilului de închidere............................... 16
Modul de utilizare a ventilului de închidere .................................. 16
Măsuri la manevrarea capacului ventilului de închidere .............. 16
Măsuri la manevrarea ştuţului de deservire ................................. 16
Cupluri de strângere..................................................................... 16
10.4. Testul de scurgere şi uscarea vidată............................................ 17
Instrucţiuni generale..................................................................... 17
Instalarea tubulaturii agentului frigorific, testul de scurgere şi vidarea se fac înainte de realizarea instalaţiei electrice
(metodă de instalare normală) ..................................................... 17
Instalarea tubulaturii agentului frigorific, testul de scurgere şi vidarea se fac după realizarea instalaţiei electrice la
oricare dintre unităţile interioare sau exterioare........................... 17
Instrucţiuni generale..................................................................... 17
Configurare .................................................................................. 17
Testul de scurgere........................................................................ 18
Uscarea vidată ............................................................................. 18
11. Izolarea conductelor................................................................ 18
12. Cablajul electric....................................................................... 19
12.1. Precauţii la lucrările de cablare electrică...................................... 19
12.2. Cablajul intern – Lista de componente......................................... 19
12.3. Prezentarea sistemului cablajului de legătură.............................. 20
12.4. Cerinţe.......................................................................................... 20
12.5. Pozarea........................................................................................ 20
Pozarea cablajului de transmisie ................................................. 20
Pozarea reţelei de alimentare ...................................................... 21
Măsuri la efectuarea orificiilor prestabilite.................................... 21
12.6. Conectare..................................................................................... 21
13. Încărcarea agentului frigorific...................................................22
13.1. Precauţii .......................................................................................22
13.2. Informaţii importante privind agentul frigorific utilizat ...................23
13.3. Calcularea încărcării cu agent frigorific suplimentar .................... 23
13.4. Metoda de adăugare a agentului frigorific.................................... 23
Măsuri la adăugarea agentului frigorific .......................................23
Metoda de încărcare ....................................................................24
Verificări după adăugarea agentului frigorific............................... 24
14. Punerea în funcţiune şi configurarea....................................... 25
14.1. Verificări înainte de punerea în funcţiune..................................... 25
14.2. Reglaje locale............................................................................... 25
Modul de utilizare a butoanelor .................................................... 25
Reglaje locale cu ajutorul butoanelor ........................................... 26
14.3. Proba de funcţionare.................................................................... 26
Măsuri înainte de începerea probei de funcţionare...................... 26
Proba de funcţionare.................................................................... 27
15. Exploatarea unităţii .................................................................. 27
16. Întreţinere şi deservire ............................................................. 28
16.1. Întreţinerea – introducere ............................................................. 28
16.2. Măsuri de siguranţă pentru service .............................................. 28
16.3. Mod de funcţionare pentru deservire ........................................... 28
Metoda de vidare ......................................................................... 28
Metoda de recuperare a agentului frigorific.................................. 28
17. Precauţii pentru scurgerile de agent frigorific...........................29
17.1. Introducere ................................................................................... 29
17.2. Nivelul maxim de concentraţie .....................................................29
17.3. Procedura de verificare a concentraţiei maxime .......................... 29
18. Cerinţe privind dezafectarea.................................................... 29
19. Specificaţiile unităţii..................................................................29
Specificaţii tehnice ....................................................................... 29
Specificaţii electrice...................................................................... 29
Vă mulţumim că aţi cumpărat acest produs.
Instrucţiunile originale sunt scrise în engleză. Toate celelalte limbi sunt traducerile instrucţiunilor originale.
CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE DE INSTALARE. ACESTEA VĂ VOR ARĂTA CUM SĂ INSTALAŢI ŞI SĂ CONFIGURAŢI UNITATEA ÎN MOD CORESPUNZĂTOR. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
Manual de instalare
1
Unitate exterioară Daikin Altherma
EMRQ8~16ABY1
4P501819-1 – 2017.08
1. Definiţii
2. Măsuri de siguranţă generale
Manual de instalare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau o anumită aplicaţie, explicând modul în care se instalează, se configurează şi se întreţine produsul.
Pericol:
Indică un pericol iminent care, dacă nu se evită, va duce la deces sau rănire gravă.
Avertizare:
Indică un pericol potenţial care, dacă nu se evită, poate duce la deces sau rănire gravă.
Atenţie:
Indică un pericol potenţial care, dacă nu se evită, poate duce la rănire uşoară sau mai puţin gravă. Se mai poate utiliza pentru a avertiza asupra practicilor nesigure.
Notă:
Indică situaţii care pot duce numai la accidente prin care se deteriorează echipamentul sau bunurile.
Distribuitor:
Distribuitorul care vinde produsele specificate în acest manual.
Instalator:
Personal tehnic calificat pentru instalarea produselor specificate în acest manual.
Agent de service:
Personal calificat care poate efectua sau coordona serviciile necesare unităţii.
Legislaţie:
Toate directivele naţionale şi locale, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale şi europene relevante şi în vigoare pentru un anumit produs sau domeniu.
Accesorii:
Echipament care se livrează împreună cu unitatea şi care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din documentaţie.
Echipament opţional:
Echipament care, opţional, se poate combina cu produsele specificate în acest manual.
Procurare la faţa locului:
Echipament care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din acest manual, dar care nu este furnizat de Daikin.
Toate activităţile descrise în acest manual vor fi efectuate de un instalator.
Purtaţi echipamentul de protecţie adecvat (mănuşi, ochelari de protecţie, …) la instalarea, întreţinerea sau deservirea unităţii.
Dacă nu sunteţi sigur asupra procedurilor de instalare sau funcţionare a unităţii, contactaţi distribuitorul local pentru consultanţă şi informaţii.
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau a accesoriilor poate duce la electrocutare, scurtcircuit, scurgeri, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii şi echipamente opţionale produse de Daikin, special concepute pentru utilizare împreună cu produsele specificate în acest manual, care se vor instala de către un instalator.
PERICOL: ELECTROCUTARE
Decuplaţi total alimentarea de la reţea înainte de a demonta panoul de deservire a cutiei de distribuţie sau înainte de a realiza conexiuni sau a atinge componentele electrice.
Pentru a evita electrocutarea, deconectaţi reţeaua de alimentare timp de cel puţin 1 minut înainte de a deservi componentele electrice. Chiar şi după 1 minut, măsuraţi întotdeauna tensiunea la bornele condensatoarelor circuitului principal sau ale componentelor electrice şi, înainte de a le atinge, asiguraţi-vă că tensiunile respective sunt de cel mult 50 V c.c.
La demontarea panourilor de deservire se pot atinge cu uşurinţă, accidental, componentele aflate sub tensiune. Nu lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării sau deservirii la demontarea panoului de deservire.
PERICOL: NU ATINGEŢI TUBULATURA ŞI COMPONENTELE INTERNE
Nu atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după aceea. Tubulatura şi componentele interne pot fi fierbinţi sau reci, în funcţie de condiţiile de funcţionare a unităţii.
Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi tubulatura sau alte componente interne. Pentru a evita rănirea, lăsaţi tubulatura şi componentele interne să revină la temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi, purtaţi mănuşi de protecţie.
3. Introducere
EMRQ8~16ABY1
Unitate exterioară Daikin Altherma
4P501819-1 – 2017.08
3.1. Informaţii generale
Acest manual de instalare se referă la unităţile cu pompă de căldură cu invertor aer la apă Daikin Altherma din seria Daikin EMRQ.
Aceste unităţi sunt destinate instalării exterioare pentru apartamente sau alte clădiri cu mai mulţi utilizatori.
Unitatea este destinată producerii apei menajere calde, şi nu încălzirii spaţiului.
Aceste unităţi au capacităţi de încălzire cuprinse între 22,4 şi 45 kW.
Unitatea exterioară este proiectată să funcţioneze în mod de apă menajeră caldă la temperaturi ambiante de la –20°C până la 35°C.
NOTĂ
Instalaţia nu trebuie proiectată pentru temperaturi sub –15°C.
Manual de instalare
2
3.2. Combinaţii şi opţiuni
Unităţile exterioare EMRQ se pot combina numai cu unităţile interioare EKHBRD
Pentru a instala unitatea exterioară, mai sunt necesare următoarele componente opţionale.
Setul de branşare a agentului frigorific:
Distribuitor REFNET
Racord REFNET
Pentru alegerea setului de branşare optim, consultaţi
"9.3. Selectarea seturilor de branşare a agentului frigorific" la pagina 12.
Pentru a aduna centralizat apa evacuată de la placa de fund, se pot conecta următoarele opţiuni:
Set cuvă evacuare centrală KWC25C450
Dacă există riscul îngheţării acestei cuve de evacuare, instalatorul va lua măsurile necesare pentru a evita depunerea de gheaţă.
(1)
.
Descriere Numele modelului
KHRQ22M29H KHRQ22M64H KHRQ22M20T KHRQ22M29T KHRQ22M64T
Descriere Numele modelului
3.3. Obiectul manualului
Acest manual descrie procedurile pentru manevrarea, instalarea şi conectarea unităţilor EMRQ. Acest manual a fost realizat pentru a asigura întreţinerea corespunzătoare a unităţii şi pentru a furniza ajutor dacă apar probleme.
NOTĂ
Instalarea unităţilor interioare EKHBRD este descrisă în manualul de instalare a unităţilor interioare.
3.4. Identificarea modelelor
EM RQ 8 AB Y1
3N~, 380-415 V, 50 Hz
Seria
Identificarea capacităţii de încălzire (Hp)
Unitate exterioară la R410A
Pompă de căldură multiplă europeană
4. Accesorii
4.1. Accesorii furnizate cu această unitate
Consultaţi locaţia 1 din figura de mai jos ca referinţă pentru următoarele accesorii care se furnizează împreună cu unitatea.
Manual de instalare 1x Etichetă încărcare agent frigorific suplimentar 1x Etichetă adezivă cu informaţii despre instalare 1x Etichetă gaze fluorurate cu efect de seră 1x Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră 1x
2 1
Consultaţi locaţia 2 din figura de mai sus ca referinţă pentru următoarele accesorii care se furnizează împreună cu unitatea.
EMRQ
8 10 12 14 16
Conductă auxiliară lichid (1) 1x 1x 1x 1x 1x
Conductă auxiliară lichid (2) 1x 1x 1x 1x 1x
1x————
—1x———
1x 1x 1x
1x————
—1x———
1x 1x 1x
Conductă auxiliară admisie gaz (1)
Conductă auxiliară admisie gaz (2)
Ø22.2
Ø22.2
Ø28.6
Ø19.1
Ø22.2
Ø28.6
(1) Conectarea EKHBRD este posibilă pentru EKHBRD_ABX şi
EKHBRD_AC. Conectarea NU este posibilă pentru modelele EKHBRD_AA sau EKHBRD_AB. Pentru mai multe detalii, consultaţi fişa tehnică.
Manual de instalare
3
Ø15.9
Conductă auxiliară evacuare (1)
Conductă auxiliară evacuare (2)
Racord auxiliar (unghi de 90°) (1) 1x 1x 1x 1x 1x
Racord auxiliar (unghi de 90°) (2) 1x 1x 1x 1x 1x
Racord auxiliar 1x————
Ø19.1
Ø19.1
Ø15.9
Ø19.1
Ø22.2
1x————
—1x1x——
———1x1x
1x————
1x 1x
———1x1x
Ø25.4
Ø19.1
Unitate exterioară Daikin Altherma
EMRQ8~16ABY1
4P501819-1 – 2017.08
5. Prezentarea generală a unităţii
5.1. Deschiderea unităţii
Pentru a avea acces la unitate, panourile frontale trebuie deschise după cum urmează:
13x
După deschiderea panourilor frontale, se poate avea acces la cutia componentelor electrice prin demontarea capacului cutiei componentelor electrice după cum urmează:
8x
Pentru deservire, este nevoie de acces la butoanele de pe placa cu circuite imprimate a cutiei de distribuţie. Pentru a avea acces la aceste butoane, nu este necesară deschiderea capacului cutiei cu componente electrice. Consultaţi "Reglaje locale cu ajutorul
butoanelor" la pagina 26.
PERICOL: ELECTROCUTARE
Consultaţi "2. Măsuri de siguranţă generale" la pagina 2.
PERICOL: NU ATINGEŢI TUBULATURA ŞI COMPONENTELE INTERNE
Consultaţi "2. Măsuri de siguranţă generale" la pagina 2.
EMRQ8~16ABY1
Unitate exterioară Daikin Altherma
4P501819-1 – 2017.08
Manual de instalare
4
5.2. Componentele principale din unitate
13
11
1 Compresor (Invertor (INV)) 8 Ventil electronic de destindere (principal) (Y1E, Y3E) 2 Compresor (Standard (STD), Invertor pentru EMRQ14+16) 9 Ventil electronic de destindere (răcire secundară) (Y2E, Y5E) 3 Schimbător de căldură 10 Ventil electronic de destindere (încărcare) (Y4E) 4 Ventilator 11 Ventil cu 4 căi (schimbător de căldură) (Y2S, Y9S) 5 Motor ventilator (M1F, M2F) 12 Ventil cu 4 căi (conductă) (Y8S) 6 Regulator agent frigorific 13 Ventil solenoid (ocolire ventil de destindere) (Y5S) 7 Separator ulei 14 Ventil solenoid (gaz fierbinte) (Y4S)
4
5
20
4
5
19
15 Ventil solenoid (Y3S) 16 Ventil solenoid (Y1S) 17 Ventil solenoid (Y7S) 18 Ventil solenoid (Y6S) 19 Cutie componente electrice (1) 20 Cutie componente electrice (2) 21 Ştuţ deservire (încărcare agent frigorific) 22 Ventil închidere (conductă lichid) 23 Ventil închidere (conductă admisie) 24 Ventil închidere (conductă gaz evacuare)
13
10
21
22
13 18
14
8
33 61111 12 7
7
9
2
1 8922 23 24 17 16 15
9 98 813 3 1311
SV
SV
3
11
7
12 24
23
10
21
Manual de instalare
5
S2PH
HPS
7
S1NPH
SENPH
15
SV
S1PH
HPS
SV
SV
STD
INV
S2NPL
SENPL
1142 17
SV
18
SV
Unitate exterioară Daikin Altherma
6
16
EMRQ8~16ABY1
4P501819-1 – 2017.08
5.3. Componentele principale din cutia de distribuţie
Cutia componentelor electrice (cutie distribuţie stânga)
Numai pentru EMRQ8~12
1
2
Numai pentru EMRQ14+16
Cutia componentelor electrice (cutie distribuţie dreapta)
Pentru toate modelele
1
2
4
5
4
3
5
55555 5
1 Placa principală cu circuite imprimate 2 Placă secundară cu circuite imprimate 1 3 Regletă de conexiuni X1M
1
Regleta principală de conexiuni care permite conectarea uşoară a cablajului de legătură pentru reţeaua de alimentare.
4 X1M pe placa principală cu circuite imprimate. Regletă
de conexiuni pentru cablajul transmisiei.
5 Soclurile de fixare a cablurilor.
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea tensionării.
5
5
3
2
1 Placă secundară cu circuite imprimate 2 2 Regletă de conexiuni X2M 3 Soclurile de fixare a cablurilor.
Soclurile de fixare a cablurilor permit fixarea cablajului de legătură pe cutia de distribuţie pentru a asigura eliminarea tensionării.
4 Contactor magnetic K2M 5 Placă cu circuite imprimare cu senzor de curent
3
3
3333
3
EMRQ8~16ABY1
Unitate exterioară Daikin Altherma
4P501819-1 – 2017.08
Manual de instalare
6
6. Alegerea unui amplasament pentru
1500 mm
1500 mm
instalare
AVERTIZARE
Luaţi măsurile adecvate pentru a împiedica pătrunderea animalelor mici în unitate.
Animalele mici în contact cu piesele electrice pot cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să menţină curată şi liberă zona din jurul unităţii.
Acesta este un produs din clasa A. Într-un mediu casnic, acest produs poate provoca interferenţe radio, caz în care poate fi necesar ca utilizatorul să ia măsurile adecvate.
ATENŢIE
Aparatul nu este accesibil publicului larg, instalaţi-l într-o zonă sigură, protejată împotriva accesului facil.
Această unitate, interioară şi exterioară, este destinată instalării într-un mediu comercial sau al industriei uşoare.
3 2
4
1500 mm
1000 mm
1
1500 mm
1500 mm
1500 mm
5
2 3
1 Computer personal sau radio 2 Siguranţă 3 Siguranţă pentru scurgerea la pământ 4 Telecomandă 5 Unitate interioară
Măsuri generale pentru locul de instalare
Alegeţi un loc de instalare care întruneşte următoarele cerinţe:
Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a susţine greutatea unităţii. Podeaua este plată pentru a preveni generarea de vibraţii şi zgomot şi trebuie să aibă stabilitate suficientă.
Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru întreţinere şi deservire (consultaţi "7.2. Spaţiul de deservire" la pagina 9).
Spaţiul din jurul unităţii este suficient pentru a permite circulaţia aerului.
Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz inflamabil.
Echipamentul nu este destinat utilizării într-o atmosferă potenţial explozivă.
Alegeţi amplasamentul unităţii astfel încât zgomotul generat de unitate să nu deranjeze pe nimeni şi să respecte legislaţia în vigoare.
Au fost luate în considerare toate lungimile de tubulatură şi distanţele (consultaţi "9.4. Limitările tubulaturii instalaţiei" la
pagina 12).
Aveţi grijă ca, în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
La instalarea unităţii într-o încăpere mică, luaţi măsuri astfel încât concentraţia agentului frigorific să nu depăşească limitele de siguranţă permise în cazul unei scurgeri a agentului frigorific.
Concentraţiile în exces de agent frigorific în încăperi închise pot duce la lipsa oxigenului.
NOTĂ
Echipamentul descris în acest manual poate produce perturbaţii electronice generate de energia de radiofrecvenţă. Echipamentul este conform cu specificaţiile concepute pentru a oferi o protecţie rezonabilă împotriva acestor interferenţe. Cu toate acestea, nu există garanţia că interferenţa nu se va produce la o anumită instalaţie. De aceea, se recomandă instalarea echipamentului şi a cablurilor electrice păstrând o distanţă adecvată faţă de echipamentele stereo, computere personale etc.
În locurile cu recepţie slabă, păstraţi o distanţă de cel puţin 3 m pentru a evita perturbaţiile electromagnetice de la alt echipament şi utilizaţi tuburi protectoare pentru circuitele de alimentare şi transmisie.
Agentul frigorific R410A nu este toxic sau inflamabil, deci nu prezintă pericol. Totuşi, dacă există scurgeri, concentraţia acestuia poate depăşi limitele admise, în funcţie de dimensiunea încăperii. Din această cauză pot fi necesare măsuri împotriva scurgerilor. Consultaţi
"17. Precauţii pentru scurgerile de agent frigorific" la pagina 29.
A nu se instala în următoarele locuri.
Locuri în care în atmosferă pot exista acid
sulfuric sau alte gaze corozive. Tubulatura de cupru şi îmbinările sudate se pot coroda, ducând la scurgerea agentului frigorific.
Locuri în care în atmosferă pot exista vapori
de uleiuri minerale. Componentele de plastic se pot deteriora, se pot desprinde sau pot duce la scurgeri de apă.
Locuri în care se găsesc echipamente care
produc unde electromagnetice. Undele electromagnetice pot duce la defectarea sistemului de comandă, împiedicând funcţionarea normală.
Locuri în care pot exista scurgeri de gaze
inflamabile, în care se manevrează solvenţi, benzină sau alte substanţe volatile sau în care în atmosferă există praf carbonic sau alte substanţe inflamabile. Gazul scurs se poate acumula în jurul unităţii, provocând explozii.
La instalare luaţi în calcul vânturile puternice, uraganele sau cutremurele. Instalarea necorespunzătoare poate duce la răsturnarea unităţii.
Manual de instalare
7
Unitate exterioară Daikin Altherma
EMRQ8~16ABY1
4P501819-1 – 2017.08
Măsuri în funcţie de condiţiile meteorologice
Alegeţi un loc cât mai ferit de ploaie.
Asiguraţi-vă că admisia aerului în unitate nu este poziţionată
spre direcţia principală a vântului. Vânturile frontale vor perturba funcţionarea unităţii. Dacă este cazul, utilizaţi un paravan pentru a bloca vântul.
Asiguraţi-vă că apa nu va deteriora amplasamentul prin adăugarea de drenaje la fundaţie pentru a împiedica acumularea apei în cadrul construcţiei.
Nu instalaţi unitatea în zone în care aerul are un conţinut ridicat de săruri, cum ar fi în apropierea oceanului.
Alegerea unui amplasament în zone cu climă rece
În zonele cu căderi masive de zăpadă este foarte important să alegeţi un amplasament în care zăpada nu va afecta unitatea. Dacă există posibilitatea ca zăpada să cadă din lateral, asiguraţi-vă că bobina schimbătorului de căldură nu este afectată de zăpadă (dacă este cazul, construiţi un paravan lateral).
1
NOTĂ
Când unitatea funcţionează într-un mediu exterior cu temperatură scăzută, respectaţi instrucţiunile descrise mai jos.
Pentru a preveni expunerea la vânt sau zăpadă, instalaţi un panou deflector pe partea de admisie a aerului în unitatea exterioară:
1
2
1 Construiţi un paravan mare. 2 Construiţi un postament.
Instalaţi unitatea la o înălţime suficientă faţă de sol pentru a împiedica îngroparea în zăpadă.
7. Dimensiuni şi spaţiu pentru deservire
7.1. Dimensiunile unităţii exterioare
A
1162
722~737
A
1 Panou deflector
129 160
100 177
1032
1109
1300
(distanţele sunt indicate în mm)
1 Nivelul orificiilor şuruburilor pentru fundaţie
(orificii alungite 15x22,5)
B
163
234
64
1680
577
67 67
B
1570
765
EMRQ8~16ABY1
Unitate exterioară Daikin Altherma
4P501819-1 – 2017.08
Manual de instalare
8
Loading...
+ 25 hidden pages