Daikin EKHWCH300PB, EKHWC500B, EKHWCH500PB, EKHWCB500PB, EKHWDH500B Operation manuals [et]

...
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Daikin Altherma ST
(Soojaveeboiler)
EKHWCH300(P)B EKHWC500B EKHWCH500(P)B EKHWCB500(P)B
EKHWP300(P)B EKHWP500(P)B EKHWP54419B
Paigaldus- ja kasutusjuhend
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
Eesti

Sisukord

Sisukord

1 Üldised ohutusabinõud 2

1.1 Eriohutusjuhised........................................................................ 2
1.1.1 Juhiste järgimine......................................................... 3
1.1.2 Hoiatuste ja sümbolite tähendus................................. 3
1.2 Montaaži ja käituse ohutusjuhised ............................................ 3
1.2.1 Üldist........................................................................... 3
1.2.2 Otstarbekohane kasutamine....................................... 4
1.2.3 Seadme paigaldusruum.............................................. 4
1.2.4 Elektripaigaldustööd.................................................... 4
1.2.5 Nõuded kütte- ja täiteveele ......................................... 4
1.2.6 Küttesüsteem ja sanitaarühendus............................... 4
1.2.7 Käitamine.................................................................... 5
1.3 Käitajale üleandmine ja garantii ................................................ 5
1.3.1 Omaniku juhendamine................................................ 5
1.3.2 Garantiitingimused...................................................... 5
2 Tootekirjeldus 5
2.1 ehitus ja komponendid .............................................................. 5
2.2 Lühikirjeldus .............................................................................. 10
2.3 Tarnekomplekt........................................................................... 11
2.4 Lisatarvikud ............................................................................... 11
2.4.1 Elektrilised sukelküttekehad........................................ 11
2.4.2 Ringluspidurid ............................................................. 11
2.4.3 Mustusefilter................................................................ 11
2.4.4 Põletuskaitse............................................................... 11
2.4.5 Päikesekütteboileri laienduskomplekt......................... 11
2.4.6 KFE täiteühendus ....................................................... 11
3 Ülespanek ja paigaldus 11
3.1 Seadistamine............................................................................. 11
3.1.1 olulised märkused....................................................... 11
3.1.2 Soojaveeboileri paigaldamine..................................... 12
3.2 Paigaldus................................................................................... 13
3.2.1 Olulised märkused (paigaldus) ................................... 13
3.2.2 Süsteemi hüdraulikaühendus...................................... 13
3.3 Täitmine/lisamine ...................................................................... 14
3.3.1 Sooja vee soojusvaheti............................................... 14
3.3.2 Vahemahuti................................................................. 14
4 Käivitamine 15
5 Kasutuselt kõrvaldamine 16
5.1 Ajutine kasutuselt kõrvaldamine................................................ 16
5.2 Boileri tühjendamine.................................................................. 16
5.2.1 Eelpaigaldatud KFE täiteühendusega......................... 16
5.2.2 Hiljem paigaldatava KFE täiteühenduse korral........... 17
5.2.3 Ilma KFE täiteühenduseta........................................... 17
5.2.4 Kütte- ja soojaveeahela tühjendamine........................ 17
5.2.5 Tühjendage päikesepaneeliahel (ainult survestatud
süsteem) ..................................................................... 18
5.3 Lõplik kasutuselt kõrvaldamine ................................................. 18
6 Hüdraulika 19
6.1 Ühendusskeemid....................................................................... 19
6.1.1 Lahendus madala temperatuuriga soojuspumpadele. 19
6.1.2 Lahendus suure soojaveenõudlusega süsteemidele.. 20
6.1.3 Õli- või gaasiküttel kondensatsiooniboilerid................ 21
6.1.4 Lahendus sanitaarpoole ühendusele.......................... 21
7 Kontroll ja hooldus 22
7.1 Regulaarsed kontrollimised ....................................................... 22
7.2 Iga-aastane kontroll................................................................... 22
8 Tehnilised andmed 23
8.1 Tüübisildil olevad andmed......................................................... 23
8.2 Põhiandmed .............................................................................. 24
8.2.1 EKHWD....................................................................... 24
8.2.2 EKHWC........................................................................ 25
8.2.3 EKHWP........................................................................ 27
8.3 Tehniliste näitajate skeemid ....................................................... 29
8.3.1 EKHWD / EKHWC ....................................................... 29
8.3.2 EKHWP........................................................................ 29
8.4 Pingutusmoment ........................................................................ 30
Märksõnade loend 31
1 Üldised ohutusabinõud

1.1 Eriohutusjuhised

HOIATUS
Kütteseadmed, mida ei ole korrektselt häälestatud ja paigaldatud, võivad halvendada seadme funktsiooni ja/või tekitada kasutajale raskeid või surmavaid vigastusi.
▪ Kütteseadme kallal tohivad teha töid
(nt häälestamine, kontrollimine, ühendamine ja esimene kasutuselevõtt) ainult selleks volitatud isikud, kellel on vastava tegevuse läbiviimiseks vajalik tehniline või erialane väljaõpe ja kes on osalenud pädeva asutuse poolt tunnustatud täiendõppes. Selliste isikute hulka kuuluvad eelkõige küttespetsialistid,
elektrikud ning jahutus- ja kliimaseadmete spetsialistid, kes
tänu oma erialasele väljaõppele ning asjatundlikkusele omavad kogemusi kütteseadmete, õlipaigaldiste ja soojaveeboilerite korrektse paigalduse ja hooldusega.
HOIATUS
Järgnevate ohutusjuhiste eiramine võib tuua kaasa raske kehavigastuse või surma.
▪ Seda seadet tohivad kasutada
lapsed alates 8.eluaastast ning piiratud füüsiliste, tajuliste või vaimsete võimetega või puudulike kogemuste ja teadmistega isikud, kui neid jälgitakse või on juhendatud seadme ohutust kasutamisest. Lapsed ei tohi seadmega mängida. Puhastustöid ja kasutajahaldust ei tohi teha lapsed ilma järelevalveta.
Paigaldus- ja kasutusjuhend
2
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
1 Üldised ohutusabinõud
▪ Ühendage toiteallikas kooskõlas
standardiga IEC60335-1lahklüliti abil, mis lahutab kõik poolused kontaktiavaga vastavalt täieliku lahutamise ülepingekategooria III tingimustele.
▪ Kõiki elektrotehnikatöid tohivad teha
üksnes elektritehnika alase kvalifikatsiooniga spetsialistid kooskõlas kohalike ja riigisiseste eeskirjade ning selle juhendiga. Kontrollige vooluahela sobivust. Vooluahela ebapiisav koormustaluvus või ebaõigesti tehtud ühendused võivad põhjustada elektrilöögi või tulekahju.
▪ Boileri ja soojaveeahela saab
tühjendada. Järgige juhiseid.

1.1.1 Juhiste järgimine

▪ Algupärane dokument on koostatud inglise keeles. Kõik teised
keeled on tõlked.
▪ Lugege juhend enne paigalduse alustamist või küttesüsteemi
kallal tööde tegemist tähelepanelikult läbi.
▪ Need juhised on mõeldud volitatud ja kvalifitseeritud kütte- ja
sanitaartehnika spetsialistidele, kellel on tänu oma tehnikaalasele väljaõppele ja teadmistele kogemusi küttesüsteemide ja boilerite korrektse paigalduse ja hooldusega.
▪ Kõiki paigaldamiseks, käivitamiseks ja hoolduseks vajalikke
tegevusi, samuti põhiteavet kasutamise ja seadistamise kohta kirjeldatakse selles juhendis. Täpsemat teavet kasutamise ja reguleerimise kohta leiate lisatud dokumentidest.
See juhend kehtib esilehel loetletud mudelitele, mida edaspidi nimetatakse soojaveeboileriteks. Muudatuste ja korrigeerimise õigus on reserveeritud.
Dokumentatsioon
See dokument on dokumentatsiooni osa. Dokumentatsioon sisaldab järgmist:
▪ Paigaldus- ja kasutusjuhend (paberkandjal versioon on tootega
kaasas)
▪ Paigaldus- ja hooldusjuhend
▪ Kasutusjuhend käitajale
▪ Välise küttegeneraatori ühendamisel
▪ Vastav paigaldus- ja kasutusjuhend.
▪ Päikeseküttesüsteemi ühendamisel
▪ Vastav paigaldus- ja kasutusjuhend.
Juhendid kuuluvad vastavate seadmete juurde.
Digitaalsed dokumendid ja kaasasoleva dokumentatsiooni viimased versioonid saate piirkondlikult Daikin veebilehelt või soovi korral edasimüüjalt. Daikin veebisaidile on kõige lihtsam pääseda seadmel oleva QR-koodi abil.

1.1.2 Hoiatuste ja sümbolite tähendus

Selles juhendis on hoiatused süstematiseeritud vastavalt ohu raskusastmele ja tõenäosusele.
OHT
Osutab vahetule ohule.
Hoiatuse eiramine toob kaasa raske kehavigastuse või surma.
HOIATUS
Osutab võimalikule ohtlikule olukorrale.
Hoiatuse eiramine võib tuua kaasa raske kehavigastuse või surma.
ETTEVAATUST
Osutab võimalikule kahjulikule olukorrale.
Hoiatuse eiramine võib kaasa tuua materiaalse ja keskkonnakahju.
TEAVE
See sümbol tähistab kasutusnõuandeid ja eriti kasulikku infot, kuid mitte hoiatusi ohtude eest.
Spetsiaalsed hoiatussümbolid
Mõnda ohuliiki tähistatakse spetsiaalse sümboliga.
Elektrivool
Põletusoht
Kehtivus
Osa selles juhendis sisalduvast infost on piiratud kehtivusega. Kehtivust tõstab esile sümbol.
Järgige etteantud pingutusmomenti (vt
"8.4Pingutusmoment"[430])
Kehtib ainult survevabale süsteemile
Kehtib ainult survestatud süsteemile
Tegevusjuhised
1 Tegevusjuhiseid kujutatakse loendina. Tegevusi, mille puhul on
tähtis järjekord, kirjeldatakse nummerdatuna.

1.2 Montaaži ja käituse ohutusjuhised

1.2.1 Üldist

HOIATUS
Kütteseadmed, mida ei ole korrektselt häälestatud ja paigaldatud, võivad halvendada seadme funktsiooni ja/või tekitada kasutajale raskeid või surmavaid vigastusi.
▪ Kütteseadme kallal tohivad teha töid
(nt häälestamine, kontrollimine, ühendamine ja esimene kasutuselevõtt) ainult selleks volitatud isikud, kellel on vastava tegevuse läbiviimiseks vajalik tehniline või erialane väljaõpe ja kes on osalenud pädeva asutuse poolt tunnustatud täiendõppes. Selliste isikute hulka
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Paigaldus- ja kasutusjuhend
3
1 Üldised ohutusabinõud
kuuluvad eelkõige küttespetsialistid, elektrikud ning jahutus- ja kliimaseadmete spetsialistid, kes
tänu oma erialasele väljaõppele ning asjatundlikkusele omavad kogemusi kütteseadmete, õlipaigaldiste ja soojaveeboilerite korrektse paigalduse ja hooldusega.
▪ Enne igasuguste tööde alustamist
siseseadmel lülitage väline pealüliti välja ja kindlustage juhusliku sisselülitamise vastu.
▪ Ärge jätke pärast paigaldus- või
hooldustööde lõppu tööriistu või muid esemeid katte alla.
Ohu vältimine
Soojaveeboiler on moodne ning valmistatud kooskõlas kõigi tunnustatud tehnikanõuetega. Ebaõige kasutamine võib põhjustada raskeid vigastusi või surma, samuti materiaalset kahju.
Selliste ohtude vältimiseks paigaldage ja kasutage seadet ainult:
▪ otstarbekohaselt ning laitmatus seisukorras,
▪ ohutus- ja ohuteadlikult.
See eeldab juhendi, kehtivate ohutuseeskirjade ning tunnustatud ohutustehnika ja tööohutuseeskirjade tundmist ja järgimist.
▪ Hoidke süttivad materjalid soojaveeboilerist eemal.
Enne soojaveeboileri ja küttesüsteemi kallal töötamist
▪ Soojaveeboileri ja küttesüsteemi kallal tohivad töid teha (näiteks
paigaldamine, ühendamine ja esmane käivitamine) ainult volitatud ja väljaõppinud spetsialistid.
▪ Lülitage pealüliti enne tööde alustamist sooja tarbevee boileris ja
küttesüsteemis välja ja kindlustage juhusliku sisselülitamise vastu.
▪ Plomme ei tohi kahjustada ega eemaldada.
▪ Küttepoolse ühenduse korral peavad kaitseklapid vastama
standardi EN 12828 nõuetele ning joogiveepoolse ühenduse korral standardi EN12897 nõuetele.
▪ Kasutada tohib üksnes originaalvaruosi.

1.2.2 Otstarbekohane kasutamine

Seda toodet tohib kasutada üksnes soojaveeboilerina. Soojaveeboilerit tohib paigaldada, ühendada ja kasutada ainult kooskõlas selle juhendiga.
Soojuspumbaga ühendamisel tohib kasutada üksnes selleks ette nähtud boileri ühendamise komplekti (E-Pac).
Kasutada võib ainult meie tarnitud elektrilisi sukelküttekehi.
Igasugune muu ja sellest erinev kasutamine ei ole otstarbekohane kasutamine. Selle tõttu tekkivat kahjude risk jääb käitajale.
Otstarbekohase kasutamise hulka kuulub ka hooldus- ja kontrollitingimuste järgimine. Varuosad peavad vastama vähemalt tootja poolt määratletud tehnilistele nõuetele. Selle nõude järgimine on tagatud näiteks originaalvaruosade kasutamisel.

1.2.3 Seadme paigaldusruum

Ohutu ja tõrkevaba käitamise huvides on oluline, et soojaveeboileri paigalduskoht vastaks kindlatele tingimustele. Soojaveeboileri paigalduskoha kohta leiate infot jaotisest "3.1Seadistamine"[411].
Märkused teiste komponentide paigalduskoha kohta leiate vastavast kaasasolevast dokumentatsioonist.

1.2.4 Elektripaigaldustööd

▪ Elektripaigaldustöid tohib teha ainult elektrotehnika alase
kvalifikatsiooniga spetsialist, kes järgib kehtivaid elektrotehnika eeskirju, mille on kehtestanud pädev elektriettevõte.
▪ Enne toitevõrku ühendamist võrrelge tüübisildil näidatud
toitepinget võrgupingega.
▪ Enne tööde tegemist voolu juhtivatel osadel lahutage need
toiteallikast (lülitage pealüliti välja, lahutage kaitse) ning kindlustage juhusliku taassisselülitamise eest.
▪ Paigaldage iga püsivalt ühendatava toiteühenduse jaoks
standardile EN 60335-1 vastav eraldi lahklüliti kõigi pooluste lahutamiseks toitevõrgust.

1.2.5 Nõuded kütte- ja täiteveele

Korrosioonisaaduste ja ladestiste vältimiseks järgige kehtivaid eeskirju.
Miinimumnõuded täite- ja lisavee kvaliteedile:
▪ Veekaredus (kaltsium ja magneesium arvutatuna
kaltsiumkarbonaadina): ≤3mmol/l
▪ Juhtivus: ≤1500 (ideaalne ≤100) μS/cm
▪ Kloriid: ≤250mg/l
▪ Sulfaat: ≤250mg/l
▪ pH-väärtus (küttevesi): 6,5–8,5
Täite- ja lisavee kasutamine, mis ei vasta nimetatud kvaliteedinõuetele, võib seadme eluiga oluliselt lühendada. Selle eest vastutab ainuisikuliselt käitaja.

1.2.6 Küttesüsteem ja sanitaarühendus

▪ Koostage küttesüsteem kooskõlas standardi EN 12828
ohutustehnika nõuetele.
▪ Sanitaarühenduse puhul tuleb järgida standardeid
▪ EN 1717 – Joogivee kaitsmine saastumise eest
joogiveepaigaldistes ning üldnõuded kaitseseadistele, millega takistatakse joogivee saastumist tagasivoolava veega (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow).
▪ EN 806 – Tehnilised nõuded hoonesisestele
joogiveepaigaldistele (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption).
▪ ning lisaks riigis kehtivaid õigusakte.
TEAVE
Olmevee kvaliteet peab vastama ELi direktiivi 98/83/EÜ ja piirkondlikele nõuetele.
Päikeseküttesüsteemi, elektriküttevarda või alternatiivse kütteseadme ühendamisel võib boileri temperatuur ületada 60°C.
▪ Seetõttu tuleb paigaldada põletuskaitse (nt VTA32 +
kruviühendus1")
▪ Kui külma vee ühenduse surve on >6 baari, kasutage
rõhureduktorit.
Kui soojaveeboiler on ühendatud terastorude, radiaatorite või mittedifusioonikindlate põrandaküttetorudega küttesüsteemiga, võib soojaveeboilerisse sattuda mustust, mis võib põhjustada ummistusi, lokaalset ülekuumenemist või korrosiooni.
Paigaldus- ja kasutusjuhend
4
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020

2 Tootekirjeldus

▪ Võimalike kahjude vältimiseks tuleb süsteemi küttetagasivoolu
paigaldada mustusefilter või mudaseparaator.
▪ SAS1
TEAVE
Gravitatsioonringluse tõttu tekkiva soojuskao vältimiseks tuleb ühendustesse paigaldada ringluspidurid SKB.

1.2.7 Käitamine

Kasutage soojaveeboilerit ainult järgmistel tingimustel.
▪ Kõik paigaldus- ja ühendustööd peavad olema lõpule viidud.
▪ Kõik seadme katted ja teenindusjuurdepääsud peavad olema
täielikult paigaldatud.
▪ Sanitaarpoole rõhureduktorid peavad olema paigaldatud (max
6bar).
▪ Küttepoole rõhureduktorid peavad olema paigaldatud (max 3bar).
▪ Boilerid peavad olema täielikult täidetud (täitetaseme näidik).
Järgida tuleb etteantud hooldusintervalle ja kontrollimistöid.

1.3 Käitajale üleandmine ja garantii

1.3.1 Omaniku juhendamine

▪ Enne seadme üleandmist selgitage omanikule, kuidas seadet
kasutada ja kontrollida.
▪ Andke käitajale üle tehniline dokumentatsioon (vähemalt
kasutusjuhend ja käitaja käsiraamat) ning juhtige käitaja tähelepanu sellele, et need dokumendid peavad olema seadme vahetus läheduses alati kättesaadavad.
▪ Dokumenteerige üleandmine, täites ja allkirjastades kaasasoleva
paigaldus- ja instrueerimisvormi koos käitajaga.

1.3.2 Garantiitingimused

Üldiselt kehtivad seaduses kehtestatud garantiitingimused. Meie muud garantiitingimused leiate internetist. Vajadusel küsige oma edasimüüjalt.
Õigus garantiile kehtib vaid juhul, kui iga-aastaste hooldustööde tegemine on tõendatud.
2 Tootekirjeldus

2.1 ehitus ja komponendid

Selles peatükis olevate jooniste legend on toodud jaotises "  2‒1
Legend"[45].
Järgnev joonis näitab ühendusi ja mõõtmeid.
 2‒1 Legend
Nr Tähendus Kehtib mudelile
a Boiler (kahekordne polüpropüleenümbris PUR-vahust soojusisolatsiooniga) kõik b Käepideme või päikeseküttesüsteemi kontrolleri R4 kinnitus kõik c Tüübisilt kõik d Täitetaseme näidik kõik e Kaitseülevoolu ühendus (1¼"AG(väliskeere), 1"IG(sisekeere)) kõik
f Rõhuvaba boilerivesi kõik g Soojaveetsoon kõik h Päikeseküttetsoon S#A/ S#B/ S#F/ S#L/ S#K
i Elektrilise sukelküttekega ühendus (R 1½"IG(sisekeere)) kõik
j Lisavarustus: elektriline sukelküttekeha (mõeldud soojuspumbasüsteemidesse kiirkütjaks.) kõik o Küttetuge pakkuv termoisolatsiooniümbris soojusvahetile (WT5) S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#L/ S#K
q Termoisolatsiooniümbris rõhu all olevale päikesekütte soojusvahetile (WT4) S#F/ S#K/ S#L
r Päikesekütte voolukihistustoru S#A/ S#B/ S#D/ S#H/
S#I/ S#J/ S#Q
S Anduritasku paagi temperatuuriandurile kõik
t Survevaba päikesekütte tagasivool S#A/ S#B/ S#D/
S#H‑S#J/ S#Q
Boilerivee täite- ja äravooluühendus kõik
u Survevaba päikesekütte vool S#A/ S#B/ S#D/
S#H‑S#J/ S#Q v Päikesekütte survetagasivool S#F/ S#G/ S#K‑S#M w Päikeasekütte survevool S#F/ S#G/ S#K‑S#M x Soojaveeühendus y Külmaveeühendus z Boileri laadimise tagasivool (1. kütteallika kaudu)
(1)
Soovituslikud tarvikud (SKB (2tk))
(1)
(1)
(1)
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
kõik kõik
S#P
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Paigaldus- ja kasutusjuhend
5
2 Tootekirjeldus
Nr Tähendus Kehtib mudelile
aa Boileri laadimisvool (1. kütteallika kaudu)
(1)
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
S#P ab Boileri laadimise tagasivool (2. kütteallika kaudu) ac Boileri laadimisvool (2. kütteallika kaudu) ad Välja arvatud Altherma RW ja Altherma 3RW: küttetoe väljund ↓
Ainult Altherma RW ja Altherma 3RW: boileri konditsioneerimise/küttetoe tagasivool↑ (ühendage
(1)
(1)
(1)
(ühendage küttetagastusega!)
S#I/ S#L/ S#P S#I/ S#L/ S#P
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
küttevooluga)
ae Välja arvatud Altherma RW ja Altherma 3RW: küttetoe sisend ↑
küttegeneraatoriga!)
(1)
(ühendage tagastusvoolu
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
Ainult Altherma RW ja Altherma 3RW: boileri konditsioneerimise/küttetoe vool↓ (ühendage voolugaAltherma RW või Altherma 3RW)
af QR-koodi kleeps – juurdepääs üksikasjalikele dokumentidele Daikin veebilehel
WT1 Lainestatud roostevabast terasest torust soojusvaheti sooja tarbevee jaoks, kasutab soojendamiseks
kõik
survevaba boilerivett
WT2 Roostevabast terasest lainestatud torust soojusvaheti boileri laadimiseks 1. kütteallika kaudu S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#P/
S#Q
WT3 Roostevabast terasest lainestatud torust soojusvaheti boileri laadimiseks 2. kütteallika kaudu S#I/ S#L/ S#P WT4 Roostevabast terasest lainestatud torust soojusvaheti soojaveeboileri laadimiseks survestatud
S#F/ S#G/ S#K‑S#M
päikeseküttesüsteemi kaudu
WT5 Roostevabast terasest lainestatud torust soojusvaheti küttetoe jaoks S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#L/ S#K S#A Soojaveeboiler EKHWP54419Bx S#B Soojaveeboiler EKHWP500Bx
S#D Soojaveeboiler EKHWP300Bx
S#F Soojaveeboiler EKHWP500PBx
S#G Soojaveeboiler EKHWP300PBx S#Q Soojaveeboiler EKHWC500Bx S#H Soojaveeboiler EKHWCH500Bx
S#I Soojaveeboiler EKHWCB500Bx
S#J Soojaveeboiler EKHWCH300Bx S#K Soojaveeboiler EKHWCH500PBx S#L Soojaveeboiler EKHWCB500PBx
S#M Soojaveeboiler EKHWCH300PBx S#O Soojaveeboiler EKHWDH500Bx
S#P Soojaveeboiler EKHWDB500Bx
X Soovituslik kaugus seinast 200mm kõik
 2‒1 Soojaveeboiler – üldist
(1)
Soovituslikud tarvikud (SKB (2tk))
Paigaldus- ja kasutusjuhend
6
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Survevaba süsteem – DrainBack
2 Tootekirjeldus
 2‒2 500l mudelid
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Paigaldus- ja kasutusjuhend
7
2 Tootekirjeldus
 2‒3 300l mudelid
Paigaldus- ja kasutusjuhend
8
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Survestatud süsteem
2 Tootekirjeldus
 2‒4 500l P‑mudelid
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Paigaldus- ja kasutusjuhend
9
2 Tootekirjeldus
 2‒5 300l P‑mudelid

2.2 Lühikirjeldus

Soojaveeboiler on kombinatsioon soojusmahutist ja vahetust veesoojendist.
Survevaba soojaveereserv on soojuskandur. Kasulikku soojust saadakse ja eemaldatakse spiraalse korrosioonikindla soojusvaheti abil, mis on valmistatud lainestatud roostevabast terasest torust (1.4404) ning mis uputatakse täielikult boilerivette. Tarbevee soojendamise soojusvahetis hoitakse tarbevett ettevalmistsustsooni temperatuuril.
Külm vesi, mis voolab sisse sooja vee võtmisel, suunatakse kõigepealt soojusvaheti põhjas olevasse boilerisse (WT1), kus see jahutab boilerit nii palju kui võimalik. Valmisolekutsooni kuumutab väline soojusgeneraator (kondenseerimisboiler, soojuspump, päikeseküttesüsteem, elektriline sukelküttekeha). Vesi voolab mahuti täitmiseks läbi soojusvaheti (WT2) ülevalt alla.
Ülespoole liikumise ajal neelab tarbevesi pidevalt boilerivee soojust. Vastuvoolu põhimõttel toimiv voolusuund ja mähisekujuline soojusvaheti loovad boileris selge temperatuurikihistuse. Kuna boileri ülaosas säilib kõrge temperatuur väga pikka aega, saavutatakse suur soojaveeväljastus isegi siis, kui vett võetakse pikema aja jooksul.
Jaotises "2.1ehitus ja komponendid"[45] nimetatud soojaveeboilerit saab soojendada lisaks välisele soojusgeneraatorile. Sõltuvalt päikesest saadavast soojusest on võimalik soojendada kogu boilerit.
Salvestatud soojust kasutatakse nüüd nii sooja vee genereerimiseks kui ka küttetoeks. Suur salvestusvõimsus võimaldab ajutiselt üle elada ka päikesevaba aja.
Kui soojuspumpa kasutatakse välise soojusgeneraatorina, võib peamine soojaveeboiler olla ainult EKHWP seeriast.
Optimaalne veehügieen
Madal vool ja kütmata tsoonid tarbeveepoolel on soojaveeboileriga täiesti välistatud. Muda, rooste ja muu sete ei saa ladestuda, nagu see on suurte boilerite puhul. Süsteemi sisenev vesi ka väljub esimesena (esimesena sisse, esimesena välja).
Vähene hooldus ja korrosioon
Soojaveeboiler on valmistatud plastist ning täiesti korrosioonivaba. Kaitseanood ega muu sarnane korrosioonikaitsesüsteem pole vajalik. See tähendab, et seonduvad hooldustööd, nt kaitseanoodide vahetamine või boileri puhastamine pole soojaveeboileris vajalik. Kontrollida tuleb ainult boileri veetaset.
Lainestatud roostevabast terasest torust soojusvahetid kütte- ja joogivee poolel on valmistatud kvaliteetsest roostevabast terasest (1.4404).
Madal lubjastumine
Survevaba boileri poolel saab lubjakivi ladestuda ainult üks kord. Sukelküttekeha jääb seetõttu puhtaks, nagu ka kõik roostevabast terasest soojusvahetitorud boilerivees. See tähendab, et katlakivi, mis vähendaks pidevalt soojusülekannet töö ajal, ei saa koguneda (erinevalt teistest boileritest).
Termo- ja rõhupaisumine ning suur voolukiirus tarbeveesoojusvahetis vabastavad kõik lubjakivisetted ja uhuvad need ära.
Ökonoomne töö
Täispinnaline soojusisolatsioon boileris kindlustab väga väikese soojuskao kasutamise ajal ning tähendab, et kasutatavat soojusenergiat kasutatakse ära parimal viisil.
Modulaarne laiendamine
Kui ühe soojaveeboileri soojusvõimsusest ei piisa, võite ühendada moodulitena mitu boilerit.
Paigaldus- ja kasutusjuhend
10
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
Daikin Altherma ST (Soojaveeboiler)
008.1633099_00 – 06/2020
Loading...
+ 22 hidden pages