8.4Binários de aperto ...................................................................... 31
Índice alfabético32
1Precauções de segurança
gerais
1.1Indicações de segurança especiais
AVISO
Os aparelhos configurados e
instalados incorretamente podem
prejudicar o funcionamento do
aparelho e/ou causar lesões graves ou
fatais ao utilizador.
▪ Os trabalhos na unidade (p. ex., a
configuração, a inspeção, a ligação e
a primeira colocação em
funcionamento) só podem ser
efetuados por pessoas que estejam
autorizadas e tenham concluído com
aprovação um curso de formação
técnica ou de habilitação
profissional, assim como tenham
participado em cursos de formação
complementar profissionais
reconhecidos pelas entidades oficiais
para a atividade específica em
causa. Incluem-se particularmente
técnicos de aquecimento
certificados, eletricistas
qualificados e técnicos de
refrigeração e ar condicionado
que, devido à sua formação
profissional e especialização,
possuem experiência com a correta
instalação e manutenção de sistemas
de aquecimento, arrefecimento e ar
condicionado, bem como
acumuladores de água quente.
Manual de instalação e de operações
2
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Precauções de segurança gerais
AVISO
A inobservância das instruções de
segurança pode conduzir a ferimentos
corporais graves ou mesmo à morte.
▪ Estes aparelho pode ser utilizado por
crianças com 8 ou mais anos, assim
como por pessoas com capacidades
físicas, sensoriais ou mentais
limitadas ou com falta de experiência
ou conhecimento, apenas se
estiverem a ser vigiadas ou se
tiverem sido instruídas relativamente
ao uso do aparelho e compreendam
os perigos daí resultantes. Crianças
não podem brincar com o aparelho.
Limpeza e manutenção peloutilizador não podem ser efetuadas
por crianças sem supervisão.
▪ Estabelecer a ligação à rede
segundo a IEC60335‑1, através de
um seccionador que apresente, para
cada polo, uma largura da abertura
dos contactos de acordo com os
requisitos da categoria de
sobretensão III para uma separação
total.
▪ Todos os trabalhos eletrotécnicos
apenas podem ser realizados por
técnicos eletricistas qualificados,
respeitando as regulamentações
locais e nacionais, bem como as
instruções no presente manual.
Certifique-se de que é utilizado um
circuito elétrico adequado. A
capacidade insuficiente do circuito
elétrico ou ligações efetuadas
incorretamente podem provocar um
curto-circuito ou incêndio.
▪ O depósito do acumulador e o
circuito de água quente podem ser
esvaziados. As instruções têm de ser
observadas.
1.1.1Observar as indicações
▪ A documentação original está em inglês. Todos os demais
idiomas são traduções.
▪ Leia este manual com atenção antes de iniciar a instalação ou
antes de intervir no sistema de aquecimento.
▪ O manual destina-se a profissionais autorizados e formados
especializados em instalações sanitárias e de aquecimento que,
devido à sua formação e aos seus conhecimentos técnicos,
possuem experiência na instalação e manutenção correta de
sistemas de aquecimento, bem como de acumuladores de água
quente.
▪ Todas as atividades necessárias para a instalação, colocação em
funcionamento e manutenção, assim como as informações
básicas para a operação e o ajuste estão descritas neste manual.
Para informações detalhadas sobre a operação e a regulação,
analise os documentos em anexo.
O presente manual aplica-se aos modelos listados na página de
rosto, doravante designados "Acumulador de água quente". Sob
reserva de erros e de modificações técnicas.
Conjunto de documentação
O presente documento faz parte de um conjunto de documentação.
O conjunto completo é formado por:
▪ Manual de instalação e de operação (formato: papel – incluído no
âmbito de fornecimento)
▪ Manual de instalação e manutenção
▪ Instruções de operação para o operador
▪ No caso de ligação de um gerador de calor externo
▪ o manual de instalação e de operação associado.
▪ No caso de ligação de um sistema solar
▪ o manual de instalação e de operação associado.
As instruções incluem-se no fornecimento dos respetivos aparelhos.
Os documentos digitais e as últimas edições da documentação
fornecida estão disponíveis no site de Daikin regional ou, a pedido,
no seu revendedor. O site da Daikin é de fácil acesso utilizando o
código QR no seu aparelho.
1.1.2Significado dos avisos e símbolos
Neste manual as indicações de aviso estão sistematizadas de
acordo com a gravidade do perigo e a probabilidade da sua
ocorrência.
PERIGO
Adverte para um perigo iminente.
A inobservância da indicação de aviso conduz a
ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
AVISO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação
perigosa.
A inobservância da indicação de aviso pode conduzir a
ferimentos corporais graves ou mesmo à morte.
CUIDADO
Chama a atenção para a possibilidade de uma situação
prejudicial.
A inobservância desta indicação de aviso pode levar à
ocorrência de danos materiais e ambientais.
INFORMAÇÕES
Este símbolo identifica conselhos de utilização e,
sobretudo, informações, mas não avisos sobre perigos.
Símbolos de aviso especiais
Alguns tipos de perigo são representados através de símbolos
especiais:
Corrente elétrica
Perigo de queimaduras ou perigo de escaldaduras
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
008.1633099_00 – 06/2020
Manual de instalação e de operações
3
1 Precauções de segurança gerais
Validade
Algumas informações nestas instruções têm uma validade limitada.
A validade é salientada por um símbolo.
Respeitar o binário de aperto estipulado (ver "8.4Binários
de aperto"[431])
É válido apenas para o sistema não pressurizado
(DrainBack)
É válido apenas para o sistema pressurizado
Instruções de procedimento
1 As instruções de procedimento são apresentadas numa lista.
Procedimentos, nos quais tenha de ser respeitada uma
sequência, são apresentados numa sequência numérica.
1.2Indicações de segurança para a
montagem e o funcionamento
1.2.1Generalidades
AVISO
Os aparelhos configurados e
instalados incorretamente podem
prejudicar o funcionamento do
aparelho e/ou causar lesões graves ou
fatais ao utilizador.
▪ Os trabalhos na unidade (p. ex., a
configuração, a inspeção, a ligação e
a primeira colocação em
funcionamento) só podem ser
efetuados por pessoas que estejam
autorizadas e tenham concluído com
aprovação um curso de formação
técnica ou de habilitação
profissional, assim como tenham
participado em cursos de formação
complementar profissionais
reconhecidos pelas entidades oficiais
para a atividade específica em
causa. Incluem-se particularmente
técnicos de aquecimento
certificados, eletricistas
qualificados e técnicos de
refrigeração e ar condicionado
que, devido à sua formação
profissional e especialização,
possuem experiência com a correta
instalação e manutenção de sistemas
de aquecimento, arrefecimento e ar
condicionado, bem como
acumuladores de água quente.
▪ Em todos os trabalhos efetuados na
unidade interior, desligar o interruptor
principal externo e proteger contra
ligação inadvertida.
▪ Não deixe ferramentas ou outros
objetos sob a cobertura da unidade,
depois de ter terminado os trabalhos
de instalação ou manutenção.
Evitar o perigo
O acumulador de água quente foi construído segundo o estado da
técnica e cumpre todos os requisitos técnicos reconhecidos. No
entanto, a utilização inadequada pode levar a lesões graves ou à
morte, bem como causar danos materiais.
Para prevenir esses riscos, instalar e operar o acumulador de água
quente somente:
▪ para a finalidade a que se destinam e em bom estado de
conservação,
▪ de forma consciente dos perigos e da segurança.
Este facto pressupõe o conhecimento e a aplicação do conteúdo
deste manual, das normas de prevenção de acidentes relevantes,
bem como dos regulamentos reconhecidos da técnica de segurança
e medicina do trabalho.
▪ Manter os materiais inflamáveis afastados do acumulador de
água quente.
Antes dos trabalhos no acumulador de água quente e no
sistema de aquecimento
▪ Os trabalhos no acumulador de água quente e no sistema de
aquecimento (como p. ex., a instalação, a ligação e a primeira
colocação em funcionamento) apenas devem ser efetuados por
especialistas em sistemas de aquecimento autorizados e
formados.
▪ Em todos os trabalhos realizados no acumulador de água quente
sanitária e no sistema de aquecimento, deve desligar-se o
interruptor principal e protegê-lo contra uma ativação inadvertida.
▪ Os selos não podem ser danificados ou retirados.
▪ Em caso de ligação do lado do aquecimento, as válvulas de
segurança devem corresponder aos requisitos da EN12828 em
caso de ligação do lado da água sanitária, aos requisitos da
EN12897.
▪ Só se podem utilizar peças sobressalentes originais.
1.2.2Utilização de acordo com a finalidade
O produto pode ser utilizado exclusivamente como acumulador de
água quente. O acumulador de água quente só pode ser montado,
ligado e operado em conformidade com as indicações deste
manual.
No caso de ligação a uma bomba de calor, só podem ser utilizados
os conjuntos de ligação do acumulador (E-Pac) previstos para o
efeito.
Podem ser utilizados exclusivamente os cartuchos de aquecimento
elétrico fornecidos por nós.
Qualquer outra utilização é considerada incorreta. A
responsabilidade pelos danos daí resultantes recai unicamente na
entidade exploradora.
A utilização de acordo com a finalidade inclui também o
cumprimento das condições de manutenção e de inspeção. As
peças sobressalentes têm de corresponder, no mínimo, aos
requisitos técnicos determinados pelo fabricante. Isto é assegurado,
p. ex., pelas peças sobressalentes originais.
Manual de instalação e de operações
4
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Precauções de segurança gerais
1.2.3Área de colocação do aparelho
Para o funcionamento seguro e sem problemas, é necessário que o
local de instalação do acumulador de água quente satisfaça
determinados critérios. Encontrará informações relativas ao local de
instalação do acumulador de água quente em
"3.1Configuração"[413].
É preciso consultar as indicações sobre o local de instalação de
outros componentes na documentação correspondente fornecida.
1.2.4Instalação elétrica
▪ A instalação elétrica apenas deve ser efetuada por profissionais
qualificados e especializados em eletrotecnia, respeitando as
diretivas eletrotécnicas em vigor, assim como os regulamentos da
empresa de fornecimento de eletricidade competente.
▪ Antes da ligação à rede, comparar a tensão de rede indicada na
placa de identificação com a tensão de alimentação.
▪ Antes dos trabalhos nas peças condutoras de corrente, isolá-las
da fonte de alimentação (desligar o dispositivo de proteção,
separar fusível) e protegê-las contra novas ligações inadvertidas.
▪ Para cada ligação à rede instalada de modo fixo, montar um
seccionador separado conforme a EN 60335-1 para a
desconexão de todos os polos da rede elétrica.
1.2.5Requisitos da água de aquecimento e de
enchimento
Para prevenção de produtos corrosivos e depósitos, respeitar as
respetivas regras da técnica.
Requisitos mínimos de qualidade da água de enchimento e água
adicional:
▪ Dureza da água (cálcio e magnésio, calculada como carbonato de
cálcio): ≤3mmol/l
▪ Condutividade: ≤1500 (ideal ≤100) μS/cm
▪ Cloreto: ≤250mg/l
▪ Sulfato: ≤250mg/l
▪ Valor pH (água de aquecimento): 6,5 - 8,5
A utilização de água de enchimento e de água adicional, que não
cumpra os requisitos de qualidade mencionados, pode reduzir
consideravelmente a vida útil do aparelho. A responsabilidade é
assumida inteiramente pelo proprietário.
1.2.6Ligação do lado do aquecimento e das
instalações sanitárias
▪ Implemente o sistema de aquecimento em conformidade com os
requisitos de segurança técnica da EN12828.
▪ No que toca à ligação do lado das instalações sanitárias, tem de
se observar
▪ EN 1717 – Proteção da água potável contra impurezas nas
instalações de água potável e requisitos gerais para os
dispositivos de segurança designados para a prevenção contra
a contaminação da água potável devido a refluxo (Protection
against pollution of potable water installations and general
requirements of devices to prevent pollution by backflow).
▪ EN 806 – Regulamentos técnicos para instalações de água
potável (Specifications for installations inside buildings
conveying water for human consumption).
▪ e, complementarmente, a legislação específica do país.
Ao ligar uma instalação solar, uma resistência elétrica ou um
gerador de calor alternativo, a temperatura do acumulador pode
ultrapassar os 60°C.
▪ Por este motivo, deve ser montada uma proteção contra
escaldaduras (p. ex., VTA32 + união roscada 1")
▪ No caso de uma pressão de ligação de água fria >6bar, utilizar
um redutor de pressão.
Se o acumulador de água quente for ligado a um sistema de
aquecimento onde estão instalada(o)s tubagens de aço, radiadores
ou tubos de aquecimento de piso radiante não impermeáveis à
difusão, pode entrar calamina e lama no acumulador de água
quente e originar entupimentos, sobreaquecimentos localizados ou
corrosão.
▪ Para evitar possíveis danos, é preciso instalar um filtro anti-
sujidade ou separador de sedimentos no retorno do aquecimento
da instalação.
▪ SAS 1
INFORMAÇÕES
Para evitar perdas de calor causadas pela circulação pela
força de gravidade, devem ser instalados travões de
circulação SKB nas ligações.
1.2.7Funcionamento
Apenas operar o acumulador de água quente
▪ após a conclusão de todos os trabalhos de instalação e ligação.
▪ com as coberturas dos aparelhos completamente montadas.
▪ no lado das instalações sanitárias com o redutor de pressão
ajustado (máx. 6bar).
▪ no lado do aquecimento com o redutor de pressão ajustado (máx.
3bar).
▪ com o depósito do acumulador totalmente cheio (indicador do
nível de enchimento).
É preciso respeitar os intervalos de manutenção estipulados e
efetuar trabalhos de inspeção.
1.3Entrega ao proprietário/operador e
garantia
1.3.1Instruções ao proprietário
▪ Antes de entregar o aparelho, explique ao proprietário como pode
operar e verificar o aparelho.
▪ Entregue ao proprietário/operador os documentos técnicos (pelo
menos o manual de instruções e o manual de operação) e
indique-lhe que estes documentos devem estar sempre
disponíveis e guardados na proximidade imediata do aparelho.
▪ Documente a entrega do equipamento em conjunto com a
entidade exploradora, preenchendo e assinando o formulário de
instalação e instrução fornecido.
1.3.2Disposições da garantia
Por princípio, aplicam-se as condições de garantia estabelecidas
por lei. Encontrará as nossas condições de garantia suplementares
na internet. Se necessário, consulte os seus fornecedores.
Só terá direito à garantia se os trabalhos de manutenção anuais
forem executados comprovadamente de forma periódica.
INFORMAÇÕES
A qualidade da água sanitária tem de estar em
conformidade com a Diretiva 98/83/CE e as normas
regionais em vigor.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
008.1633099_00 – 06/2020
Manual de instalação e de operações
5
2 Descrição do produto
2Descrição do produto
A designação da legenda para os gráficos seguintes deste capítulo
está listada em " 2‒1 Legenda"[46].
Os gráficos seguintes mostram as ligações e as dimensões.
2.1Construção e componentes
2‒1 Legenda
ItemExplicaçãoAplicável ao modelo
aDepósito do acumulador (invólucro de parede dupla em polipropileno com isolamento térmico de espuma
rígida de PUR)
bSuporte para regulação solar R4 ou pegaTodos
cPlaca de identificaçãoTodos
dIndicador do nível de enchimentoTodos
eLigação de descarga de segurança (1¼"AG(rosca exterior), 1"IG(rosca interior))Todos
fAcumulador de água quente não pressurizadoTodos
gZona de água quenteTodos
hZona solarS#A/ S#B/ S#F/ S#L/ S#K
iLigação para cartucho de aquecimento elétrico (R 1½"IG(rosca interior))Todos
jOpcional: cartucho de aquecimento elétrico (designado por Booster Heater em sistemas de bombas de
calor.)
oIsolamento térmico para permutador de calor para apoio ao aquecimento (WT5)S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
qIsolamento térmico para permutador de calor do sistema solar pressurizado (WT4)S#F/ S#K/ S#L
rTubo estratificado de alimentação solarS#A/ S#B/ S#D/ S#H/
sCasquilho para sensor de temperatura do acumuladorTodos
tDrainBack solar - retornoS#A/ S#B/ S#D/
Ligação de enchimento e de esvaziamento para água do acumuladorTodos
uDrainBack solar - alimentaçãoS#A/ S#B/ S#D/
vSistema solar pressurizado - retornoS#F/ S#G/ S#K‑S#M
wSistema solar pressurizado - alimentaçãoS#F/ S#G/ S#K‑S#M
xLigação de água quente
yLigação de água fria
zCarregamento do acumulador retorno (através da 1.ªfonte de calor)
(1)
(1)
(1)
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
aaCarregamento do acumulador alimentação (através da 1.ªfonte de calor)
(1)
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
abCarregamento do acumulador retorno (através da 2.ªfonte de calor)
acCarregamento do acumulador alimentação (através da 2.ªfonte de calor)
adExcluindo Altherma RW e Altherma 3RW: saída de apoio ao aquecimento ↓
(1)
(1)
(1)
(ligar ao retorno de
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
aquecimento!)
Só Altherma RW e Altherma 3RW: condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento retorno↑
(ligar à alimentação para aquecimento)
aeExcluindo Altherma RW e Altherma 3RW: entrada de apoio ao aquecimento ↑
(1)
(ligar ao gerador de calor
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
de retorno!)
Só Altherma RW e Altherma 3RW: condicionamento do acumulador/apoio ao aquecimento alimentação↓
(ligar à alimentação Altherma RW ou Altherma 3RW)
afAutocolante com código QR – acesso a documentos detalhados no site da Daikin
WT1 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para água quente sanitária através de água do
acumulador não pressurizado para aquecimento
WT2 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador através da
1.ªfonte de calor
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#P/
WT3 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador através da
2.ªfonte de calor
Todos
Todos
S#I/ S#L/ S#K
S#I/ S#J/ S#Q
S#H‑S#J/ S#Q
S#H‑S#J/ S#Q
Todos
Todos
S#P
S#P
S#I/ S#L/ S#P
S#I/ S#L/ S#P
S#I/ S#K/ S#L
S#I/ S#K/ S#L
Todos
S#Q
S#I/ S#L/ S#P
(1)
Acessórios recomendados (SKB (2 unidades))
Manual de instalação e de operações
6
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Descrição do produto
ItemExplicaçãoAplicável ao modelo
WT4 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para o carregamento do acumulador de água
quente através do sistema solar pressurizado
WT5 Permutador de calor em tubo ondulado de aço inoxidável para apoio ao aquecimentoS#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#A Acumulador de água quente EKHWP54419Bx
S#B Acumulador de água quente EKHWP500Bx
S#D Acumulador de água quente EKHWP300Bx
S#F Acumulador de água quente EKHWP500PBx
S#G Acumulador de água quente EKHWP300PBx
S#Q Acumulador de água quente EKHWC500Bx
S#H Acumulador de água quente EKHWCH500Bx
S#I Acumulador de água quente EKHWCB500Bx
S#J Acumulador de água quente EKHWCH300Bx
S#K Acumulador de água quente EKHWCH500PBx
S#L Acumulador de água quente EKHWCB500PBx
S#M Acumulador de água quente EKHWCH300PBx
S#O Acumulador de água quente EKHWDH500Bx
S#P Acumulador de água quente EKHWDB500Bx
XDistância à parede recomendada 200mmTodos
S#F/ S#G/ S#K‑S#M
S#I/ S#L/ S#K
2‒1 Acumulador de água quente – geral
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
008.1633099_00 – 06/2020
Manual de instalação e de operações
7
2 Descrição do produto
Sistema não pressurizado - DrainBack
2‒2 Modelos de 500l
Manual de instalação e de operações
8
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Descrição do produto
2‒3 Modelos de 300l
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
008.1633099_00 – 06/2020
Manual de instalação e de operações
9
2 Descrição do produto
Sistema pressurizado
2‒4 Modelos P de 500l
Manual de instalação e de operações
10
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Descrição do produto
2‒5 Modelos P de 300l
2.2Breve descrição
O acumulador de água quente é uma combinação de acumulador
de calor com esquentador.
A água sem pressão do acumulador serve de meio do acumulador
de calor. Através dos permutadores de calor em serpentina e
resistentes à corrosão, completamente mergulhados, produzidos em
tubo ondulado de aço inoxidável (1.4404), o calor útil é aduzido e
purgado. No permutador de calor para água quente sanitária, está
guardada água quente sanitária ao nível de temperatura da zona de
prontidão.
A água fria a entrar durante o escoamento de água quente é
conduzida primeiro para o acumulador na parte mais em baixo do
permutador de calor (WT1), onde arrefece o máximo possível a área
inferior do acumulador. A zona de prontidão é aquecida através de
geradores de calor externos (caldeira de condensação, bomba de
calor, instalação solar, cartucho de aquecimento elétrico). A água
dentro do permutador de calor para a carga armazenada (WT2) flui
de cima para baixo.
A água sanitária absorve continuamente o calor da água acumulada
no caminho para cima. O sentido de fluxo de acordo com o princípio
de contracorrente e a forma em espiral do permutador de calor
causam uma estratificação pronunciada da temperatura no
acumulador de água quente. Uma vez que as altas temperaturas se
podem manter durante bastante tempo na área superior do
acumulador, é atingida uma grande potência de água quente
mesmo no caso de processos de abastecimento de longa duração.
O acumulador de água quente listado no "2.1 Construção e
componentes" [4 6] pode ser aquecido pelo sistema solar
adicionalmente ao gerador de calor externo. Dependendo do calor
gerado pelo sol, é aquecido o acumulador de água quente completo.
O calor acumulado é utilizado tanto para o aquecimento de água
quente como para o apoio ao aquecimento. Graças à elevada
capacidade total do acumulador, também é possível colmatar
temporariamente períodos sem luz solar.
Se for usado um sistema de bomba de calor como gerador de calor
externo, o acumulador de água quente principal só pode ser um dos
modelos EKHWP.
Máxima higiene da água
Com o acumulador de água quente não existem zonas de pouco
caudal ou não aquecidas no lado de água sanitária. Neste caso, não
existe a possibilidade de depósitos de lodo, ferrugem ou outros
sedimentos, tal como é possível ocorrer em tanques de grandes
volumes. A água alimentada primeiramente é também a primeira a
ser retirada (princípio first-in-first-out).
Baixa manutenção e resistência à corrosão
O acumulador de água quente é composto por plástico e é
totalmente isento de corrosão. Não são necessários quaisquer
ânodos sacrificiais ou outros equipamentos de proteção contra a
corrosão semelhantes. Tal significa que os trabalhos de
manutenção associados, tais como a substituição de ânodos
protetores ou a limpeza do acumulador, são completamente
dispensados no acumulador de água quente. Apenas é necessário
verificar o nível de enchimento da água do acumulador.
Os permutadores de calor em tubo ondulado de aço inoxidável do
lado do aquecimento e da água potável são compostos por aço
inoxidável de alta qualidade (1.4404).
Baixa formação de calcário
No lado do acumulador não pressurizado, só é possível uma
deposição de calcário. Por isso, o cartucho de aquecimento
permanece limpo, à semelhança de todos os tubos do permutador
de calor de aço inoxidável na água do acumulador. Isto significa que
não se podem formar incrustações de calcário que causam uma
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Acumulador de água quente)
008.1633099_00 – 06/2020
Manual de instalação e de operações
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.