▪ A dokumentumban leírt óvintézkedések mindegyike nagyon fontos
témákat fed le, ezért pontosan kövesse azokat.
▪ A rendszer üzembe helyezését és a szerelési kézikönyvben,
valamint a beszereléshez adott referencia útmutatóban leírt
összes tevékenységet csak az erre jogosult szakember végezheti
el.
1.1.1A figyelmeztetések és szimbólumok
jelentése
VESZÉLY
Súlyos vagy halálos sérülést okozó helyzet.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
Áramütés veszélye.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szélsőségesen magas vagy alacsony hőmérséklet, fennáll
az égési sérülés veszélye.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Robbanás veszélye.
FIGYELEM
Súlyos vagy halálos sérülés veszélye.
FIGYELMEZTETÉS: TŰZVESZÉLYES ANYAG
VIGYÁZAT
Enyhe vagy közepesen súlyos sérülés veszélye.
TÁJÉKOZTATÁS
Berendezések vagy vagyontárgyak sérülésének veszélye.
INFORMÁCIÓ
Hasznos tipp vagy további információ.
JelölésMagyarázat
Beszerelés előtt olvassa el a szerelési és
üzemeltetési kézikönyvet, illetve tekintse meg a
huzalozási útmutató ábrát.
Karbantartás elvégzése és szervizelés előtt
olvassa el a szerelési kézikönyvet.
További információkat az "Referencia útmutató a
beszereléshez és a használathoz" kiadványban
talál.
1.2A szerelőnek
1.2.1Általános
Ha nem biztos abban, miként szerelje fel vagy működtesse az
egységet, lépjen kapcsolatba forgalmazójával.
TÁJÉKOZTATÁS
A helytelen üzembe helyezés, illetve a berendezés vagy
kiegészítők helytelen csatlakoztatása áramütést,
rövidzárlatot, szivárgást, tüzet vagy a berendezés egyéb
károsodását okozhatja. Kizárólag a Daikin által gyártott
vagy jóváhagyott tartozékokat, opcionális berendezéseket
és pótalkatrészeket használjon.
FIGYELEM
Győződjön meg róla, hogy a szerelés, a tesztelés és a
felhasznált alapanyagok kiválasztása a vonatkozó törvényi
előírások szerint történik (a Daikin dokumentációban leírt
útmutatások betartása mellett).
VIGYÁZAT
A rendszer szerelése, karbantartása és szervizelése során
viseljen megfelelő védőfelszerelést (védőkesztyűt és szemüveget stb.).
FIGYELEM
A műanyag csomagoló tasakokat kidobás előtt szét kell
tépni, hogy a gyermekek véletlenül se játszhassanak
velük. Lehetséges kockázat: fulladás.
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
▪ Működés közben vagy közvetlenül utána NE érintse
meg a hűtő- és vízcsöveket vagy a belső alkatrészeket.
Azok hőmérséklete túlságosan magas vagy alacsony
lehet. Várjon, amíg az alkatrészek ismét megfelelő
hőmérsékletűek lesznek. Ha mindenképpen meg kell
érintenie azokat, viseljen védőkesztyűt.
▪ NE érintse meg az esetleg kiszivárgó hűtőfolyadékot.
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
VIGYÁZAT
NE érjen a levegő bemeneti nyílásához és a készülék
alumínium ventilátorszárnyaihoz.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ NE tegyen semmilyen tárgyat vagy készüléket a
berendezés tetejére.
▪ NEM szabad a berendezésre felmászni, felülni vagy
felállni.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen végzett munkákat ajánlott száraz
időjárási körülmények között végezni, hogy ne jusson víz
az egységbe.
A vonatkozó jogszabályoknak megfelelően szükséges lehet
jegyzőkönyvet biztosítani a termékhez, amely legalább a következő
információkat tartalmazza: karbantartási információ, javítási munkák,
tesztek eredményei, készenléti időszakok stb.
Emellett legalább a következő információt is biztosítani kell a termék
egy hozzáférhető részén:
▪ Útmutatás a rendszer kikapcsolásához vészhelyzet esetén
▪ A tűzoltóság, rendőrség és kórház neve és címe
▪ A szerviz neve, címe, valamint éjjeli és nappali telefonszáma
Európában az EN378 tartalmazza a jegyzőkönyvre vonatkozó
útmutatásokat.
1.2.2Felszerelés helye
▪ Az egység körül legyen elegendő tér a szereléshez és
szellőzéshez.
▪ Bizonyosodjon meg róla, hogy a felszerelés helye elbírja az
egység súlyát és rezgését.
▪ Válasszon megfelelően szellőző területet. NE fedje le a
szellőzőnyílásokat.
Szerelői referencia-útmutató
4
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 5
1 Általános biztonsági óvintézkedések
▪ Győződjön meg róla, hogy az egység vízszintesen áll.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Robbanásveszélyes környezetben.
▪ Elektromágneses hullámokat kibocsátó gépek közelében. Az
elektromágneses hullámok megzavarhatják a vezérlőrendszert, a
berendezés hibáját okozva.
▪ Tűzveszélyes környezetben, ahol fennáll a gyúlékony anyagok
(például hígító vagy üzemanyag) szivárgásának veszélye, illetve
ahol szénszálak vagy gyúlékony por található.
▪ Olyan térbe, ahol korrozív gázok (például kénsavas gáz)
termelődik. A rézcsövek és a forrasztások korróziója a hűtőközeg
szivárgását okozhatja.
1.2.3Hűtőközeg
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a hűtőközeget szállító csövek
felszerelése a törvényi előírásoknak megfelelően történt-e.
Európában az EN378 szabvány van érvényben.
TÁJÉKOZTATÁS
Győződjön meg róla, hogy a helyszíni csövek és a
csatlakozások nincsenek nyomásnak kitéve.
FIGYELEM
A tesztelés során SOHA ne helyezze a terméket a
maximális engedélyezett nyomásnál (amely az egység
adattábláján látható) nagyobb nyomás alá.
FIGYELEM
A hűtőfolyadék szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha hűtőközeggáz-szivárgást észlel,
azonnal szellőztesse ki a területet. Lehetséges
kockázatok:
▪ A túl magas hűtőközeg-koncentráció zárt térben
oxigénhiányt okozhat.
▪ Ha a hűtőközeggáz tűzzel érintkezik, mérgező gáz
termelődhet.
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
FIGYELEM
A hűtőfolyadékot mindig gyűjtse össze. NE engedje, hogy
az a környezetbe jusson. Vákuumszivattyúval szivattyúzza
ki a felszerelést.
TÁJÉKOZTATÁS
Miután minden csövet csatlakoztatott, ellenőrizze, hogy
nincs-e gázszivárgás. Nitrogénnel hajtson végre
gázszivárgás-ellenőrzést.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kompresszor meghibásodásának elkerülése
érdekében NE töltsön a megadott mennyiségnél több
hűtőközeget.
▪ A hűtőközeg-rendszer kinyitásakor a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően kell kezelni a
hűtőközeget.
FIGYELEM
Ellenőrizze, hogy nincs-e oxigén a rendszerben. A
hűtőközeg feltöltése csak a szivárgásteszt és a
vákuumszivattyús szárítás végrehajtása után végezhető el.
▪ Ha újratöltésre van szükség, az egység adattábláján talál további
információt. Ezen látható a hűtőközeg típusa és a szükséges
mennyiség.
▪ Az egység gyárilag fel van töltve hűtőközeggel. A csőméretektől
és -hosszaktól függően egyes rendszerek további hűtőközegfeltöltést igényelhetnek.
▪ Csak a kifejezetten a rendszerben használatos hűtőközeghez
megfelelő eszközök használatával biztosítsa a nyomásellenállást,
és akadályozza meg az idegen anyagok bejutását a rendszerbe.
▪ A hűtőközeg-folyadék feltöltése:
HaEzután
Egy szifoncső van jelen
(például: a hengeren a “folyadék
feltöltéséhez szükséges szifonnal
ellátva” felirat olvasható)
Egy szifoncső NINCS jelenTöltéskor fordítsa lefelé a
▪ Lassan nyissa ki a hűtőközeghengereket.
▪ A hűtőközeget folyadék állapotban töltse fel. Ha gáz állapotban
adja hozzá, az megakadályozhatja a megfelelő működést.
VIGYÁZAT
Amikor a hűtőközeg-feltöltési folyamat befejeződött vagy
fel lett függesztve, azonnal zárja el a hűtőközegtartály
szelepét. Ha nem zárja el azonnal a szelepet, a
megmaradó nyomás további hűtőközeget tölthet fel.
Lehetséges következmény: Nem megfelelő hűtőközegmennyiség.
Töltéskor fordítsa felfelé a
hengert.
hengert.
1.2.4Sós víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
FIGYELEM
A sós víz kiválasztásának összhangban KELL lennie a
vonatkozó jogszabályokkal.
FIGYELEM
A sós víz szivárgása esetén tegye meg a megfelelő
óvintézkedéseket. Ha sósvízszivárgást észlel, azonnal
szellőztesse ki a területet, és értesítse a helyi
márkaképviseletet.
A környezeti hőmérséklet az egység belsejében sokkal
magasabb lehet, mint a szoba hőmérséklete (például
70°C). Sós víz szivárgása esetén az egység belsejében
található forró alkatrészek veszélyes helyzetet idézhetnek
elő.
FIGYELEM
Az egység telepítésének és használatának meg KELL
felelnie a vonatkozó jogszabályokban foglalt biztonsági és
környezetvédelmi előírásoknak.
1.2.5Víz
Ha alkalmazható. További információkért tekintse meg alkalmazása
szerelési kézikönyvét vagy szerelői referencia-útmutatóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Kizárólag a 98/83EK EU-irányelvnek megfelelő minőségű
vizet használjon.
1.2.6Elektromos
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
▪ Kapcsoljon KI minden áramforrást, mielőtt eltávolítaná
a kapcsolódoboz fedelét, elektromos kábeleket
csatlakoztatna, vagy megérintené az elektromos
alkatrészeket.
▪ Szüntesse meg a tápellátást, várjon legalább 1 percet,
majd a szervizelés megkezdése előtt mérje meg a
feszültséget a főáramkör kondenzátorainak és
elektromos alkatrészeinek kivezetésein. CSAK akkor
érintse meg az elektromos alkatrészeket, ha a
feszültség kisebb, mint 50 V (egyenáram). A
kivezetések pontos helyét a huzalozási rajz
segítségével határozhatja meg.
▪ Vizes kézzel NE érintse meg az elektromos
alkatrészeket.
▪ A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet
nélkül az egységet.
FIGYELEM
▪ CSAK réz vezetékeket használjon.
▪ Ügyeljen rá, hogy a helyszíni huzalozás megfeleljen a
vonatkozó jogszabályoknak.
▪ A helyszíni huzalozási munkálatokat a termékhez
mellékelt huzalozási rajz szerint kell végrehajtani.
▪ NE gyömöszöljön összetekert kábeleket az egységbe,
és ügyeljen arra, hogy a kábelek ne érjenek a
csövekhez vagy az éles szélekhez. Ellenőrizze, hogy a
csatlakozásokra nem hat-e külső nyomás.
▪ Gondoskodjon megfelelő földelésről. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A helytelen
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Csak külön áramkört szabad használni. TILOS egy
másik készülékkel közös áramellátásról üzemeltetni.
▪ Gondoskodjon róla, hogy be legyenek építve a
szükséges biztosítékok és megszakítók.
▪ Mindenképpen szereljen fel földzárlat-megszakítót.
Ennek elmulasztása áramütéshez vagy tűzhöz
vezethet.
▪ A földzárlat-megszakító beszerelésekor ellenőrizze,
hogy kompatibilis-e az inverterrel (vagyis ellenáll-e a
nagyfrekvenciás elektromos zajnak). Ha nem
kompatibilis, a földzárlat-megszakító feleslegesen
kioldhat.
TÁJÉKOZTATÁS
A tápfeszültség bekötésére vonatkozó előírások:
▪ Ne csatlakoztasson eltérő keresztmetszetű vezetékeket
a tápfeszültség csatlakozóblokkjára (ha a
tápvezetékekben egy csatlakozás laza, az
túlmelegedést okozhat).
▪ Ha kettő vezetéket köt be, az alábbi ábra szerint
csatlakoztassa őket.
FIGYELEM
Ha a termék gyárilag NEM tartalmazza, a rögzített
vezetékekbe be KELL építeni egy főkapcsolót, vagy más
olyan megszakítót, amellyel minden pólus csatlakozása
bontható, amennyiben III-as kategóriájú túlfeszültség lépne
fel.
▪ A huzalozásnál csak az előírt típusú vezetéket szabad
használni, a csatlakozásokat jól meg kell húzni, és
figyelni kell arra, hogy külső erő ne hasson a
csatlakozópanelre.
▪ A csatlakozók csavarjainak meghúzásához használjon
megfelelő csavarhúzót. Ha a csavarhúzó feje túl kicsi,
akkor elroncsolja a csavarfejet, emiatt a csavar
megfelelő meghúzása lehetetlenné válik.
▪ Ugyanakkor a csatlakozócsavarok menete túlhúzásra
megszakadhat.
Az interferencia elkerülése érdekében a tápkábelek legyenek
legalább 1méter távolságra a televízió- vagy rádiókészülékektől. A
rádiójel hullámhosszától függően elképzelhető, hogy 1 méter
távolság sem elégséges.
FIGYELEM
▪ Az elektromos szerelési munka végén ellenőrizze, hogy
az elektromos dobozban minden elektromos alkatrész
és csatlakozó jól csatlakozik-e.
▪ Az egység elindítása előtt ellenőrizze, hogy alaposan
lezárta-e a fedeleket.
Szerelői referencia-útmutató
6
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 7
2 A dokumentum bemutatása
TÁJÉKOZTATÁS
Csak abban az esetben érvényes, ha a tápellátás
háromfázisú, és a kompresszor BE/KI kapcsolóval
indítható.
Ha fennáll az ellenfázis lehetősége egy pillanatnyi
áramszünet után, és a termék működése közben
megszűnik, majd helyreáll a tápellátás, csatlakoztasson
helyben egy ellenfázisvédő áramkört. A termék
ellenfázisban való működtetése a kompresszor és más
alkatrészek meghibásodásához vezethet.
2A dokumentum bemutatása
2.1A dokumentum bemutatása
Célközönség
Képesített szerelők
Dokumentációkészlet
Ez a dokumentum egy dokumentációkészlet része. A teljes
dokumentációkészlet a következőkből áll:
▪ Általános biztonsági óvintézkedések:
▪ Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell olvasnia a felszerelés
előtt
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ Beltéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a beltéri egység dobozában)
▪ Kültéri egység szerelési kézikönyve:
▪ Szerelési utasítások
▪ Formátum: Papír (a kültéri egység dobozában)
A mellékelt dokumentáció legújabb verzióját a regionális Daikin
webhelyen vagy forgalmazójától szerezheti be.
Az eredeti dokumentum angol nyelven íródott. A más nyelvű
kiadások ennek fordításai.
Műszaki technikai adatok
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális
Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be.
▪ A műszaki adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját
az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
2.2A szerelői referencia-útmutató
áttekintése
FejezetLeírás
Általános biztonsági
óvintézkedések
A dokumentum
bemutatása
A doboz bemutatásaAz egységek kicsomagolása és a
Egységek és opciók▪ Az egységek azonosítása
Használati irányelvekA rendszer különböző felszerelési
ElőkészületekA helyszín felkeresése előtti tennivalók
FelszerelésA rendszer felszerelésével kapcsolatos
BeállításA rendszer felszerelés utáni
BeüzemelésA rendszer konfigurálás utáni
Átadás a felhasználónakMit kell átadni és elmagyarázni a
Karbantartás és szerelés Az egységek karbantartása és
HibaelhárításTennivalók problémák esetén
HulladékkezelésA rendszer hulladékkezelésének módja
Műszaki adatokA rendszer műszaki jellemzői
SzószedetFogalommeghatározások
Helyszíni beállítások
táblázata
Biztonsági tudnivalók, amelyeket el kell
olvasnia a felszerelés előtt
A szerelő rendelkezésére álló
dokumentumok
tartozékok eltávolítása
▪ Egységek és opciók lehetséges
kombinációi
beállításai
teendők és tudnivalók
konfigurálásával kapcsolatos teendők
és tudnivalók
beüzemelésével kapcsolatos teendők
és tudnivalók
felhasználónak
szerelése
A táblázatot a szerelőnek kell kitöltenie,
és meg kell tartani további hivatkozás
céljából
Megjegyzés: A felhasználói referenciaútmutatóban található egy szerelői
beállítások táblázat is. Ezt a táblázatot a
szerelőnek kell kitöltenie, és át kell
adnia a felhasználónak.
3A doboz bemutatása
3.1Áttekintés: A doboz bemutatása
Ez a fejezet leírja, hogy mit kell tennie a kültéri és beltéri egységet
tartalmazó dobozok helyszínre szállítását követően.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Az egységek kicsomagolása és kezelése
▪ Tartozékok leszerelése az egységekről
Tartsa szem előtt az alábbiakat:
▪ Átvételkor az egységet ellenőrizni kell, hogy nem sérült-e.
Bármilyen sérülést azonnal jelezni kell a szállítmányozó
reklamációs ügyintézőjének.
▪ A becsomagolt egységet vigye minél közelebb a végleges
üzembe helyezési helyhez, hogy megelőzze a szállítás során
okozott sérüléseket.
g Hőmérséklet-érzékelő tartója (csak ERLQ esetében)
3.3Beltéri egység
3.3.1A beltéri egység kicsomagolása
3.2.2A kültéri egység kezelése
Az egységet lassan mozgassa, az alábbiak szerint:
VIGYÁZAT
A sérülések elkerülése érdekében NE érintse meg a
berendezés levegőbemenetét vagy alumínium bordáit.
3.2.3Tartozékok eltávolítása a kültéri
egységből
3.3.2Tartozékok eltávolítása a beltéri
egységből
1 Távolítsa el a csavarokat az egység tetejéről.
2 Távolítsa el a felső panelt.
3 Távolítsa el a csavarokat az egység elejéről.
4 Nyomja meg a gombot az elülső panel alján.
5 Távolítsa el az elülső panelt.
FIGYELEM: Éles peremek
Az elülső fedelet ne az alsó, hanem a felső részén fogja
meg. Vigyázzon az ujjaira, mert az elülső fedél alsó részén
élesek a peremek.
Szerelői referencia-útmutató
8
a Kültéri egység szerelési kézikönyve
b Kábelrögzítő
c Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető címke
d Fluorozott, üvegházhatású gázokra figyelmeztető
többnyelvű címke
e Csavar (csak ERLQ esetében)
f Hőmérséklet-érzékelő tartólemeze (tartalék) (csak ERLQ
esetében)
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 9
a~e+h
g
f
5
4
1
2
3
4
4×
2×
6 Távolítsa el a tartozékokat.
1×
1×1× 1×1×
2×1×2×
abcd
fge
h
a Általános biztonsági óvintézkedések
b Kiegészítő kézikönyv az opcionális berendezésekhez
c Beltéri egység szerelési kézikönyve
d Üzemeltetési kézikönyv
e Az elzárószelep tömítőgyűrűje
f Elzárószelep
g Felhasználói felület borítója
h 2 csavar a felhasználói felület rögzítéséhez.
7 Szerelje vissza a felső panelt és az elülső fedelet.
4Egységek és opciók
4 Egységek és opciók
4.2Azonosítás
TÁJÉKOZTATÁS
Több készülék egyszerre történő üzembe helyezése vagy
szervizelése esetén ügyeljen rá, hogy NE cserélje össze a
különböző modellek szervizpaneljeit.
4.2.1Azonosítási címke: Kültéri egység
Helye
A modellek azonosítása
▪ ERLQ: A benne levő összetevők (szigetelés, alaplemezfűtés)
segítenek megakadályozni az alacsony külső hőmérsékletű és
magas nedvességtartalmú területek fagyását.
▪ ERHQ: NEM tartalmazza ezeket az összetevőket.
Példa: ERLQ011CAW1
KódMagyarázat
EREurópai osztott kültéri páros hőszivattyú
LH=Alacsony vízhőmérséklet –környezeti zóna:
A fejezet az alábbiakról ad tájékoztatást:
▪ A kültéri egység azonosítása
▪ A beltéri egység azonosítása
▪ A kültéri és beltéri egységek együttes használata
▪ A kültéri egység és az opciók együttes használata
▪ A beltéri egység és az opciók együttes használata
▪ Összegyűjti a kondenzvizet a kültéri egységből, és 1 dugón
keresztül az alaplemezbe vezeti.
▪ ERLQ esetében: A leeresztődugó készlet nem alkalmazható.
▪ ERHQ esetében: A leeresztődugó készlet opcionális.
▪ Nem kombinálható alaplemezfűtéssel.
▪ A szerelési útmutatásokat lásd a leeresztődugó készlet szerelési
kézikönyvében.
Alaplemezfűtés (EKBPHTH16A) (csak ERHQ és C* beltéri
egység kombinációja esetében)
▪ Megakadályozza az alaplemez jegesedését.
▪ Alacsony külső hőmérsékletű és erősen párás területeken ajánlott.
▪ ERLQ esetében: Az alaplemezfűtés szabványos (gyárilag
felszerelt).
▪ ERHQ esetében: Az alaplemezfűtés opcionális.
▪ Nem kombinálható leeresztődugó készlettel.
▪ Az EKBPHTH16A felszereléséhez fel kell szerelni a digitális KI/BE
jel panelt is (EKRP1HB).
▪ A szerelési útmutatásokat lásd az alaplemezfűtés szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
4.3.2A beltéri egység opciói
Felhasználói felület (EKRUCBL*)
A felhasználói felület és esetlegesen egy további felhasználói felület
opcióként érhető el.
A kiegészítő felhasználói felület a következő egységekhez
csatlakoztatható:
▪ Ha mindkettőt szeretné:
▪ beltéri egység közelről történő vezérlése,
▪ szobatermosztát funkció a fő fűtendő területhez.
▪ Ha olyan távirányítót szeretne, amely más nyelveket is tartalmaz.
A következő távirányítók érhetők el:
▪ EKRUCBL1 a következő nyelveket tartalmazza: német, francia,
holland, olasz.
▪ EKRUCBL2 a következő nyelveket tartalmazza: angol, svéd,
norvég, finn.
▪ EKRUCBL3 a következő nyelveket tartalmazza: angol, spanyol,
görög, portugál.
▪ EKRUCBL4 a következő nyelveket tartalmazza: angol, török,
lengyel, román.
▪ EKRUCBL5 a következő nyelveket tartalmazza: német, cseh,
szlovén, szlovák.
▪ EKRUCBL6 a következő nyelveket tartalmazza: angol, horvát,
magyar, észt.
▪ EKRUCBL7 a következő nyelveket tartalmazza: angol, német,
orosz, dán.
A felhasználói felületre PC-szoftver segítségével tölthetők fel
nyelvek, illetve másolhatóak egyik felhasználói felületről a másikra.
Szerelési utasítások: 46. oldal "7.9.11 A felhasználói felület
csatlakoztatása".
Egyszerűsített felhasználói felület (EKRUCBS)
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület csak a fő felhasználói
felülettel együtt használható.
▪ Az egyszerűsített felhasználói felület szobatermosztátként
működik, és a vezérelni kívánt szobába kell felszerelni.
A szerelési útmutatásokat lásd az egyszerűsített felhasználói felület
szerelési és üzemeltetési kézikönyvében.
Szobatermosztát (EKRTWA, EKRTR1, RTRNETA)
A beltéri egységhez opcionális szobatermosztát csatlakoztatható. Ez
a termosztát lehet vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték nélküli
(EKRTR1 és RTRNETA). Az RTRNETA típusú termosztát kizárólag
a csak fűtésre használható rendszerekbe szerelhető be.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Távoli érzékelő vezeték nélküli termosztáthoz (EKRTETS)
Vezeték nélküli beltéri hőmérséklet-érzékelőt (EKRTETS) csak a
vezeték nélküli termosztáttal (EKRTR1) használhat.
A szerelési útmutatásokat lásd a szobatermosztát szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Digitális KI/BE jel panel (EKRP1HB)
A Digitális KI/BE jel panel a következő jelek biztosításához
szükséges:
▪ Alarm output
▪ Térfűtés/-hűtés BE/KI kimenet
▪ Átállás külső hőforrásra
▪ Csak EHVH/X11+16 modellek esetén: EKBPHTH16A
alaplemezfűtőegység-készlet vezérlőjele.
A szerelési útmutatásokat lásd a digitális KI/BE jel panel szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Kommunikációs PCB-panel (EKRP1AHTA)
A digitális bemenetek általi energiatakarékos fogyasztásvezérlés
engedélyezéséhez be kell szerelnie a kommunikációs PCB-panelt.
A szerelési útmutatásokat lásd a kommunikációs PCB-panel
szerelési kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
Szerelői referencia-útmutató
10
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 11
5 Használati irányelvek
Távoli beltéri érzékelő (KRCS01-1)
Alapértelmezés szerint a távirányító beépített érzékelője használatos
a szoba hőmérséklet-érzékelőjeként.
A távoli beltéri érzékelő opcióként szerelhető fel a szoba
hőmérsékletének egy másik pontban történő méréséhez.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri érzékelő szerelési
kézikönyvében és az opcionális berendezések kiegészítő
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
▪ A távoli beltéri érzékelő kizárólag abban az esetben
használható, ha a távirányító szobatermosztát
funkcióra van beállítva.
▪ A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
Távoli kültéri érzékelő (EKRSCA1)
Alapértelmezés szerint a kültéri egységben található érzékelő
használatos a kültéri hőmérséklet mérésére.
A távoli kültéri érzékelő opcióként szerelhető fel a kültéri
hőmérséklet egy másik pontban történő mérésére (például a
közvetlen napfény elkerülése miatt) a rendszer jobb működése
érdekében.
A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri érzékelő szerelési
kézikönyvében.
INFORMÁCIÓ
A távoli beltéri érzékelő és a távoli kültéri érzékelő nem
csatlakoztatható egyszerre.
PC-beállító (EKPCCAB)
A PC-kábel kapcsolatot létesít a beltéri egység kapcsolódoboza és
egy számítógép között. Ez lehetővé teszi különböző nyelvi fájlok
feltöltését a távirányítóra, valamint beltéri paraméterek feltöltését a
beltéri egységre. A rendelkezésre álló nyelvi fájlokkal kapcsolatban
forduljon a helyi márkaképviselethez.
A szoftver és a hozzá tartozó használati útmutató a következő
webhelyen érhető el: http://www.daikineurope.com/support-and-
manuals/software-downloads/.
A szerelési útmutatásokat lásd a PC-kábel szerelési kézikönyvében
és a következő szakaszban: 50. oldal "8Konfiguráció".
Ahasználati irányelvek célja, hogy betekintést engedjen a(z) Daikin
hőszivattyúrendszer lehetőségeibe.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használati irányelvek ábrái kizárólag referenciaként
szolgálnak, és NEM használhatók részletes hidraulikai
diagramként. A részletes hidraulikai méretezés és
kiegyensúlyozás NINCS feltüntetve, azok a szerelő
felelősségét képezik.
▪ A hőszivattyú működésének optimalizálására szolgáló
beállításokkal kapcsolatos további információk: 50.
oldal "8Konfiguráció".
Ez a fejezet a következőkkel kapcsolatos használati irányelveket
tartalmazza:
▪ A térfűtési/-hűtési rendszer beállítása
▪ Kiegészítő hőforrás beállítása a térfűtéshez
▪ A használatimelegvíz-tartály beállítása
▪ Az energiamérés beállítása
▪ Az energiafogyasztás beállítása
▪ Külső hőmérséklet-érzékelő beállítása
5.2A térfűtési/-hűtési rendszer
beállítása
A hőszivattyúrendszer egy vagy több szobában található
hőkibocsátókhoz továbbítja a kilépő vizet.
Mivel a rendszer minden egyes szoba hőmérsékletének
szabályozására nagy rugalmasságot biztosít, először a következő
kérdésekre kell válaszolnia:
▪ Hány szobát fűtvagy hűt a Daikin hőszivattyúrendszer?
▪ Milyen típusú hőkibocsátók vannak használatban az egyes
szobákban, és milyen kilépővíz-hőmérsékletre vannak tervezve?
A térfűtés/-hűtés követelményeinek meghatározását követően a
Daikin az alábbi összeállítási irányelvek követését ajánlja.
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai
fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A
szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az
egység felhasználói felületén.
INFORMÁCIÓ
Ha külső szobatermosztát van használatban, és minden
körülmények között garantálni kell a szobai fagyvédelmet,
az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása
[A.6.C] 1 kell, hogy legyen.
Padlófűtés vagy radiátorok – Vezetékes
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A szobatermosztát szerepét a távirányító tölti be
▪ A padlófűtés vagy a radiátorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A szoba hőmérsékletét a távirányító szabályozza, amely a
szobatermosztát szerepét tölti be. Szerelési lehetőségek:
▪ A felhasználói felületet a szobában szereli fel, és
szobatermosztátként használja
▪ A felhasználói felület a beltéri egységnél szereli fel, és a beltéri
egységhez közeli vezérlésre használja + felhasználói felületet
szerel fel a szobában, és szobatermosztátként használja
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Előnyök
▪ Költséghatékony. NINCS szükség további külső
szobatermosztátra.
▪ Magas kényelmi és hatékonysági fok. Az intelligens
szobatermosztát-funkció növelheti vagy csökkentheti a kívánt
kilépő vízhőmérsékletet a tényleges szobahőmérséklet alapján
(szabályozás). Ennek eredménye a következő:
▪ A kívánt hőmérsékletnek megfelelő állandó szobahőmérséklet
(magas kényelmi fok)
▪ Kevesebb BE/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb
kényelem és hatékonyság)
▪ A kilépő víz hőmérséklete a lehető legalacsonyabb (nagyobb
hatékonyság)
▪ Egyszerű. A felhasználói felület használatával egyszerűen
állíthatja be a kívánt szobahőmérsékletet:
▪ A mindennapi igények kielégítésére előre beállíthat értékeket
és programokat.
▪ A mindennapi igényektől való eltérés esetén lehetőség van az
előre beállított értékek és programok ideiglenes felülírására a
szabadság üzemmód használatával.
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének szabályozása a
felhasználói felület
környezetének hőmérséklete
alapján történik.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
Padlófűtés vagy radiátorok –Vezeték nélküli
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
a A vezeték nélküli külső szobatermosztát vevőegysége
b Vezeték nélküli külső szobatermosztát
▪ A padlófűtés vagy a radiátorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A szobahőmérsékletet a vezeték nélküli külső szobatermosztát
szabályozza (EKRTR1 opcionális berendezés).
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Vezeték nélküli. A Daikin külső szobatermosztát vezeték nélküli
változatban is elérhető.
▪ Hatékonyság. Annak ellenére, hogy a külső szobatermosztát
kizárólag BE/KI jeleket küld, külön a hőszivattyúrendszerhez lett
kialakítva.
▪ Kényelem. Padlófűtés esetén a vezeték nélküli külső
szobatermosztát a szoba páratartalmának mérésével megelőzi a
hűtési folyamat során a padlón keletkező páralecsapódást.
1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni.
Hőszivattyú konvektorok
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B Egyetlen egy szoba
Szerelői referencia-útmutató
12
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 13
5 Használati irányelvek
B
A
a
M1
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A térfűtés/-hűtés kommunikációs jele egy digitális bemeneten jut
el a beltéri egységhez (X2M/1 és X2M/4).
▪ A helyiség üzemmód a beltéri egység egy digitális kimenetén
keresztül jut el a hőszivattyú konvektorokhoz (X2M/32 és
X2M/33).
INFORMÁCIÓ
Több hőszivattyú konvektor használata esetén
bizonyosodjon meg arról, hogy a hőszivattyú konvektorok
távirányítójának infravörös jele mindegyik hőszivattyú
konvektorhoz eljut.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Hűtés. A hőszivattyú konvektor a fűtési teljesítmény mellett kiváló
hűtési teljesítményt is biztosít.
▪ Hatékonyság. Optimális energiatakarékosság az összekapcsolási
funkciónak köszönhetően.
▪ Stílusos.
1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
Kombináció: Padlófűtés + hőszivattyú
konvektorok
▪ A térfűtést a következők biztosítják:
▪ A padlófűtés
▪ Ahőszivattyú konvektorok
▪ A térhűtést kizárólag a hőszivattyú konvektorok biztosítják. A
padlófűtés az elzárószelep segítségével állítható le.
Összeállítás
B Egyetlen egy szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A padlófűtés beszerelése előtt egy elzárószelepet (nem tartozék)
kell beszerelni a hűtési művelet során a padlón keletkező
páralecsapódás megelőzése érdekében.
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A térfűtés/-hűtés kommunikációs jele egy digitális bemeneten jut
el a beltéri egységhez (X2M/1 és X2M/4)
▪ A helyiség üzemmód a beltéri egység egy digitális kimenetén
(X2M/32 és X2M/33) keresztül jut el a következőhöz:
▪ A hőszivattyú konvektorok
▪ Az elzárószelep
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Külső szobatermosztát a fő
zónára:
▪ #: [A.2.2.4]
▪ Kód: [C-05]
Előnyök
▪ Hűtés. A hőszivattyú-konvektorok a fűtési teljesítmény mellett
kiváló hűtési teljesítményt is biztosítanak.
▪ Hatékonyság. A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a
legjobb teljesítményt: Altherma LT.
▪ Kényelem. A két hőkibocsátó-típus kombinációja a következőket
biztosítja:
▪ A padlófűtés nyújtotta kiváló fűtési kényelem
▪ A hőszivattyú konvektorok nyújtotta kiváló hűtési kényelem
1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
5.2.2Több szoba – Egyetlen kilépő
vízhőmérsékleti zóna
Amennyiben csupán egyetlen kilépő vízhőmérsékleti zónára van
szükség, mert a hőkibocsátók mindegyikének tervezett kilépő
vízhőmérséklete azonos, NINCS szükség keverőszelep
használatára (költséghatékony).
Példa: Ha a hőszivattyúrendszert olyan szint fűtésére használja,
ahol az összes szobában egyforma hőkibocsátók vannak.
Padlófűtés vagy radiátorok – Termosztatikus
szelepek
A szobák padlófűtés vagy radiátorok használatával történő felfűtése
esetén gyakori módszer a fő szoba hőmérsékletének termosztát
segítségével történő szabályozása (ez lehet a felhasználói felület
vagy külső szobatermosztát), míg a többi szoba hőmérsékletét
úgynevezett termosztatikus szelepek vezérlik, amelyek a
szobahőmérséklettől függően kinyílnak vagy elzáródnak.
Szerelői referencia-útmutató
13
Page 14
5 Használati irányelvek
T
BC
A
a
M2M1
BC
A
aa
b
B
A
aa
C
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Felhasználói felület
▪ A fő szoba padlófűtése közvetlenül kapcsolódik a beltéri
egységhez.
▪ A fő szoba hőmérsékletét a szobatermosztát szerepét betöltő
távirányító szabályozza.
▪ Minden egyes további szobában be van szerelve egy
termosztatikusszelep a padlófűtés előtt.
INFORMÁCIÓ
Vegye figyelembe azokat a helyzeteket, amikor a fő szoba
másik hőforrással fűthető. Példa: tűzhelyek.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének szabályozása a
felhasználói felület
környezetének hőmérséklete
alapján történik.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
▪ Be kell szerelni egy megkerülőszelepet, amely lehetővé teszi a víz
keringetését, amikor minden elzárószelep zárva van. A
megbízható működés biztosításához adja meg a 25. oldal "6.4 A
vízcsövek előkészítése" “A vízmennyiség és az áramlás
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes
szobatermosztátokon az üzemmódot a beltéri egységnek
megfelelően kell beállítani.
▪ A szobatermosztátok az elzárószelepekhez kapcsolódnak, de
NEM kell a beltéri egységhez csatlakozniuk. A beltéri egység
szolgáltatja a kilépővizet minden esetben, a kilépővíz
programozhatósága mellett.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
0 (Kilép vízhő-vez): Az egység
működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján
történik.
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Előnyök
Padlófűtéssel vagy radiátorokkal összehasonlítva egy szoba esetén:
▪ Kényelem. A szobatermosztátok használatával beállíthatja a
kívánt szobahőmérsékletet, valamint a programokat az egyes
szobák számára.
Hőszivattyú-konvektorok– Többszobás használat
Összeállítás
Előnyök
▪ Költséghatékony.
▪ Egyszerű. Ugyanolyan beszerelés, mint egy szoba esetén, de
termosztatikus szelepekkel.
Padlófűtés vagy radiátorok – Több külső
szobatermosztát
Összeállítás
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Külső szobatermosztát
b Megkerülőszelep
▪ Minden szobában be van szerelve egy elzárószelep (nem
tartozék), amely megakadályozza a kilépővíz-ellátást, amikor
nincs szükség fűtésre vagy hűtésre.
Szerelői referencia-útmutató
14
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ A kívánt szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok
távirányítója segítségével állítható be.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot.
▪ Az egyes hőszivattyú konvektorok fűtési vagy hűtési
kommunikációs jelei a beltéri egységen, a digitális bemenettel
párhuzamosan vannak csatlakoztatva (X2M/1 és X2M/4). A beltéri
egység csak abban az esetben biztosít kilépővíz-hőmérsékletet,
ha valóban szükséges.
INFORMÁCIÓ
A kényelem és teljesítmény növelésének érdekében a
Daikin a EKVKHPC szelepkészlet opció felszerelését
ajánlja minden hőszivattyú konvektorhoz.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 15
5 Használati irányelvek
b
BC
A
a
M1
M1
B
A
aa
C
E
D
b
c
d
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
használatával állíthatja be a kívánt szobahőmérsékletet, valamint
a programokat az egyes szobák számára.
1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát
határozza meg.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
Kombináció: Padlófűtés + hőszivattyú
konvektorok
Összeállítás
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
0 (Kilép vízhő-vez): Az egység
működésének meghatározása a
kilépő víz hőmérséklete alapján
történik.
0 (1vízhőmérs zóna): Fő
5.2.3Több szoba –Két kilépő vízhőmérsékleti
zóna
Ha az egyes szobákhoz kiválasztott hőkibocsátókat különböző
kilépő vízhőmérsékletre tervezték, használhat különböző kilépő
vízhőmérsékleti zónákat (legfeljebb 2-t).
Ebben a dokumentumban:
▪ Fő zóna = A legalacsonyabb tervezett hőmérsékletű zóna fűtés
esetén, és a legmagasabb tervezett hőmérsékletű zóna hűtés
esetén
▪ Kiegészítő zóna = A másik zóna
VIGYÁZAT
Ha egynél több kilépővíz zóna van használatban, MINDEN
esetben szükséges keverőszelep beszerelése a fő
zónában a kilépő víz hőmérsékletének csökkentése (fűtés
esetén)/növelése (hűtés esetén) érdekében, amikor az a
kiegészítő zóna számára szükséges.
Jellemző példa:
A Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
a Külső szobatermosztát
b A hőszivattyú konvektorok távirányítója
▪ Minden hőszivattyú konvektorral felszerelt szoba esetén: A
hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ Minden padlófűtéses szoba esetén: Két elzárószelep (nem
tartozék) van beszerelve a padlófűtés előtt:
▪ Egy elzárószelep a melegvízellátás megakadályozására, ha
nincs igény a szoba fűtésére
▪ Egy elzárószelep a szobák hőszivattyú konvektorral történő
hűtése során a padlón keletkező páralecsapódás
megelőzésére.
▪ Mindenhőszivattyú-konvektorral felszerelt szoba esetén: A kívánt
szobahőmérséklet a hőszivattyú konvektorok távirányítója
segítségével állítható be.
▪ Minden padlófűtéssel felszerelt szoba esetén: A kívánt
szobahőmérséklet a külső szobatermosztát (vezetékes vagy
vezeték nélküli) segítségével állítható be.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes külső
szobatermosztátokon és a hőszivattyú konvektorok távirányítóján
az üzemmódot a beltéri egységnek megfelelően kell beállítani.
A Kiegészítő kilépő vízhőmérséklet zóna
B 1. szoba
C 2. szoba
Szerelői referencia-útmutató
15
Page 16
5 Használati irányelvek
D Fő kilépő vízhőmérséklet zóna
E 3. szoba
a A hőszivattyú konvektorok távirányítója
b Felhasználói felület
c Keverőszelep
d Nyomásszabályozó szelep
INFORMÁCIÓ
A keverőszelep elő nyomásszabályozó szelepet kell
szerelni. Ez garantálja a megfelelő vízáramlást a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna és a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna között, a két vízhőmérsékleti zóna
szükséges teljesítményétől függően.
▪ A fő zóna esetén:
▪ Be van szerelve egy keverőszelep a padlófűtés előtt.
▪ A keverőszelep szivattyúját a beltéri egység BE/KI jele vezérli
(X2M/5 és X2M/7, normál, zárt elzárószelep-kimenet).
▪ A szoba hőmérsékletét a távirányító szabályozza, amely a
szobatermosztát szerepét tölti be.
▪ A kiegészítő zóna esetén:
▪ A hőszivattyú konvektorok közvetlenül kapcsolódnak a beltéri
egységhez.
▪ A kívánt szobahőmérséklet minden szoba esetén a hőszivattyú
konvektorok távirányítója segítségével állítható be.
▪ Az egyes hőszivattyú konvektorok fűtési vagy hűtési
kommunikációs jelei a beltéri egységen, a digitális bemenettel
párhuzamosan vannak csatlakoztatva (X2M/1 és X2M/4). A
beltéri egység csak abban az esetben biztosítja a kívánt,
további kilépővíz-hőmérsékletet, ha az valóban szükséges.
▪ A beltéri egységhez csatlakoztatott távirányító határozza meg a
helyiség üzemmódot. Ügyeljen rá, hogy az egyes hőszivattyú
konvektorok távirányítóján az üzemmódot a beltéri egységnek
megfelelően kell beállítani.
Konfiguráció
BeállításÉrték
Egység hőmérsékletszabályozása:
▪ #: [A.2.1.7]
▪ Kód: [C-07]
Vízhőmérséklet-zónák száma:
▪ #: [A.2.1.8]
▪ Kód: [7-02]
Hőszivattyú konvektorok esetén:
Külső szobatermosztát a
kiegészítő zónára:
▪ #: [A.2.2.5]
▪ Kód: [C-06]
Elzárószelep-kimenetA fő zóna hőigényének
ElzárószelepHa a fő zónát el kell zárni a hűtés
2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének szabályozása a
felhasználói felület
környezetének hőmérséklete
alapján történik.
Megjegyzés:
▪ Fő szoba = a szobatermosztát-
funkció szerepét a távirányító
tölti be
▪ Többi szoba = külső
szobatermosztát funkció
1 (2vízhőmérs zóna): Fő +
kiegészítő
1 (Fűtés BE/KI): Ha a
használatban lévő külső
szobatermosztát vagy
hőszivattyú konvektor csak fűtés
BE/KI feltételt tud küldeni. Nincs
elválasztva a fűtési és a hűtési
igény.
követésére beállítva.
mód során a padlón keletkező
páralecsapódás megelőzése
érdekében, ennek megfelelően
állítsa be.
BeállításÉrték
A keverőszelepnélÁllítsa be a fő kilépő víz kívánt
hőmérsékletet fűtés és/vagy
hűtés esetére.
Előnyök
▪ Kényelem.
▪ Az intelligens szobatermosztát-funkció növelheti vagy
csökkentheti a kilépő víz kívánt hőmérsékletét a szoba
tényleges hőmérséklete alapján (szabályozás).
▪ A két hőkibocsátó rendszer kombinációja a padlófűtés kiváló
fűtési, illetve a hőszivattyú konvektorok kiváló hűtési kényelmét
biztosítja.
▪ Hatékonyság.
▪ Az igénytől függően a beltéri egység a különböző hőkibocsátók
tervezett hőmérsékletének megfelelő kilépő vízhőmérsékletet
biztosít.
▪ A padlófűtés a következővel együtt nyújtja a legjobb
teljesítményt: Altherma LT.
5.3Kiegészítő hőforrás beállítása a
térfűtéshez
▪ A térfűtés a következővel biztosítható:
▪ A beltéri egység
▪ Egy rásegítő vízmelegítő (nem tartozék) van a rendszerhez
csatlakoztatva
▪ Amikor a szobatermosztát fűtést kér, a beltéri egység vagy a
rásegítő vízmelegítő a kültéri hőmérséklettől (a külső hőforrásra
történő átállás állapotától) függően lép működésbe. Amikor a
rásegítő vízmelegítő megkapja az engedélyt, a beltéri egység
kikapcsolja a térfűtést.
▪ A bivalens működés csak a térfűtés esetében lehetséges, a
használati meleg víz előállításakor NEM. A használati meleg vizet
minden esetben a beltéri egységhez csatlakoztatott HMV-tartály
állítja elő.
INFORMÁCIÓ
▪ A hőszivattyú fűtési üzemmódja során a hőszivattyú a
távirányító segítségével beállított, kívánt hőmérséklet
elérése céljából működik. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan
meghatározza a vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet
függvényében.
▪ A rásegítő vízmelegítő fűtési üzemmódja során a
rásegítő vízmelegítő a vezérlője segítségével beállított,
kívánt vízhőmérséklet elérése céljából működik.
Szerelői referencia-útmutató
16
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 17
5 Használati irányelvek
ab cd e fghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
f
m
n
ab c d ef
f
ghj
FHL1
FHL2
FHL3
M
h
i
il
k
m
n
Összeállítás
▪ A rásegítő vízmelegítőt a következőképpen építse be a
rendszerbe:
Csak EHBH/X esetén
Csak EHVH/X esetén
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a rásegítő vízmelegítő és annak a
rendszerbe való beszerelése megfeleljen a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ A Daikin nem vállal felelősséget a rásegítő vízmelegítő
rendszer hibás és nem biztonságos üzembe
helyezéséért.
▪ Biztosítsa, hogy a hőszivattyúba visszatérő víz hőmérséklete NEM
haladja meg az 55°C-ot. Ennek érdekében:
▪ Állítsa a kívánt vízhőmérséklet maximumát a rásegítő
vízmelegítő vezérlőjének segítségével 55°C-ra.
▪ Szereljen termosztátszelepet a hőszivattyú visszatérővizének
vezetékébe.
▪ Állítsa be a termosztátszelepet úgy, hogy az 55°C fölötti
hőmérsékleten záruljon be, illetve 55°C alatt nyíljon ki.
▪ Nem visszaeresztő szelepeket szereljen be.
▪ Fontos, hogy a vízkörben csak egy darab tágulási tartály lehet. A
beltéri egység gyárilag fel van szerelve tágulási tartállyal.
▪ Szerelje be a digitális KI/BE jel panelt (EKRP1HB opció).
▪ Csatlakoztassa az X1-et és az X2-t (átállás külső hőforrásra) a Jel
panelen a rásegítő vízmelegítő termosztátjához.
▪ A hőkibocsátók beállításával kapcsolatban lásd: 11. oldal "5.2 A
térfűtési/-hűtési rendszer beállítása".
Beállítás
A távirányító használatával (gyorsvarázsló):
▪ A bivalens rendszer beállítása külső hőforrásként történő
használatra.
▪ A bivalens hőmérséklet és hiszterézis beállítása.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Motoros 3 utas szelep (a HMV-tartály tartozéka)
h Nem visszaeresztő szelep (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés
i Elzárószelep (nem tartozék)
j Kollektor (nem tartozék)
k Rásegítő vízmelegítő (nem tartozék)
l Termosztátszelep (nem tartozék)
m HMV-tartály (EHBH/X: opció)
n Hőcserélő spirál
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a bivalens hiszterézis elegendő
különbözettel rendelkezik a beltéri egység és a rásegítő
vízmelegítő közötti gyakori átállás
megakadályozásához.
▪ Mivel a kültéri hőmérsékletet a kültéri egység
levegőhőmérséklet-érzékelője érzékeli, a kültéri
egységet árnyékos helyre kell szerelni, hogy ne
kapcsolja BE/KI, illetve ne befolyásolja a közvetlen
napfény.
▪ A gyakori átállás a rásegítő vízmelegítő korróziójához
vezethet. További információkért forduljon a rásegítő
vízmelegítő gyártójához.
A külső forrásra történő átállásról egy segédkontaktus dönt
▪ Kizárólag külső szobatermosztát-vezérlés ÉS egyetlen kilépő
vízhőmérsékleti zóna esetén lehetséges (lásd: 11. oldal "5.2 A
térfűtési/-hűtési rendszer beállítása").
▪ Ez a segédkontaktus lehet:
▪ Egy kültéri hőmérsékleti termosztát
▪ Egy elektromos díjszabási kontaktus
▪ Egy kézi vezérlésű kontaktus
▪ …
▪ Beállítás: Csatlakoztassa a következő vezetékeket:
A Segédkontaktus (alaphelyzetben zárt)
H Fűtésszabályozó szobatermosztát (opcionális)
K1A Segédrelé a beltéri egység bekapcsolásához (nem
tartozék)
K2A Segédrelé a vízmelegítő aktiválásához (nem tartozék)
Indoor Beltéri egység
Auto Automatikus
Boiler Vízmelegítő
TÁJÉKOZTATÁS
▪ Ügyeljen rá, hogy a segédkontaktus elegendő
különbözettel vagy késleltetéssel rendelkezik a beltéri
egység és a rásegítő vízmelegítő közötti gyakori átállás
megakadályozásához.
▪ Ha a segédkontaktus egy kültéri hőmérséklet
termosztát, a termosztátot árnyékos helyre kell
szerelni, hogy a közvetlen napsütés ne befolyásolja
vagy kapcsolja BE/KI.
▪ A gyakori átállás a rásegítő vízmelegítő korróziójához
vezethet. További információkért forduljon a rásegítő
vízmelegítő gyártójához.
5.4A használatimelegvíz-tartály
beállítása
A HMV-tartály lehet:
▪ A beltéri egység része
▪ Önálló opcióként felszerelt
5.4.1Rendszer elrendezése – Beépített HMVtartály
Csak EHVH/X esetén.
5.4.2A HMV-tartály méretének és kívánt
hőmérsékletének kiválasztása
Az emberek 40°C hőmérsékleten érzékelik forrónak a vizet. Ezért a
HMV-fogyasztás minden esetben azonos mennyiségű, 40°C
hőmérsékletű víz formájában van kifejezve. A HMV-tartály
hőmérséklete beállítható magasabb értékre (például: 53°C), amely
aztán hideg vízzel keveredik (például: 15°C).
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének kiválasztása az
alábbi lépésekből áll:
2A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
meghatározása.
Lehetséges HMV-tartályméretek
TípusLehetséges méretek
Beépített HMV-tartály▪ 180l
▪ 260l
Önálló HMV-tartály▪ 150l
▪ 200l
▪ 300l
▪ 500l
Energiatakarékossági tippek
▪ Ha a HMV-fogyasztás naponta változó, programozhat hetes
ütemezést, minden napra más kívánt HMV-tartályhőmérséklettel.
▪ Minél alacsonyabb a HMV-tartály kívánt hőmérséklete, annál
költséghatékonyabb. Nagyobb HMV-tartály választásával
csökkenthető a tartály kívánt hőmérséklete.
▪ Maga a hőszivattyú legfeljebb 55°C (alacsony kültéri hőmérséklet
esetén 50°C) hőmérsékletű használati meleg víz előállítására
képes. A hőszivattyúba épített elektromos ellenállás növelheti a
hőmérsékletet. Ez azonban nagyobb energiafogyasztással jár. A
Daikin a HMV-tartály kívánt hőmérsékletének beállítását 55°C
alatti hőmérsékletre ajánlja az elektromos ellenállás
használatának elkerülése érdekében.
▪ Minél magasabb a kültéri hőmérséklet, annál jobb teljesítményt
nyújt ahőszivattyú.
▪ Ha az energiaárak nappal és éjszaka is egyformák, a Daikin azt
ajánlja, hogy a HMV-tartályt nappal melegítse fel.
▪ Ha az energiaárak éjjel alacsonyabbak, a Daikin azt ajánlja,
hogy a HMV-tartályt éjszaka melegítse fel.
▪ Amikor a hőszivattyú használati meleg vizet állít elő, nem képes
térfűtésre. Ha használati meleg vízre és térfűtésre egyszerre van
szüksége, a Daikin azt ajánlja, hogy a használati meleg víz
előállítását végezze az éjszaka folyamán, amikor kisebb szükség
van a térfűtésre.
A HMV-fogyasztás meghatározása
Válaszoljon a következő kérdésekre, és számítsa ki a HMVfogyasztást (azonos térfogatú, 40°C hőmérsékletű meleg víz) a
jellemző vízmennyiségek alapján:
Szerelői referencia-útmutató
18
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Motoros 3 utas szelep
g Használatimelegvíz-tartály
h Elzárószelep
i Kollektor (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés
UI Távirányító
KérdésJellemző vízmennyiség
Naponta hány zuhanyzás
várható?
1zuhanyzás = 10perc × 10l/min
= 100l
Naponta hány fürdő várható?1 fürdő = 150l
Mennyi vízre van szükség a
konyhai mosogatóban naponta?
Van egyéb használatimelegvíz-
1mosogatás = 2perc × 5l/min =
10l
—
igény?
Példa: Ha egy család (4 személy) napi HMV-fogyasztása a
következő:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 19
5 Használati irányelvek
c
f
a
b
g
h
i
c
a
b
d f
e g
h
i
▪ 3 zuhany
▪ 1 fürdő
▪ 3 mosogatónyi mennyiség
Akkor a HMV-fogyasztás = (3×100l)+(1×150l)+(3×10l)=480l
A HMV-tartály méretének és kívánt hőmérsékletének
meghatározása
V2A HMV-tartály szükséges térfogata, ha egyszer melegítik
fel
T2HMV-tartály hőmérséklete
T1Hidegvíz hőmérséklete
5.4.3Összeállítás és konfiguráció – HMV-tartály
▪ Nagy HMV-fogyasztás esetén a HMV-tartály naponta többször is
felmelegíthető.
▪ A HMV-tartály kívánt hőmérsékletre történő felfűtésére a
következő energiaforrások használhatók:
▪ A hőszivattyú termodinamikai ciklusa
▪ Elektromos kiegészítő fűtőelem (beépített HMV-tartály esetén)
▪ Elektromos segédfűtőelem (önálló HMV-tartály esetén)
▪ Szolárpanelek
▪ További információk a következőkről:
▪ A használati meleg víz előállításához szükséges
energiafogyasztás optimalizálásával kapcsolatban lásd: 50.
oldal "8Konfiguráció".
▪ Az önálló HMV-tartály elektromos vezetékeinek a beltéri
egységhez történő csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a
HMV-tartály szerelési útmutatóját.
▪ Az önálló HMV-tartály vízcsöveinek a beltéri egységhez történő
csatlakoztatásával kapcsolatban lásd a HMV-tartály szerelési
útmutatóját.
5.4.4HMV-szivattyú azonnali meleg vízhez
Összeállítás
a Beltéri egység
b Használatimelegvíz-tartály
c HMV-szivattyú (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hidegvíz
h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ Egy HMV-szivattyú csatlakoztatásával azonnal meleg víz áll
rendelkezésre a csapból.
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A keringetés csatlakoztatásával kapcsolatos további információk:
▪ beépített HMV-tartály esetén lásd: 30. oldal "7Felszerelés",
▪ különálló HMV-tartály esetén lásd a HMV-tartály szerelési
kézikönyvét.
Beállítás
▪ További információ: 50. oldal "8Konfiguráció".
▪ A távirányító segítségével programozhat ütemezést a HMV-
szivattyú vezérlésére. További információkat a felhasználói
referencia-útmutatóban talál.
5.4.5HMV-szivattyú fertőtlenítéshez
Összeállítás
a Beltéri egység
b Használatimelegvíz-tartály
c HMV-szivattyú (nem tartozék)
d Fűtőegység elem (nem tartozék)
e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hidegvíz
h Használati meleg víz KIMENET
i Keringetés csatlakozása
▪ A HMV-szivattyú nem tartozék, beszerelése a szerelő felelősségét
képezi.
▪ A beépített használati HMV-tartály esetén a HMV-tartály
hőmérséklete legfeljebb 60°C-ra állítható be. Ha a vonatkozó
jogszabályok magasabb hőmérsékletet írnak elő fertőtlenítéshez,
a fenti módon csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
▪ Ha a vonatkozó jogszabályok a leágazópontig írják elő a
vízcsövek fertőtlenítését, szükség esetén a fenti módon
csatlakoztathat HMV-szivattyút és fűtőelemet.
Beállítás
A beltéri egység képes a HMV-szivattyú működésének vezérlésére.
További információ: 50. oldal "8Konfiguráció".
5.5Az energiamérés beállítása
▪ A távirányító segítségével a következő energiaadatokat olvashatja
le:
▪ Előállított hő
▪ Felhasznált energia
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ A térfűtéshez
▪ A térhűtéshez
▪ Használati meleg víz előállításához
▪ Energiaadatokat olvashat le:
▪ Havonta
▪ Évente
INFORMÁCIÓ
A számított előállított hő és felhasznált energia becsült
érték, pontosságuk nem garantálható.
A termelt hő kiszámítására szolgáló érzékelők kalibrációja
automatikusan történik.
▪ Minden modell esetében alkalmazható.
▪ Az előállított hő belső számítása a következő alapján történik:
▪ A kilépő és belépő víz hőmérséklete
▪ Az áramlás sebessége
▪ A segédfűtőelem energiafogyasztása (ha van) a
használatimelegvíz-tartályban
▪ Összeállítás és konfiguráció:
▪ Nincs szükség további berendezésre.
▪ Ha a rendszerben van segédfűtőelem, mérje meg a
teljesítményét (ellenállásmérés), és állítsa be a teljesítményt a
távirányító segítségével. Példa: Ha 17,1 Ω értéket kap a
segédfűtőelem ellenállásának mérésekor, a fűtőelem
teljesítménye 230V feszültségnél 3100W.
5.5.2Felhasznált energia
A következő módszereket veheti igénybe a felhasznált energia
kiszámítására:
▪ Számítás
▪ Mérés
5.5.3Normál kWh díjszabású elektromos áram
Alapszabály
Egyetlen, a teljes rendszert lefedő árammérő elegendő.
Összeállítás
Csatlakoztassa az árammérőt a következőkhöz: X5M/7 és X5M/8.
Árammérő típusa
Abban az esetben, ha...Használjon...árammérőt
▪ Egyfázisú kültéri egység
▪ Egyfázisú hálózatról táplált
kiegészítő fűtőelem (azaz a
kiegészítő fűtőelem egyfázisú
hálózatra csatlakoztatott *3V
vagy *9W modell)
Más esetekben (azaz egy
háromfázisú kültéri egység és/
vagy egy háromfázisú hálózatra
csatlakoztatott *9W kiegészítő
fűtőelem-modell)
Példa
Egyfázisú árammérőHáromfázisú árammérő
Egyfázisú
Háromfázisú
INFORMÁCIÓ
Nem kombinálhatja a felhasznált energia kiszámítását
(például: a kiegészítő fűtőelemét) és a felhasznált energia
mérését (például: a kültéri egységét). Ebben az esetben az
energiaadatok érvénytelenek lennének.
A felhasznált energia kiszámítása
▪ Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08 esetén.
▪ A felhasznált energia belső számítása a következő alapján
történik:
▪ A kültéri egység tényleges áramfelvétele
▪ A kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem beállított
teljesítménye
▪ A feszültség
▪ Összeállítás és konfiguráció: A pontos energiaadatok érdekében,
mérje meg a teljesítményt (ellenállásmérés), és állítsa be azt a
távirányító segítségével a következők számára:
▪ A kiegészítő fűtőelem (1. és 2. lépés)
▪ A segédfűtőelem
A felhasznált energia mérése
▪ Minden modell esetében alkalmazható.
▪ A nagyobb pontosság miatt ez a leggyakrabban használt
módszer.
▪ Külső árammérők szükségesek.
▪ Összeállítás és konfiguráció: Ha elektromos árammérőt használ,
állítsa be az impulzusok száma/kWh értéket az egyes mérők
számára a felhasználói felület segítségével. A(z) EHBH/X11+16
és EHVH/X11+16 modellek energiafelhasználási adatai csak
akkor érhetőek el, ha ez a beállítás meg van adva.
INFORMÁCIÓ
Az energiafogyasztás mérésekor, bizonyosodjon meg a
rendszer TELJES áramfelvételét lefedik az elektromos
árammérők.
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C HMV-tartály
a Elektromos szekrény (L1/N)
b Árammérő (L1/N)
c Biztosíték (L1/N)
d Kültéri egység (L1/N)
e Beltéri egység (L1/N)
f Kiegészítő fűtőelem (L1/N)
g Segédfűtőelem (L1/N)
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C HMV-tartály
a Elektromos szekrény (L1/L2/L3/
N)
b Árammérő (L1/L2/L3/N)
c Biztosíték (L1/L2/L3/N)
d Biztosíték (L1/N)
e Kültéri egység (L1/L2/L3/N)
f Beltéri egység (L1/L2/L3/N)
g Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)
h Segédfűtőelem (L1/N)
Kivétel
▪ Abban az esetben használhat második árammérőt, ha:
▪ Ha egyetlen mérő mérési tartománya nem elegendő.
▪ Az árammérőt nem lehet könnyen beszerelni az elektromos
szekrénybe.
▪ 230 V-os és 400 V-os, háromfázisú hálózatok kombinációja
esetén (nagyon ritka), az árammérő műszaki korlátjai miatt.
Szerelői referencia-útmutató
20
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 21
5 Használati irányelvek
eefe
ihg
j
ABC
b
a
d
c
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
P
i
t
DI
a
b
▪ Csatlakoztatás és beállítás:
▪ Csatlakoztassa a második árammérőt a következőkhöz: X5M/9
és X5M/10.
▪ A szoftverben a két árammérő fogyasztási adatainak összege
jelenik meg, így NINCS szükség annak beállítására, hogy
melyik mérő melyik fogyasztást méri. Csak az egyes mérők
impulzusszámát kell megadnia.
▪ Példa két árammérőre: 21. oldal "5.5.4 Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás".
5.5.4Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
Alapszabály
▪ 1. árammérő: A kültéri egység fogyasztását méri.
▪ 2. árammérő: A többi elem (azaz a beltéri egység, a kiegészítő
fűtőelem és az opcionális segédfűtőelem) fogyasztását méri.
Összeállítás
▪ Csatlakoztassa az 1. árammérőt a következőkhöz: X5M/7 és
X5M/8.
▪ Csatlakoztassa a 2. árammérőt a következőkhöz: X5M/9 és
X5M/10.
Árammérő-típusok
▪ 1. árammérő: Egy- vagy háromfázisú árammérő a kültéri egység
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C Használatimelegvíz-tartály
a Elektromos szekrény (L1/N): Kedvezményes kWh
díjszabású tápellátás
b Elektromos szekrény (L1/L2/L3/N): Normál kWh díjszabású
tápellátás
c Árammérő (L1/N)
d Árammérő (L1/L2/L3/N)
e Biztosíték (L1/N)
f Biztosíték (L1/L2/L3/N)
g Kültéri egység (L1/N)
h Beltéri egység (L1/N)
i Kiegészítő fűtőelem (L1/L2/L3/N)
j Segédfűtőelem (L1/N)
5.6Az energiafogyasztás-vezérlő
beállítása
▪ Az energiafogyasztás-vezérlő:
▪ Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08 esetén érvényes.
▪ A teljes rendszer (a kültéri egység, a beltéri egység, a
kiegészítő fűtőelem és az opcionális segédfűtőelem)
fogyasztásának korlátozását teszi lehetővé.
▪ Konfigurálás: Állítsa be a távirányító segítségével az tápellátás
korlátozási szintjét és azt, hogy annak elérése hogyan
történjen.
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen fejezhető ki:
▪ Maximális üzemi áram (A)
▪ Maximális árambevitel (kW)
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje a következőképpen aktiválható:
▪ Folyamatosan
▪ Digitális bemeneteken keresztül
5.6.1Folyamatos áramforrás-korlátozás
A folyamatos áramforrás-korlátozás a rendszer maximális
feszültség- vagy áramerősség bemenetének biztosítása érdekében
hasznos. Bizonyos országokban jogszabályok korlátozzák a térfűtés
és a HMV-előállítás maximális áramfogyasztását.
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenet (áramforrás-korlátozási szint)
a Áramforrás-korlátozás aktív
b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás és konfiguráció
▪ Nincs szükség további berendezésre.
▪ Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [A.6.3.1] a felhasználói
felület segítségével (az összes beállítás leírása: 50. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza ki a teljes idős korlátozási üzemmódot
▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A))
▪ Állítsa be a kívánt áramforrás-korlátozási szintet
TÁJÉKOZTATÁS
A kívánt áramforrás-korlátozási szint kiválasztásakor
vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ A jégmentesítés biztosítása érdekében állítsa ±3,6 kW
minimális értékre az áramforrás-korlátozást. Ellenkező
esetben, ha a jégmentesítés többször is megszakad, a
hőcserélő befagyhat.
▪ Állítson be ±3 kW minimális áramfogyasztási értéket
legalább egy elektromos fűtőegység biztosította
térfűtés és a HMV-előállítás biztosítása érdekében
(kiegészítő fűtőelem 1. lépés vagy segédfűtőelem).
5.6.2Digitális bemeneteken keresztül aktivált
áramforrás-korlátozás
Az áramforrás-korlátozás energiagazdálkodási rendszerrel
kombinálva is hasznos.
Szerelői referencia-útmutató
21
Page 22
5 Használati irányelvek
a
b
c
ABC
D
1
2
3
4
5
A8P
P
i
t
DI4
DI3
DI1
a
b
P
h
C
e
a
b
c
d
e
ABC
A teljes Daikin-rendszer teljesítménye vagy áramforrása digitális
bemeneteken keresztül, dinamikusan van korlátozva (legfeljebb
négy lépés). Az egyes áramforrás-korlátozási szintek a távirányító
segítségével állíthatóak be, a következők egyikének korlátozásával:
▪ Jelenlegi (A)
▪ Teljesítményfelvétel (kW)
Az energiagazdálkodási rendszer (nem tartozék) dönt egy bizonyos
áramforrás-korlátozási szint aktiválásáról. Példa: A teljes ház
maximális áramának (világítás, háztartási készülékek, térfűtés…)
korlátozása.
A Kültéri egység
B Beltéri egység
C Használatimelegvíz-tartály
D Energiagazdálkodási rendszer
a Áramforrás-korlátozási szint (4 digitális bemenet)
b Kiegészítő fűtőelem
c Segédfűtőelem
5.6.3Az áramforrás-korlátozás folyamata
A kültéri egység nagyobb hatékonyságot nyújt, mint az elektromos
fűtőelemek. Ezért a rendszer először az elektromos fűtőelemeket
korlátozza és kapcsolja KI. A rendszer a következő sorrendben
korlátozza az áramfogyasztást:
1Korlátoz bizonyos elektromos fűtőelemeket.
Ha... élvez elsőbbségetA távirányítóval állítsa be a
Használati meleg víz
előállítása
TérfűtésKiegészítő fűtőelem.
2KIKAPCSOLJA az összes elektromos fűtőelemet.
3Korlátozza a kültéri egységet.
4KIKAPCSOLJA a kültéri egységet.
Példa
Ha a konfiguráció a következő:
▪ Az áramforrás-korlátozás szintje NEM engedélyezi a
segédfűtőelem és a kiegészítő fűtőelem (1. és 2. lépés) egyidejű
működését.
▪ Fűtőelem-prioritás = Segédfűtőelem.
Ebben az esetben az áramfogyasztás korlátozásának menete a
következő:
fűtőelem-elsőbbséget a
következőre...
Segédfűtőelem.
Eredmény: A rendszer először
a kiegészítő fűtőelemet
kapcsolja KI.
Eredmény: A rendszer először
a segédfűtőelemet kapcsolja
KI.
PiÁramforrás-bemenet
t Idő
DI Digitális bemenetek (áramforrás-korlátozási szintek)
a Áramforrás-korlátozás aktív
b Tényleges áramforrás-bemenet
Összeállítás
▪ Kommunikációs jel panel (EKRP1AHTA opció) szükséges.
▪ Legfeljebb négy digitális bemenet használatával aktiválható a
megfelelő áramforrás-korlátozási szint:
▪ DI1 = leggyengébb korlátozás (legmagasabb
▪ A digitális bemenetek műszaki adataiért és a csatlakoztatások
pontos helyéért tekintse meg a huzalozási diagramot.
Beállítás
Állítsa be az energiafogyasztás-vezérlőt [A.6.3.1] a felhasználói
felület segítségével (az összes beállítás leírása: 50. oldal
"8Konfiguráció"):
▪ Válassza a digitális bemeneteken keresztül történő aktiválást.
▪ Válassza ki a korlátozás típusát (teljesítmény (kW) vagy
áramerősség (A)).
▪ Állítsa be az egyes digitális bemeneteknek megfelelő, kívánt
áramforrás-korlátozási szintet.
INFORMÁCIÓ
Abban az esetben, ha (egyszerre) több mint 1 digitális
bemenet van zárva, a digitális bemenetek prioritása
rögzített: DI4 prioritás>…>DI1.
PhElőállított hő
CeFelhasznált energia
A Kültéri egység
B Segédfűtőelem
C Kiegészítő fűtőelem
a A kültéri egység korlátozott működése
b A kültéri egység teljes körű működése
c A segédfűtőelem BE van kapcsolva
d Kiegészítő fűtőelem (1. fok.) BE van kapcsolva
e Kiegészítő fűtőelem (2. fok.) BE van kapcsolva
5.7Külső hőmérséklet-érzékelő
beállítása
Egyetlen külső hőmérséklet-érzékelőt csatlakoztathat. Segítségével
mérhető a belső és a külső környezeti hőmérséklet. A Daikin egy
külső hőmérséklet-érzékelő használatát ajánlja a következő
esetekben:
Szerelői referencia-útmutató
22
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 23
6 Előkészületek
b
c
a
Beltéri környezeti hőmérséklet
▪ Szobában található termosztátvezérlés, a távirányító tölti be a
szobatermosztát szerepét, és a belső környezeti hőmérsékletet
méri. Ezért a távirányítót olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Ahol a helyiségben az átlaghőmérséklet érzékelhető
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ahol NINCS a közelben hőforrás
▪ Amelyre NINCS hatással a kültéri levegő vagy huzat, például
ajtónyitás/-zárás miatt
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli beltéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (KRCS01-1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli beltéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A szobai érzékelő kiválasztása [A.2.2.B].
Kültéri környezeti hőmérséklet
▪ A kültéri egység a külső környezeti hőmérsékletet méri. Ezért a
kültéri egységet olyan helyen kell elhelyezni:
▪ Amely ház északi oldalán vagy azon az oldalon található, ahol a
legtöbb hőkibocsátó helyezkedik el
▪ Amely NINCS kitéve közvetlen napsugárzásnak
▪ Ha ez NEM lehetséges, a Daikin egy távoli kültéri érzékelő
csatlakoztatását ajánlja (EKRSCA1 opció).
▪ Összeállítás: A szerelési útmutatásokat lásd a távoli kültéri
érzékelő szerelési kézikönyvében.
▪ Konfiguráció: A kültéri érzékelő kiválasztása [A.2.2.B].
▪ Felfüggesztés alatt (lásd: 50. oldal "8 Konfiguráció") a kültéri
egység kikapcsol a készenléti energiaveszteség csökkentése
érdekében. Ennek eredményeként a külső környezeti
hőmérsékletet a rendszer NEM olvassa.
▪ Ha a kívánt kilépő vízhőmérséklet az időjárás függvénye, fontos a
kültéri hőmérséklet állandó mérése. Ez egy újabb ok az opcionális
A kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő adatai (átlagoltak
vagy pillanatnyiak) az időjárásfüggő vezérlés görbéiben
használatosak az automatikus hűtési/fűtési átállás logika
részeként. A kültéri egység védelme érdekében annak
belső érzékelője folyamatosan használatban van.
Olyan szerelési helyet válasszon, ahol elegendő hely áll
rendelkezésre az egység mozgatásához.
6.2.1A kültéri egység üzembe helyezései
követelményei
INFORMÁCIÓ
A következő előírásokat is olvassa el:
▪ Berendezés helyének általános követelményei. Lásd
az "Általános biztonsági előírások" fejezetet.
▪ Szerelési tér előírásai. Lásd a "Műszaki adatok"
fejezetet.
▪ Hűtőközegcsövek előírásai (megengedett csőhossz és
szintkülönbség). További adatokat lásd az
"Előkészítés" fejezetben.
▪ Lehetőleg esőtől mentes helyet válasszon.
▪ Ügyeljen rá, hogy szivárgás esetén a víz ne tehessen kárt az
üzembe helyezés helyén és annak környezetében.
NEM szabad az egységet az alábbi helyeken felszerelni:
▪ Zajérzékeny területeken (pl. Hálószoba közelében), így a
működés hangja nem lesz zavaró.
Megjegyzés: Ha tényleges üzembe helyezési feltételek mellett
méri a hangot, a környezeti hang- és zajvisszaverődés miatt a
mért érték magasabb lehet a műszaki adatok kézikönyvében, a
Hangspektrumban említett hangnyomásszintnél.
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat.
NEM ajánlott az egységet az alábbi helyeken felszerelni, mert az az
egység élettartamának csökkenéséhez vezethet:
▪ Ahol a feszültség sokszor ingadozik
▪ Gépjárművekre vagy hajókra
▪ Ahol savas vagy lúgos gőz van
Tengerpart melletti beszerelés. Ügyeljen rá, hogy a kültéri
egységet NE érje közvetlenül sós levegő. Ez megelőzi a magas
sótartalmú levegő okozta korróziót, ami az egység élettartamának
csökkenéséhez vezethet.
A kültéri egységet a tengeri széltől védett helyre szerelje fel.
Példa: Épület mögé.
6Előkészületek
6.1Áttekintés: Előkészületek
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni a helyszínre érkezés előtt.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ A felszerelés helyének előkészítése
▪ A hűtőközegcsövek előkészítése
▪ A vízcsövek előkészítése
▪ Az elektromos huzalozás előkészítése
6.2A felszerelés helyének
előkészítése
NEM szabad az egységet gyakran használt helyen, például
munkakörnyezetben elhelyezni. Olyan üzemekben (pl.
őrlőmalmokban), ahol nagy mennyiségben keletkezik por, az
egységet le kell burkolni.
Ha a kültéri egységet közvetlenül eléri a tengeri szél, szereljen fel
szélfogót.
▪ Szélfogó magassága≥1,5×kültéri egység magassága
▪ A szélfogó felszerelésekor ügyeljen a szerelési tér előírásaira.
a Tengeri szél
b Épület
c Kültéri egység
d Szélfogó
A kültéri egység levegőkimenetét érő erős szél (≥18 km/h)
rövidzárlatot okoz (az elvezetett levegő beszívása miatt). Ez az
alábbi következményekkel járhat:
▪ a működési teherbírás csökkenése,
▪ gyakori fagyási gyorsulás a fűtési üzemmódban,
▪ a működés megszakadása az alacsony nyomás csökkenése vagy
a magas nyomás növekedése miatt;
▪ a ventilátor károsodása (ha folyamatosan erős szél éri a
ventilátort, előfordulhat, hogy nagyon gyorsan kezd forogni, amíg
el nem törik).
Ha a levegőkimenet szélnek van kitéve, ajánlott egy terelőlemez
felszerelése.
Ajánlott úgy elhelyezni a kültéri egységet, hogy a levegőbemenet a
falra nézzen, és NE legyen közvetlenül kitéve a szélnek.
INFORMÁCIÓ
Használhatja az opcionális hófedelet (EK016SNC).
a Hótól védő fedél vagy fülke
b Állvány (minimális magasság=150mm)
c Uralkodó szélirány
d Levegőkimenet
6.2.3A beltéri egység felszerelési helyére
vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
▪ Vegye figyelembe a méretekkel kapcsolatos irányelveket:
a Terelőlemez
b Uralkodó szélirány
c Levegőkimenet
A kültéri egységet kizárólag kültéri használatra, hűtési módban
10~43°C közötti, fűtési módban pedig –25~25°C közötti
hőmérsékletre tervezték.
6.2.2A kültéri egység üzembe helyezései
követelményei hideg éghajlaton
Védje a kültéri egységet a közvetlen havazástól, és ügyeljen rá,
hogy a kültéri egységet SOHA ne borítsa be a hó.
Szerelői referencia-útmutató
24
A maximális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
kültéri egység között
A minimális hűtőközegcső-hossz a beltéri és a
ERHQ: 75m
ERLQ: 50m
(95m)
(70m)
(a)
(a)
3m
kültéri egység között
A maximális szintkülönbség a beltéri egység és a
30m
kültéri egység között
(a) A zárójelben lévő szám jelzi az egyenlő hosszt.
▪ Vegye figyelembe a térközök kialakításával kapcsolatos
következő irányelveket:
NE szerelje fel az egységet olyan helyeken, ahol:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 25
6 Előkészületek
t
Ø
▪ Ahol ásványolajpára, olajos permet vagy gőz lehet a levegőben. A
műanyag alkatrészek károsodhatnak és leeshetnek, vagy víz
szivároghat.
▪ Zavaró lehet a működés hangja (például hálószoba közelében).
▪ Az alapnak elég erősnek kell lennie, hogy elbírja az egység súlyát.
Ehhez az egység, valamint egy vízzel teli használatimelegvíz-
tartály súlyát vegye figyelembe.
Gondoskodjon arról, hogy vízszivárgás esetén a víz ne tegyen
kárt az üzembe helyezési helyiségben és annak környezetében.
▪ Magas páratartalmú helyeken (maximális relatív páratartalom
(RH)=85%), például fürdőszobában.
▪ Olyan helyeken, ahol fennáll a fagyás lehetősége. A beltéri
egység körül a külső hőmérsékletnek 5°C-nál nagyobbnak kell
lennie.
▪ A beltéri egységet kizárólag beltéri használatra, 5~35°C közötti
környezeti hőmérsékletre tervezték.
6.3A hűtőközegcsövek előkészítése
6.3.1A hűtőközegcsövekre vonatkozó
követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
▪ amelynek a hővezetési tényezője 0,041 és 0,052W/mK (0,035
és 0,045kcal/mh°C) között van
▪ amelynek hőállósága legalább 120°C
▪ Szigetelés vastagsága
Környezeti
hőmérséklet
≤30°C75% – 80% RH15mm
>30°C≥80% RH20mm
Keménységi fok Falvastagság (t)
(a) Az érvényes szabályozástól és az egység maximális
működési nyomásától (lásd: "PS High" az egység
adattábláján) függően nagyobb csővastagságra lehet
szükség.
PáratartalomMinimális
(a)
falvastagság
6.4A vízcsövek előkészítése
6.4.1A vízkörre vonatkozó követelmények
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
TÁJÉKOZTATÁS
Műanyag csövek esetén győződjön meg róla, hogy
ellenállóak-e az oxigéndiffúzióval szemben a DIN 4726
szabványnak megfelelően. Az oxigén a csövekbe jutása
erős korrózióhoz vezethet.
▪ Csövek csatlakoztatása – Jogszabályok. A csövek csatlakozási
pontjait a vonatkozó jogszabályoknak és a “Felszerelés” című
fejezetben szereplő utasításoknak megfelelően, a víz be- és
kivezetésének figyelembe vételével kell kialakítani.
▪ Csövek csatlakoztatása – Erőkifejtés. NE használjon
túlságosan nagy erőt a csövek csatlakoztatásakor. A deformált
csövek az egység hibás működését okozhatják.
▪ Csövek csatlakoztatása – Szerszámok. A rézanyagú
alkatrészekkel való munkához megfelelő szerszámokat
használjon, mivel a réz lágy anyag. Amennyiben NEM így tesz, a
csövek megsérülnek.
Ha levegő, nedvesség vagy szennyeződés jut a körbe, az
problémát okozhat. Ennek megelőzése érdekében:
▪ Csak tiszta csöveket használjon
▪ A sorja eltávolításakor tartsa a cső végét lefelé.
▪ Zárja le a csővéget a falon való átbujtatáskor, hogy ne kerüljön
bele por és/vagy szemcsék.
▪ Használjon megfelelő szálas tömítőanyagot a csatlakozások
lezárására.
▪ Zárt kör. A beltéri egységet CSAK zárt vízrendszerben használja.
A berendezés nyílt vízrendszerben való használata túlzott
korrózióval jár.
▪ Glikol. Biztonsági okokból NEM engedélyezett glikolt tenni a
vízkörbe.
▪ A csövek hossza. Ajánlott elkerülni a zárt végű csöveket, illetve
hosszú csövek használatát a használatimelegvíz-tartály és a
meleg víz célpontja (zuhany, fürdőszoba stb.) között.
▪ A csövek átmérője. A vízcsövek átmérőjét a szükséges
vízáramlástól és a szivattyú rendelkezésre álló külső statikus
nyomásától függően válassza ki. A beltéri egység külső statikus
nyomásával kapcsolatos információkért lásd: 91. oldal
"14Műszaki adatok".
▪ Vízáramlás. A beltéri egység működéséhez szükséges minimális
vízáramlás az alábbi táblázatban látható. Ezt az áramlást minden
esetben biztosítani kell. Ha az áramlás mértéke alacsony, a beltéri
egység leáll, és a 7H áramlási hibakód jelenik meg.
Szükséges minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/
kiegészítő fűtőelem üzemmód során
04+08 modellek12l/min
11+16 modellek15l/min
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víz. Csak olyan anyagokat szabad
használni, amelyek kompatibilisek a rendszerben használt vízzel
és a beltéri egységben használt anyagokkal.
▪ Nem tartozék alkatrészek – Víznyomás és -hőmérséklet.
Ellenőrizze, hogy a helyszíni csövek alkatrészeinek
nyomásállósága megfeleljen a víznyomásnak és a
vízhőmérsékletnek.
▪ Elvezetés – Alacsony pontok. Helyezzen el a rendszer összes
alacsony pontján leeresztőcsapokat, hogy teljesen leereszthető
legyen a vízkör.
▪ Elvezetés – Nyomáscsökkentő szelep. A nyomáscsökkentő
szelep számára megfelelő vízelvezetést kell biztosítani, hogy ne
csepegjen ki víz az egységből. Lásd: 40. oldal "7.8.5 A
nyomáscsökkentő szelep csatlakoztatása a leeresztőhöz".
▪ Légtelenítő szelepek. A rendszer minden magas pontjára
szereljen légtelenítő szelepet, amelyeknek szervizelés céljából
szintén könnyen hozzáférhetőnek kell lenniük. A beltéri
egységben egy automatikus légtelenítő található. Ellenőrizze,
hogy a légtelenítő szelep NINCS túl szorosra húzva, hogy a
vízkörben található levegő automatikus kiengedése lehetséges
legyen.
▪ Horganyzott alkatrészek. A vízkörben ne használjon horganyzott
alkatrészeket. Mivel az egység belső vízkörét rézcsövek alkotják,
túlzott korrózió léphet fel.
▪ Nem rézbevonatú fémcsövek. Nem rézbevonatú fémcsövek
használatakor szigetelje megfelelően a réz és a nem réz részeket,
hogy azok NE érintkezzenek egymással. Erre a galvanikus
korrózió megelőzése miatt van szükség.
▪ Szelep – Köröket választ el. Ha 3 utas szelep van a vízkörben,
ügyeljen rá, hogy a használati melegvíz-kör és a padlófűtés-kör
teljesen el legyen különítve.
▪ Szelep – Átváltási idő. Ha 2 vagy 3 utas szelep van a vízkörben,
a szelep legnagyobb átváltási idejének 60 másodpercnek kell
lennie.
▪ Szűrő. Erősen ajánlott egy további szűrő beszerelése a
fűtővízkörben. Elsősorban a szennyezett fűtőcsövekben található
fémdarabok eltávolítása érdekében ajánlott mágneses vagy
ciklonszűrőt használni, amely képes eltávolítani a kis
részecskéket. A kis részecskék kárt tehetnek az egységben, és a
hőszivattyú-rendszer normál szűrője NEM eltávolítani azokat.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Kapacitás. A víz állásának
elkerülése érdekében fontos, hogy a használatimelegvíz-tartály
tárolási kapacitása megfeleljen a használati meleg víz napi
fogyasztásának.
▪ Használatimelegvíz-tartály – A felszerelés után. A felszerelés
után rögtön ki kell öblíteni friss vízzel a használatimelegvíztartályt. Ezt az eljárást legalább naponta egyszer meg kell
ismételni a felszerelést követő 5 egymás utáni napon.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Használaton kívüli időszakok.
Amikor hosszabb ideig nem használnak meleg vizet, a
berendezést friss vízzel KELL kiöblíteni a használat előtt.
▪ Használatimelegvíz-tartály – Fertőtlenítés. A
használatimelegvíz-tartály fertőtlenítési funkciójával kapcsolatban
lásd: 66. oldal "8.3.2 Használati meleg víz szabályozása:
haladó".
▪ Termosztátos keverőszelepek. A vonatkozó jogszabályok
értelmében előfordulhat, hogy termosztátos keverőszelepeket kell
felszerelni.
▪ Higiéniai intézkedések. Az elhelyezésnek meg kell felelnie a
vonatkozó jogszabályoknak, és előfordulhat, hogy további
higiéniai intézkedések lehetnek szükségesek.
▪ Keringető szivattyú. Ha a vonatkozó jogszabályok megkövetelik,
csatlakoztasson keringető szivattyút a meleg víz célpontja és a
használatimelegvíz-tartály keringető szivattyújának csatlakozása
közé.
a Keringetés csatlakozása
b Meleg víz csatlakozása
c Zuhany
d Keringető szivattyú
6.4.2Képlet a tágulási tartály előnyomásának
kiszámításához
A tartály beállítandó előnyomása (Pg) a szerelési szintkülönbségtől
(H) függ:
Pg=0,3+(H/10) (bar)
6.4.3A vízmennyiség és az áramlási sebesség
ellenőrzése
A beltéri egység egy 10 literes tágulási tartállyal rendelkezik,
amelynek gyári előnyomása 1bar.
Az egység megfelelő működésének biztosítása érdekében:
▪ Ellenőriznie kell a minimális és maximális vízmennyiséget.
▪ Lehetséges, hogy be kell állítania a tágulási tartály előnyomását.
Szerelői referencia-útmutató
26
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 27
6 Előkészületek
FHL1
FHL2
FHL3
M1
T1
M2T2M3
T3
fdcba
f
gh
e
0.3
0.5
1
1.5
2
2.5
100500
20
150200250300350400450
a
b
Minimális vízmennyiség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben lévő teljes vízmennyiség legalább
20liter, NEM számítva a beltéri egység belső vízmennyiségét.
INFORMÁCIÓ
Létfontosságú folyamatoknál vagy nagy hőterhelésű
helyiségek esetén nagyobb vízmennyiségre lehet szükség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a térfűtés/hűtés körökben a keringetést távvezérelt
szelepek vezérlik, akkor fontos, hogy a minimális
vízmennyiség még az összes szelep elzárása esetén is
garantált legyen.
a Kültéri egység
b Beltéri egység
c Hőcserélő
d Kiegészítő fűtőelem
e Szivattyú
f Elzárószelep
g Kollektor (nem tartozék)
h Áteresztőszelep (nem tartozék)
FHL1...3 Padlófűtés kör (nem tartozék)
T1...3 Egyedi szobatermosztát (opcionális)
M1...3 Egyedi motoros szelep FHL1...3 kör szabályozására (nem
tartozék)
Maximális vízmennyiség
A következő ábra segítségével határozza meg a maximális
vízmennyiséget a kiszámított előnyomásra vonatkozóan.
Szerelési
szintkülönbs
(a)
ég
≤280l>280l
≤7mNem kell módosítani az
előnyomást.
Vízmennyiség
Tegye a következőt:
▪ Csökkentse az
előnyomást az előírt
szerelési
szintkülönbségnek
megfelelően. Az
előnyomást 7 m alatt
méterenként 0,1 barral
kell csökkenteni.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
>7mTegye a következőt:
▪ Növelje az előnyomást
az előírt szerelési
szintkülönbségnek
megfelelően. Az
előnyomást 7 m fölött
A beltéri egység tágulási
tartálya túl kicsi a
rendszerhez. Ebben az
esetben javasolt egy
további tartályt felszerelni
az egységen kívül.
méterenként 0,1 barral
kell növelni.
▪ Ellenőrizze, hogy a
rendszer teljes
vízmennyisége NEM
haladja meg a
megengedett
maximális
vízmennyiséget.
(a) A vízkör legmagasabb pontja és a beltéri egység közötti
szintkülönbség (m). Ha a beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a szerelési magasság 0m.
Minimális áramlási sebesség
Ellenőrizze, hogy a rendszerben minden körülmények között
garantált-e a (jégmentesítési/kiegészítő fűtőelem üzemmód során
szükséges) minimális áramlási sebesség.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha minden térfűtés körben, vagy bizonyos térfűtés
körökben távvezérelt szelepek vezérlik a keringtetést,
akkor fontos, hogy a minimális áramlási sebesség még az
összes szelep elzárása esetén is garantált legyen.
Amennyiben a minimális áramlási sebesség nem érhető el,
a 7H áramlási hibakód jelentkezik (nincs fűtés/az egység
nem üzemel).
Szükséges minimális áramlási sebesség a jégmentesítési/
kiegészítő fűtőelem üzemmód során
a Előnyomás (bar)
b Maximális vízmennyiség (l)
Példa: Maximális vízmennyiség és a tágulási tartály
előnyomása
04+08 modellek12l/min
11+16 modellek15l/min
Lásd az ajánlott eljárást a következő részben: 80. oldal
"9.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista".
6.4.4A tágulási tartály előnyomásának
Ha módosítani kell a tágulási tartály gyári előnyomását (1bar), akkor
Csak szakképzett szerelő módosíthatja a tágulási tartály
előnyomását.
Szerelői referencia-útmutató
27
Page 28
6 Előkészületek
180 l
260 l
a
a
▪ A tágulási tartály előnyomásának beállításához csak száraz
nitrogént használjon.
▪ A tágulási tartály előnyomásának helytelen beállítása a rendszer
hibás működéséhez vezet.
A tágulási tartály előnyomásának módosítása a nitrogénnyomás
növelése vagy kiengedése útján történik, a tágulási tartály Schraderszelepén keresztül.
a Schrader-szelep
6.4.5A vízmennyiség ellenőrzése: Példák
1. példa
A beltéri egység 5 m-rel a vízkör legmagasabb pontja alá van
felszerelve. A vízkörben a teljes vízmennyiség 100l.
Semmilyen teendő vagy módosítás nem szükséges.
2. példa
A beltéri egység a vízkör legmagasabb pontjára van felszerelve. A
vízkörben a teljes vízmennyiség 350l.
Teendők:
▪ Mivel a teljes vízmennyiség (350l) több, mint az alapértelmezett
vízmennyiség (280l), csökkenteni kell az előnyomást.
▪ A szükséges előnyomás:
Pg = (0,3+(H/10))bar = (0,3+(0/10))bar=0,3bar.
▪ 0,3 bar nyomás esetén a megfelelő maximális vízmennyiség
410l. (Lásd az előző fejezetben található diagramot.)
▪ Mivel 350 l kevesebb, mint 410 l, a tágulási tartály mérete
megfelelő a rendszerhez.
FIGYELEM
▪ Ha a tápellátásban hiányzó vagy rossz N-fázis van,
akkor elképzelhető, hogy a berendezés nem fog
működni.
▪ Alakítson ki megfelelő földelést. NE földelje az
egységet gázcsövekhez, vízcsövekhez, túlfeszültséglevezetőhöz, és ne kösse telefonföldelésre. A rossz
földelés áramütést eredményezhet.
▪ Szerelje be a szükséges biztosítékokat és
megszakítókat.
▪ Rögzítse az elektromos huzalozást kábelrögzítőkkel
úgy, hogy a kábel NE érintkezzen éles felületekkel
vagy a csövekkel, különösen a magas nyomású
oldalon.
▪ NE használjon műanyag ragasztószalaggal burkolt
vezetékeket, sodort vezetékeket, hosszabbítókábelt
vagy csillag rendszerből származó csatlakozásokat.
Ezek túlmelegedést, áramütést vagy tüzet okozhatnak.
▪ NE szereljen be fázissiettető kondenzátort, mivel az
egységben inverter található. A fázissiettető
kondenzátor csökkenti a teljesítményt és balesetet
okozhat.
FIGYELEM
▪ Az összes huzalozást képesített szakembernek kell
végeznie, és meg kell felelnie a vonatkozó
jogszabályoknak.
▪ Hozzon létre elektromos csatlakozókat a rögzített
huzalozáshoz.
▪ A helyszínen beszerzett összes összetevőnek és
összes elektromos szerkezetnek meg kell felelnie az
vonatkozó jogszabályoknak.
FIGYELEM
A kiegészítő fűtőelemnek rendelkeznie KELL külön
tápellátással, és a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően védeni KELL a biztonsági berendezésekkel.
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
6.5.2Kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áram
6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése
6.5.1Információk az elektromos huzalozás
előkészítéséről
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az “Általános biztonsági óvintézkedések” című
fejezetben található biztonsági előírásokat és
követelményeket is.
INFORMÁCIÓ
Lásd még: 42. oldal "7.9.5 A szabványos huzalozási
A kültéri egység áramkimaradása nem lehet hosszabb 2
óránál ahhoz, hogy a kompresszor optimális indítási
feltételei biztosítva legyenek.
Az elektromos szolgáltatók a világ minden táján igyekeznek
megbízható elektromos szolgáltatást nyújtani versenyképes áron,
ezért gyakran ösztönzik a fogyasztókat kedvezményes díjszabással.
Ezek lehetnek kedvezményes napi időszakok vagy szezonális
időszakok, illetve olyan egyéb különleges kedvezmények, mint a
Wärmepumpentarif Németországban és Ausztriában.
Ez a berendezés kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre is csatlakoztatható.
Érdeklődjön a berendezés üzembe helyezésének helyén illetékes
elektromos szolgáltatónál, hogy csatlakoztatható-e a berendezés
kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkörre, ha van ilyen.
Ha a berendezés ilyen kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörre csatlakozik, az elektromos szolgáltatónak jogában áll:
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 29
1
5
8
0
1
5
0
0
0
2
a
3
1
4
5
8
0
1
5
0
0
0
2
b
3
5 3
a
b
14
5
8
0
1
5
0
0
0
5
8
0
1
5
0
0
0
2
M
a
16
21
22
19
15
20
23
12
6
13
17
18
6 Előkészületek
▪ bizonyos időszakokra megszakítani a berendezés áramellátását;
▪ megszabni, hogy a berendezés teljesítményfelvétele bizonyos
időszakokban csak korlátozott lehet.
A beltéri egység úgy lett kialakítva, hogy egy bemenő jel hatására
kényszerkikapcsolás üzemmódra váltson. Abban a pillanatban a
kültéri egység kompresszora leáll.
Attól függően, hogy a tápfeszültség folyamatos vagy sem, az egység
huzalozása különböző.
6.5.3Az elektromos csatlakozások áttekintése
a külső működtető egységek kivételével
A kedvezményes
A kedvezményes
kWh díjszabású
tápellátás során a
tápellátás NEM
szakad meg. A kültéri
egységet a vezérlés
kikapcsolja.
Megjegyzés: Az
elektromos
szolgáltatónak
minden esetben jóvá
kWh díjszabású
tápellátás során az
elektromos
szolgáltató azonnal
vagy bizonyos idő
után megszakítja a
tápellátást. Ebben az
esetben a beltéri
egységet különálló,
normál tápellátásról
kell működtetni.
kell hagynia a beltéri
egység
energiafogyasztását.
a Normál tápellátás
b Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
1 A kültéri egység tápellátása
2 A beltéri egység táp- és összekötőkábele
3 Tápellátás a kiegészítő fűtőelemhez
4 Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
(feszültségmentes csatlakozás)
5 Normál kWh díjszabású tápellátás (a beltéri egység Jel
paneljének tápellátására a kedvezményes kWh díjszabású
tápellátás megszakadása esetén)
6.5.4A külső és belső működtető egységek
ElemLeírásVezetékekMaximális
A kültéri egység és beltéri egység tápellátása
1A kültéri egység
2A beltéri egység táp- és
3Tápellátás a kiegészítő
4Kedvezményes kWh
5Normál kWh díjszabású
Felhasználói felület
6Felhasználói felület2
Opcionális berendezések
11Tápellátás az
12Szobatermosztát3 vagy 4100mA
13Kültéri környezeti
(a) Lásd a kültéri egységen található adattáblát.
(b) Minimális kábelkeresztmetszet: 0,75mm².
(c) Kábelkeresztmetszet: 2,5mm².
(d) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 50m. A feszültségmentes csatlakozások
minimum 15VDC, 10mA áramerősség vezetésére
alkalmasak.
(e) Kábelkeresztmetszet: 0,75mm² és 1,25mm² között,
maximális hossz: 500m. Egyedi és kettős
felhasználóifelület-kapcsolat esetén is alkalmazható.
jelenként)
2 (bemeneti
(b)
(d)
TÁJÉKOZTATÁS
A különböző csatlakozások további műszaki jellemzői a
beltéri egység belső felén találhatók.
Szerelői referencia-útmutató
29
Page 30
7 Felszerelés
3
45°~90°
(4)
2
1
1×
2
3
4
5
1
2
4×
2×
Kiegészítő
fűtőelem típusa
*3V1× 230V2+GND
*9W1× 230V2+GND + 2 híd
TápfeszültségSzükséges vezetékek
száma
3× 230V3+GND + 1 híd
3× 400V4+GND
7Felszerelés
7.1Áttekintés: Felszerelés
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni, illetve
mit kell tudni az egység helyszíni beüzemelésekor.
Jellemző munkafolyamat
A beszerelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A kültéri egység felszerelése.
2A beltéri egység felszerelése.
3A hűtőközegcsövek csatlakoztatása.
4A hűtőközegcsövek ellenőrzése.
5Hűtőközeg feltöltése.
6A vízvezetékek csatlakoztatása.
7Az elektromos huzalozás csatlakoztatása.
8A kültéri felszerelés befejezése.
9A beltéri felszerelés befejezése.
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
7.2Az egységek felnyitása
7.2.3A beltéri egység felnyitása
1 Lazítsa meg és távolítsa el a csavarokat az egység aljáról.
2 Nyomja meg a gombot az elülső panel alján.
FIGYELEM: Éles peremek
Az elülső fedelet ne az alsó, hanem a felső részén fogja
meg. Vigyázzon az ujjaira, mert az elülső fedél alsó részén
élesek a peremek.
3 Csúsztassa lefelé az egység elülső paneljét, majd távolítsa el.
VIGYÁZAT
Az elülső panel nehéz. Ügyeljen arra, hogy NE szoruljanak
be az ujjai az egység nyitása vagy zárása során.
4 Lazítsa ki és távolítsa el a felső panelt rögzítő 4 csavart.
5 Távolítsa el a felső panelt az egységről.
7.2.1Az egységek kinyitásának bemutatása
Bizonyos esetekben ki kell nyitnia az egységet. Példa:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatásakor
▪ Az elektromos huzalozás csatlakoztatásakor
▪ Az egység karbantartásakor és szervizelésekor
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
A szervizfedél eltávolítása után NE hagyja felügyelet nélkül
az egységet.
7.2.2A kültéri egység felnyitása
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Szerelői referencia-útmutató
30
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 31
7.2.4A beltéri egység kapcsolódoboz-
4×
(mm)
>150
620
350
(345-355)
4× M12
a
20
a
4× M12
borítójának felnyitása
7.3A kültéri egység felszerelése
7.3.1A kültéri egység felszereléséről
Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a
hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A kültéri egység felszerelése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Az üzembe helyezés szerkezetének kialakítása.
2A kültéri egység üzembe helyezése.
3kondenzvíz-elvezetés biztosítása.
4Az egység ledőlésének megakadályozása.
5Az egység szél és hó elleni védelme hótakaró és terelőlemez
felszerelésével. Lásd: "A berendezés helyének előkészítése",
23. oldal "6Előkészületek".
7.3.2Óvintézkedések a kültéri egység
felszerelésénél
7 Felszerelés
a Vigyázzon, hogy ne fedje le az egység alaplemezén a
kondenzvíz-kivezető lyukakat.
INFORMÁCIÓ
A csavarok felül kiálló részének javasolt magassága
20mm.
TÁJÉKOZTATÁS
Erősítse a kültéri egységet az alapcsavarokhoz a
műgyanta alátétekkel ellátott anyacsavarok (a)
használatával. Ha a rögzítési terület bevonata lekopik, az
anyák könnyen berozsdásodhatnak.
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.3.3Az üzembe helyezés szerkezetének
létrehozása
Ellenőrizze a felszerelés talajának erősségét és szintjét, hogy az
egység ne vibráljon, és ne okozzon zajt.
Az alapozásrajznak megfelelően az alapozás csavarjaival rögzítse
biztonságosan az egységet.
Készítsen elő 4 db alapzatcsavart, anyák és csavaralátétet (amelyek
egyike sem tartozék) az alábbiak szerint:
7.3.4A kültéri egység felszerelése
7.3.5A kondenzvíz-elvezetés biztosításához
▪ Győződjön meg róla, hogy a kondenzvizet megfelelően el lehet
vezetni.
▪ Olyan alapra helyezze el az egységet, amely lehetővé teszi a
megfelelő elvezetést, hogy elkerülje a jég felgyülemlését.
▪ Készítsen vízelvezető csatornát az alap körül, amely elvezeti az
Ha a kültéri egység kondenzvíz-kivezető lyukát a
tartókarok vagy az aljzat takarja, akkor emelje meg az
egységet, hogy legalább 150 mm magasan legyenek a
kültéri egység lábai.
7.3.6A kültéri egység ledőlésének
megakadályozása
Amennyiben az egység olyan helyen van felállítva, ahol az erős szél
megdöntheti az egységet, tegye a következőt:
1 Készítsen elő 2 kábelt a következő illusztráción jelölt módon
(nem tartozék).
2 Helyezze a 2 kábelt a kültéri egység fölé.
3 Helyezzen egy gumilapot a kábelek és a kültéri egység közé,
hogy a kábelek ne karcolják meg a festést (nem tartozék).
4 Rögzítse a kábelek végeit. Feszítse meg a végeket.
7.4A beltéri egység felszerelése
Kondenzvíz-kivezető lyukak
ModellAlulnézet (mm)
ERHQ_V3
ERHQ_W1
ERLQ
7.4.1A beltéri egység felszerelésének
bemutatása
Mikor
Először a kültéri és a beltéri egységet kell felszerelni, mielőtt a
hűtőközeg- és vízcsöveket csatlakoztathatná.
Jellemző munkafolyamat
A beltéri egység felszerelése jellemzően a következő lépésekből áll:
1A beltéri egység felszerelése.
7.4.2Óvintézkedések a beltéri egység
felszerelésekor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.4.3A beltéri egység felszerelése
1 Emelje le a beltéri egységet a raklapról, és helyezze a padlóra.
Szerelői referencia-útmutató
32
a Fúvóoldal
b Kondenzvíz-kivezető lyukak
c Kilökőlapnyílás (csőbevezető - lefelé kivezetve)
d Felfüggesztési pontok
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 33
7 Felszerelés
120kg
4×
≤1°
0°
1°1°
▪ Ne feledje az alábbiakhot adott útmutatókat:
▪ Csőhajlítás
▪ Csővégek peremezése
▪ Keményforrasz
▪ Elzárószelepek használata
7.5.2A hűtőközegcsövek összekötésével
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
2 Csúsztassa a beltéri egységet a helyére.
3 Állítsa be a szintbeállító lábak magasságát a padló
szabálytalanságainak kiküszöbölése érdekében. A maximális
eltérés mértéke 1°.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egységet NEM szabad hátradönteni:
7.5A hűtőközegcsövek
csatlakoztatása
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
VIGYÁZAT
▪ NE használjon ásványi olajat a peremezett részen.
▪ NE hasznosítsa újra a csöveket a korábbi
felszerelésekből.
▪ Az élettartam biztosítása érdekében SOHA ne
szereljen fel szárítót az R410A egységhez. A
szárítóanyag elbomláskor a rendszert károsítaná.
TÁJÉKOZTATÁS
Vegye figyelembe a hűtőközegcsövekkel kapcsolatos
következő korlátozásokat:
▪ Kerülje el a kijelölt hűtőközegtől eltérő anyagok
(például levegő) keveredését a hűtőközegkörbe.
▪ Csak az R410A anyagot használja a hűtőközeg
hozzáadásakor.
▪ Csak olyan üzembe helyezési eszközöket használjon
(például osztott töltőtömlő), amelyek kifejezetten az
R410A üzembe helyezése során használatosak, hogy
kibírják a nyomást, és megelőzze, hogy idegen
anyagok (például ásványi olajak és nedvesség)
kerüljenek a rendszerbe.
▪ A csövet úgy kell felszerelni, hogy a peremet NE érje
mechanikai igénybevétel.
▪ Ahhoz, hogy ne kerüljön a csőbe por, folyadék vagy
piszok, a következő táblázatban leírtak szerint védje a
csöveket.
▪ Legyen nagyon óvatos, amikor rézcsöveket vezet át a
falakon (lásd az alábbi ábrát.).
7.5.1A hűtőközegcsövek csatlakoztatása
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy a kültéri és a beltéri egység fel van szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcsövek csatlakoztatása az alábbiakat tartalmazza:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a kültéri egységhez
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a beltéri egységhez
▪ Olajcsapda beszerelése
▪ Hűtőközegcsövek szigetelése
NE nyissa ki a hűtőközeg elzárószelepét a hűtőközeg
csöveinek ellenőrzése előtt. Ha további hűtőközeget kell
töltenie, a hűtőközeg feltöltése után ajánlott kinyitni a
hűtőközeg-elzáró szelepeket.
7.5.3Útmutató a hűtőközegcsövek
összekötéséhez
Vegye figyelembe a következő irányelveket a csövek
csatlakoztatásakor:
▪ Hollandi anya csatlakoztatásakor kenje be a perem belső felületét
éter- vagy észterolajjal. Kézzel húzza meg 3–4 fordulatot, mielőtt
szorosan meghúzná.
▪ A hollandi anyákat mindig egyszerre 2 kulccsal kell meglazítani.
▪ A csövek csatlakoztatásakor a hollandi anyák meghúzásához
mindig használjon egyszerre nyomatékkulcsot és villáskulcsot is.
Ez a peremsérülés és a szivárgás megelőzése miatt fontos.
a Nyomatékkulcs
b Villáskulcs
c Csőcsatlakozó
d Hollandi anya
Csőméret
(mm)
Ø9,533~3912,8~13,2
Ø15,963~7519,3~19,7
Meghúzónyom
aték (N•m)
Peremátmérők
(A) (mm)
Perem rajza
(mm)
a Pontosan derékszögben vágja le.
b Távolítsa el a sorjákat.
3 Távolítsa el a hollandi anyát az elzárószelepből, és helyezze a
csőre.
4 Tokozza a csövet. Pontosan a következő ábrán látható módon
helyezze el.
Tokozó eszköz
R410A esetén
(lengő típus)
Hagyományos tokozó eszköz
Lengő típus
(Ridgid típus)
Szárnyas anyás
típus
(Imperial típus)
A0~0,5mm1,0~1,5mm1,5~2,0mm
5 Ellenőrizze, hogy a tokozás megfelelő-e.
a A tok belső felületén nem lehetnek repedések.
b A csővég tokozásának egyenletesnek kell lennie, a
csővégnek szabályos kör alakban kell végződnie.
c Ellenőrizze, hogy a hollandi anya jól illeszkedik-e.
7.5.6A csővég forrasztása
A beltéri egység és a kültéri egység hollandianyás csatlakozásokkal
rendelkezik. A végeket forrasztás nélkül csatlakoztassa. Ha
forrasztásra van szükség, számoljon a következőkkel:
▪ Forrasztásnál fújjon át nitrogént a csövön, mivel ez megelőzi,
hogy a csövek belső felületén kiterjedt oxidréteg alakuljon ki. Ez a
réteg károsan befolyásolja a szelepek és a kompresszorok
működését, és zavarokat okozhat a hűtőkörben.
▪ A nitrogén nyomását egy nyomáscsökkentő szeleppel állítsa 20
kPa-ra (0,2bar) (hogy éppen csak érezni lehessen a bőrön).
7.5.4Csőhajlítási útmutató
Használjon csőhajlítót a hajlításhoz. A csövekben lévő hajlításoknak
a lehető legfinomabban íveltnek kell lenniük (a hajlítási sugárnak
30~40mm-nek vagy nagyobbnak kell lennie).
7.5.5A csővég tokozása
VIGYÁZAT
▪ A nem tökéletes peremezés hűtőközeg-szivárgást
okozhat.
▪ NE használja újra a csőtokokat. A hűtőközeggáz
szivárgásának megelőzése érdekében használjon új
csőtokokat.
▪ Csak az egységhez mellékelt hollandi anyákat
használja. Más hollandi anyák használata a
hűtőközeggáz szivárgásához vezethet.
1 Vágja le a cső végét egy csővágóval.
2 Távolítsa el a sorjákat egy felületvágó segítségével úgy, hogy
lefelé fordítja közben a csövet, így elkerülheti, hogy a darabok
bekerüljenek a cső belsejébe.
Szerelői referencia-útmutató
34
a Hűtőközegcsövek
b Forrasztandó rész
c Körültekercselés
d Kézi szelep
e Nyomáscsökkentő szelep
f Nitrogén
▪ NE használjon oxidáció gátló szert a csőcsatlakozások
forrasztásához!
A visszamaradt anyag eltömítheti a csöveket, és tönkreteheti a
berendezéseket.
▪ NE használjon forrasztószert a réz hűtőközegcsövek
forrasztásához! A forrasztáshoz használjon foszforréz
forrasztóötvözetet (BCuP), amihez nem kell forrasztószert
használni.
A forrasztószer rendkívül károsan befolyásolja a hűtőközegcsövek
állapotát. Ha például klórtartalmú forrasztószert használnak, az
korrodálja a csöveket, ha pedig fluortartalmú a forrasztóvíz, az a
hűtőközeget károsítja.
7.5.7Elzárószelep és szervizcsatlakozó
használata
Az elzárószelep kezelése
Vegye figyelembe a következő irányelveket:
▪ Az elzárószelepek a gyári állapotukban zárva vannak.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 35
7 Felszerelés
c
d
a
b
a
b
c
a
b
d
a
b
c
d
cc
ba
4× Ø6 mm
a
b
▪ A következő ábra a szelep kezeléséhez szükséges egyes
alkatrészeket mutatja.
a Szervizcsatlakozó és a szervizcsatlakozó fedele
b Szelepszár
c Helyszíni vezetékek csatlakozása
d Szelepfedél
▪ Tartsa nyitva mindkét elzárószelepet az üzemeltetés során.
▪ NE alkalmazzon túlzott erőt a szelepszáron. Ezzel eltörheti a
szelep törzsét.
▪ Mindig rögzítse az elzárószelepet egy villáskulccsal, és ezután
lazítsa meg vagy húzza meg a hollandi anyát egy
nyomatékkulccsal. NE helyezze a villáskulcsot a szelepfedélre,
mert ez a hűtőközeg szivárgását okozhatja.
▪ Az elzárószelep kezelése után szorosan zárja vissza az
elzárószelep kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg nem
szivárog-e.
▪ Az szervizcsatlakozó kezelése után szorosan zárja vissza a
szeervizcsatlakozó kupakját és ellenőrizze, hogy a a hűtőközeg
nem szivárog-e.
ElemMeghúzó nyomaték (N·m)
Szervizcsatlakozó fedele11,5~13,9
7.5.8Hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
kültéri egységhez
1 Tegye a következőt:
▪ Távolítsa el a szervizfedelet (a) és a csavart (b).
▪ Távolítsa el a csőbevezető lapot (c) és a csavart (d).
a Villáskulcs
b Nyomatékkulcs
▪ Amikor a működtetési nyomás várhatóan alacsony (amikor
például hűtést végez, ha a külső levegő hőmérséklete alacsony),
megfelelően zárja le a hollandi anyát a gázcsövön lévő
elzárószelepen szilíciumtömítéssel, hogy meggátolja a fagyást.
Szilíciumtömítés, biztosítsa, hogy ne legyenek hézagok.
Az elzárószelep nyitása/zárása
1 A szelepfedél eltávolítása
2 Illesszen be egy imbuszkulcsot (folyadék oldal: 4 mm, gáz
oldal: 6mm) a szelepszárba, és fordítsa el a szelepszárat:
Az óramutató járásával ellentétes irányban a nyitáshoz.
Az óramutató járásával megegyező irányban a záráshoz.
3 Amikor nem tudja tovább fordítani a szelepszárat, hagyja abba
a fordítást. A szelep nyitva/zárva van.
A szelepfedél kezelése
▪ A szelepfedél a nyíl által jelzett helyen van lezárva. NE rongálja
meg.
2 Válassza ki a csőkivezetés irányát (a, b, c vagy d).
3 Ha lefelé irányuló csőkivezetést választott:
▪ Fúrja ki (a, 4×) és távolítsa el a kilökőlapot (b).
▪ Vágja ki az ablakokat (c) fémfűrésszel.
4 Tegye a következőt:
▪ Csatlakoztassa a folyadékcsövet (a) a folyadékelzáró
szelephez.
▪ Csatlakoztassa a gázcsövet (b) a gázelzáró szelephez.
▪ Szigetelje le a folyadék- (a) és a gázcsöveket (b).
▪ Ellenőrizze, hogy a csővezeték és a vezeték szigetelése
NEM ér a kompresszorhoz (c), a kompresszorkivezetés
fedeléhez (d) és a kompresszorcsavarokhoz (e). Ha a
folyadékcső szigetelése hozzáérhet a kompresszorkivezetés
fedeléhez, állítsa be a szigetelés magasságát (f=nincs
szigetelés a kompresszorkivezetés fedele körül (d)).
▪ Tömítse a szigetelés végeit (tömítőanyag, stb.) (g).
6 Ha a kültéri egységet a beltéri egység fölé szerelték, fedje le az
elzárószelepeket (h, lásd fent) tömítőanyaggal, hogy az
elzárószelepekről a kondenzvíz ne kerülhessen be a beltéri
egységbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A szabadon hagyott csöveken pára csapódhat le.
7 Tegye vissza a szervizfedelet és a csőbevezető lapot.
8 Tömítsen minden rést (példa: a), hogy a hó és kisebb állatok ne
juthassanak a rendszerbe.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőszerelés és a vákuumszárítás elvégzése után ne
feledje kinyitni az elzárószelepeket. Ha a rendszert elzárt
szelepekkel működtetik, akkor meghibásodhat a
kompresszor.
7.5.9A hűtőközegcsövek csatlakoztatása a
beltéri egységhez
1 Csatlakoztassa a folyadékelzáró-szelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközegfolyadék-csatlakozójához.
a Hűtőközegfolyadék-csatlakozás
b Hűtőközeggáz-csatlakozás
2 Csatlakoztassa a gázelzárószelepet a kültéri egységből a
beltéri egység hűtőközeggáz-csatlakozójához.
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott a beltéri és a kültéri egység között a
hűtőközegcsöveket kábelcsatornába szerelni vagy
ragasztószalaggal bevonni.
7.5.10Mikor van szükség olajcsapdára?
Ha az olaj visszafolyik a kültéri egység kompresszorába, az
folyadékkompressziós jelenséget vagy az olajvisszafutás
csökkenését okozhatja. Ha olajcsapdát helyez el a felszálló
gázcsőbe, akkor ezt a jelenséget megelőzheti.
HaAkkor
A beltéri egység
magasabban van, mint a
FIGYELEM
Akadályozza meg, hogy az egységbe kisebb termetű
állatok fészkeljék be magukat. Az elektromos alkatrészekre
mászó kis élőlények működészavarokat, füstölést vagy
tüzet is okozhatnak.
TÁJÉKOZTATÁS
A kilökőlapok eltávolítására vonatkozó előírások:
▪ A berendezés háza ne sérüljön meg.
▪ A lapok kiütése után a rozsdásodás megelőzése
érdekében ajánlatos a széleket és a szélek körüli
területet lesorjázni, majd javító festékkel lekezelni.
▪ Ha elektromos kábeleket vezet át a nyíláson, a vezeték
sérülésének megelőzésére azokat védőszalaggal be
kell pólyálni.
a Kilökőlapnyílás
b Leélezni
c Tömítőanyag, stb.
Szerelői referencia-útmutató
36
kültéri egység
A kültéri egység
magasabban van, mint a
beltéri egység
10méterenként (szintkülönbség)
helyezzen el olajcsapdákat.
a Felszálló gázcső olajcsapdával
b Folyadékcső
Olajcsapda használata NEM
szükséges.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 37
7 Felszerelés
R410A
a
bde
f
c
7.6A hűtőközegcsövek ellenőrzése
7.6.1A hűtőközegcsövek ellenőrzése
A kültéri egység belső hűtközegcsövein gyári tömítettségvizsgálatot
hajtottak végre. Csak a kültéri egység külső hűtőközegcsöveit kell
ellenőrizni.
A hűtőközegcsövek ellenőrzése előtt
Ellenőrizze, hogy a hűtőközegcső csatlakozik-e a kültéri és a beltéri
egységhez.
Jellemző munkafolyamat
A hűtőközegcső ellenőrzése jellemzően a következő szakaszokból
áll:
1Tömítettségvizsgálat a hűtőközegcsövekben.
2Vákuumszárítás elvégzése a nedvesség, a levegő vagy a
nitrogén eltávolításához a hűtőközegcsövekből.
Ha a hűtőközegcsövekben feltehetően nedvesség van (például
amikor a munka során víz juthatott a csövekbe), akkor először az
alább leírt vákuumszárítási eljárással el kell távolítani minden
nedvességet.
7.6.2A hűtőközegcsövek ellenőrzésévek
kapcsolatos biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
TÁJÉKOZTATÁS
A használt 2 állású vákuumszivattyú visszacsapó
szeleppel –100,7 kPa (−1,007 bar) (5 Torr abszolút)
nyomásra tudjon légteleníteni. Ellenőrizze, hogy a
szivattyúból az olaj nem folyik-e vissza a rendszerbe a
szivattyú leállása alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ezt a vákuumszivattyút kizárólag az R410A hűtőközeghez
használja. Ha ugyanazt a szivattyút használja a különböző
hűtőközegekhez, az károsíthatja a szivattyút és az
egységet.
7.6.3Hűtőközegcsövek ellenőrzése:
Összeállítás
7.6.4A szivárgás ellenőrzése
TÁJÉKOZTATÁS
NE lépje át az egység maximális működési nyomását
(lásd: “PS High” az egység adattábláján).
TÁJÉKOZTATÁS
Feltétlenül szerezzen be kereskedelmi forgalomból egy
erre a célra ajánlott buborékpróba-oldatot. Ne használjon
szappanos vizet, mert az megrepesztheti a hollandi
anyákat (a szappanos víz tartalmazhat sót, ami megköti a
nedvességet, ami azután ráfagyhat a hideg csőre) és/vagy
korrodálhatja a hollandi anyás kötéseket (a szappanos víz
tartalmazhat ammóniát, amely növeli a korróziót a
sárgaréz hollandi anya és a vörösréz perem között).
1 Töltse fel a rendszert nitrogéngázzal legalább 200kPa (2 bar)
túlnyomásig. Ajánlott 3000kPa (30bar) nyomás alá helyezni az
apró szivárgások kimutatása érdekében.
2 Keressen szivárgásokat úgy, hogy minden csatlakozáson
buboréktesztes oldatot használ.
3 Fúvassa ki az összes nitrogéngázt.
7.6.5Vákuumszivattyús szárítás végrehajtása
1 Vákuumszivattyúzza a rendszert, amíg a gyűjtőcsőn a nyomás
−0,1MPa-t (−1bar) nem jelöl.
2 Hagyja így 4-5percig, majd ellenőrizze a nyomást:
Ha a nyomás…Akkor…
Nem változikNincs nedvesség a
rendszerben. Az eljárás kész.
NövekszikNedvesség van a
rendszerben. Lépjen a
következő lépésre.
3 Szivattyúzzon legalább 2 óráig, hogy a gyűjtőcső nyomása
−0,1MPa (−1bar) legyen.
4 A szivattyú KIKAPCSOLÁSA után ellenőrizze a nyomást
legalább 1órán keresztül.
5 Ha NEM éri el a célvákuumot, vagy nem tudja fenntartani a
vákuumot 1órán keresztül, tegye a következőket:
▪ Ellenőrizze újra, hogy van-e szivárgás.
▪ Hajtsa végre ismét a vákuumszivattyús szárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A csőszerelés és a vákuumszárítás elvégzése után ne
feledje kinyitni az elzárószelepeket. Ha a rendszert elzárt
szelepekkel működtetik, akkor meghibásodhat a
kompresszor.
Az elzárószelep megnyitása után előfordulhat, hogy a
hűtőközegcsövekben NEM emelkedik a nyomás. Ezt
okozhatja például a kültéri egység körében levő
elzárószelep zárt állapota, de ez NEM gátolja az egység
megfelelő működését.
7.7Hűtőközeg feltöltése
7.7.1Hűtőközeg feltöltése
A kültéri egység gyárilag fel lett töltve hűtőközeggel, de egyes
esetekben az alábbiak elvégzésére lehet szükség:
Szerelői referencia-útmutató
37
Page 38
7 Felszerelés
b
Contains fluorinated greenhouse gases
2
1
1
1
2
2
kg
tCO2eq
GWP × kg
1000
=
=
+
kg
=
kg
=
GWP: XXX
RXXX
a
f
c
d
e
MitMikor
Hűtőközeg-utántöltésHa a folyadékcsövek teljes
hossza meghaladja a megadott
értéket (lásd alább).
Teljes hűtőközeg-feltöltésPélda:
▪ A rendszer áthelyezésekor.
▪ Szivárgás után.
Hűtőközeg-utántöltés
A hűtőközeg utántöltése előtt ellenőrizze a kültéri egység külső
hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat, vákuumszárítás).
INFORMÁCIÓ
Az egységektől és/vagy a helyi beszerelési körülményektől
függően szükség lehet az elektromos huzalok bekötésére
a hűtőközeg betöltése előtt.
Tipikus munkamenet – A hűtőközeg-utántöltés jellemzően a
következő szakaszokból áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi utántöltés szükséges.
2 Szükség esetén a hűtőközeg utántöltése.
3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
Teljes hűtőközeg-feltöltés
A hűtőközeg teljes feltöltése előtt végezze el a következőket:
1 Nyerjen vissza minden hűtőközeget a rendszerből.
2 A kültéri egység külső hűtőközegcsövét (tömítettségvizsgálat,
vákuumszárítás) ellenőrizte.
3 A kültéri egység belső hűtőközegcsövén elvégezték a
vákuumszárítást.
TÁJÉKOZTATÁS
A teljes újratöltés előtt hajtson végre vákuumszivattyús
szárítást a kültéri egység belső hűtőközegcsövein is.
Ehhez használja a kültéri egység belső
szervizcsatlakozóját (a hőcserélő és a 4 utas szelep
között). NE használja az elzárószelepek
szervizcsatlakozóit, mivel vákuumszivattyús szárítás nem
végezhető el megfelelően ezekről a csatlakozókról.
Tipikus munkamenet – A teljes hűtőközeg-feltöltés jellemzően a
következő szakaszokból áll:
1 Annak meghatározása, hogy mennyi hűtőközeg betöltése
szükséges.
2 Hűtőközeg feltöltése.
3 Az üvegházhatást okozó gázokra vonatkozó címke kitöltése,
majd rögzítése a kültéri egység belső oldalán.
7.7.2A hűtőközeg feltöltésével kapcsolatos
biztonsági előírások
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.7.3A további hűtőközeg mennyiségének
meghatározása
Ha az összes
folyadékcső
hossza…
≤10mNE adjon hozzá további hűtőközeget.
>10mR=(folyadékcsövek teljes hossza (m) –
7.7.4A teljes újratöltéshez szükséges
mennyiség megállapítása
INFORMÁCIÓ
Amennyiben teljes feltöltés szükséges, a hűtőközeg teljes
mennyisége a következő: a gyári hűtőközeg-mennyiség
(lásd az egység adattábláját) + a meghatározott további
mennyiség.
7.7.5A hűtőközeg-utántöltése
FIGYELEM
▪ Csak R410A hűtőközeget használjon. Egyéb anyagok
robbanást és balesetet okozhatnak.
▪ Az R410A fluorozott, üvegházhatású gázokat
tartalmaz. Klímaváltozási potenciál (GWP): 2087,5. A
gázokat NE engedje a légkörbe.
▪ A hűtőközeg feltöltése közben mindig viseljen
védőkesztyűt és védőszemüveget.
VIGYÁZAT
A kompresszor meghibásodásának elkerülése érdekében
NE töltsön a megadott mennyiségnél több hűtőközeget.
Előfeltétel: A hűtőközeg betöltése előtt ellenőrizze, hogy a
hűtőközegcső csatlakozik, és elvégezte az ellenőrizést
(tömítettségviszgálat és vákuumszárítás).
1 Csatlakoztassa a hűtőközegtömlőt a gázelzárószelep mindkét
szervizcsatlakozójára és a folyadékelzárószelep
szervizcsatlakozójára.
2 Töltse be a további hűtőközeg-mennyiséget.
3 Nyissa ki az elzárószelepeket.
Amennyiben a rendszer szétszerelése vagy áthelyezése miatt
szivattyúzás szükséges, további információkért lásd: 89. oldal
a Ha az egységhez fluorozott üvegházhatású gázokra
figyelmeztető, többnyelvű címke van mellékelve (lásd
Szerelői referencia-útmutató
38
tartozékok), válassza le a megfelelő nyelvűt, és ragassza
az a tetejére.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 39
b Gyári hűtőközeg-feltöltés: lásd az egység adattábláját
acdb
c A további betöltött hűtőközeg mennyisége
d Teljes hűtőközeg-feltöltés
e A teljes hűtőközeg-feltöltés üvegházhatásúgáz-
kibocsátása megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezve
f GWP = Global warming potential (globális felmelegedési
potenciál)
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátásáthasználják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
2 Rögzítse a címkét a kültéri egység belsejére, a gáz- és
folyadékelzáró szelepek közelében.
7 Felszerelés
a Térfűtés/-hűtés víz kimenet
b Térfűtés/-hűtés víz bemenet
c Használati meleg víz kimenet
d Használati hideg víz bemenet (hidegvízellátás)
TÁJÉKOZTATÁS
Ajánlott elzárószelepeket felszerelni a használati hideg víz
bemeneti és használati meleg víz kimeneti
csatlakozásaira. Ezek az elzárószelepek nem tartozékok.
7.8A vízvezetékek csatlakoztatása
7.8.1A vízvezetékek csatlakoztatásának
bemutatása
A vízvezetékek csatlakoztatása előtt
Győződjön meg arról, hogy a kültéri és beltéri egységek fel vannak
szerelve.
Jellemző munkafolyamat
A vízvezetékek csatlakoztatása jellemzően a következő lépésekből
áll:
7.8.2Óvintézkedések a vízvezetékek
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
7.8.3A vízvezetékek csatlakoztatása
TÁJÉKOZTATÁS
NE használjon túlságosan nagy erőt a csövek
csatlakoztatásakor. A deformált csövek az egység hibás
működését okozhatják.
A szervizelés és karbantartás megkönnyítése érdekében 2
elzárószelep áll rendelkezésre. Szerelje fel ezeket a szelepeket a
térfűtés vízbemenetére és vízkimenetére. Figyeljen a helyzetükre.
Szervizelés szempontjából fontos a beépített leeresztő és feltöltő
szelepek tájolása.
1 Szerelje fel az elzárószelepeket a térfűtés vízcsöveire.
TÁJÉKOZTATÁS
Hosszabb távollétek alatt ajánlott a hideg víz bemenet
elzárószelepének elzárása, hogy ne károsodjon a
környezet vízszivárgás esetén.
2 Csavarozza a beltéri egység anyáit az elzárószelepekre.
3 Csatlakoztassa a használati meleg víz bemeneti és kimeneti
csöveit a beltéri egységhez.
TÁJÉKOZTATÁS
Szereljen fel minden helyi magas pontra légtelenítő
szelepet.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A használatimelegvíz-tartály hideg víz bemenetének
csatlakozására leeresztő és nyomáscsökkentő eszközt
kell szerelni.
▪ A visszafelé irányuló leszívás elkerüléséhez ajánlott
nem visszaeresztő szelepet szerelni a
használatimelegvíz-tartály vízbemenetére a vonatkozó
jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott nyomáscsökkentő szelepet szerelni a
hidegvízbemenetre a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően.
▪ Szereljen tágulási tartályt a hideg víz bemenetére a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően.
▪ Ajánlott a használatimelegvíz-tartály tetejénél
magasabbra helyezni a nyomáscsökkentő szelepet. A
használatimelegvíz-tartály fűtése növeli a víz térfogatát,
és nyomáscsökkentő szelep nélkül a tartályban lévő
víznyomás nagyobbra nőhet, mint amilyenre a tartályt
tervezték. A tartályhoz csatlakozó helyszíni felszerelés
(csövek, leágazópontok stb.) szintén ki vannak téve a
magas nyomásnak. Ennek megelőzése érdekében
nyomáscsökkentő szelepet kell felszerelni. A
túlnyomásvédelem a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelep megfelelő működésétől függ.
Amennyiben NEM működik megfelelően, a túlnyomás
deformálja a tartályt, ami vízszivárgást eredményezhet.
A megfelelő működés biztosítása érdekében
rendszeres karbantartásra van szükség.
7.8.4A keringetőcsövek csatlakoztatása
Előfeltétel: Csak akkor van erre szükség, ha keringetésre van
szüksége a rendszerben.
1 Lazítsa ki és távolítsa el a felső panelt rögzítő 4 csavart.
2 Távolítsa el a felső panelt az egységről.
3 Ha az egységnek 180l kapacitású tartálya van, távolítsa el a
tágulási tartályt.
4 Távolítsa el a felső szigetelést.
5 Vágja ki a (c) alkatrész helyét a felső szigetelésből.
Tartály kapacitásaKivágás helye
180lBal VAGY jobb
260lHátlap
6 Csatlakoztassa a keringetőcsöveket a keringetés
csatlakozásához (b), és vezesse át a csöveket az egység hátsó
oldalán található nyíláson (a).
a A nyomáscsökkentő szelep kifúvása
b Víztelenítő kifolyó (csak EHVX esetén)
A kimenetet a vonatkozó jogszabályoknak megfelelő leeresztőhöz
kell csatlakoztatni. Ajánlott tölcsért használni.
7.8.6A vízkör feltöltése
1 Csatlakoztassa a feltöltő szelepet a vízhálózathoz.
2 Nyissa ki a feltöltő szelepet.
3 Nyissa ki az automatikus légtelenítő szelepet (legalább 2
fordulattal).
4 Töltsön a körbe vizet addig, amíg a nyomásmérő ±2,0 bar
nyomást nem jelez.
5 A lehető legtöbb levegőt távolítsa el a vízkörből.
6 Zárja el a feltöltő szelepet.
7 Válassza le a feltöltő szelepet a vízhálózatról.
TÁJÉKOZTATÁS
a Csővezeték bemenő nyílása
b Keringetés csatlakozása
c Kivágott rész
7 Helyezze vissza és rögzítse a felső szigetelést, a tágulási
tartályt (ha az egység tartályának kapacitása 180 l) és a
készülékházat.
A nyomásmérő által jelzett víznyomás a víz
hőmérsékletétől is függ (magasabb hőmérséklet nagyobb
nyomást eredményez).
Azonban a víznyomásnak mindig 1bar fölött kell maradnia,
hogy ne juthasson levegő a körbe.
7.8.7A használatimelegvíz-tartály feltöltése
7.8.5A nyomáscsökkentő szelep
csatlakoztatása a leeresztőhöz
A nyomáscsökkentő szelep kifúvása az egység hátoldalán távozik.
1 Nyissa ki váltakozva az egyes melegvíz-csapokat, hogy
kiengedje a levegőt a csőrendszerből.
2 Nyissa ki a hidegvíz-ellátószelepet.
3 Miután kiengedte a levegőt, zárja el az összes vízcsapot.
4 Keressen vízszivárgásokat.
5 Manuálisan működtesse a helyszínen felszerelt
nyomáscsökkentő szelepet, hogy a víz szabadon kifolyhasson
az elvezető csövön.
7.8.8A vízvezeték szigetelése
A csöveket a teljes vízkörben szigetelni KELL a hűtés közben fellépő
páralecsapódás, valamint a hűtési és fűtési teljesítmény
csökkenésének megelőzése érdekében.
Szerelői referencia-útmutató
40
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 41
7 Felszerelés
ba
Ha a hőmérséklet magasabb mint 30°C, és a relatív páratartalom
meghaladja a80%-ot, akkor a szigetelőanyagoknak legalább 20mm
vastagnak kell lenniük, hogy ne alakulhasson ki kondenzáció a
szigetelés felületén.
7.9Az elektromos huzalozás
csatlakoztatása
7.9.1Az elektromos huzalozás
csatlakoztatásának bemutatása
Az elektromos huzalozás csatlakoztatása előtt
Ellenőrizze, hogy:
▪ A hűtőközegcsövek csatlakoztatása és ellenőrzése megtörtént
▪ A vízcsövek csatlakoztatása megtörtént
Jellemző munkafolyamat
Az elektromos huzalok bekötése jellemzően a következő
szakaszokból áll:
1Annak ellenőrzése, hogy a tápellátási rendszer megfelel-e a
hőszivattyú elektromos jellemzőinek.
2Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a kültéri egységhez.
3Levegő termisztor áthelyezése a kültéri egységen.
4Az elektromos huzalozás csatlakoztatása a beltéri egységhez.
5A tápellátás csatlakoztatása.
6A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakoztatása.
7A felhasználói felület csatlakoztatása.
8Az elzárószelepek csatlakoztatása.
9Az elektromos mérők csatlakoztatása.
10 A használatimelegvíz-szivattyú csatlakoztatása.
11 A riasztás kimenetének csatlakoztatása.
12 A térhűtés/-fűtés BE/KI kimenetének csatlakoztatása.
13 A külső hőforrásra való átállás csatlakoztatása.
14 Áramfogyasztó digitális bemenetek csatlakoztatása.
15 A biztonsági termosztát csatlakoztatása.
7.9.2Információk az elektromos megfelelésről
ERHQ_V3
A berendezés megfelel az EN/IEC61000‑3‑12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75 A
bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit).
ERLQ_V3
A berendezés megfelel a következőknek:
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 szabványnak, ha a közcélú hálózathoz
csatlakozási ponton a hálózati impedencia Z
egyenlő, mint a Z
▪ EN/IEC 61000‑3‑11 = Európai/nemzetközi műszaki szabvány a
közcélú kisfeszültségű táphálózatokon a feszültségváltozások,
a feszültségingadozások és a villogás (flicker) határértékeiről,
≤75A névleges áramerősségű berendezések esetén.
▪ Az üzembe helyező vagy a felhasználó felelőssége, hogy –
akár az elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –
ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek a Z
vagy egyenlő, mint a Z
max
.
hálózati impedanciája kisebb
sys
.
max
kisebb vagy
sys
▪ Ez a berendezés abban az esetben felel meg az EN/IEC
61000‑3‑12 szabványnak, ha a közcélú hálózathoz történő
csatlakozási ponton az Ssc rövidzárási áramerősség nagyobb vagy
egyenlő, mint a minimálisan elvárt Ssc érték.
▪ EN/IEC 61000‑3‑12: európai/nemzetközi műszaki szabvány a
közcélú, kisfeszültségű rendszerekhez csatlakozó, fázisonként
>16 A és ≤75 A bemenőáram-erősségű berendezések által
keltett harmonikus áramok határértékeiről.
▪ A szerelő vagy a felhasználó felelőssége, hogy – akár az
elektromos szolgáltatóval történő egyeztetés útján –
ellenőrizze, hogy a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek az Ssc rövidzárási áramerőssége
nagyobb vagy egyenlő, mint a minimálisan elvárt Ssc érték.
ModellZ
ERLQ011CAV3
ERLQ014CAV3
ERLQ016CAV3
ERLQ_W1
A berendezés megfelel az EN/IEC61000‑3‑12 előírásainak (európai/
nemzetközi műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75 A
bemeneti áramú berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit).
Csak beltéri egység esetén
Lásd: 45. oldal "7.9.10 A kiegészítő fűtőelem tápfeszültségének
csatlakoztatása".
max
0,22Ω525kVA
Minimális S
érték
sc
7.9.3Óvintézkedések az elektromos huzalozás
csatlakoztatásakor
INFORMÁCIÓ
Olvassa el az előírásokat és a követelményeket az alábbi
fejezeteben is:
▪ Általános biztonsági előírások
▪ Előkészítés
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
FIGYELEM
MINDIG több eres kábelt használjon a tápellátás
kábeleihez.
7.9.4Irányelvek az elektromos huzalozás
csatlakoztatásához
Tartsa szem előtt a következőket:
▪ Ha sodort vezetéket használ, szereljen fel egy kerek
csatlakozósarut a hegyére. Helyezze fel a kerek
csatlakozósarukat a vezeték fedett részére, és erősítse fel a
csatlakozót a megfelelő eszközzel.
a Sodort vezeték
b Kerek csatlakozósaru
▪ A vezetékek felszereléséhez használja a következő módszereket:
NE helyezzen feleslegesen hosszú vezetékeket az
egységbe.
7.9.9A tápellátás csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a tápellátást.
Normál kWh díjszabású elektromos áram esetében
Szerelői referencia-útmutató
44
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 45
7 Felszerelés
X1M
1 2 3
1 2
L N
L N3
X2M
X5M
X6YB
X6YA
X6Y
X1AX19A
S1S
30 31
3 4
abc
F1B
L NL N
F1B
LNLN
1 2 3 46 7 85
X6MX7M
1 2 3 46 7 85
X6MX7M
F1B
L1 L2 L3L1 L2 L3
1 2 3 46 7 85
X6MX7M
Jelölések: lásd az alábbi ábrán.
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram esetében
Csatlakoztassa az X6Y csatlakozót az X6YB csatlakozóhoz.
a Összekötőkábel (=tápellátás)
b Normál kWh díjszabású elektromos áram
c Kedvezményes tápellátás csatlakozója
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
INFORMÁCIÓ
Kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram
esetében csatlakoztassa az X6Y csatlakozót az X6YB
csatlakozóhoz. A kedvezményes kWh díjszabású
tápellátás típusától függ, hogy szükség van-e külön normál
kWh díjszabású elektromos áramra az X2M30/31 beltéri
egységhez (b).
Szükség van külön csatlakozásra a beltéri egységhez:
▪ ha a kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
aktiváláskor megszakad, VAGY
▪ ha nem engedélyezett a beltéri egység
áramfogyasztása a kedvezményes kWh díjszabású
tápellátásnál, amikor az aktív.
(a) A berendezés megfelel az EN/IEC61000-3-12 előírásainak
(európai/nemzetközi műszaki szabvány, amely
meghatározza a háztartási kisfeszültségű rendszerekre
kapcsolt, fázisonként >16A és ≤75A bemeneti áramú
berendezések harmonikus áramkibocsátásának
határértékeit).
(b) Ez a berendezés abban az esetben felel meg az EN/
IEC61000-3-11 szabványnak (európai/nemzetközi
műszaki szabvány, amely meghatározza a háztartási
kisfeszültségű rendszerekre kapcsolt, fázisonként ≤75A
bemeneti áramú berendezések harmonikus
áramkibocsátásának határértékeit.), ha a közcélú
hálózathoz csatlakozási ponton a Z
kisebb vagy egyenlő, mint Z
felhasználó felelőssége, hogy –akár az elektromos
szolgáltatóval történő egyeztetés útján –ellenőrizze, hogy
a berendezés csak olyan tápellátásra legyen
csatlakoztatva, amelynek a Z
kisebb vagy egyenlő, mint Z
hálózati impedancia
sys
. Az üzembe helyező vagy a
max
hálózati impedanciája
sys
.
max
1 A kiegészítő fűtőelem tápellátásának csatlakoztatása. A *3V
modelleknél az F1B-hez kétpólusú biztosítékot kell használni. A
*9W modelleknél az F1B-hez 4-pólusú biztosítékot kell
használni.
2 Ha szükséges, módosítja a csatlakozásokat az X6M és X7M
terminálon.
Kiegészítő
fűtőelem
típusa
3kW 1~ 230V
A kiegészítő fűtőelem
tápellátásának
csatlakozásai
Csatlakozások a
kivezetésekre
—
(*3V)
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik
(X5M/3+4), mint a biztonsági termosztát. A rendszer VAGY
csak kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörrel VAGY biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
Annak biztosítására, hogy az egység megfelelően földelt
legyen, mindig csatlakoztassa a kiegészítő fűtőelem
tápellátását és a földkábelt.
A kiegészítő fűtőelem kapacitása a beltéri egység modelljétől
függően változhat. Az alábbi táblázatban leírtak szerint győződjön
meg róla, hogy a tápellátás összhangban van a kiegészítő fűtőelem
kapacitásával.
Példa a K1M/1 és a K5M/13 közötti ellenállás mérésére:
Különleges megjegyzés a kivezetésekhez:
A fenti táblázatban leírtak szerint az X6M és X7M kivezetéseken
lévő csatlakozásokat módosítani kell a kiegészítő fűtőelem
beállításához. Lásd az alábbi illusztráción a kivezetések kezeléséről
való tudnivalókat.
3 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
4 Állítsa be a felhasználói felületet a megfelelő tápellátáshoz.
Lásd: 52. oldal "8.2.2Gyorsvarázsló: Normál".
A kiegészítő fűtőelem csatlakoztatásakor előfordulhat huzalozási
hiba. A lehetséges huzalozási hibák kiszűrése érdekében ajánlott a
fűtőelemek ellenállásértékének mérése. A kiegészítő fűtőelemek
különböző típusaitól függően a következő ellenállásértékek
mérhetőek (lásd az alábbi táblázatot). Az ellenállásértékeket
MINDEN ESETBEN a K1M, a K2M és a K5M csatlakozótagokon kell
mérni.
7.9.11A felhasználói felület csatlakoztatása
▪ Ha 1 felhasználói felületet használ, felszerelheti azt a beltéri
egységnél (a beltéri egységhez közeli vezérlésre) vagy a
szobában (ha szobatermosztátként használja).
▪ Ha 2 felhasználói felületet használ, felszerelhet 1 felhasználói
felületet a beltéri egységnél (a beltéri egységhez közeli
vezérlésre) + 1 felhasználói felületet a szobában
(szobatermosztátként).
A felhasználói felület felszerelési helyétől függően az eljárás kis
mértékben különbözik.
Szerelői referencia-útmutató
46
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 47
7 Felszerelés
X2M
X5M
A2PA2P
21
ab
b
a
PCB
1×
a
PCB
b
1×
a
b
PCB
b
1×
a
PCB
b
b
1×
X1M
X2M
5 6 7
M2S
X1M
X2M
5 6 7
M2S
NONC
#A beltéri egységnélA szobában
1Csatlakoztassa a felhasználói felület kábelét a beltéri
egységhez.
A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő
pontokhoz.
a Fő felhasználói felület
(a)
b Opcionális felhasználói felület
2Helyezzen egy csavarhúzót a felhasználói felület alatti
nyílásokba, majd óvatosan válassza el az előlapot a
fallaptól.
A jel panel táblája a felhasználói felület elülső lemezére
van szerelve. Ügyeljen arra, hogy NE tegyen benne kárt.
4A Hátulról
4C Felülről
a Vágja ki ezt a részt csípőfogóval stb. a vezetékek
átvezetéséhez.
b A vezetékeket rögzítse a burkolat elülső részéhez a
huzalozási rögzítőelem és egy szorító segítségével.
4B Balról
4D Felülről középről
7.9.12Az elzárószelep csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a szelepvezérlő kábelt a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
3A tartozéktáskában található 2 csavar
segítségével erősítse a felhasználói
felület fallapját az egység
fémlemezéhez.
Ügyeljen arra, hogy a felhasználói
felület hátlapja NE deformálódjon a
rögzítőcsavarok túlzott megszorítása
miatt.
Ügyeljen arra, hogy NE csípje be a vezetékeket, miközben
az előlapot az egységhez rögzíti.
(a) A fő felhasználói felület szükséges a működtetéshez, de
külön kell megrendelni (kötelező opció).
Erősítse a
felhasználói felület
fallapját a falra.
Csatlakoztassa a
4A, 4B, 4C vagy 4D
ábrán látható
módon.
TÁJÉKOZTATÁS
A huzalozás eltérő az NC (Normal Closed: alaphelyzetben
zárt) és az NO (Normal Open: alaphelyzetben nyitott)
szelepek esetében.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.9.13Az elektromos merők csatlakoztatása
INFORMÁCIÓ
Ha az elektromos mérőn nincs tranzisztoros kimenet,
ellenőrizze a polaritást. A pozitív polaritású oldal
csatlakozási helye X5M/7 és X5M/9, a negatív polaritású
oldal csatlakozási helye pedig X5M/8 és X5M/10 KELL,
hogy legyen.
1 Csatlakoztassa az elektromos mérők kábeleit a megfelelő
kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
47
Page 48
7 Felszerelés
X2M
X5M
78910
S2S S3S
X2M
3534
1~
M
M2P
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X2M
29
X1M
YC Y1 Y2 Y3 Y4
A4P
X2M
a
X1M
X1M
X3 X4
A4P
L N
X2M
X1 X2
a
X1M
X2M
1 2 3 4 5
A8P
X801M
S6S
S7S
S8S
S9S
a
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
1 Csatlakoztassa a térhűtés/-fűtés BE/KI kimeneti kábelét a
megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak megfelelően.
Szerelői referencia-útmutató
48
a Az EKRP1AHTA felszerelése szükséges.
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
7.9.19A biztonsági termosztát (normál módon
záródó csatlakozójú) csatlakoztatása
1 Csatlakoztassa a biztonsági termosztát (normál módon záródó)
kábeleit a megfelelő kivezetésekre az alábbi illusztrációnak
megfelelően.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 49
3 4
X5M
2 A kábeleket rögzítse kábelszorítókkal a kábelrögzítő pontokhoz.
f
b
a
e
d
c
1
3
2
4
1×
TÁJÉKOZTATÁS
Ügyeljen arra, hogy a biztonsági termosztát kiválasztása
és felszerelése során a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően járjon el.
A biztonsági termosztát szükségtelen kioldásának
megakadályozása a következőket javasoljuk:
▪ A biztonsági termosztát legyen automatikusan
visszaállítható.
▪ A biztonsági termosztát hőmérséklet-ingadozása
legfeljebb 2°C/perc legyen.
▪ Legyen legalább 2 méter távolság a biztonsági
termosztát és a 3 utas szelep között.
INFORMÁCIÓ
A felszerelés után NE felejtse el konfigurálni a biztonsági
termosztátot. Ha nem konfigurálja, a beltéri egység
figyelmen kívül hagyja a biztonsági termosztát
csatlakozását.
7 Felszerelés
7.10.2A kültéri egység lezárása
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység fedelének lezárásakor ügyeljen arra, hogy
a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
7.11A beltéri egység felszerelésének
befejezése
7.11.1A távirányító borítójának rögzítése a
beltéri egységhez
1 Győződjön meg róla, hogy az elülső panelt eltávolította a beltéri
egységről. Lásd: 30. oldal "7.2.3A beltéri egység felnyitása".
2 Csatlakoztassa a felhasználói felület borítóját a zsanérokra.
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik
(X5M/3+4), mint a biztonsági termosztát. A rendszer VAGY
csak kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörrel VAGY biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
7.10A kültéri egység felszerelésének
befejezése
7.10.1A kültéri egység felszerelésének
befejezése
1 Szigetelje és rögzítse a hűtőközegcsöveket és az
összekötőkábelt a következők szerint:
a Gázvezeték
b Gázvezeték szigetelése
c Összekötőkábel
d Folyadékvezeték
2 Szerelje fel a szervizfedelet.
e Folyadékvezeték szigetelése
f Ragasztószalag
3 Szerelje fel az elülső panelt a beltéri egységre.
7.11.2A beltéri egység bezárása
1 Zárja be a kapcsolódoboz fedelét.
2 Ismételten szerelje fel a felső lemezt.
3 Ismételten szerelje fel az elülső panelt.
TÁJÉKOZTATÁS
A beltéri egység borítójának lezárásakor ügyeljen arra,
hogy a meghúzónyomaték NE lépje túl a 4,1N•m értéket.
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer
felszerelés utáni konfigurálásához.
Miért
Ha NEM állítja be megfelelően a rendszert, elképzelhető, hogy NEM
a várt módon fog működni. A beállítás a következőket befolyásolja:
▪ A szoftver számításait
▪ A felhasználóifelületen látható és végrehajtható elemeket
Hogyan
A rendszert két különböző módszerrel állíthatja be.
MódszerLeírás
Beállítás a
felhasználói felületen
keresztül
Beállítás a PCbeállítón keresztül
INFORMÁCIÓ
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a
felhasználói felület megerősítést kér. A megerősítés után a
kijelző hamarosan KIKAPCSOL, és néhány másodpercre
az “Aktív” felirat jelenik meg.
A beállítások elérése – Jelölések a táblázatokban
A szerelői beállításokat két különböző módszerrel érheti el. NEM
minden beállítás érhető el azonban mindkét módszerrel. Ebben az
esetben az ebben a fejezetben található táblázatok megfelelő
oszlopában az N/A (nem alkalmazható) jelölés szerepel.
A beállítások elérése a menüszerkezeten
belüli navigációs útvonalon keresztül.
A beállítások elérése a beállításokáttekintésében található kódon keresztül.
Lásd még:
▪ 50. oldal "Hozzáférés a szerelői beállításokhoz"
▪ 78. oldal "8.5Menüszerkezet: Szerelői beállítások áttekintése"
8.1.1A PC-kábel csatlakoztatása a
kapcsolódobozhoz
Előfeltétel: A(z) EKPCCAB készlet szükséges.
1 Csatlakoztassa a kábelt USB-kapcsolattal a számítógéphez.
2 Csatlakoztassa a kábel csatlakozóját a beltéri egység
kapcsolódobozának X10A elemén található A1P bemenetre.
Az első alkalommal – Gyorsvarázsló.
Amikor először kapcsolja BE a
felhasználóifelületet (a beltéri egységen
keresztül), egy gyorsvarázsló segít beállítani
a rendszert.
A későbbiekben. Ha szükséges, a
későbbiekben módosíthatja a beállításokat.
Előkészítheti a beállítást a szerelési területtől
távol egy számítógépen, majd feltöltheti a
beállítást a rendszerre a PC-beállító
segítségével.
Lásd még: 50. oldal "8.1.1A PC-kábel
csatlakoztatása a kapcsolódobozhoz".
MódszerA táblázatok
oszlopa
Kód
3 Különösen ügyeljen a csatlakozó helyzetére!
8.1.2A leggyakrabban használt parancsok
elérése
Hozzáférés a szerelői beállításokhoz
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A] ponthoz:
Hozzáférés a beállítások áttekintéséhez
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre.
2 Navigáljon az [A.8] ponthoz:
Beállítások áttekintése.
A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre állítása
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Haladó végfelh.
értékre.
2 Navigáljon a [6.4] ponthoz:
jogosultsági szint.
3 Tartsa lenyomva a
#
Eredmény:
4 Ha NEM nyom meg más gombot a következő 1 órában, vagy
még egyszer lenyomva tartja az
4 másodpercig, a szerelői jogosultsági szint visszavált a
következőre: Végfelhasználó.
A felhasználói jogosultsági szint Haladó végfelhasználó értékre
állítása
1 Lépjen a főmenübe vagy annak valamelyik alpontjához:
2 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Haladó végfelh.. Kiegészítő információk jelennek meg,
és a “+” jel látható a menücímben. A felhasználói jogosultsági szint
értéke Haladó végfelh. marad, amíg át nem állítják.
A felhasználói jogosultsági szint Végfelhasználó értékre állítása
1 Tartsa lenyomva a
Eredmény: A felhasználói jogosultsági szint értéke átvált a
következőre: Végfelhasználó. A felhasználói felület visszatér az
alapértelmezett kezdőképernyőre.
A jel látható a kezdőképernyőkön.
> Szerelői beállítások.
> Szerelői beállítások >
> Információ > Felhasználói
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább
.
gombot legalább 4másodpercig.
gombot legalább 4 másodpercig.
Szerelői referencia-útmutató
50
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 51
8 Konfiguráció
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős.BeállítLéptetés
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
15
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
01
02
06
0a
0e
00 03
07
0b
0f
0000
04
08
0c
00 01
05
09
0d
20
Beállítások áttekintése
Megerős.
Beállít
Léptetés
Szerelői beállítások
A rendszer újraindul.
Megerős.Beállít
Mégse
OK
15:10
Ke
U5: Auto cím
Nyomja 4 mp-ig a folyt.
Szinkronizálás
Adateltérés észlelve.
Válasszon műveletet:
Adatküldés
Megerős.
Beállít
Másolás indítása
Biztosan el kívánja
indítani a másolási műveletet?
Mégse
OK
Megerős.Beállít
Beállítás áttekintésének módosítása
Példa: Módosítsa az [1-01] elemet 15-ről 20-ra.
1 Navigáljon az [A.8] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beállítások áttekintése.
2 Lépjen a beállítás első részéhez tartozó képernyőre a(z) és
gomb használatával.
INFORMÁCIÓ
A beállítás első részéhez a rendszer hozzáad egy 0
számjegyet, amikor hozzáfér a kódokhoz a beállítások
áttekintésében.
Példa: [1-01]: az “1” a következőt eredményezi: “01”.
3 Lépjen a beállítás második részéhez tartozó képernyőre a(z)
és gomb használatával.
1 Ha az áramellátás először van bekapcsolva, mindkét
távirányítón a következő jelenik meg:
2 Tartsa lenyomva a gombot 4 másodpercig azon a
távirányítón, amelyen a gyorsvarázslóval kívánja folytatni.
Mostantól ez a távirányító a fő távirányító.
INFORMÁCIÓ
A gyorsvarázsló használata során a második távirányítón
Aktív felirat jelenik meg, és ezalatt NEM használható.
3 A gyorsvarázsló végigvezeti a lépéseken.
4 A rendszer megfelelő működése érdekében a két távirányítón
található helyi adatoknak egyezniük kell. Ha NEM ez történik,
akkor mindkét távirányítón a következő jelenik meg:
Eredmény: A módosítandó érték kiemelve jelenik meg.
4 Módosítsa az értéket a(z) és gomb használatával.
5 Ismételje meg az előző lépéseket, ha más beállításokat is
módosítani szeretne.
6 A paraméter módosításának a megerősítéséhez nyomja meg
a(z) gombot.
7 A beállítások megerősítéséhez nyomja meg az gombot a
Szerelői beállítások menüben.
Eredmény: A rendszer újraindul.
8.1.3A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra
Ha egy második távirányító is lett csatlakoztatva, a szerelőnek
először a 2 távirányító lejjebb található helyes beállítására vonatkozó
utasításokkal kell folytatnia.
Ez az eljárás lehetőséget biztosít a nyelvi készlet egyik távirányítóról
a másikra történő másolására, például innen: EKRUCBL2, ide:
EKRUCBL1.
▪ Adatküldés: a használt felhasználói felület a helyes adatokat
tartalmazza, a másik felhasználói felületen lévő adatokat
pedig felülírja a rendszer.
▪ Adatfogadás: a használt felhasználói felület NEM a helyes
adatokat tartalmazza, ezért a másik felhasználói felületen
lévő adatok felülírják azokat.
6 A távirányító megerősítést kér, amennyiben készen áll a
folytatásra.
7 Erősítse meg a választás a képernyőn az gomb
megnyomásával, és ezt követően megtörténik minden adat
(nyelvek, programok stb.) szinkronizálása a kiválasztott
távirányítóról a másikra.
INFORMÁCIÓ
▪ A másolás során egyik felhasználói felület SEM
használható.
▪ A másolás akár 90 percet is igénybe vehet.
▪ Ajánlott módosítani a szerelői beállításokat vagy az
egység konfigurációját a fő felhasználói felületen. Ha
nem, akár 5 percet is igénybe vehet, hogy ezek a
módosítások megjelenjenek a menüszerkezetben.
8 A rendszer készen áll a 2 távirányítóval történő üzemeltetésre.
8.1.4Nyelvkészlet másolása az első
távirányítóról a másodikra
Lásd: 51. oldal "8.1.3 A rendszerbeállítások másolása az első
távirányítóról a másodikra".
Szerelői referencia-útmutató
51
Page 52
8 Konfiguráció
Nyelv
Kívánt nyelv kiválasztása
Megerős.Beállít
12012
Léptetés
BeállítMegerős.
Dátum
Mi a mai dátum?
VasJan
00 : 00
Mennyi az idő?
Idő
Megerős.
Beállít
Léptetés
A.21
Léptetés
Kiválasztás
Rendszer elrendezése
Normál
Opciók
Teljesítmények
Elrendezés megerősítése
Elrendezés megerősítése
Erősítse meg a rendszer
elrendezését. A rendszer
újraindul, azután készen áll
az első indításra.
OK
Mégse
Megerős.
Beállít
8.1.5Gyorsvarázsló: A rendszerelrendezés
beállítása az első BEKAPCSOLÁST
követően
A rendszer első BEKAPCSOLÁSÁT követően a varázsló a kezdeti
beállítások megadásához navigálja a távirányítón:
▪ nyelv,
▪ dátum,
▪ idő,
▪ rendszer elrendezése.
A rendszerelrendezés megerősítésével folytathatja a telepítést és a
rendszer beüzemelését.
1 Ha a rendszer elrendezése meg NEM lett megerősítve, a
BEKAPCSOLÁSKOR a gyorsvarázsló a nyelv kiválasztásával
indul.
2 Állítsa be az aktuális dátumot és időt.
A szerelői beállítások megváltoztatása esetén a rendszer
megerősítést kér. Ha a megerősítés kész, a kijelző hamarosan
KIKAPCSOL, és néhány másodpercre az “Aktív” felirat jelenik meg.
8.2Egyszerű beállítás
8.2.1Gyorsvarázsló: Nyelv / idő és dátum
#KódLeírás
[A.1]Nem
alkalmazhat
ó
[1]Nem
alkalmazhat
ó
8.2.2Gyorsvarázsló: Normál
Kiegészítő fűtőelem beállítása (csak a *9W modell esetén)
A *9W modellben található kiegészítő fűtőelem csatlakoztatható a
legtöbb európai elektromos hálózathoz. A hardverbeállítás mellett a
felhasználói felületen be kell állítani a rács típusát és a relé
beállítását.
3 Adja meg a rendszerelrendezés beállításait: Normál, Opciók,
Teljesítmények. További információk: 52. oldal "8.2 Egyszerű
beállítás".
4 A beállítás után válassza a(z) Elrendezés megerősítése
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
5 A felhasználói felület újra inicializál, és folytathatja a telepítést a
többi vonatkozó beállítás megadásával és a rendszer
beüzemelésével.
Relé beállítása
Relé beállításaA kiegészítő fűtőelem működése
Ha a kiegészítő
fűtőelem 1. fokozata
aktív:
1/1+21. relé BE1.+2. relé BE
1/21. relé BE2. relé BE
Térfűtés/-hűtés beállításai
A rendszer képes felmelegíteni vagy lehűteni egy adott teret. A
térfűtés/-hűtés beállításait a használat típusának megfelelően kell
megadni.
#KódLeírás
[A.2.1.7][C-07]Gép vezérlés:
▪ 0 (Kilép vízhő-vez): Az egység
működésének meghatározása a kilépő
víz hőmérséklete alapján történik, a
tényleges szobahőmérséklettől és/
vagy a szoba hűtési vagy fűtési
igényétől függetlenül.
▪ 1 (Külső sz.term): Az egység
működését a külső termosztát vagy
egy azzal egyenrangú elem (például
hőszivattyú konvektor) határozza meg.
▪ 2 (SzobTerm-vezérl): Az egység
működésének szabályozása a
felhasználói felület környezetének
hőmérséklete alapján történik.
Ha a kiegészítő
fűtőelem 2. fokozata
aktív:
Szerelői referencia-útmutató
52
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 53
8 Konfiguráció
a
b
a
a
b
a
bc
d
bc
#KódLeírás
[A.2.1.B]Nem
alkalmazha
tó
Kizárólag, ha 2távirányító áll
rendelkezésre (1 a szobában, 1 a beltéri
egységnél felszerelve):
▪ a: Az egységnél
▪ b: A szobában, mint szobatermosztát
Felhaszn.felület helye:
▪ A beltérire: a másik felhasználói felület
beállítása automatikusan A szobába,
és ha a szobatermosztát vezérlője van
kijelölve szobatermosztátként.
▪ A szobába(alapértelmezés): a másik
felhasználói felület beállítása
automatikusan A beltérire, és ha a
szobatermosztát vezérlője van
kijelölve szobatermosztátként.
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]A rendszer maximum 2 vízhőmérsékleti
zónának képes kilépő vizet biztosítani. A
beállítás során be kell állítani a
vízhőmérsékleti zónák számát.
Vízhőmérséklet zónák száma:
▪ 0 (1vízhőmérs zóna) (alapértelmezés):
Csak 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna.
Ez a zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának.
#KódLeírás
[A.2.1.8][7-02]<< folytatás
▪ 1 (2vízhőmérs zóna): 2 kilépő
vízhőmérsékleti zóna. A
legalacsonyabb kilépő
vízhőmérséklettel rendelkező (fűtés
közben) zónát nevezik a fő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
legmagasabb kilépő vízhőmérséklettel
rendelkező (fűtés közben) zónát
nevezik a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zónának. A
gyakorlatban a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna a nagyobb
terhelésű hőkibocsátókból áll, és egy
keverőegység van beszerelve a kívánt
kilépő vízhőmérséklet elérése
érdekében.
▪ a: Kilépő vízhőmérsékleti zóna
hozzáadása
▪ b: Fő kilépő vízhőmérsékleti zóna
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]Ha a térfűtés/-hűtés vezérlését a
távirányítón keresztül KIKAPCSOLJÁK,
a szivattyú mindig KI van kapcsolva. Ha
a térfűtés/-hűtés vezérlése Be van
kapcsolva, kiválaszthatja a szivattyú
kívánt működési üzemmódját (csak
térfűtés/-hűtés során alkalmazható)
Szivattyú üzemmód:
▪ 0 (Folyamatos): Folyamatos
szivattyúműködés, függetlenül a
termosztát BE vagy KI állapotától.
Megjegyzés: a folyamatos
szivattyúműködés több energiát
igényel, mint a mintavételi vagy a
kérésalapú szivattyúműködés.
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Szivattyúműködés
folytatás >>
Szerelői referencia-útmutató
53
Page 54
8 Konfiguráció
a
b
d
e
f
c
g
b
c
a
d
e
b
b
c
bc
c
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]<< folytatás
▪ 1 (Mintavételezés)(alapértelmezés): A
szivattyú BE van kapcsolva, amikor
fűtési vagy hűtési igény áll fenn, mivel
a kilépő víz hőmérséklete még nem
érte el a kívánt hőmérsékletet. Ha a
termosztát KI állapotban van, a
szivattyú minden 5. percben elindul,
és rendszer ellenőrzi a
vízhőmérsékletet, valamint szükség
esetén fűtést vagy hűtést kér.
Megjegyzés: A mintavételezés NEM
érhető el külső szobatermosztátvezérlés és szobatermosztát-vezérlés
esetén.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Kilépő víz hőmérséklete
▪ e: Tényleges
▪ f: Kívánt
▪ g: Szivattyúműködés
#KódLeírás
[A.2.1.9][F-0D]<< folytatás
▪ 2 (Kérés): Szivattyúműködés kérés
alapján. Példa: A szobatermosztát
használata fűtés BE/KI állapotot hoz
létre. Amennyiben nincs ilyen igény, a
szivattyú KI állapotban van.
Megjegyzés: Kérés NEM érhető el a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása
alatt.
▪ a: Térfűtés/-hűtés szabályozása
(távirányító)
▪ b: KI
▪ c: Be
▪ d: Fűtési igény (külső
szobatermosztát vagy
szobatermosztát alapján)
▪ e: Szivattyúműködés
Szerelői referencia-útmutató
54
folytatás >>
8.2.3Gyorsvarázsló: Opciók
Használati meleg víz beállításai
Ez a fejezet csak olyan rendszerekre vonatkozik, amelyekbe
használatimelegvíz-tartály van beszerelve:
▪ EHBH/X: opcionális használatimelegvíz-tartály érhető el,
▪ EHVH/X: egy használatimelegvíz-tartály az alapfelszereltség
részeként be van építve a beltéri egységbe.
A következő beállításokat ennek megfelelően kell megadni.
#KódLeírás
[A.2.2.1][E-05]HMV-üzemmód:
Képes a rendszer használati melegvizet
készíteni?
▪ 0 (Nem): NINCS beszerelve.
Alapértelmezés EHBH/X esetén.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. Alapértelmezés
EHVH/X esetén. Megjegyzés: EHVH/
X esetén a használatimelegvíz-tartály
alapértelmezés szerint be van
szerelve. Ezt a beállítást NE
módosítsa.
[A.2.2.3][E-07]A használati meleg víz előállítása során
a hőszivattyú munkáját egy elektromos
fűtőelem is segítheti annak érdekében,
hogy a használati meleg víz előállítása
még magas tartályhőmérséklet esetén is
biztosított legyen.
HMVtartálytip:
▪ 0 (Típus 1): Tartály a tartály oldalára
alapértelmezése. A
használatimelegvíz-melegítés közben
a rendszer a kiegészítő fűtőelemet is
használja.
Tartomány: 0~6. A 2~6 értéktartomány
azonban ennél a beállításnál nem
használható. Ha a beállítás értéke 6, egy
hibakód jelenik meg, és a rendszer NEM
fog működni.
[A.2.2.A][D-02]A beltéri egység lehetővé teszi egy nem
tartozék használatimelegvíz-szivattyú
csatlakoztatását (Be/KI típus). A
távirányítón megadott beállításoktól
függően különböztetjük meg funkcióját.
HMVsziv:
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Cirkulác. sziv.): Beszerelve csapból
engedhető azonnali meleg vízhez. A
végfelhasználó állítja be a
használatimelegvíz-szivattyú
működésének időzítését (heti
program). A szivattyú vezérlése a
beltéri egységen keresztül lehetséges.
▪ 2 (Fertőtl. sziv.): Beszerelve
fertőtlenítéshez. Akkor működik,
amikor a használatimelegvíz-tartály
fertőtlenítési funkciója fut. Nem
szükséges további beállítások
megadása.
Lásd még az alábbi ábrákat.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 55
8 Konfiguráció
c
f
b
a
g
c
b
a
d f
e g
Használati meleg víz szivattyúja beszerelve…
Azonnali meleg vízFertőtlenítés
a Beltéri egység
b Tartály
c Használatimelegvíz-szivattyú (nem tartozék)
d Fűtőegység elem (nem tartozék)
e Visszacsapó szelep (nem tartozék)
f Zuhany (nem tartozék)
g Hidegvíz
Termosztátok és külső érzékelők
TÁJÉKOZTATÁS
Külső szobatermosztát használata esetén a szobai
fagyvédelmet a külső szobatermosztát szabályozza. A
szobai fagyvédelem azonban csak akkor lehetséges, ha a
kilépő vízhőmérséklet szabályozása BE van kapcsolva az
egység felhasználói felületén.
Lásd: 11. oldal "5Használati irányelvek".
#KódLeírás
[A.2.2.4][C-05]Fő kapcsolattípus
Külső szobatermosztát-vezérlés esetén
a fő kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
be kell állítani az opcionális
szobatermosztát vagy hőszivattyú
konvektor csatlakozási típusát. Lásd: 11.
oldal "5Használati irányelvek".
▪ 1 (Fűtés BE/KI): A csatlakoztatott
külső szobatermosztát vagy a
hőszivattyú konvektor ugyanazon a
jelen keresztül küldi a fűtési vagy
hűtési igényt, mivel kizárólag 1 (a fő
kilépő vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1). A hőszivattyú konvektorhoz
történő csatlakozás esetén válassza
ezt az értéket (FWXV).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés): A
csatlakoztatott külső szobatermosztát
külön jelen keresztül küldi a fűtési és a
hűtési igényt, ezért 2 (a fő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére
fenntartott) digitális bemenetre van
csatlakoztatva a beltéri egységen
(X2M/1 és 2). Válassza ezt az értéket
a vezetékes (EKRTWA) vagy vezeték
nélküli (EKRTR1) szobatermosztát
csatlakozása esetén.
#KódLeírás
[A.2.2.5][C-06]Kieg Kapcs tip
2 kilépő vízhőmérsékleti zónával
rendelkező külső szobatermosztátvezérlés esetén a kiegészítő kilépő
vízhőmérsékleti zóna részére be kell
állítani az opcionális szobatermosztát
típusát. Lásd: 11. oldal "5Használati
irányelvek".
▪ 1 (Fűtés BE/KI): Lásd: Fő
kapcsolattípus. A beltéri egységhez
csatlakoztatva (X2M/1a).
▪ 2 (Hűt/Fűt kérés)(alapértelmezés):
Lásd: Fő kapcsolattípus. A beltéri
egységhez csatlakoztatva (X2M/1a és
2a).
[A.2.2.B][C-08]Külső érzékelő
Ha opcionális külső környezeti érzékelő
van csatlakoztatva, meg kell adni az
érzékelő típusát. Lásd: 11. oldal
"5Használati irányelvek".
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve. A távirányítóban és a
kültéri egységben található
hőmérséklet-érzékelő mérési célt
szolgál.
▪ 1 (Külső érzékelő): Beszerelve. A
kültéri érzékelő a külső környezeti
hőmérséklet mérésére szolgál.
Megjegyzés: A kültéri egységben
található hőmérséklet-érzékelő
bizonyos funkciók esetén is
használható.
▪ 2 (Szobai érzékelő): Beszerelve A
távirányítóban lévő hőmérsékletérzékelő NINCS használatban a
továbbiakban. Megjegyzés: Ennek az
értéknek csak szobatermosztátvezérlés esetén van jelentése.
Digitális KI/BE jel panel
Ezen beállítások módosítása csak abban az esetben szükséges, ha
az opcionális digitális KI/BE jel panel be van szerelve. A digitális KI/
BE jel panel több olyan funkcióval is rendelkezik, amelyet
konfigurálni kell. Lásd: 11. oldal "5Használati irányelvek".
#KódLeírás
[A.2.2.6.1][C-02]Küls ráseg.fűtő
Jelzi, ha a térfűtést más hőforrás is végzi
az adott rendszerben.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Bivalens): Beszerelve. A rásegítő
vízmelegítő (gázbojler, olajégő)
alacsony külső környezeti hőmérséklet
esetén lép működésbe. A bivalens
működés során a hőszivattyú
KIKAPCSOL. Állítsa be ezt az értéket
kiegészítő vízmelegítő használata
esetén. Lásd: 11. oldal "5Használati
Csak EHBH/X esetén alkalmazható.
Jelzi, ha a használatimelegvíz-tartályt
termikus szolárpanelek is fűtik.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. A
használatimelegvíz-tartályt –a
hőszivattyú mellett –termikus
szolárpanelek is fűthetik. Állítsa be ezt
az értéket, ha termikus szolárpanelek
vannak beszerelve. Lásd: 11. oldal
"5Használati irányelvek".
[A.2.2.6.3][C-09]Riasztás kimenete
A riasztás kimeneti logikáját jelzi a
digitális KI/BE jel panelen meghibásodás
esetén.
▪ 0 (Normál nyitva): A riasztás kimenete
riasztás bekövetkeztekor aktiválódik.
Ezzel a beállítással meg lehet
különböztetni a riasztási állapotot és
az áramellátás kimaradását.
▪ 1 (Normál zárt): A riasztás kimenete a
riasztás bekövetkeztekor NEM
aktiválódik.
Lásd még az alábbi táblázatban (A
riasztás kimenetének logikája).
[A.2.2.6.4][F-04]Alaplemezfűtés
Csak EHVH/X11+16 és EHBH/X11+16
esetén. Jelzi, ha egy opcionális
alaplemez-fűtőegység van felszerelve a
kültéri egységen. Ebben az esetben az
alaplemez-fűtőegység áramellátását a
beltéri egység szolgáltatja.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés): NINCS
beszerelve.
▪ 1 (Igen): Beszerelve. Megjegyzés: Ha
ez az érték meg van adva, a digitális
KI/BE jel panel kimenete nem
használható térfűtési/-hűtési
kimenetként. Lásd: 11. oldal
"5Használati irányelvek".
A riasztás kimenetének logikája
[C-09]RiasztásNincs riasztásAz egység
nem kap
tápfeszültsége
t
0
(alapértelmezés
)
1Nyitott kimenet Zárt kimenet
Kommunikációs jel panel
A digitális bemenetek általi energiafogyasztás-vezérlő
engedélyezéséhez Kommunikációs jel panel használata szükséges.
Lásd: 11. oldal "5Használati irányelvek".
Zárt kimenetNyitott kimenet Nyitott kimenet
#KódLeírás
[A.2.2.7][D-04]Kommunikációs PCB-panel
Csak EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08
esetén. Jelzi, hogy opcionális
kommunikációs jel panel van beszerelve.
▪ 0 (Nem) (alapértelmezés)
▪ 1 (Energiaf.-vez.)
Energiamérés
Ha az energiamérést külső mérők végzik, a beállításokat az alábbiak
szerint konfigurálja. Válassza ki az egyes árammérők kimenetének
impulzusfrekvenciáját azok műszaki jellemzőinek megfelelően.
Lehetséges különböző impulzusfrekvenciájú árammérők
csatlakoztatása is (legfeljebb 2). Amennyiben csak 1 árammérő van
használatban, vagy egy sem, válassza a Nem lehetőséget annak
jelzésére, hogy NEM használja a megfelelő impulzusbemenetet.
Minden elektromos fűtőelem teljesítményét meg kell adni az
energiamérés és/vagy az energiafogyasztás-vezérlő helyes
működése érdekében. Az egyes fűtőelemek ellenállásértékének
mérésekor beállíthatja a pontos fűtőteljesítményt, ami pontosabb
energiaadatokat eredményez.
#KódLeírás
[A.2.3.1][6-02]HMV segédfűtőelem: Kizárólag belső
segédfűtőelemmel rendelkező
használatimelegvíz-tartályokra
vonatkozik (EKHW). A segédfűtőelem
teljesítménye névleges feszültségen.
[A.2.3.2][6-03]Kiegfűtőelem1.fok: A kiegészítő fűtőelem
első fokozatának teljesítménye névleges
feszültségen. Alapértelmezés: 3kW.
Tartomány: 0~10kW (0,2kW-os
lépésekben)
Szerelői referencia-útmutató
56
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 57
8 Konfiguráció
[1-03]
[1-02]
T
a
T
t
[1-00][1-01]
#KódLeírás
[A.2.3.3][6-04]Kiegfűtőelem2.fok: Kizárólag kétfokozatú
kiegészítő fűtőelemekre vonatkozik
(*9W). A kiegészítő fűtőelem első és
második fokozata közötti
teljesítménykülönbségek névleges
feszültségen. A névleges érték a
kiegészítő fűtőelem beállításától függ:
Ebben a fejezetben a rendszer térfűtésének/-hűtésének
beállításához szükséges alapvető beállítások leírása található. Az
időjárásfüggő szerelői beállítások határozzák meg az egység
időjárásfüggő működésének paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
vízhőmérsékletet a kültéri hőmérséklet függvényében. Alacsonyabb
kültéri hőmérséklet melegebb vizet eredményez, és fordítva.
Időjárásfüggő üzemmódban a felhasználó korrigálhatja a víz
célhőmérsékletét felfelé vagy lefelé, legfeljebb 5°C-kal.
A funkció részleteivel kapcsolatban a felhasználói referenciaútmutatóban és/vagy a üzemeltetési kézikönyvben talál további
információkat.
Kilépő vízhőmérséklet: Fő zóna
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút (alapértelmezés)
A kívánt kilépő vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
folytatás >>
#KódLeírás
[A.3.1.1.1]Nem
alkalmazha
tó
<< folytatás
▪ Absz + prgzott: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt korrekciós
műveletekből állnak.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
▪ Id.függő+progr: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek előre beállított vagy
egyéni, kívánt kilépő
vízhőmérsékletekből állnak.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő. [9‑01]°C~[9‑00]°C
(alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-03]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [1-03]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő. [9‑01]°C~min(45,
[9‑00])°C (alapértelmezett: 25°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-02]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
#KódLeírás
[7.7.1.2][1-06]
[1-07]
[1‑08]
[1-09]
<< folytatás
▪ [1-06]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezett: 20°C)
▪ [1-07]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 25°C~43°C
(alapértelmezett: 35°C)
▪ [1-08]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő. [9‑03]°C~[9‑02]°C
(alapértelmezett: 22°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [1-09]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [1-09]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő. [9‑03]°C~[9‑02]°C
(alapértelmezett: 18°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [1-08]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
Kizárólag 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén alkalmazható.
folytatás >>
Szerelői referencia-útmutató
58
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 59
8 Konfiguráció
[0-00]
[0-01]
T
a
T
t
[0-03][0-02]
[0-04]
[0-05]
T
a
T
t
[0-07][0-06]
#KódLeírás
[A.3.1.2.1]Nem
alkalmazha
tó
Ki víz célhőm:
▪ Abszolút (alapértelmezett): A kívánt
kilépő vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Időjárásfüggő: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ időben rögzített (azaz NEM
programozott)
▪ Absz + prgzott: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ NEM időjárásfüggő (azaz NEM
függ a külső környezeti
hőmérséklettől)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek BE vagy KI vannak
kapcsolva.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
▪ Id.függő+progr: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet:
▪ időjárásfüggő (azaz a külső
környezeti hőmérséklettől függ)
▪ program szerinti. A programozott
műveletek BE vagy KI vannak
kapcsolva.
Megjegyzés: Ez az érték kizárólag
a kilépő vízhőmérséklet
szabályozása esetén adható meg.
#KódLeírás
[7.7.2.1][0-00]
[0-01]
[0-02]
[0-03]
<< folytatás
▪ [0-03]: Alacsony külső környezeti
hőmérséklet. –40°C~+5°C
(alapértelmezett: –10°C)
▪ [0-02]: Magas külső környezeti
hőmérséklet. 10°C~25°C
(alapértelmezett: 15°C)
▪ [0-01]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő. [9‑05]°C~[9‑06]°C
(alapértelmezett: 45°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-00]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten melegebb vízre van
szükség.
▪ [0-00]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő. [9‑05]°C~min(45,
[9‑06])°C (alapértelmezett: 35°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-01]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten nincs szükség olyan
meleg vízre.
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet az alacsony környezeti
hőmérséklet alá csökken vagy azzal
egyenlő. [9‑07]°C~[9‑08]°C
(alapértelmezett: 12°C).
Megjegyzés: Ennek az értéknek
magasabbnak kell lennie az [0-04]
értéknél, hiszen alacsonyabb kültéri
hőmérsékleten kevésbé hideg víz is
megfelelő.
▪ [0-04]: A kívánt kilépő
vízhőmérséklet, ha a kültéri
hőmérséklet a magas környezeti
hőmérséklet fölé emelkedik vagy
azzal egyenlő. [9‑07]°C~[9‑08]°C
(alapértelmezett: 8°C).
Megjegyzés: Az értéknek
alacsonyabbnak kell lennie az [0-05]
értéknél, hiszen magas kültéri
hőmérsékleten hidegebb vízre van
szükség.
Kilépő vízhőmérséklet: Vízhőfok lépcső hőtermelő
A belépő és kilépő víz közötti hőmérséklet-különbség. Az egység
támogatja a padlófűtéses üzemet. Az ajánlott kilépő vízhőmérséklet
(amelyet a távirányítóval lehet beállítani) a padlófűtés csöveinek
esetében 35°C. Ilyen esetben az egység 5°C-os
hőmérsékletkülönbséget állít be, ami azt jelenti, hogy az egységbe
belépő víz hőmérséklete körülbelül 30°C. A felszerelt eszközöktől
(radiátorok, hőszivattyú konvektor, padló alatti csövek), illetve az
elhelyezéstől függően lehetséges a belépő és kilépő vízhőmérséklet
különbségének módosítása. Vegye figyelembe, hogy a szivattyú
szabályozza az áramlást annak érdekében, hogy megtartsa a Δt
eltérést.
#KódLeírás
[A.3.1.3.1][9-09]Fűtés: szükséges hőmérséklet-
különbség a belépő és kilépő víz között.
Tartomány: 3°C~10°C (1°C-os
lépésekben; alapértelmezett érték:
5°C).
[A.3.1.3.2][9-0A]Hűtés: szükséges hőmérséklet-
különbség a belépő és kilépő víz között.
Tartomány: 3°C~10°C (1°C-os
lépésekben; alapértelmezett érték:
5°C).
kívánt kilépő vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklet, valamint
a tényleges és a kívánt szobahőmérséklet különbségének
függvényében. Ennek eredménye a következő:
▪ a kívánt hőmérsékleteknek pontosan megfelelő állandó
szobahőmérséklet (magas kényelmi fok)
▪ kevesebb BE/KI ciklus (csendesebb működés, nagyobb kényelem
és hatékonyság)
▪ a vízhőmérséklet a lehető legalacsonyabb, amely még megfelel a
kívánt hőmérsékletnek (nagyobb hatékonyság)
#KódLeírás
[A.3.1.1.5][8-05]Szabályozott Kilépő vízh:
▪ Nem (alapértelmezés): letiltva.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a felhasználói
felületen kell beállítani.
▪ Igen: engedélyezett. A kilépő víz
hőmérsékletét a kívánt és a
tényleges szobahőmérséklet közötti
különbség alapján számítja ki a
rendszer. Ez lehetővé teszi a
hőszivattyú teljesítményének jobb
egyeztetését a tényleges szükséges
teljesítménnyel, és kevesebb indítás/
leállítás ciklust és gazdaságosabb
működést eredményez.
Megjegyzés: A kívánt kilépő
vízhőmérsékletet kizárólag a
felhasználói felületen lehet leolvasni
Nem
alkalmazható
[8-06]A kilépő vízhőmérséklet maximális
szabályozása:
0°C~10°C (alapértelmezett: 3°C)
Ehhez a szabályozásnak
engedélyezettnek kell lennie.
Ez az az érték, amellyel a kívánt kilépő
vízhőmérséklet növelve vagy
csökkentve lesz.
INFORMÁCIÓ
Amikor a kilépő vízhőmérséklet szabályozása
engedélyezve van, az időjárásfüggő görbét magasabb
helyzetbe kell állítani, mint a [8-06] beállítás, továbbá a
kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérsékletének el kell
érnie egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén. A hatékonyság növelése érdekében a
szabályozás csökkentheti a kilépő víz célhőmérsékletét. Az
időjárásfüggő görbe a magasabb helyzetbe állításával nem
csökkenhet a minimális célhőmérséklet alá. Lásd az alábbi
ábrát.
Kilépő vízhőmérséklet: szabályozás
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
szobatermosztát funkció használata esetén a felhasználónak meg
kell adnia a kívánt szobahőmérsékletet. Az egység meleg vizet
szolgáltat a hőkibocsátók számára, és azok felfűtik a szobát.
Emellett be kell állítani a kívánt kilépő vízhőmérsékletet: a
szabályozás bekapcsolásakor az egység automatikusan kiszámítja a
kívánt kilépő vízhőmérsékletet (az előre beállított hőmérsékletek
alapján, illetve amennyiben időjárásfüggő szabályozás van
kiválasztva, a szabályozás a kívánt időjárásfüggő hőmérsékletek
alapján történik). A szabályozás kikapcsolásakor a felhasználói
felületen beállíthatja a kívánt kilépő vízhőmérsékletet. Továbbá, ha a
szabályozás be van kapcsolva, a rendszer növeli vagy csökkenti a
Szerelői referencia-útmutató
60
a Időjárásfüggő görbe
b A kilépő vízhőmérséklet minimális célhőmérséklete el kell
érjen egy stabil állapotot a szoba kényelmi
célhőmérsékletén.
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 61
8 Konfiguráció
Kilépő vízhőmérséklet: Kibocsátó típusa
Kizárólag szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A
rendszer vízmennyiségétől és a hőkibocsátók típusától függően a tér
felmelegítése vagy lehűtése több idő vehet igénybe. Ez a beállítás
kompenzálhatja a lassú vagy gyors fűtési/hűtési rendszert a
felmelegítési/lehűtési ciklus alatt.
Megjegyzés: A kibocsátó típusa befolyásolja a kívánt kilépő
vízhőmérséklet szabályozását, illetve a beltéri külső hőmérséklet
alapján történő automatikus fűtés/hűtés átállás használatát.
Ezért fontos pontosan beállítani.
#KódLeírás
[A.3.1.1.7][9-0B]Hőleadó típusa:
A rendszer reakcióideje:
▪ Gyors Példa: Kis vízmennyiség és
klímakonvektorok.
▪ Lassú Példa: Nagy vízmennyiség,
padlófűtés körök.
8.2.6Használati meleg víz szabályozása
Csak abban az esetben alkalmazható, ha opcionális
használatimelegvíz-tartály van beszerelve.
A kívánt tartályhőmérséklet beállítása
A használati meleg víz 3 különböző módon állítható elő. Ezek a
kívánt tartályhőmérséklet beállításának módjában és az egység
kívánt tartályhőmérsékleten történő működésében különböznek
egymástól.
INFORMÁCIÓ
A maximális melegvíz-hőmérséklet legnagyobb értékét a
vonatkozó jogszabályoknak megfelelően kell korlátozni.
#KódLeírás
[A.4.5][6-0E]Max. beáll. pont
A felhasználók által kiválasztható
maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a
melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
Fertőtlenítési funkció közben a maximális
hőmérséklet NEM alkalmazható. Lásd:
fertőtlenítés funkció.
8.2.7Kapcsolatfelvétel/ügyfélszolgálat száma
#KódLeírás
[6.3.2]Nem
alkalmazhat
ó
Problémák esetén a felhasználók által
hívható telefonszámok.
#KódLeírás
[A.4.1][6-0D]Használati meleg víz Célhőm.mód:
▪ 0 (Csak újrameleg.): Csak az
újramelegítés üzemmód
engedélyezett.
▪ 1 (Újramelegít+prg): A
használatimelegvíz-tartály fűtése
programozás szerint történik. A
programozott felmelegítési ciklusok
között engedélyezett az újramelegítés
üzemmód.
▪ 2 (Csak program): A
használatimelegvíz-tartály CSAK
programozás szerint fűthető.
További információk: 66. oldal "8.3.2 Használati meleg víz
szabályozása: haladó".
INFORMÁCIÓ
Ha a [6‑0D]=0 ([A.4.1] Használati meleg víz
Célhőm.mód=Csak újrameleg.) beállítást belső
segédfűtőelem nélküli használatimelegvíz-tartály esetén
használja, fennáll a teljesítménycsökkenési/kényelmi
problémák kockázata a térfűtéssel (-hűtéssel)
kapcsolatban (a használati meleg víz gyakori működtetése
esetén a térfűtés/-hűtés gyakran és hosszú időkre
kimaradhat).
Maximális HMV-célhőmérséklet
A felhasználók által kiválasztható maximális használati meleg víz
hőmérséklet. Ezt a beállítást a melegvízcsapok hőmérsékletének
korlátozására használhatja.
INFORMÁCIÓ
A használatimelegvíz-tartály fertőtlenítése közben a HMVhőmérséklet túllépheti a maximális értéket.
8.3Haladó beállítások/optimalizálás
8.3.1Térfűtés/-hűtés üzemmód: haladó
Előre beállított kilépő vízhőmérséklet
Megadhat előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet,
amely a lehető legalacsonyabb energiafogyasztást eredményezi)
▪ kényelmi (meghatározza a kívánt kilépő vízhőmérsékletet, amely
a lehető legmagasabb energiafogyasztást eredményezi).
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
használatát a programban, illetve a kívánt kilépő vízhőmérséklet
beállítását a szobahőmérséklettől függően (lásd: szabályozás). Ha
később módosítaná az értéket, CSAK egyetlen helyen kell
megtennie. Attól függően, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet
időjárásfüggő-e vagy NEM, a kívánt korrekciós értékeket vagy az
abszolút kívánt kilépő vízhőmérsékletet kell meghatározni.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékletek CSAK a fő zóna
esetén alkalmazhatók, mivel a kiegészítő zóna programjai
csak BE/KI műveletekből állnak.
TÁJÉKOZTATÁS
Az előre beállított kilépő vízhőmérsékleteket a
kialakításnak és a választott hőkibocsátóknak megfelelően
kell megválasztani a kívánt szobahőmérséklet és a kilépő
vízhőmérsékletek közötti egyensúly biztosítása érdekében.
#KódLeírás
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete NEM időjárásfüggő működés esetén
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna előre beállított kilépő
vízhőmérséklete (korrekciós érték) időjárásfüggő működés esetén
[7.4.2.5]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.6]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.7]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.2.8]Nem
alkalmazha
tó
Hőmérséklet-tartományok (kilépő vízhőmérsékletek)
A beállítás célja megakadályozni, hogy a felhasználó rossz (vagyis
túl magas vagy alacsony) kilépő vízhőmérsékletet válasszon. Ezért
az elérhető kívánt fűtési hőmérséklet-tartományok és kívánt hűtési
hőmérséklet-tartományok konfigurálhatóak.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses rendszer esetében fontos:
▪ a kimenő víz maximális hőmérsékletének korlátozása
fűtésnél, hiszen erre a padlófűtési rendszer
paraméterei alapján szükség lehet.
▪ a kilépő víz minimális hőmérsékletének 18~20°C-ra
korlátozása hűtésnél, ellenkező esetben pára csapódik
le a padlóra.
TÁJÉKOZTATÁS
▪ A kilépő víz hőmérséklet-tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt kilépő vízhőmérséklet
szabályozása is megtörténik annak biztosítása
érdekében, hogy azok a korlátok között legyenek.
▪ Mindig hozza egyensúlyba a kívánt kilépő
vízhőmérsékletet a kívánt szobahőmérséklettel és/vagy
a teljesítménnyel (a kialakítás és a választott
hőkibocsátók függvényében). A kívánt kilépő
vízhőmérséklet számos beállítás eredménye (előre
beállított értékek, korrekciós görbék, időjárásfüggő
görbék, szabályozás). Ennek eredményeként túl magas
vagy túl alacsony kilépő vízhőmérsékletek
jelentkezhetnek, amely magas hőmérséklethez vagy
teljesítménycsökkenéshez vezethet. A kilépő víz
hőmérséklet-tartományának megfelelő szintre történő
korlátozásával (a hőkibocsátótól függően)
elkerülhetőek a hasonló helyzetek.
Példa: Állítsa be a minimális kilépő vízhőmérsékletet 28°C értékre
annak elkerülése érdekében, hogy NE tudja felfűteni a szobát: a
kilépő vízhőmérsékleteknek kellő mértékben magasabbnak KELL
lenniük a szobahőmérsékleteknél (fűtés esetén).
A fő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti tartománya
(= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben a
legalacsonyabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legmagasabb)
[A.3.1.1.2.2] [9-00]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~a kültéri egységtől függően
(alapértelmezett érték: 55°C)
[A.3.1.1.2.1] [9-01]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
[A.3.1.1.2.4] [9-02]Maximum hőm. (hűtés)
18°C~22°C (alapértelmezett: 22°C)
[A.3.1.1.2.3] [9-03]Minimum hőm. (hűtés)
5°C~18°C (alapértelmezett: 5°C)
A kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna kilépő vízhőmérsékleti
tartománya (= az a kilépő vízhőmérsékleti zóna, ahol fűtés közben
a legmagasabb a kilépő víz hőmérséklete, illetve a hűtés közben a
legalacsonyabb)
[A.3.1.2.2.2] [9-06]Maximum hőm. (fűtés)
37°C~a kültéri egységtől függően
(alapértelmezett érték: 55°C)
[A.3.1.2.2.1] [9-05]Minimum hőm. (fűtés)
15°C~37°C (alapértelmezett: 25°C)
[A.3.1.2.2.4] [9-08]Maximum hőm. (hűtés)
18°C~22°C (alapértelmezett: 22°C)
[A.3.1.2.2.3] [9-07]Minimum hőm. (hűtés)
5°C~18°C (alapértelmezett: 5°C)
A kilépő vízhőmérséklet túllépési hőmérséklete
Ez a funkció meghatározza, hogy a vízhőmérséklet mennyivel
emelkedhet a kívánt kilépő vízhőmérséklet fölé, mielőtt a
kompresszor leállna. A kompresszor újból beindul, amikor a kilépő
vízhőmérséklet a kívánt kilépő vízhőmérséklet alá esik. Ez a funkció
CSAK fűtés üzemmódban működik.
#KódLeírás
Nem
[9-04]1°C~4°C (alapértelmezett: 1°C)
alkalmazhat
ó
Kilépő vízhőmérséklet kompenzációs értéke körülbelül 0°C
Fűtés közben a kívánt kilépő vízhőmérséklet a helyszínen nő 0°C
körüli kültéri hőmérséklet esetén. Ez a kiegyenlítés abszolút vagy
időjárásfüggő kívánt hőmérséklet használata esetén választható
(lásd az alábbi ábrát). Ezen beállítás használata az épület olvadt jég
vagy hó párolgása következtében fellépő lehetséges
hőveszteségének kiegyenlítésére használható (például a hideg
régiók országaiban).
Szerelői referencia-útmutató
62
a Abszolút kívánt kilépő vízhőmérséklet
b Időjárásfüggő kívánt kilépő vízhőmérséklet
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 63
8 Konfiguráció
[
9-0C
]
a
b
c
d
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
[D-03]▪ 0 (letiltva) (alapértelmezés)
▪ 1 (engedélyezett) L=2°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 2 (engedélyezett) L=4°C,
R=4°C (−2°C<TA<2°C)
▪ 3 (engedélyezett) L=2°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
▪ 4 (engedélyezett) L=4°C,
R=8°C (−4°C<TA<4°C)
A kilépő vízhőmérséklet maximális szabályozása
CSAK szobatermosztát-vezérlés, valamint a szabályozás
engedélyezése esetén alkalmazható. A kívánt kilépő vízhőmérséklet
maximális szabályozása (=ingadozás) a tényleges és a kívánt
szobahőmérséklet különbsége alapján határozható meg. Például
3°C szabályozás azt jelenti, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet 3°C
értékkel növelhető vagy csökkenthető. A szabályozás növelése jobb
teljesítményt eredményez (kevesebb BE/KI művelet, gyorsabb
melegítés), vegye azonban figyelembe, hogy a hőkibocsátótól
függően MINDIG egyensúlyt KELL teremteni a kívánt kilépő
vízhőmérséklet és a kívánt szobahőmérséklet között (lásd a
hősugárzók kivitelezését és választását).
#KódLeírás
Nem
[8-06]0°C~10°C (alapértelmezett: 3°C)
alkalmazhat
ó
#KódLeírás
[A.3.2.1.4][3-08]Maximum hőm. (hűtés)
25°C~35°C (alapértelmezett: 35°C)
[A.3.2.1.3][3-09]Minimum hőm. (hűtés)
15°C~25°C (alapértelmezett: 15°C)
Szobahőmérséklet-fokozat
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható, valamint
akkor, ha a hőmérséklet kijelzése °C-ban történik.
#KódLeírás
[A.3.2.4]Nem
alkalmazha
tó
Szobahőm. fokozat
▪ 1°C (alapértelmezés). A távirányítón
1°C-onként állítható be a kívánt
szobahőmérséklet.
▪ 0,5°C. A távirányítón 0,5°C-onként
állítható be a kívánt
szobahőmérséklet. A tényleges
szobahőmérséklet 0,1°C pontossággal
jelenik meg a kijelzőn.
Szobahőmérséklet hiszterézis
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A kívánt
szobahőmérséklet körüli hiszterézistartomány beállítható. NEM
javasolt a szobahőmérséklet hiszterézisének megváltoztatása, mivel
az optimális használatra van megadva a rendszer számára.
Időjárásfüggő hűtés engedélyezése
CSAK EHBX és EHVX esetén. Az időjárásfüggő hűtés letiltható, ami
annyit jelent, hogy a kívánt kilépő vízhőmérséklet hűtés közben NEM
függ a külső hőmérséklettől, és nem számít, hogy ki van-e választva
az időjárásfüggő működés vagy NEM. A fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna és a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna számára külön
beállítható.
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A szoba
túlfűtésének vagy alulhűtésének megakadályozása általi
energiamegtakarítás érdekében korlátozhatja a szobahőmérsékleti
tartományt a fűtés és/vagy fűtés esetén.
TÁJÉKOZTATÁS
A szoba hőmérsékleti tartományainak szabályozása
esetén az összes kívánt szobahőmérséklet szabályozása
is megtörténik annak biztosítása érdekében, hogy azok a
korlátok között legyenek.
a Szobahőmérséklet
b Tényleges szobahőmérséklet
c Kívánt szobahőmérséklet
d Idő
#KódLeírás
Nem
[9-0C]1°C~6°C (alapértelmezett: 1°C)
alkalmazhat
ó
Szobahőmérséklet-eltolás
CSAK szobatermosztát-vezérlés esetén alkalmazható. A (külső)
szobahőmérséklet-érzékelő kalibrálható. Eltolás adható hozzá a
távirányító vagy a külső szobai érzékelő által mért
szobahőmérséklet-érzékelő értékéhez. Ezek a beállítások olyan
helyzetek esetén történő kiegyenlítésre használhatók, amikor a
távirányító vagy a külső érzékelő NEM szerelhető ideális helyre (lásd
a szerelési kézikönyvet és/vagy a szerelői referencia-útmutatót).
#KódLeírás
Szobahőmérséklet-eltolás: A felhasználói felület érzékelőjével mért
tényleges szobahőmérséklet eltolása.
A szobai fagyvédelem megakadályozza, hogy túl hideg legyen a
szobában. A beállított egység vezérlési módszerétől függően ez a
beállítás eltérően viselkedhet ([C‑07]). Az alábbi táblázatnak
megfelelően hajtsa végre a műveleteket:
Ha a rendszer NEM tartalmaz kiegészítő fűtőelemet, NE
módosítsa az alapértelmezett szobai fagymentesítési
hőmérsékletet.
INFORMÁCIÓ
Ha U4 hiba jelentkezik, a szobai fagyvédelem működése
NEM garantált.
A szobai fagyvédelemre vonatkozó, a megfelelő egység vezérlési
módszerével kapcsolatos részletes információkért tekintse meg az
alábbi szakaszokat.
[C‑07]=2: szobatermosztátos szabályozás
Szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelem
garantált még akkor is, ha a felhasználói felületen a
szobahőmérséklet kezdőképernyő KI van kapcsolva. Ha a szobai
fagyvédelem ([2‑06]) engedélyezve van, és a szobahőmérséklet a
szoba fagymentesítési hőmérséklete ([2‑05]) alá esik, az egység
kilépő vizet szolgáltat a szoba hőkibocsátói számára a helyiség
újbóli felfűtése céljából.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[2-06]Szobai fagyvédelem
▪ 0: letiltva
▪ 1: engedélyezett (alapértelmezés)
[2-05]Szoba fagymentesítési hőmérséklete
4°C~16°C (alapértelmezett: 12°C)
INFORMÁCIÓ
Ha U5 hiba jelentkezik:
▪ ha 1 felhasználói felület van csatlakoztatva, a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált,
▪ ha 2 felhasználói felület van csatlakoztatva, és a
szobahőmérséklet vezérléséhez használt második
felhasználói felület le van választva (huzalozási
hibának vagy kábelsérülésnek köszönhetően), a szobai
fagyvédelem működése NEM garantált.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az üzem
indítása előtt. A szobai fagyvédelem akkor is aktív marad,
ha a felhasználó NEM erősíti meg a szükséghelyzeti
üzemet.
Szobai fagyvédelem
Annak beállítása, hogy a szobai
termosztát gondoskodjon a
szobai fagyvédelemről:
▪ A [2‑06] beállítása legyen “1"
▪ Szoba fagymentesítési
hőmérsékletének beállítása
([2-05]).
Annak beállítása, hogy a külső
szobai termosztát gondoskodjon
a szobai fagyvédelemről:
▪ Kapcsolja BE a kilépő
vízhőmérséklet
kezdőképernyőjét.
A szobai fagyvédelem működése
NEM garantált.
[C‑07]=1: Külső szobatermosztátos szabályozás
Külső szobatermosztátos szabályozás esetén a szobai fagyvédelmet
a külső szobatermosztát garantálja, amennyiben a kilépő víz
hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva a felhasználói
felületen, és az automatikus szükséghelyzeti működés ([A.6.C])
beállítása "1".
Ezenfelül az egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Abban az esetben, ha……akkor a következő érvényes:
Egy kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, a külső
szobatermosztát beállítása
"Termosztát KI", és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
képernyő BE van kapcsolva,
és a külső szobatermosztát
beállítása "Termosztát BE", a
szobai fagyvédelmet a
rendszer a normál logika
alapján biztosítja.
Két kilépő vízhőmérsékleti zóna ▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő KI van
kapcsolva, és a külső
hőmérséklet 4°C alá esik, az
egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára
a helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete
kezdőképernyő BE van
kapcsolva, az üzemmódja
"fűtés", és a külső hőmérséklet
4°C alá esik, az egység kilépő
vizet szolgáltat a szoba
hőkibocsátói számára a
helyiség újbóli felfűtése
céljából, és a kilépő víz
célhőmérséklete csökken.
▪ A "hűtés" vagy "fűtés"
kiválasztása a felhasználói
felületen történik. Ha a kilépő
víz hőmérséklete képernyő BE
van kapcsolva, és az
üzemmód “hűtés”, akkor nem
él a védelem.
[C‑07]=0: kilépő vízhőmérséklet szabályozása
A kilépő vízhőmérséklet szabályozása esetén a szobai fagyvédelem
működése NEM garantált. Ha viszont a [2‑06] beállítása “1", az
egység korlátozott fagyvédelmet képes biztosítani:
Szerelői referencia-útmutató
64
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 65
8 Konfiguráció
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete kezdőképernyő KI van kapcsolva, és
a külső hőmérséklet 4°C alá esik, az egység kilépő vizet szolgáltat
a szoba hőkibocsátói számára a helyiség újbóli felfűtése céljából,
és a kilépő víz célhőmérséklete csökken.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete kezdőképernyő BE van kapcsolva,
és az üzemmódja "fűtés", az egység kilépő vizet szolgáltat a
hőkibocsátók számára a helyiség normál logika szerinti felfűtése
céljából.
▪ Ha a kilépő víz hőmérséklete képernyő BE van kapcsolva, és az
üzemmód “hűtés”, akkor nem él a védelem.
Elzárószelep
A következő csak 2 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén
alkalmazható. 1 kilépő vízhőmérsékleti zóna esetén csatlakoztassa
az elzárószelepet a fűtési/hűtési kimenethez.
A fő kilépő vízhőmérsékleti zónában lévő elzárószelep kimenete
konfigurálható.
INFORMÁCIÓ
Jégmentesítési üzem alatt az elzárószelep MINDIG nyitva
van.
Fűtés Be/KI: az [F-0B] paramétertől függően a szelep lezár,
amennyiben a fő zónában nincs fűtési igény. Engedélyezze ezt a
beállítást annak érdekében, hogy:
▪ elkerülje a kilépő víz szolgáltatását a fő kilépő vízhőmérsékleti
zóna hőkibocsátói számára (a keverőszelep-egységen keresztül),
amikor a kiegészítő kilépő vízhőmérsékleti zóna küld kérést.
▪ CSAK igény esetén aktiválhassa a keverőszelep-egység BE/KI
szivattyúját. Lásd: 11. oldal "5Használati irányelvek".
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.1] [F-0B]Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem)(alapértelmezés): a fűtési
vagy hűtési igény NEM befolyásolja.
▪ 1(Igen): fűtési vagy hűtési igény
HIÁNYA esetén bezár.
INFORMÁCIÓ
Az [F-0B] beállítás csak akkor érvényes, ha van termosztát
vagy külső szobatermosztát kérési beállítás (kilépő
vízhőmérséklet beállítása esetén NEM).
Hűtés: CSAK EHBX és EHVX esetén. Az elzárószelep az [F-0C]
beállítástól függően bezár, ha az egység hűtési üzemmódban van.
Ezen beállítás engedélyezésével elkerülhető, hogy hideg kilépő víz
áramoljon keresztül a hőkibocsátón, ami páralecsapódást okoz
(például padlófűtéscsövek vagy radiátorok esetén).
#KódLeírás
[A.3.1.1.6.2] [F-0C]Az elzárószelep:
▪ 0 (Nem): a helyiség üzemmód hűtésre
történő váltása NEM befolyásolja.
▪ 1 (Igen)(alapértelmezés): lezár, ha a
helyiség üzemmód hűtési üzemben
van.
Működési tartomány
Az átlagos kültéri hőmérséklettől függően, az egység működése
térfűtés vagy térhűtés közben le van tiltva.
Fűtés kikapcs.hőm.: Ha az átlagolt kültéri hőmérséklet ezen érték
fölé emelkedik, a térfűtés a túlmelegedés elkerülése érdekében KI
lesz kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.1][4-02]▪ EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08:
14°C~35°C: (alapértelmezés: 25°C)
▪ EHBH/X11+16 és EHVH/X11+16:
14°C~35°C: (alapértelmezés: 35°C)
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
Hűtés bekapcs hőm.: CSAK EHVX és EHBX esetén. Ha az átlagolt
kültéri hőmérséklet ezen érték alá csökken, a térhűtés KI lesz
kapcsolva.
#KódLeírás
[A.3.3.2][F-01]10°C~35°C (alapértelmezett: 20°C)
Ugyanennek a beállításnak a
segítségével történik a fűtés/hűtés
közötti automatikus átállás.
Hűtés/fűtés automatikus váltása
CSAK EHVX és EHBX esetén. A végfelhasználó állítja be a kívánt
üzemmódot a felhasználói felületen: Fűtés, Hűtés vagy Automatikus
(lásd még: üzemeltetési kézikönyv/felhasználói referencia-útmutató).
Automatikus beállítás esetén az üzemmódváltás alapja:
▪ A fűtés és/vagy hűtés engedélyezése havi szinten: a
végfelhasználó havi szinten jelzi, hogy milyen működési módot
engedélyez ([7.5]): fűtés/hűtés, illetve CSAK fűtés vagy CSAK
hűtés. Ha az engedélyezett üzemmód CSAK hűtés, az üzemmód
hűtésre vált. Ha az engedélyezett üzemmód CSAK fűtés, az
üzemmód fűtésre vált.
▪ Átlagolt kültéri hőmérséklet: a rendszer módosítja az üzemmódot
annak érdekében, hogy a hőmérséklet MINDEN esetben a fűtés
térfűtés KI, illetve a hűtés térhűtés BE hőmérséklete által
meghatározott tartományon belül maradjon. Ha a kültéri
hőmérséklet csökken, az üzemmód fűtésre vált, és fordítva.
Vegye figyelembe, hogy a kültéri hőmérséklet időátlagolt lesz
(lásd: 50. oldal "8Konfiguráció").
Ha a kültéri hőmérséklet a térhűtés BE és a térfűtés KI hőmérséklete
között van, a működési üzemmód változatlan marad, amennyiben a
rendszert nem szobatermosztát-vezérlésre állították be egyetlen
kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal. Ebben az
esetben, az üzemmód a következők alapján módosul:
▪ Mért belső hőmérséklet: a kívánt fűtési és hűtési
szobahőmérséklet mellett a szerelő beállít egy hiszterézisértéket
(fűtés esetén például ez az érték a kívánt hűtési hőmérséklettel
van összefüggésben), valamint egy eltolási értéket (fűtés esetén
például ez az érték a kívánt fűtési hőmérséklettel van
összefüggésben). Példa: a kívánt szobahőmérséklet fűtés esetén
22°C, hűtés esetén pedig 24°C, 1°C-os hiszterézisértékkel és
4°C-os eltolással. A fűtésről hűtésre történő átállás akkor megy
végbe, ha a szobahőmérséklet a maximális kívánt hűtési
hőmérséklet és a hozzáadott hiszterézisérték összege (25°C) és a
kívánt fűtési hőmérséklet, valamint az eltolás értékének összege
(26°C) fölé emelkedik. Ellenkező esetben a hűtésről fűtésre
történő átállás akkor megy végbe, ha a szobahőmérséklet a kívánt
szobahőmérséklet minimuma és a hiszterézisérték különbsége
(21°C), illetve a kívánt hűtési hőmérséklet és az eltolási érték
különbsége (20°C) alá esik.
▪ Védő időzítő a túl gyakori fűtésről hűtésre történő, illetve fordított
átállás megakadályozása érdekében.
A kültéri hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások (CSAK
automatikus beállítás esetén):
hőmérséklet ezen érték fölé emelkedik,
az üzemmód hűtésre vált:
▪ EHBH/X04+08 és EHVH/X04+08:
14°C~35°C: (alapértelmezés: 25°C)
▪ EHBH/X11+16 és EHVH/X11+16:
14°C~35°C: (alapértelmezés: 35°C)
[A.3.3.2][F-01]Hűtés bekapcs hőm.. Ha a kültéri
hőmérséklet ezen érték alá csökken, az
üzemmód fűtésre vált:
Tartomány: 10°C~35°C (alapértelmezett:
20°C)
A belső hőmérséklethez kapcsolódó átállási beállítások. CSAK
abban az esetben alkalmazható, ha a választott beállítás az
Automatikus, és a rendszert szobatermosztát-vezérlésre állították
be 1 kilépő vízhőmérsékleti zónával és gyors hőkibocsátókkal.
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[4-0B]Hiszterézis: Biztosítja, hogy az átállás
CSAK szükség esetén történjen meg.
Példa: A helyiség üzemmód a hűtésről
fűtésre történő átállása CSAK akkor
megy végbe, ha a szobahőmérséklet a
kívánt szobahőmérséklet és a hiszterézis
különbsége alá esik.
szobahőmérséklet elérését. Példa: ha
fűtés közben a kívánt szobahőmérséklet
alatt történne a fűtésről hűtésre történő
átállás, a kívánt szobahőmérsékletet
soha nem érné el a rendszer.
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott vagy programozott + újramelegítés.
Megadhat előre beállított tartályhőmérsékleteket:
▪ gazdaságos betárolás
▪ kényelmi betárolás
▪ újramelegítés
▪ újramelegítési hiszterézis
Az előre beállított értékek megkönnyítik ugyanannak az értéknek a
programozásban való használatát. Ha később módosítani kívánja az
értéket, csak 1 helyen kell megtennie (lásd még: üzemeltetési
kézikönyv és/vagy felhasználói referencia-útmutató).
Kényelmi betárolás
A program beállításakor használhatja az előre beállított értékként
megadott tartályhőmérsékleteket. A tartály addig melegszik, amíg el
nem éri a kívánt célhőmérsékletet. Emellett a tárolás leállítását is be
lehet programozni. Ez a funkció leállítja a tartály fűtését akkor is, ha
az a célhőmérsékletet még NEM érte el. Csak akkor programozza
be a tárolás leállítását, ha a tartály fűtése semmiképpen sem
kívánatos.
A gazdaságos betárolási hőmérséklet az alacsonyabb kívánt
tartályhőmérsékletet jelöli. Ez a kívánt hőmérséklet programozott
gazdaságos tárolási művelet esetén (lehetőleg nappal).
#KódLeírás
[7.4.3.2][6-0B]30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 45°C)
Újramelegítés
A kívánt újramelegítési tartályhőmérséklet a következő esetekben
használatos:
▪ újramelegítési üzemmódban vagy programozott + újramelegítési
üzemmódban: A garantált minimális tartályhőmérséklet beállítása
T
–[6‑08], vagyis vagy [6‑0C], vagy az időjárástól függő
HP OFF
célhőmérséklet mínusz az újramelegítési hiszterézis. Ha a
tartályhőmérséklet ezen érték alá csökken, a rendszer felfűti a
tartályt.
▪ tárolási kényelem esetén, a használatimelegvíz-készítés
elsőbbségének biztosítása érdekében. Amikor a
tartályhőmérséklet ezen érték fölé emelkedik, a használati meleg
víz készítés és a térfűtés/-hűtés egymást követi.
#KódLeírás
[7.4.3.3][6-0C]30°C~min(50, [6‑0E])°C
(alapértelmezett: 45°C)
Újramelegítési hiszterézis
Kizárólag akkor alkalmazható, ha a használati meleg víz készítése
programozott + újramelegítéses.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Időjárásfüggő
Az időjárásfüggő szerelői beállításokkal lehet megadni az egység
működésének időjárásfüggő paramétereit. Ha az időjárásfüggő
üzemmód aktív, akkor a rendszer automatikusan meghatározza a
kívánt tartályhőmérsékletet az átlagolt kültéri hőmérséklet
függvényében: mivel a hideg víz csapja hidegebb, alacsonyabb
kültéri hőmérséklet magasabb tartályhőmérsékletet eredményez, és
fordítva. A használati meleg víz programozott, illetve programozott
+újramelegítéses készítése esetén a kényelmi betárolási
hőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő görbe alapján), míg a
gazdaságos betárolási és az újramelegítési hőmérséklet NEM
időjárásfüggő. A használati meleg víz újramelegítéses készítése
esetén a kívánt tartályhőmérséklet időjárásfüggő (az időjárásfüggő
görbe alapján). Időjárásfüggő működés alatt a végfelhasználó nem
állíthatja be a felhasználói felületen a kívánt tartályhőmérsékletet.
[A.4.6]Nem
[6-08]2°C~20°C (alapértelmezett: 10°C)
#KódLeírás
Időjárásfüggő kívánt tartályhőmérséklet:
alkalmazha
tó
▪ Abszolút (alapértelmezés): letiltva. A
kívánt tartályhőmérsékletek NEM
időjárásfüggők.
▪ Időjárásfüggő: engedélyezett.
Programozott, illetve programozott
+újramelegítési üzemmódban a
kényelmi betárolási hőmérséklet
időjárásfüggő. A gazdaságos
betárolási és újramelegítési
hőmérsékletek NEM időjárásfüggőek.
Újramelegítési üzemmódban a kívánt
tartályhőmérséklet időjárásfüggő.
Megjegyzés: Ha a kijelzőn megjelenő
tartályhőmérséklet időjárásfüggő,
akkor nem szabályozható a
felhasználói felületen.
Szerelői referencia-útmutató
66
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 67
T
DHW
T
a
[0-0C]
[0-0B]
[0-0E][0-0D]
t
T
DHW
T
HP ON
T
HP OFF
T
HP MAX
T
U=TBUH OFF
[6-01]
[6-00]
TU= 60°C
T
HP MAX
= 50°C
[6-01] = 2°C
[6-00] = 2°C
HP
BUH
HP
5
10
20
30
40
46
48
50
60
t
[6-00]
HP
5
10
20
30
40
43
45
TU=T
HP OFF
T
HP MAX
T
DHW
T
HP ON
50
[A.4.7][0-0E]
A hőszivattyú üzemmód korlátozásai
Használati meleg víz üzemmódban az alábbi hiszterézisértékek
állíthatók be a hőszivattyú működtetéséhez:
HP Hőszivattyú. Ha túl hosszú ideig tart, hogy a hőszivattyú
felfűtse a rendszert, a segédfűtőelem rásegíthet a
melegítésre
T
A használatimelegvíz-tartályban lévő érzékelőével mért
HP MAX
maximális hőszivattyú hőmérséklet
T
A hőszivattyú kikapcsolási hőmérséklete (T
HP OFF
T
A hőszivattyú bekapcsolási hőmérséklete (T
HP ON
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által megadott célhőmérséklet (a felhasználói
felületen)
t Idő
INFORMÁCIÓ
A maximális hőszivattyú-hőmérséklet a külső
hőmérséklettől függ. További információkért lásd a
működési tartományt.
Időkapcsolók az egyidejű térfűtési és használatimelegvízkészítési üzemmódhoz
#KódLeírás
Nem
[8-00]Ne módosítsa. (alapértelmezett: 1)
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
ó
[8-01]A használati meleg víz előállításának
legnagyobb működési ideje. A használati
meleg víz melegítése leáll még akkor is,
ha a használati meleg víz
célhőmérsékletét NEM érte el a
rendszer. A tényleges maximális
működési idő szintén a [8-04] beállítástól
függ.
▪ Ha a rendszerelrendezés =
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték kizárólag akkor számít,
ha térfűtésre vagy térhűtésre van
igény. Ha NINCS térfűtési/-hűtési
igény, a rendszer addig fűti a tartályt,
amíg az el nem éri a célhőmérsékletet.
▪ Ha a rendszerelrendezés ≠
Szobatermosztát-vezérlés: Ez az előre
beállított érték minden esetben számít.
Tartomány: 5~95 perc (alapértelmezett:
30)
Szerelői referencia-útmutató
HP OFF
HP MAX
HP OFF
−[6-00])
−[6-01])
−[6-00])
67
Page 68
8 Konfiguráció
t
1
0
1
0
[8-01][8-02]
[8-00]
t
1
0
1
0
1
0
[8-03]
3
4
1
0
t
T
A
t
T
A
0
[8-01]
[5-03][4-02]
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
0
[8-01]
[F-01]35°C
[8-02]
[8-01]+
[8-04]
#KódLeírás
Nem
[8-02]Ciklusok közötti időtartam.
alkalmazhat
ó
Nem
[8-03]Segédfűtőelem késleltetési időzítője.
alkalmazhat
ó
Nem
[8-04]A maximális működési idő kiegészítő
alkalmazhat
ó
Megjegyzés: A minimális időtartam 1/2
óra még a 0 érték választása esetén is.
Csak EKHW esetén
A segédfűtőelem indítási késleltetésének
ideje, ha a használati meleg víz
üzemmód aktív.
▪ Ha a használati meleg víz üzemmód
NEMaktív, a késleltetési idő 20 perc.
▪ A késleltetési idő a segédfűtőelem BE
hőmérsékletének elérésekor indul.
▪ A segédfűtőelem késleltetési idejének
a maximális működési időhöz történő
hangolásával optimális egyensúly
teremthető az energiahatékonyság és
a felfűtési idő között.
▪ Ha a segédfűtőelem késleltetési ideje
túl nagy, akkor hosszú időbe telhet,
hogy a használati meleg víz elérje a
célhőmérsékletet.
▪ A [8-03] beállításnak csak akkor van
jelentősége, ha a [4-03]=1.
A[4-03]=0/2/3/4 beállítás
használativíz-melegítési módban
automatikusan korlátozza a
segédfűtőelemet a hőszivattyú
üzemideje alapján.
▪ Ügyeljen arra, hogy a [8-03] beállítás
összhangban legyen a maximális
működési idővel [8-01].
Tartomány: 20~95 perc (alapértelmezett:
50).
működési ideje a [4-02] vagy [F-01]
kültéri hőmérséklettől függően.
▪ 1: Igen
[A.4.4.3][2‑02]Elindulás ideje: 00~23:00, lépés: 1:00.
[A.4.4.4][2‑03]Célhőmérséklet:
▪ Segédfűtőelemmel: 55°C~80°C,
alapértelmezés: 70°C.
▪ Segédfűtőelem nélkül: 60°C
(rögzített).
[A.4.4.5][2‑04]Időtartam:
▪ Segédfűtőelemmel: 5~60 perc,
alapértelmezés: 10 perc.
▪ Segédfűtőelem nélkül: 40~60 perc,
alapértelmezés: 40 perc.
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
INFORMÁCIÓ
A fertőtlenítési funkció újraindul, ha a használati meleg víz
hőmérséklete 5°C-kal a fertőtlenítési célhőmérséklet alá
esik a folyamat ideje alatt.
INFORMÁCIÓ
Az AH hibakód jelenik meg, ha fertőtlenítés közben a
következőket teszi:
▪ Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő
értékre.
▪ Lépjen a HMV-tartályhőmérséklet kezdőképernyőre
(Tartály).
T
Használati meleg víz hőmérséklete
DHW
TUFelhasználó által beállított célhőmérséklet
THMagas célhőmérséklet [2-03]
t Idő
FIGYELEM
Arra ügyelni kell, hogy a fertőtlenítés üzemmód után a
kifolyó használati meleg víz hőmérséklete a [2-03]
helyszíni beállítás értéke szerinti lesz.
Ha a használati meleg víz túl magas hőmérséklete
személyi sérülés kockázatát jelenti, egy keverőszelepet
(nem tartozék) kell a használatimelegvíz-tartály melegvízkimeneti csatlakozására szerelni. Ennek a
keverőszelepnek kell biztosítania, hogy a kifolyó meleg víz
▪ Nyomja le a
8.3.3Hőforrás-beállítások
Kiegészítő fűtőelem
Csak használatimelegvíz-tartály nélküli, illetve különálló
használatimelegvíz-tartállyal rendelkező rendszereknél
(kizárólag EHBH/X esetén)
Kiegészítő fűtőelem üzemmódja: azt határozza meg, hogy a
kiegészítő fűtőelem működése engedélyezett vagy tiltott. A rendszer
csak abban az esetben bírálja felül a beállítást, ha a kültéri egység
jégmentesítési funkciója vagy meghibásodása esetén kiegészítő
fűtésre van szükség (ha az [A.6.C] engedélyezve van).
gombot a fertőtlenítés megszakításához.
hőmérséklete soha ne mehessen egy beállított maximális
érték fölé. A meleg víz megengedett legnagyobb
hőmérsékletét a vonatkozó jogszabályoknak megfelelően
kell kiválasztani.
VIGYÁZAT
Győződjön meg róla, hogy a fertőtlenítési funkció
meghatározott időtartamú [A.4.4.5] kezdési idejét [A.4.4.3]
nem szakítja meg használatimelegvíz-igény.
VIGYÁZAT
A segédfűtőelem-engedélyezési program célja, hogy a heti
program alapján engedélyezze vagy korlátozza a
segédfűtőelem működését. Tanács: A fertőtlenítés funkció
sikertelen működésének elkerülése érdekében hagyja a
segédfűtőelemet (a heti program szerint) a fertőtlenítés
beprogramozott időpontjától kezdve legalább 4 óráig
működni. Ha a segédfűtőelem a fertőtlenítés közben
korlátozva van, a funkció NEM lesz sikeres, és megjelenik
a vonatkozó AH figyelmeztetés.
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHVH/X esetén)
Kiegészítő fűtőelem üzemmódja: azt határozza meg, hogy a
kiegészítő fűtőelem működése le van-e tiltva, vagy kizárólag
használati meleg víz művelet során engedélyezett. A rendszer csak
abban az esetben bírálja felül a beállítást, ha a kültéri egység
jégmentesítési funkciója vagy meghibásodása esetén kiegészítő
fűtésre van szükség (ha az [A.6.C] engedélyezve van).
#KódLeírás
[A.5.1.1][4‑00]Kiegészítő fűtőelem működése:
▪ 0: Letiltva
▪ 1 (alapértelmezés): Engedélyezve
[A.5.1.3][4‑07]Meghatározza, hogy a kiegészítő
fűtőelem második fokozata:
▪ 1: Engedélyezett
▪ 0: NEM engedélyezett
Így korlátozni lehet a kiegészítő fűtőelem
Csak integrált használati melegvíz-tartállyal rendelkező
rendszerek esetén: Ha a kiegészítő fűtőelem működését
térfűtés közben korlátozni kell, de használati melegvízmelegítési funkcióhoz engedélyezhető, akkor a [4‑00]
beállítása 2 legyen.
INFORMÁCIÓ
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszerek esetén: Ha a tárolási hőmérséklet
célhőmérséklete nagyobb mint 50°C, a Daikin azt
javasolja, hogy NE tiltsa le a kiegészítő fűtőelem második
fokozatát, mert az nagy hatással lesz arra, hogy mennyi
ideig tart az egységnek a használatimelegvíz-tartály
felmelegítése.
Automatikus szükséghelyzeti működés
Amikor a hőszivattyúk nem működnek, a kiegészítő fűtőelem
szolgálhat szükséghelyzeti fűtőegységként, és automatikusan vagy
nem automatikusan veheti át a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása
Automatikus, és a hőszivattyú meghibásodik, a kiegészítő
fűtőelem automatikusan átveszi a hőterhelést.
▪ Ha az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása Kézi, és a
hőszivattyú meghibásodik, akkor a használati meleg víz előállítása
és a térfűtés leáll, és manuálisan kell ezeket helyreállítani. A
felhasználói felületen ezután egy felszólítás jelenik meg arra
vonatkozóan, hogy erősítse meg, a kiegészítő fűtőelem átveheti-e
a hőterhelést vagy sem.
Ha a hőszivattyú meghibásodik, a következő jelenik meg a
felhasználói felületen:
. Ha a házban hosszabb ideig nem
tartózkodik senki, az [A.6.C] Automatikus vészüzem műk beállítást
ajánlott Automatikus értékre állítani.
Az automatikus szükséghelyzeti működés beállítása csak
a felhasználói felület menüszerkezetében állítható be.
INFORMÁCIÓ
Ha hőszivattyúhiba jelentkezik, és az [A.6.C] beállítása
Kézi, a szobai fagyvédelem funkció, a padlófűtéses
betonszárítás funkció és a vízcsőfagyásgátló funkció akkor
is aktív marad, ha a felhasználó NEM erősíti meg a
szükséghelyzeti üzemet.
Bivalens
Csak a rásegítő vízmelegítős rendszerek esetében (váltakozó
üzemmód, párhuzamos csatlakozás). A funkció célja, hogy
meghatározza — a kültéri hőmérséklet (1. lehetőség) vagy az
energiaárak (2. lehetőség) alapján —, hogy melyik fűtési erőforrás
gondoskodjon a térfűtésről, a beltéri egység vagy egy rásegítő
vízmelegítő.
A “bivalens működés” helyszíni beállításnak csak akkor van hatása,
ha a beltéri egység térfűtés üzemmódban van, és van rásegítő
vízmelegítő engedélyezési jel.
1. lehetőség
A szerelő beállíthat egy hőmérsékletet az alábbi módon, hogy a
vízmelegítő mindig azon üzemeljen, ha az elektromos áram ára
(Magas, Közepes, Alacsony) “0” a menüszerkezetben.
TÁJÉKOZTATÁS
NE használja a beállítások áttekintését!
Ha a “bivalens működés” funkció engedélyezett, a beltéri egység
térfűtés üzemmódban automatikusan leáll, ha a kültéri hőmérséklet
a “bivalens működés BE hőmérséklete” alá esik, és van rásegítő
vízmelegítő engedélyezési jel.
Ha a “bivalens működés” funkció le van tiltva, a beltéri egység
térfűtő működése bármilyen kültéri hőmérséklet esetén lehetséges
(lásd a működési tartományokat), és NINCS rásegítő vízmelegítő
engedélyezési jel.
▪ [C-03] Bivalens működés BE hőmérséklete: megadja azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a rásegítő vízmelegítő engedélyezési
jele aktív (zárt, KCR az EKRP1HB panelen), és leáll a beltéri
egység általi térfűtés.
▪ [C-04] Bivalens hiszterézis: megadja a bivalens működés BE
hőmérséklete és a bivalens működés KI hőmérséklete közötti
hőmérséklet-különbséget.
Engedélyezési jel X1–X2 (EKRP1HB)
TAKültéri hőmérséklet
a Zárva
b Nyitva
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
[C-03]Tartomány: –25°C~25°C
(alapértelmezés: 0°C) (lépés: 1°C)
ó
Nem
alkalmazhat
[C-04]Tartomány: 2°C~10°C (alapértelmezés:
3°C) (lépés: 1°C)
ó
2. lehetőség
A szerelő beállíthat egy hőmérséklet-tartományt ([C‑04]). Az
energiafogyasztás költségeitől függően egy T
kiszámolt pont
calc
módosulhat ebben a tartományban.
#KódLeírás
[7.4.5.1]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.5.2]Nem
alkalmazha
tó
[7.4.5.3]Nem
alkalmazha
tó
Mennyibe kerül a magas
tarifás elektromos áram?
Mennyibe kerül a közepes
tarifás elektromos áram?
Mennyibe kerül az alacsony
tarifás elektromos áram?
Szerelői referencia-útmutató
70
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 71
8 Konfiguráció
T
A
T
calc
[C-03]+[C-04]
3°C
[C-03]
a
b
YC Y1 Y2 Y3 Y4
X1 X2 X3 X4
OFF ON
X2M
SS1
X1M
T
A
[F-02]
[F-03]
a
b
#KódLeírás
[7.4.6]Nem
Mi az üzemanyag ára?
alkalmazha
tó
TÁJÉKOZTATÁS
NE használja a beállítások áttekintését!
Ha a TA eléri a T
pontot, a bivalens hőforrást engedélyezése
calc
aktívvá válik. A túl sok kapcsolás megakadályozása érdekében van
egy 3°C-os hiszterézis.
▪ [C‑03] BEkapcsolási hőmérséklete. Ezen hőmérséklet alatt a
bivalens működés mindig BE van kapcsolva. T
nincs figyelembe
calc
véve.
▪ [C‑04] Az a működési tartomány, ahol a T
lehetőséget a
calc
rendszer kiszámolja.
TAKültéri hőmérséklet
T
Kiszámolt hőmérséklet
calc
a Zárva
b Nyitva
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
[C-03]Tartomány: –25°C~25°C
(alapértelmezés: 0°C) (lépés: 1°C)
ó
Nem
alkalmazhat
[C-04]Tartomány: 2°C~10°C (alapértelmezés:
3°C) (lépés: 1°C)
ó
A 2. lehetőség kiválasztásakor az optimális működéshez javasolt az
alapértelmezett értéknél nagyobb [C-04] kiválasztása. A használt
vízmelegítőtől függően a vízmelegítő hatékonyságát az alábbi
módon kell kiválasztani:
#KódLeírás
[A.6.A][7‑05]▪ 0: Nagyon magas
▪ 1: Magas
▪ 2: Közepes
▪ 3: Alacsony
▪ 4: Nagyon alacsony
INFORMÁCIÓ
Az elektromos áram ára csak akkor adható meg, ha a
bivalens működés BE van kapcsolva ([A.2.2.6.1] vagy
[C-02]). Ezeket az értékeket csak a [7.4.5.1], [7.4.5.2] és
[7.4.5.3] menüszerkezetben lehet megadni. NE használja a
beállítások áttekintését.
INFORMÁCIÓ
kazán haték. [A.6.A] vagy [7‑05] válik láthatóvá, ha a
bivalens működés BE van kapcsolva ([A.2.2.6.1] vagy
[C‑02]).
VIGYÁZAT
Ha a bivalens működés funkció engedélyezett, ügyeljen az
5. használati irányelvnél említett szabályok betartására.
A Daikin semmilyen felelősséget NEM vállal az olyan
károkért, amelyek a fenti előírás be nem tartása miatt
következtek be.
INFORMÁCIÓ
▪ Ha alacsony kültéri hőmérséklet esetén a [4-03]=0/2
beállítás bivalens működéssel párosul, akkor
használatimelegvíz-hiány léphet fel.
▪ A bivalens működés funkciónak nincs hatása a
használatimelegvíz-melegítés üzemmódra. A
használati meleg vizet akkor is egyedül a beltéri
egység melegíti.
▪ A rásegítő vízmelegítő engedélyezési jele az
EKRP1HB panelen (digitális KI/BE jel panel) található.
Ha aktív, az X1, X2 áramköre zárva van, ha nem aktív,
akkor nyitva. A kontaktus sematikus helyét lásd az
alábbi ábrán.
Alaplemezfűtés
Csak az opcionális alaplemez-fűtési készlettel ellátott ERHQ,
valamint kültéri egységgel rendelkező rendszerekre vonatkozik.
▪ [F-02] Alaplemezfűtés BE hőmérséklet: megadja azt a kültéri
hőmérséklet értéket, amely alatt a beltéri egység aktiválja az
alaplemezfűtést annak érdekében, hogy alacsony kültéri
hőmérséklet esetén ne rakódjon jég a kültéri egység alsó
lemezére.
▪ [F-03] Alaplemezfűtés hiszterézis: megadja az alaplemezfűtés BE
hőmérséklete és az alaplemezfűtés KI hőmérséklete közötti
hőmérséklet-különbséget.
Alaplemezfűtés
TAKültéri hőmérséklet
a Be
b KI
VIGYÁZAT
Az alaplemezfűtést az EKRP1HB kontaktus vezérli.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Nem
alkalmazhat
[F-02]Alaplemezfűtés BEkapcsolási
hőmérséklete: 3°C~10°C
(alapértelmezés: 3°C)
[F-03]Hiszterézis: 2°C~5°C (alapértelmezett:
5°C)
ó
INFORMÁCIÓ
Az [F-04] beállítástól függően a Y2 digitális KI/BE jel
panelen található EKRP1HB kontaktus vezérli az
opcionális alaplemezfűtést. A kontaktus sematikus helyét
lásd az alábbi ábrán. A teljes huzalozásért lásd a
huzalozási rajzot.
Elsőbbségek
Csak külön használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHBH/X esetén)
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
[5-02]Térfűtés elsőbbsége.
Azt határozza meg, hogy a használati
meleg vizet csak a segédfűtőelem
hozza-e létre, amikor a kültéri
hőmérséklet a térfűtés prioritási
hőmérséklete alá esik. A tartályfűtési
idő lerövidítése és a használati meleg
víz garantáltan kényelmes használata
érdekében ajánlott, hogy engedélyezze
ezt a funkciót.
▪ 0: letiltva
▪ 1: engedélyezett
Az [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet és
[5-03] Térfűtés elsőbbségi
hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez
kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét
ezért az [5‑01] értékével megegyezőre
vagy pár fokkal magasabbra kell
állítania.
[5-03]Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
Meghatározza azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a használati
meleg vizet kizárólag a segédfűtőelem
melegíti.
Tartomány: –15°C~35°C
(alapértelmezett: 0°C).
[5-04]A használati meleg víz
célhőmérsékletének korrekciója: a
használati meleg víz beállított
hőmérsékletének korrekciója, amely
alacsony kültéri hőmérséklet esetén lép
érvénybe, ha a térfűtés elsőbbsége
funkció engedélyezett. A korrigált
(magasabb) célhőmérséklet biztosítja,
hogy a tartályban lévő víz teljes
hőteljesítménye nagyjából állandó
maradjon, kompenzálva a tartály alján
lévő hidegebb vizet (mivel a hőcserélő
spirál nem melegít) egy melegebb felső
réteggel.
Tartomány: 0°C~20°C (alapértelmezett:
10°C).
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
Csak beépített használatimelegvíz-tartállyal rendelkező
rendszereknél (kizárólag EHVH/X esetén)
#KódLeírás
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
Nem
alkalmazható
Automatikus újraindítás
Az automatikus újraindítás funkció áramkimaradás után újra
alkalmazza a távirányító áramkimaradás előtti beállításait. Ezért
ajánlott ennek a funkciónak az állandó engedélyezése.
Ha a kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram
megszakításos, mindig engedélyezni kell az automatikus újraindítás
funkciót. A beltéri egység folyamatos vezérlése a kedvezményes
kWh díjszabású elektromos áram állapotától függetlenül
garantálható, ha a beltéri egységet normál kWh díjszabású
elektromos áramkörre csatlakoztatja.
#KódLeírás
[A.6.1][3‑00]Engedélyezett az egység automatikus
[C-00]Ha szolárkészlet van beszerelve, mi
kap elsőbbséget a tartály fűtésére?
▪ 0: Szolárkészlet
▪ 1: Hőszivattyú
[5‑02]Térfűtés elsőbbsége.
Meghatározza, hogy a kiegészítő
fűtőelem segíti-e a hőszivattyút a
használativíz-melegítési üzem alatt.
Következmény: Rövidebb tartályfűtési
idő, valamint a térfűtési ciklus rövidebb
ideig tartó megszakítása.
Ennek a beállításnak mindig 1
értékűnek KELL lennie.
Az [5-01] Egyensúlyi hőmérséklet és
[5-03] Térfűtés elsőbbségi
hőmérséklete a kiegészítő fűtőelemhez
kapcsolódik. Az [5‑03] hőmérsékletét
ezért az [5‑01] értékével megegyezőre
vagy pár fokkal magasabbra kell
állítania.
Ha a kiegészítő fűtőelem működése
korlátozott ([4-00]=0), és a kültéri
hőmérséklet alacsonyabb az [5-03]
beállításnál, akkor a használati meleg
víz melegítése nem történik meg a
kiegészítő fűtőelemmel.
[5‑03]Térfűtés elsőbbségi hőmérséklete.
Meghatározza azt a kültéri
hőmérsékletet, amely alatt a kiegészítő
fűtőelem a használati meleg víz fűtése
közben segédkezik.
[C‑00]Ha szolárkészlet van beszerelve, mi
kap elsőbbséget a tartály fűtésére?
▪ 0: Szolárkészlet
▪ 1: Hőszivattyú
újraindítási funkciója?
▪ 0: Nem
▪ 1 (alapértelmezés): Igen
Szerelői referencia-útmutató
72
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 73
8 Konfiguráció
Kedvezményes kWh díjszabású tápellátás
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik
(X5M/3+4), mint a biztonsági termosztát. A rendszer VAGY
csak kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörrel VAGY biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
#KódLeírás
[A.2.1.6][D‑01]Csatlakoztatás kedvezményes kWh
díjszabású tápellátáshoz:
▪ 0 (alapértelmezés): A kültéri egység
normál áramellátású.
▪ 1: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus kinyit, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus zárul, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
▪ 2: A kültéri egység kedvezményes
kWh díjszabású tápellátáshoz van
csatlakoztatva. Amikor a
kedvezményes kWh díjszabás jelét az
elektromos szolgáltató elküldi, akkor a
kontaktus zárul, és az egység
kényszerkikapcsolás üzemmódra vált.
Ha a jel megszűnik, a
feszültségmentes kontaktus kinyit, és
az egység újraindul. Emiatt mindig
engedélyezze az automatikus
újraindítási funkciót.
Megjegyzés: A 3 a biztonsági
termosztáttal kapcsolatos.
▪ 0 (alapértelmezés): Nincs
▪ 1: Nem érhető el
▪ 2: Csak kiegészítő fűtőelem
▪ 3: Nem érhető el
Lásd az alábbi táblázatot.
A2 beállítás csak akkor hordoz jelentést,
ha a kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áram 1-es típusú, vagy a
beltéri egység normál kWh díjszabású
elektromos áramra van csatlakoztatva
(X2M/30-31 használatával), és a
kiegészítő fűtőelem NEM a
kedvezményes kWh díjszabású
elektromos áramhoz csatlakozik.
[D‑00]SegédfűtőelemKiegészítő
fűtőelem
0
(alapértelme
zés)
1Engedélyezett
2Kényszerített KI Engedélyezett
3Engedélyezett
Csak EHVH/X esetén: NE használja az 1 vagy 3 értéket.
0
(alapértelmezés)
2Engedélyezett
Biztonsági termosztát
[A.2.1.6][D‑01]Csatlakozás egy feszültségmentes
Energiatakarékos funkció
Meghatározza, hogy a kültéri egység tápellátása megszakítható-e (a
beltéri egység vezérlője által) üzemszüneti állapot esetén (amikor
nincs térfűtési/-hűtési vagy használativíz-melegítési igény). A kültéri
egység üzemszüneti tápellátás-megszakításának engedélyezésére
vonatkozó végső döntés a környezeti hőmérséklettől, a kompresszor
állapotától és a belső időzítők minimális értékétől függ.
Az energiatakarékos funkcióhoz engedélyezni kell az [E-08]
paramétert a felhasználói felületen, valamint el kell távolítani a kültéri
egység energiatakarékos csatlakozóját.
Abban az esetben, ha ERLQ004~008CAV3
Kényszerített KI Kényszerített KIKényszerített KI
[D‑00]Kiegészítő fűtőelemKompresszor
Kényszerített KIKényszerített KI
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áramkör
csatlakozója ugyanazokhoz a csatlakozókhoz csatlakozik
(X5M/3+4), mint a biztonsági termosztát. A rendszer VAGY
csak kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkörrel VAGY biztonsági termosztáttal rendelkezhet.
#KódLeírás
csatlakozójú biztonsági termosztáthoz:
▪ 0 (alapértelmezés): Nincs biztonsági
termosztát.
▪ 3: Biztonsági termosztát
(alaphelyzetben zárt kontaktus).
Megjegyzés: Az 1 és a 2 a
kedvezményes kWh-díjszabású
tápellátásra vonatkozik.
INFORMÁCIÓ
Csak ERLQ004~008CAV3 esetén alkalmazható.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egység energiatakarékossági csatlakozóját
kizárólag abban az esetben lehet eltávolítani, ha a
rendszer fő áramforrása KI van kapcsolva.
megadhat egy teljesítménykorlát
értéket (A vagy kW), amelyre a
rendszer minden esetben korlátozza
az energiafogyasztást.
▪ 2 (Digit.bemenet): Engedélyezve:
legfeljebb négy különböző
áramforrás-korlátozási értéket adhat
meg (A vagy kW), amelyekre a
rendszer az energiafogyasztást
korlátozza, amennyiben a megfelelő
digitális bemenet kéri azt.
#KódLeírás
[A.6.3.2][4-09]Típus:
▪ 0 (Jelenlegi): A korlátozási értékek A
mértékegységben vannak megadva.
▪ 1 (Teljesítmény) (alapértelmezés): A
korlátozási értékek kW
mértékegységben vannak megadva.
[A.6.3.3][5-05]Érték: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód
esetén alkalmazható.
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.4][5-09]Érték: Kizárólag folyamatos
áramforrás-korlátozási üzemmód
esetén alkalmazható.
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
Digitális bemenet Amper-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és az
áramerősség-értékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén alkalmazható.
[A.6.3.5.1][5-05]Dig. bem.1-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.2][5-06]Dig. bem.2-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.3][5-07]DI3-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
[A.6.3.5.4][5-08]Dig. bem.4-korlát
0A~50A, lépés: 1A (alapértelmezés:
50A)
Digitális bemenet kW-korlát: Kizárólag digitális bemenetek és a
teljesítményértékek alapján történő áramforrás-korlátozási
üzemmód esetén érvényes.
[A.6.3.6.1][5-09]Dig. bem.1-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.2][5-0A]Dig. bem.2-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.3][5-0B]DI3-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
[A.6.3.6.4][5-0C]Dig. bem.4-korlát
0kW~20kW, lépés: 0,5kW
(alapértelmezés: 20kW)
Elsőbbség: Kizárólag opcionális EKHW esetén alkalmazható.
Szerelői referencia-útmutató
74
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 75
8 Konfiguráció
#KódLeírás
[A.6.3.7][4-01]Az energiafogyasztás-vezérlő
LETILTVA [4‑08]=0
▪ 0 (Nincs)(alapértelmezés): A
kiegészítő fűtőelem és a
segédfűtőelem egyszerre működhet.
▪ 1 (HMV segédfűtő): A
segédfűtőelemnek van elsőbbsége.
▪ 2 (Kieg. fűtőelem): A kiegészítő
fűtőelemnek van elsőbbsége.
Az energiafogyasztás-vezérlő
ENGEDÉLYEZVE [4‑08]=1 vagy 2
▪ 0 (Nincs)(alapértelmezés): Az
áramellátás korlátozási szintjétől
függően elsőként a segédfűtőelem
korlátozása lép életbe a kiegészítő
fűtőelem korlátozása előtt.
▪ 1 (HMV segédfűtő): Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően
elsőként a kiegészítő fűtőelem
korlátozása lép életbe, a
segédfűtőelem korlátozása előtt.
▪ 2 (Kieg. fűtőelem): Az áramellátás
korlátozási szintjétől függően
elsőként a segédfűtőelem
korlátozása lép életbe, a kiegészítő
fűtőelem korlátozása előtt.
Megjegyzés: Amennyiben az energiafogyasztás-vezérlő LE VAN
TILTVA (az összes modell esetében), a [4-01] beállítás
meghatározza, hogy a kiegészítő fűtőelem és a segédfűtőelem
működhet-e egyszerre, vagy a segéd-/kiegészítő fűtőelem
működése elsőbbséget élvez a kiegészítő/segédfűtőelem
működésével szemben.
Ha az energiafogyasztás-vezérlő ENGEDÉLYEZETT (csak EHBH/
X04+08 és EHVH/X04+08 esetén), a [4-01] beállítás az érvényes
korlátozástól függően meghatározza az elektromos fűtőelemek
prioritását.
Átlagidőzítő
Az átlagidőzítő korrigálja a környezeti hőmérsékleti ingadozások
hatását. Az időjárásfüggő célhőmérséklet számítását a rendszer az
átlagos kültéri hőmérséklet alapján végzi.
A kültéri hőmérsékletet a kiválasztott időtartamra átlagolja a
rendszer.
Ha az energiatakarékos funkció aktiválva van (lásd:
[E‑08]), az átlagos kültéri hőmérséklet számítása csak
kültéri hőmérséklet-érzékelő használata esetén
lehetséges. Lásd: 22. oldal "5.7 Külső hőmérséklet-
érzékelő beállítása".
A külső, kültéri környezeti hőmérséklet-érzékelő kalibrálható. A
hőmérséklet-érzékelő értékéhez eltolás adható hozzá. Ez a beállítás
olyan helyzetek esetén történő kiegyenlítésre valók, amikor a külső
környezeti érzékelő nem szerelhető ideális helyre (lásd a szerelési
útmutatót).
A jégmentesítési művelet kézi módszerrel is elindítható.
A jégmentesítési művelet kézi végrehajtásáról a kültéri egység dönt,
és a döntést a környezeti körülmények és a hőcserélő állapota
határozza meg. Ha a kültéri egység elfogadta a kényszerített
jégmentesítési műveletet, a távirányítón a következő jelenik meg: .
Ha NEM jelenik meg 6percen belül a kényszerített jégmentesítési
művelet engedélyezését követően, akkor a kültéri egység figyelmen
kívül hagyta a kényszerített jégmentesítésre irányuló kérést.
#KódLeírás
[A.6.6]Nem
alkalmazhat
ó
Szivattyúműködés
Ha a szivattyúműködés funkció le van tiltva, a szivattyú akkor áll le,
ha a kültéri hőmérséklet magasabb a [4-02] paraméter értékénél,
illetve akkor, ha a kültéri hőmérséklet az [F-01] paraméter értéke alá
süllyed. Ha a funkció engedélyezett, a szivattyú bármilyen kültéri
hőmérséklet esetén működhet.
#KódLeírás
Nem
alkalmazhat
ó
Az áramlási rendellenesség alatti szivattyúműködés [F-09]
paramétere határozza meg, hogy a szivattyú leáll-e áramlási
rendellenesség esetén vagy folytatja működését. Ez a funkció
kizárólag meghatározott körülmények között érvényes, ahol 4°C
alatti Ta esetén érdemes aktív állapotban tartani a szivattyút (a
szivattyú 10 percig üzemel, majd 10 perc elteltével leáll). A Daikin
semmilyen felelősséget NEM vállal a funkció használatából eredő
károkért.
Nem
alkalmazhat
ó
Szivattyúsebesség korlátozása
A szivattyúsebesség [9‑0D] korlátozása adja meg a maximális
szivattyúsebességet. Normál feltételek között az alapértelmezett
beállítást NEM szabad módosítani. A szivattyúsebesség
korlátozását a rendszer felülírja, ha az áramlási sebesség a
minimális áramlás tartományába esik (7H hiba).
[F‑00]Szivattyúműködés:
#KódLeírás
[F‑09]A szivattyú folytatja a működést áramlási
Elindítja a jégmentesítési műveletet?
▪ 0: Letiltva, amennyiben a kültéri
hőmérséklet nagyobb mint [4-02],
illetve kisebb mint [F-01] a fűtési/
hűtési üzemmódtól függően.
▪ 1: Minden kültéri hőmérséklet esetén
lehetséges.
rendellenesség esetén:
▪ 0: A szivattyú kikapcsol.
▪ 1: A szivattyú bekapcsol, amennyiben
Ta<4°C (10 perc BE –°10 perc KI)
Eltolási hőmérséklet kültéri, külső környezeti érzékelője
Kizárólag felszerelt és beállított külső, kültéri környezeti érzékelő
esetén alkalmazható.
▪ 0: Nincs korlátozás.
▪ 1~4: Általános korlátozás. Minden
körülmények között van korlátozás. A
szükséges delta T szabályzás és
kényelem NEM garantált.
▪ 5~8 (alapértelmezés: 6): Korlátozás,
ha nincs működtető egység. Ha nincs
fűtési/hűtési kimenet, a
szivattyúsebesség korlátozása
érvényben van. A fűtési/hűtési
kimenet esetén a szivattyúsebességet
csak a delta T és a szükséges
teljesítmény viszonya határozza meg.
Ezen korlátozási tartomány esetében
a delta T lehetséges, és biztosítva van
a kényelem.
Kilépő vízhőmérsékl beállításai
Szobatermosztát
Működési tartomány
Használati melegvíz
Célhőm.mód
Fertőtlenítés
Max. beáll. pont
Tároló SP komf
Időjárásfüggő görbe
Hőforrások
Kiegészítő fűtőelem
Rendszerüzemeltetés
Automatikus újraindítás
Kedvezm. kWh díjszabás
Energiafogyasztás-vezérlő
Átlagolási idő
Külső érzékelő eltolás
Kényszerített jégmentesítés
Beüzemelés
Próbaüzem
Padlófűtés beton kiszáríás
Légtelenítés
Működtető egység próbaüzeme
Normál
Géptípus
Kompresszor típusa
Belt. szoftver típus
Kieg. fűt. típusa
Kiegészítő fűtőelem fokozat
Záró kontakus
Gép vezérlés
Vízhőmérséklet zónák száma
Szivattyú üzemmód
Energiatak. lehetséges
Felhaszn.felület helye
Opciók
HMV-üzemmód
HMVtartálytip
Fő kapcsolattípus
Kieg Kapcs tip
Digitál. KI/BE jel panel
Kommunikációs PCB-panel
Külső kWh-mérő
Külső kWh-mérő
HMVsziv
Külső érzékelő
Kilépő víz
Fő
Kiegészítő
Vízhőfok lépcső hőtermelő
Szobatermosztát
Szobahőmérséklet-tartomány
Szobahőmérséklet-eltolás
Külső szobaérz.eltol
Működési tartomány
Fűtés kikapcs.hőm.
Hűtés bekapcs hőm.
Fertőtlenítés
Fertőtlenítés
Működés napja
Elindulás ideje
Célhőmérséklet
Időtartam
A beállítások a kiválasztott szerelői beállításoktól függően
láthatók/nem láthatók.
Szerelői referencia-útmutató
78
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 79
9 Beüzemelés
9Beüzemelés
9.1Áttekintés: Beüzemelés
Ez a fejezet leírja, hogy mit és hogyan kell tennie a rendszer
konfigurálás utáni beüzemeléséhez.
Jellemző munkafolyamat
A beüzemelés jellemzően a következő lépésekből áll:
1A “Beüzemelés előtti ellenőrzőlista” ellenőrzése.
2Légtelenítés végrehajtása.
3A rendszer próbaüzemének végrehajtása.
4Szükség esetén egy próbaüzem végrehajtása egy vagy több
működtető egység esetén.
5Szükség esetén padlófűtéses betonkiszárítás végrehajtása.
9.2Biztonsági előírások a
beüzemeléskor
INFORMÁCIÓ
Az egység első futtatási periódusában magasabb lehet a
szükséges tápellátás, mint az egység adattábláján látható
érték. Ezt a jelenséget a kompresszor okozza, amelynek
50óra folyamatos üzemelési időtartamra van szüksége a
zökkenőmentes működés és stabil energiafogyasztás
eléréséhez.
TÁJÉKOZTATÁS
A rendszer indítása előtt legalább 6órával feszültség alá
KELL helyezni az egységet. A forgattyúház fűtésének fel
kell melegítenie a kompresszorban lévő olajat az olaj
elfogyásának és a kompresszor meghibásodásának
megelőzése érdekében az indítás alatt.
TÁJÉKOZTATÁS
SOHA ne működtesse az egységet hőmérséklet-érzékelők
és/vagy nyomásérzékelők/-kapcsolók nélkül. Ez a
kompresszor leégését okozhatja.
TÁJÉKOZTATÁS
NE működtesse az egységet a hűtőközegcsövek
felszerelésének befejezéséig (ez a kompresszor
meghibásodását okozza).
A következő helyszíni huzalozása jelen
dokumentumban és a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően lett végrehajtva:
▪ A helyi tápellátási panel és a kültéri egység között
▪ A beltéri egység és kültéri egység között
▪ A helyi tápellátási panel és a beltéri egység között
▪ A beltéri egység és a szelepek között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a szobatermosztát között (ha
alkalmazható)
▪ A beltéri egység és a használatimelegvíz-tartály között
(ha alkalmazható)
▪ A gázkazán és a helyi tápellátási panel között (csak
hibrid rendszer esetén alkalmazható)
NINCS hiányzó fázis vagy fordított fázis.
A rendszer megfelelően földelt, és a földelési kivezetések
rögzítve vannak.
A biztosítékok vagy helyileg beszerelt biztonsági
készülékek a jelen dokumentumnak megfelelően lettek
beszerelve, és nincsenek kiiktatva.
A tápellátás feszültsége az egység azonosítási címkéjén
található feszültségnek megfelelő.
NINCSENEK laza csatlakozások vagy sérült elektromos
alkatrészek a kapcsolódobozban.
NINCSENEK sérült alkatrészek vagy deformált csövek
a kültéri és beltéri egységben.
A kiegészítő fűtőelem típusától függően az F1B
kiegészítő fűtőelem hálózati megszakítója a
kapcsolódobozbanBE van kapcsolva.
Csak a beépített segédfűtőelemmel rendelkező tartályok
esetében:
Az F2B segédfűtőelem hálózati megszakító a
kapcsolódobozban BE van kapcsolva.
NINCS hűtőközeg-szivárgás.
A hűtőközegcsövek (gáz és folyadék) hőszigetelve
vannak.
A megfelelő csőméret lett beszerelve, és a csövek
megfelelően szigetelve vannak.
NINCS vízszivárgás a beltéri egységen belül.
9.3Beüzemelés előtti ellenőrzőlista
NE üzemelje be a rendszert, mielőtt a következőket ellenőrizné:
Elolvasta a szerelői referencia-útmutatóban ismertetett
teljes szerelési útmutatást.
Az elzárószelepek megfelelően vannak beszerelve, és
teljesen nyitva vannak.
Az elzárószelepek (gáz és folyadék) a kültéri egységen
teljesen nyitva vannak.
A légtelenítő szelep nyitva van (legalább 2 fordulattal).
A nyomáscsökkentő szelep kiüríti a vizet, ha
megnyitják.
A minimális vízmennyiség minden körülmények között
garantált. Lásd: “A vízmennyiség ellenőrzése” a
következő részben: 25. oldal "6.4 A vízcsövek
előkészítése".
Szerelői referencia-útmutató
79
Page 80
9 Beüzemelés
01:18
Ke
Légtelenítés
l/perc
Alacsony
Fűtés/hűtés
0.5
Áramlássebesség
Sebesség
Kör
Leállítás
Beállít
Léptetés
INFORMÁCIÓ
A szoftver el van látva egy "szerelő-a-helyszínen"
üzemmóddal ([4‑0E]), amely letiltja az egység automatikus
működését. Az első felszereléskor a [4‑0E] beállítás
alapértelmezés szerint “1” értékre van állítva, ami azt
jelenti, hogy az automatikus működés le van tiltva. Ezt
követően minden védelmi funkció le lesz tiltva. Ha a
felhasználói felület kezdőképernyői ki vannak kapcsolva,
az egység NEM fog automatikusan működni. Az
automatikus működés és a védelmi funkciók
engedélyezéséhez állítsa a [4‑0E] beállítást “0" értékre.
36 órával az első bekapcsolás után az egység
automatikusan átállítja a [4‑0E] beállítást "0" értékre, ami
véget vet a "szerelő-a-helyszínen" üzemmódnak, és
engedélyezi a védelmi funkciókat. Ha az első felszerelést
követően a szerelő visszatér a helyszínre, a [4‑0E]
beállítást manuálisan kell "1" értékre állítania.
9.4Beüzemelés közbeni ellenőrzőlista
A minimális áramlási sebesség a kiegészítő fűtőelem/
jégmentesítési üzemmód során minden körülmények
között garantált. Lásd: “A vízmennyiség és az áramlási
sebesség ellenőrzése” a következő részben: 25. oldal
"6.4A vízcsövek előkészítése".
Légtelenítés végrehajtása.
Próbaüzem végrehajtása.
Működtető egység próbaüzemének végrehajtása.
Padlófűtéses betonszárítás funkció
A padlófűtéses betonszárítás funkció elindult (szükség
esetén).
9.4.1A minimális áramlási sebesség
ellenőrzése
1 A hidraulikai beállítás alapján ellenőrizze, hogy mely térfűtés
körök zárhatók le mechanikus, elektronikus vagy más
szelepekkel.
2 Zárja le az összes lezárható térfűtés kört (lásd az előző lépést).
3 Indítsa el a szivattyú próbaüzemét (lásd: 81. oldal
"9.4.4Működtető egység próbaüzemének végrehajtása").
4 Lépjen a [6.1.8] ponthoz: > Információ > Érzékelővel kapcs.
információk > Térfogatáram az áramlási sebesség
ellenőrzéséhez. A szivattyú próbaüzeme során az egység az
áramlási sebesség szükséges minimális szintje alatt is
üzemeltethető.
Rendelkezésre áll-e megkerülőszelep?
IgenNem
A szükséges + 2l/min minimális
áramlási sebesség eléréséhez
módosítsa a megkerülőszelep
beállítását
Ha a tényleges áramlási
sebesség nem éri el a minimális
áramlási sebességet, módosítani
kell a hidraulikai beállítást.
Növelje a NEM lezárható térfűtés
körök számát, vagy szereljen fel
nyomásszabályozó
megkerülőszelepet.
9.4.2Légtelenítési funkció
Az egység beüzemelésekor és felszerelésekor nagyon fontos, hogy
minden levegő távozzon a vízkörből. Amikor a légtelenítési funkció
fut, a szivattyú az egység tényleges működése nélkül üzemel, és
megkezdődik a levegő eltávolítása a vízkörből.
TÁJÉKOZTATÁS
A légtelenítés elindítása előtt nyissa meg a biztonsági
szelepet, és ellenőrizze, hogy a körben elegendő víz vane. Csak akkor indíthatja el a légtelenítési folyamatot, ha a
szelepből kinyitás után jön víz.
A légtelenítésnek 2 módja van:
▪ Kézi: az egység rögzített szivattyúsebességgel működik a 3-járatú
szelep rögzített vagy egyéni pozíciójában. A 3-járatú szelep
egyéni pozíciója egy hasznos funkció, amely segítségével az
összes levegő eltávolítható a vízkörből térfűtési vagy
használatimelegvíz-melegítési módban. A szivattyú működési
sebessége (lassú vagy gyors) szintén beállítható.
▪ Automatikus: az egység automatikusan változtatja a
szivattyúsebességet és a 3-járatú szelep pozícióját a térfűtési
vagy a használatimelegvíz-melegítési mód között.
Jellemző munkafolyamat
A rendszer légtelenítése a következőkből állhat:
1Kézi légtelenítés végrehajtása
2Automatikus légtelenítés végrehajtása
INFORMÁCIÓ
Kezdje a kézi légtelenítés végrehajtásával. Ha már
majdnem az összes levegő távozott, hajtson végre
automatikus légtelenítést. Szükség esetén ismételje az
automatikus légtelenítést addig, amíg meg nem
bizonyosodott arról, hogy az összes levegő távozott a
rendszerből. A légtelenítési folyamat alatt NEM érvényes a
szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
A légtelenítési funkció 30perc elteltével automatikusan leáll.
Kézi légtelenítés végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
50. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Állítsa be a légtelenítési módot: lépjen az [A.7.3.1] ponthoz:
3 Válassza az Automatikus lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
4 Lépjen az [A.7.3.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Légtelenítés > Légtelenítés elindítása, és
nyomja meg az gombot a légtelenítési funkció elindításához.
Eredmény: A légtelenítés elindul, és a következő képernyő
jelenik meg.
Amennyiben az egység megfelelően van beszerelve, akkor a
próbaüzem során az egység a kiválasztott üzemmódban fog
elindulni. A próbaüzem során az egység megfelelő működése a
kilépő víz (fűtési/hűtési mód) és a tartály (használati meleg víz
üzemmód) hőmérsékletének megfigyelésével ellenőrizhető.
A hőmérséklet megfigyeléséhez lépjen az [A.6] pontra, és válassza
ki az ellenőrizni kívánt információt.
9.4.4Működtető egység próbaüzemének
végrehajtása
A működtető egység próbaüzemének célja a különböző működtető
egységek működésének ellenőrzése (például a szivattyúfunkció
kiválasztásakor elindul a szivattyú próbaüzeme).
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
50. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Győződjön meg róla, hogy a szobahőmérséklet-szabályozás, a
kilépő víz hőmérsékletének szabályozása és a használati
meleg víz szabályozása a felhasználói felület használatával KI
van kapcsolva.
3 Lépjen az [A.7.4] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Működtető egység próbaüzeme.
4 Válasszon egy működtető egységet, majd nyomja meg az
gombot. Példa: Szivattyú.
5 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A működtető egység próbaüzeme elindul. A próbaüzem
befejezéskor automatikusan leáll. Kézi leállításához nyomja meg a
gombot, válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
gombot.
A légtelenítés megszakítása
1 Nyomja meg a(z) , majd a(z) gombot a légtelenítési
9.4.3Próbaüzem végrehajtása
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
2 Lépjen az [A.7.1] ponthoz: > Szerelői beállítások >
3 Válasszon ki egy próbát, majd nyomja meg az gombot.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A próbaüzem elindul. Automatikusan leáll, ha elkészült
(±30perc). Kézi leállításához nyomja meg a gombot, válassza az
OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
A funkcióval a padlófűtés rendszer betonja szárítható ki nagyon
lassan a házak építésekor. Lehetővé teszi a szerelő általi
programozást és a program végrehajtását.
Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet kezdőképernyője, a
szobahőmérséklet kezdőképernyője és a használati meleg víz
kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
Szerelői referencia-útmutató
81
Page 82
9 Beüzemelés
t
T
A1
25°C (1)35°C (2)
24h (1)36h (2)
Ez a funkció a kültéri szerelés befejezése nélkül is végrehajtható.
Ebben az esetben, a kiegészítő fűtőelem végrehajtja a beton
szárítást és a kilépő víz szállítását a hőszivattyú működése nélkül.
Ha még nincs kültéri egység felszerelve, csatlakoztassa az X2M/30
és X2M/31 csatlakozó segítségével a tápellátást a beltéri egységre.
Lásd: 44. oldal "7.9.9A tápellátás csatlakoztatása".
INFORMÁCIÓ
▪ Ha az Automatikus vészüzem műk beállítása Kézi
([A.6.C]=0), és az egység szükséghelyzeti üzemet
indítana, a felhasználói felület megerősítést kér az
üzem indítása előtt. A padlófűtéses betonszárítás
funkció akkor is aktív marad, ha a felhasználó NEM
erősíti meg a szükséghelyzeti üzemet.
▪ A padlófűtéses betonszárítás folyamata alatt NEM
érvényes a szivattyú [9‑0D] sebességkorlátozása.
TÁJÉKOZTATÁS
A szerelő felelőssége:
▪ a cement gyártójával történő kapcsolatfelvétel a
kiinduló fűtési útmutatásokkal kapcsolatban a cement
repedezésének elkerülése érdekében,
▪ a padlófűtéses betonszárítás programozása a cement
gyártójának fent megadott útmutatásai alapján,
▪ a beállítás helyes működésének ellenőrzése szabályos
időközönként,
▪ a padlóhoz használt cementsimítás típusának
megfelelő program kiválasztása.
TÁJÉKOZTATÁS
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtásához a szobai
fagyvédelmet le kell tiltani ([2‑06]=0). Alapértelmezés
szerint engedélyezve van ([2‑06]=1). Azonban a "szerelőa-helyszínen" üzemmód miatt (lásd "Beüzemelés előtti
ellenőrzőlista") a szobai fagyvédelem 36 órára
automatikusan le lesz tiltva az első bekapcsolást követően.
Ha a betonszárítást mégis az első bekapcsolást követő 36
órában szükséges elvégezni, a szobai fagyvédelmet
manuálisan kell letiltani a [2‑06] beállítás "0" értékre
állításával, és letiltva kell TARTANI, amíg a betonszárítás
véget nem ér. Ezen figyelmeztetés figyelmen kívül
hagyása a beton megrepedezéséhez vezet.
TÁJÉKOZTATÁS
Ahhoz, hogy elindulhasson a padlófűtéses betonszárítás,
ellenőrizze az alábbi beállítások meglétét:
1 Állítsa a felhasználói jogosultsági szintet Szerelő értékre. Lásd:
50. oldal "A felhasználói jogosultsági szint Szerelő értékre
állítása".
2 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszárítási program
beállítása.
3 A programozásához használja a
▪ A programot a
és a gombokkal módosíthatja a kiválasztást.
▪ A
Ha az időpont kiválasztása megtörtént, az időtartam 1–
72óra között állítható be.
Ha a hőmérséklet kiválasztása megtörtént, a kilépő víz
kívánt hőmérséklete 15°C és 55°C között állítható be.
4 Új lépés hozzáadásához válassza ki a “–h” vagy a “–”
lehetőséget egy üres sorban, és nyomja meg a
5 Egy lépés törléséhez állítsa be az időtartamot “–” értékre a
megnyomásával.
6 Nyomja meg az
Fontos, hogy a program ne tartalmazzon üres lépést. A
program leáll, ha elér egy beprogramozott üres lépéshez,
VAGY ha végrehajtott 20 egymást követő lépést.
és gombbal görgetheti.
gombot a program mentéséhez.
> Szerelői beállítások >
, , és gombot.
gombot.
Padlófűtéses betonszárítás végrehajtása
INFORMÁCIÓ
A kedvezményes kWh díjszabású elektromos áram nem
használható a padlófűtéses betonkiszárítással együtt.
Előfeltétel: Győződjön meg róla, hogy CSAK 1 felhasználói felület
csatlakozik a rendszerhez a padlófűtéses betonszárítás
végrehajtásához.
Előfeltétel: Ellenőrizze, hogy a kilépő vízhőmérséklet
kezdőképernyője, a szobahőmérséklet kezdőképernyője és a
használati meleg víz kezdőképernyője KI van-e kapcsolva.
1 Lépjen az [A.7.2] ponthoz:
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás.
2 Válasszon egy kiszárítási programot.
3 Válassza az Kiszárítás elindítása lehetőséget, majd nyomja
meg az
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás elindul, és a következő
képernyő jelenik meg. Automatikusan leáll, ha elkészült. Kézi
leállításához nyomja meg a
lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
gombot.
> Szerelői beállítások >
gombot.
gombot, válassza az OK
Szerelői referencia-útmutató
82
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 83
15:10
1
14d 12h
25°C
Ke
Beton szárítás
Akt. fokozat
Maradék
Kért kilépő
Leállítás
A padlófűtéses betonkiszárítás állapotának
leolvasása
1 Nyomja meg a gombot.
2 A program aktuális lépése, a teljes hátralévő idő és a kilépő víz
aktuális kívánt hőmérséklete jelenik meg.
INFORMÁCIÓ
A menürendszerhez korlátozott a hozzáférés. Kizárólag a
következő menük érhetők el:
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, akkor az U3 hiba jelenik meg a
távirányítón. A hibakódok jelentését lásd: 87. oldal "12.4 Problémák
megoldása hibakódok alapján". Az U3 hiba visszaállításához a
Felhasználói jogosultsági szint Szerelő kell legyen.
1 Lépjen a padlófűtéses betonszárítás képernyőjére.
2 Nyomja meg a gombot.
3 A program megszakításához nyomja meg a gombot.
4 Válassza az OK lehetőséget, majd nyomja meg az gombot.
Eredmény: A padlófűtéses betonszárítás leáll.
10 Átadás a felhasználónak
11Karbantartás és szerelés
TÁJÉKOZTATÁS
A karbantartást képsített szerelőnek vagy
szervizalkalmazottnak kell végeznie.
Ajánlott legalább évente egyszer karbantartást végezni. De
az érvényes törvények rövidebb karbantartási időszakot
követelhetnek meg.
TÁJÉKOZTATÁS
Európában a rendszer teljes hűtőközeg-feltöltésének
(megfelelő értékű tonna CO2-ban kifejezett)
üvegházhatásúgáz-kibocsátásáthasználják a
karbantartási időköz meghatározásához. Kövesse a
vonatkozó jogszabályokat.
Képlet az üvegházhatásúgáz-kibocsátás
kiszámításához: hűtőközeg GWP-értéke × teljes
hűtőközeg-feltöltés [kg-ban] / 1000
11.1Áttekintés: karbantartás és
szerelés
Ez a fejezet a következőkről tartalmaz információkat:
▪ A kültéri egység éves karbantartása
▪ A beltéri egység éves karbantartása
11.2Biztonsági óvintézkedések a
karbantartásra vonatkozóan
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
VESZÉLY: ÉGÉSI SÉRÜLÉS VESZÉLYE
Amikor a program hiba, az üzemeltetés leállítása vagy
áramkimaradás miatt leáll, leolvashatja a padlófűtéses betonszárítás
állapotát.
5 Lépjen az [A.7.2] ponthoz: > Szerelői beállítások >
Beüzemelés > Padlófűtés beton kiszáríás > Kiszár.állap >
Megállítva: , amelyet az utolsó végrehajtott lépés követ.
6 Módosíthatja vagy újraindíthatja a program végrehajtását.
10Átadás a felhasználónak
A próbaüzem után és az egység megfelelő működése esetén
győződjön meg arról, hogy a felhasználó megértette a következőket:
▪ Töltse ki a szerelői beállítások táblázatot (az üzemeltetési
kézikönyvben) a tényleges beállításokkal.
▪ Győződjön meg róla, hogy a felhasználó rendelkezik a nyomtatott
dokumentációval, és kérje meg, hogy őrizze meg azokat a
későbbi használathoz. Értesítse a felhasználót, hogy a teljes
dokumentáció megtalálható az ebben a kézikönyvben már
korábban leírt webcímen.
▪ Magyarázza el a felhasználónak, hogyan lehet megfelelően
üzemeltetni a rendszert, és mit kell tenni, ha probléma merül fel.
▪ Mutassa meg a felhasználónak, mit kell elvégezni az egység
karbantartásával kapcsolatban.
▪ Magyarázza el a felhasználónak az üzemeltetési kézikönyvben
A Jel panel védelme érdekében bármilyen karbantartási
vagy szervizelési feladat előtt érintse meg az egység egyik
fém alkatrészét az elektrosztatikus töltés levezetése
érdekében.
11.2.1A beltéri egység felnyitása
VIGYÁZAT
Az elülső panel nehéz. Ügyeljen arra, hogy NE szoruljanak
be az ujjai az egység nyitása vagy zárása során.
A legtöbb karbantartást igénylő alkatrész eléréséhez csak el kell
távolítania az egység elülső paneljét. Ritkán a kapcsolódoboz
eltávolítása is szükséges lehet.
11.3A kültéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
A következőket legalább évente ellenőrizni kell:
▪ A kültéri egység hőcserélője.
A kültéri egység hőcserélője eldugulhat a por, szennyeződés,
levelek stb. miatt. Ajánlott a hőcserélő évente történő tisztítása. Egy
eldugult hőcserélő túlzottan alacsony nyomáshoz, míg a túl magas
nyomás rosszabb teljesítményhez vezethet.
11.4A beltéri egység éves
karbantartásának ellenőrzőlistája
Ellenőrizze, hogy a víznyomás 1 bar felett van-e. Ha alacsonyabb,
pótolja a vizet.
Vízszűrő
Tisztítsa meg a vízszűrőt.
TÁJÉKOZTATÁS
Bánjon óvatosan a vízszűrővel. NE használjon túlzott erőt
a vízszűrő visszahelyezésekor, nehogy megsérüljön a
vízszűrő hálója.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át és tisztítsa meg az egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Kapcsolódoboz
▪ Vizsgálja át alaposan a kapcsolódobozt, és keressen látható
hibákat, például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
▪ Ohmmérővel ellenőrizze, hogy jól működik-e a K1M, K2M, K3M és
K5M védőrelé (a rendszertől függően). Ha az áramellátás KI van
kapcsolva, a védőrelék minden érintkezésének nyitott helyzetben
kell lennie.
FIGYELEM
Ha a belső huzalozás sérült, a gyártóra, a márkaszervizre
vagy egy szakemberre kell bízni a cseréjét.
Vízkőlerakódás eltávolítása
A vízminőségtől és a beállított hőmérséklettől függően vízkő
rakódhat le a hőcserélőn a használatimelegvíz-tartály belsejében, és
ez korlátozhatja a hőátadást. Emiatt bizonyos időszakonként
vízkőteleníteni kell a hőcserélőt.
Kémiai fertőtlenítés
Ha a vonatkozó jogszabályok kémiai fertőtlenítést írnak elő bizonyos
esetekben, többek között a használatimelegvíz-tartály esetében,
vegye figyelembe, hogy a használatimelegvíz-tartály egy
rozsdamentes acélhenger, amiben egy alumínium anód található.
Ajánlott nem klóralapú fertőtlenítő használata, amelyet emberi
fogyasztásra szánt vízzel történő használatra engedélyeztek.
Víznyomáscsökkentő szelep
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze, hogy megfelelően működik-e.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
▪ Koszos víz folyik kifelé a nyomáscsökkentő szelepből:
▪ nyissa ki a szelepet, amíg a kiáramló víz nem tartalmaz többé
szennyeződést
▪ öblítse át a rendszert, és szereljen be egy kiegészítő vízszűrőt
(lehetőség szerint mágneses ciklonszűrő).
Úgy győződhet meg arról, hogy a víz a tartályból származik, hogy az
ellenőrzést a tartály felfűtési ciklusa után hajtja végre.
Ezen karbantartás elvégzése gyakrabban ajánlott.
Nyomáscsökkentő szelep tömlője
Ellenőrizze, hogy a nyomáscsökkentő szelep tömlőjének helyzete
megfelelő-e a víz elvezetéséhez. Lásd: 40. oldal "7.8.5 A
nyomáscsökkentő szelep csatlakoztatása a leeresztőhöz".
A használatimelegvíz-tartály nyomáscsökkentő szelepe (nem
tartozék)
Nyissa meg a szelepet, és ellenőrizze annak megfelelő működését.
A víz nagyon forró lehet!
Az ellenőrzési szempontok a következők:
▪ A vízáramlás a nyomáscsökkentő szelepből elég nagy,
valószínűleg nincs dugulás a szelepben vagy a köztes csövekben.
TÁJÉKOZTATÁS
Vízkőtelenítéskor vagy kémiai fertőtlenítéskor biztosítani
kell, hogy a vízminőség továbbra is megfeleljen a 98/83EK
EU-direktíva rendelkezéseinek.
Anód
Nem szükséges karbantartás vagy csere.
11.4.1A használatimelegvíz-tartály leeresztése
Előfeltétel: Kapcsolja KI a tápellátást.
Előfeltétel: Zárja EL a hidegvíz-ellátást.
1 Nyissa ki az elülső panelt.
2 Távolítsa el a 2 csavart, majd vegye le, és tegye félre a
kapcsolódobozt.
3 A leeresztőtömlő az egység jobb oldalán található. Vágja el a
kábelrögzítőket, és húzza előre a hajlékony leeresztőtömlőt.
Szerelői referencia-útmutató
84
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 85
a
a Leeresztőtömlő
INFORMÁCIÓ
A tartály leeresztéséhez az összes melegvízleágazópontot ki kell nyitni, hogy levegő juthasson a
rendszerbe.
4 Nyissa ki a leeresztőszelepet.
12Hibaelhárítás
12.1Áttekintés: Hibaelhárítás
Ez a fejezet ismerteti, hogy milyen teendőket kell elvégezni
probléma esetén.
Az alábbi teendőkről kap tájékoztatást:
▪ Problémák megoldása tünetek alapján
▪ Hibaelhárítás a hibakódok alapján
Hibaelhárítás előtt
Vizsgálja át alaposan az egységet, és keressen látható hibákat,
például meglazult csatlakozásokat vagy sérült kábeleket.
12.2Biztonsági előírások hibaelhárítás
esetén
FIGYELEM
▪ Mielőtt megvizsgálná az egység kapcsolódobozát,
mindig ellenőrizze, hogy az egység le van választva az
áramellátásról. Kapcsolja ki a megfelelő megszakítót.
▪ Ha egy biztonsági eszköz bekapcsolt, állítsa le az
egységet, és derítse ki, hogy miért aktiválódott a
biztonsági eszköz, mielőtt azt kikapcsolná. A biztonsági
eszközöket SOHA nem szabad kiiktatni, vagy a gyári
beállítástól eltérő értékre állítani. Ha nem találja a
probléma okát, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval.
VESZÉLY: ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE
12 Hibaelhárítás
12.3Problémák megoldása tünetek
alapján
12.3.1Jelenség: Az egység NEM fűt vagy hűt
kielégítően
Lehetséges okokTeendő
A hőmérséklet-beállítás NEM
megfelelő
A vízáramlás túl lassúEllenőrizze, illetve győződjön
A rendszerben lévő víz
mennyisége kevés
Ellenőrizze a hőmérsékleti
beállításokat a távirányítón. Lásd
az üzemeltetési kézikönyvet.
meg a következőkről:
▪ A vízkör elzárószelepei
teljesen nyitva vannak-e.
▪ A vízszűrő tiszta-e. Tisztítsa
meg, ha szükséges.
▪ Nincs-e levegő a rendszerben.
Szükség esetén légtelenítsen.
Légteleníthet kézi módszerrel
(lásd: 80. oldal "Kézi
légtelenítés végrehajtása")
vagy az automatikus
légtelenítési funkció
használatával (lásd: 81. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
▪ A víznyomás 1 bar felett van-
e.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A vízkör ellenállása NEM nagy
a szivattyú számára (lásd:
ESP-görbe a "Műszaki adatok"
szakaszban).
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával. Bizonyos
esetekben normális, ha az
egység lassabb vízáramlás
használata mellett dönt.
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége
meghaladja-e a szükséges
minimális vízmennyiséget (lásd:
26. oldal "6.4.3A vízmennyiség
és az áramlási sebesség
ellenőrzése").
FIGYELEM
A hőmegszakító véletlen visszaállítása miatti balesetek
elkerüléséhez ez a berendezés NEM látható el külső
kapcsolóeszközzel, például időzítővel, és nem
csatlakoztatható olyan áramkörhöz, amelyet a közmű
rendszeresen BE- és KIKAPCSOL.
12.3.2Jelenség: A kompresszor NEM indul be
(térfűtés vagy használativíz-melegítés)
Lehetséges okokTeendő
Az egység a működési
tartományon kívül üzemel (túl
alacsony a víz hőmérséklete)
A kedvezményes kWh
díjszabású elektromos áramra
vonatkozó beállítások és az
elektromos csatlakozások NEM
egyeznek
Az elektromos szolgáltatótól a
kedvezményes kWh díjszabás
jele érkezik
Ha a víz hőmérséklete túl
alacsony, az egység először a
kiegészítő fűtőelemmel igyekszik
elérni a minimális
vízhőmérsékletet (15°C).
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
tápellátásának huzalozása
megfelelő.
▪ NEM aktiválódott a kiegészítő
fűtőelem hővédője.
▪ A kiegészítő fűtőelem
védőreléi NEM hibásodtak
meg.
Ha a fentiek ellenőrzését
követően a probléma nem szűnik
meg, vegye fel a kapcsolatot a
forgalmazójával.
Ennek meg kell felelnie a
következőkben leírt
csatlakozásoknak: 28. oldal
"6.5Az elektromos huzalozás
előkészítése" és 44. oldal
"7.9.9A tápellátás
csatlakoztatása".
Várja meg, hogy újra legyen
áram (legfeljebb 2 óra).
12.3.3Tünet: A szivattyú zajos (kavitáció)
Lehetséges okokTeendő
Levegő van a rendszerbenLégtelenítsen kézi módszerrel
(lásd: 80. oldal "Kézi légtelenítés
végrehajtása") vagy az
automatikus légtelenítési funkció
használatával (lásd: 81. oldal
"Automatikus légtelenítés
végrehajtása").
Túl alacsony a
szivattyúbemeneten a víznyomás
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A víznyomás 1bar felett van-
e.
▪ Jó-e a nyomásmérő.
▪ NEM sérült a tágulási tartály.
▪ A tágulási tartály előnyomása
jól van beállítva (lásd: 27. oldal
"6.4.4 A tágulási tartály
előnyomásának módosítása").
Lehetséges okokTeendő
A rendszerben lévő víz
mennyisége túl sok
A vízkör szerelési
szintkülönbsége túl nagy
Ellenőrizze, hogy a rendszer
teljes vízmennyisége nem éri el a
megengedett maximális
vízmennyiséget (lásd: 26. oldal
"6.4.3A vízmennyiség és az
áramlási sebesség ellenőrzése"
és 27. oldal "6.4.4A tágulási
tartály előnyomásának
módosítása").
A vízkör szerelési
szintkülönbsége a beltéri egység
és a vízkör legmagasabb pontja
közötti szintkülönbség. Ha a
beltéri egység a rendszer
legmagasabb pontja, akkor a
szerelési szintkülönbség 0m. A
vízkör maximális szerelési
szintkülönbsége 10m.
Ellenőrizze a szerelési
követelményeket.
12.3.5Tünet: Szivárog a víznyomáscsökkentő
szelep
Lehetséges okokTeendő
Valamilyen szennyeződés zárja
el a víznyomáscsökkentő
szelepet
Ellenőrizze a nyomáscsökkentő
szelep működését –°fordítsa a
szelepen lévő piros gombot az
óramutató járásával ellentétes
irányba:
▪ Ha NEM hall kattanó hangot,
jelezze a forgalmazónak.
▪ Ha az egységből továbbra is
ömlik a víz, akkor először zárja
el a vízbemeneten és a
vízkimeneten az
elzárószelepeket, majd
értesítse a forgalmazót.
12.3.4Tünet: Kinyit a nyomáscsökkentő szelep
Lehetséges okokTeendő
A tágulási tartály sérültCserélje ki a tágulási tartályt.
Szerelői referencia-útmutató
86
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 87
12 Hibaelhárítás
12.3.6Tünet: A helyiség fűtése NEM megfelelő
alacsony külső hőmérséklet esetén
Lehetséges okokTeendő
A kiegészítő fűtőelem nem lép
működésbe
A kiegészítő fűtőelem egyensúlyi
hőmérséklete nem jól lett
beállítva
Levegő van a rendszerben.Légtelenítsen kézi vagy
A hőszivattyú teljesítményének
túl nagy hányada esik a
használati meleg víz előállítására
(csak a használatimelegvíztartállyal ellátott rendszerekre
vonatkozik)
Ellenőrizze, illetve győződjön
meg a következőkről:
▪ A kiegészítő fűtőelem
működési üzemmódja nincs
engedélyezve. Lépjen a
következő ponthoz:
biztosítéka nem lett
kikapcsolva. Ha igen,
ellenőrizze a biztosítékot, és
kapcsolja vissza.
▪ Nem aktiválódott-e a
kiegészítő fűtőelem hővédője.
Ha igen, ellenőrizze a
következőket, majd nyomja
meg a kapcsolódobozban
található visszaállítási gombot:
▪ A víznyomást
▪ Van-e levegő a rendszerben
▪ A légtelenítés működését
Emelje meg az “egyensúlyi
hőmérsékletet”, hogy magasabb
kültéri hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Lépjen a következő
ponthoz:
▪ [A.5.1.4] > Szerelői beállítások
> Hőforrások > Kiegészítő
fűtőelem > Egyensúlyi hőm.
VAGY
▪ [A.8] > Beállítások áttekintése
> Szerelői beállítások [5‑01]
automatikus módszerrel. Lásd a
légtelenítési funkciót a
"Beüzemelés" szakaszban.
Ellenőrizze a “térfűtés prioritása”
beállításokat, és győződjön meg
róla, hogy megfelelően be
vannak állítva:
▪ Ellenőrizze, hogy
engedélyezve van-e a “térfűtés
elsőbbsége”. Navigáljon az
[A.8] ponthoz: > Beállítások
áttekintése > Szerelői
beállítások [5‑02]
▪ Növelje meg a “térfűtés
elsőbbségi hőmérsékletét”,
hogy magasabb kültéri
hőmérséklet esetén lépjen
működésbe a kiegészítő
fűtőelem. Navigáljon az [A.8]
ponthoz: > Beállítások
áttekintése > Szerelői
beállítások [5‑03]
12.3.7Tünet: A leágazópontban a nyomás
átmenetileg szokatlanul magas
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
▪ Öblítse át és tisztítsa meg az
egész tartályt, beleértve a
nyomáscsökkentő szelep és a
hidegvíz-bevezetés közötti
csöveket.
▪ Cserélje ki a
nyomáscsökkentő szelepet.
12.3.8Tünet: A dekorációs elemek elmozdulnak
a tartály megnagyobbodása miatt
Lehetséges okokTeendő
Meghibásodott vagy eldugult
nyomáscsökkentő szelep.
Értesítse a helyi forgalmazót.
12.3.9Tünet: A tartály-fertőtlenítési funkció NEM
fejeződött be megfelelően (AH-hiba)
Lehetséges okokTeendő
A fertőtlenítés funkciót
megszakította a használati meleg
víz használata
A használati melegvíz nagyobb
mértékű használata nem sokkal
a fertőtlenítés funkció
beprogramozott indulása előtt
fejeződött be
A fertőtlenítés üzemmód
manuálisan lett leállítva: a
gomb le lett nyomva, miközben a
felhasználói felület a HMV
kezdőlapot jelenítette meg, és a
felhasználói jogosultsági szint
beállítása Szerelő volt.
A fertőtlenítés funkciót úgy
programozza be, hogy az
indulásától számított 4 órán belül
várhatóan ne történjen
melegvízhasználat.
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Újramelegítés
vagy Újramelegít+prg van
kiválasztva, ajánlott a
fertőtlenítés funkció kezdetét
legalább 4órával későbbre
állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt
időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja
be (fertőtlenítés funkció).
Amikor a Használati melegvíz >
Célhőm.mód > Csak program
van kiválasztva, ajánlott a(z)
Gazdaságos betárolás
beprogramozása 3 órával a
fertőtlenítés funkció indulása
előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
NE nyomja meg a gombot,
amíg a fertőtlenítés üzemmód
aktív.
12.4Problémák megoldása hibakódok
alapján
Amikor probléma lép fel, a távirányítón megjelenik egy hibakód.
Fontos, hogy a hibakód visszaállítása előtt megértse a problémát és
ellenintézkedéseket tegyen. Ezt egy szakképzett szerelő vagy a
helyi forgalmazó végezheti el.
Ez a fejezet a hibakódokkal, valamint azok tartalmával kapcsolatban
nyújt áttekintést, amikor megjelennek a távirányítón.
Az egyes hibákkal kapcsolatos részletesebb hibaelhárítási útmutatót
a javítási kézikönyvben tekintheti meg.
meleg víz előállítása alatt.
Állítsa kézzel alaphelyzetbe.
Ellenőrizze a használati meleg
víz körét.
mintavétel alatt.
Állítsa kézzel alaphelyzetbe.
Ellenőrizze a térfűtési/-hűtési
kört.
jégmentesítés alatt.
Állítsa kézzel alaphelyzetbe.
Ellenőrizze a lemezes hőcserélőt.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
emelkedés a kiegészítő fűtőelem
kilépő oldalán (HMV)
emelkedés a kiegészítő fűtőelem
kilépő oldalon
(termosztát)
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
HibakódRészletes
hibakód
AA01A kieg. fűtőelem túlmelegedett.
AC00A HMV segédfűtő túlmelegedett.
AH00A tartályfertőtlenítési funkció
AJ03Túl hosszú a kért HMV
C000Áramlásérzékelő/-kapcsoló hiba.
C400Hőcserélő hőmérséklet-érzékelő
CJ02Szobahőmérséklet érzékelő
EC00A HMV tartály hőmérséklete
H100Külső hőmérséklet érzékelő
HC00HMV tartályhőmérsékl. érzékelő
U300A padlófűtés betonjának
U400Beltéri / kültéri egység
U500Felhasználói felület
U801Megszakadt a hálózati kapcsolat
UA00Beltéri egység - kültéri
UA17Tartály típus probléma
Leírás
Újraindítás szükséges.
Forduljon a forgalmazóhoz.
Forduljon a forgalmazóhoz.
nem fejeződött be megfelelően.
felfűtési idő
Újraindítás szükséges.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
rendellenesen megemelkedett.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
kiszárító funkciója
nem fejeződött be megfelelően.
kommunikációs hiba.
kommunikációs hiba.
Forduljon a forgalmazóhoz.
egység párosítási hiba.
Újraindítás szükséges.
Szerelői referencia-útmutató
88
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 89
13 Hulladékkezelés
INFORMÁCIÓ
Ha az AH hibakód megjelenik, de a fertőtlenítés funkció
nem szakadt félbe a használati melegvíz használatának
következtében, a következőket ajánlott tennie:
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód >
Újramelegítés vagy Újramelegít+prg van kiválasztva,
ajánlott a fertőtlenítés funkció kezdetét legalább 4
órával későbbre állítani az utolsó nagyobb
melegvízhasználat várt időpontjánál. Ezt az indítást a
szerelői beállításoknál állíthatja be (fertőtlenítés
funkció).
▪ Amikor a Használati melegvíz > Célhőm.mód > Csak
program van kiválasztva, ajánlott a(z) Gazdaságos
betárolás beprogramozása 3 órával a fertőtlenítés
funkció indulása előttre, hogy előre felmelegítse a
tartályt.
TÁJÉKOZTATÁS
Ha a minimális vízáramlás alacsonyabb az alábbi
táblázatban megadottnál, az egység átmenetileg leáll, és a
felhasználói felület a 7H-01 hibát jeleníti meg. Bizonyos idő
után ez a hiba automatikusan alaphelyzetbe áll, és az
egység tovább üzemel.
A minimálisan szükséges áramlás hőszivattyú üzemmódban
04 modellekFűtés6l/min
Hűtés6l/min
08 modellekFűtés6l/min
Hűtés10l/min
11 modellekFűtés10l/min
Hűtés15l/min
16 modellekFűtés10l/min
Hűtés15l/min
A minimálisan szükséges áramlás jégmentesítés üzemmódban
04+08 modellek12l/min
11+16 modellek15l/min
A minimálisan szükséges áramlás kiegészítő fűtőelem
üzemmódban
Minden modell12l/min
Ha a 7H-01 hiba továbbra is fennáll, az egység leáll, és a
felhasználói felületen megjelenik egy hibakód, amit kézzel kell
alaphelyzetbe állítani. A hiba függvényében a hibakód eltérő lehet:
HibakódRészletes
hibakód
7H04A vízáramlási hibák többnyire a
7H05A vízáramlási hibák többnyire a
7H06A vízáramlási hibák többnyire a
Leírás
használati meleg víz üzemmód
alatt jelentek meg. Ellenőrizze a
használati meleg víz körét.
térfűtési üzemmód alatt jelentek
meg. Ellenőrizze a térfűtőkört.
hűtési/jégmentesítési üzemmód
alatt jelentek meg. Ellenőrizze a
térfűtési/-hűtési kört.
Ezen felül ez a hibakód jelezheti
azt, hogy fagykár érte a lemezes
hőcserélőt. Ebben az esetben
értesítse a helyi forgalmazót.
INFORMÁCIÓ
Az AJ-03 hiba automatikusan visszaáll, amint normális a
tartálymelegítés.
13Hulladékkezelés
TÁJÉKOZTATÁS
Ne próbálja saját kezűleg szétszedni a rendszert: a
készülék szétszerelését, a hűtőközeg, az olaj és egyéb
alkatrészek kezelését a vonatkozó jogszabályoknak
megfelelően kell végeznie. A berendezések alkatrészeit és
anyagait csak speciális berendezésekkel és üzemekben
lehet szétszerelni és újrahasznosításra alkalmassá tenni.
13.1Áttekintés: Hulladékba helyezés
Jellemző munkafolyamat
A rendszer hulladékba helyezése jellemzően a következő
szakaszokból áll:
1Rendszer leszivattyúzása.
2A rendszer elszállítása erre szakosodott üzembe.
INFORMÁCIÓ
További információkat a karbantartási kézikönyvben
találhat.
13.2A leszivattyúzásról
Az egység automatikus leszivattyúzás üzemmóddal rendelkezik,
amellyel rendszerből minden hűtőközeget a kültéri egységbe
juttathat.
TÁJÉKOZTATÁS
A kültéri egységen alacsonynyomás-kapcsoló vagy
alacsonynyomás-érzékelő található, amely a kompresszor
KIkapcsolásával védi a kompresszort. SOHA ne okozzon
rövidzárlatot az alacsonynyomás-kapcsolóban a
leszivattyúzás üzemmód alatt.
Leszivattyúzás előtt
TÁJÉKOZTATÁS
Leszivattyúzás előtt győződjön meg arról, hogy a
vízhőmérséklet (például egy fűtési üzem működtetésével)
és a vízmennyiség (például az összes hőkibocsátó
kinyitásával) elég magas. A leszivattyúzás hűtés módban
végezhető.
13.3Leszivattyúzás
VESZÉLY: ROBBANÁS VESZÉLYE
Leszivattyúzás – Hűtőközeg szivárgása. Ha szeretné
leszivattyúzni a rendszert, és a hűtőközeg szivárog a
hűtőkörből:
▪ NE használja az egység automatikus leszivattyúzás
funkcióját, amellyel rendszerből minden hűtőközeget a
kültéri egységbe juttathat. Lehetséges következmény:
A működő kompresszorba bejutó levegő öngyulladást
és robbanásr okoz.
▪ Használjon külön begyűjtő rendszert, így az egység
kompresszorának NEM kell üzemelni.
1 Kapcsolja BE a tápellátás főkapcsolóját.
2 Nyissa ki a folyadékelzáró szelepet és a gázelzárószelepet.
3 Tartsa lenyomva a leszivattyúzás gombot (BS4) legalább
8 másodpercig. A BS4 a kültéri egység jel panelén található
(lásd a huzalozási rajzot).
Eredmény: A kompresszor és a kültéri egység ventilátora
automatikusan beindul.
4 Ha leáll a működés (3~5 perc után), zárja be a folyadékelzáró
szelepet és a gázelzáró szelepet.
Eredmény: A leszivattyúzás üzemmód véget ért. A felhasználói
felületen az “” üzenet jelenhet meg, és előfordulhat, hogy a
beltéri szivattyú továbbra is működik. Ez NEM jelent hibás
működést. Az egység NEM fog elindulni, még ha le is nyomja a
felhasználói felületen a BE gombot. Az egység újraindításához
kapcsolja KI a tápellátás főkapcsolóját, és kapcsolja BE ismét.
5 Kapcsolja KI a tápellátás főkapcsolóját.
TÁJÉKOZTATÁS
Az egység üzemeltetésének újraindítása előtt nyissa meg
ismét mindkét elzárószelepet.
A, B, C—≥200 ≥300 ≥1000
A, B, C, E—≥200 ≥300 ≥1000≥1000≤500
D—≥1000
D, E—
—
≥1000 ≥1000 ≤500
B, DHB<H
D
HB>H
D
≥300≥1000
HD≤½H
U
≥250≥1500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500
B, D, EHB<HDHB≤½H
U
≥300≥1000 ≥1000 ≤500
½HU<HB≤H
U
≥300≥1250 ≥1000 ≤500
HB>H
U
HB>HDHD≤½H
U
≥250≥1500 ≥1000≤500
½HU<HD≤H
U
≥300≥1500 ≥1000≤500
HD>H
U
ERHQ
14Műszaki adatok
A műszaki adatok legújabb verziójának kiegészítését a regionális Daikin webhelyen (nyilvánosan hozzáférhető) szerezheti be. A műszaki
adatok legújabb verziójának teljes dokumentációját az Daikin extraneten (jelszó szükséges) szerezheti be.
a,b,c,d,e A legkisebb karbantartási távolság az egység és az A, B, C, D és E akadályok között
eBAz egység és az E akadály B akadály felőli széle közötti maximális távolság
eDAz egység és az E akadály D akadály felőli széle közötti maximális távolság
HUAz egység magassága
HB,HDB és D akadályok magassága
1 Zárja be a felszerelési keret alját, hogy meggátolja, hogy a kifúvott levegő visszaáramoljon a szívóoldalra az egység alján keresztül.
2 Legfeljebb két egység szerelhető fel.
a,b,c,d,e A legkisebb karbantartási távolság az egység és az A, B, C, D és E akadályok között
eBAz egység és az E akadály B akadály felőli széle közötti maximális távolság
eDAz egység és az E akadály D akadály felőli széle közötti maximális távolság
HUAz egység magassága
HB,HDB és D akadályok magassága
1 A szél és a hó elleni védelem érdekében ajánlott.
Nem szabad
Több egységsor (
)
14.2Csövek rajza: Kültéri egység
ERHQ_V3
ERHQ_W1
Szerelői referencia-útmutató
92
a Külső csövek (folyadék: Ø9,5 hollandi anyás kötés)
b Külső csövek (gáz: Ø15,9 hollandi anyás kötés)
c Elzárószelep (5/16" szervizcsatlakozóval)
d Kiegyenlítőtartály
e Szűrő
Y1E Elektronikus szabályozószelep
Y1S Szolenoid szelep (4 utas szelep)
Fűtés
Hűtés
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 93
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
h
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
R1T
R4T
R5T
3TW57915-1A
ERLQ
R2T
R3T
R6T
e
d
g
f
a
c
c
b
e
Y1E
Y3S
Y3E
Y1S
M1F-M2F
M1C
E1HC
S1NPH
S1PH
h
R1T
R4T
R5T
3TW60335-1A
e
14 Műszaki adatok
a Külső csövek (folyadék: Ø9,5 hollandi anyás kötés)
b Külső csövek (gáz: Ø15,9 hollandi anyás kötés)
c Elzárószelep (5/16" szervizcsatlakozóval)
d Kiegyenlítőtartály
e Szűrő
f Hőcserélő
g 5/16" belső szervizcsatlakozó
h Hajszálcsöves vezeték
a Külső csövek (folyadék: Ø9,5 hollandi anyás kötés)
b Külső csövek (gáz: Ø15,9 hollandi anyás kötés)
c Elzárószelep (5/16" szervizcsatlakozóval)
d Kiegyenlítőtartály
e Szűrő
f Hőcserélő
g 5/16" belső szervizcsatlakozó
h Hajszálcsöves vezeték
Hűtőközegfolyadék-oldali hőmérséklet-érzékelő
Kiegészítő fűtőelemből kilépő víz hőmérséklet-érzékelője
Kilépő víz hőcserélő hőmérséklet-érzékelője
Ellenőrzőszelep
Hollandi anyás kötés
Csavarkötés
Karimás csatlakozó
Forrasztott csatlakozó
Gyors csatlakozó
Elszorított cső
Csavart cső
Biztonsági
szelep
Térfűtés/-hűtés víz
BEMENET
Kiegészítő
fűtőelem
Lemezes
hőcserélő
14.3Csövek rajza: Beltéri egység
Szerelői referencia-útmutató
94
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 95
14.4Huzalozási rajz: Kültéri egység
Az elektromos huzalozási rajz az egység része, az elülső
szervizfedél belsején található.
Megjegyzések:
1Ez a huzalozási rajz csak a kültéri egységre érvényes.
2Szimbólumok (lásd alább).
3Szimbólumok (lásd alább).
4A huzalozás X6A és X77A csatlakozóhoz csatlakoztatásához
tekintse meg az opció kézikönyvét.
5Tanulmányozza (a szervizfedél hátulján található) huzalozási
rajzot a BS1~BS4 és DS1 kapcsoló használatához.
6Működés közben ne zárja rövidre az S1PH védőeszközt.
7Színek (lásd alább).
8A választókapcsolók (DS1) beállításával kapcsolatos
utasításokat lásd a karbantartási kézikönyvben. Az összes
kapcsoló gyári beállítása: KI.
9Szimbólumok (lásd alább).
érzékelője
R2T (A3P)*Külső érzékelő (padló vagy környezeti)
R3THűtőközegfolyadék-oldali hőmérséklet-
érzékelő
R4TBelépő víz hőmérséklet-érzékelője
R5T(*) Használati meleg víz hőmérséklet-érzékelője
R6T*Külső beltéri vagy kültéri környezeti
hőmérséklet-érzékelője
S1S# Kedvezményes kWh díjszabású elektromos
áramkör csatlakozója
S2S# Elektromos mérő 1. impulzus bemenete
S3S# Elektromos mérő 2. impulzus bemenete
S4S# Biztonsági termosztát
S6S~S9S# Digitális áramforrás-korlátozási bemenetek
SS1 (A4P)*Választókapcsoló
TR1Tápfeszültség-átalakító
CN1-2, X*A
X1H, X*Y
X*MKapocsléc
*: Opcionális
(*): Szabványos az EHBH/X esetén, opcionális az EHVH/X
#: Nem tartozék
Színek
BLKFekete
BRNBarna
GRYSzürke
REDPiros
Csatlakozó
esetén
A huzalozási rajzon lévő szöveg fordítása
AngolFordítás
(1) Main power connection(1) Fő tápcsatlakozó
For preferential kWh rate power
supply
Indoor unit supplied from outdoor Beltéri egység kültérről táplálva
Normal kWh rate power supplyNormál kWh díjszabású
Only for normal power supply
(standard)
Only for preferential kWh rate
power supply (outdoor)
Outdoor unitKültéri egység
Preferential kWh rate power
supply contact: 16 V DC
detection (voltage supplied by
PCB)
Use normal kWh rate power
supply for indoor unit
(2) Backup heater power supply (2) A kiegészítő fűtőelem
Only for ***Csak *** esetén
(3) User interface(3) Felhasználói felület
Only for remote user interface
option
Switch boxKapcsolódoboz
(4) Domestic hot water tanks(4) Használatimelegvíz-tartályok
3 wire type SPST3 vezetékes típusú SPST
Booster heater power supplyA segédfűtőelem tápellátása
Only for ***Csak *** esetén
Only for wall-mounted modelsCsak falra szerelt modellek
Switch boxKapcsolódoboz
(5) Ext. thermistor(5) Külső hőmérséklet-érzékelő
Switch boxKapcsolódoboz
(6) Field supplied options(6) Nem tartozék opciók
12 V DC pulse detection (voltage
supplied by PCB)
230 V AC supplied by PCBJel panel által biztosított 230
Changeover to ext. heat sourceÁtállás külső hőforrásra
If no bottom plate heaterAlaplemezfűtés nélkül
Max. loadMaximális terhelés
Min. loadMinimális terhelés
Only for bottom plate heaterCsak alaplemezfűtés esetén
Only for demand PCB optionCsak opcionális kommunikációs
jel panel esetén
Only for digital I/O PCB optionCsak opcionális digitális KI/BE jel
panel esetén
Only for solar pump stationCsak szolárszivattyú-egységhez
Options: bottom plate heater OR
On/OFF output
Options: ext. heat source output,
solar pump connection, alarm
output
Outdoor unitKültéri egység
Power limitation digital inputs: 12
V DC / 12 mA detection (voltage
supplied by PCB)
Opciók: alaplemezfűtés VAGY
be/ki kimenet
Opciók: külső hőforrás kimenete,
szolárszivattyú-kapcsolat,
riasztás kimenete
Áramforrás-korlátozás digitális
bemenetei: 12VDC/12mA
jelzés (a feszültséget a jel panel
biztosítja)
AngolFordítás
Refer to operation manualTekintse meg az üzemeltetési
kézikönyvet
Solar pump connectionSzolárszivattyú-kapcsolat
Space C/H On/OFF outputTérhűtés/-fűtés BE/KI kimenete
Switch boxKapcsolódoboz
To bottom plate heaterAz alsólemez-fűtőelemhez
(8) External On/OFF thermostats
and heat pump convector
Additional LWT zoneKiegészítő kilépő vízhőmérséklet
Main LWT zoneFő kilépő vízhőmérséklet zóna
Only for external sensor (floor/
ambient)
Only for heat pump convectorCsak hőszivattyú konvektor
Only for wired thermostatCsak vezetékes termosztát
Only for wireless thermostatCsak vezeték nélküli termosztát
(8) Külső BE/KI termosztátok és
hőszivattyú-konvektor
zóna
Csak külső érzékelő esetén
(padló vagy környezeti)
esetén
esetén
esetén
Szerelői referencia-útmutató
98
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Page 99
Elektromos kapcsolási rajz
2 mag
3 mag
5 vagy 3 mag
normál kWh-díjszabású tápellátás beltéri egység
esetén: 230 V
egység kedvezményes kWh-díjszabású tápellátása
400 V vagy 230 V + föld:
Csak kedvezményes kWh-díjszabású elektromos áramról üzemelő egység esetén
Csak normál elektromos áramról üzemelő egység esetén
5 vagy 3 mag
egység tápellátása: 400 V vagy 230 V + föld
Nem tartozék
Beltéri egység
Kültéri egység
Alapfelszereltségbe tartozó alkatrész
Opcionális alkatrészek (*KHW*)
Tápellátás
Kedvezményes kWh-díjszabású elektromos áramkör csatlakozója
Nem tartozék
Biztonsági termosztát
a segédfűtőelem tápellátása (3 kW): 230 V + föld
kiegészítő fűtőelem tápellátása (3/6/9 kW): 400 V vagy 230 V + föld
X1M: L1-L2-L3-N-föld
vagy L-N-föld
Csak *KBPHT* esetén és
modelltől függően
Alaplemezfűtés
F2B: L-N + föld
vagy L-N + föld
BE/KI kimenet
Fűtés/hűtés
Átváltás
külsőhőforrás-kimenetre
Napenergiás bemenet
Riasztás kimenete
2 mag3 mag
fő: X2M: 1-4
kieg.: X2M: 1a-4
fő: X2M: 1-2-3-4
kieg: X2M: 1a-2a-3-4
fő: X2M: 1-2-4
kieg: X2M: 1a-2a-4
NC szelep: X2M: 5-7
NO szelep: X2M: 6-7
2 mag
2 mag
2 mag
2 mag
2 mag
2 mag
jel
5 mag
3 mag
4 vagy 3
mag
Használatimelegvíz-tartály
klixon
R5T – hőmérséklet-érzékelő
vízhőmérséklete
Q2L – klixon
segédfűtőelem
Segédfűtőelem
klixon
Csak *KHWSU*V3 esetén
Csak *KRP1AHTA esetén
Csak *KSOLHWAV1
esetén
X4M: 1-2-föld
4. igény szerinti
áramforrás-korlátozási bemenet
3. igény szerinti
áramforrás-korlátozási bemenet
2. igény szerinti
áramforrás-korlátozási bemenet
1. igény szerinti
áramforrás-korlátozási bemenet
szolárszivattyú
4 mag csak F üzemeltetéshez
5 mag H/F üzemeltetéshez
2 mag csak F üzemeltetéshez
3 mag H/F üzemeltetéshez
kommunikáció
2 mag
4 mag
Megjegyzések:
– Jelkábel esetén: tartson legalább 5 cm távolságot a tápkábelektől
– Az elérhető fűtőelem-választék a modelltől függ: lásd a kombinációs
táblázatot
3 utas szelep
M3S (ha *KHW van felszerelve)
használati melegvíz – padlófűtés kiválasztása
Csak *KRUCBL* esetén
A2P: P1-P2 felhasználói felület
A2P: P1-P2 felhasználói felület
Alapfelszereltségbe
tartozó alkatrész
Opcionális alkatrész
Külső szobatermosztát/Hőszivattyúkonvektor (fő és/vagy kiegészítő zóna)
Opcionális alkatrész
Csak hőszivattyú-konvektor esetén
Csak *KRTR esetén
(vezeték nélküli szobatermosztát)
Csak *KRTW esetén
(vezetékes szobatermosztát)
Külső érzékelő (padló
vagy környezeti)
Csak *KRTETS esetén
2 mag
(3 m mellékelve)
jel
Áramfogyasztás-mérő
2. impulzusbemenet
Áramfogyasztás-mérő
1. impulzusbemenet
Keringető szivattyú
HMV esetén
M2S (*KHBX egységek)
hűtés mód esetén
Külső hőforrás (például
vízmelegítő)
BSK: 1-2 szoláris blokkolás
riasztásjelzés
Hűtés/fűtés BE/KI kimenete
2 utas szelep
2 mag
2 mag
jel
2 mag
jel
230 V
2 mag
2 mag
2 mag
jel
2 mag
2 mag
2 mag
Csak *KSR3PA opció esetén
Csak *KRP1HB* és *KSOLHWAV1 esetén
Nem tartozék
külső hőmérséklet-érzékelő
(beltéri vagy kültéri)
Csak KRCS01-1 vagy EKRSCA1 esetén
230 V
230 V
kommunikáció
2 mag
2x0,75
2x0,75
2x0,75
5Gx2,5
230 V
230 V
230 V
230 V
2 utas szelep
70
80
60
50
40
30
20
10
0
010203040
50
A (kPa)
B (l/min)
C
4D090627-1
További részletekért ellenőrizze az egység huzalozását.
14 Műszaki adatok
14.6ESP-görbe: Beltéri egység
Megjegyzés: Amennyiben a rendszer nem éri el a minimális
A Külső statikus nyomás
B Vízáramlás sebessége
C Működési tartomány
A működési tartomány csak abban az esetben terjed ki az
alacsonyabb áramlási sebességekre, ha az egység csak
hőszivattyúval működik. (Nem indításkor, nincs kiegészítő fűtőelem,
nincs jégmentesítés üzemmód).
ESP=Külső statikus nyomás (kPa) a térfűtési/-hűtési körben.
Áramlás=Az egységen átáramló víz a térfűtési/-hűtési körben.
Megjegyzések:
▪ A működési területen kívüli áramlás kiválasztása kárt vagy hibát
okozhat az egységben. Lásd még a legkisebb és legnagyobb
megengedett vízáramlási tartományt a műszaki leírásban.
▪ A vízminőségnek meg KELL felelnie az EK98/83EK EU-irányelv
rendelkezéseinek.
15Szószedet
Kereskedő
A termék forgalmazója.
Képesített szerelő
A termék felszereléséhez szükséges képzettséggel
igazoltan rendelkező műszaki szakember.
Felhasználó
A termék tulajdonosa és/vagy a terméket üzemeltető
személy.
Vonatkozó jogszabályok
Minden, egy adott termékre vagy tárgykörre vonatkozó
nemzetközi, európai, országos és helyi irányelv, törvény,
szabályozás és/vagy szabályzat.
Szervizvállalat
Szakképzett vállalat, amely el tudja végezni vagy meg tudja
szervezni a termék szükséges szervizelését.
Szerelési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a felszerelés, a beállítás és a
karbantartás módját.
Üzemeltetési kézikönyv
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja az üzemeltetés módját.
Karbantartási utasítások
Üzembe helyezési kézikönyv egy bizonyos termékhez vagy
készülékhez, amely leírja a termék vagy készülék
felszerelésének, beállításának, üzemeltetésének és/vagy
karbantartásának módját.
Tartozékok
A termékhez mellékelt címkék, kézikönyvek, tájékoztató
lapok és berendezések, amelyeket a szintén mellékelt
dokumentáció útmutatásai szerint kell elhelyezni.
Opcionális berendezések
A Daikin által gyártott vagy jóváhagyott berendezések,
amelyek a mellékelt dokumentációban leírt módon
működtethetők együtt a termékkel.
Nem tartozék
Nem a Daikin által gyártott berendezések, amelyek a
mellékelt dokumentációban leírt módon működtethetők
együtt a termékkel.
Szerelői referencia-útmutató
100
ERHQ+ERLQ011~016 + EHVH/X11+16S18+26CB
Daikin Altherma - alacsony hőmérsékletű split
4P384975-1B – 2017.04
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.