8. Resolução de problemas......................................................... 17
9. Exigências relativas à eliminação............................................ 17
LEIA ESTE MANUAL DE OPERAÇÕES ATENTAMENTE,
ANTES DE UTILIZAR A UNIDADE. ELE EXPLICAR-LHEÁ COMO USAR ADEQUADAMENTE A UNIDADE
E AJUDÁ-LO-Á CASO SUCEDA ALGUM PROBLEMA.
DEPOIS DE LER O MANUAL, GUARDE-O NUM LOCAL
SEGURO, PARA POSTERIOR REFERÊNCIA
As instruções foram redigidas originalmente em inglês. As versões
noutras línguas são traduções da redacção original.
Este aparelho não se destina a utilização por pessoas (incluindo
crianças) com limitações das capacidades físicas, sensoriais ou
mentais, ou com falta de experiência ou de conhecimentos, salvo se
sob supervisão ou formação adequadas relativamente à utilização
do aparelho, facultadas por alguém responsável pela segurança
dessas pessoas.
As crianças devem ser supervisionadas, para que não haja
possibilidade de brincarem com o aparelho.
ATENÇÃO
Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que a instalação
foi efectuada correctamente, por um representante
certificado da Daikin.
Se tiver dúvidas quanto ao funcionamento, contacte o seu
representante da Daikin para obter conselhos
e informações.
■Esta unidade contém componentes quentes e sob
tensão eléctrica.
■Antes de utilizar a unidade, certifique-se de que
a instalação foi efectuada correctamente, por um
representante certificado.
Se tiver dúvidas quanto ao funcionamento, contacte
o seu representante para obter conselhos
e informações.
Manual de operações
1
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Bomba de calor da água quente doméstica
4PW65343-1A – 10.2010
1. DEFINIÇÕES
1.1. Significado de avisos e símbolos
Os avisos neste manual são classificados de acordo com a sua
gravidade e probabilidade de ocorrência.
PERIGO
Indica uma situação de risco iminente que, se não
corrigida, resultará em morte ou lesões graves.
ATENÇÃO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em morte ou lesões graves.
CUIDADO
Indica uma situação de risco potencial que, se não
corrigida, pode resultar em lesões sem gravidade. Pode
também ser utilizado como alerta para práticas inseguras.
AVISO
Indica situações que podem resultar em acidentes dos
quais resultem, exclusivamente, danos ao equipamento ou
a outros bens físicos.
INFORMAÇÕES
Este símbolo identifica dicas úteis ou informações adicionais.
Alguns tipos de perigos são representados por símbolos especiais:
Corrente eléctrica.
Perigo de incêndio e queimaduras.
1.2. Significado de termos utilizados
Manual de instalação:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como instalar, configurar e efectuar
a manutenção.
Manual de operações:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação, explicação de como o operar.
Instruções de manutenção:
Manual de instruções especificado para um determinado produto ou
aplicação que explica (se relevante) como instalar, configurar, operar
e/ou efectuar a manutenção do produto ou aplicação.
Representante:
Distribuidor de vendas de produtos contidos neste manual.
Instalador:
Indivíduo com aptidões técnicas, que está qualificado para instalar
produtos contidos neste manual.
Utilizador:
Proprietário do produto e/ou que o opera.
Empresa de assistência:
Empresa qualificada que pode realizar ou coordenar a assistência
necessária à unidade.
Legislação aplicável:
Todas as directivas, leis, regulamentos e/ou códigos internacionais,
europeus, nacionais e locais que são relevantes e aplicáveis a um
determinado produto ou domínio.
Acessórios:
Equipamento entregue com a unidade e que necessita de ser
instalado de acordo com as instruções constantes na documentação.
Equipamento opcional:
Equipamento que pode ser combinado opcionalmente com os
produtos contidos neste manual.
Fornecimento local:
Equipamento que tem de ser instalado de acordo com as instruções
deste manual, mas que não é fornecido pela Daikin.
2.PRECAUÇÕESDE SEGURANÇA GERAL
Os cuidados constantes deste documento dividem-se nos quatro
tipos que se seguem. Abarcam questões muito importantes, pelo
que os deve seguir com atenção.
PERIGO: CHOQUE ELÉCTRICO
Desligue todas as fontes de alimentação antes de remover
o painel de assistência técnica da caixa de distribuição ou
antes de estabelecer quaisquer ligações ou tocar em
peças eléctricas.
Não toque em nenhum interruptor com os dedos húmidos.
Se tocar num interruptor com os dedos húmidos, pode sofre
um choque eléctrico. Antes de tocar nos componentes
eléctricos, desligue todas as fontes de alimentação.
Para evitar choques eléctricos, certifique-se de que
desliga a alimentação, pelo menos 1 minuto antes de
efectuar qualquer intervenção técnica nos componentes
eléctricos. Mesmo após decorrido 1 minuto, meça sempre
a tensão nos bornes dos condensadores do circuito
principal e dos componentes eléctricos. Não lhes toque
senão quando a tensão medida em cada componente for
igual ou inferior a 50 V de corrente contínua.
Quando os painéis de assistência técnica estão
removidos, as peças activas podem facilmente ser tocadas
acidentalmente. Nunca abandone a unidade (tanto
durante a instalação como durante prestação de
assistência técnica) após retirar o painel de serviço.
PERIGO: NÃO TOQUE NA TUBAGEM NEM NAS PEÇAS
INTERNAS
Não toque nas tubagens de refrigerante, nas tubagens de
água nem nas peças internas durante ou imediatamente
após o funcionamento. A tubagem e as peças internas
podem estar quentes ou frias, dependendo do estado de
funcionamento da unidade.
As suas mãos podem sofrer queimaduras ou ulcerações
por frio se tocar nas tubagens ou nas peças internas. De
forma a evitar ferimentos, dê algum tempo para que
a tubagem e peças internas voltem à temperatura normal
ou, caso seja necessário tocar-lhes, certifique-se que
utiliza luvas de protecção.
ATENÇÃO
■Nunca entre em contacto directo com uma fuga de
refrigerante. Tal acto pode originar graves
queimaduras de frio.
■Não toque nos tubos de refrigeração, nem durante nem
imediatamente a seguir ao funcionamento, pois estes
podem estar quentes ou frios, conforme o estado do
refrigerante que flui ou fluiu por eles, pelo compressor
e por outros componentes do ciclo do refrigerante.
Pode sofrer queimaduras nas mãos (de calor ou de
frio), se tocar nos tubos de refrigeração. Para evitar
lesões, aguarde até que a tubagem regresse
à temperatura normal (ou utilize luvas adequadas, se
for absolutamente necessário tocar-lhes).
CUIDADO
Não enxagúe a unidade. Tal pode provocar choques
eléctricos ou incêndios.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Bomba de calor da água quente doméstica
4PW65343-1A – 10.2010
Manual de operações
2
3.INTRODUÇÃO
4.ARRANQUERÁPIDODAUNIDADE
3.1. Conteúdo do manual
Este manual indica como efectuar o arranque da unidade e como
a desligar, como regular parâmetros e configurar o temporizador
através do controlador, como efectuar a manutenção da unidade
e como pode resolver problemas de funcionamento.
INFORMAÇÕES
Consulte o manual de instalação da unidade relativamente
aos procedimentos de instalação.
3.2. Informações gerais
Obrigado por ter adquirido a bomba de calor da água quente
doméstica.
Esta unidade é composta por duas partes: uma unidade de bomba
de calor (EKHVWQ002AAV3) e um tanque de água quente
doméstica (EKHHS). Apenas este tipo de tanques de água quente
doméstica pode ser combinado com a unidade de bomba de calor.
O tanque de água quente doméstica está disponível em dois
tamanhos, 200 e 260 litros, e pode ser montado em cima da unidade
da bomba de calor. Para a instalação do tanque de água quente
doméstica no piso junto da unidade da bomba de calor, é necessário
o kit de ligação EKFMHHSAA dedicado.
O tanque de água quente doméstica contém um aquecedor eléctrico
de 1,5 kW como sistema de reserva.
Nesta secção, explica-se passo a passo o procedimento para fazer
arrancar o aquecimento da água doméstica.
Na secção "Utilização da unidade" na página 4 são prestadas
informações mais pormenorizadas sobre como utilizar a unidade.
O arranque rápido proporciona ao utilizador a possibilidade de iniciar
o sistema antes de ter concluído a leitura do manual.
4.1. Funcionamento do aquecimento da água
doméstica – arranque rápido
■Funcionamento do temporizador
O ícone p é apresentado
▼
Funcionamento do temporizador
▼▼
Carregue no botão YCarregue no botão Y
▼▼
O LED 0 irá acender
e a unidade irá arrancar de
acordo com a hora programada
predefinida e o ponto de
regulação predefinido
(consulte "Funcionamento do
temporizador" na página 7).
Para alterar os valores
predefinidos, consulte
"Regulação do temporizador"
na página 6.
(a) Para exibir ou remover o ícone p, carregue no botão pr.
(a)
▼
Carregue no botão ba
O LED 0 irá acender
e a unidade irá arrancar de
acordo com a hora programada
predefinida e o ponto de
regulação automaticamente
adaptável.
Para alterar os valores
predefinidos, consulte
"Regulação do temporizador"
na página 6.
■Funcionamento contínuo
O ícone p não é apresentado
Funcionamento contínuo
▼▼
Carregue no botão wbi
ou wbj
▼
Defina a temperatura desejada
para a água quente doméstica
(por exemplo, 45°C).
▼▼
Carregue no botão YCarregue no botão Y
▼▼
O LED 0 irá acender
e a unidade irá arrancar no
modo de funcionamento
contínuo de acordo com
o ponto de regulação
(a) Para exibir ou remover o ícone p, carregue no botão pr.
■Funcionamento potente
Carregue no botão Y
O ícone p é apresentado ou não é apresentado
(a)
▼
Carregue no botão ba
O LED 0 irá acender e a unidade
irá arrancar no modo de
funcionamento contínuo de
acordo com o ponto de regulação
automaticamente adaptável
▼
Manual de operações
3
Potente (aquecimento único da água)
Carregue no botão P.
Consulte "Funcionamento potente do aquecimento da água doméstica
(P)" na página 8.
O ícone w ficará intermitente (intervalo de 0,2 segundos).
Será rapidamente disponibilizada água quente.
▼
▼
▼
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Bomba de calor da água quente doméstica
4PW65343-1A – 10.2010
5.UTILIZAÇÃODAUNIDADE
5.1. Introdução
O sistema de bomba de calor está concebido para lhe fornecer água
quente doméstica durante muitos anos, com um baixo consumo de
energia.
Para obter o máximo conforto pelo mínimo custo de operação do seu
sistema, é muito importante cumprir as regras da lista que se segue.
A definição com o temporizador de acções possíveis para cada dia,
bem como o preenchimento do formulário que se encontra no final
deste manual, podem ajudá-lo a minimizar o consumo energético.
Peça apoio ao instalador, se necessário.
■Certifique-se de que o sistema de bomba de calor trabalha com
a temperatura mínima viável de água quente indispensável para
as suas necessidades de água quente doméstica.
Para optimizar, certifique-se de que é utilizado o ponto de
regulação automaticamente adaptável. Consulte "Funcionamento
do ponto de regulação automaticamente adaptável" na página 9.
■Recomendação
■ Se definir manualmente o ponto de regulação, certifique-se
de que a água quente doméstica apenas é aquecida até
à temperatura que requer para a água quente doméstica.
Comece por utilizar um ponto de regulação baixo para
a temperatura da água quente doméstica (por ex., 45°C),
aumentando-o apenas se achar que a temperatura a que
a água quente doméstica é fornecida não é suficiente.
INFORMAÇÕES
Utilize o ponto de regulação automaticamente
adaptável para optimizar.
■ Tenha também em conta os horários de tarifa eléctrica mais
baixa.
Para tal, programe o temporizador do aquecimento da água
doméstica. Consulte "Programação" na secção "Programação
e consulta do temporizador" na página 9.
INFORMAÇÕES
Existe um temporizador predefinido (consulte
"Funcionamento do temporizador" na página 7).
5.2. Utilização do controlador digital
A utilização da bomba de calor da água quente doméstica resume-se
à utilização do controlador digital.
CUIDADO
■Nunca deixe que o controlador digital se molhe.
Tal pode provocar choques eléctricos ou incêndios.
■Nunca pressione os botões do controlador digital com
um objecto pesado ou afiado. Tal pode danificar
o controlador digital.
■Nunca inspeccione nem repare o controlador digital,
deixe sempre tais acções a cargo de pessoal
qualificado.
■Não enxagúe a unidade de interior. Tal pode provocar
choques eléctricos ou incêndios.
■Não trepe pela unidade acima; não se sente nem se
apoie nela.
■Não coloque nenhum objecto nem equipamento na
placa superior da unidade.
Características e funcionalidades
O controlador digital é de topo de gama, proporcionando controlo
total da instalação.
AVISO
■Neste manual, as descrições específicas a uma
instalação (ou que dependam do tipo de equipamento
que está instalado) estão assinaladas com um
asterisco (*).
■Algumas funções descritas neste manual podem não
estar disponíveis (ou poderá desejar que não
estejam). Solicite ao seu instalador ou representante
local mais informações relativamente aos níveis de
permissões.
Funções básicas do controlador
As funções básicas do controlador são:
■Ligar e desligar a unidade.
■Modo contínuo/temporizador
■Selecção de funções:
- modo de baixo ruído (consulte página 8),
- controlo do ponto de regulação automaticamente adaptável
(consulte página 9).
■Ajuste dos pontos de regulação da temperatura (consulte
página 6).
■Modo potente
O controlador digital suporta um corte de corrente não superior
a 2 horas. Quando está activo o reinício automático (consulte
"Regulações locais", no manual de instalação), este permite
a desactivação de uma fonte de alimentação durante 2 horas, sem
intervenção do utilizador (por ex., fonte de alimentação de tarifário
bonificado).
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Bomba de calor da água quente doméstica
4PW65343-1A – 10.2010
Relógio
Funcionalidades do relógio:
■Relógio de 24 horas.
■Indicação do dia da semana.
Temporizador
O temporizador permite ao utilizador calendarizar o funcionamento
da instalação, de acordo com um programa diário ou semanal.
Manual de operações
4
Nomes e funções dos ícones e dos botões
1163
56 238
7
9
12
10
22
21
30
26
31
27
25
21715
4
14
20
18
11
19
13
24
29
28
1.BOTÃO DE LIGAR/DESLIGAR DO AQUECIMENTO DA ÁGUA
DOMÉSTICA Y
O botão de ligar e desligar inicia ou pára a função de
aquecimento normal da unidade.
Carregando demasiadas vezes seguidas no botão de ligar
e desligar pode provocar um funcionamento anómalo do
sistema (máximo: 20 vezes por hora).
2.LED DE FUNCIONAMENTO 0
O LED de funcionamento está aceso quando é possível
o aquecimento da água doméstica. Fica intermitente em caso
de anomalia. Quando o LED está apagado, o aquecimento
normal não é possível, embora ainda possam estar activos os
modos de segurança.
3.ÍCONES DO MODO DE FUNCIONAMENTO ws
Estes ícones indicam o(s) modo(s) de funcionamento actual(is):
aquecimento da água doméstica (w) ou modo de baixo ruído (s).
Dentro dos limites estabelecidos, é possível combinar os dois
modos diferentes, situação em que os ícones dos modos serão
apresentados em simultâneo.
Quando é apresentado o ícone w, a unidade é activada e aquece
a água doméstica. Quando o ícone w fica com uma intermitência
rápida, está activo o modo potente. Quando o ícone w fica com
uma intermitência lenta, está activo o modo de desinfecção.
Quando é apresentado o ícone s, a unidade irá funcionar no
modo de baixo ruído.
4.ÍCONE DE CONTROLO EXTERNO e
Quando é enviado o sinal de tarifário bonificado, a indicação de
controlo central e aparece para indicar que o tarifário
bonificado está activo.
5.INDICADOR DO DIA DA SEMANA 1234567
Este indicador apresenta o actual dia da semana.
Durante a leitura ou programação do temporizador, este indicador
mostra o dia regulado.
6.VISOR DO RELÓGIO 8
O relógio apresenta a hora actual.
Durante a leitura ou programação do temporizador, o relógio
mostra a hora da acção.
7.ÍCONE DO TEMPORIZADOR p
Indica que o temporizador se encontra activo. Quando este
ícone está intermitente, indica que o tanque de água quente
doméstica não foi aquecido até ao ponto de regulação dentro do
tempo programado (consulte as regulações locais explicadas no
manual de instalação).
8.ÍCONES DE ACÇÃO q
Estes ícones indicam as acções programadas no temporizador
para cada dia.
9.ÍCONE DE DESLIGADO
x
Indica que a acção de desligar foi escolhida durante
a programação do temporizador.
Manual de operações
5
10. INSPECÇÃO NECESSÁRIA k e l
Indicam que é necessário inspeccionar a unidade instalada.
Contacte o seu representante.
11. VISOR DA TEMPERATURA REGULADA 9
O visor apresenta a temperatura actual da água doméstica.
12. REGULAÇÃO $
Este ícone aparece quando é guardado o programa definido.
13. NÃO DISPONÍVEL n
Este ícone é apresentado sempre que uma função é restringida
ou não se encontra disponível.
14. ÍCONE DO MODO DE DESCONGELAMENTO d
Este ícone indica que o modo de descongelamento está activo.
15. ÍCONE DO COMPRESSOR ç
- Este ícone indica que o compressor da unidade da bomba
de calor está activo.
- Quando o modo de protecção contra congelamento está
activo, este ícone fica intermitente.
16. ÍCONE DO AQUECEDOR DE APOIO m
- Indica que está activo o aquecedor de apoio. O aquecedor de
apoio fornece um aquecimento complementar ao tanque de
água quente doméstica (se for necessária uma temperatura
superior a 60°C) (consulte as regulações locais explicadas no
manual de instalação) ou funciona como aquecimento de
reserva quando a temperatura da divisão da instalação fica
muito baixa.
- Quando o modo de protecção contra congelamento está
activo, este ícone fica intermitente.
Encontra-se no interior do tanque de água quente doméstica.
17. ÍCONE DA BOMBA é
- Indica que está activa a bomba de circulação.
- Quando o modo de protecção contra congelamento está
activo, este ícone fica intermitente.
18. INDICAÇÃO DA TEMPERATURA AMBIENTE u
Consulte o manual de instalação.
19. ÍCONE DO PONTO DE REGULAÇÃO AUTOMATICAMENTE
ADAPTÁVEL a
Este ícone indica que o controlador irá adaptar automaticamente
o ponto de regulação da temperatura, com base no histórico da
água quente doméstica utilizada. (Exemplo: quando se tiver
registado um baixo consumo de água quente doméstica, o ponto
de regulação irá automaticamente adaptar-se para um ponto de
regulação inferior.) (Consulte "Funcionamento do ponto de
regulação automaticamente adaptável" na página 9.)
20. ÍCONE DA TEMPERATURA b
Este ícone é apresentado quando o valor apresentado
representa uma temperatura.
Surge igualmente durante a definição do ponto de regulação da
temperatura, no modo de programação do temporizador.
21. ÍCONE DO TESTE DE FUNCIONAMENTO t
Este ícone não é aplicável a esta unidade.
22. CÓDIGO DE REGULAÇÃO LOCAL ;
- Representa um código da lista de regulações locais.
Consulte "Tabela de regulações locais" na página 15.
- Este código também se refere à lista de códigos de erro
e é utilizado exclusivamente para efeitos de assistência técnica.
Consulte a lista de códigos de erro, no manual de instalação.
23. CÓDIGO DE ERRO :
Os três dígitos são utilizados para apresentar os códigos de
indicação ao consultar as temperaturas reais. Consulte
o manual de instalação.
24. BOTÃO DO PONTO DE REGULAÇÃO AUTOMATICAMENTE
ADAPTÁVEL ba
Este botão activa ou desactiva a função do ponto de regulação
automaticamente adaptável.
Se o controlador se encontrar no nível de permissões 3
(consulte "Regulações locais" na página 13), o botão do ponto
de regulação automaticamente adaptável não irá funcionar.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Bomba de calor da água quente doméstica
4PW65343-1A – 10.2010
Loading...
+ 14 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.