Daikin EKHVWQ002AAV3, EKHHS200AA1V3, EKHHS260AA1V3 Installation manuals

INSTALLATION MANUAL
Domestic hot water heat pump
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTĪBAS-DEKLARĀCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BİLDİRİSİ
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ДЕКЛАРАЦИЯ-ЗА-СЪОТВЕТСТВИЕ
deklaruje na własną wyłączną odpowiedzialność, że urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaša:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraţie:
m
o
x
r
18
20
17
19
CE - IZJAVA-O-USKLAĐENOSTI
CE - MEGFELELŐSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOŚCI
CE - DECLARAŢIE-DE-CONFORMITATE
19 Direktive z vsemi spremembami.
10 Direktiver, med senere ændringer.
visiška savo atsakomybe skelbia, kad įranga, kuriai taikoma ši deklaracija:
ar pilnu atbildību apliecina, ka tālāk aprakstītās iekārtas, uz kurām attiecas šī deklarācija:
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosť, že zariadenie, na ktoré sa vzťahuje toto vyhlásenie:
декларира на своя отговорност, че оборудването, за което се отнася тази декларация:
b
21
tamamen kendi sorumluluğunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduğu donanımının aşağıdaki gibi olduğunu beyan eder:
t
v
k
w
23
24
25
22
instrukcjami:
conformitate cu instrucţiunile noastre
инструкции:
16 megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat előírás szerint használják:
17 spełniają wymogi następujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem że używane są zgodnie z naszymi
18 sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiţia ca acestea să fie utilizate în
19 skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z našimi navodili:
20 on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:
21 съответстват на следните стандарти или други нормативни документи, при условие, че се използват съгласно нашите
s našim návodom:
22 atitinka žemiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mūsų nurodymus:
23 tad, ja lietoti atbilstoši ražotāja norādījumiem, atbilst sekojošiem standartiem un citiem normatīviem dokumentiem:
24 sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, že sa používajú v súlade
25 ürünün, talimatlarımıza göre kullanılması koşuluyla aşağıdaki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
01 Directives, as amended.
20 Direktiivid koos muudatustega.
21 Директиви, с техните изменения.
22 Direktyvose su papildymais.
23 Direktīvās un to papildinājumos.
24 Smernice, v platnom znení.
25 Değiştirilmiş halleriyle Yönetmelikler.
Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.
irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit.
14 v platném znění.
15 Smjernice, kako je izmijenjeno.
16
17 z późniejszymi poprawkami.
11 Direktiv, med företagna ändringar.
12 Direktiver, med foretatte endringer.
13
02 Direktiven, gemäß Änderung.
03 Directives, telles que modifiées.
04 Richtlijnen, zoals geamendeerd.
18 Directivelor, cu amendamentele respective.
05 Directivas, según lo enmendado.
06 Direttive, come da modifica.
07 √‰ËÁÈÒv, fiˆ˜ ¤¯Ô˘Ó ÙÚÔÔÔÈËı›.
08 Directivas, conforme alteração em.
09 Директив со всеми поправками.
<B>
Cертификата <C>.
pagal Sertifikatą <C>.
положително от <B> съгласно
21 Забележка * както е изложено в <A> и оценено
a(z) <C> tanúsítvány szerint.
vērtējumam saskaņā ar sertifikātu <C>.
* kā norādīts <A> un atbilstoši <B> pozitīvajam
22 Pastaba * kaip nustatyta <A> ir kaip teigiamai nuspręsta
23 Piezīmes
de <B> în conformitate cu Certificatul <C>.
<B> i Świadectwem <C>.
<A> DAIKIN.TCF.025D14/11-2010
<B> KEMA (NB0344)
<C> 2082543.0551-QUA/EMC
súlade s osvedčením <C>.
<A>‘da belirtildiği gibi ve <C> Sertifikasına
göre <B> tarafından olumlu olarak
değerlendirildiği gibi.
*
Not
24 Poznámka * ako bolo uvedené v <A> a pozitívne zistené <B> v
25
skladu s certifikatom <C>.
kiidetud <B> järgi vastavalt sertifikaadile <C>.
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁŠENÍ-O-SHODĚ
заявляет, исключительно под свою ответственность, что оборудование, к которому относится настоящее заявление:
erklærer som eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
u
q
09
10
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
СЕ - ЗАЯВЛЕНИЕ-О-СООТВЕТСТВИИ
CE - OPFYLDELSESERKLÆRING
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ¢H§ø™H ™YMMOPºø™H™
prohlašuje ve své plné odpovědnosti, že zařízení, k němuž se toto prohlášení vztahuje:
izjavljuje pod isključivo vlastitom odgovornošću da oprema na koju se ova izjava odnosi:
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon, innebærer at:
s
n
11
12
teljes felelőssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
c
y
h
j
13
14
15
16
la declaración:
referencia
acordo com as nossas instruções:
инструкциям:
instrukser:
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:
disse brukes i henhold til våre instrukser:
08 estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
09 соответствуют следующим стандартам или другим нормативным документам, при условии их использования согласно нашим
10 overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
11 respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
mukaisesti:
12 respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
13 vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
14 za předpokladu, že jsou využívány v souladu s našimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentům:
15 u skladu sa slijedećim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s našim uputama:
Low Voltage 2006/95/EC
Electromagnetic Compatibility 2004/108/EC *
19 ob upoštevanju določb:
20 vastavalt nõuetele:
21 следвайки клаузите на:
22 laikantis nuostatų, pateikiamų:
23 ievērojot prasības, kas noteiktas:
24 održiavajúc ustanovenia:
25 bunun koşullarına uygun olarak:
16 Megjegyzés * a(z) <A> alapján, a(z) <B> igazolta a megfelelést,
och godkänts av <B> enligt
tifikatet <C>. Cer
11 Information * enligt <A>
da <B> secondo il Certificato <C>.
06 Nota * delineato nel <A> e giudicato positivamente
19 Opomba * kot je določeno v <A> in odobreno s strani <B> v
17 Uwaga * zgodnie z dokumentacją <A>, pozytywną opinią
18 Notă * aşa cum este stabilit în <A> şi apreciat pozitiv
bedømmelse av <B> ifølge Sertifikat <C>.
hyväksynyt Sertifikaatin <C> mukaisesti.
souladu s osvědčením <C>.
12 Merk * som det fremkommer i <A> og gjennom positiv
13 Huom * jotka on esitetty asiakirjassa <A> ja jotka <B> on
14 Poznámka * jak bylo uvedeno v <A> a pozitivně zjištěno <B> v
положительным решением <B> согласно
·fi ÙÔ <B> Û‡Ìʈӷ Ì ÙÔ ¶ИЫЩФФИЛЩИОfi <C>.
positivo de <B> de acordo com o Certificado <C>.
09 Примечание * как указано в <A> и в соответствии с
07 ™ËÌ›ˆÛË * fiˆ˜ ηıÔÚ›˙ÂÙ·È ÛÙÔ <A> Î·È ÎÚ›ÓÂÙ·È ıÂÙÈο
08 Nota * tal como estabelecido em <A> e com o parecer
20 Märkus * nagu on näidatud dokumendis <A> ja heaks
strane <B> prema Certifikatu <C>.
15 Napomena * kako je izloženo u <A> i pozitivno ocijenjeno od
Свидетельству <C>.
henhold til Certifikat <C>.
10 Bemærk * som anført i <A> og positivt vurderet af <B> i
Jean-Pierre Beuselinck
General Manager
Ostend, 1st of December 2010
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung, dass die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l’équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
a
d
f
l
e
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
Daikin Europe N.V.
01
02
i
03
05
04
06
10 under iagttagelse af bestemmelserne i:
11 enligt villkoren i:
12 gitt i henhold til bestemmelsene i:
13 noudattaen määräyksiä:
14 za dodržení ustanovení předpisu:
15 prema odredbama:
16 követi a(z):
17 zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:
18 în urma prevederilor:
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
‰ЛПТУВИ МВ ·ФОПВИЫЩИО‹ ЩЛ˜ В˘ı‡УЛ fiЩИ Ф ВНФПИЫМfi˜ ЫЩФУ ФФ›Ф ·У·К¤ЪВЩ·И Л ·ЪФ‡Ы· ‰‹ПˆЫЛ:
p
g
07
08
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200AA1V3,
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS260AA1V3,
instructions:
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:
onze instructies:
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
01 are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
02 der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
03 sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:
04 conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
05 están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
Û‡Ìʈӷ Ì ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ Ì·˜:
06 sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
07 В›У·И Ы‡МКˆУ· МВ ЩФ(·) ·ОfiПФ˘ıФ(·) ЪfiЩ˘Ф(·) ‹ ¿ППФ ¤ББЪ·КФ(·) О·УФУИЫМТУ, ˘fi ЩЛУ ЪФ¸fiıВЫЛ fiЩИ ¯ЪЛЫИМФФИФ‡УЩ·И
01 following the provisions of:
EN60335-2-40,
02 gemäß den Vorschriften der:
03 conformément aux stipulations des:
04 overeenkomstig de bepalingen van:
05 siguiendo las disposiciones de:
06 secondo le prescrizioni per:
07 Ì ًÚËÛË Ùˆv ‰È·Ù¿Íˆv Ùˆv:
08 de acordo com o previsto em:
09 в соответствии с положениями:
according to the Certificate <C>.
beurteilt gemäß Zertifikat <C>.
<B> conformément au Certificat <C>.
<B> overeenkomstig Certificaat <C>.
positivamente por <B> de acuerdo con el
Certificado <C>.
01 Note * as set out in <A> and judged positively by <B>
02 Hinweis * wie in der <A> aufgeführt und von <B> positiv
03 Remarque * tel que défini dans <A> et évalué positivement par
04 Bemerk * zoals vermeld in <A> en positief beoordeeld door
05 Nota * como se establece en <A> y es valorado
3PW66122-1
EKHVWQ002AAV3
EKHHS200AA1V3 EKHHS260AA1V3
Domestic hot water heat pump
Installation manual
CONTENTS Page
1. Definitions .................................................................................. 2
1.1. Meaning of warnings and symbols................................................. 2
1.2. Meaning of used terms...................................................................2
2. General Safety precautions .......................................................2
3. Introduction ................................................................................ 3
3.1. General information ........................................................................3
3.2. Scope of this manual ......................................................................3
3.3. Model identification......................................................................... 3
4. Accessories ............................................................................... 3
4.1. Accessories supplied with the domestic hot water
heat pump module EKHVWQ......................................................... 3
4.2. Accessories supplied with the domestic hot water
tank module EKHHS ......................................................................3
5. Overview....................................................................................4
5.1. Overview of the domestic hot water heat pump module ................ 4
5.2. Overview of the domestic hot water tank module........................... 4
5.3. Switchbox main components..........................................................5
5.4. Functional diagram .........................................................................5
6. Installation of the unit.................................................................6
6.1. Selecting an installation location .................................................... 6
6.2. Field piping .....................................................................................8
6.3. Inspecting and handling the unit .................................................... 8
6.4. Installing the indoor unit ................................................................. 9
7. Piping connection work............................................................10
7.1. Water piping work.........................................................................10
Water quality ................................................................................10
Checking the water circuit ............................................................ 10
Connecting the water circuit.........................................................11
Connect the pressure relief valve (field supply) and drain............11
Connect the drain pan..................................................................11
7.2. Precautions when connecting field piping and
regarding insulation......................................................................11
8. Charging water......................................................................... 11
8.1. Method for adding water............................................................... 11
9. Electrical wiring work ...............................................................12
9.1. Precautions on electrical wiring work........................................... 12
9.2. Internal wiring - Parts table ..........................................................12
9.3. System overview of field wiring .................................................... 13
Connection of the indoor unit power supply and
communication cable(s) ...............................................................13
Installation of the remote controller .............................................. 14
Connection to a benefit kWh rate power supply........................... 15
10. Start-up and configuration ....................................................... 16
10.1. Pre-operation checks ................................................................... 16
10.2. Field settings................................................................................17
Different domestic hot water tank operation modes.....................17
Procedure..................................................................................... 18
Detailed description...................................................................... 19
Field settings table .......................................................................22
11. Final check and test run........................................................... 23
11.1. Final check...................................................................................23
11.2. Test run ........................................................................................23
Displaying actual temperatures and actual water flow .................23
Procedure for domestic water heating.......................................... 23
12. Maintenance and service.........................................................23
12.1. Maintenance activities.................................................................. 24
12.2. Checks .........................................................................................24
12.3. Descaling......................................................................................25
13. Troubleshooting........................................................................ 25
13.1. General guidelines .......................................................................25
13.2. Opening the unit........................................................................... 25
13.3. General symptoms.......................................................................25
13.4. Error codes................................................................................... 26
14. Important information regarding the refrigerant used .............. 27
15. Disposal requirements ............................................................. 27
16. Unit specifications....................................................................27
16.1. Technical specifications EKHVWQ002AAV3................................27
16.2. Electrical specifications EKHVWQ002AAV3 ................................ 27
16.3. Specifications EKHHS200+260AA1V3 ........................................ 27
READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE FOR FUTURE REFERENCE.
IMPROPER INSTALLATION OR ATTACHMENT OF EQUIPMENT OR ACCESSORIES COULD RESULT IN ELECTRIC SHOCK, SHORT-CIRCUIT, LEAKS, FIRE OR OTHER DAMAGE TO THE EQUIPMENT. BE SURE ONLY TO USE ACCESSORIES MADE BY DAIKIN WHICH ARE SPECIFICALLY DESIGNED FOR USE WITH THE EQUIPMENT AND HAVE THEM INSTALLED BY A PROFESSIONAL.
ALL ACTIVITIES DESCRIBED IN THIS MANUAL SHALL BE CARRIED OUT BY A LICENSED TECHNICIAN.
BE SURE TO WEAR ADEQUATE PERSONEL PROTEC­TION EQUIPMENT (PROTECTION GLOVES, SAFETY GLASSES, ...) WHEN PERFORMING INSTALLATION, MAINTENANCE OR SERVICE TO THE UNIT.
IF UNSURE OF INSTALLATION PROCEDURES OR USE, ALWAYS CONTACT YOUR DAIKIN DEALER FOR ADVICE AND INFORMATION.
THE UNIT DESCRIBED IN THIS MANUAL IS DESIGNED FOR INDOOR INSTALLATION ONLY AND FOR AMBIENT TEMPERATURES RANGING 2°C~35°C.
The English text is the original instruction. Other languages are translations of the original instructions.
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010
Installation manual
1

1. DEFINITIONS

1.1. Meaning of warnings and symbols

Warnings in this manual are classified according to their severity and probability of occurrence.
DANGER
Indicates an imminently hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury.
WARNING
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury.
CAUTION
Indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury. It may also be used to alert against unsafe practices.
NOTICE
Indicates situations that may result in equipment or property-damage accidents only.
INFORMATION
This symbol identifies useful tips or additional information.
Some types of danger are represented by special symbols:
Electric current.
Danger of burning and scalding.

1.2. Meaning of used terms

Installation manual:
Instruction manual specified for a certain product or application, explaining how to install, configure and maintain it.
Operation manual:
Instruction manual specified for a certain product or application, explaining how to operate it.
Maintenance instructions:
Instruction manual specified for a certain product or application, which explains (if relevant) how to install, configure, operate and/or maintain the product or application.
Dealer:
Sales distributor for products as per the subject of this manual.
Installer:
Technical skilled person who is qualified to install products as per the subject of this manual.
User:
Person who is owner of the product and/or operates the product.
Service company:
Qualified company which can perform or coordinate the required service to the unit.
Applicable legislation:
All international, European, national and local directives, laws, regulations and/or codes which are relevant and applicable for a certain product or domain.
Accessories:
Equipment which is delivered with the unit and which needs to be installed according to instructions in the documentation.
Optional equipment:
Equipment which can optionally be combined to the products as per the subject of this manual.
Field supply:
Equipment which needs to be installed according to instructions in this manual, but which are not supplied by Daikin.

2. GENERAL SAFETY PRECAUTIONS

The precautions listed here are divided into the following four types. They all cover very important topics, so be sure to follow them carefully.
DANGER: ELECTRICAL SHOCK
Switch off all power supply before removing the switchbox service panel or before making any connections or touching electrical parts.
Do not touch any switch with wet fingers. Touching a switch with wet fingers can cause electrical shock. Before touching electrical parts, turn off all applicable power supply.
To avoid electric shock, be sure to disconnect the power supply 1 minute or more before servicing the electrical parts. Even after 1 minute, always measure the voltage at the terminals of main circuit capacitors or electrical parts and, before touching, be sure that those voltages are 50 V DC or less.
When service panels are removed, live parts can easily be touched by accident. Never leave the unit unattended during installation or servicing when the service panel is removed.
DANGER: DO NOT TOUCH PIPING AND INTERNAL PA RT S
Do not touch the refrigerant piping, water piping or internal parts during and immediately after operation. The piping and internal parts may be hot or cold depending on the working condition of the unit.
Your hand may suffer burns or frostbite if you touch the piping or internal parts. To avoid injury, give the piping and internal parts time to return to normal temperature or, if you must touch them, be sure to wear protective gloves.
WARNING
Never directly touch any accidental leaking refrigerant. This could result in severe wounds caused by frostbite.
Do not touch the refrigerant pipes during and immediately after operation as the refrigerant pipes may be hot or cold, depending on the condition of the refrigerant flowing through the refrigerant piping, compressor, and other refrigerant cycle parts.
Your hands may suffer burns or frostbite if you touch the refrigerant pipes. To avoid injury, give the pipes time to return to normal temperature or, if you must touch them, be sure to wear proper gloves.
CAUTION
Do not rinse the unit. This may cause electric shocks or fire.
Installation manual
2
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010

3. INTRODUCTION

4. ACCESSORIES

3.1. General information

Thank you for purchasing this unit.
The module EKHVWQ002AAV3 is the heat pump part of the domestic hot water heat pump, the modules EKHHS200AA1V3 and EKHHS260AA1V3 are the domestic hot water tank parts of the domestic hot water heat pump. The domestic hot water tanks are available in two different water capacities : 200 and 260 litre.
The unit is designed for floor standing indoor installation.
CAUTION
An EKHVWQ002AAV3 module can only be connected to an EKHHS200AA1V3 or an EKHHS260AA1V3 module.
Floormounting kit EKFMHHSAA
The domestic hot water tank module EKHHS is intended to be installed on top of the heat pump module EKHVW. In case this is not possible the domestic hot water tank module can be installed next to the heat pump module EKHVW in combination with a field installed option EKFMHHSAA.

3.2. Scope of this manual

This installation manual describes the procedures for handling, installing and connecting all modules of the domestic hot water heat pump.
INFORMATION
Operation of the domestic hot water heat pump is described in the domestic hot water heat pump operation manual.

4.1. Accessories supplied with the domestic hot water heat pump module EKHVWQ

13 42
67
1 Installation manual 2 Operation manual 3 Wiring diagram 4 Unpacking instruction sheet 5 Sound bottom plate 6 Remote controller 7 Multilingual fluorinated greenhouse gases label
5

4.2. Accessories supplied with the domestic hot water tank module EKHHS

12
3.3. Model identification
EK HVWQ 002 AA V3
Series
Heating capacity
Domestic hot water heat pump module
European kit
EK HHS 200 AA1 V3
Series
Domestic hot water tank capacity
Domestic hot water tank module
European kit
1 Piping fixation clamps 2 Domestic hot water tank module fixation parts
1N~, 230 V, 50 Hz
1N~, 230 V, 50 Hz
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010
Installation manual
3

5. OVERVIEW

5.1. Overview of the domestic hot water heat pump module

5.2. Overview of the domestic hot water tank module

2
1 9
8 1
17
1
12
1 7
6
1 10 114 15
11
5
1
13
1 Temperature sensor (thermistor)
Temperature sensors determine the water and refrigerant temperature at various points in the circuit.
2 Switch box
The switch box contains the main electronic and electrical
parts of the indoor unit. 3 Condensor 4 Evaporator 5 Fan motor and propeller 6 Pump
The pump circulates the water in the water circuit. 7 Compressor 8 Accumulator 9 Electronic expansion valve
10 Service port water circuit 11 Casing 12 Flow sensor 13 Drain pan socket 14 Water inlet connection from domestic hot water tank 15 Water outlet connection to domestic hot water tank 16 Sound bottom plate 17 Service port R410A
4
3
16
10
11
6
13
1 8
2
3+4
1 Hot water out connection 2 T-piece (field supply) 3 Pressure relief valve connection (field supply) 4 Pressure relief valve ( field supply) 5 Thermistor socket 6 Flow inlet connection from the heat pump module 7 Return outlet connection to the heat pump module 8 Cold water in connection
9 Thermistor 10 Anode 11 Casing 12 Thermal protector
The thermal protector is activated when the temperature
becomes too high. 13 Booster heater 14 Thermal fuse
CAUTION
This domestic hot water tank module can only be used with an EKHVWQ indoor module.
5
9
12
7 14
Installation manual
4
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010

5.3. Switchbox main components

54
2 3
1

5.4. Functional diagram

3
2
1
8
7
4
5
6
6
1 Main PCB
The main PCB (Printed Circuit Board) controls the
functioning of the unit. 2 Filter PCB 3 Inverter PCB 4 Terminal block X2M
Main terminal block which allows easy connection of field
wiring for power supply. 5 Terminal block X3M
Field wiring terminal block for low voltage connections. 6 Strain relief for cables 7 Fuse for booster heater power supply 8 Booster heater contactor
INFORMATION
The electrical connection diagram can be found on the inside of the switch box cover.
1
t >
24
23
7
8
27
25
6 9
8
10
26
11
13 12
1 Heat pump module (EKHVWQ*) 2 Heat pump module, refrigerant side 3 Heat pump module, water side 4 Domestic hot water tank (EKHHS*200, EKHHS*260) 5 Field istallation
(According to local and national regulations) 6 Air heat exhanger (evaporator) 7 Water heat exchanger (condensor) 8 Filter 9 Expansion valve (Y1E)
10 Fan with fan motor (M1F) 11 Compressor (M1C) 12 Accumulator 13 Service port 5/16" 14 Flow sensor (S1NF) 15 Pump (M1P) 16 Expansion vessel 17 Pressure relief valve 18 Pressure reducing valve 19 Non returning valve 20 Shut off valve 21 Drain valve 22 Quick coupling connection 23 Screw connection G 1/2" MBSP 24 Thermistor ambient temperature (R1T) 25 Thermistor evaporator temperature (R2T) 26 Thermistor discharge temperature (R3T) 27 Thermistor heat exchanger temperature (R4T) 28 Thermistor leaving water temperature (R5T) 29 Thermistor entering water temperature (R6T) 30 Thermistor domestic hot water tank (R7T)
151329
14
30
28
22
23
54
16
17
20
201918
21
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010
Installation manual
5

6. INSTALLATION OF THE UNIT

6.1. Selecting an installation location

WARNING
Make sure to provide for adequate measures in order to prevent that the indoor unit should be used as a shelter by small animals.
Small animals making contact with electrical parts can cause malfunctions, smoke or fire. Please instruct the customer to keep the area around the unit clean.
The unit is to be placed in an indoor location that meets the following requirements:

General

Installation shall be done by a licensed technician, the choice of materials and installations shall comply with local and national regulations.
The equipment is not intended for use in a potentially explosive environment.
There is no danger of fire due to leakage of inflammable gas.
If the sound is measured under actual installation conditions, the
measured value will be higher than the sound pressure level mentioned in the "Unit specifications" on page 27 due to environmental noise and sound reflections. Choose the installation location carefully and do not install in a sound sensitive environment (e.g. living room, bedroom, ...).
Be sure that sufficient precautions are taken, in accordance with relevant local and national regulations, in case of refrigerant leakage.

Location requirements

The installation location is frost-free and indoors.
Take care that in the event of a water leak, water can not cause
any damage to the installation space and surroundings.
The foundation must be strong enough to support the weight of both models.
The floor is flat to prevent vibrations and noise generation and to have sufficient stability especially when the optional domestic hot water tank is mounted on top of the unit.
Volume of installation location During operation the heat pump module increases the domestic
water temperature by using the indoor stored heat. Typical installation location for this product is a garage, cellar, technical room, etc.
To have an optimum unit operation and to prevent a too big temperature drop in the installation location, take the following requirements for the installation location into account:
Minimum volume of the installation room
The heatpump operation stops whenever the indoor ambient temperature becomes lower than 2°C (this can be adapted by field setting [7-04]). After that, the electric heater in the domestic hot water tank module will continue to heat up the domestic hot water. This is a unit safety that prevents the installation room to cool down further (preventing that e.g. water piping in the installation room gets damaged) and guarantees a sufficient comfort level in the form of sufficient amount of domestic hot water. To prevent this safety to occur frequently and to assure the use of the electric heater as little as possible, the room size must have a minimum volume (see figure below). All depends on the outdoor temperature, the temperature setpoint of the adjacent heated room and the insulation properties of the walls. The volumes in the figure are valid for an outdoor temperature of –10°C and a temperature setpoint of the adjacent heated room of 16°C. With this room volume, the heatpump can heat up 260 liters domestic hot water from 10°C to 60°C.
Garage included in house One wall and ceiling of garage are in contact with heated area
Minimum required volume
Square footprint 25 m
Height 2.5 m
Garage included in house Two walls and ceiling of garage are in contact with heated area
Minimum required volume
Square footprint 20 m
Height 2.5 m
When the installation room size does not match the minimum requirement volume or if the walls between the installation room and adjacent heated room have better insulation properties than a single brick wall, additional heat sources must be considered. Examples of heat sources:
- if installed in a basement the ground surrounding the basement will heat up the installation room temperature
- if installed in a garage, the heat of the cars engine
- natural ventilation via e.g. doors leading to the adjacent heated rooms
- ventilation connection to a heated room
- other: washing machine, dryer
60 m
50 m
3
2
3
2
Installation manual
6
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010
Humidity of the adjacent heated rooms
The room where the unit is installed will cool down. Depending on the relative humidity temperature in the adjacent room and the insulation property of the common walls, condensation could occur on the wall.
Installing near a wall or obstacle When the unit is installed as mentioned in the figure below, the performance and operation of the unit will be optimum.
C
150
B
150
A
A E.g. kitchen
B
B E.g. garage
If the relative humidity in the adjacent heated room is often higher than 60% (e.g. bathroom) during the heating season (when outdoor ambient temperature is lower than 15°C) condensation could occur on the common walls. Relative humidity levels of a living room normally do not exceed this 60%. If this should be the case consider to limit the cool down of the installation room by considering additional heat sources (see above remarks).
Air blowing out Depending on the operating conditions and the installation
condition, the cold air blown out at the back of the unit can cause condensation or heat losses to surroundings.
In this case consider to locally insulate the wall on the unit side, or install the heat pump module with the cold air blow out to an (e.g.) outside wall.
A
A E.g. kitchen
B
D
C
B E.g. garage C Insulation D Cold air blow out
from heat pump module
A
400
C
150
A
A Space required for switch box removal B Space required for air intake C Space required for air blow out to the left
400
A
B
500
400
Where a wall or other obstacle is not according to the figure mentioned in "Installing near a wall or obstacle", follow the installation guidelines below.
INFORMATION
If the unit cannot be installed according to the figure mentioned in "Installing near a wall or obstacle", consider to use flexible piping between the unit and the customer water circuit. This could facilitate possible service jobs where access to one of the sides is required.
Exampl
e: when water piping is situated in the blow out zone of the unit depending on operating conditions and the water temperature inside the piping this piping can condens. In this case consider to insulate the water piping.
Depending on the operating conditions and the installation condition the cold air blown out at the back of the unit can cause heatlosses and even freezing up temperatures to e.g. non insulated water piping located in this cold area! In this case consider to insulate the water piping.
Required space around the unit
The space around the unit is adequate for servicing
B
150
AA
400
A Space required for switch box removal B Left installation C Right installation
C
150
400
EKHVWQ002AAV3 + EKHHS200+260AA1V3
Domestic hot water heat pump
4PW65342-1A – 10.2010
Installation manual
7
Loading...
+ 21 hidden pages