9. Exigences en matière d'élimination ......................................... 17
LIRE ATTENTIVEMENT CE MANUEL AVANT D'UTILISER
L'UNITE. IL VOUS EXPLIQUERA COMMENT VOUS
SERVIR CORRECTEMENT DE L'APPAREIL ET VOUS
GUIDERA EN CAS DE PROBLÈME. LORSQUE VOUS
AUREZ LU LE MANUEL, RANGEZ-LE AFIN DE
POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT.
Le texte anglais correspond aux instructions d'origine. Les autres
langues sont les traductions des instructions d'origine.
Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes,
y compris les enfants, souffrant de capacités physiques, sensorielles
ou mentales réduites, ou accusant un manque d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des
instructions concernant l'emploi de cet appareil d'une personne
responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.
AVERTISSEMENT
Avant d'utiliser l'unité, assurez-vous que l'installation a été
effectuée correctement par un distributeur Daikin
professionnel.
En cas de doutes au sujet du fonctionnement, contactez
votre distributeur Daikin pour obtenir des conseils et des
informations.
■Cette unité contient des composants électriques et
des pièces chaudes.
■Avant d'utiliser l'unité, s'assurer que l'installation a été
effectuée correctement par un distributeur
professionnel.
En cas de doute quand à l'opération, contacter votre
distributeur pour un conseil et des informations.
Manuel d'utilisation
1
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompe à chaleur d'eau chaude domestique
4PW65343-1A – 10.2010
1. DÉFINITIONS
1.1. Signification des avertissements et des symboles
Les avertissements du présent manuel sont classés en fonction de
leur gravité et de la probabilité des risques.
DANGER
Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas
évitée, entraînera la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, peut entraîner la mort ou des
blessures graves.
ATTENTION
Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si
elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures
mineures ou modérées. Ce symbole peut également servir
à signaler des pratiques peu sûres.
REMARQUE
Indique une situation qui pourrait entraîner des accidents
avec dommages aux équipements ou biens uniquement.
INFORMATIONS
Ce symbole met en évidence des conseils utiles ou des
informations complémentaires.
Certains types de dangers sont représentés par des symboles
spéciaux:
Courant électrique
Risque de brûlure et d'échaudage
Accessoires:
Équipement fourni avec l'unité et nécessitant une installation
conformément aux instructions données dans la documentation.
Équipement en option:
Équipement pouvant être associé en option aux appareils
conformément à l'objet de ce manuel.
À fournir:
Équipement qui doit être installé conformément aux instructions
données dans ce manuel, mais qui n'est pas fourni par Daikin.
2.CONSIGNESDESÉCURITÉGÉNÉRALES
Nous mentionnons ici quatre types de précautions à prendre. Elles
ont toutes trait à des éléments importants, et vous devez dès lors
veiller à les respecter scrupuleusement.
DANGER: DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Coupez l'alimentation électrique avant de retirer le capot
d'entretien du coffret électrique, de procéder à des
raccordements ou de toucher aux pièces électriques.
Ne touchez aucun interrupteur avec des doigts mouillés.
Il y a un risque de choc électrique. Avant de toucher des
éléments électriques, coupez l'alimentation générale.
Pour éviter tout choc électrique, veillez à couper l'alimentation
électrique au moins 1 minute avant de toucher les composants
électriques. Même au bout de 1 minute, mesurez toujours la
tension sur les bornes des condensateurs du circuit principal
ou des composants électriques et assurez-vous que ces
tensions sont égales ou inférieures à 50 V DC avant de
toucher les composants électriques.
Lorsque les capots d'entretien sont déposés, il est facile de
toucher accidentellement aux pièces sous tension. Ne laissez
jamais l'appareil sans surveillance pendant l'installation ou
l'entretien quand le capot d'entretien est retiré.
1.2. Signification des termes utilisés
Manuel d'installation:
Manuel d'instruction destiné à un appareil ou une application
spécifique et expliquant sa procédure d'installation, de configuration
et de maintenance.
Manuel d'utilisation:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, détaillant les procédures d'utilisation.
Instructions de maintenance:
Manuel d'instructions défini pour un certain produit ou une certaine
application, qui explique (le cas échéant) comme installer, configurer,
utiliser et/ou entretenir le produit ou l'application.
Revendeur:
Distributeur commercial des produits conformément à l'objet de ce
manuel.
Installateur:
Technicien qualifié pour installer les appareils conformément à l'objet
de ce manuel.
Utilisateur:
Propriétaire et/ou utilisateur du produit.
Société de services:
Société qualifiée qui peut procéder à ou coordonner l'entretien requis
au niveau de l'unité.
Législation applicable:
Ensemble des directives, lois, réglementations et/ou codes
internationaux, européens, nationaux et locaux relatifs et applicables
à un appareil ou à un domaine spécifique.
DANGER: NE TOUCHEZ PAS À LA TUYAUTERIE ET
AUX COMPOSANTS INTERNES
Ne touchez pas aux tuyauteries de réfrigérant, aux
tuyauteries d'eau ou aux composants internes pendant ou
immédiatement après utilisation. Les tuyauteries et les
composants internes peuvent être chauds ou froids selon
les conditions de fonctionnement de l'unité.
Vous risquez de vous brûler ou de vous geler les mains si
vous touchez aux tuyauteries ou aux composants internes.
Afin d'éviter les blessures, laissez les tuyauteries et les
composants internes revenir à une température normale
ou, si vous devez les toucher, veillez à porter des gants de
protection.
AVERTISSEMENT
■Ne touchez jamais directement tout réfrigérant
s'écoulant accidentellement. Il y a un risque de
blessures graves dues aux gelures.
■Ne touchez pas les tuyaux de réfrigérant pendant et
immédiatement après une utilisation car les tuyaux de
réfrigérant peuvent être chauds ou froids en fonction de
l'état du réfrigérant traversant la tuyauterie, le
compresseur et d'autres parties du circuit du réfrigérant.
Il est possible de se brûler ou de se gercer les mains
en cas de contact avec les tuyaux de réfrigérant. Pour
éviter des blessures, laissez le temps aux tuyaux de
revenir à une température normale ou, s'il est
indispensable de les toucher, veillez à porter des
gants adéquats.
ATTENTION
Ne rincez pas l'unité. Cela pourrait provoquer un choc
électrique ou un incendie.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompe à chaleur d'eau chaude domestique
4PW65343-1A – 10.2010
Manuel d'utilisation
2
3.INTRODUCTION
4.DÉMARRAGERAPIDEDEL'UNITÉ
3.1. Ce manuel
Ce manuel décrit la manière de mettre en route et d'arrêter l'unité, de
régler les paramètres et de configurer le temporisateur au moyen de
la commande, d'entretenir l'unité et de résoudre des problèmes liés
à son fonctionnement.
INFORMATIONS
Se reporter au manuel d'installation de l'unité pour
connaître les procédures d'installation.
3.2. Informations générales
Merci d'avoir acheté la pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire.
L'unité est composée de deux parties, une pompe à chaleur
(EKHVWQ002AAV3) et un ballon d'eau chaude sanitaire (EKHHS).
Seul ce type de ballons d'eau chaude sanitaire peut être combiné
à la pompe à chaleur.
Le ballon d'eau chaude sanitaire est disponible en deux tailles: 200 et
260 litres et il peut être monté sur le dessus de la pompe à chaleur.
Pour l'installation du ballon d'eau chaude sanitaire au sol, près de la
pompe à chaleur, le kit de connexion EKFMHHSAA dédié est
nécessaire.
Le ballon d'eau chaude sanitaire comprend un chauffage électrique
de 1,5 kW comme système d'appoint.
Ce chapitre explique chaque étape de la procédure permettant de
démarrer le chauffage de l'eau sanitaire.
Pour plus d'informations sur le fonctionnement de l'unité, se reporter
au chapitre "Utilisation de l'unité" à la page 4.
Le démarrage rapide permet à l'utilisateur de démarrer le système
avant de lire l'ensemble du manuel.
4.1. Fonctionnement du chauffage de l'eau sanitaire –
démarrage rapide
■Fonctionnement du temporisateur
L'icône p s'affiche
Fonctionnement du temporisateur
Appuyer sur le bouton YAppuyer sur le bouton Y
La DEL 0 s'allume et l'unité
démarre conformément à l'heure
programmée et au point de
consigne par défaut (se reporter
à la section "Fonctionnement du
temporisateur" à la page 7)
Pour modifier les valeurs par
défaut, se reporter à la section
"Réglage du temporisateur"
à la page 6.
(a) Pour afficher ou supprimer l'icône p, appuyer sur le bouton pr.
▼▼
▼▼
▼
(a)
▼
Appuyer sur le bouton ba
La DEL 0 s'allume et l'unité
démarre conformément à
l'heure programmée par défaut
et au point de consigne autoadaptatif
Pour modifier les valeurs par
défaut, se reporter à la section
"Réglage du temporisateur"
à la page 6.
■Fonctionnement continu
L'icône p ne s'affiche pas
Fonctionnement continu
▼▼
Appuyer sur le bouton wbi
ou wbj
▼
Régler la température d'eau
chaude sanitaire souhaitée
(par exemple, 45°C)
▼▼
Appuyer sur le bouton YAppuyer sur le bouton Y
▼▼
La DEL 0 s'allume et l'unité
démarre en fonctionnement
continu, conformément au
point de consigne
(a) Pour afficher ou supprimer l'icône p, appuyer sur le bouton pr.
▼
Appuyer sur le bouton ba
La DEL 0 s'allume et l'unité
démarre en fonctionnement
continu, conformément au point
de consigne auto-adaptatif
■Fonctionnement en mode puissant
Appuyer sur le bouton Y
L'icône p s'affiche ou ne s'affiche pas
Puissant (chauffage ponctuel de l'eau)
▼
▼
(a)
Manuel d'utilisation
3
Appuyer sur le bouton P.
Reportez-vous à la section "Mode de chauffage d'eau sanitaire
puissant (P)" à la page 8.
L'icône w va se mettre à clignoter (à intervalles de 0,2 seconde).
De l'eau chaude sera produite rapidement.
▼
▼
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompe à chaleur d'eau chaude domestique
4PW65343-1A – 10.2010
5.UTILISATIONDEL'UNITÉ
5.1. Introduction
La pompe à chaleur est conçue pour vous offrir de l'eau chaude
sanitaire pendant plusieurs années pour une faible consommation
énergétique.
Pour tirer le maximum de confort de votre système tout en dépensant
peu, il est très important de respecter les éléments ci-dessous.
Définir un programme de fonctionnement chaque jour et compléter le
formulaire à la fin de ce manuel peuvent vous aider à minimiser la
consommation énergétique. Demander de l'aide à l'installateur si
nécessaire.
■S'assurer que la pompe à chaleur fonctionne à une température
d'eau chaude la plus basse possible pour répondre à vos
besoins en termes d'eau chaude.
Pour optimiser cela, s'assurer de l'utilisation du point de consigne
auto-adaptatif. Reportez-vous à la section "Fonctionnement du
point de consigne auto-adaptatif" à la page 9.
■Recommandation
■ Si le point de consigne a été défini manuellement, s'assurer
que l'eau chaude sanitaire est uniquement chauffée jusqu'à
la température d'eau chaude sanitaire requise.
Commencer par un point de consigne de température d'eau
chaude sanitaire bas (par exemple, 45°C), et augmenter
uniquement si la température d'eau chaude sanitaire fournie
n'est pas suffisante.
INFORMATIONS
Utiliser le point de consigne auto-adaptatif
à optimiser.
■ De même, gardez à l'esprit les tarifs d'électricité réduits.
Pour ce faire, programmer le temporisateur du chauffage de
l'eau sanitaire. Se reporter à la section "Programmation" du
chapitre "Programmation et consultation du temporisateur"
à la page 9.
INFORMATIONS
Il s'agit d'un temporisateur par défaut (se reporter
à la section "Fonctionnement du temporisateur"
à la page 7).
5.2. Utilisation de la commande numérique
L'utilisation de la pompe à chaleur d'eau chaude sanitaire revient
à utiliser la commande numérique.
ATTENTION
■Ne laissez jamais la commande numérique se
mouiller. Cela pourrait provoquer un choc électrique
ou un incendie.
■N'appuyez jamais sur le bouton de la commande
numérique avec un objet dur et pointu. Cela risque
d'endommager la commande numérique.
■N'inspectez et n'entretenez jamais la commande
numérique vous-même, demandez à une personne
qualifiée de le faire.
■Ne rincez pas l'unité intérieure. Cela pourrait
provoquer un choc électrique ou un incendie.
■Ne pas grimper, s'asseoir ou se tenir debout sur le
dessus de l'unité.
■Ne pas placer d'objets ou d'équipement sur la plaque
supérieure de l'unité.
Caractéristiques et fonctions
La commande numérique est une commande à la pointe du progrès
qui offre un contrôle total de votre installation.
REMARQUE
■Les descriptions dans ce manuel qui s'appliquent à une
installation spécifique ou qui dépendent à l'équipement
installé sont marqués d'une astérisque (*).
■Certaines fonctions décrites dans ce manuel peuvent
ne pas être disponibles ou ne devraient pas être
disponibles. Demandez plus d'informations concernant
les niveaux de permission à votre installateur ou à votre
distributeur le plus proche.
Fonctions de base de commande
Les fonctions de base de la commande sont:
■Mise en marche/arrêt de l'unité.
■Mode temporisateur/continu
■Sélection des caractéristiques:
- mode discret (reportez-vous à la page 8),
- contrôle du point de consigne auto-adaptatif (se reporter
à page 9).
■Réglage du point de consigne de la température (reportez-vous
à la page 6).
■Mode puissant
Le contrôleur numérique assume une coupure de courant de
maximum 2 heures. Lorsque le redémarrage automatique est activé
(se reporter à la section "Réglages sur place" de ce manuel
d'installation), cela permet une coupure d'alimentation électrique de
2 heures sans intervention de l'utilisateur (par exemple, alimentation
électrique à tarif réduit).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompe à chaleur d'eau chaude domestique
4PW65343-1A – 10.2010
Fonction horloge
Les fonctions horloge sont:
■horloge en temps réel de 24 heures.
■Indicateur du jour de la semaine.
Fonction du temporisateur
La fonction du temporisateur permet à l'utilisateur de programmer le
fonctionnement de l'installation en fonction d'un programme
journalier ou hebdomadaire.
Manuel d'utilisation
4
Nom et fonction des boutons et icônes
1163
56 238
7
9
12
10
22
21
30
26
31
27
25
21715
4
14
20
18
11
19
13
24
29
28
1. BOUTON MARCHE/ARRÊT DE CHAUFFAGE DE L'EAU
SANITAIRE Y
Le bouton MARCHE/ARRÊT lance ou arrête la fonction normale
de chauffage de l'unité.
Une pression sur le bouton MARCHE/ARRÊT plusieurs fois
d'affilée peut provoquer un dysfonctionnement du système
(maximum 20 fois par heure).
2. DEL DE FONCTIONNEMENT 0
La DEL s'allume lorsque le chauffage de l'eau sanitaire est
possible. La DEL clignote si un dysfonctionnement se produit.
Lorsque la DEL est éteinte, le chauffage normal est impossible
pendant que les modes de sécurité peuvent toujours être actifs.
3. ICONES DE MODE DE FONCTIONNEMENT ws
Ces icônes indiquent le ou les modes de fonctionnement en
cours: chauffage de l'eau sanitaire (w) ou mode discret (s).
Dans certaines limites, les deux modes différents peuvent être
combinés et les icônes des modes s'affichent simultanément.
Lorsque l'icône w s'affiche, l'unité est activée et chauffe l'eau
sanitaire. Lorsque l'icône w clignote rapidement, le mode
puissant est actif. Lorsque l'icône w clignote lentement, le
mode de désinfection est actif.
Lorsque l'icône s s'affiche, l'unité fonctionne en mode discret.
4. ICONE CONTROLE EXTERIEUR e
Lorsque le signal d'alimentation électrique à tarif réduit est
envoyé, l'indication de contrôle centralisée e s'affiche pour
indiquer que le tarif réduit est en vigueur.
5.INDICATEUR DU JOUR DE LA SEMAINE 1234567
Cet indicateur affiche le jour de la semaine en cours.
Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,
l'indicateur affiche le jour réglé.
6. AFFICHAGE HORLOGE 8
L'affichage de l'horloge affiche l'heure qu'il est.
Lors de la lecture ou de la programmation du temporisateur,
l'affichage horloge indique l'heure d'action.
7. ICONE TEMPORISATEUR p
Cette icône indique que le programme de temporisation est
activé. Lorsque cette icône clignote, cela signifie que le ballon
d'eau chaude sanitaire n'a pas été chauffé jusqu'au point de
consigne dans le temps imparti (se reporter aux réglages sur
place détaillés dans le manuel d'installation).
8. ICONES ACTION q
Ces icônes indiquent les actions de programmation pour chaque
jour du temporisateur.
9. ICONE ARRÊT
x
Cette icône indique que l'action ARRÊT est sélectionnée lors de
la programmation des temporisations.
10. INSPECTION REQUISE k et l
Ces icônes indiquent qu'une inspection est nécessaire sur
l'installation. Contactez votre revendeur.
Manuel d'utilisation
5
11. AFFICHAGE TEMPERATURE REGLEE 9
Cet écran affiche la température actuelle de l'eau sanitaire.
12. REGLAGE $
Cette icône s'affiche lorsque la programmation est sauvegardée.
13. NON DISPONIBLE n
Cette icône s'affiche lorsqu'une fonction est limitée ou
indisponible.
14. ICONE DE MODE DE DEGIVRAGE d
Cette icône indique que le mode de dégivrage est actif.
15. ICONE COMPRESSEUR ç
- Cette icône indique que le compresseur de la pompe
à chaleur est actif.
- Lorsque le mode antigel est actif, cette icône clignote.
16. ICÔNE DE SURCHAUFFAGE m
- Cette icône indique que le surchauffage est actif. Le
surchauffage permet le chauffage auxiliaire du ballon d'eau
chaude sanitaire (si une température supérieure à 60°C est
nécessaire) (se reporter aux réglages sur place détaillés
dans le manuel d'installation) ou fait office de chauffage
d'appoint lorsque la température de la pièce d'installation
devient trop basse.
- Lorsque le mode antigel est actif, cette icône clignote.
Le surchauffage est situé dans le ballon d'eau chaude
domestique.
17. ICÔNE POMPE é
- Cette icône indique que la pompe de circulation est active.
- Lorsque le mode antigel est actif, cette icône clignote.
18. AFFICHAGE DE LA TEMPERATURE AMBIANTE u
Prière de se référer au manuel d'installation.
19. ICONE DU POINT DE CONSIGNE AUTO-ADAPTATIF a
Cette icône indique que la commande adapte le point de
consigne de température automatiquement, sur la base de
l'historique de l'eau chaude sanitaire utilisée. (Exemple: en cas
d'utilisation faible d'eau chaude sanitaire, le point de consigne
s'adapte automatiquement à un point de consigne inférieur.)
(Se reporter à "Fonctionnement du point de consigne auto-
adaptatif" à la page 9.)
20. ICONE TEMPERATURE b
Cette icône s'affiche lorsque la valeur affichée représente une
température.
L'icône apparaît également quand le point de consigne de
température est réglé en mode de programmation du
temporisateur.
21. ICONE DE FONCTIONNEMENT TEST t
Cette icône n'est pas applicable avec cette unité.
22. CODE DE REGLAGE SUR PLACE ;
- Ce code représente le code de la liste des réglages sur
place. Reportez-vous à la section "Tableau de réglage sur
place" à la page 15.
- Ce code renvoie également à la liste des codes d'erreur et il
est destiné au technicien uniquement. Reportez-vous à la
liste des codes d'erreur dans le manuel d'installation.
23. CODE ERREUR :
Les trois chiffres sont utilisés pour afficher les codes d'indication
tout en consultant les températures réelles. Prière de se référer
au manuel d'installation.
24. BOUTON DU POINT DE CONSIGNE AUTO-ADAPTATIF ba
Ce bouton active ou désactive la fonction du point de consigne
auto-adaptatif.
Si la commande est réglée sur le niveau de permission 3
(se reporter à la section "Réglages sur place" à la page 13), le
bouton du point de consigne auto-adaptatif n'est pas utilisable.
25. BOUTON CONTROLE/TEST DE FONCTIONNEMENT z
Ce bouton est utilisé à des fins d'installation et modifier les
réglages sur place. Reportez-vous à la section "Réglages sur
place" à la page 13.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Pompe à chaleur d'eau chaude domestique
4PW65343-1A – 10.2010
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.