CITIŢI CU ATENŢIE ACESTE INSTRUCŢIUNI ÎNAINTE
DE INSTALARE. PĂSTRAŢI ACEST MANUAL LA
ÎNDEMÂNĂ PENTRU CONSULTARE ULTERIOARĂ.
INSTALAREA SAU CONECTAREA NECORESPUNZĂTOARE
A ECHIPAMENTULUI SAU A ACCESORIILOR POATE DUCE
LA ELECTROCUTARE, SCURTCIRCUIT, SCURGERI,
INCENDIU SAU ALTE DETERIORĂRI ALE
ECHIPAMENTULUI. ASIGURAŢI-VĂ CĂ FOLOSIŢI DOAR
ACCESORII FABRICATE DE DAIKIN, CONCEPUTE ÎN MOD
SPECIFIC UTILIZĂRII CU ECHIPAMENTUL ŞI INSTALAŢI-LE
CU UN PROFESIONIST.
TOATE ACTIVITĂŢILE DESCRISE ÎN ACEST MANUAL
VOR FI EFECTUATE DE UN TEHNICIAN AUTORIZAT.
AVEŢI GRIJĂ SĂ PURTAŢI ECHIPAMENT DE PROTECŢIE
ADECVAT (MĂNUŞI DE PROTECŢIE, OCHELARI DE
PROTECŢIE, ...) CÂND EFECTUAŢI INSTALAREA,
ÎNTREŢINEREA SAU DESERVIREA UNITĂŢII.
DACĂ NU SUNTEŢI SIGUR DE PROCEDURILE DE
INSTALARE SAU DE UTILIZARE, LUAŢI ÎNTOTDEAUNA
LEGĂTURA CU DISTRIBUITORUL DVS. DAIKIN
PENTRU CONSULTANŢĂ ŞI INFORMAŢII.
UNITATEA DESCRISĂ ÎN ACEST MANUAL ESTE
CONCEPUTĂ NUMAI PENTRU INSTALARE ÎN
INTERIOR ŞI PENTRU TEMPERATURI ALE MEDIULUI
ÎNCONJURĂTOR ÎN INTERVALUL 2°C~35°C.
Textul în limba engleză este instrucţiunea originală. Celelalte limbi
sunt traducerile instrucţiunilor originale.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
Manual de instalare
1
1.Definiţii
1.1.Semnificaţia avertizărilor şi a simbolurilor
Avertizările din acest manual sunt clasificate conform gradului de
severitate şi probabilităţii de apariţie.
PERICOL
Indică o situaţie periculoasă iminentă care, dacă nu este
evitată, va avea drept rezultat decesul sau accidentarea
gravă.
AVERTIZARE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, ar putea avea drept rezultat decesul sau accidentarea
gravă.
ATENŢIE
Indică o situaţie periculoasă potenţială care, dacă nu este
evitată, poate avea drept rezultat o accidentare minoră sau
moderată. Poate fi de asemenea utilizat pentru a atrage
atenţia asupra practicilor periculoase.
NOTIFICARE
Indică situaţii care pot cauza accidente ce pot avea drept
rezultat numai deteriorarea echipamentului sau pagube
materiale.
INFORMAŢII
Acest simbol identifică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
Unele tipuri de pericol sunt reprezentate prin simboluri speciale:
Curent electric.
Pericol de arsuri şi de opărire.
1.2.Semnificaţia termenilor utilizaţi
Manual de instalare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, ce explică modul în care se instalează, se
configurează şi se întreţine produsul.
Manual de exploatare:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, explicând modul în care se utilizează produsul.
Instrucţiuni de întreţinere:
Manual de instrucţiuni specificate pentru un anumit produs sau
o anumită aplicaţie, explicând (în funcţie de relevanţă) cum se
instalează, configurează, utilizează şi/sau întreţine produsul sau
aplicaţia.
Distribuitor:
Distribuitorul care vinde produsele specificate în acest manual.
Instalator:
Personal tehnic calificat pentru instalarea produselor specificate în
acest manual.
Utilizator:
Persoana care deţine produsul şi/sau îl utilizează.
Companie de service:
Companie specializată care poate efectua sau coordona activităţile
de service necesare unităţii.
Legislaţia aplicabilă:
Toate directivele, legile, reglementările şi/sau normele internaţionale,
europene, naţionale şi locale relevante şi în vigoare pentru un anumit
produs sau domeniu.
Accesorii:
Echipament care se livrează împreună cu unitatea şi care trebuie
instalat în conformitate cu instrucţiunile din documentaţie.
Echipament opţional:
Echipament care, opţional, se poate combina cu produsele
specificate în acest manual.
Procurare la faţa locului:
Echipament care trebuie instalat în conformitate cu instrucţiunile din
acest manual, dar care nu este furnizat de Daikin.
2.Măsuri de siguranţă generale
Precauţiile enumerate aici se împart în următoarele patru tipuri. Toate
se referă la subiecte foarte importante, aşa că aveţi grijă să le urmaţi
cu atenţie.
PERICOL: ELECTROCUTARE
Decuplaţi total alimentarea de la reţea înainte de
a demonta panoul de deservire a cutiei de distribuţie sau
înainte de a realiza conexiuni sau a atinge componentele
electrice.
Nu atingeţi niciun comutator cu degetele umede. Atingerea
unui comutator cu degetele umede poate cauza
electrocutare. Înainte de a atinge piesele electrice,
decuplaţi toate alimentările de la reţeaua electrică.
Pentru a evita electrocutarea, deconectaţi reţeaua de
alimentare timp de cel puţin 1 minut înainte de a deservi
componentele electrice. Chiar şi după 1 minut, măsuraţi
întotdeauna tensiunea la bornele condensatoarelor
circuitului principal sau ale componentelor electrice şi,
înainte de a le atinge, asiguraţi-vă că tensiunile respective
sunt de cel mult 50 V c.c.
La demontarea panourilor de deservire se pot atinge cu
uşurinţă, accidental, componentele aflate sub tensiune. Nu
lăsaţi niciodată unitatea nesupravegheată în timpul instalării
sau întreţinerii când panoul de service este îndepărtat.
PERICOL: NU ATINGEŢI TUBULATURA ŞI
COMPONENTELE INTERNE
Nu atingeţi tubulatura agentului frigorific, a apei sau
componentele interne în timpul funcţionării şi imediat după
aceea. Tubulatura şi componentele interne pot fi fierbinţi
sau reci, în funcţie de condiţiile de funcţionare a unităţii.
Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă atingeţi
tubulatura sau alte componente interne. Pentru a evita
rănirea, lăsaţi tubulatura şi componentele interne să revină
la temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi,
purtaţi mănuşi de protecţie.
AVERTIZARE
■Nu atingeţi niciodată agentul frigorific scurs accidental.
Aceasta ar putea duce la leziuni grave din cauza
degerăturii.
■Nu atingeţi conductele de agent frigorific în timpul şi
imediat după exploatare deoarece acestea pot fi
fierbinţi sau reci, în funcţie de starea agentului frigorific
ce trece prin tubulatura agentului frigorific, compresor,
şi alte piese ale circuitului de agent frigorific.
Puteţi suferi arsuri sau degerături la mâini dacă
atingeţi conductele de agent frigorific. Pentru a evita
accidentarea, aşteptaţi până ce tubulatura revine la
temperatura normală sau, dacă trebuie să le atingeţi,
aveţi grijă să purtaţi mănuşi corespunzătoare.
ATENŢIE
Nu spălaţi cu apă unitatea. Aceasta poate cauza electrocutare
sau incendiu.
Manual de instalare
2
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
3.Introducere
4.Accesorii
3.1.Informaţii generale
Vă mulţumim că aţi cumpărat această unitate.
Modulul EKHVWQ002AAV3 este componenta pompei de căldură din
pompa de căldură pentru apa caldă menajeră, iar modulele
EKHHS200AA1V3 şi EKHHS260AA1V3 sunt componente ale
rezervorului de apă caldă menajeră din pompa de căldură pentru apă
caldă menajeră. Rezervoarele de apă caldă menajeră sunt
disponibile cu două volume diferite de apă: 200 şi 260 de litri.
Unitatea este destinată instalării în interior, cu montare pe podea.
ATENŢIE
Un modul EKHVWQ002AAV3 se poate racorda numai la
un modul EKHHS200AA1V3 sau EKHHS260AA1V3.
Setul de montare pe pardoseală EKFMHHSAA
Modulul rezervorului EKHHS pentru apă caldă menajeră este
destinat montării deasupra modului EKHVW al pompei de căldură.
În acest caz, nu se poate monta modulul rezervorului pentru apă
caldă menajeră lângă modulul EKHVW al pompei de căldură în
combinaţie cu o opţiune EKFMHHSAA montată la faţa locului.
3.2.Obiectul acestui manual
Acest manual de instalare descrie procedurile de manipulare,
instalare şi racordare a tuturor modulelor pompei de căldură pentru
apă caldă menajeră.
INFORMAŢII
Funcţionarea pompei de căldură pentru apă caldă
menajeră este descrisă în manualul de exploatare
a pompei de căldură pentru apă caldă menajeră.
4.1.Accesorii furnizate împreună cu modulul
EKHVWQ al pompei de căldură pentru apă
caldă menajeră
13 42
67
1Manual de instalare
2Manual de exploatare
3Diagramă de cablaj
4Foaie de instrucţiuni pentru dezambalare
5Placă inferioară de izolaţie fonică
6Telecomandă
7Etichetă multilingvă gaze fluorurate cu efect de seră
4.2.Accesorii furnizate împreună cu modulul
rezervorului EKHHS pentru apă caldă menajeră
12
5
3.3.Identificarea modelelor
EKHVWQ002AAV3
Seria
Capacitatea de încălzire
Modul pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
Set european
EKHHS200AA1V3
Seria
Volum rezervor de apă caldă menajeră
Modul rezervor de apă caldă menajeră
Set european
1Coliere de fixare a tubulaturii
2Piese de fixare a modulului rezervorului de apă caldă
menajeră
1N~, 230 V, 50 Hz
1N~, 230 V, 50 Hz
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
Manual de instalare
3
5.Vedere generală
5.1.Vedere generală a modulului pompei de căldură
pentru apă caldă menajeră
5.2.Vedere generală a modulului rezervorului de apă
caldă menajeră
2
1
9
8
1
17
1
12
1
7
6
1 1011415
11
5
1
13
1Senzor de temperatură (termistor)
Senzorii de temperatură determină temperatura apei
şi a agentului frigorific în diferite puncte ale circuitului.
2Cutie de distribuţie
Cutia de distribuţie conţine principalele componente
electronice şi electrice ale unităţii interioare.
3Condensator
4Evaporator
5Motor ventilator şi elice
6Pompă
Pompa recirculă apa în circuitul de apă.
7Compresor
8Acumulator
9Ventil electronic de destindere
10Ştuţ de deservire circuit apă
11Carcasă
12Senzor de debit
13Racord tavă de evacuare
14Racord admisie apă de la rezervorul de apă caldă
menajeră
15Racord evacuare apă către rezervorul de apă caldă
menajeră
16Placă inferioară de izolaţie fonică
17Ştuţ de deservire R410A
4
3
16
10
11
6
13
1
8
2
3+4
1Racord evacuare apă caldă
2Piesă în T (procurare la faţa locului)
3Conector supapă de siguranţă (procurare la faţa locului)
4Supapă de siguranţă (procurare la faţa locului)
5Soclu termistor
6Racord admisie debit de la modulul pompei de căldură
7Racord evacuare retur către modulul pompei de căldură
8Racord admisie apă rece
9Termistor
10Anod
11Carcasă
12Dispozitiv de protecţie termică
Dispozitivul de protecţie termică este activat când
temperatura devine prea înaltă.
13Încălzitor auxiliar
14Siguranţă termică
ATENŢIE
Acest modul al rezervorului de apă caldă menajeră se
poate utiliza numai cu un modul interior EKHVWQ.
5
9
12
7
14
Manual de instalare
4
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
5.3.Componentele principale ale cutie de distribuţie
54
23
1
5.4.Diagramă funcţională
3
2
1
8
7
4
5
6
6
1Placă principală cu circuite imprimate
Placa principală cu circuite imprimate comandă
funcţionarea unităţii.
2Placa cu circuite imprimate a filtrului
3Placa cu circuite imprimate a invertorului
4Regletă de conexiuni X2M
Regleta principală de conexiuni care permite conectarea
uşoară a cablajului de legătură pentru reţeaua de
alimentare.
5Regletă de conexiuni X3M
Regleta de conexiuni a cablajului de legătură pentru
conexiunile de joasă tensiune.
6Dispozitiv împotriva tensionării cablurilor
7Siguranţă pentru reţeaua de alimentare a încălzitorului
auxiliar
8Contactorul încălzitorului auxiliar
INFORMAŢII
Diagrama conexiunilor electrice poate fi găsită pe faţa
interioară a capacului cutiei de distribuţie.
1
t >
24
23
7
8
27
25
6
9
8
10
26
11
13
12
1Modul pompă încălzire (EKHVWQ*)
2Modul pompă încălzire, partea agentului frigorific
3Modul pompă încălzire, partea apei
4Rezervorul de apă caldă menajeră
(EKHHS*200, EKHHS*260)
5Instalare la faţa locului
(Conform reglementărilor locale şi naţionale)
6Schimbător de căldură pentru aer (evaporator)
7Schimbător de căldură pentru apă (condensator)
8Filtru
9Ventil de destindere (Y1E)
10Ventilator cu motor de ventilator (M1F)
11Compresor (M1C)
12Acumulator
13Ştuţ de deservire 5/16"
14Senzor de debit (S1NF)
15Pompă (M1P)
16Vas de destindere
17Supapă de siguranţă
18Ventil de reducţie
19Ventil de reţinere
20Ventil de închidere
21Ventil de evacuare
22Racord cu conectare rapidă
23Conexiune şurub G 1/2" MBSP
24Temperatură ambiantă termistor (R1T)
25Temperatură evaporator termistor (R2T)
26Temperatură evacuare termistor (R3T)
27Temperatură schimbător de căldură termistor (R4T)
28Temperatură apă la ieşire termistor (R5T)
29Temperatură apă la intrare termistor (R6T)
30Rezervor apă caldă menajeră termistor (R7T)
151329
14
30
28
22
23
54
16
17
20
201918
21
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
Manual de instalare
5
6.Instalarea unităţii
6.1.Alegerea unui loc de instalare
AVERTIZARE
■Aveţi grijă să luaţi măsurile adecvate pentru a împiedica
pătrunderea animalelor mici în unitatea interioară.
■Animalele mici în contact cu piesele electrice pot
cauza defecţiuni, fum sau incendiu. Instruiţi clientul să
menţină curată zona din jurul unităţii.
Unitatea va fi plasată într-un loc în interior care îndeplineşte următoarele
cerinţe:
Date generale
■Instalarea se va efectua de către un tehnician autorizat, iar
alegerea materialelor şi instalarea se vor face în conformitate cu
reglementările locale şi naţionale.
■Echipamentul nu este destinat utilizării într-un mediu potenţial
exploziv.
■Nu există pericol de incendiu datorită scăpărilor de gaz inflamabil.
■Dacă sunetul este măsurat în condiţiile efective de instalare,
valoarea măsurată va fi mai mare decât nivelul presiunii sonore
specificat în "Specificaţiile unităţii" la pagina 29 datorită
zgomotului mediului şi reflectării sunetului. Alegeţi cu grijă locul
de instalare şi nu instalaţi într-un mediu sensibil la zgomot (de
ex. cameră de zi, dormitor, ...).
■Asiguraţi-vă că s-au luat suficiente măsuri de precauţie în
conformitate cu reglementările locale şi naţionale relevante în
cazul scăpărilor de agent frigorific.
Cerinţe privind amplasarea
■Amplasamentul instalării să fie ferit de îngheţ şi în interior.
■Aveţi grijă ca în cazul unei scurgeri, apa să nu poată cauza nicio
stricăciune spaţiului de instalare şi zonei din jur.
■Fundaţia trebuie să fie suficient de puternică pentru a susţine
greutatea ambelor modele.
Podeaua este plată pentru a preveni generarea de vibraţii şi
zgomot şi trebuie să aibă suficientă stabilitate în special când
rezervorul opţional de apă caldă menajeră este montat pe unitate.
■Volumul locului de instalare
În timpul funcţionării, modulul pompei de căldură creşte
temperatura apei menajere utilizând căldura acumulată în
interiorul încăperii. Amplasamentul tipic pentru instalarea acestui
produs este un garaj, un subsol, o cameră tehnică etc.
Pentru funcţionarea optimă a unităţii şi pentru a preveni
o scădere prea mare a temperaturii la locul de instalare, ţineţi
cont de următoarele cerinţe pentru locul de instalare:
■ Volumul minim al încăperii de instalare
Funcţionarea pompei de căldură încetează dacă temperatura
ambiantă din încăpere scade sub 2°C (acesta se poate
adapta prin reglaj local [7-04]). După aceasta, încălzitorul
electric din modulul rezervorului de apă caldă menajeră va
continua să încălzească apa caldă menajeră. Aceasta este
o măsură de siguranţă a unităţii prin care se previne răcirea
în continuare a încăperii de instalare (de ex., previne
deteriorarea tubulaturii de apă din încăperea instalării) şi
asigură un nivel de confort în ceea ce priveşte cantitatea
suficientă de apă caldă menajeră.
Pentru ca această măsură de siguranţă să nu aibă loc frecvent
şi pentru a asigura utilizarea încălzitorului electric cât mai puţin
posibil, dimensiunea încăperii trebuie să aibă un volum minim
(consultaţi figura de mai jos). Totul depinde de temperatura
exterioară, de valoarea de referinţă a temperaturii încăperii
adiacente încălzite şi de proprietăţile izolatoare ale pereţilor.
Volumele din figură sunt valabile pentru o temperatură
exterioară de –10°C şi pentru o valoare de referinţă
a temperaturii încăperii adiacente încălzite de 16°C.
La acest volum al încăperii, pompa de căldură poate încălzi
260 de litri de apă caldă menajeră de la 10°C la 60°C.
Garaj cuprins în casă
Un perete şi tavanul garajului
sunt în contact cu zona încălzită
Volum minim
necesar
Suprafaţă pătrată25 m
Înălţime2,5 m
Garaj cuprins în casă
Doi pereţi şi tavanul garajului
sunt în contact cu zona încălzită
Volum minim
necesar
Suprafaţă pătrată20 m
Înălţime2,5 m
60 m
50 m
Când dimensiunea încăperii de instalare nu are volumul
minim necesar sau dacă pereţii dintre camera de instalare şi
camera adiacentă încălzită au proprietăţi izolatoare mai bune
decât un perete cu un singur rând de cărămizi, trebuie să
luaţi în considerare surse de încălzire suplimentare.
Exemple de surse de căldură:
- dacă se instalează la subsol, solul din jurul subsolului va
ridica temperatura încăperii de instalare
- dacă se instalează într-un garaj, căldura motoarelor
maşinilor
- ventilaţia naturală prin intermediul uşilor care duc la
încăperile încălzite adiacente
- racordul ventilaţiei către o încăpere încălzită
- altele: maşina de spălat rufe, uscătorul
3
2
3
2
Manual de instalare
6
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
■ Umiditatea încăperilor adiacente încălzite
Încăperea în care s-a instalat unitatea se va răci. În funcţie
de temperatura umidităţii relative din încăperea adiacentă şi
de proprietăţile izolatoare ale pereţilor comuni, pe perete
poate să apară condens.
■ Instalarea lângă un perete sau obstacol
Dacă unitatea se instalează ca în figura de mai jos,
performanţa şi funcţionarea unităţii va fi optimă.
C
≥150
B
≥150
A
AEx. bucătărie
B
BEx. garaj
Dacă umiditatea relativă din încăperea încălzită adiacentă
este frecvent mai mare de 60% (de ex., baia) în timpul
sezonului rece (când temperatura ambiantă din exterior este
sub 15°C), pe pereţii comuni poate să apară condens.
Nivelurile umidităţii relative dintr-o cameră de zi nu depăşesc,
în general, 60%.
Dacă există această situaţie, luaţi în considerare limitarea
răcirii încăperii de instalare prin intermediul surselor de
căldură suplimentare (consultaţi observaţiile de mai sus).
■Ieşirea aerului
În funcţie de condiţiile de funcţionare şi instalare, fluxul de aer
rece ieşit prin spatele unităţii poate produce condens sau
pierdere de căldură în jur.
În acest caz, luaţi în considerare izolarea locală a peretelui de
pe partea unităţii sau instalaţi modulul pompei de căldură cu
ieşirea fluxului de aer rece spre un perete exterior, de exemplu.
A
AEx. bucătărie
B
D
C
BEx. garaj
CIzolaţie
DFlux de aer rece ieşit
din modulul pompei
de căldură
A
≥400
C
≥150
A
ASpaţiu necesar pentru demontarea cutiei de distribuţie
BSpaţiu necesar pentru admisia aerului
CSpaţiu necesar pentru fluxul de aer spre stânga
≥400
A
B
≥500
≥400
Dacă un perete sau un obstacol nu corespunde figurii
menţionate în "Instalarea lângă un perete sau obstacol",
urmaţi indicaţiile de instalare de mai jos.
INFORMAŢII
Dacă unitatea nu se poate instala conform figurii
menţionate în "Instalarea lângă un perete sau obstacol",
luaţi în considerare utilizarea unei tubulaturi flexibile între
unitate şi circuitul de apă al clientului. Astfel se uşurează
lucrările de deservire atunci când este necesar accesul pe
una dintre laturi.
Exemplu: dacă tubulatura de apă se află în zona fluxului de aer
a unităţii, tubulatura poate crea condens în funcţie de condiţiile
de funcţionare şi de temperatura apei din tubulatură. În acest
caz, luaţi în considerare izolarea tubulaturii de apă.
În funcţie de condiţiile de funcţionare şi instalare, fluxul de aer
rece din spatele unităţii poate duce la pierderi de căldură şi chiar
la temperaturi de îngheţ în ceea ce priveşte tubulatura de apă
neizolată aflată în această zonă rece! În acest caz, luaţi în
considerare izolarea tubulaturii de apă.
■Spaţiu necesar în jurul unităţii
■ Spaţiul din jurul unităţii este adecvat pentru deservire
B
≥150
AA
≥400
ASpaţiu necesar pentru demontarea cutiei de distribuţie
BInstalare în partea stângă
CInstalare în partea dreaptă
C
≥150
≥400
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
Manual de instalare
7
Locuri de instalare preferate
■Garaj sau subsol cu o sursă de producere a căldurii (de
exemplu, o maşină de spălat rufe sau un uscător, un frigider, un
boiler pentru încălzirea spaţiului sau o altă sursă care degajă
căldură).
■Subsol care degajă căldură din podea.
■Încăpere cu o bună izolaţie spre exterior.
■Încăpere care necesită dezumidificare.
Nu se recomandă
■Nu instalaţi unitatea în locuri utilizate frecvent ca loc de muncă.
În cazul lucrărilor de construcţie (de ex. lucrări de polizare) unde
se formează mult praf, unitatea trebuie oprită şi acoperită.
■Nu instalaţi unitatea în locuri cu umiditate ridicată (de ex. în
baie) (umiditate maximă (RH)=85%).
■Nu instalaţi unitatea în locuri unde există vapori de uleiuri
minerale, pulverizări de ulei sau vapori, de exemplu într-o
bucătărie. Piesele din material plastic se pot deteriora, cauzând
căderea lor sau scurgeri de apă.
■Nu instalaţi unitatea în locuri în care se emană gaze corozive,
cum ar fi vaporii de acid sulfuric. Corodarea conductelor de
cupru sau a pieselor lipite poate cauza scăpări de agent
frigorific.
■Nu instalaţi unitatea în locuri în care pot exista scurgeri de gaze
inflamabile, unde există în aer fibre de carbon sau praf inflamabil
sau unde se manevrează substanţe inflamabile volatile, cum ar fi
solvenţi sau benzină. Aceste gaze pot cauza incendii.
■Nu montaţi unitatea în locuri în care sunt prezenţi vapori acizi
sau alcalini.
■Nu instalaţi unitatea în locuri unde apa care se scurge din unitate
poate provoca daune (de ex., în cazul unei ţevi de evacuare
blocate).
■Nu instalaţi unitatea lângă un dormitor sau o încăpere
asemănătoare, pentru a nu fi deranjaţi de zgomotul produs în
timpul funcţionării.
■Nu puneţi niciun obiect sau echipament pe unitate (placa
superioară).
■Nu vă urcaţi, nu vă aşezaţi şi nu staţi pe unitate.
■Nu instalaţi unitatea într-o încăpere care nu are niciun mijloc de
încălzire sau care nu are legătură cu altă încăpere care are
o sursă de căldură (de exemplu, un foişor).
6.2.Tubulatură de legătură
■Măsuri pentru admisia apei reci de la rezervorul de apă caldă
menajeră
- Pentru a evita sifonarea inversă, se recomandă instalarea
unui ventil de reţinere pe admisia apei reci, în conformitate
cu reglementările naţionale şi locale.
- Se recomandă instalarea unui ventil de reducţie pe admisia
apei reci, în conformitate cu reglementările naţionale şi
locale.
- Montaţi un racord pentru supapa de siguranţă pe admisia
apei reci.
- Instalaţi un vas de destindere pe admisia apei reci,
în conformitate cu reglementările naţionale şi locale.
- Instalaţi un dispozitiv de drenaj pe racordul apei reci
de la rezervorul apei calde menajere.
AVERTIZARE
Nu instalaţi niciun ventil între modulul rezervorului apei
calde menajere şi supapa de siguranţă/vasul de destindere.
■Se recomandă montarea unui ventil de închidere înainte şi după
unitate. Astfel se va uşura întreţinerea circuitului de apă caldă
menajeră.
■Se recomandă montarea unui ventil de închidere pe admisia
apei reci. Închideţi acest ventil de închidere pe perioadele de
absenţă pentru a evita deteriorarea obiectelor din jur în cazul
unei scurgeri de apă.
■În timpul utilizării şi în funcţie de condiţiile de funcţionare,
modulul pompei de căldură adună apă din condens în tava de
evacuare din partea de jos a unităţii. Asiguraţi un racord de
evacuare corespunzător către această tavă de evacuare.
■Se recomandă evitarea utilizării unei tubulaturi lungi între unitate
şi capătul circuitului de apă caldă (duş, baie etc.) şi evitarea
capetelor întrerupte.
■În conformitate cu reglementările locale şi naţionale, poate fi
necesară montarea unor termostate de amestec.
■Instalarea se va efectua în conformitate cu reglementările locale
şi naţionale şi poate necesita măsuri suplimentare de instalare
sanitară.
■Dacă se prevede prin reglementările
naţionale şi locale, conectaţi o pompă
de recirculare între capătul circuitului
de apă caldă şi racordul de admisie a
apei reci a rezervorului de apă caldă
menajeră.
Manual de instalare
8
6.3.Inspectarea şi manipularea unităţii
■La livrare, unitatea trebuie controlată şi orice deteriorare trebuie
raportată imediat serviciului de reclamaţii al transportatorului.
■Aduceţi ambele modele cât mai aproape de locul final de
instalare în ambalajul original pentru a preveni deteriorarea în
timpul transportului.
■Dezambalaţi complet modelele în conformitate cu instrucţiunile
specificate pe foaia cu instrucţiuni de dezambalare.
■Verificaţi dacă sunt incluse toate accesoriile (consultaţi
"Accesorii" la pagina 3).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompă de căldură pentru apă caldă menajeră
4PW65342-1A – 10.2010
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.