Daikin EKHWCH300PB, EKHWC500B, EKHWCH500PB, EKHWCB500PB, EKHWDH500B Operation manuals [cs]

...
Příručka k instalaci a návod k obsluze
Daikin Altherma ST
(Zásobník teplé vody)
EKHWCH300(P)B EKHWC500B EKHWCH500(P)B EKHWCB500(P)B
EKHWP300(P)B EKHWP500(P)B EKHWP54419B
Příručka k instalaci a návod k obsluze
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
čeština

Obsah

Obsah

1 Všeobecná bezpečnostní opatření 2

1.1 Zvláštní bezpečnostní pokyny ................................................... 2
1.1.1 Dodržování pokynů..................................................... 3
1.1.2 Význam varování a symbolů....................................... 3
1.2 Bezpečnostní pokyny pro montáž a provoz .............................. 4
1.2.1 Všeobecně.................................................................. 4
1.2.2 Použití podle určení .................................................... 4
1.2.3 Místo instalace prostředku.......................................... 4
1.2.4 Elektrická instalace ..................................................... 4
1.2.5 Požadavky na topnou a plnicí vodu ............................ 4
1.2.6 Topná přípojka a přípojka ze strany sanitárního
zařízení ....................................................................... 5
1.2.7 Provoz......................................................................... 5
1.3 Předání provozovateli a záruka................................................. 5
1.3.1 Instruktáž vlastníka ..................................................... 5
1.3.2 Ustanovení záruky ...................................................... 5
2 Popis výrobku 6
2.1 Konstrukce a součásti ............................................................... 6
2.2 Stručný popis............................................................................. 11
2.3 Rozsah dodávky........................................................................ 12
2.4 Volitelné příslušenství ............................................................... 12
2.4.1 Elektrické ponorné topné tyče..................................... 12
2.4.2 Cirkulační brzdy .......................................................... 12
2.4.3 Filtr nečistot................................................................. 12
2.4.4 Ochrana proti opaření................................................. 12
2.4.5 Solární sada rozšíření zásobníku ............................... 12
2.4.6 Plnicí přípojka s napouštěcím a vypouštěcím
kulovým ventilem ........................................................ 12
3 Nastavení a instalace 13
3.1 Nastavení .................................................................................. 13
3.1.1 Důležité pokyny........................................................... 13
3.1.2 Postavení zásobníku teplé vody ................................. 13
3.2 Montáž....................................................................................... 14
3.2.1 Důležité informace (instalace)..................................... 14
3.2.2 Napojení hydraulického systému................................ 14
3.3 Plnění / doplňování.................................................................... 15
3.3.1 Tepelný výměník teplé vody ....................................... 15
3.3.2 Vyrovnávací zásobník................................................. 15
4 Uvedení do provozu 16 5 Uvedení mimo provoz 17
5.1 Přechodné odstavení ................................................................ 17
5.2 Vyprázdnění nádrže zásobníku................................................. 17
5.2.1 S předmontovanou plnicí přípojkou s napouštěcím a
vypouštěcím kulovým ventilem ................................... 17
5.2.2 S dodatečně namontovanou napouštěcí a
vypouštěcí přípojkou ................................................... 18
5.2.3 Bez napouštěcí a vypouštěcí přípojky ........................ 18
5.2.4 Vyprázdnění topného a teplovodního okruhu ............. 19
5.2.5 Vyprázdnění kolektorového okruhu (jen tlakový
systém) ....................................................................... 19
5.3 Definitivní odstavení .................................................................. 19
8 Technické parametry 24
8.1 Údaje na typovém štítku............................................................. 24
8.2 Základní údaje............................................................................ 25
8.2.1 EKHWD........................................................................ 25
8.2.2 EKHWC........................................................................ 26
8.2.3 EKHWP........................................................................ 28
8.3 Výkonové diagramy.................................................................... 30
8.3.1 EKHWD / EKHWC ....................................................... 30
8.3.2 EKHWP........................................................................ 30
8.4 Utahovací momenty ................................................................... 31
Seznam hesel 32
1 Všeobecná bezpečnostní
opatření

1.1 Zvláštní bezpečnostní pokyny

VÝSTRAHA
Zařízení, která nejsou správně seřízená a instalovaná, mohou negativně ovlivnit funkci zařízení anebo způsobit vážné nebo smrtelné poranění uživatele.
▪ Práce na jednotce (například
instalace, inspekce, připojení a první uvedení do provozu) smí provádět pouze osoby, které jsou k tomu oprávněny a pro danou činnost úspěšně absolvovaly obor
technického a řemeslného vzdělávání, případně které se
zúčastnily odborných školení dalšího vzdělávání uznávaných příslušným úřadem. K nim patří především
kvalifikovaní topenáři, kvalifikovaní elektrikáři a odborníci na klimatizace, kteří na základě svého odborného vzdělání a svých odborných znalostí mají zkušenosti
s odbornou instalací a údržbou topných zařízení, systémů chlazení a klimatizace a také zásobníků teplé vody.
6 Hydraulická soustava 20
6.1 Schémata připojení ................................................................... 20
6.1.1 Řešení pro tepelná čerpadla pro nízké teploty ........... 20
6.1.2 Řešení systémů s vysokou spotřebou vody................ 21
6.1.3 Řešení olejových nebo plynových kondenzačních
kotlů ............................................................................ 22
6.1.4 Řešení sanitárního připojení....................................... 22
7 Inspekce a údržba 23
7.1 Periodické kontroly .................................................................... 23
7.2 Roční inspekce.......................................................................... 23
Příručka k instalaci a návod k obsluze
2
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
VÝSTRAHA
Nedodržování následujících bezpečnostních pokynů může vést k těžkým poraněním nebo smrti.
Děti od 8 let a také osoby s
omezenými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi nebo s nedostatkem zkušeností a znalostí smí toto zařízení používat jen pod dozorem, nebo pokud byly poučeny o bezpečném používání zařízení a chápou z něj vyplývající rizika. Děti si nesmějí se zařízením hrát. Čištění a údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru.
▪ Síťová přípojka musí být provedena
podle IEC60335-1 prostřednictvím dělicího zařízení, které vykazuje oddělení každého pólu s rozevřením kontaktů podle podmínek kategorie přepětí III pro plné oddělení.
Sada dokumentace
Tento dokument je součástí sady dokumentace. Kompletní sada obsahuje tyto součásti:
▪ Návod k instalaci a provozu (formát: papírová verze – je součástí
dodávky) ▪ Návod kinstalaci aúdržbě ▪ Provozní návod pro provozovatele/uživatele
▪ Při připojení externího tepelného generátoru
▪ související návod k instalaci a provozu.
▪ Při připojení solárního systému
▪ související návod k instalaci a provozu. Návody jsou v rozsahu dodávky daných zařízení. Digitální dokumenty a nejnovější vydání dodávané dokumentace
jsou k dispozici na regionálních webových stránkách Daikin nebo na vyžádání od vašeho prodejce. Webové stránky Daikin jsou snadno přístupné prostřednictvím QR kódu umístěného na vašem zařízení.

1.1.2 Význam varování a symbolů

V tomto návodu jsou systematizována varování podle stupně nebezpečí a pravděpodobnosti vzniku.
NEBEZPEČÍ
Značí bezprostředně hrozící nebezpečí. Nedodržování varování vede k těžkým poraněním nebo
smrti.
▪ Všechny elektrotechnické práce
může provádět jen elektrotechnicky kvalifikovaný personál za dodržování místních a národních předpisů i pokynů v tomto návodu. Zajistěte, aby byl použit vhodný proudový obvod. Nedostatečná zatížitelnost proudového obvodu nebo neodborně provedené přípojky mohou způsobit úraz elektrickým proudem nebo požár.
▪ Nádrž zásobníku a okruh teplé vody
mohou být vyprázdněny. Návod musí být respektován a dodržován.

1.1.1 Dodržování pokynů

▪ Originální dokumentace je sepsána v angličtině. Všechny ostatní
jazyky jsou překlady.
▪ Prosím, pozorně si pročtěte tento návod, dříve než začnete s
instalací nebo se zásahy do topného systému.
▪ Návod je zaměřen na autorizované a vyškolené odborné síly
zabývající se vytápěcí a sanitární technikou, které mají na základě svého odborného vzdělání a věcných znalostí, zkušenosti s odbornou instalací a údržbou topných systémů i zásobníků teplé vody.
▪ Všechny potřebné činnosti k instalaci, uvádění do provozu a
údržbě i základní informace k obsluze a nastavení zařízení jsou popsány v tomto návodu. Podrobné informace k obsluze a řízení zařízení jsou uvedeny v související dokumentaci.
Tato příručka platí pro modely uvedené na její přední straně; dále jsou uváděny jako „Zásobník teplé vody“. Omyly a technické změny vyhrazeny.
VÝSTRAHA
Upozorňuje na možnou nebezpečnou situaci. Nedodržování varování může vést k těžkým poraněním
nebo smrti.
UPOZORNĚNÍ
Upozorňuje na možnou škodlivou situaci. Nerespektování tohoto varování může vést k věcným
škodám nebo poškození životního prostředí.
INFORMACE
Tento symbol označuje tipy pro uživatele a velmi užitečné informace, ale žádné výstrahy před nebezpečím.
Speciální výstražné symboly
Některé druhy nebezpečí jsou znázorněny speciálními symboly.
Elektrický proud
Nebezpečí popálení nebo opaření
Platnost
Některé informace vtomto návodu mají omezenou platnost. Platnost je zdůrazněna symbolem.
Dodržujte předepsaný utahovací moment (viz
"8.4Utahovací momenty"[431])
Platí jen pro beztlakový systém (odtokový systém)
Platí jen pro tlakový systém.
Pokyny kmanipulaci
1 Pokyny k manipulaci jsou znázorněny jako seznam.
Manipulace, u kterých je třeba nuceně dodržovat pořadí, jsou znázorněny s číslováním.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
008.1633099_00 – 06/2020
Příručka k instalaci a návod k obsluze
3
1 Všeobecná bezpečnostní opatření

1.2 Bezpečnostní pokyny pro montáž a provoz

1.2.1 Všeobecně

VÝSTRAHA
Zařízení, která nejsou správně seřízená a instalovaná, mohou negativně ovlivnit funkci zařízení anebo způsobit vážné nebo smrtelné poranění uživatele.
▪ Práce na jednotce (například
instalace, inspekce, připojení a první uvedení do provozu) smí provádět pouze osoby, které jsou k tomu oprávněny a pro danou činnost úspěšně absolvovaly obor
technického a řemeslného vzdělávání, případně které se
zúčastnily odborných školení dalšího vzdělávání uznávaných příslušným úřadem. K nim patří především
kvalifikovaní topenáři, kvalifikovaní elektrikáři a odborníci na klimatizace, kteří na základě svého odborného vzdělání a svých odborných znalostí mají zkušenosti
s odbornou instalací a údržbou topných zařízení, systémů chlazení a klimatizace a také zásobníků teplé vody.
▪ Před prováděním veškerých prací na
vnitřní jednotce vypněte externí hlavní vypínač azajistěte ho proti nechtěnému zapnutí.
▪ Po ukončení instalace nebo údržby
nenechávejte pod krytem jednotky ležet žádné nástroje nebo jiné předměty.
Vyhněte se nebezpečí
Zásobník horké vody je moderní zařízení a splňuje veškeré uznávané technické požadavky. Jeho nesprávné používání však může vést k vážným úrazům nebo smrti a může také způsobit vznik věcných škod.
Pro zamezení takovým nebezpečím nainstalujte a provozujte zásobník teplé vody jen v souladu s těmito zásadami:
▪ přiměřeně jejich určení av perfektním stavu, ▪ svědomím bezpečnosti anebezpečí. Toto předpokládá znalost a používání obsahu tohoto návodu,
odpovídajících předpisů bezpečnosti práce a uznávaných bezpečnostně technických a pracovně lékařských ustanovení.
▪ Hořlavé materiály udržujte mimo dosah zásobníku teplé vody.
Před prací na zásobníku teplé vody a topném systému
▪ Práce na zásobníku teplé vody a topném systému (jako např.
instalace, připojení a první uvedení do provozu) mohou provádět jen autorizovaní a vyškolení odborníci pro vytápění.
▪ Při všech pracích na zásobníku teplé vody a topném systému
vypněte hlavní vypínač a zajistěte jej proti neúmyslnému zapnutí. ▪ Zaplombování nesmí být poškozena ani odstraněna. ▪ U přípojky na straně topení musí pojistné ventily odpovídat
požadavkům EN 12828 a u přípojky na straně pitné vody
požadavkům EN12897. ▪ Mohou být používány jen originální náhradní díly.

1.2.2 Použití podle určení

Výrobek může být používán výhradně jen jako zásobník teplé vody. Zásobník teplé vody musí být instalován, zapojen a provozován výhradně v souladu s údaji tohoto návodu.
U připojení k tepelnému čerpadlu mohou být použity jen k tomu určené připojovací sady zásobníku (E-Pac).
Mohou být používány jen elektrické topné tyče nabízené společností.
Každé jiné použití nebo použití přesahující toto určení se považuje za použití vrozporu surčením zařízení. Za škody ztoho vyplývající odpovídá pouze provozovatel.
Ke správnému použití v souladu s určením patří také dodržování návodu k údržbě a inspekci. Náhradní díly musí minimálně odpovídat technickým požadavkům specifikovaným výrobcem. Toto je například zaručeno používáním originálních náhradních dílů.

1.2.3 Místo instalace prostředku

Pro bezpečný a nerušený provoz je potřeba, aby místo instalace zásobníku teplé vody splňovalo určitá kritéria. Informace k místu instalace pro zásobník teplé vody najdete v části
"3.1Nastavení"[413].
Pokyny k místu instalace ostatních komponent jsou uvedeny v příslušné, současně dodané dokumentaci.

1.2.4 Elektrická instalace

▪ Elektrickou instalaci smí provádět pouze kvalifikovaný
elektrotechnický personál při dodržení platných elektrotechnických
směrnic a předpisů příslušného dodavatele elektrické energie. ▪ Před připojením k síti porovnejte síťové napětí uvedené na
typovém štítku s napájecím napětím. ▪ Před zahájením práce na vodivých dílech musí být odpojeno
napájení (odpojit pojistku, vypnout hlavní vypínač) a zajištěno pro
neúmyslnému opětovnému zapnutí. ▪ Pro každou pevnou, kabely propojenou síťovou přípojku
namontujte zvláštní dělicí zařízení podle EN 60335-1 k odpojení
od sítě ve všech pólech.

1.2.5 Požadavky na topnou a plnicí vodu

K zamezení vzniku koroze a usazování nánosů respektujte příslušná technická pravidla.
Minimální požadavky na kvalitu vody pro plnění a doplnění: ▪ Tvrdost vody (vápník a hořčík, počítáno jako uhličitan vápenatý):
≤3mmol/l ▪ Vodivost: ≤1500 (ideálně: ≤100) μS/cm ▪ Chlorid: ≤250mg/l ▪ Sulfát: ≤250mg/l ▪ Hodnota pH (topná voda): 6,5–8,5
Příručka k instalaci a návod k obsluze
4
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
1 Všeobecná bezpečnostní opatření
Používání plněné nebo doplňované vody, která nesplňuje uvedené kvalitativní požadavky, může způsobit podstatné zkrácení životnosti zařízení. Odpovědnost v tomto případě spočívá výhradně na provozovateli.

1.2.6 Topná přípojka a přípojka ze strany sanitárního zařízení

▪ Topný systém sestavte podle bezpečnostně-technických
požadavků EN12828.
▪ U přípojky sanitárního zařízení musíte dodržovat následující
předpisy: ▪ EN 1717 – Ochrana proti znečištění pitné vody ve vnitřních
vodovodech avšeobecné požadavky na zařízení na ochranu proti znečištění zpětným průtokem (Protection against pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow);
▪ EN 806 – Vnitřní vodovod pro rozvod vody určené k lidské
spotřebě (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption);
▪ a dále legislativu specifickou pro danou zemi.
INFORMACE
Kvalita pitné vody musí odpovídat směrnici EU 98/83/ES a regionálně platným předpisům.
Po připojení solárního zařízení, elektrické topné tyče nebo alternativního výměníku tepla může teplota zásobníku překročit 60°C.
▪ Z tohoto důvodu proto namontujte ochranu proti opaření (např.
VTA32 + šroubové připojení 1").
▪ U připojovacího tlaku studené vody >6 barů, použijte redukční
ventil.
Pokud se zásobník teplé vody napojí na topný systém, ve kterém jsou potrubí nebo topná tělesa z oceli, nebo pokud se použijí netěsné trubky podlahového topení, mohou do zásobníku teplé vody proniknout kaly a odštěpky, které mohou způsobit ucpání, lokální přehřátí nebo korozi.
▪ K zamezení možných škod je třeba do zpětného toku vytápění
zařízení namontovat filtr nečistot nebo odlučovač kalu. ▪ SAS 1

1.3 Předání provozovateli a záruka

1.3.1 Instruktáž vlastníka

▪ Před předáním zařízení vysvětlete provozovateli, jak může
vlastník obsluhovat akontrolovat dané zařízení.
▪ Předejte provozovateli technické podklady (alespoň provozní
návod a provozní příručka) a upozorněte jej na to, že tyto dokumenty musí být uloženy tak, aby byly vždy k dispozici a nacházely se v bezprostřední blízkosti zařízení.
▪ Předání zdokumentujete tím, že společně s provozovatelem
vyplníte a podepíšete přiložený formulář k instalaci a zaškolení.

1.3.2 Ustanovení záruky

V zásadě platí zákonné záruční podmínky. Naše podrobnější záruční podmínky najdete v internetu. Případně o ně požádejte svého dodavatele.
Nároky na záruční servis platí jen tehdy, bude-li prokázáno, že veškeré roční práce údržby byly pravidelně prováděny.
INFORMACE
Aby nedocházelo k tepelným ztrátám způsobeným gravitačním oběhem, je třeba do připojení instalovat oběhové brzdy SKB.

1.2.7 Provoz

Zásobník teplé vody provozujte pouze při splnění následujících podmínek
▪ teprve po ukončení všech instalačních a přípojných prací. ▪ s kompletně namontovanými kryty zařízení. ▪ s nastaveným redukčním ventilem ze strany sanitárního zařízení
(max. 6barů). ▪ s nastaveným redukčním ventilem ze strany topení (max. 3bary). ▪ s úplně naplněnou nádrží zásobníku (ukazatel stavu hladiny). Specifikované servisní intervaly musí být dodrženy a musí být
provedeny odpovídající inspekční činnosti.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
008.1633099_00 – 06/2020
Příručka k instalaci a návod k obsluze
5

2 Popis výrobku

2 Popis výrobku
Označení legendy následujícího obrázku v této kapitole je uvedeno v části "  2‒1 Legenda"[46].
Následující obrázek zobrazuje připojení a rozměry.

2.1 Konstrukce a součásti

 2‒1 Legenda
Pol. Vysvětlení Platí pro model
a Nádrž zásobníku (dvojstěnné pouzdro z polypropylenu s tepelnou izolací z tvrdé pěny PUR) Všechny b Držák na ovladač nebo solární regulátor R4 Všechny c Typový štítek Všechny d Ukazatel stavu hladiny Všechny e Přípojka bezpečnostního přepadu (1¼"AG(vnější závit), 1"IG(vnitřní závit)) Všechny
f Beztlaková voda zásobníku Všechny g Zóna teplé vody Všechny h Solární zóna S#A/ S#B/ S#F/ S#L/ S#K
i Přípojka pro elektrickou ponornou topnou tyč (R 1½"IG(vnitřní závit)) Všechny
j Volitelně: Elektrická ponorná topná tyč (v systémech tepelného čerpadla označovaná jako Booster-
Heater.)
o Tepelný izolační plášť tepelného výměníku na podporu topení (WT5) S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
q Tepelně izolační plášť tlakového tepelného výměníku solárního zařízení (WT4) S#F/ S#K/ S#L
r Solární přívodní trubka S#A/ S#B/ S#D/ S#H/
s Ochranné pouzdro pro snímač teploty v zásobníku Všechny
t Solární odtok – zpětný tok S#A/ S#B/ S#D/
Plnicí a vyprazdňovací přípojka pro vodu v zásobníku Všechny
u Solární odtok – přítok S#A/ S#B/ S#D/
v Zpětný tok tlakového solárního zařízení S#F/ S#G/ S#K‑S#M w Vstup tlakového solárního zařízení S#F/ S#G/ S#K‑S#M x Přípojka teplé vody y Přípojka studené vody z Plnění zásobníku, zpětný tok (přes 1.tepelný zdroj)
aa Plnění zásobníku, přívod (přes 1.tepelný zdroj)
ab Plnění zásobníku, zpětný tok (přes 2.tepelný zdroj) ac Plnění zásobníku, přívod (přes 2.tepelný zdroj) ad Vyjma Altherma RW a Altherma 3RW: Vývod podpory topení↓
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(připojit na zpátečku topení!)
Pouze Altherma RW a Altherma 3RW: Zpětný tok úpravy/podpory topení zásobníku ↑ (připojit k průtoku pro topení)
ae Vyjma Altherma RW and Altherma 3RW: Přítok podpory topení↑
(1)
(připojit k generátoru tepla ve zpětném
toku!) Pouze Altherma RW a Altherma 3RW: Přítok úpravy/podpory topení zásobníku ↑ (připojit k přítoku
Altherma RW resp. Altherma 3RW)
af Štítek s QR kódem – přístup k podrobné dokumentaci na webových stránkách Daikin
WT1 Tepelný výměník s vlnitou trubkou z nerezové oceli na ohřev pitné vody prostřednictvím beztlaké vody v
zásobníku
WT2 Tepelný výměník s vlnitou trubkou z nerezové oceli k plnění zásobníku přes 1.tepelný zdroj S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
WT3 Tepelný výměník s vlnitou trubkou z nerezové oceli k plnění zásobníku přes 2.tepelný zdroj S#I/ S#L/ S#P WT4 Tepelný výměník s vlnitou trubkou z nerezové oceli pro plnění zásobníku teplou vodou z tlakového
solárního systému
Všechny
S#I/ S#L/ S#K
S#I/ S#J/ S#Q
S#H‑S#J/ S#Q
S#H‑S#J/ S#Q
Všechny Všechny
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
S#P
S#A/ S#B/ S#D/ S#F/
S#G/ S#H‑S#M/ S#O/
S#P S#I/ S#L/ S#P S#I/ S#L/ S#P
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#K/ S#L
Všechny
S#G/ S#H‑S#M/ S#P/
S#Q
S#F/ S#G/ S#K‑S#M
(1)
Doporučené příslušenství (SKB (v počtu 2))
Příručka k instalaci a návod k obsluze
6
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Popis výrobku
Pol. Vysvětlení Platí pro model
WT5 Vlnitá trubka z nerezové oceli tepelného výměníku pro podporu topení S#A/ S#B/ S#F/ S#H/
S#I/ S#L/ S#K S#A Zásobník teplé vody EKHWP54419Bx S#B Zásobník teplé vody EKHWP500Bx S#D Zásobník teplé vody EKHWP300Bx
S#F Zásobník teplé vody EKHWP500PBx S#G Zásobník teplé vody EKHWP300PBx S#Q Zásobník teplé vody EKHWC500Bx S#H Zásobník teplé vody EKHWCH500Bx
S#I Zásobník teplé vody EKHWCB500Bx
S#J Zásobník teplé vody EKHWCH300Bx S#K Zásobník teplé vody EKHWCH500PBx
S#L Zásobník teplé vody EKHWCB500PBx S#M Zásobník teplé vody EKHWCH300PBx S#O Zásobník teplé vody EKHWDH500Bx S#P Zásobník teplé vody EKHWDB500Bx
X Doporučená vzdálenost od stěny 200mm Všechny
 2‒1 Zásobník teplé vody – všeobecně
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
008.1633099_00 – 06/2020
Příručka k instalaci a návod k obsluze
7
2 Popis výrobku
Beztlakový systém – odtok
 2‒2 Modely 500l
Příručka k instalaci a návod k obsluze
8
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Popis výrobku
 2‒3 Modely 300l
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
008.1633099_00 – 06/2020
Příručka k instalaci a návod k obsluze
9
2 Popis výrobku
Tlakový systém
 2‒4 Modely 500l P
Příručka k instalaci a návod k obsluze
10
Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B
008.1633099_00 – 06/2020
2 Popis výrobku
 2‒5 Modely 300l P

2.2 Stručný popis

Zásobník teplé vody je kombinací tepelného zásobníku a průtokového ohřívače.
Voda v zásobníku bez tlaku slouží jako médium zásobníku tepla. Šroubovitý tepelný výměník z vlnité trubky z nerezové oceli (1.4404) odolný proti korozi, který je úplně ponořen v tomto médiu, přivádí a odvádí užitečné teplo. V tepelném výměníku k ohřevu pitné vody se pitná voda hromadí na teplotní úrovni zóny pohotovosti.
Studená voda, která přitéká při odběru teplé vody, je v tepelném výměníku nejdříve vedena ke dnu tepelného výměníku (WT1), kde co nejvíce ochladí dolní oblast zásobníku. Zóna pohotovosti je zahřívána externím tepelným generátorem (kondenzační kotel, tepelné čerpadlo, solární zařízení, elektrická ponorná topná tyč). U tepelného výměníku proudí voda při plnění zásobníku (WT2) shora dolů.
Pitná voda po cestě nahoru stále pohlcuje teplo vody v zásobníku. Směr průtoku na principu protiproudu a šroubovitý tvar tepelného výměníku způsobují výrazné teplotní vrstvení v teplovodním zásobníku. Protože se v horní části zásobníku mohou dlouho držet vysoké teploty, je dokonce i u dlouho trvajících výtoků dosaženo velkého výkonu teplé vody.
Zásobník teplé vody uvedený v "2.1 Konstrukce a součásti"[4 6] lze kromě externího tepelného generátoru vyhřívat solárním systémem. Podle nabídky solárního tepla se zahřívá celý zásobník teplé vody.
Akumulované teplo se využívá jak pro ohřev teplé vody tak i pro podporu topení. Díky vysoké celkové kapacitě zásobníku je také možné občasné přemostění bez slunečního svitu.
Jestliže se jako externí tepelný generátor používá tepelné čerpadlo, primární zásobník teplé vody musí být pouze některý z modelů EKHWP.
Optimální hygiena vody
Zóny s nepatrným prouděním nebo nevyhřívané zóny na straně pitné vody jsou u zásobníku teplé vody úplně vyloučeny. Zde nejsou možné usazeniny kalu, rzi nebo ostatních sedimentů, které se mohou vyskytovat ve velkoobjemových nádržích. Voda, která je přiváděna jako první, bude také jako první zase odebrána (princip first-in-first-out).
Bezúdržbové a nekorodující
Zásobník teplé vody je vyroben z plastu a je absolutně nekorodující. Ochranná anoda nebo podobná antikorozní zařízení nejsou potřebná. Díky tomu bez náhrady odpadají u zásobníku teplé vody veškeré práce údržby, jako je výměna ochranných anod nebo čištění zásobníku. Musí být kontrolován pouze stav výšky hladiny vody v zásobníku.
Tepelný výměník s vlnitou trubkou z nerezové oceli na straně topení a pitné vody jsou vyrobeny z vysoce kvalitní nerezové oceli (1.4404).
Nízká kalcifikace
Na beztlaké straně vody v zásobníku je možné pouze usazování vodního kamene. Ponorná topná tyč proto zůstává čistá stejně jako všechno nerezové potrubí tepelného výměníku ve vodě zásobníku. To znamená, že se nemůže usazovat žádný vápenatý vodní kámen, který by během provozu trvale zhoršoval přenos tepla (jako je tomu u jiných konstrukcí zásobníku).
Díky tepelné a tlakové roztažnosti a vysokým průtokovým rychlostem v tepelném výměníku pitné vody se případné vápenaté zbytky uvolní a budou vypláchnuty.
Úsporný provoz
Celoplošná tepelná izolace nádrže zásobníku zajistí velmi nízké tepelné ztráty v provozu, a tím úsporný provoz s použitou topnou energií.
EKHW(D/C/P)(300/500)(P)B Daikin Altherma ST (Zásobník teplé vody)
008.1633099_00 – 06/2020
Příručka k instalaci a návod k obsluze
11
Loading...
+ 25 hidden pages