Daikin EHSXB04P30B, EHSXB08P30B, EHSXB08P50B, EHSXB16P50B, EHSX04P30B Operation manuals [el]

...
Page 1
Οδηγίες εγκατάστασης και
λειτουργίας
Daikin Altherma integrated solar unit V5.2
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)
- 04P30B
- 08P30B
- 08P50B
- 16P50B
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
Ελληνικά
Page 2
CE - ATITIKTIES-DEKLARACIJA
CE - ATBILSTƮBAS-DEKLARƖCIJA
CE - VYHLÁSENIE-ZHODY
CE - UYUMLULUK-BEYANI
Direktive z vsemi spremembami.20Direktiivid koos muudatustega.21Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɢ, ɫ ɬɟɯɧɢɬɟ ɢɡɦɟɧɟɧɢɹ.22Direktyvose su papildymais.23DirektƯvƗs un to papildinƗjumos.24Smernice, v platnom znení.25Deۜiútirilmiú halleriyle Yönetmelikler.
19
.
CE - IZJAVA O SKLADNOSTI
CE - VASTAVUSDEKLARATSIOON
CE - ȾȿɄɅȺɊȺɐɂə-ɁȺ-௛ɔɈɌȼȿɌɋɌȼɂȿ
CE - IZJAVA-O-USKLAĈENOSTI
CE - MEGFELELėSÉGI-NYILATKOZAT
CE - DEKLARACJA-ZGODNOĝCI
CE - DECLARAğIE-DE-CONFORMITATE
CE - ERKLÆRING OM-SAMSVAR
CE - ILMOITUS-YHDENMUKAISUUDESTA
CE - PROHLÁENÍ-O-SHODċ
deklaruje na wáasną i wyáączną odpowiedzialnoĞü, Īe urządzenia, których ta deklaracja dotyczy:
m
17
ɨɬɧɨɫɢ ɬɫɹ ɧɚɫɬɨɹɳɟɟ ɡɚɹɜɥɟɧɢɟ: ɭ
ɤ ɤɨɬɨɪɨɦ
ɨɛɨɪɭɞɨɜɚɧɢɟ,
declară pe proprie răspundere că echipamentele la care se referă această declaraĠie:
r
18
z vso odgovornostjo izjavlja, da je oprema naprav, na katero se izjava nanaa:
kinnitab oma täielikul vastutusel, et käesoleva deklaratsiooni alla kuuluv varustus:
o
x
19
20
ɞɟɤɥɚɪɢɪɚ ɧɚ ɫɜɨɹ ɨɬɝɨɜɨɪɧɨɫɬ, ɱɟ ɨɛɨɪɭɞɜɚɧɟɬɨ, ɡɚ ɤɨeɬɨ ɫɟ ɨɬɧɚɫɹ ɬɚɡɢ ɞɟɤɥɚɪɚɰɢɹ:
b
21
visika savo atsakomybe skelbia, kad Ƴranga, kuriai taikoma i deklaracija:
t
22
ar pilnu atbildƯbu apliecina, ka tƗlƗk aprakstƯtƗs iekƗrtas, uz kurƗm attiecas Ư deklarƗcija:
v
23
vyhlasuje na vlastnú zodpovednosĢ, e zariadenie, na ktoré sa vzĢahuje toto vyhlásenie:
k
24
tamamen kendi sorumluluۜunda olmak üzere bu bildirinin ilgili olduۜu donanmnn aúaۜdaki gibi olduۜunu beyan eder:
w
25
megfelelnek az alábbi szabvány(ok)nak vagy egyéb irányadó dokumentum(ok)nak, ha azokat elĘírás szerint használják:17speániają wymogi nastĊpujących norm i innych dokumentów normalizacyjnych, pod warunkiem Īe uĪywane są zgodnie z naszymi
16
instrukcjami:
sunt în conformitate cu următorul (următoarele) standard(e) sau alt(e) document(e) normativ(e), cu condiĠia ca acestea să fie utilizate în
conformitate cu instrucĠiunile noastre:19skladni z naslednjimi standardi in drugimi normativi, pod pogojem, da se uporabljajo v skladu z naimi navodili:20on vastavuses järgmis(t)e standardi(te)ga või teiste normatiivsete dokumentidega, kui neid kasutatakse vastavalt meie juhenditele:21ɫɴɨɬɜɟɬɫɬɜɚɬ ɧɚ ɫɥɟɞɧɢɬɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɢ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɢ ɞɨɤɭɦɟɧɬɢ, ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɟ, ɱɟ ɫɟ ɢɡɩɨɥɡɜɚɬ ɫɴɝɥɚɫɧɨ ɧɚɲɢɬɟ
18
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ:
atitinka emiau nurodytus standartus ir (arba) kitus norminius dokumentus su sąlyga, kad yra naudojami pagal mnjsǐ nurodymus:23tad, ja lietoti atbilstoi raotƗja norƗdƯjumiem, atbilst sekojoiem standartiem un citiem normatƯviem dokumentiem:24sú v zhode s nasledovnou(ými) normou(ami) alebo iným(i) normatívnym(i) dokumentom(ami), za predpokladu, e sa pouívajú v súlade
22
s naim návodom:25ürünün, talimatlarmza göre kullanlmas koúuluyla aúa÷daki standartlar ve norm belirten belgelerle uyumludur:
Direktiver, med senere ændringer.11Direktiv, med företagna ändringar.12Direktiver, med foretatte endringer.13Direktiivejä, sellaisina kuin ne ovat muutettuina.14v platném znČní.15Smjernice, kako je izmijenjeno.16irányelv(ek) és módosításaik rendelkezéseit
10
Directives, as amended.02Direktiven, gemäß Änderung.03Directives, telles que modifiées.04Richtlijnen, zoals geamendeerd.05Directivas, según lo enmendado.06Direttive, come da modifica.07ȅįȘȖȚȫȞ, ȩʌȦȢ ȑȤȠȣȞ IJȡȠʌȠʌȠȚȘșİȓ.08Directivas, conforme alteração em.09Ⱦɢɪɟɤɬɢɜ ɫɨ ɜɫɟɦɢ ɩɨɩɪɚɜɤɚɦɢ.
01
z póĨniejszymi poprawkami.18Directivelor, cu amendamentele respective.
17
ɡɚɹɜɥɹɟɬ, ɢɫɤɥɸɱɢɬɟɥɶɧɨ ɩɨɞ ɫɜɨɸ ɨɬɜɟɬɫɬɜɟɧɧɨɫɬɶ , ɱɬɨ
erklærer under eneansvarlig, at udstyret, som er omfattet af denne erklæring:
erklærer et fullstendig ansvar for at det utstyr som berøres av denne deklarasjon innebærer at:
ilmoittaa yksinomaan omalla vastuullaan, että tämän ilmoituksen tarkoittamat laitteet:
prohlauje ve své plné odpovČdnosti, e zaĜízení, k nČmu se toto prohláení vztahuje:
izjavljuje pod iskljuþivo vlastitom odgovornoüu da oprema na koju se ova izjava odnosi:
j
13
c
14
y
15
teljes felelĘssége tudatában kijelenti, hogy a berendezések, melyekre e nyilatkozat vonatkozik:
h
16
deklarerar i egenskap av huvudansvarig, att utrustningen som berörs av denna deklaration innebär att:
u
q
n
s
09
10
11
12
CE - FÖRSÄKRAN-OM-ÖVERENSTÄMMELSE
CE - DECLARAÇÃO-DE-CONFORMIDADE
CE - ɁȺəȼɅȿɇɂȿ-Ɉ-ɋɈɈɌȼȿɌɋɌȼɂɂ
CE - OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING
CE - DECLARACION-DE-CONFORMIDAD
CE - DICHIARAZIONE-DI-CONFORMITA
CE - ǻHȁȍȈǾ ȈȊȂȂȅȇĭȍȈǾȈ
estão em conformidade com a(s) seguinte(s) norma(s) ou outro(s) documento(s) normativo(s), desde que estes sejam utilizados de
acordo com as nossas instruções:09ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɬ ɫɥɟɞɭɸɳɢɦ ɫɬɚɧɞɚɪɬɚɦ ɢɥɢ ɞɪɭɝɢɦ ɧɨɪɦɚɬɢɜɧɵɦ ɞɨɤɭɦɟɧɬɚɦ, ɩɪɢ ɭɫɥɨɜɢɢ ɢɯ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɫɨɝɥɚɫɧɨ ɧɚɲɢɦ
08
Electromagnetic Compatibility 204//E8
Low Voltage 20//E8
ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɹɦ:
overholder følgende standard(er) eller andet/andre retningsgivende dokument(er), forudsat at disse anvendes i henhold til vore
instrukser:11respektive utrustning är utförd i överensstämmelse med och följer följande standard(er) eller andra normgivande dokument, under
förutsättning att användning sker i överensstämmelse med våra instruktioner:12respektive utstyr er i overensstemmelse med følgende standard(er) eller andre normgivende dokument(er), under forutssetning av at
disse brukes i henhold til våre instrukser:13vastaavat seuraavien standardien ja muiden ohjeellisten dokumenttien vaatimuksia edellyttäen, että niitä käytetään ohjeidemme
10
mukaisesti:14za pĜedpokladu, e jsou vyuívány v souladu s naimi pokyny, odpovídají následujícím normám nebo normativním dokumentĤm:15u skladu sa slijedeüim standardom(ima) ili drugim normativnim dokumentom(ima), uz uvjet da se oni koriste u skladu s naim uputama:
ob upotevanju doloþb:20vastavalt nõuetele:21ɫɥɟɞɜɚɣɤɢ ɤɥɚɭɡɢɬɟ ɧɚ:22laikantis nuostatǐ, pateikiamǐ:23ievƝrojot prasƯbas, kas noteiktas:24odriavajúc ustanovenia:25bunun koúullarna uygun olarak:
19
under iagttagelse af bestemmelserne i:11enligt villkoren i:12gitt i henhold til bestemmelsene i:13noudattaen määräyksiä:14za dodrení ustanovení pĜedpisu:15prema odredbama:16követi a(z):17zgodnie z postanowieniami Dyrektyw:18în urma prevederilor:
10
Shigeki Morita
Director
Ostend, WKRI$SULO
CE - DECLARATION-OF-CONFORMITY
CE - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
CE - DECLARATION-DE-CONFORMITE
CE - CONFORMITEITSVERKLARING
declares under its sole responsibility that the equipment to which this declaration relates:
erklärt auf seine alleinige Verantwortung daß die Ausrüstung für die diese Erklärung bestimmt ist:
déclare sous sa seule responsabilité que l'équipement visé par la présente déclaration:
verklaart hierbij op eigen exclusieve verantwoordelijkheid dat de apparatuur waarop deze verklaring betrekking heeft:
declara bajo su única responsabilidad que el equipo al que hace referencia la declaración:
dichiara sotto la propria responsabilità che gli apparecchi a cui è riferita questa dichiarazione:
įȘȜȫȞİȚ ȝİ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȒ IJȘȢ İȣșȪȞȘ ȩIJȚ Ƞ İȟȠʌȜȚıȝȩȢ ıIJȠȞ ȠʌȠȓȠ ĮȞĮijȑȡİIJĮȚ Ș ʌĮȡȠȪı Į įȒȜȦıȘ:
a
d
f
l
e
i
'DLNLQ(XURSH19
01
02
03
g
04
05
06
07
declara sob sua exclusiva responsabilidade que os equipamentos a que esta declaração se refere:
p
08
(+6;3%(+6;%3%(+6+3%(+6+%3%(+6;3%(+6;%3%(+6+3%(+6+%3%
(+6;3%(+6;%3%(+6+3%(+6+%3%(+6;3%(+6;%3%(+6+3%(+6+%3%
are in conformity with the following standard(s) or other normative document(s), provided that these are used in accordance with our
instructions:02der/den folgenden Norm(en) oder einem anderen Normdokument oder -dokumenten entspricht/entsprechen, unter der Voraussetzung,
01
daß sie gemäß unseren Anweisungen eingesetzt werden:03sont conformes à la/aux norme(s) ou autre(s) document(s) normatif(s), pour autant qu'ils soient utilisés conformément à nos instructions:04conform de volgende norm(en) of één of meer andere bindende documenten zijn, op voorwaarde dat ze worden gebruikt overeenkomstig
onze instructies:05están en conformidad con la(s) siguiente(s) norma(s) u otro(s) documento(s) normativo(s), siempre que sean utilizados de acuerdo con
nuestras instrucciones:
nostre istruzioni:
sono conformi al(i) seguente(i) standard(s) o altro(i) documento(i) a carattere normativo, a patto che vengano usati in conformità alle
06
ȝİ IJȚȢ ȠįȘȖȓİȢ ȝĮȢ:
İȓȞĮȚ ıȪȝijȦȞĮ ȝİ IJȠ(Į) ĮțȩȜȠȣșȠ(Į) ʌȡȩIJȣʌȠ(Į) Ȓ ȐȜȜȠ ȑȖȖȡĮijȠ(Į) țĮȞȠȞȚıȝȫȞ, ȣʌȩ IJȘȞ ʌȡȠȨʌȩșİıȘ ȩIJȚ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚȠȪȞIJĮȚ ıȪȝijȦȞĮ
07
EN60335-2-40,
EN55014-1: 2006 (+A1:200$),
EN55014-2: 1997 (+A1: 2001 +A2: 200),
EN61000-3-2: 20,
EN61000-3-3: 20,
EN61000-6-: 2007 (+A1: 2011),
following the provisions of:02gemäß den Vorschriften der:03conformément aux stipulations des:04overeenkomstig de bepalingen van:05siguiendo las disposiciones de:06secondo le prescrizioni per:07ȝİ IJȒȡȘıȘ IJȦȞ įȚĮIJȐȟİȦȞ IJȦȞ:08de acordo com o previsto em:09ɜ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɢ ɫ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦɢ:
01

Page 3
Περιεχόμενα
1 Γενικές πληροφορίες . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
1.1 Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών . . . . . . . . . . . .5
2 Ασφάλεια . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1 Προειδοποιήσεις και επεξήγηση συμβόλων . . . .6
2.1.1 Ερμηνεία των προειδοποιήσεων. . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.2 Εγκυρότητα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.1.3 Οδηγίες χειρισμού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
2.2 Αποφυγή κινδύνων . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
2.3 Προβλεπόμενη χρήση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7
2.4 Υποδείξεις για την ασφάλεια λειτουργίας . . . . . .7
2.4.1 Πριν από εργασίες στο υδραυλικό σύστημα . . . . . 7
2.4.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.3 Εργασίες σε συστήματα ψύξης (αντλία θερμότητας)8
2.4.4 Σημείο εγκατάστασης συσκευής . . . . . . . . . . . . . . 8
2.4.5 Απαιτήσεις για το νερό θέρμανσης και μπόιλερ . . 9
2.4.6 Σύνδεση εγκατάστασης θέρμανσης και νερού
χρήσης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
2.4.7 Λειτουργία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
2.4.8 Ενημέρωση χρήστη. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3 Περιγραφή προϊόντος . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1 Δομή και στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
3.1.1 Άνω πλευρά συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
3.1.2 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή
Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B . . . . . . . . . . . 12
3.1.3 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή
Daikin Altherma EHS(X/H)Β…P30B . . . . . . . . . . 13
3.1.4 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή
Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B . . . . . . . . . . . 14
3.1.5 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή
Daikin Altherma EHS(X/H)Β…P50B . . . . . . . . . . 15
4 Τοποθέτηση και εγκατάσταση. . . . . . . . . . 17
4.1 Διαστάσεις και συνδέσεις . . . . . . . . . . . . . . . . .18
4.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B . . . . . . . . . . . 18
4.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B . . . . . . . . . . . 19
4.1.3 Αντικείμενο παράδοσης. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
4.2 Τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20
4.3 Αφαίρεση καλύμματος και θερμομόνωσης . . . .22
4.4 Σύνδεση νερού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
4.4.1 Ευθυγράμμιση των συνδέσεων της προσαγωγής
και της επιστροφής της θέρμανσης . . . . . . . . . . . 24
4.4.2 Σύνδεση υδραυλικών αγωγών. . . . . . . . . . . . . . . 25
4.4.3 Εγκατάσταση DB connection kit . . . . . . . . . . . . . 26
4.4.4 Εγκατάσταση Biv connection kit . . . . . . . . . . . . . 26
4.5 Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
4.5.1 Γενικό διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma
EHS(X/H). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
4.5.2 Θέση των πλακετών κυκλώματος . . . . . . . . . . . . 29
4.5.3 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος
A1P . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
4.5.4 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος
RTX-EHS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
4.5.5 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος
RoCon BM1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5.6 Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Daikin Altherma
EHS(X/H). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
4.5.7 Άνοιγμα περιβλήματος συστήματος ρύθμισης και
δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων . . . . . . . . . . . 32
4.5.8 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
ERLQ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.9 Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας
RoCon OT1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
4.5.10 Σύνδεση εξωτερικής επαφής μεταγωγής. . . . . . . 33
4.5.11 Εξωτερικό αίτημα θέρμανσης (EBA) . . . . . . . . . . 33
4.5.12 Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα
Daikin (EKBUxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
4.5.13 Σύνδεση εξωτερικών θερμαντήρων . . . . . . . . . . . 35
4.5.14 Σύνδεση Daikin θερμοστάτηχώρου . . . . . . . . . . . 36
4.5.15 Σύνδεση προαιρετικών στοιχείων συστήματος
RoCon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
4.5.16 Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB . . . . . . . . . . 37
4.5.17 Σύνδεση επαφών μεταγωγής (έξοδοι AUX). . . . . 38
4.5.18 Σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου
(HT/NT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
4.5.19 Σύνδεση έξυπνου ρυθμιστή (Smart Grid - SG) . . 39
4.5.20 Σύμβολα και υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και τα διαγράμματα εγκατάστασης . . 39
4.6 Δρομολόγηση αγωγών ψυκτικού . . . . . . . . . . . 42
4.7 Δοκιμή πίεσης και πλήρωση κυκλώματος
ψυκτικού. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
4.8 Πλήρωση εγκατάστασης από την πλευρά του
νερού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.8.1 Έλεγχος ποιότητας νερού και ρύθμιση
μανόμετρου . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.8.2 Πλήρωση εναλλάκτη θερμότητας ζεστού νερού . 43
4.8.3 Πλήρωση μπόιλερ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
4.8.4 Πλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης . . . . . . . . . . 43
5 Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1 Πρώτη έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1.1 Προϋποθέσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1.2 Ενεργοποίηση συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
5.1.3 Ρύθμιση παραμέτρων έναρξης λειτουργίας. . . . . 45
5.1.4 Εξαέρωση υδραυλικού συστήματος. . . . . . . . . . . 45
5.1.5 Έλεγχος της ελάχιστης ροής . . . . . . . . . . . . . . . . 46
5.1.6 Ρύθμιση Screed Program παραμέτρου
(μόνο αν είναι απαραίτητο) . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2 Επανέναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2.1 Προϋποθέσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
5.2.2 Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
6 Τερματισμός λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1 Προσωρινή ακινητοποίηση . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1.1 Εκκένωση μπόιλερ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
6.1.2 Εκκένωση κυκλώματος θέρμανσης και ζεστού
νερού . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
6.2 Οριστική ακινητοποίηση. . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
7 Επιθεώρηση και συντήρηση . . . . . . . . . . . 52
7.1 Γενικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
7.2 Ετήσιες εργασίες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
7.3 Πλήρωση, επαναπλήρωση μπόιλερ . . . . . . . . 55
7.4 Πλήρωση, επαναπλήρωση εγκατάστασης
θέρμανσης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
8 Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα. . . . . . . .58
8.1 Εξακρίβωση σφαλμάτων, αποκατάσταση
βλαβών . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.1.1 Τρέχουσα ένδειξη σφάλματος . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.1.2 Protocol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.1.3 Αποκατάσταση βλαβών. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
8.2 Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
8.3 Κωδικοί σφάλματος . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
8.4 Έλεγχος και διαμόρφωση διακόπτη DIP . . . . . 71
8.5 Λειτουργία έκτακτης ανάγκης . . . . . . . . . . . . . . 71
9 Υδραυλική σύνδεση συστήματος . . . . . . .72
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
3
Page 4
Περιεχόμενα
10 Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . . . . . . 75
10.1 Στοιχεία συσκευής . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
10.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B . . . . . . . . . . . .75
10.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B . . . . . . . . . . . .78
10.2 Χαρακτηριστικές καμπύλες . . . . . . . . . . . . . . . 80
10.2.1 Χαρακτηριστικές καμπύλες αισθητήρων . . . . . . . .80
10.2.2 Χαρακτηριστικές καμπύλες αντλιών . . . . . . . . . . .82
10.3 Ροπές σύσφιξης . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
10.4 Διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H) 83
11 Σημειώσεις . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
12 Ευρετήριο . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
4
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 5

1 Γενικές πληροφορίες

1.1 Προσοχή στο εγχειρίδιο οδηγιών

Πρωτότυπες οδηγίες χρήσης
Αυτό το εγχειρίδιο περιέχει τη >> μετάφραση της πρωτότυπης έκδοσης
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο προσεκτικά προτού ξεκινήσετε την εγκατάσταση ή πριν από οποιαδήποτε παρέμβαση στην εγκατάσταση θέρμανσης.
Στοχευόμενη ομάδα
Το παρόν εγχειρίδιο οδηγιών απευθύνεται σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού, με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση και αντλιών θερμότητας.
Όλες οι απαραίτητες ενέργειες για την εγκατάσταση, την έναρξη λειτουργίας και τη συντήρηση, μαζί με βασικές πληροφορίες για τον χειρισμό και τη ρύθμιση, περιγράφονται σε αυτό το εγχειρίδιο. Οι παράμετροι που απαιτούνται για την άνετη λειτουργία, έχουν ήδη ρυθμιστεί εργοστασιακά. Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με τον χειρισμό και τη ρύθμιση, παρακαλούμε προσέξετε τα σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης.
<< των οδηγιών στη γλώσσα σας.
συστημάτων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού καθώς
να
1 x Γενικές πληροφορίες
Σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης
– Daikin Altherma EHS(X/H):
Οδηγίες χειρισμού για τον χρήστη
Λίστα ελέγχου έναρξης λειτουργίαςΟδηγίες λειτουργίας για το σύστημα ελέγχου RoCon HP – Εξωτερική μονάδα για Daikin Altherma EHS(X/H), σχετικές
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. – Για σύνδεση μιας ηλιακής εγκατάστασης, σχετικές οδηγίες
εγκατάστασης και λειτουργίας. – Για σύνδεση μιας Daikin FWXV(15/20)AVEB, σχετικές
οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας. – Για σύνδεση ενός άλλου θερμαντήρα ή προαιρετικού
πρόσθετου εξοπλισμού, σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και
λειτουργίας.
Τα εγχειρίδια οδηγιών περιλαμβάνονται στον παραδοτέο εξοπλισμό της εκάστοτε συσκευής.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
5
Page 6
2 x Ασφάλεια

2 Ασφάλεια

2.1 Προειδοποιήσεις και επεξήγηση
συμβόλων

2.1.1 Ερμηνεία των προειδοποιήσεων

Σε αυτό το εγχειρίδιο οδηγιών, οι προειδοποιήσεις συστηματοποιούνται ανάλογα με τη σοβαρότητα του κινδύνου και την πιθανότητα εμφάνισής του.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Υποδεικνύει έναν άμεσα επικείμενο κίνδυνο.
Η μη συμμόρφωση με την προειδοποίηση οδηγεί σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη επικίνδυνη κατάσταση.
Η μη συμμόρφωση με την προειδοποίηση μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρό τραυματισμό ή θάνατο.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Υποδεικνύει μια ενδεχόμενη επιβλαβή κατάσταση.
Η παράβλεψη της προειδοποίησης μπορεί να προκαλέσει υλικές και περιβαλλοντικές ζημίες.
Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει συμβουλή προς τον χρήστη και συγκεκριμένα χρήσιμες πληροφορίες, δεν αποτελεί ωστόσο προειδοποίηση για κίνδυνο.
Ειδικά σύμβολα προειδοποίησης
Ορισμένοι τύποι κινδύνων υποδεικνύονται με συγκεκριμένα σύμβολα.
Κίνδυνος τοπικών κρυοπαγημάτων
Υλικά που προκαλούν ερεθισμό ή βλάπτουν την υγεία Προδιαγραφόμενη θερμοκρασία για συνεχόμενη χρήση
Κίνδυνος έκρηξης

2.1.2 Εγκυρότητα

Ορισμένες πληροφορίες σε αυτό το εγχειρίδιο έχουν περιορισμένη ισχύ. Η ισχύς υποδηλώνεται με ένα σύμβολο.
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
ERLQ Εσωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
EHS(X/H)
FWXV(15/20)AVEB
Ισχύει μόνο για το Daikin Altherma EHS(X/H) με λειτουργία ψύξης (βλ. επίσης
ενότητα 2.3) Προσέξτε την προδιαγραφόμενη ροπή
σύσφιξης (βλ. Κεφάλαιο 10.3
"Ροπές
σύσφιξης") Ισχύει μόνο για το ηλιακό σύστημα χωρίς
πίεση (Drain Back).
Ισχύει μόνο για ηλιακό σύστημα με πίεση.

2.1.3 Οδηγίες χειρισμού

●Οι οδηγίες χειρισμού περιγράφονται ως λίστα. Οι χειρισμοί, των οποίων η σειρά πρέπει να τηρηθεί αυστηρά, εμφανίζονται αριθμημένοι.
Τα αποτελέσματα των χειρισμών εμφανίζονται με ένα βέλος.
Έναρξη μιας διαδικασίας ρύθμισης
Τερματισμός μιας διαδικασίας ρύθμισης

2.2 Αποφυγή κινδύνων

Ηλεκτρικό ρεύμα
Κίνδυνος εγκαύματος
Κίνδυνος περιβαλλοντικής επιβάρυνσης
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
6
Το Daikin Altherma EHS(X/H) κατασκευάζεται με την τελευταία λέξη της τεχνολογίας και σύμφωνα με αναγνωρισμένες τεχνικές προδιαγραφές. Σε περίπτωση ακατάλληλης χρήσης, ωστόσο, μπορεί να προκύψουν σοβαροί ή και θανάσιμοι κίνδυνοι όπως και ο κίνδυνος υλικών ζημιών.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 7
2 x Ασφάλεια
Για την αποφυγή κινδύνων, το Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να εγκαθίσταται και να λειτουργεί μόνο:
Σύμφωνα με τις οδηγίες και σε άριστη
κατάσταση,
σύμφωνα με τους κανόνες ασφάλειας και
προφύλαξης από κινδύνους.
Για να τηρηθούν οι παραπάνω συνθήκες θα πρέπει να έχετε διαβάσει και να εφαρμόσετε το περιεχόμενο αυτού του εγχειριδίου, τις προδιαγραφές πρόληψης ατυχημάτων καθώς και τους αναγνωρισμένους κανόνες τεχνικής ασφάλειας και υγιεινής.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η χρήση αυτής της συσκευής από παιδιά από την ηλικία των 8 ετών και άνω καθώς επίσης και από άτομα με περιορισμένες σωματικές, αισθητηριακές ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας και γνώσεων επιτρέπεται μόνον εφόσον υπάρχει ανάλογη εποπτεία από έναν υπεύθυνο για την ασφάλειά τους ή αν έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την χρήση της συσκευής. Δεν επιτρέπεται σε παιδιά να παίζουν με τη συσκευή. Ο καθαρισμός ή η συντήρηση χρήστη δεν επιτρέπεται να διενεργείται από παιδιά χωρίς επίβλεψη.
Εσωτερική μονάδα Εξωτερική μονάδα
Θέρμανση και
ψύξη (X)
EHSX04P30B EHSH04P30B
EHSXB04P30B EHSHB04P30B
EHSX08P30B EHSH08P30B
EHSXB08P30B EHSHB08P30B
EHSX08P50B EHSH08P50B
EHSXB08P50B EHSHB08P50B
EHSX16P50B EHSH16P50B ERLQ011CA(V3/W1)*
EHSXB16P50B
XB / HB - Πρόσθετος εναλλάκτης θερμότητας για διδύναμη σύνδεση
* Λόγω των διαφορετικών απαιτήσεων σύνδεσης που ισχύουν σε διάφορες
χώρες, δεν προσφέρονται σε ορισμένες χώρες όλες οι συσκευές που αναφέρονται εδώ.
Πίν. 2-1 Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί των Daikin Altherma EHS(X/H)
εσωτερικών συσκευών και των Daikin εξωτερικών συσκευών αντλίας θερμότητας
Μόνο θέρμανση
(H)
EHSHB16P50B
ERLQ004CAV3
ERLQ006CAV3 ERLQ008CAV3
ERLQ014CA(V3/W1)* ERLQ016CA(V3/W1)*
Οποιαδήποτε άλλη χρήση ή μη συμμόρφωση θεωρείται ότι αντιβαίνει στις οδηγίες χρήσης. Την ευθύνη για τυχόν προκύπτουσες βλάβες/φθορές αναλαμβάνει ο χρήστης.
Στην προβλεπόμενη χρήση περιλαμβάνεται, επίσης, η συμμόρφωση με τις προδιαγραφές συντήρησης και ελέγχου. Τα ανταλλακτικά πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις τεχνικές προδιαγραφές που έχει ορίσει ο κατασκευαστής. Αυτό επιτυγχάνεται, μεταξύ άλλων, π. χ. με τη χρήση γνήσιων ανταλλακτικών.

2.3 Προβλεπόμενη χρήση

Το Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να χρησιμοποιείται αποκλειστικά για θέρμανση του νερού, ως σύστημα θέρμανσης χώρου και, ανάλογα με τον τύπο της συσκευής, ως σύστημα ψύξης χώρου.
Το Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να εγκαθίσταται, να συνδέεται και να λειτουργεί μόνο σύμφωνα με τις οδηγίες αυτού του εγχειριδίου.
Πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο μια κατάλληλη και εγκεκριμένη από την Daikin εξωτερική μονάδα. Επιτρέπονται οι ακόλουθοι συνδυασμοί:

2.4 Υποδείξεις για την ασφάλεια λειτουργίας

2.4.1 Πριν από εργασίες στο υδραυλικό
σύστημα
● Όλες οι εργασίες στο Daikin Altherma
EHS(X/H) (όπως π. χ. η τοποθέτηση, η
σύνδεση και η πρώτη έναρξη λειτουργίας) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης­κλιματισμού, με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης-ψύξης­κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
7
Page 8
2 x Ασφάλεια
●Σε όλες τις εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) φροντίστε να έχετε κλείσει τον
εξωτερικό κεντρικό διακόπτη και βεβαιωθείτε ότι δεν υπάρχει κίνδυνος να ενεργοποιηθεί κατά λάθος.
●Οι στεγανώσεις δεν πρέπει να υφίστανται ζημιές ή να αφαιρούνται.
● Βεβαιωθείτε ότι οι βαλβίδες ασφαλείας στη σύνδεση από την πλευρά θέρμανσης ικανοποιούν τις απαιτήσεις του προτύπου EN 12828 και στη σύνδεση από την πλευρά νερού χρήσης τις απαιτήσεις του προτύπου
EN 12897.
Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο γνήσια
● ανταλλακτικά Daikin.
● Κατά την εκτέλεση εργασιών στο υδραυλικό σύστημα, πρέπει προηγουμένως να αποστραγγίζεται το νερό ή η πίεση μέσω της εσωτερικής στρόφιγγας KFE. Διαφορετικά, μπορεί να σημειωθεί εκροή καυτού νερού υπό πίεση και να προκαλέσει τραυματισμούς.

2.4.2 Ηλεκτρική εγκατάσταση

●Η ηλεκτρική εγκατάσταση πρέπει να εκτελείται μόνο από εξειδικευμένους τεχνικούς με ηλεκτροτεχνική κατάρτιση και με τήρηση των ισχυόντων κανόνων της ηλεκτρολογίας καθώς και των προδιαγραφών της αρμόδιας επιχείρησης ηλεκτρισμού (EVU). Πριν από τη σύνδεση στο ηλεκτρικό δίκτυο,
● συγκρίνετε την τάση δικτύου που καθορίζεται στην πινακίδα τύπου (~230 V, 50 Hz ή ~400 V, 50 Hz) με την τάση τροφοδοσίας. Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα,
● αποσυνδέστε όλα τα κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος (απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση.
● Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης.

2.4.3 Εργασίες σε συστήματα ψύξης (αντλία θερμότητας)

Για τη λειτουργία του Daikin Altherma EHS(X/H) απαιτείται φθοριούχο αέριο του θερμοκηπίου.
Για εργασίες σε σταθερά συστήματα ψύξης (αντλίες θερμότητας) και κλιματισμού, απαιτείται στην Ευρώπη ένα πιστοποιητικό εξειδίκευσης σύμφωνα με τον κανονισμό με αρ. 303/2008 της ΕΚ για τα αέρια F.
– Για συνολική ποσότητα πλήρωσης
ψυκτικού έως 3 kg: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας II
– Για συνολική ποσότητα πλήρωσης
ψυκτικού από 3 kg κι άνω: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας I
● Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας και γάντια
προστασίας. Για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού
εξασφαλίστε καλό αερισμό στον χώρο εργασίας.
● Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες στο κύκλωμα
ψυκτικού μέσα σε κλειστούς χώρους ή σε λάκκους εργασίας.
● Μην αφήνετε το ψυκτικό να έρχεται σε επαφή
με φωτιά, πυρακτωμένα ή ζεστά αντικείμενα.
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην
ατμόσφαιρα (υψηλή πίεση στο σημείο διαρροής). Κατά την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων
σέρβις από τις συνδέσεις πλήρωσης, ποτέ μην στρέφετε τις συνδέσεις προς το σώμα σας. Μπορεί να εκρεύσουν υπολείμματα ψυκτικού.
●Τα εξαρτήματα και τα ανταλλακτικά πρέπει να
ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις τεχνικές προδιαγραφές που έχει ορίσει ο κατασκευαστής.

2.4.4 Σημείο εγκατάστασης συσκευής

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
8
Για ασφαλή λειτουργία χωρίς βλάβες, το σημείο εγκατάστασης του Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει απαραίτητα να πληροί συγκεκριμένα κριτήρια. Σχετικές πληροφορίες περιέχει το κεφάλαιο 4.2.
Υποδείξεις για το σημείο εγκατάστασης άλλων εξαρτημάτων περιλαμβάνει το σχετικό παρεχόμενο υλικό τεκμηρίωσης.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 9
2 x Ασφάλεια
2.4.5 Απαιτήσεις για το νερό θέρμανσης και
μπόιλερ
Αποφυγή ζημιών εξαιτίας εναποθέσεων ιζημάτων και διάβρωσης: Για την αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς.
Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και συμπλήρωσης:
● Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και μαγνήσιο, υπολογισμένα ως ανθρακικό ασβέστιο): ≤ 3 mmol/l
● Αγωγιμότητα: ≤ 1500 (ιδανικά ≤ 100) μS/cm
● Χλωριούχο άλας: ≤2 50 mg/l
● Θειική ένωση: ≤ 250 mg/l Τιμή pH: 6,5 - 8,5
Αν το νερό πλήρωσης και αναπλήρωσης έχει υψηλή τιμή σκληρότητας (>3 mmol/l - σύνολο συγκεντρώσεων ασβεστίου και μαγνησίου, υπολογίζεται ως ανθρακικό ασβέστιο), πρέπει να λάβετε μέτρα για αφαλάτωση, αποσκλήρυνση ή για σταθεροποίηση τηςσκληρότητας. Συνιστούμε το αντιδιαβρωτικό και καθαριστικό ασβεστούχων αλάτων Fernox KSK. Για αποκλίνουσες ιδιότητες από τις ελάχιστες απαιτήσεις, απαιτούνται κατάλληλα μέτρα καθορισμού για να διατηρήσετε την απαιτούμενη ποιότητα νερού.
Η χρήση νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης που δεν ανταποκρίνεται στις προδιαγραφόμενες απαιτήσεις ποιότητας, μπορεί να μειώσει σημαντικά τη διάρκεια ζωής της συσκευής. Την ευθύνη για αυτό φέρει αποκλειστικά ο χρήστης.
Εφόσον είναι συνδεδεμένος ένας προαιρετικός εξωτερικός καυστήρας, αυτές οι ελάχιστες απαιτήσεις ισχύουν και για το νερό πλήρωσης και επαναπλήρωσης αυτού του κυκλώματος θέρμανσης.

2.4.6 Σύνδεση εγκατάστασης θέρμανσης και νερού χρήσης

●Η εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να
ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις τεχνικής ασφάλειας του προτύπου EN 12828.
●Η σύνδεση νερού χρήσης πρέπει να πληροί
τις απαιτήσεις του EN 12897. Πρέπει, επίσης, να τηρείτε και τις απαιτήσεις των – EN 1717 – Προστασία του πόσιμου νερού
από ρύπους στις εγκαταστάσεις πόσιμου νερού και γενικές απαιτήσεις για τις διατάξεις ασφαλείας για την προληπτική προστασία από ρύπους στο πόσιμο νερό εξαιτίας αναρροής (Protection against
pollution of potable water installations and general requirements of devices to prevent pollution by backflow) EN 61770 – Ηλεκτρικές συσκευές για
σύνδεση στις εγκαταστάσεις παροχής νερού – Αποφυγή επαναρρόφησης και εμπλοκής σετ εύκαμπτων σωλήνων
(Electric appliances connected to the water mains – Avoidance of backsiphonage and failure of hose-sets)
– EN 806 – Τεχνικοί κανόνες για
εγκαταστάσεις πόσιμου νερού (Specifications for installations inside buildings conveying water for human consumption)
επίσης, την ισχύουσα νομοθεσία κάθε
χώρας.
Κατά τη λειτουργία της εσωτερικής μονάδας με βοηθητικές πηγές θερμότητας, κυρίως κατά τη χρήση ηλιακής ενέργειας, μπορεί η θερμοκρασία μπόιλερ να υπερβεί τους 65 °C.
Κατά την τοποθέτηση της εγκατάστασης,
τοποθετείτε επομένως προστασία από εγκαύματα (διάταξη ανάμιξης ζεστού νερού, π.χ. VTA32).
Η ποιότητα του πόσιμου νερού πρέπει να αντιστοιχεί στην οδηγία της ΕΕ 98/83 ΕΚ και στις ισχύουσες προδιαγραφές κάθε χώρας.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Εάν η εσωτερική μονάδα έχει συνδεθεί σε σύστημα θέρμανσης, στο οποίο υπάρχουν τοποθετημένες σωληνώσεις ή θερμαντικά σώματα από χάλυβαή μη αδιαπερατοί σωλήνες ενδοδαπέδιας θέρμανσης, ενδέχεται να εισέλθει λάσπη ή ρινίσματα στο μπόιλερ ζεστού νερού και
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
9
Page 10
2 x Ασφάλεια
να προκληθούν εμφράξεις, τοπικές υπερθερμάνσεις ή βλάβες από διάβρωση.
● Για αποφυγή ενδεχόμενων ζημιών, τοποθετήστε φίλτρο ρύπων ή συλλέκτη λάσπης στην επιστροφή θέρμανσης της εγκατάστασης (SAS 1 ή SAS 2).
●Το φίλτρο ρύπων πρέπει να καθαρίζεται σε τακτικά χρονικά διαστήματα.

2.4.7 Λειτουργία

Το Daikin Altherma EHS(X/H)
● επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο μετά την ολοκλήρωση όλων των εργασιών εγκατάστασης και σύνδεσης,
● επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με πλήρη πλήρωση του μπόιλερ (ένδειξη στάθμης πλήρωσης) και του κυκλώματος θέρμανσης,
● επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με μέγιστη πίεση εγκατάστασης 3 bar,
● πρέπει να συνδέεται μόνο με μειωτήρα πίεσης στην εξωτερική παροχή νερού (αγωγός παροχής),
● επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με τον προδιαγραφόμενο τύπο και ποσότητα ψυκτικού,
● επιτρέπεται να λειτουργεί μόνο με εγκατεστημένο κάλυμμα.
Τηρείτε τα προδιαγραφόμενα διαστήματα συντήρησης και εκτελείτε τις εργασίες τεχνικού ελέγχου.

2.4.8 Ενημέρωση χρήστη

● Προτού παραδώσετε το Daikin Altherma EHS(X/H), εξηγήστε στον χρήστη τον τρόπο
χειρισμού και ελέγχου της εγκατάστασης.
● Παραδώστε στον χρήστη τα τεχνικά έντυπα (αυτές τις οδηγίες καθώς και όλα τα σχετικά εγχειρίδια) και ενημερώστε τον ότι αυτά τα έντυπα πρέπει να είναι διαθέσιμα ανά πάσα στιγμή και να φυλάσσονται κοντά στη συσκευή.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
10
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 11

3 Περιγραφή προϊόντος

3.1 Δομή και στοιχεία

3.1.1 Άνω πλευρά συσκευής

3 x Περιγραφή προϊόντος
1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή (1" IG) 2 Σύνδεση κρύου νερού (1" AG) 3 Ζεστό νερό (1" AG) 4 Θέρμανση - Προσαγωγή (1" AG)* 5 Θέρμανση - Επιστροφή (1" AG)* 6 Κυκλοφορητής 7 Βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας (κύκλωμα θέρμανσης) 8 Βαλβίδα αυτόματης εξαέρωσης 17 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης (νερό μπόιλερ) 18 Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα EKBUxx
(R 1½" IG)
(πρόσθετος εξοπλισμός) 30 Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας (PWT) 31 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)04P30B/08PxxB:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)(B)16P50B: Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό
Cu Ø 15,9 mm (5/8") 34 Σφαιρική στρόφιγγα (κύκλωμα θέρμανσης) 35 Στρόφιγγα KFE (κύκλωμα θέρμανσης) 37 Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t 38 Σύνδεση δοχείου διαστολής 39 Περίβλημα συστήματος ρύθμισης με ηλεκτρικό αγωγό σύνδεσης
DHW1
και t
DHW2
3UVB1
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα) 3UV DHW
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση) DS Αισθητήρας πίεσης FLS (t
tR2Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής tV1Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t
AG Εξωτερικό σπείρωμα IG Εσωτερικό σπείρωμα * Η στρόφιγγα (1" IG) περιλαμβάνεται στον παραδοτέο εξοπλισμό.
Εικόνα 3-1 Δομή και στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)
/ V1)
R1
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής και ροής
V, BH
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής εφεδρικού θερμαντήρα
Διατάξεις ασφαλείας
Προσέξτε τη ροπή σύσφιξης!
(άνω πλευρά συσκευής)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
11
Page 12
3 x Περιγραφή προϊόντος

3.1.2 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B

Εικόνα 3-2 Δομή και στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)...P30B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή)
Για υπόμνημα βλ. Πίν. 3-1
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
12
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 13
3 x Περιγραφή προϊόντος

3.1.3 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Daikin Altherma EHS(X/H)Β…P30B

Εικόνα 3-3 Δομή και στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)Β...P30B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή)
Για υπόμνημα βλ. Πίν. 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
13
Page 14
3 x Περιγραφή προϊόντος
3.1.4

Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B

Εικόνα 3-4 Δομή και στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)...P50B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή)
Για υπόμνημα βλ. Πίν. 3-1
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
14
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 15
3 x Περιγραφή προϊόντος

3.1.5 Εξωτερική πλευρά συσκευής και εσωτερική δομή Daikin Altherma EHS(X/H)Β…P50B

Εικόνα 3-5 Δομή και στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)Β...P50B (εξωτερική όψη και εσωτερική δομή)
Για υπόμνημα βλ. Πίν. 3-1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
15
Page 16
3 x Περιγραφή προϊόντος
1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή ή
σύνδεση για άλλη πηγή θερμότητας
(1" IG) 2 Σύνδεση κρύου νερού (1" AG) 3 Ζεστό νερό (1" AG) 4 Θέρμανση - Προσαγωγή (1" AG)* 5 Θέρμανση - Επιστροφή (1" AG)* 6 Κυκλοφορητής 7a Συνιστώμενος πρόσθετος εξοπλισμός:
Φρένα κυκλοφορίας (2 τεμ.) 9 Θερμοσίφωνας (κάλυμμα διπλού
τοιχώματος από πολυπροπυλένιο με
θερμομόνωση από σκληρό αφρό PUR)
10 Σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης ή
Ηλιακό σύστημα - σύνδεση
επιστροφής 11 Υποδοχή για σύστημα ρύθμισης R3
ηλιακού συστήματος ή λαβή 12 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος
χάλυβας) για ζεστό νερό χρήσης 13 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος
χάλυβας) για τη θέρμανση μπόιλερ και/ή
την υποστήριξη θέρμανσης 14 Εναλλάκτης θερμότητας (ανοξείδωτος
χάλυβας) για πλήρωση μπόιλερ ηλιακού
συστήματος με πίεση 15 Σύνδεση για προαιρετικό ηλεκτρικό
εφεδρικό θερμαντήρα EKBUxx
(R 1½" IG) 16 Ηλιακό σύστημα - Πολυστρωματικός
σωλήνας προσαγωγής 17 Ένδειξη στάθμης πλήρωσης (νερό
μπόιλερ) 18 Προαιρετικά: Ηλεκτρικός εφεδρικός
θερμαντήρας (EKBUxx)
19 Περίβλημα βύθισης αισθητήρα για
αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t και t
DHW2
DHW1
20 Νερό μπόιλερ χωρίς πίεση 21 Ηλιακή ζώνη 22 Ζώνη ζεστού νερού 23 Σύνδεση υπερχείλισης ασφαλείας 24 Υποδοχή για λαβή 25 Πινακίδα τύπου 26 Κάλυμμα 27 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή 28 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή
(3/4" IG + 1" AG) (μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B…)
29 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή
(3/4" IG + 1" AG) (μόνο στον τύπο Daikin Altherma
EHS(X/H)B... ) 30 Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας 31 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό
Daikin Altherma
EHS(X/H)…04P30B/08PxxB:
Cu Ø 6,4 mm (1/4"),
Daikin Altherma EHS(X/H)…16P50B:
Cu Ø 9,5 mm (3/8") 32 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό
Cu Ø 15,9 mm (5/8")
3UVB1
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό
κύκλωμα θερμαντήρα) 3UV DHW
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό
νερό/θέρμανση)
DS Αισθητήρας πίεσης FLS (t
R1
/ V1)
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής και ροής
t
, t
DHW1
DHW2
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής
t
R2
tV1Αισθητήρας θερμοκρασίας
προσαγωγής
t
V, BH
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής εφεδρικού θερμαντήρα
RoCon B1
Χειριστήριο Daikin Altherma EHS(X/H) συστήματος ρύθμισης
EKSRPS4A
Προαιρετικά: Daikin Μονάδα ελέγχου και αντλίας ηλιακού συστήματος
Διατάξεις ασφαλείας Προσέξτε τη ροπή σύσφιξης!
AG Εξωτερικό σπείρωμα IG Εσωτερικό σπείρωμα * Η στρόφιγγα (1" IG) περιλαμβάνεται στον
παραδοτέο εξοπλισμό.
Πίν. 3-1 Υπόμνημα για Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
16
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 17

4 Τοποθέτηση και εγκατάσταση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Η ακατάλληλη τοποθέτηση και εγκατάσταση των συστημάτων ψύξης (αντλίες θερμότητας), κλιματισμού και θέρμανσης μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία των συστημάτων.
● Όλες οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. η τοποθέτηση, η επισκευή, η σύνδεση και η πρώτη έναρξη λειτουργίας) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας.
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
17
Page 18
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.1 Διαστάσεις και συνδέσεις

4.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B

1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή 2 Κρύο νερό 3 Ζεστό νερό 4 Προσαγωγή θέρμανσης 5 Επιστροφή θέρμανσης 6 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό
Εικόνα 4-1 Συνδέσεις και διαστάσεις Daikin Altherma EHS(X/H)...P30B (γενικά)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
7 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό 8 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή
9 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή
A Μπροστά B Πίσω
18
(μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B...)
(μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B...)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Daikin Altherma EHS(X/H)
Page 19

4.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B

4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
1 Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή 2 Κρύο νερό 3 Ζεστό νερό 4 Προσαγωγή θέρμανσης 5 Επιστροφή θέρμανσης 6 Σύνδεση αγωγού αερίου για ψυκτικό
Εικόνα 4-2 Συνδέσεις και διαστάσεις Daikin Altherma EHS(X/H)...P50B (γενικά)
7 Σύνδεση αγωγού υγρού για ψυκτικό 8
9 Ηλιακό σύστημα - Επιστροφή
A Μπροστά B Πίσω
Ηλιακό σύστημα - Προσαγωγή
(μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B...)
(μόνο στον τύπο Daikin Altherma EHS(X/H)B...)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
19
Page 20
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.1.3 Αντικείμενο παράδοσης

– Daikin Altherma EHS(X/H) – Συσκευασία πρόσθετου εξοπλισμού (βλ. Εικόνα 4-3)
A Χειρολαβές (απαραίτητες
μόνο για τη μεταφορά)
B Ελάσματα κάλυψης C Εξάρτημα σύνδεσης για
υπερχείλιση ασφαλείας D Κλειδί τοποθέτησης E Βάν F Πλακέ στεγανοποιητικό
παρέμβυσμα
Εικόνα 4-3 Περιεχόμενο συσκευασίας πρόσθετου εξοπλισμού
G Ο-ρινγκ (στεγανοποιητικός
δακτύλιος κυκλικής διατομής)
H Δεματικό καλωδίων I Κουμπωτή φουρκέτα J Ελαστικός σωλήνας
εξαέρωσης

4.2 Τοποθέτηση

ΠΡΟΣΟΧΗ!
● Τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) μόνο σε χώρο με δάπεδο
επαρκούς αντοχής 1050 kg/m² μαζί με ένα περιθώριο ασφαλείας. Το δάπεδο πρέπει να είναι επίπεδο και ομαλό.
●Η τοποθέτηση στο ύπαιθρο δεν επιτρέπεται.
●Η τοποθέτηση σε δυνητικά εκρήξιμα περιβάλλοντα δεν επιτρέπεται.
●Το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης δεν πρέπει σε καμία περίπτωση να εκτίθεται στις καιρικές συνθήκες.
●Το μπόιλερ δεν πρέπει να
τοποθετηθεί σε σημείο που δέχεται διαρκώς ηλιακή ακτινοβολία,
καθώς η υπεριώδης ακτινοβολία και τα καιρικά φαινόμενα καταστρέφουν το πλαστικό.
● To Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να τοποθετείται σε σημείο
προστατευμένο από τον παγετό.
● Βεβαιωθείτε ότι η εταιρεία ύδρευσης
δεν παρέχει διαβρωτικό πόσιμο νερό.
– Σε κάποιες περιπτώσεις πιθανόν
να χρειαστεί κατάλληλη επεξεργασία του νερού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Το πλαστικό τοίχωμα του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί με την επίδραση της εξωτερικής θερμότητας (> 80 °C) να λιώσει και, σε εξαιρετικές
περιπτώσεις, να αρπάξει φωτιά.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
20
●Το Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να τοποθετείται μόνο σε ελάχιστη απόσταση 1 m από άλλες πηγές θερμότητας (> 80 °C) (π. χ. ηλεκτρική θερμάστρα, σόμπα υγραερίου, καπνοδόχοι) και από εύφλεκτα υλικά.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 21
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν το Daikin Altherma EHS(X/H) δεν τοποθετηθεί σε επαρκή απόσταση κάτω από τους ηλιακούς επίπεδους συλλέκτες (η άνω ακμή του μπόιλερ είναι πιο ψηλά από την κάτω ακμή του συλλέκτη), η εκκένωση του ηλιακού συστήματος χωρίς πίεση στον εξωτερικό χώρο μπορεί να μην είναι πλήρης.
● Τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) επαρκώς χαμηλά, με ηλιακή σύνδεση DrainBack, σε σχέση με τους επίπεδους συλλέκτες (λάβετε υπόψη σας την ελάχιστη κλίση των ηλιακών αγωγών σύνδεσης).
● Αφαιρέστε τη συσκευασία και απορρίψτε την οικολογικά.
● Αφαιρέστε από το μπόιλερ τα ελάσματα κάλυψης (Εικόνα 4-4, θέση B) και ξεβιδώστε τους βιδωτούς συνδέσμους (Εικόνα 4-4, θέση F) από τα ανοίγματα, στα οποία τοποθετούνται οι λαβές (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 24).
● Βιδώστε τις λαβές (Εικόνα 4-4, θέση A) στα ελεύθερα ανοίγματα με σπείρωμα.
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
A Λαβή B Ελάσματα κάλυψης
Εικόνα 4-4 Τοποθέτηση λαβών
F Βιδωτός σύνδεσμος
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
21
Page 22
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
● Τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) στο σημείο εγκατάστασης. – Συνιστώμενες αποστάσεις (Εικόνα 4-5):
Από τον τοίχο: (s1) ≥ 100 mm, (s2) ≥ 500 mm. Από την οροφή (X): ≥1200Mm, 1200 mm, τουλάχιστον
480 mm.
Μεταφέρετε προσεκτικά το Daikin Altherma EHS(X/H)
χρησιμοποιώντας τις λαβές.
Για τοποθέτηση σε ντουλάπια, μικρές αποθήκες ή άλλες
συνθήκες στενού χώρου, θα πρέπει να εξασφαλίζεται επαρκής αερισμός (π. χ. με πλέγμα αερισμού).
● Τοποθετήστε, αν χρειάζεται, τον προαιρετικό εφεδρικό θερμαντήρα Daikin Altherma EHS(X/H) (Εικόνα 4-5). Λάβετε υπόψη σας τις οδηγίες τοποθέτησης και λειτουργίας που συνοδεύουν τον πρόσθετο εξοπλισμό ( σύσφιξης βλ. κεφάλαιο 10.3).
για τη ροπή

4.3 Αφαίρεση καλύμματος και θερμομόνωσης

● Ανασηκώστε το κάλυμμα από το πίσω μέρος και μετακινήστε το προς τα εμπρός για να το αφαιρέσετε.
Εικόνα 4-6 Αφαίρεση καλύμματος
A
Εικόνα 4-5 Τοποθέτηση (στην εικόνα το Daikin Altherma
EHS(X/H)...P50B με τοποθετημένο τον προαιρετικό
εφεδρικό θερμαντήρα)
Εικόνα 4-7 Daikin Altherma EHS(X/H) Χωρίς κάλυμμα
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η θερμομόνωση (Εικόνα 4-7, θέση Α) αποτελείται από χυτά εξαρτήματα EPP, τα οποία είναι ευαίσθητα στην πίεση και εύκολα μπορούν να καταστραφούν από εσφαλμένο χειρισμό.
●Η αφαίρεση της θερμομόνωσης πρέπει να εκτελείται μόνο με την ακόλουθη σειρά και κατά τις συγκεκριμένες κατευθύνσεις.
● Μην εφαρμόζεται βία.
● Μην χρησιμοποιείτε εργαλεία.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
22
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 23
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
● Αφαιρέστε την άνω θερμομόνωση κατά την ακόλουθη σειρά: – Αφαιρέστε το πλαϊνό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8,
θέση Α), μετακινώντας το οριζοντίως.
Αφαιρέστε το πίσω μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8,
θέση Β), μετακινώντας το οριζοντίως.
Αφαιρέστε το μπροστινό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-8,
θέση C), μετακινώντας το οριζοντίως.
C
B
Εικόνα 4-8 Αφαίρεση άνω θερμομόνωσης
Εάν είναι απαραίτητο: Αφαιρέστε την κάτω θερμομόνωση κατά την ακόλουθη σειρά: – Αφαιρέστε το πλαϊνό μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-9,
θέση Α), μετακινώντας το καθέτως.
– Αφαιρέστε το πίσω μονωτικό στοιχείο (Εικόνα 4-9,
θέση Β), μετακινώντας το καθέτως.
B
A
A

4.4 Σύνδεση νερού

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν το Daikin Altherma EHS(X/H) έχει συνδεθεί σε σύστημα θέρμανσης, στο οποίο χρησιμοποιούνται σωληνώσεις ή θερμαντικά σώματα από χάλυβα ή μη στεγανοί σωλήνες ενδοδαπέδιας θέρμανσης, ενδέχεται να εισέλθει λάσπη ή ρινίσματα στο μπόιλερ και να προκληθεί φράξιμο, τοπική
υπερθέρμανση ή βλάβες λόγω διάβρωσης.
● Ξεπλύνετε τους αγωγούς πριν την πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας.
● Ξεπλύνετε το δίκτυο διανομής θερμότητας (σε υπάρχον σύστημα θέρμανσης).
● Τοποθετήστε φίλτρο ρύπων ή συλλέκτη λάσπης στην επιστροφή θέρμανσης (βλ. ενότητα 2.4.6).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν το Daikin Altherma EHS(X/H) συνδεθεί σε αγωγό κρύου νερού με σωληνώσεις από χάλυβα, μπορεί να εισχωρήσουν και να επικαθίσουν ρινίσματα στον εναλλάκτη θερμότητας με σερπαντίνα ανοξείδωτου χάλυβα. Αυτό συνεπάγεται βλάβες στις επαφές λόγω διάβρωσης και έλλειψη στεγανότητας.
Εικόνα 4-9 Αφαίρεση κάτω θερμομόνωσης
Η τοποθέτηση της θερμομόνωσης πραγματοποιείται με την αντίστροφη σειρά.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
● Ξεπλύνετε τους αγωγούς πριν την πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας.
● Τοποθετήστε φίλτρο ρύπων στην παροχή κρύου νερού (βλ. ενότητα 2.4.6).
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
23
Page 24
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Μόνο Daikin Altherma EHS(X/H)B…
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν στον εναλλάκτη θερμότητας για τη θέρμανση μπόιλερ του ηλιακού συστήματος με πίεση (Εικόνα 4-1 / Εικόνα 4-2, θέση 8+9) συνδεθεί ένας εξωτερικός θερμαντήρας ( π. χ. λέβητας ξύλου), το Daikin Altherma EHS(X/H)B μπορεί να υποστεί βλάβη ή να καταστραφεί από μια πολύ υψηλή θερμοκρασία προσαγωγής σε αυτές τις συνδέσεις.
● Περιορίστε τη θερμοκρασία προσαγωγής του εξωτερικού θερμαντήρα μέχρι τους 95 °C.
Σύμφωνα με το πρότυπο EN 12828, επάνω ή πολύ κοντά στον θερμαντήρα πρέπει να τοποθετηθεί μια βαλβίδα ασφαλείας για περιορισμό της μέγιστης επιτρεπτής πίεσης λειτουργίας στην εγκατάσταση θέρμανσης. Ανάμεσα στον θερμαντήρα και τη βαλβίδα ασφαλείας δεν πρέπει να υπάρχει υδραυλική φραγή.
Αν ενδεχομένως διαρρέει ατμός ή νερό θέρμανσης, θα πρέπει να απομακρύνονται μέσω ενός κατάλληλου αγωγού εκροής με σταθερή κλίση, προστασία από παγετό και δυνατότητα οπτικού ελέγχου.
Στο Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να συνδεθεί ένα δοχείο διαστολής μεμβράνης, με ανάλογο μέγεθος και προρυθμισμένο για την εγκατάσταση θέρμανσης. Ανάμεσα στον θερμαντήρα και το δοχείο διαστολής μεμβράνης δεν πρέπει να υπάρχει υδραυλική φραγή.
Daikin Για την πλήρωση της εγκατάστασης θέρμανσης συνιστά να τοποθετείτε ένα μηχανικό μανόμετρο.
● Για τους αγωγούς νερού χρήσης τηρήστε τις διατάξεις των προτύπων EN
806 και DIN 1988.
● Για να αποφύγετε τη χρήση ενός αγωγού κυκλοφορίας, τοποθετήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) κοντά στο σημείο λήψης. Εάν ωστόσο χρειάζεται αγωγός κυκλοφορίας, θα πρέπει να τοποθετηθεί σύμφωνα με τη σχηματική παρουσίαση στην Κεφάλαιο 9 "Υδραυλική σύνδεση συστήματος".
4.4.1 Ευθυγράμμιση των συνδέσεων της
προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης
Εικόνα 4-10 Συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της
θέρμανσης ευθυγραμμισμένες προς τα πάνω
● Αφαιρέστε τα δύο κλιπ των συζεύξεων σύνδεσης (Εικόνα 4-10,θέση C).
● Αφαιρέστε τις συζεύξεις σύνδεσης (Εικόνα 4-10,θέση B).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Κατά την εκτέλεση εργασιών στο υδραυλικό σύστημα προσέξτε τους δακτύλιους κυκλικής διατομής, ώστε να αποτρέψετε ενδεχόμενες βλάβες και την έλλειψη στεγανότητας.
● Τοποθετείτε πάντα τα Ο-ρινγκ μετά την αποσυναρμολόγηση ή πριν από τη συναρμολόγηση μιας κουμπωτής σύνδεσης στο τμήμα προς τοποθέτηση.
●Η ένωση των σωλήνων θέρμανσης μέσω κουμπωτών συνδέσεων πρέπει να γίνεται χωρίς την άσκηση μηχανικών τάσεων. Ειδικά κατά την ένωση με χρήση εύκαμπτων σωλήνων (όχι διαπερατοί!) να δημιουργείτε κατάλληλο ανακουφι­στικό καταπόνησης.
Μπορείτε να εισάγετε τις συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της θέρμανσης προς τα πάνω ή πίσω από τη συσκευή, για να τις προσαρμόσατε με τον καλύτερο δυνατό τρόπο στα κατασκευαστικά δεδομένα του χώρου χρήσης της μονάδας.
Η συσκευή παραδίδεται από προεπιλογή με τις συνδέσεις προς τα πάνω. Για να περάσετε τις συνδέσεις πίσω από τη συσκευή, ακολουθήστε τα παρακάτω ακόλουθα βήματα:
● Αφαιρέστε το κάλυμμα και την άνω θερμομόνωση (βλ. κεφάλαιο 4.3).
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
24
● Αφαιρέστε την πλάκα συγκράτησης (Εικόνα 4-10,θέση Α).
● Αφαιρέστε το κλιπ του πώματος (Εικόνα 4-10, θέση D).
● Αφαιρέστε το πώμα (Εικόνα 4-10, θέση E).
● Περιστρέψτε τη γωνία (Εικόνα 4-10, θέση H) κατά 90° προς τα πίσω.
● Αφαιρέστε το κλιπ του καμπυλωτού σωλήνα (Εικόνα 4-10, θέση G).
● Τραβήξτε προσεκτικά τον καμπυλωτό σωλήνα (Εικόνα 4-10,θέση F) όσο το δυνατόν πιο πίσω από την εγκάρσια υποδοχή του, ώστε να είναι δυνατή η κάθετη ώθηση της πλάκας συγκράτησης (Εικόνα 4-11, θέση Α).
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 25
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
A
Εικόνα 4-12 Κοπή θερμομόνωσης
A
Εικόνα 4-11 Συνδέσεις της προσαγωγής και της επιστροφής της
θέρμανσης ευθυγραμμισμένες προς τα πίσω
● Σύρετε την πλάκα συγκράτησης ανάμεσα στον καμπυλωτό σωλήνα και την εγκάρσια υποδοχή του και ωθήστε τον καμπυλωτό σωλήνα ( κεντρικής οπής της πλάκας συγκράτησης και πάλι στην υποδοχή του.
Εικόνα 4-11, θέση F) μέσω της
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Εάν τα κλιπ δεν τοποθετηθούν σωστά, οι συζεύξεις ενδέχεται να χαλαρώσουν από τις υποδοχές τους, με ενδεχόμενο αποτέλεσμα την έντονη και συνεχή διαρροή υγρών.
● Πριν από την τοποθέτηση ενός κλιπ, βεβαιωθείτε ότι το κλιπ έχει γαντζώσει στην εγκοπή της σύζευξης. Για το σκοπό αυτό τοποθετήστε τη σύζευξη σε τέτοιο σημείο μέσα στην υποδοχή, ώστε η εγκοπή να είναι ορατή από την υποδοχή του κλιπ.
● Σπρώξτε το κλιπ μέχρι να τερματίσει.
● Ασφαλίστε και πάλι τον καμπυλωτό σωλήνα (Εικόνα 4-11, θέση G) στην υποδοχή του.
● Τοποθετήστε τις δύο συζεύξεις σύνδεσης (Εικόνα 4-11, θέση Β) μέσω της πλάκας συγκράτησης στις πλαϊνές υποδοχές.
● Ασφαλίστε τις δύο συζεύξεις σύνδεσης με κλιπ (Εικόνα 4-11, θέση C) στις υποδοχές τους.
● Τοποθετήστε το πώμα (Εικόνα 4-11, θέση E) στην άνω υποδοχή
● Ασφαλίστε το πώμα με κλιπ (Εικόνα 4-11, θέση D).
● Κόψτε τις διόδους της θερμομόνωσης (Εικόνα 4-12, θέση A) με ένα κατάλληλο εργαλείο.

4.4.2 Σύνδεση υδραυλικών αγωγών

Προϋπόθεση: Εγκαταστήστε τον προαιρετικό πρόσθετο εξοπλισμό (π. χ. ηλιακό σύστημα, εφεδρικός θερμαντήρας) στο Daikin Altherma EHS(X/H) σύμφωνα με τις προδιαγραφές των παρεχόμενων οδηγιών.
● Ελέγξτε την πίεση σύνδεσης κρύου νερού (έως 6 bar). – Για υψηλότερες πιέσεις στον αγωγό νερού χρήσης,
τοποθετήστε έναν μειωτήρα πίεσης.
● Διενεργήστε τις υδραυλικές συνδέσεις στο Daikin Altherma
EHS(X/H). – Αφαιρέστε τη θέση και τη διάσταση των συνδέσεων
θέρμανσης από το Εικόνα 4-1 / Εικόνα 4-2 και το Πίν. 3-1.
Προσέξτε την προδιαγραφόμενη ροπή σύσφιξης
(βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές σύσφιξης")
Δρομολογήστε τον αγωγό κατά τέτοιο τρόπο, ώστε να
είναι δυνατή η άνετη τοποθέτηση του ηχομονωτικού καλύμματος μετά την εγκατάσταση.
– Διενεργήστε τη σύνδεση νερού για την πλήρωση ή την
επαναπλήρωση του συστήματος θέρμανσης σύμφωνα με το πρότυπο EN 1717, ώστε να αποκλείεται με ασφάλεια η ρύπανση του νερού χρήσης από την επιστροφή.
● Συνδέστε τον αγωγό εκροής στη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας και το δοχείο διαστολής μεμβράνης σύμφωνα με το πρότυπο EN 12828. – Ελέγξτε την έδραση του σωλήνα αποστράγγισης στη
βαλβίδα υπερπίεσης.
– Εάν είναι απαραίτητο, συνδέστε και δρομολογήστε ένα
δικό σας σωλήνα.
●Οι σωληνώσεις νερού χρειάζονται καλή θερμομόνωση, για να αποφεύγονται οι απώλειες θερμότητας και η δημιουργία συμπυκνώματος (πάχος θερμομόνωσης τουλάχιστον 20 mm).
Ασφάλεια από έλλειψη νερού: Η λειτουργία επιτήρησης
πίεσης και θερμοκρασίας του συστήματος ρύθμισης απενεργοποιεί με ασφάλεια το Daikin Altherma EHS(X/H) σε περίπτωση έλλειψης νερού. Στην εγκατάσταση δεν απαιτείται πρόσθετη ασφάλεια από έλλειψη νερού.
– Αποφυγή ζημιών από εναποθέσεις ιζημάτων και
διάβρωση: Για αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και
εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς. Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης: – Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και μαγνήσιο, υπολογίζεται
ως ανθρακικό ασβέστιο): ≤ 3 mmol/l
Αγωγιμότητα: 1500 (ιδανική 100) μS/cm – Χλωρίδιο: 250 mg/l – Θειική ένωση: 250 mg/l – Τιμή pH (νερό θέρμανσης): 6,5 - 8,5.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
25
Page 26
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Αν το νερό πλήρωσης και επαναπλήρωσης έχει υψηλή συνολική τιμή σκληρότητας νερού ή ιδιότητες που αποκλίνουν από τις ελάχιστες απαιτήσεις, πρέπει να λάβετε μέτρα για αφαλάτωση, αποσκλήρυνση, σταθεροποίηση της σκληρότητας ή άλλα κατάλληλα μέτρα εξισορρόπησης για να εξασφαλιστεί η απαιτούμενη ποιότητα του νερού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι θερμοκρασίες ζεστού νερού άνω των 60 °C συνεπάγονται κίνδυνο
εγκαυμάτων. Αυτό μπορεί να συμβεί όταν χρησιμοποιείται ηλιακή ενέργεια, όταν συνδέεται ένας εξωτερικός θερμαντήρας, όταν ενεργοποιείται η λειτουργία προστασίας από λεγεωνέλα ή εάν η ονομαστική θερμοκρασία ζεστού νερού έχει ρυθμιστεί σε άνω από 60 °C.
● Τοποθετήστε έναν μηχανισμό προστασίας από εγκαύματα (διάταξη ανάμειξης ζεστού νερού, π. χ.
VTA32).
● Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής με το τεμάχιο σύνδεσης για υπερχείλιση ασφαλείας (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 23).
Χρησιμοποιήστε διαφανή εύκαμπτο σωλήνα εκροής
(το νερό που εκρέει πρέπει να είναι ορατό).
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής σε εγκατάσταση
αποχέτευσης με κατάλληλες διαστάσεις.
Ο εύκαμπτος σωλήνας εκροής δεν θα πρέπει να διαθέτει
μηχανισμό διακοπής ροής.

4.4.3 Εγκατάσταση DB connection kit

Το προαιρετικό κιτ DB διευκολύνει την πρόσβαση για τη σύνδεση του αγωγού DrainBack (προσαγωγή ηλιακού συστήματος).
A
B
C
D
A Σύνδεση αγωγού DB
(προσαγωγή ηλιακού
συστήματος)
Β Αισθητήρας ροής (δεν
αποτελεί τμήμα του κιτ σύνδεσης DB, αλλά συμπεριλαμβάνεται στο
EKSRPS4A)
Εικόνα 4-14 DB connection kit
C Μειωτήρας ροής
(FlowGuard)
D Σύνδεση προσαγωγής
ηλιακού συστήματος στο μπόιλερ

4.4.4 Εγκατάσταση Biv connection kit

Το προαιρετικό κιτ σύνδεσης P για συσκευές τύπου Daikin Altherma EHS(X/H)Β... διευκολύνει την πρόσβαση για τη
σύνδεση του αγωγού προσαγωγής και επιστροφής ενός ηλιακού συστήματος πίεσης ή οποιουδήποτε άλλου εξωτερικού θερμαντήρα στο μπόιλερ. Το κιτ περιέχει δύο θερμομονωμένους κυματοειδείς σωλήνες, οι οποίοι συνδέονται με ένα χειροπαξιμάδι στις συνδέσεις του μπόιλερ. Στο άλλο άκρο των κυματοειδών σωλήνων υπάρχει ένας προσαρμογέας για διαφορετικά μεγέθη σύνδεσης του αγωγού προσαγωγής και επιστροφής.
Εικόνα 4-13 Τοποθέτηση εύκαμπτου σωλήνα εκροής στην υπερχείλιση
ασφαλείας
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
26
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 27
Α Σύνδεση αγωγού
προσαγωγής (κόκκινο)
B Σύνδεση αγωγού επιστροφής
(μπλε)
Εικόνα 4-15 Biv connection kit για Daikin Altherma EHS(X/H)B…
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Στο περίβλημα του συστήματος ελέγχου του Daikin Altherma
EHS(X/H) μπορεί να προκύψουν
υψηλές θερμοκρασίες κατά τη λειτουργία. Αυτό μπορεί να προκαλέσει την αύξηση της θερμοκρασίας στα ηλεκτροφόρα σύρματα λόγω της αυτόματης θέρμανσής τους κατά τη λειτουργία. Συνεπώς, αυτοί οι αγωγοί
πρέπει να έχουν θερμοκρασία συνεχόμενης χρήσης 90 °C.
● Για τις ακόλουθες συνδέσεις χρησιμοποιήστε μόνο καλώδια με θερμοκρασία συνεχόμενης χρήσης ≥ 90 °C: – Εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας
– Προαιρετικά: Ηλεκτρικός εφεδρικός
θερμαντήρας (EKBUxx)

4.5 Ηλεκτρική σύνδεση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και θανάσιμων τραυματισμών και εγκαυμάτων κατά το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών.
● Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα
κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος
(απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση.
●Η δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων και οι εργασίες σε ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από τεχνικό
προσωπικό με ηλεκτροτεχνική εκπαίδευση με τήρηση των
ισχυόντων προτύπων και οδηγιών, καθώς και των κανονισμών της επιχείρησης ηλεκτρισμού.
Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
27
Page 28
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
4.5.1 Γενικό διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma
EHS(X/H)
Για επεξηγήσεις των συμβολών και σύντομες περιγραφές σε αυτό το κεφάλαιο βλ. Πίν. 4-2 και Πίν. 4-3.
Εικόνα 4-16 Γενικό διάγραμμα συνδέσεων - για την ηλεκτρική σύνδεση στην εγκατάσταση της συσκευής
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
28
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 29
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.5.2 Θέση των πλακετών κυκλώματος

1 Περίβλημα συστήματος
ρύθμισης
2 Κάλυμμα συστήματος
ρύθμισης
Εικόνα 4-17 Επισκόπηση πλακετών κυκλώματος (εσωτερική πλευρά
συσκευής)
3 Χειριστήριο του συστήματος
ρύθμισης

4.5.3 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος A1P

Η πλακέτα κυκλώματος A1P είναι ήδη συνδεδεμένη στη συσκευή. Δεν απαιτούνται εργασίες τοποθέτησης και σύνδεσης για την πλακέτα κυκλώματος A1P!
Εικόνα 4-18 Πλακέτα κυκλώματος A1P (βασικό σύστημα ρύθμισης
αντλίας θερμότητας)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
29
Page 30
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.5.4 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS

Εικόνα 4-19 Πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS (εφεδρικός θερμαντήρας) -
βλ. ενότητα 4.5.12
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
30
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 31
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.5.5 Αντιστοίχιση συνδέσεων πλακέτας κυκλώματος RoCon BM1

Εικόνα 4-20 Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βασικό στοιχείο συστήματος ρύθμισης)
4.5.6 Σύνδεση ηλεκτρικού δικτύου Daikin Altherma
EHS(X/H)
Στο εσωτερικό της συσκευής είναι συνδεδεμένο ένα εύκαμπτο καλώδιο για τη σύνδεση με το ηλεκτρικό δίκτυο.
● Ελέγξτε την τάση τροφοδοσίας (~230 V, 50 Hz).
● Διακόψτε την παροχή ρεύματος στα συγκεκριμένα κουτιά διακλάδωσης της ηλεκτρικής εγκατάστασης της κατοικίας.
● Συνδέστε το καλώδιο σύνδεσης ηλεκτρικού δικτύου του Daikin Altherma EHS(X/H) στο κουτί διακλάδωσης της ηλεκτρικής εγκατάστασης της κατοικίας μέσω ενός κεντρικού διακόπτη (δεν παρέχεται) για ολοπολική αποσύνδεση από το ηλεκτρικό δίκτυο (διάταξη αποσύνδεσης σύμφωνα με το EN 60335-1). Βεβαιωθείτε ότι η πολικότητα είναι σωστή.
Η εξωτερική μονάδα και ο προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός πρέπει να συνδεθούν χωριστά στο σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H). Για αυτό θα πρέπει να αφαιρέσετε το κάλυμμα του Daikin Altherma EHS(X/H) (βλ. ενότητα 4.3) και ενδεχομένως να ανοίξετε το περίβλημα του συστήματος ρύθμισης (βλ. ενότητα 4.5.7).
Τάση δικτύου 230 V, 50 Hz (Διάγραμμα συνδέσεων σε αυτές τις οδηγίες)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
31
Page 32
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.5.7 Άνοιγμα περιβλήματος συστήματος ρύθμισης και δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων

Εικόνα 4-21 Αφαιρέστε το δεξιό
κάλυμμα του περιβλήματος.
Εικόνα 4-23 Ανοίξτε το μπροστινό
κάλυμμα και ρυθμίστε το στη θέση τοποθέτησης.
Εικόνα 4-22 Απασφαλίστε το
μπροστινό κάλυμμα.
Εικόνα 4-24 Δρομολογήστε την
καλωδίωση στο σύστημα ελέγχου και πραγματοποιήστε τις ηλεκτρικές συνδέσεις.

4.5.8 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας ERLQ

Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
● Αφαιρέστε το κάλυμμα (βλ. ενότητα 4.3).
● Συνδέστε την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας στην
πλακέτα ακροδεκτών XAG1 (βλ. Εικόνα 4-27, Εικόνα 4-29).
Εικόνα 4-29 Σύνδεση εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
Με την απενεργοποίηση της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας μέσω ενός κυκλώματος που προδιαγράφεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η εσωτερική μονάδα Daikin Altherma EHS(X/H) δεν απενεργοποιείται (βλ. ενότητα 4.5.18).

4.5.9 Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1

Η εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας του Daikin Altherma EHS(X/H) διαθέτει έναν ενσωματωμένο αισθητήρα εξωτερικής
θερμοκρασίας, ο οποίος χρησιμοποιείται για την εξαρτώμενη από τις καιρικές συνθήκες ρύθμιση της θερμοκρασίας προσαγωγής με λειτουργία προστασίας από παγετό.
Με τον προαιρετικό αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 που μπορεί να εγκατασταθεί στη βορινή πλευρά του κτιρίου, η θερμοκρασία προσαγωγής με βάση τις καιρικές συνθήκες μπορεί να βελτιστοποιηθεί ακόμα περισσότερο.
Εικόνα 4-25 Δρομολογήστε την
καλωδίωση στο δεξιό κάλυμμα του περιβλήματος.
Εικόνα 4-27 Πραγματοποιήστε τις
ηλεκτρικές συνδέσεις στην πίσω πλευρά του περιβλήματος ( βλ. ενότητα 4.5.1).
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
32
Εικόνα 4-26 Τοποθετήστε το δεξιό
κάλυμμα του περιβλήματος.
Εικόνα 4-28 Στερεώστε την
καλωδίωση στο μπόιλερ.
Αν το Daikin Altherma EHS(X/H) χρησιμοποιείται σε ένα σύστημα διαύλου CAN ως Master ("λειτουργία τερματικού" για τηλεχειρισμό άλλων συσκευών διαύλου δεδομένων), ο αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας πρέπει να συνδεθεί RoCon OT1 απευθείας στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του Master και όχι στην τηλεχειριζόμενη συσκευή (μονάδα κυκλώματος μείκτη EHS157068 και/ή άλλοι θερμαντήρες).
Επιλέξτε ένα σημείο τοποθέτησης περίπου στο ένα τρίτο του ύψους του κτιρίου (ελάχιστη απόσταση από το έδαφος: 2 m) στην πιο κρύα πλευρά του κτιρίου (βόρεια ή βορειοανατολικά). Αποκλείστε σημεία κοντά σε ξένες πηγές θερμότητας (τζάκια, φρεάτια εξαερισμού) καθώς και με απευθείας ηλιακή ακτινοβολία.
● Τοποθετήστε τον αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας κατά
τέτοιον τρόπο, ώστε η έξοδος του καλωδίου να δείχνει προς τα κάτω (εμποδίζοντας την εισχώρηση υγρασίας).
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 33
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η παράλληλη δρομολόγηση του καλωδίου του αισθητήρα και του καλωδίου ρεύματος μέσα σε έναν σωλήνα εγκατάστασης μπορεί να προκαλέσει σοβαρές βλάβες στη λειτουργία ρύθμισης του Daikin
Altherma EHS(X/H).
● Γενικά, φροντίστε να δρομολογείτε χωριστά το καλώδιο του αισθητήρα.
● Συνδέστε τον αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας σε δισύρματο καλώδιο αισθητήρα (ελάχιστη διατομή 1 mm
● Δρομολογήστε το καλώδιο του αισθητήρα στο Daikin
Altherma EHS(X/H).
● Συνδέστε το καλώδιο αισθητήρα στη βυσματούμενη σύνδεση J8 της πλακέτας κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-30).
2
).
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Εικόνα 4-31 Σύνδεση επαφής μεταγωγής EXT
Τρόπος λειτουργίας Αντίσταση R
Standby < 680 Ω
Heating 1200 Ω
Reducing 1800 Ω
Summer 2700 Ω
Automatic 1 4700 Ω
Automatic 2 8200 Ω
Πίν. 4-1 Τιμές αντίστασης για αξιολόγηση του σήματος EXT
V
Επίπεδο
ανοχής
± 5 %
Εικόνα 4-30 Σύνδεση αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1
στο Daikin Altherma EHS(X/H) (λειτουργία ως "Single" και/ή "Master" σε έναν δίαυλο δεδομένων)
Μετά τη σύνδεση του αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του Daikin Altherma EHS(X/H), η παράμετρος [Outside Config] πρέπει να ρυθμιστεί στο "On".

4.5.10 Σύνδεση εξωτερικής επαφής μεταγωγής

Με τη σύνδεση μιας εξωτερικής επαφής μεταγωγής (Εικόνα 4-31) είναι δυνατή η εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας
του Daikin Altherma EHS(X/H).
Η αλλαγή του τρέχοντος τρόπου λειτουργίας εκτελείται από μια μεταβαλλόμενη τιμή αντίστασης (Πίν. 4-1). Η αλλαγή του τρόπου λειτουργίας επιδρά μόνο για το χρονικό διάστημα που είναι κλειστή η εξωτερική επαφή μεταγωγής.
Ο τρόπος λειτουργίας επιδρά στο άμεσο κύκλωμα του Daikin Altherma EHS(X/H), καθώς και σε όλα τα υπόλοιπα κυκλώματα θέρμανσης που συνδέονται προαιρετικά σε αυτήν τη συσκευή.
Ο τρόπος λειτουργίας που εμφανίζεται στην οθόνη του συστήματος ρύθμισης μπορεί να αποκλίνει από τον τρόπο λειτουργίας που έχει ενεργοποιηθεί στη θέση περιστροφικού διακόπτη.
Ο τρόπος λειτουργίας που ενεργοποιείται από την εξωτερική επαφή μεταγωγής, εμφανίζεται στην οθόνη του συστήματος ρύθμισης με την ένδειξη "EXT." ακολουθούμενος από το σύμβολο του τρόπου λειτουργίας, (βλ. Οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης).
Αν έχουν ενεργοποιηθεί ειδικές λειτουργίες, όπως π. χ. "Manual
Operation", η είσοδος δεν αξιολογείται.
του
Σε περίπτωση τιμών αντίστασης που υπερβαίνουν την τιμή της λειτουργίας "Automatic 2", η είσοδος δεν λαμβάνεται υπόψη.
ΥΠΌΔΕΙΞΗ ΓΙΑ ΤΗ ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΙΑΣ ΗΛΙΑΚΉΣ ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ DAIKIN
Με την ενσωματωμένη στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP λειτουργία [HZU] (βλ. οδηγίες λειτουργίας
του συστήματος ρύθμισης) δεν χρειάζεται να συνδέσετε τη σύνδεση EXT με τη σύνδεση της επαφής φραγής του καυστήρα της ηλιακής εγκατάστασης
Daikin .

4.5.11 Εξωτερικό αίτημα θέρμανσης (EBA)

Με τη σύνδεση της επαφής EBA στο Daikin Altherma EHS(X/H) (Εικόνα 4-32) και σχετική παραμετροποίηση στο αντίστοιχο
σύστημα ρύθμισης RoCon HP, μπορεί να παραχθεί ένα αίτημα θέρμανσης μέσω μιας εξωτερικής επαφής μεταγωγής. Όταν η επαφή μεταγωγής κλείνει, το Daikin Altherma EHS(X/H) λειτουργεί με τη λειτουργία θέρμανσης. Η θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται στη θερμοκρασία που έχει ρυθμιστεί στην παράμετρο [T-Flow Day].
Η επαφή μεταγωγής EBA έχει προτεραιότητα σε σχέση με ένα αίτημα από τον θερμοστάτη χώρου.
Στη λειτουργία ψύξης, στη θέση ετοιμότητας, στη χειροκίνητη λειτουργία και στη θερινή λειτουργία, η επαφή μεταγωγής δεν αξιολογείται. Επιπλέον, τα όρια θέρμανσης δεν λαμβάνονται υπόψη.
Εικόνα 4-32 Σύνδεση επαφής μεταγωγής EBA
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
33
Page 34
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
4.5.12 Σύνδεση ηλεκτρικού εφεδρικού θερμαντήρα
Daikin (EKBUxx)
Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
● Συνδέστε την τροφοδοσία ρεύματος για τον εφεδρικό θερμαντήρα στον πίνακα ακροδεκτών X1 της πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS (Εικόνα 4-19) στο περίβλημα του συστήματος ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H).
● Τοποθετήστε το φις XBUH1 του εφεδρικού θερμαντήρα στην πίσω πλευρά του περιβλήματος του συστήματος ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H).
● Ρυθμίστε την παράμετρο [Function Heating ] στο "1" (βλ. Οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης RoCon HP).
Παραλλαγή σύνδεσης 1
Παραλλαγή σύνδεσης 2
A Καλωδίωση από την πλευρά της εγκατάστασης (προσέξτε τις
προϋποθέσεις συνδέσεις σύμφωνα με τους τοπικούς κανονισμούς
- ενημερωθείτε από την αρμόδια επιχείρηση ηλεκτρισμού)!
Εικόνα 4-33 Τριφασική σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα (EKBU9C)
Εικόνα 4-34 Μονοφασική σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα (EKBU9C)
(βλ. υπόμνημα Εικόνα 4-33)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
34
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 35
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Παραλλαγή σύνδεσης 3
Κατά τη σύνδεση ενός εφεδρικού θερμαντήρα με ένα θερμαντικό στοιχείο (EKBU1C / EKBU3C) ρυθμίστε την παράμετρο [Function Heating ]=2.
Εικόνα 4-35 Σύνδεση εφεδρικού θερμαντήρα με ένα θερμαντικό στοιχείο
(EKBU1C / EKBU3C) (για υπόμνημα βλ. Εικόνα 4-33)
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Αν αγγίξετε κάποιο κατεστραμμένο καλώδιο σύνδεσης του εφεδρικού
θερμαντήρα, υπάρχει ενδεχόμενος κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και πρόκλησης σοβαρών σωματικών βλαβών και εγκαυμάτων.
● Μην επιχειρείτε να επισκευάσετε το καλώδιο σύνδεσης του εφεδρικού θερμαντήρα.
Αντικαταστήστε αντίθετα τον
εφεδρικό θερμαντήρα.

4.5.13 Σύνδεση εξωτερικών θερμαντήρων

Για την υποστήριξη θέρμανσης ή ως εναλλακτική σε έναν ηλεκτρικό εφεδρικό θερμαντήρα ( βλ. ενότητα 4.5.12) είναι δυνατή η σύνδεση ενός εξωτερικού θερμαντήρα (π. χ. λέβητας θέρμανσης αερίου ή πετρελαίου) στο Daikin Altherma EHS(X/H).
Η θερμότητα που παράγεται από τον εξωτερικό θερμαντήρα πρέπει να διοχετεύεται στο θερμοσίφωνα χωρίς πίεση στο μπόιλερ Daikin Altherma EHS(X/H).
● Εκτελέστε την υδραυλική σύνδεση με έναν από τους δύο παρακάτω τρόπους:
a)
b)
Τηρείτε τις οδηγίες σχετικά με τις υδραυλικές συνδέσεις
(βλ. κεφάλαιο 2.4)
Παραδείγματα υδραυλικής σύνδεσης (βλ. κεφάλαιο 9).
Το αίτημα του εξωτερικού θερμαντήρα ενεργοποιείται με ένα ρελέ στην πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS (βλ. Εικόνα 4-36). Η ηλεκτρική σύνδεση στο Daikin Altherma EHS(X/H) πραγματοποιείται ως εξής:
a)
Σύνδεση στο K3, όταν ο εξωτερικός θερμαντήρας
Σύνδεση στο K1 και K3, όταν χρησιμοποιούνται δύο
Σύνδεση στη σύνδεση AUX (βλ. ενότητα 4.5.17)
b)
χωρίς πίεση μέσω των συνδέσεων (προσαγωγή
ηλιακού συστήματος και επιστροφή ηλιακού συστήματος) του μπόιλερ ζεστού νερού ή
Σε τύπους συσκευών Daikin Altherma EHS(X/H)B,
μέσω του ενσωματωμένου εναλλάκτη θερμότητας του ηλιακού συστήματος με πίεση.
Ο εξωτερικός θερμαντήρας έχει μια επαφής ζεύξης χωρίς δυναμικό στη ζήτηση θέρμανσης:
αναλαμβάνει τη θέρμανση νερού και την υποστήριξη θέρμανσης (ρύθμιση παραμέτρου στο [Function Heating
]=2)
ή
εξωτερικοί θερμαντήρες (ρύθμιση παραμέτρου στο [Function Heating ]=3). Το K1 ρυθμίζει τον εξωτερικό θερμαντήρα (π. χ. λέβητας αερίου ή πετρελαίου) για την υποστήριξη θέρμανσης και το K3 τον εξωτερικό θερμαντήρα (EKBUxx) για τη θέρμανση νερού. ή
Ο εξωτερικός θερμαντήρας μπορεί να ρυθμιστεί μόνο μέσω της τάσης δικτύου: Σύνδεση (~230 V, μέγιστο φορτίο 3000 W) στο K1 και το
K3.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Κίνδυνος σπινθηρισμού.
●Οι συνδέσεις της πλακέτας κυκλώματος RTX-EHS δεν πρέπει να χρησιμοποιούνται ταυτόχρονα για τη λειτουργία της τάσης δικτύου (~230 V) και της χαμηλής τάσης προστασίας (SELV = "Safety Extra
Low Voltage").
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
● Βρείτε την κατάλληλη ηλεκτρική σύνδεση στις αντίστοιχες οδηγίες εγκατάστασης του εξωτερικού θερμαντήρα.
● Συνδέστε τον εξωτερικό θερμαντήρα στο Daikin Altherma EHS(X/H) (Εικόνα 4-36).
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
35
Page 36
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Ο τύπος της σύνδεσης X1 είναι βιδωτός ακροδέκτης. Για τις συνδέσεις X2_1/2/3 απαιτούνται μονωμένα επίπεδα χιτώνια βυσμάτων 6,3 x 0,8 mm.

4.5.14 Σύνδεση Daikin θερμοστάτηχώρου

Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
Εικόνα 4-37 Σύνδεση με θερμοστάτη χώρου μέσω καλωδίου
(RT = Daikin EKRTW)
K1/2/3
Ρελέ για εφεδρικό θερμαντήρα
L Φάση N Ουδέτερος αγωγός PE Αγωγός προστασίας RTX-EHS
Πλακέτα κυκλώματος (εφεδρικός θερμαντήρας)
Εικόνα 4-36 Συνδέσεις στην πλακέτα κυκλώματος RTX-EHS
X1 Πλακέτα ακροδεκτών για
σύνδεση δικτύου εφεδρικού θερμαντήρα
X3 Σύνδεση βύσματος
εσωτερικής καλωδίωσης για πλακέτα κυκλώματος
RoCon BM1
Εικόνα 4-38 Σύνδεση με ασύρματο θερμοστάτη χώρου
(RT-E = Daikin EKRTR)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
36
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 37
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
4.5.15 Σύνδεση προαιρετικών στοιχείων συστήματος
RoCon
Οι προαιρετικές συσκευές RoCon πρέπει να είναι συνδεδεμένες μέσω καλωδίου διαύλου CAN 4 κλώνων με το Daikin Altherma
EHS(X/H) (σύνδεση J13).
Daikin συνιστά για τον σκοπό αυτό θωρακισμένα καλώδια με τα εξής χαρακτηριστικά:
Κατά το πρότυπο ISO 11898, UL/CSA τύπου CMX (UL 444) – Εξωτερικό χιτώνιο από PVC με αντοχή στη φωτιά κατά το
πρότυπο IEC 60332-1-2
Έως 40 m ελάχιστης επιφάνειας διατομής 0,75 m mm
2
. Μια
αύξηση του μήκους απαιτεί μεγαλύτερη διατομή αγωγού.
Για τη σύνδεση των καλωδίων διαύλου CAN διαφόρων συσκευών RoCon μπορούν να χρησιμοποιηθούν τυπικά κουτιά διακλάδωσης του εμπορίου.
Τοποθετείτε τα καλώδια δικτύου, αισθητήρων και διαύλου δεδομένων ξεχωριστά. Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά κανάλια καλωδίων με διαχωριστικά ή ανεξάρτητα κανάλια καλωδίων σε απόσταση τουλάχιστον 2 cm. Επιτρέπονται διασταυρώσεις καλωδίων.
Σε ολόκληρο το σύστημα RoCon μπορούν να συνδεθούν το ανώτερο 16 συσκευές με συνολικό μήκος καλωδίων έως 800 μέτρα.
Μονάδα ελέγχου EHS157034
Για τηλερύθμιση των τρόπων λειτουργίας και των ονομαστικών θερμοκρασιών χώρου από ένα άλλο δωμάτιο, υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης ενός ανεξάρτητου ρυθμιστή χώρου EHS157034 για κάθε κύκλωμα θέρμανσης.
Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
Διαδικτυακή πύλη EHS157056
Μέσω της προαιρετικής διαδικτυακής πύλης (Internet-Gateway) EHS157056 υπάρχει δυνατότητα σύνδεσης του συστήματος
ρύθμισης με το διαδίκτυο. Με αυτόν τον τρόπο είναι δυνατός ο τηλεχειρισμός του Daikin Altherma EHS(X/H) με κινητό τηλέφωνο (μέσω εφαρμογής).
Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.

4.5.16 Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB

Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
– Ηλεκτρική σύνδεση του Daikin FWXV(15/20)AVEB με τον
παρακάτω εξοπλισμό βάσει του Εικόνα 4-40 ως επαφή μεταγωγής (θέρμανση/ψύξη) στο βασικό στοιχείο του συστήματος.
Συνδέστε ένα αυθεντικό Daikin καλώδιο σύνδεσης
(HPc-VK-1) στο Daikin Altherma EHSX, προκειμένου να είναι
δυνατή η εναλλαγή του τρόπου λειτουργίας ( θέρμανση/ψύξη) του Daikin FWXV(15/20)AVEB και του Daikin Altherma
EHSX.
Εάν είναι απαραίτητο τοποθετήστε και συνδέστε 2-οδική
βαλβίδα (2UV) (HPC-RP)στο Daikin FWXV(15/20)AVEB. Πραγματοποιήστε τη ρύθμισή του κατά τέτοιο τρόπο, ώστε η 2-οδική βαλβίδα (2UV) να κλείνει, όταν δεν υπάρχει αίτημα αυτής της συσκευής.
Η αλλαγή του τρόπου λειτουργίας (θέρμανση/ψύξη) γίνεται μόνο στο Daikin Altherma EHS(X/H).
Εικόνα 4-39 Σύνδεση μονάδας ελέγχου EHS157034
Μονάδα μείκτη EHS157068
Στο Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να συνδεθεί η μονάδα μείκτη EHS157068, ο χειρισμός της οποίας εκτελείται από το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης RoCon HP.
Η σύνδεση των καλωδίων διαύλου δεδομένων CAN είναι ίδια με αυτήν στην εικόνα Εικόνα 4-39 στη σύνδεση J13 του Daikin
Altherma EHS(X/H).
Στο στοιχείο αυτό επισυνάπτεται ένα ξεχωριστό εγχειρίδιο, το οποίος εκτός των ά λλων περιέχει οδηγίες για την τοποθέτηση και τη λειτουργία.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Εικόνα 4-40 Σύνδεση Daikin FWXV(15/20)AVEB σε Daikin Altherma
EHS(X/H)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
37
Page 38
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.5.17 Σύνδεση επαφών μεταγωγής (έξοδοι AUX)

Οι επαφές μεταγωγής (έξοδοι AUX) μπορούν να χρησιμοποιούνται για διάφορες παραμετροποιήσιμες λειτουργίες.
Η επαφή εναλλαγής A-A1-A2 λειτουργεί με τις συνθήκες που έχουν ρυθμιστεί στην παράμετρο [AUX Fct] (βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης).
4.5.18 Σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου
(HT/NT)
Αν η εξωτερική μονάδα συνδεθεί σε σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου, η επαφή ζεύξης χωρίς δυναμικό S2S του δέκτη που αξιολογεί το σήμα εισόδου χαμηλής χρέωσης της επιχείρησης ηλεκτρισμού πρέπει να συνδεθεί στο βύσμα J8, επαφή EVU στην πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-42).
Με τη ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Function] > 0 απενεργοποιούνται συγκεκριμένα εξαρτήματα του συστήματος κατά τους χρόνους υψηλής χρέωσης (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης).
Συνήθως χρησιμοποιούνται οι ακόλουθοι τύποι σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου:
– Τύπος 1: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης
ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας δεν διακόπτεται.
– Τύπος 2: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης
ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας διακόπτεται μετά από ορισμένο χρονικό διάστημα.
– Τύπος 3: Με αυτό τον τρόπο σύνδεσης χαμηλής χρέωσης
ηλεκτρικού δικτύου, η τροφοδοσία ρεύματος της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας διακόπτεται αμέσως.
Εικόνα 4-41 Σύνδεση επαφής μεταγωγής (έξοδος AUX)
Τα ρελέ που χρησιμοποιούνται σύμφωνα με την επιλογή 2 (ρυθμισμένη επίδοση > 15 W) πρέπει να είναι κατάλληλα για
χρόνο λειτουργίας 100 %.
Η επαφή μεταγωγής A-A1-A2 μπορεί π. χ. να χρησιμοποιηθεί για τον έλεγχο του θερμαντήρα σε διδύναμες μονάδες θέρμανσης από Daikin Altherma EHS(X/H) και σε λέβητες πετρελαίου ή αερίου. Παραδείγματα σχετικά με την υδραυλική σύνδεση του συστήματος μπορείτε να βρείτε στο κεφάλαιο 9.
Ο τύπος της επαφής μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S μπορεί να είναι επαφή μεταγωγής για διακοπή ή επαφή μεταγωγής για
σύνδεση.
a) Ο τύπος ως επαφή μεταγωγής για διακοπή απαιτεί τη
ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Contact] = 1. Όταν το σήμα χαμηλής χρέωσης αποστέλλεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η επαφή μεταγωγής S2S ανοίγει. Η εγκατάσταση ρυθμίζεται σε "Αναγκαστική απενεργοποίηση". Αν το σήμα σταλεί ξανά, η επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S κλείνει και η εγκατάσταση τίθεται ξανά σε λειτουργία.
b) Ο τύπος ως επαφή μεταγωγής για σύνδεση απαιτεί τη
ρύθμιση της παραμέτρου [HT/NT Contact] = 0. Όταν το σήμα χαμηλής χρέωσης αποστέλλεται από την επιχείρηση ηλεκτρισμού, η επαφή μεταγωγής S2S κλείνει. Η εγκατάσταση ρυθμίζεται σε "Αναγκαστική απενεργοποίηση". Εάν το σήμα σταλεί εκ νέου, η επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό S2S ανοίγει και η εκτελείται επανεκκίνηση της μονάδας.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
38
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 39
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
[HT/NT Contact] = 1 [HT/NT Contact] = 0

4.5.19 Σύνδεση έξυπνου ρυθμιστή (Smart Grid - SG)

Μόλις αυτή η λειτουργία ενεργοποιηθεί μέσω της παραμέτρου [SMART GRID] = 1 (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος
ρύθμισης), η αντλία θερμότητας ρυθμίζεται σε θέση ετοιμότητας, κανονική λειτουργία ή λειτουργία επαυξημένης θερμοκρασίας, ανάλογα με το σήμα της επιχείρησης ηλεκτρισμού.
Για αυτή τη λειτουργία θα πρέπει να συνδεθούν οι επαφές μεταγωγής δίχως δυναμικό SG1/SG2 του έξυπνου ρυθμιστή στο βύσμα J8, στις συνδέσεις Smart Grid και EVU, στην πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. Εικόνα 4-43).
Όταν ενεργοποιηθεί η λειτουργία Smart Grid, η λειτουργία HT/NT απενεργοποιείται αυτόματα. Η λειτουργία της αντλίας θερμότητας ποικίλει ανάλογα με την τιμή της παραμέτρου [Mode SG] (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης).
Εικόνα 4-43 Σύνδεση Smart Grid
1 Πίνακες συνδέσεων δικτύου για σύνδεση χαμηλής χρέωσης
ηλεκτρικού δικτύου 2 Δέκτης για αξιολόγηση του σήματος ελέγχου HT/NT 3 Τροφοδοσία ρεύματος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
(βλ. σχετικές οδηγίες εγκατάστασης εξωτερικής μονάδας αντλίας
θερμότητας) 4 Επαφή μεταγωγής χωρίς δυναμικό για εσωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας
Εικόνα 4-42 Σύνδεση επαφής μεταγωγής HT/NT

4.5.20 Σύμβολα και υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και τα διαγράμματα εγκατάστασης

Σύμβολα Επεξήγηση Σύμβολα Επεξήγηση
Εξωτερική καλωδίωση (αναφέρεται εν μέρει ο
Προστατευτική γείωση
Γείωση χαμηλής εξωτερικής τάσης Επαφέας
Ακροδέκτης σύνδεσης Διακόπτης DIP
Σύνδεση βύσματος Προαιρετικό εξάρτημα
Πλακέτα ακροδεκτών Σύνδεση βύσματος-υποδοχής
2-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) 3-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση)
αριθμός των επιμέρους αγωγών και η τάση δικτύου)
4-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) 5-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση)
6-σύρματη καλωδίωση (χωρίς θωράκιση) Θωρακισμένη καλωδίωση (π.χ. 3-σύρματη)
Πίν. 4-2 Ερμηνεία συμβόλων για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
39
Page 40
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Υπόμνημα
Συντομογραφία Επεξήγηση Συντομογραφία Επεξήγηση
ERLQ
EHS(X/H) Εσωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας FLS Αισθητήρας ροής (t
3UVB1
3UV DHW
A1P
X1A Σύνδεση βύσματος για TRA1 (230 V) P
X2A Σύνδεση βύσματος για TRA1 (12 V) PWM Σύνδεση αντλίας (σήμα PWM)
X3A
X4A Σύνδεση βύσματος για J3 από RoCon BM1 RoCon B1 Χειριστήριο του συστήματος ρύθμισης
X5A
X6A
X7A
A1P
X8A
X9A
X18A Σύνδεση βύσματος για J11 από RoCon BM1 J5 Σύνδεση βύσματος αισθητήρα πίεσης
X19A
X21A
AUX Έξοδοι επαφών μεταγωγής (A-A1-A2) + (B-B1)
EKBUxx Εφεδρικός θερμαντήρας Σύνδεση βύσματος EBA
DS Αισθητήρας πίεσης
EBA
EXT
F1 Ασφάλεια 250 V T 2 A (RoCon BM1)
Πίν. 4-3 Υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης - Μέρος 1
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας FU1 Ασφάλεια 250 V T 3,15 A (A1P)
/ V1)
R1
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα)
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση)
Πλακέτα κυκλώματος (βασικό σύστημα ρύθμισης αντλίας θερμότητας)
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης)
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας προσαγωγής t
V1
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας προσαγωγής t
V, BH
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας (πλευρά υγρού ψυκτικού) t
L2
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας επιστροφής t
R2
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t
DHW2
Σύνδεση βύσματος για XAG1 + J10 από RoCon BM1
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης)
HPc-VK-1
HT/NT
P
Z
RJ45 CAN
RoCon BM1
J1
J2 Σύνδεση βύσματος 3UVB1
J3 Σύνδεση βύσματος επαφών μεταγωγής AUX
J4 Σύνδεση βύσματος - Ελεύθερη
J6 Σύνδεση βύσματος τάσης δικτύου
J7
RoCon BM1
Καλώδιο σύνδεσης μεταξύ Daikin Altherma EHS(X/H)Β... (με λειτουργία ψύξης) και FWXV(15/20)AVEB
Επαφή μεταγωγής για σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου
Κυκλοφορητής θέρμανσης (στο εσωτερικό της συσκευής)
Κυκλοφορητής
Σύνδεση βύσματος (Rocon BM1) εσωτερικής καλωδίωσης (για RoCon B1)
Πλακέτα κυκλώματος (βασικό στοιχείο συστήματος ρύθμισης)
Σύνδεση βύσματος κυκλοφορητή θέρμανσης
P
Σύνδεση βύσματος σήματος PWM για κυκλοφορητή θέρμανσης P
Σύνδεση βύσματος EXT
Σύνδεση βύσματος Smart Grid επαφής μεταγωγής EVU
Επαφή μεταγωγής για εξωτερικό αίτημα θέρμανσης
Επαφή μεταγωγής για εξωτερική εναλλαγή τρόπου λειτουργίας
J8
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας t
AU
Σύνδεση βύσματος αισθητήρα θερμοκρασίας μπόιλερ t
DHW1
Σύνδεση βύσματος HT/NT επαφής μεταγωγής EVU
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
40
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 41
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση
Υπόμνημα
Συντομογραφία Επεξήγηση Συντομογραφία Επεξήγηση
J9 Σύνδεση βύσματος FLS (tR1/ V1) SG
J10
J11
J12 Σύνδεση βύσματος 3UV DHW t
J13
RoCon BM1
J14 Σύνδεση βύσματος κυκλοφορητή P
J15
J16
EHS157068 Μονάδα μείκτη t
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για X19A (A1P)
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για X18A (A1P)
Σύνδεση βύσματος διαύλου συστήματος
(π. χ. μονάδα ελέγχου)
Z
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης (βύσμα γεφύρωσης)
Σύνδεση βύσματος θερμοστάτη χώρου (EKRTR / EKRTW)
TRA1 Μετασχηματιστής
t
AU
DHW1
t
DHW2
t
R1
t
R2
t
V1
V, BH
EHS157034 Μονάδα ελέγχου V1 Αισθητήρας ροής (FLS - RoCon BM1)
cooling output
Κατάσταση εξόδου για τον τρόπο λειτουργίας "Cooling"
XAG1
RT Θερμοστάτης χώρου (EKRTW) XBUH1
RT-E
RTX-EHS
Δέκτης ασύρματου θερμοστάτη χώρου (EKRTR)
Πλακέτα κυκλώματος (εφεδρικός θερμαντήρας)
X2M6 Ακροδέκτης καλωδίου σύνδεσης HPc-VK-1
X2M7 Ακροδέκτης καλωδίου σύνδεσης HPc-VK-1
K1 Ρελέ 1 για εφεδρικό θερμαντήρα X11M Πλακέτα ακροδεκτών στο FWXV(15/20)AVEB
K2 Ρελέ 2 για εφεδρικό θερμαντήρα
K3 Ρελέ 3 για εφεδρικό θερμαντήρα
X1
RTX-EHS
X3
Πίν. 4-4 Υπόμνημα για τα διαγράμματα συνδέσεων και εγκατάστασης - Μέρος 2
Πλακέτα ακροδεκτών για σύνδεση δικτύου εφεδρικού θερμαντήρα
Σύνδεση βύσματος εσωτερικής καλωδίωσης για J17 (RoCon BM1)
Επαφή μεταγωγής για Smart Grid (έξυπνη σύνδεση δικτύου)
Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας
(RoCon OT1)
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ 1 (RoCon BM1)
Αισθητήρας μπόιλερ 2 (A1P)
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής 1
(FLS - RoCon BM1)
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής 2 (A1P)
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής 2
(A1P)
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής εφεδρικού θερμαντήρα (A1P)
Σύνδεση βύσματος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
Σύνδεση βύσματος εφεδρικού θερμαντήρα
(EKBUxx)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
41
Page 42
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.6 Δρομολόγηση αγωγών ψυκτικού

● Ελέγξτε αν απαιτείται τόξο συλλογής λαδιού. – Είναι αναγκαίο, αν το Daikin Altherma EHS(X/H) δεν έχει
εγκατασταθεί στο ίδιο επίπεδο με την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (Εικόνα 4-44, H
– Ανά 10 m διαφοράς ύψους πρέπει να τοποθετείται τόξο
ανύψωσης λαδιού (Εικόνα 4-44, H = απόσταση μεταξύ δύο τόξων ανύψωσης λαδιού).
– Το τόξο συλλογής λαδιού είναι απαραίτητο μόνο στον
αγωγό αερίου.
● Δρομολογήστε τους αγωγούς με μηχανισμό κύρτωσης και σε ικανοποιητική απόσταση από τα ηλεκτρικά καλώδια.
●Η συγκόλληση στους αγωγούς πρέπει να γίνεται μόνο με μικρή ροή αζώτου (επιτρέπεται μόνο η σκληρή συγκόλληση).
●Η θερμομόνωση στα σημεία σύνδεσης πρέπει να τοποθετείται μόνο μετά από την έναρξη λειτουργίας (για εντοπισμό τυχόν διαρροών).
● Δημιουργήστε συνδέσεις με αναδιπλωμένο χείλος και συνδέστε τις στις συσκευές
(
προσέξτε τη ροπή σύσφιξης, βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές
σύσφιξης").
≥ 10 m).
O

4.7 Δοκιμή πίεσης και πλήρωση κυκλώματος ψυκτικού

ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ!
Σημαντικές πληροφορίες για το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό.
Όλο το σύστημα της αντλίας θερμότητας περιέχει ψυκτικό με φθοριωμένα αέρια θερμοκηπίου, τα οποία είναι επιβλαβή για το περιβάλλον αν διοχετευτούν στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R410A Τιμή GWP*: 2087,5
* GWP = Global Warming Potential
(Δυναμικό πλανητικής αύξησης της θερμοκρασίας)
● Καταχωρήστε τη συνολική ποσότητα πλήρωσης του ψυκτικού στην παρεχόμενη ετικέτα επάνω στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. υποδείξεις στις οδηγίες εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας).
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του.
A Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (ERLQ) B Daikin Altherma EHS(X/H) C Αγωγός αερίου D Αγωγός υγρού E Τόξο συλλογής λαδιού H Ύψος μέχρι την 1η ελαιοπαγίδα (μέγ. 10 m) HOΔιαφορά ύψους μεταξύ εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
και εσωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας.
Εικόνα 4-44 Τόξο συλλογής λαδιού για τον αγωγό ψυκτικού
● Εκτελέστε τη δοκιμή πίεσης με άζωτο. – Χρησιμοποιήστε άζωτο 4.0 ή με υψηλότερη τιμή. – Έως 40 bar.
● Όταν ο εντοπισμός διαρροών ολοκληρωθεί, αδειάστε εντελώς όλο το άζωτο.
● Εκκενώστε τους αγωγούς.
Προσδοκώμενη πίεση: 1 mbar απόλυτο. – Χρόνος: τουλάχιστον 1 ώρα
● Ελέγξτε αν απαιτείται πρόσθετο ψυκτικό για τη βασική πλήρωση, ενδεχομένως προσθέστε ψυκτικό.
● Ανοίξτε τελείως τις βαλβίδες φραγής στην εξωτερική μονάδα και σφίξτε τις ελαφρά.
● Τοποθετήστε ξανά τα καπάκια των βαλβίδων.
● Ελέγξτε αν οι αισθητήρες θερμοκρασίας μπόιλερ t
t
έχουν τοποθετηθεί σε βάθος 80 cm.
DHW2
DHW1
και
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
42
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 43

4.8 Πλήρωση εγκατάστασης από την πλευρά του νερού

Daikin Altherma EHS(X/H) Η πλήρωση του πρέπει να πραγματοποιηθεί μόνο όταν ολοκληρωθούν όλες οι εργασίες εγκατάστασης και με τη σειρά που αναφέρεται παρακάτω.
4.8.1 Έλεγχος ποιότητας νερού και ρύθμιση
μανόμετρου
● Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και
την ποιότητα νερού σύμφωνα με την ενότητα
4.4.
Πριν από την πρώτη πλήρωση της εγκατάστασης θα πρέπει να ρυθμιστεί η σωστή ένδειξη ελάχιστης πίεσης στο μανόμετρο της εγκατάστασης:
● Γυρίστε το τζάμι του μανόμετρου κατά τέτοιον τρόπο, ώστε η ένδειξη ελάχιστης πίεσης να αντιστοιχεί στο ύψος
της εγκατάστασης +2
m (1 m στήλης νερού = 0,1 bar).

4.8.2 Πλήρωση εναλλάκτη θερμότητας ζεστού νερού

● Ανοίξτε τη βαλβίδα διακοπής στον αγωγό κρύου νερού.
● Ανοίξτε τα σημεία λήψης ζεστού νερού, ώστε να επιτυγχάνεται η μέγιστη δυνατή ποσότητα λήψης.
● Μετά την εκροή νερού από τα σημεία λήψης μην διακόψετε τη ροή κρύου νερού, για να εξαερωθεί πλήρως ο εναλλάκτης θερμότητας και να απομακρυνθούν τυχόν ρύποι ή υπολείμματα.
4 x Τοποθέτηση και εγκατάσταση

4.8.3 Πλήρωση μπόιλερ

Βλ. κεφάλαιο 7.3.

4.8.4 Πλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης

Βλ. κεφάλαιο 7.4.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
43
Page 44
5 x Έναρξη λειτουργίας

5 Έναρξη λειτουργίας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η ακατάλληλη λειτουργία του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να θέσει σε
κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία.
●Η έναρξη λειτουργίας του Daikin Altherma EHS(X/H) πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένους και καταρτισμένους τεχνικούς συστημάτων θέρμανσης.
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η ακατάλληλη λειτουργία του Daikin Altherma EHS(X/H) μπορεί να οδηγήσει
σε υλικές και περιβαλλοντικές ζημίες.
● Για αποφυγή προϊόντων διάβρωσης και εναποθέσεων ιζημάτων, λάβετε υπόψη σας τους σχετικούς τεχνικούς κανονισμούς. Ελάχιστες απαιτήσεις για την ποιότητα του νερού πλήρωσης και επαναπλήρωσης: – Σκληρότητα νερού (ασβέστιο και
μαγνήσιο, υπολογίζεται ως ανθρακικό ασβέστιο): ≤ 3 mmol/l
Αγωγιμότητα: 1500
(ιδανική 100) μS/cm – Χλωρίδιο: 250 mg/l – Θειική ένωση: 250 mg/l – Τιμή pH (νερό θέρμανσης):
6,5 - 8,5.
●Η ποιότητα του νερού χρήσης πρέπει να ανταποκρίνεται στην οδηγία της Ε.Ε. 98/83 EC και τις τοπικά ισχύουσες προδιαγραφές.
● Κατά τη λειτουργία της εγκατάστασης θα πρέπει σε τακτικά χρονικά διαστήματα να ελέγχεται η πίεση νερού. Διορθώστε την, αν χρειάζεται, με επαναπλήρωση.

5.1 Πρώτη έναρξη λειτουργίας

Πριν από την εκτέλεση των βημάτων εργασίας που περιγράφονται εδώ, διαβάστε προσεκτικά το κεφάλαιο 2.4.
Εφόσον το Daikin Altherma EHS(X/H) τοποθετηθεί και συνδεθεί πλήρως, θα πρέπει να προσαρμοστεί μόνο μια φορά στο περιβάλλον της εγκατάστασης από έναν καταρτισμένο τεχνικό (διαμόρφωση).
Όταν η διαμόρφωση ολοκληρωθεί, η εγκατάσταση είναι έτοιμη για λειτουργία και μπορεί να ρυθμιστεί εξατομικευμένα από τον χρήστη.
Ο τεχνικός θέρμανσης πρέπει να ενημερώσει τον χρήστη για τον χειρισμό της εγκατάστασης, να καταρτίσει το πρωτόκολλο έναρξης λειτουργίας και να συμπληρώσει το εγχειρίδιο λειτουργίας.
Η ρύθμιση των προαιρετικών στοιχείων, όπως θερμοστάτης χώρου ή ηλιακή εγκατάσταση Daikin, πραγματοποιείται στο εκάστοτε στοιχείο.

5.1.1 Προϋποθέσεις

Το Daikin Altherma EHS(X/H) είναι πλήρως συνδεδεμένο. – Το κύκλωμα ψυκτικού έχει αφυγρανθεί και έχει γεμίσει με την
προδιαγραφόμενη ποσότητα ψυκτικού.
Στην εγκατάσταση θέρμανσης και ζεστού νερού έχει
ολοκληρωθεί η πλήρωση στη σωστή πίεση (βλ. κεφάλαιο 7.4).
Το μπόιλερ είναι γεμάτο μέχρι το χείλος υπερχείλισης
(βλ. κεφάλαιο 7.3).
Ο προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός έχει τοποθετηθεί και
συνδεθεί.
Οι βαλβίδες ρύθμισης της εγκατάστασης θέρμανσης είναι
ανοικτές.

5.1.2 Ενεργοποίηση συσκευής

● Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H).
Ύστερα από τη φάση εκκίνησης προβάλλεται η επιλογή
της γλώσσας χειρισμού.
●Με το περιστροφικό πλήκτρο επιλέξτε την επιθυμητή γλώσσα.
Μπορείτε να αλλάξετε και πάλι τη γλώσσα χειρισμού ανά πάσα στιγμή.
● Επιβεβαιώστε την επιλογή με ένα σύντομο πάτημα στο περιστροφικό πλήκτρο.
Basic Configuration Εκτελείται η φόρτωση Daikin
Altherma EHS(X/H).
Εμφανίζεται το μήνυμα "Starting Up".Εμφανίζεται το μήνυμα "Initialization".Εμφανίζεται η βασική ένδειξη της τρέχουσας θέσης του
περιστροφικού διακόπτη.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
44
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 45
5 x Έναρξη λειτουργίας

5.1.3 Ρύθμιση παραμέτρων έναρξης λειτουργίας

Για τη ρύθμιση των παραμέτρων έναρξης λειτουργίας απαιτείται η είσοδος του τεχνικού θέρμανσης στο σύστημα ρύθμισης ως χρήστης.
● Είσοδος τεχνικού
Configuration
Setup
System
Setup
Access Rights
Access Rights
● Ρυθμίστε περαιτέρω παραμέτρους έναρξης λειτουργίας,
ανάλογα με τις απαιτήσεις της εγκατάστασης, στο σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H).
Configuration
Setup
System
System
Power DHW
BUH s1 power
Setup
Language
Date
Language
Date
Setup
Keylock Function
Access Rights
Outdoor type
Access Rights
Εικόνα 5-1 Εισαγωγή κωδικού τεχνικού
User
Access Rights
Expert
Access Rights
● Ρυθμίστε τις απαιτούμενες παραμέτρους έναρξης λειτουργίας. Εδώ θα πρέπει να ληφθεί υπόψη και να συμπληρωθεί η παρεχόμενη "Λίστα ελέγχου έναρξης λειτουργίας". – Για την ερμηνεία των παραμέτρων λειτουργίας,
βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης.
– Καταχωρήστε τις τιμές ρύθμισης στους σχετικούς πίνακες
στο κεφάλαιο "Σημειώσεις" των οδηγιών λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης.
● Ενεργοποιήστε, αν είναι απαραίτητο, τη λειτουργία προστασίας από λεγεωνέλα (παράμετρος [Anti-Legionella
day]).
●Σε συνδεδεμένο αισθητήρα εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1, ρυθμίστε την παράμετρο [Outside Config] στο "On".
Εικόνα 5-2 Ρύθμιση των παραμέτρων έναρξης λειτουργίας

5.1.4 Εξαέρωση υδραυλικού συστήματος

Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του Daikin Altherma EHS(X/H) εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή:
– Εξωτερική θερμοκρασία <-2 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 30 °C
– Εξωτερική θερμοκρασία <12 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 23 °C.
Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ.
Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 °C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 °C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 °C.
● Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με
τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την
παράμετρο [Function Heating ] = "1" και τηνπαράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή
του εφεδρικού θερμαντήρα .
Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον
τρόπο λειτουργίας [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off".
και την παράμετρο
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
45
Page 46
5 x Έναρξη λειτουργίας
● Βεβαιωθείτε ότι το καπάκι του αυτόματου εξαεριστήρα (
Εικόνα 5-3, θέση A) είναι ανοικτό.
A
Εικόνα 5-3 Καπάκι του αυτόματου εξαεριστήρα
● Προσαρμόστε έναν σωλήνα στη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης (Εικόνα 5-4, θέση Β) και απομακρύνετέ τον από τη συσκευή. Ανοίξτε τη βαλβίδα μέχρι να ολοκληρωθεί η εκροή του νερού.
● Προσαρμόστε έναν σωλήνα στη δεύτερη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης (Εικόνα 5-4, θέση Γ) και αφήστε την ανοικτή μέχρι να ολοκληρωθεί η εκροή του νερού
● Ενεργοποίηση λειτουργίας εξαέρωσης (βλ. FA RoCon HP).
Με την ενεργοποίηση της παραμέτρου Air Purge, το σύστημα ρύθμισης RoCon HP ξεκινά ένα σταθερά καθορισμένο διαδικαστικό πρόγραμμα με λειτουργία έναρξης-διακοπής του ενσωματωμένου κυκλοφορητή θέρμανσης καθώς και με ρύθμιση των ενσωματωμένων στο Daikin Altherma EHS(X/H) 3-οδικών βαλβίδων εναλλαγής σε διάφορες θέσεις.
Κατά τη διάρκεια της λειτουργίας εξαέρωσης μπορεί να διαφύγει ο υπάρχων αέρας μέσω της αυτόματης βαλβίδας εξαέρωσης, ενώ το υδραυλικό κύκλωμα που συνδέεται στο Daikin Altherma EHS(X/H) εκκενώνεται.
Η ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας δεν αντικαθιστά τη σωστή εξαέρωση του κυκλώματος θέρμανσης.
Πριν από την ενεργοποίηση αυτής της λειτουργίας θα πρέπει να γίνει πλήρης πλήρωση του κυκλώματος θέρμανσης.
● Ελέγξτε την πίεση νερού και ενδεχομένως συμπληρώστε ( βλ. κεφάλαιο 7.4).
● Επαναλάβετε τη διαδικασία εξαέρωσης, ελέγχου και συμπλήρωσης μέχρι:
a) να εξαερωθεί πλήρως, b) να παραχθεί επαρκής πίεση νερού.
Εικόνα 5-4 Χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης

5.1.5 Έλεγχος της ελάχιστης ροής

Ο έλεγχος της ελάχιστης ροής πρέπει να διενεργείται με κλειστό κύκλωμα θέρμανσης.
Αν η ελάχιστη ροή είναι πολύ χαμηλή, μπορεί να προκύψει ένα μήνυμα σφάλματος και απενεργοποίηση της εγκατάστασης θέρμανσης.
Αν η ελάχιστη ροή δεν επαρκεί, μπορεί: – να υπάρχει αέρας στον κυκλοφορητή.
Εκτελέστε εξαέρωση στον κυκλοφορητή.
Να έχει βλάβη ο μηχανισμός κίνησης βαλβίδας των
3-οδικών βαλβίδων εναλλαγής (3UVB1 / 3UV DHW).
Ελέγξτε τη λειτουργία των μηχανισμών κίνησης
βαλβίδας, ενδεχομένως αντικαταστήστε όποιον μηχανισμό κίνησης βαλβίδας χρειάζεται.
● Κλείστε τις βαλβίδες και τους ενεργοποιητές όλων των κλειστών κυκλωμάτων διανομής θέρμανσης.
● Ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας "Heating" στο σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H).
● Διαβάστε την ενημερωτική παράμετρο [Flow Rate].
Η ροή πρέπει να ανέρχεται τουλάχιστον σε 600 l/h
(βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης).
Το σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H) επιτηρεί διαρκώς τη ροή του εσωτερικού κυκλώματος θερμαντήρα. Ανάλογα με τον ενεργό τρόπο λειτουργίας απαιτούνται διαφορετικές τιμές ελάχιστης ροής:
Τρόπος λειτουργίας "Heating": 600 l/h – Τρόπος λειτουργίας "Cooling": 840 l/h – Αυτόματη λειτουργία απόψυξης (
1020 l/h
Εάν η ροή υπερβαίνει τα 600 l/h και εμφανιστεί ένα μήνυμα σφάλματος που επισημαίνει ότι η ελάχιστη ροή δεν είναι επαρκής, ελέγξτε την πραγματική ροή στον ενεργό τρόπο λειτουργίας και επιλύστε τις πιθανές αιτίες εμφάνισης των σφαλμάτων.
) ενεργή:
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
46
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 47
5 x Έναρξη λειτουργίας

5.1.6 Ρύθμιση Screed Program παραμέτρου (μόνο αν είναι απαραίτητο)

Με τη λειτουργία Screed Program, η θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται με βάση ένα προρυθμισμένο προφίλ θερμοκρασίας.
Για περισσότερες πληροφορίες για τη λειτουργία Screed Program, την ενεργοποίηση και τη διαδικασία της, βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος ρύθμισης.
Μετά τη λήξη της λειτουργίας Screed Program, το σύστημα ρύθμισης RoCon HP εξακολουθεί να λειτουργεί με τον προηγούμενο τρόπο λειτουργίας. Αν δεν έχει ήδη προηγηθεί διαμόρφωση, στη συνέχεια απαιτούνται οι ακόλουθες συμπληρωματικές εργασίες.
a) Για σύνδεση χωρίς μονάδα ελέγχου EHS157034:
● Ρυθμίστε τη χαρακτηριστική καμπύλη θέρμανσης και/ή την επιθυμητή θερμοκρασία προσαγωγής.
b) Για σύνδεση με μονάδα ελέγχου EHS157034:
● Ενεργοποιήστε τη μονάδα ελέγχου.
● Ρυθμίστε τη χαρακτηριστική καμπύλη θέρμανσης και/ή την επιθυμητή θερμοκρασία προσαγωγής. Ενδεχομένως ενεργοποιήστε την παράμετρο [Room Influence] και ρυθμίστε την ονομαστική θερμοκρασία χώρου.

5.2 Επανέναρξη λειτουργίας

5.2.1 Προϋποθέσεις

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η έναρξη λειτουργίας σε περίπτωση παγετού μπορεί να οδηγήσει σε βλάβες σε ολόκληρη την εγκατάσταση θέρμανσης.
●Η έναρξη λειτουργίας με θερμοκρασία κάτω από 0 °C επιτρέπεται, μόνον εφόσον εξασφαλίζεται ότι η θερμοκρασία του νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης και στο μπόιλερ είναι τουλάχιστον 5 °C.
Daikin συνιστά να μην λειτουργείτε την εγκατάσταση σε περίπτωση υπερβολικού ψύχους.
Το Daikin Altherma EHS(X/H) είναι πλήρως συνδεδεμένο. – Το κύκλωμα ψυκτικού έχει αφυγρανθεί και έχει γεμίσει με την
προδιαγραφόμενη ποσότητα ψυκτικού.
Στην εγκατάσταση θέρμανσης και ζεστού νερού έχει
ολοκληρωθεί η πλήρωση στη σωστή πίεση (βλ. κεφάλαιο 7.4).
Το μπόιλερ είναι γεμάτο μέχρι το χείλος υπερχείλισης
(βλ. κεφάλαιο 7.3).

5.2.2 Έναρξη λειτουργίας

Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του Daikin Altherma EHS(X/H) εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή:
– Εξωτερική θερμοκρασία <-2 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 30 °C
– Εξωτερική θερμοκρασία <12 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 23 °C.
Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ.
Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 °C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 °C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 °C.
● Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με
τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την
παράμετρο [Function Heating ] = "1" και τηνπαράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή
του εφεδρικού θερμαντήρα.
Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον
τρόπο λειτουργίας [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off".
1. Ελέγξτε τη σύνδεση κρύου νερού και ενδεχομένως προχωρήστε σε πλήρωση του εναλλάκτη θερμότητας νερού χρήσης.
2. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H).
3. Περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί η φάση εκκίνησης.
4. Όταν ολοκληρωθεί η φάση εκκίνησης, εκτελέστε εξαέρωση
της εγκατάστασης θέρμανσης στη λειτουργία θέρμανσης, ελέγξτε την πίεση της εγκατάστασης και ενδεχομένως ρυθμίστε την (έως 3 bar, βλ. κεφάλαιο 7.4).
5. Διενεργήστε οπτικό έλεγχο στη στεγανότητα όλων των σημείων σύνδεσης στην κατοικία. Στεγανοποιήστε σωστά τα ενδεχόμενα σημεία διαρροής.
6. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη του συστήματος ρύθμισης στον επιθυμητό τρόπο λειτουργίας.
7. Αν έχει συνδεθεί η ηλιακή εγκατάσταση Daikin σε λειτουργία σύμφωνα με τις παρεχόμενες οδηγίες. Μετά την απενεργοποίηση της ηλιακής εγκατάστασης Daikin ελέγξτε ξανά τη στάθμη πλήρωσης στο μπόιλερ αποθήκευσης.
και την παράμετρο
, θέστε τη
,
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
47
Page 48
6 x Τερματισμός λειτουργίας

6 Τερματισμός λειτουργίας

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Με το άνοιγμα της σύνδεσης επιστροφής του ηλιακού συστήματος, καθώς και των συνδέσεων θέρμανσης και ζεστού νερού, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων και πλημμύρας από την εκροή καυτού νερού.
●Η εκκένωση του μπόιλερ και/ή της εγκατάστασης θέρμανσης πρέπει να γίνεται μόνο – όταν έχουν κρυώσει για
ικανοποιητικό χρονικό διάστημα,
– με κατάλληλη διάταξη για ασφαλή
διοχέτευση και/ή συγκέντρωση του νερού που εκρέει,
– με κατάλληλη ένδυση προστασίας.

6.1 Προσωρινή ακινητοποίηση

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν ο κίνδυνος παγετού αφορά μόνο λίγες ημέρες και η τροφοδοσία ρεύματος είναι αμφίβολη, η εκκένωση του μπόιλερ Daikin Altherma EHS(X/H) από την πλευρά του νερού μπορεί να αποφευχθεί χάρη στην εξαιρετική θερμομόνωση, εφόσον η θερμοκρασία του μπόιλερ ελέγχεται τακτικά και δεν πέφτει κάτω από τους +3 °C.
Προστασία από παγετό για το συνδεδεμένο σύστημα κατανομής θέρμανσης δεν υπάρχει!

6.1.1 Εκκένωση μπόιλερ

● Daikin Altherma EHS(X/H) Αποσυνδέστε το από την τροφοδοσία ρεύματος.
● Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη σύνδεση
πλήρωσης KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA)
(Εικόνα 6-1, θέση A) και δρομολογήστε τον σε ένα σημείο εκροής τουλάχιστον στο ύψος του δαπέδου.
Αν δεν υπάρχει διαθέσιμη μια σύνδεση πλήρωσης KFE, μπορείτε εναλλακτικά να αφαιρέσετε το εξάρτημα σύνδεσης (Εικόνα 6-1, θέση C) από την υπερχείλιση ασφαλείας (Εικόνα 6-1, θέση Β) και να το χρησιμοποιήσετε.
Μετά τη διαδικασία εκκένωσης θα πρέπει να το επανατοποθετήσετε στη θέση του, προτού θέσετε ξανά σε λειτουργία την εγκατάσταση θέρμανσης.
Μια ακινητοποιημένη εγκατάσταση θέρμανσης μπορεί να παγώσει σε περίπτωση ψύχους και να υποστεί βλάβη.
●Η ακινητοποιημένη εγκατάσταση θέρμανσης πρέπει να εκκενώνεται από την πλευρά του νερού σε περίπτωση παγετού.
●Αν δεν γίνει εκκένωση στην εγκατάσταση θέρμανσης, σε περίπτωση παγετού πρέπει να εξασφαλίζεται η τροφοδοσία ρεύματος και ο εξωτερικός κεντρικός διακόπτης να παραμένει ενεργοποιημένος.
Αν το Daikin Altherma EHS(X/H) δεν είναι απαραίτητο για μεγάλο χρονικό διάστημα, μπορεί να ακινητοποιηθεί προσωρινά.
Daikin Ωστόσο, συνίσταται να μην αποσυνδέετε την εγκατάσταση από την τροφοδοσία ρεύματος, αλλά μόνο να τη ρυθμίζετε στη "θέση ετοιμότητας" (βλ. οδηγίες χρήσης του συστήματος ρύθμισης).
Με αυτό τον τρόπο, η εγκατάσταση προστατεύεται από το ψύχος και ταυτόχρονα οι λειτουργίες προστασίας αντλίας και βαλβίδων παραμένουν ενεργές.
Αν η τροφοδοσία ρεύματος δεν εξασφαλίζεται σε περίπτωση κινδύνου για παγετό, θα πρέπει – να γίνει πλήρης εκκένωση στο Daikin Altherma EHS(X/H)
από την πλευρά του νερού ή
– να λάβετε τα κατάλληλα μέτρα κατά του ψύχους για τη
συνδεδεμένη εγκατάσταση θέρμανσης και το συλλέκτη θερμού νερού (π. χ. εκκένωση).
Εικόνα 6-1 Τοποθέτηση
εύκαμπτου σωλήνα εκροής
A Σύνδεση πλήρωσης KFE
(πρόσθετος εξοπλισμός KFE
BA) B Υπερχείλιση ασφαλείας C Εξάρτημα σύνδεσης για
υπερχείλιση ασφαλείας D Τεμάχιο σύσφιξης
Πίν. 6-1 Υπόμνημα για Εικόνα 6-1 έως Εικόνα 6-6
Προαιρετικά: Αφαίρεση εξαρτήματος σύνδεσης από την υπερχείλιση ασφαλείας
E Βιδωτός σύνδεσμος F Πώμα G Γωνία σύνδεσης X Πυρήνας βαλβίδας
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
48
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 49
Χωρίς ηλιακή εγκατάσταση
● Αφαιρέστε το έλασμα κάλυψης στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης.
E
●Με χρήση της σύνδεσης πλήρωσης KFE
(πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA):
Αφαιρέστε το έλασμα κάλυψης στη λαβή και ξεβιδώστε τον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-2, θέση E) από το μπόιλερ.
Εικόνα 6-2 Ξεβίδωμα βιδωτού
συνδέσμου
● Τοποθετήστε την σύνδεση πλήρωσης KFE στον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-3, θέση E) και ασφαλίστε την με το τεμάχιο σύσφιξης (Εικόνα 6-3, θέση D).
● Τοποθετήστε κατάλληλη λεκάνη συγκέντρωσης κάτω από τη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης.
● Αφαιρέστε τον βιδωτό σύνδεσμο (Εικόνα 6-4, θέση E) από τη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης, καθώς και το πώμα (Εικόνα 6-4, θέση F) και βιδώστε αμέσως το προσυναρμολογημένο βιδωτό εξάρτημα με τη σύνδεση
πλήρωσης KFE στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης (Εικόνα 6-4).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Μετά την αφαίρεση του πώματος, το νερό του μπόιλερ εκρέει με δύναμη σε μεγάλη ποσότητα.
6 x Τερματισμός λειτουργίας
Εικόνα 6-5 Κλείσιμο πυρήνα βαλβίδας, αφαίρεση τάπας από τη γωνία
σύνδεσης
Τοποθετήστε τη
σύνδεση πλήρωσης
KFE στη γωνία σύνδεσης και ασφαλίστε τη με έλασμα συγκράτησης (Εικόνα 6-6).
E
D (A)
A
Εικόνα 6-3 Ολοκλήρωση
σύνδεσης πλήρωσης
KFE
Εικόνα 6-4 Βίδωμα της σύνδεσης
πλήρωσης KFE στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης
● Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στη σύνδεση πλήρωσης KFE και αδειάστε το νερό του μπόιλερ.
Μόνο για ηλιακή εγκατάσταση
● Ρυθμίστε τον πυρήνα βαλβίδας στη γωνία σύνδεσης με τέτοιο τρόπο, ώστε η διέλευση προς την τάπα να είναι κλειστή (Εικόνα 6-5).
● Αφαιρέστε την τάπα από τη γωνία σύνδεσης (Εικόνα 6-5) και τοποθετήστε από κάτω μια κατάλληλη λεκάνη συγκέντρωσης.
Εικόνα 6-6 Τοποθέτηση της
σύνδεσης πλήρωσης KFE στη γωνία σύνδεσης
● Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στη σύνδεση πλήρωσης KFE.
● Ρυθμίστε τον πυρήνα βαλβίδας στη γωνία σύνδεσης με τέτοιο τρόπο, ώστε η διέλευση προς τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής να είναι ανοιχτή (βλ. επίσης Εικόνα 6-5) και αδειάστε το νερό του μπόιλερ.
6.1.2 Εκκένωση κυκλώματος θέρμανσης και ζεστού
νερού
● Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη στρόφιγγα KFE του Daikin Altherma EHS(X/H).
● Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE στο Daikin Altherma EHS(X/H).
● Εκκενώστε το κύκλωμα θέρμανσης και ζεστού νερού.
● Αποσυνδέστε την προσαγωγή και την επιστροφή της θέρμανσης καθώς και την εισαγωγή κρύου νερού και την εκροή ζεστού νερού από το Daikin Altherma EHS(X/H).
● Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στην προσαγωγή και την επιστροφή της θέρμανσης καθώς και την εισαγωγή κρύου νερού και την εκροή ζεστού νερού με τέτοιο τρόπο, ώστε το άνοιγμα του σωλήνα να βρίσκεται στο επίπεδο του εδάφους.
● Εκκενώστε διαδοχικά τους επιμέρους εναλλάκτες θερμότητας με βάση την αρχή της ανύψωσης με αναρρόφηση.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
49
Page 50
6 x Τερματισμός λειτουργίας

6.2 Οριστική ακινητοποίηση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η ακατάλληλη αφαίρεση των συστημάτων ψύξης (αντλίες θερμότητας), κλιματισμού και θέρμανσης μπορεί να θέσει σε κίνδυνο τη ζωή και τη σωματική ακεραιότητα ατόμων και να επηρεάσει τη λειτουργία των συστημάτων κατά την επανέναρξη λειτουργίας.
●Οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. αφαίρεση εξαρτημάτων, προσωρινή ή οριστική ακινητοποίηση της εγκατάστασης) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί
εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης­κλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και
εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης­ψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας.
Οι προειδοποιήσεις και οι υποδείξεις για την ασφάλεια στις οδηγίες εγκατάστασης για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού πρέπει να τηρούνται οπωσδήποτε.
Η οριστική ακινητοποίηση μπορεί να είναι απαραίτητη, αν – η εγκατάσταση είναι ελαττωματική και πρέπει να
αποσυναρμολογηθεί και να προωθηθεί για απόρριψη,
– υπάρχουν εξαρτήματα στην εγκατάσταση που είναι
ελαττωματικά και πρέπει να αφαιρεθούν και να αντικατασταθούν,
– η εγκατάσταση ή τμήματα της η εγκατάστασης πρέπει να
αποσυναρμολογηθούν, να μεταφερθούν και να εγκατασταθούν σε ένα άλλο σημείο.
Ο σχεδιασμός του Daikin Altherma EHS(X/H) εξασφαλίζει εύκολη τοποθέτηση και φιλική προς το περιβάλλον χρήση σε τέτοιο βαθμό, ώστε οι εργασίες που περιγράφονται παραπάνω να εκτελούνται αποτελεσματικά και οικολογικά.
Για αλλαγή του σημείου εγκατάστασης ή αντικατάσταση εξαρτημάτων στο κύκλωμα ψυκτικού του δικτύου σωληνώσεων:
● Επαναντλήστε το ψυκτικό στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού της εκάστοτε εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας).
Για απόρριψη της εγκατάστασης ή αντικατάσταση εξαρτημάτων στο κύκλωμα ψυκτικού:
● Αφαιρέστε το ψυκτικό από την εγκατάσταση με αναρρόφηση και απορρίψτε το σωστά (βλ. οδηγίες εγκατάστασης και χειρισμού της εκάστοτε εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας).
ΠΡΟΣΟΧΗ!
Η διαρροή ψυκτικού από την εγκατάσταση προκαλεί μόνιμες βλάβες στο περιβάλλον.
Με την ανάμειξη διαφόρων τύπων ψυκτικού μπορεί να προκύψουν επικίνδυνα, τοξικά μείγματα αερίων. Η ανάμειξη του ψυκτικού διαρροής με λάδια μπορεί να οδηγήσει σε μόλυνση του εδάφους.
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του.
●Το ψυκτικό πρέπει πάντα να οδηγείται στην ανακύκλωση και να συλλέγεται χωριστά από λάδια και άλλες πρόσθετες ουσίες.
●Το ψυκτικό πρέπει να φυλάσσεται πάντα ανά τύπο και σε κατάλληλα δοχεία υπό πίεση.
●Το ψυκτικό, τα λάδια και οι πρόσθετες ουσίες πρέπει να απορρίπτονται σωστά και σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα εγκατάστασης.
● Daikin Altherma EHS(X/H) Θέστε το εκτός λειτουργίας (βλ. ενότητα 6.1).
● Daikin Altherma EHS(X/H) Αποσυνδέστε το από όλες τις ηλεκτρικές συνδέσεις, καθώς και από τις συνδέσεις ψυκτικού και νερού.
● Daikin Altherma EHS(X/H) Αποσυναρμολογήστε το και/ή τα σχετικά εξαρτήματα σύμφωνα με τις οδηγίες εγκατάστασης, με την αντίστροφη σειρά.
● Daikin Altherma EHS(X/H) απορρίψτε το σωστά.
Υποδείξεις σχετικά με την απόρριψη
Το Daikin Altherma EHS(X/H) κατασκευάζεται με οικολογικό τρόπο. Από την απόρριψη της συσκευής προκύπτουν μόνο απορρίμματα που προσφέρονται είτε για ανακύκλωση, είτε για θερμική αξιοποίηση. Τα χρησιμοποιούμενα υλικά που είναι κατάλληλα για ανακύκλωση, μπορούν να διαχωριστούν ανάλογα με το είδος τους.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
50
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 51
Daikin Η εταιρεία έχει εξασφαλίσει τις προϋποθέσεις για
φιλική προς το περιβάλλον απόρριψη, χάρη στην οικολογική κατασκευή του Daikin Altherma EHS(X/H). Η σωστή απόρριψη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα χρήσης της συσκευής, αποτελεί ευθύνη του χρήστη.
Η σήμανση του προϊόντος υποδεικνύει ότι τα ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά προϊόντα δεν πρέπει να απορρίπτονται μαζί με τα κοινά οικιακά απορρίμματα.
Η σωστή απόρριψη σύμφωνα με τους ισχύοντες κανονισμούς στη χώρα χρήσης της συσκευής, αποτελεί ευθύνη του χρήστη.
– Η αποσυναρμολόγηση του συστήματος και ο
χειρισμός του ψυκτικού, του λαδιού και των άλλων υλικών και εξαρτημάτων πρέπει να γίνεται μόνο από εξουσιοδοτημένο τεχνικό.
– Η απόρριψη πρέπει να γίνεται μόνο από
εταιρεία ειδικευμένη στην επαναχρησιμοποίηση, την ανακύκλωση και την ανάκτηση.
Για περισσότερες πληροφορίες, απευθυνθείτε στην εταιρεία εγκατάστασης ή στην τοπική αρμόδια υπηρεσία.
6 x Τερματισμός λειτουργίας
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
51
Page 52
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση

7 Επιθεώρηση και συντήρηση

7.1 Γενικά

Η τακτική επιθεώρηση και συντήρηση του Altherma EHS(X/H) μειώνει την κατανάλωση ενέργειας και εξασφαλίζει μεγάλη διάρκεια ζωής και απρόσκοπτη λειτουργία.
ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΉΣ ΕΠΙΒΆΡΥΝΣΗΣ!
Σημαντικές πληροφορίες για το χρησιμοποιούμενο ψυκτικό.
Όλο το σύστημα της αντλίας θερμότητας περιέχει ψυκτικό με φθοριωμένα αέρια θερμοκηπίου, τα οποία είναι επιβλαβή για το περιβάλλον αν διοχετευτούν στην ατμόσφαιρα.
Τύπος ψυκτικού: R410A Τιμή GWP*: 2087,5
* GWP = Global Warming Potential
(Δυναμικό πλανητικής αύξησης της θερμοκρασίας)
● Καταχωρήστε τη συνολική ποσότητα πλήρωσης του ψυκτικού στην παρεχόμενη ετικέτα επάνω στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας (βλ. υποδείξεις στις οδηγίες εγκατάστασης της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας).
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα - φροντίστε πάντα να χρησιμοποιείτε μια κατάλληλη συσκευή ανακύκλωσης για την αναρρόφηση και την ανακύκλωσή του.
Η επιθεώρηση και η συντήρηση πρέπει να εκτελούνται από εξουσιοδοτημένους και καταρτισμένους τεχνικούς εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης-κλιματισμού μια φορά ετησίως και, αν είναι δυνατό, πριν από την περίοδο θέρμανσης. Με αυτό τον τρόπο αποκλείονται οι βλάβες κατά την περίοδο θέρμανσης.
Για να εξασφαλίζεται η τακτική επιθεώρηση και συντήρηση, η Daikin συνιστά τη σύναψη μιας σύμβασης επιθεώρησης και συντήρησης.
Νομικές διατάξεις
Σύμφωνα με τον κανονισμό ( της ΕΚ) με αρ. 842/2006 για τα αέρια F, Άρθρο 3, που αντικαταστάθηκε την 01.01.2015 από τον κανονισμό (της ΕΚ) με αρ. 517/2014 Άρθρο 3 και 4, ο χρήστης (και/ή ο ιδιοκτήτης) πρέπει να πραγματοποιούν τακτικά τη
συντήρηση των σταθερών συστημάτων ψύξης, να ελέγχουν τη στεγανότητά τους και να αποκαθιστούν τα μη στεγανά σημεία στον συντομότερο δυνατό χρόνο.
Όλες οι εργασίες εγκατάστασης, συντήρησης και επισκευής στο κύκλωμα ψυκτικού πρέπει να τεκμηριώνονται π. χ. στο εγχειρίδιο λειτουργίας.
Για τα Daikin συστήματα αντλίας θερμότητας προκύπτουν οι
ακόλουθες υποχρεώσεις για τον χρήστη:
Η ευρωπαϊκή νομική διάταξη για τα χρονικά διαστήματα ελέγχου ισχύει για αντλίες θερμότητας με συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού της εγκατάστασης από 3 kg και άνω και/ή από την 01.01.2017 από συνολική ποσότητα πλήρωσης 5 t ισοδύναμου CO από 2,4 kg και άνω).
Daikin Για διαφύλαξη, ωστόσο, των δικαιωμάτων που απορρέουν από την εγγύηση, η συνιστά τη σύναψη μιας σύμβασης συντήρησης μαζί με τεκμηρίωση των εκτελεσμένων εργασιών στο εγχειρίδιο λειτουργίας, ακόμα και για εγκαταστάσεις για τις οποίες δεν υπάρχει νομική υποχρέωση για έλεγχο της στεγανότητας.
● Για συνολική ποσότητα πλήρωσης της εγκατάστασης με 3 kg – 30 kg και/ή περισσότερα από 6 kg ψυκτικού σε ερμητικές εγκαταστάσεις και από την 01.01.2017 για συνολική ποσότητα πλήρωσης 5-50 t ισοδύναμου CO από 10 t ισοδύναμου CO
σε ερμητικές εγκαταστάσεις:
2
(για R410A
2
και/ή
2
Έλεγχοι από πιστοποιημένο τεχνικό προσωπικό ανά
χρονικά διαστήματα που δεν υπερβαίνουν τους 12 μήνες και τεκμηρίωση των πραγματοποιημένων εργασιών σύμφωνα με την ισχύουσα διάταξη. Το υλικό τεκμηρίωσης πρέπει να φυλάσσεται από τον χρήστη τουλάχιστον για 5 χρόνια.
Ως πιστοποιημένοι τεχνικοί θεωρούνται τα άτομα που διαθέτουν ένα, ισχύον στην Ευρώπη, πιστοποιητικό εξειδίκευσης για εργασίες σε σταθερά συστήματα ψύξης (αντλίες θερμότητας) και κλιματισμού, σύμφωνα με τον κανονισμό με αρ. 303/2008 ( της ΕΚ) για τα αέρια F.
– Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού
έως 3 kg: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας II
– Για συνολική ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού
από 3 kg κι άνω: Πιστοποιητικό εξειδίκευσης κατηγορίας I
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
52
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 53
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση

7.2 Ετήσιες εργασίες

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Οι λανθασμένες εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) και στα
συνδεδεμένα προαιρετικά εξαρτήματα μπορεί να απειλήσουν τη ζωή και την υγεία των τεχνικών και να επηρεάσουν τη λειτουργία των εξαρτημάτων.
●Οι εργασίες στο Daikin Altherma EHS(X/H) (όπως π. χ. συντήρηση ή επισκευή) πρέπει να εκτελούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς, οι οποίοι διαθέτουν
ανάλογη τεχνική ή πρακτική εκπαίδευση για τις εκάστοτε
απαιτούμενες εργασίες και έχουν ολοκληρώσει ένα σχετικό εκπαιδευτικό πρόγραμμα σε έναν επίσημα αναγνωρισμένο οργανισμό. Εδώ εντάσσονται κυρίως τεχνικοί
εγκαταστάσεων θέρμανσης-ψύξης­κλιματισμού και ηλεκτρολόγοι με τεχνική εκπαίδευση, γνώσεις και
εμπειρία στη σωστή εγκατάσταση και συντήρηση συστημάτων θέρμανσης­ψύξης-κλιματισμού καθώς και αντλιών θερμότητας.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Το ψυκτικό σε μορφή αερίου είναι βαρύτερο από τον αέρα. Σε λάκκους
εργασίας ή ανεπαρκώς αεριζόμενους χώρους εμφανίζεται σε υψηλές συγκεντρώσεις. Η εισπνοή υψηλών συγκεντρώσεων ψυκτικού σε αέρια μορφή δημιουργεί την αίσθηση ζάλης και πνιγμού. Σε περίπτωση επαφής του ψυκτικού σε αέρια μορφή με ελεύθερη φωτιά ή καυτά αντικείμενα μπορεί να
προκύψουν θανατηφόρα αέρια.
● Για εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού εξασφαλίστε καλό αερισμό στον χώρο εργασίας.
● Εκτελέστε πλήρη εκκένωση, αν χρειάζεται, του κυκλώματος ψυκτικού πριν από την έναρξη των εργασιών.
● Μην εκτελείτε ποτέ εργασίες στο κύκλωμα ψυκτικού μέσα σε κλειστούς χώρους ή σε λάκκους εργασίας.
● Μην αφήνετε το ψυκτικό να έρχεται σε επαφή με φωτιά, πυρακτωμένα ή ζεστά αντικείμενα.
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα (σχηματίζεται σε υψηλές συγκεντρώσεις).
● Μετά από την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων συντήρησης από τις συνδέσεις πλήρωσης, ελέγξτε τη στεγανότητα του κυκλώματος ψυκτικού. Μπορεί να υπάρχει διαρροή ψυκτικού από μη στεγανά σημεία.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
53
Page 54
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Με κανονική ατμοσφαιρική πίεση και θερμοκρασία περιβάλλοντος, το υγρό ψυκτικό εξατμίζεται τόσο ξαφνικά που μπορεί, σε περίπτωση επαφής με το
δέρμα ή τα μάτια, να προκαλέσει κρυοπαγήματα του ιστού (κίνδυνος
τύφλωσης).
● Φοράτε πάντα γυαλιά προστασίας και γάντια προστασίας.
● Ποτέ μην αφήνετε να διαφεύγει ψυκτικό στην ατμόσφαιρα (υψηλή πίεση στο σημείο διαρροής).
● Κατά την αφαίρεση των εύκαμπτων σωλήνων συντήρησης από τις συνδέσεις πλήρωσης, ποτέ μην στρέφετε τις συνδέσεις προς το σώμα σας. Μπορεί να εκρεύσουν υπολείμματα ψυκτικού.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κάτω από το κάλυμμα του Daikin
Altherma EHS(X/H) μπορεί να προκύψουν θερμοκρασίες έως και 90 °C κατά τη λειτουργία. Κατά τη λειτουργία, η θερμοκρασία ζεστού
νερού είναι > 60 °C.
– Σε περίπτωση αγγίγματος των
εξαρτημάτων κατά τη λειτουργία, υπάρχει κίνδυνος εγκαυμάτων.
– Η εκροή νερού στις εργασίες
συντήρησης και επισκευής μπορεί να προκαλέσει εγκαύματα σε περίπτωση επαφής με το δέρμα.
● Πριν από τις εργασίες συντήρησης και επισκευής, αφήστε το Daikin Altherma EHS(X/H) να κρυώσει ικανοποιητικά.
●Να φοράτε προστατευτικά γάντια.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και θανάσιμων τραυματισμών και εγκαυμάτων κατά το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών.
● Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα
κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος
(απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση.
●Η δημιουργία ηλεκτρικών συνδέσεων και οι εργασίες σε ηλεκτρικά εξαρτήματα πρέπει να εκτελούνται αποκλειστικά από τεχνικό
προσωπικό με ηλεκτροτεχνική εκπαίδευση με τήρηση των
ισχυόντων προτύπων και οδηγιών, καθώς και των κανονισμών της επιχείρησης ηλεκτρισμού.
Αμέσως μετά την ολοκλήρωση των εργασιών επανατοποθετήστε τα καλύμματα των συσκευών και τα καλύμματα συντήρησης.
1. Αφαιρέστε το κάλυμμα και τη θερμομόνωση (βλ. ενότητα 4.3).
2. Εκτελέστε έλεγχο λειτουργίας στο Daikin Altherma EHS(X/H),
καθώς και σε όλα τα εγκατεστημένα πρόσθετα εξαρτήματα (εφεδρικός θερμαντήρας, ηλιακή εγκατάσταση) ελέγχοντας
την ένδειξη θερμοκρασίας και τις καταστάσεις ζεύξης στους επιμέρους τρόπους λειτουργίας.
3. Αν έχει συνδεθεί και λειτουργεί Daikin μια ηλιακή εγκατάσταση τύπου DrainBack και εκκενώστε τους συλλέκτες.
4. Σε περίπτωση λειτουργίας του Daikin Altherma EHS(X/H) σε ένα δυαδικό-εναλλακτικό σύστημα: Απενεργοποιήστε τους θερμαντήρες καθώς και το δυαδικό σύστημα ρύθμισης.
5. Οπτικός έλεγχος της γενικής κατάστασης του Daikin Altherma EHS(X/H).
6. Οπτικός έλεγχος της στάθμης πλήρωσης του κάδου του μπόιλερ (ένδειξη στάθμης πλήρωσης).
Ενδεχομένως προσθέστε νερό (βλ. ενότητα 7.3), επίσης
εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία της ανεπαρκούς στάθμης πλήρωσης.
, απενεργοποιήστε την
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
54
Χάρη στην κατασκευή του, το Daikin Altherma EHS(X/H) ουσιαστικά δεν χρειάζεται καμία συντήρηση.
Δεν χρειάζονται συστήματα προστασίας από τη διάβρωση (π. χ. άνοδος προστασίας). Εργασίες συντήρησης, όπως η αντικατάσταση των προστατευτικών ανόδων ή ο εσωτερικός καθαρισμός του μπόιλερ, είναι συνεπώς περιττές.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 55
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση
7. Έλεγχος σύνδεσης υπερχείλισης ασφαλείας και σωλήνα
εκροής ως προς τη στεγανότητα, την ελεύθερη απορροή και την κλίση.
Ενδεχομένως καθαρίστε και επανατοποθετήστε την
υπερχείλιση ασφαλείας και τον σωλήνα εκροής και αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα.
8. Οπτικός έλεγχος των συνδέσεων, των αγωγών και της βαλβίδας υπερπίεσης ασφαλείας. Σε περίπτωση βλαβών, αντιμετωπίστε το αίτιο.
Αντικαταστήστε τα ελαττωματικά εξαρτήματα.
9. Έλεγχος όλων των ηλεκτρικών εξαρτημάτων, των συνδέσεων και των αγωγών.
Επισκευάστε και/ή αντικαταστήστε τα ελαττωματικά
εξαρτήματα.
Αν το καλώδιο σύνδεσης του προαιρετικού εφεδρικού θερμαντήρα εμφανίζει ζημιά, ο εφεδρικός θερμαντήρας πρέπει να αντικατασταθεί κομπλέ.
Το καλώδιο σύνδεσης δεν μπορεί να αντικατασταθεί μεμονωμένα.
10. Έλεγχος της πίεσης νερού στην τροφοδοσία κρύου νερού (< 6 bar)
Ενδεχομένως τοποθετήστε ή ρυθμίστε τον μειωτήρα
πίεσης.
11. Έλεγχος της πίεσης νερού συστήματος στο σύστημα ρύθμισης RoCon HP του Daikin Altherma EHS(X/H).
Ενδεχομένως προσθέστε νερό στην εγκατάσταση
θέρμανσης, μέχρι η ένδειξη πίεσης να βρίσκεται στην επιτρεπτή περιοχή (βλ. ενότητα 7.4).
12. Ελέγξτε και καθαρίστε το φίλτρο/συλλέκτη λάσπης.
13. Ελέγξτε την ελάχιστη ροή (βλ. ενότητα 5.1.5).
14. Καθαρίστε την πλαστική επιφάνεια του Daikin Altherma EHS(X/H) με μαλακό ύφασμα και ήπιο καθαριστικό μέσο.
Μην χρησιμοποιείτε καθαριστικά μέσα με ισχυρούς διαλύτες (φθορά της πλαστικής επιφάνειας).
15. Επανατοποθετήστε το κάλυμμα (βλ. ενότητα 4.3).
16. Εκτελέστε τη συντήρηση της εξωτερικής μονάδας και των
άλλων στοιχείων θέρμανσης που συνδέονται στο Daikin Altherma EHS(X/H) σύμφωνα με τις σχετικές οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας.
17. Καταγράψτε τη βεβαίωση συντήρησης.

7.3 Πλήρωση, επαναπλήρωση μπόιλερ

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Αν η πλήρωση του μπόιλερ εκτελεστεί με πολύ υψηλή πίεση νερού ή πολύ υψηλή ταχύτητα ροής, μπορεί να προκληθούν βλάβες στο Daikin Altherma EHS(X/H).
●Η πλήρωση πρέπει να πραγματοποιείται μόνο με πίεση νερού < 6 bar και ταχύτητα ροής
< 15 l/min.
Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και την ποιότητα νερού σύμφωνα με το κεφ. 2.4 και 4.4.
Αν η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι κάτω από συγκεκριμένες ελάχιστες τιμές, οι ρυθμίσεις ασφάλειας του Daikin Altherma EHS(X/H) εμποδίζουν τη λειτουργία της αντλίας θερμότητας όταν η εξωτερική θερμοκρασία είναι χαμηλή:
– Εξωτερική θερμοκρασία <-2 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 30 °C
– Εξωτερική θερμοκρασία <12 °C, ελάχιστη
θερμοκρασία μπόιλερ = 23 °C.
Χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα: Το νερό του μπόιλερ πρέπει να θερμαίνεται από έναν εξωτερικό θερμαντήρα στην απαιτούμενη ελάχιστη θερμοκρασία του μπόιλερ.
Με εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Αν η εξωτερική θερμοκρασία είναι < 12 °C και η θερμοκρασία του μπόιλερ είναι < 35 °C, ο εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ενεργοποιείται αυτόματα για να θερμάνει το νερό του μπόιλερ τουλάχιστον στους 35 °C.
● Για να επιταχύνετε τη διαδικασία θέρμανσης με
τον εφεδρικό θερμαντήρα, μπορείτε να ρυθμίσετε προσωρινά την
παράμετρο [Function Heating ] = "1" και τηνπαράμετρο [Power DHW] στη μέγιστη τιμή
του εφεδρικού θερμαντήρα.
Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον
τρόπο λειτουργίας [1x Hot Water] στο "On". Μετά την επιτυχή θέρμανση ρυθμίστε ξανά την παράμετρο στο "Off".
και την παράμετρο
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
55
Page 56
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση
Χωρίς εγκατεστημένο ηλιακό σύστημα
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") στη σύνδεση "Ηλιακό σύστημα DrainBack - Προσαγωγή" (βλ. Εικόνα 7-1, θέση 1).
● Γεμίστε το μπόιλερ του Daikin Altherma EHS(X/H) με νερό,
μέχρι να εκρεύσει νερό από τη σύνδεση (Εικόνα 7-1, θέση 23), η οποία έχει συνδεθεί ως υπερχείλιση ασφαλείας.
● Αφαιρέστε ξανά τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2").
Με σύνδεση πλήρωσης KFE ή με εγκατεστημένο ηλιακό σύστημα (βλ. Επίσης κεφάλαιο 6.1)
Χωρίς ηλιακό σύστημα: Συνδέστε τη σύνδεση πλήρωσης
KFE (πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) στη σύνδεση πλήρωσης και εκκένωσης του Daikin Altherma EHS(X/H) (Εικόνα 3-2 έως Εικόνα 3-5, θέση 10) ή με ηλιακό σύστημα: Συνδέστε τη σύνδεση πλήρωσης KFE
(πρόσθετος εξοπλισμός KFE BA) στη γωνία σύνδεσης της
μονάδας ρύθμισης και αντλίας (EKSRPS4A).
Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") στη στρόφιγγα KFE που τοποθετήσατε στο προηγούμενο βήμα.
● Γεμίστε το μπόιλερ του Daikin Altherma EHS(X/H) με νερό,
μέχρι να εκρεύσει νερό από τη σύνδεση (Εικόνα 7-1, θέση 23), η οποία έχει συνδεθεί ως υπερχείλιση ασφαλείας.
● Αφαιρέστε ξανά τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2").

7.4 Πλήρωση, επαναπλήρωση εγκατάστασης θέρμανσης

ΚΙΝΔΥΝΟΣ
Στη διαδικασία πλήρωσης μπορεί να διαρρεύσει νερό από ενδεχομένως μη στεγανά σημεία, το οποίο μπορεί να οδηγήσει σε βραχυκύκλωμα σε περίπτωση επαφής με ηλεκτροφόρα εξαρτήματα.
● Πριν από τη διαδικασία πλήρωσης διακόψτε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H).
● Μετά την πρώτη πλήρωση και πριν την ενεργοποίηση της τροφοδοσίας ρεύματος για το Daikin Altherma EHS(X/H), ελέγξτε αν είναι στεγνά όλα τα ηλεκτρικά εξαρτήματα και τα σημεία σύνδεσης.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Η ρύπανση του πόσιμου νερού αποτελεί κίνδυνο για την υγεία.
Εικόνα 7-1 Πλήρωση μπόιλερ αποθήκευσης - Χωρίς ηλιακό σύστημα
● Κατά την πλήρωση της εγκατάστασης θέρμανσης αποκλείστε με κατάλληλα μέτρα την επιστροφή του νερού θέρμανσης στον αγωγό νερού χρήσης.
Λάβετε υπόψη σας τις υποδείξεις για τη σύνδεση νερού και την ποιότητα νερού σύμφωνα με το κεφ. 2.4 και 4.4.
1. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης (Εικόνα 7-2, θέση 1) με τη βαλβίδα αντεπιστροφής (1/2") και ένα εξωτερικό μανόμετρο (δεν παρέχεται) στη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2) και ασφαλίστε τα από ολίσθηση με ένα κολάρο σωλήνα.
2. Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα εκροής στη βαλβίδα εξαέρωσης και απομακρύνετέ τον από τη συσκευή. Ανοίξτε τη βαλβίδα εξαέρωσης με το συνδεδεμένο σωλήνα και ελέγξτε τη σφράγιση της άλλης βαλβίδας εξαέρωσης.
3. Ανοίξτε τη στρόφιγγα νερού ( Εικόνα 7-2, θέση 4) του αγωγού παροχής.
4. Ανοίξτε τη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2) και παρατηρήστε το μανόμετρο.
5. Γεμίστε την εγκατάσταση με νερό, μέχρι να επιτευχθεί η προδιαγραφόμενη πίεση της εγκατάστασης στο εξωτερικό μανόμετρο (ύψος εγκατάστασης +2 m, το οποίο αντιστοιχεί σε 1 m στήλης νερού = 0,1 bar).
Μην απελευθερώσετε τη βαλβίδα υπερπίεσης!
6. Κλείστε τη χειροκίνητη βαλβίδα εξαέρωσης, μέχρι το νερό να
εκρέει χωρίς φυσαλίδες.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
56
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 57
7. Κλείστε τη στρόφιγγα (Εικόνα 7-2, θέση 4). Η στρόφιγγα KFE πρέπει να παραμείνει ανοικτή, για να είναι δυνατή η ανάγνωση της πίεσης του νερού στο εξωτερικό μανόμετρο.
8. Ενεργοποιήστε την τροφοδοσία ρεύματος του Daikin Altherma EHS(X/H).
9. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στον τρόπο λειτουργίας και επιλέξτε "Heating".
Daikin Altherma EHS(X/H) μετά από τη φάση εκκίνησης
ρυθμίζεται στη λειτουργία θέρμανσης νερού.
10. Κατά τη λειτουργία θέρμανσης νερού θα πρέπει να ελέγχετε συνεχώς την πίεση νερού στο εξωτερικό μανόμετρο και ενδεχομένως να συμπληρώνετε νερό μέσω της στρόφιγγας KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2).
11. Εκκενώστε όλη την εγκατάσταση θέρμανσης σύμφωνα με την περιγραφή στο κεφάλαιο 5.1.4 ( ανοίξτε τις βαλβίδες ρύθμισης της εγκατάστασης. Ταυτόχρονα, μέσω του διανομέα δαπέδου, είναι δυνατή η πλήρωση και η πλύση του συστήματος ενδοδαπέδιας θέρμανσης).
Air Purge
(Βλ. οδηγίες λειτουργίας του συστήματος
ρύθμισης)
7 x Επιθεώρηση και συντήρηση
12. Ελέγξτε ξανά την πίεση νερού στο εξωτερικό μανόμετρο και
ενδεχομένως συμπληρώστε νερό μέσω της στρόφιγγας KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2).
13. Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πλήρωσης (Εικόνα 7-2, θέση 1) βαλβίδα αντεπιστροφής από τη στρόφιγγα KFE (Εικόνα 7-2, θέση 2).
1 Εύκαμπτος σωλήνας
πλήρωσης
2 Στρόφιγγα KFE 3 Σφαιρική στρόφιγγα 4 Στρόφιγγα νερού
5.1 Μηχανισμός κίνησης
βαλβίδας
Εικόνα 7-2 Πλήρωση κυκλώματος θέρμανσης
5.2 Κουμπί απασφάλισης του μηχανισμού κίνησης
6 Βαλβίδα αυτόματης
εξαέρωσης
3UVB1, 3UV DHW
3-οδικές βαλβίδες εναλλαγής
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
57
Page 58
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα

8 Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα

ΠΡΟΣΟΧΗ!
Τα ηλεκτροστατικά φορτία ενδεχομένως να προκαλέσουν σπινθηρισμό που μπορεί να καταστρέψει τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα.
● Πριν αγγίξετε την πλακέτα του πίνακα, εξασφαλίστε ισοδυναμική σύνδεση.

8.1 Εξακρίβωση σφαλμάτων, αποκατάσταση βλαβών

Το ηλεκτρονικό σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H): – Σηματοδοτεί ένα σφάλμα με κόκκινο φωτισμό της οθόνης και
παρουσιάζει έναν κωδικό σφάλματος στην οθόνη (βλ. Πίν. 8-2).
Εμφανίζει ενημερωτικά μηνύματα για την κατάσταση
λειτουργίας, τα οποία δεν σηματοδοτούνται με κόκκινο φωτισμό της οθόνης.
Special Level
Manual Operation
FA failure
Special Level
FA failure
Protocol
Timeprog Reset
E75
Protocol
Inside Unit:
Address:
Read Protocol
E75
Boiler
0
E75
Ένα ενσωματωμένο Protocol αποθηκεύει έως 15 μηνύματα σφάλματος ή άλλα ενημερωτικά μηνύματα για την κατάσταση λειτουργίας, τα οποία έχουν προκύψει τελευταία.
Ανάλογα με τον τρόπο χειρισμού, τα μηνύματα προωθούνται και στις συνδεδεμένες μονάδες ελέγχου ή τους θερμοστάτες χώρου.

8.1.1 Τρέχουσα ένδειξη σφάλματος

E 75
Inside Unit:
1 Μήνυμα σφάλματος ως κωδικός (βλ. Πίν. 8-2) 2 Στοιχεία για το σημείο (στη συσκευή) του αναγνωρισμένου
3 Διεύθυνση διαύλου δεδομένων της συσκευής που προκαλεί το
Εικόνα 8-1 Ένδειξη ενός τρέχοντος μηνύματος σφάλματος (σφάλμα
Inside Unit:
1 Μήνυμα σφάλματος ως κωδικός (βλ. Πίν. 8-2) 2 Μήνυμα σφάλματος σε κείμενο (βλ. Πίν. 8-2) 3 Στοιχεία για το σημείο (στη συσκευή) του αναγνωρισμένου
4 Διεύθυνση διαύλου δεδομένων της συσκευής που προκαλεί το
Εικόνα 8-2 Ανάγνωση ένδειξης ενός τρέχοντος μηνύματος σφάλματος
Boiler
Address:
0
σφάλματος
σφάλμα
ρύθμισης)
E 9001/80
Fault T-return
Heating
Address:
Module 0
σφάλματος
σφάλμα
(σφάλμα αντλίας θερμότητας
1
2 3
1 2
3 4

8.1.2 Protocol

Η ανάγνωση του πρωτοκόλλου είναι δυνατή στο "Ειδικό επίπεδο" (βλ. Εικόνα 8-3).
Στην πρώτη θέση προβάλλεται το τελευταίο (τρέχον) μήνυμα σφάλματος. Με κάθε νέα καταχώρηση, όλα τα προγενέστερα μηνύματα βλάβης μετατοπίζονται στην επόμενη θέση. Το 15ο μήνυμα διαγράφεται μόλις προκύψει ένα νέο μήνυμα.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
58
Εικόνα 8-3 Ανάγνωση του πρωτοκόλλου

8.1.3 Αποκατάσταση βλαβών

Τα μηνύματα πληροφοριών, τα οποία δεν σηματοδοτούνται με κόκκινο φωτισμό της οθόνης, γενικά δεν συνεπάγονται μόνιμους περιορισμούς στη λειτουργία του Daikin Altherma
EHS(X/H).
Για τα μηνύματα που εμφανίζονται με κωδικό σφάλματος E....
και κόκκινο φωτισμό της οθόνης, η αποκατάσταση σφάλματος πρέπει να εκτελείται αποκλειστικά από εξουσιοδοτημένους και καταρτισμένους τεχνικούς συστημάτων θέρμανσης.
Για πληροφορίες σχετικά με τα μηνύματα προειδοποίησης βλ. ενότητα 8.3.
● Εξακριβώστε και αποκαταστήστε την αιτία της βλάβης. – Εάν ο επαφέας έχει ενεργοποιηθεί:
Καμία ένδειξη στην οθόνη του συστήματος ρύθμισης. Εξακριβώστε την αιτία για την ενεργοποίηση του επαφέα και αποκαταστήστε τη βλάβη. Επανεκκινήστε την εγκατάσταση.
Μετά από την αποκατάσταση της αιτίας σφάλματος, η
λειτουργία της εγκατάστασης συνεχίζεται κανονικά.
Εάν ο επαφέας δεν έχει ενεργοποιηθεί:
a) Δεν εμφανίζονται κωδικοί σφάλματος, ωστόσο η
εγκατάσταση δεν λειτουργεί σωστά. Εξακριβώστε τις αιτίες σφάλματος και αποκαταστήστε τις (βλ. ενότητα 8.2).
Μετά από την αποκατάσταση της αιτίας σφάλματος, η
λειτουργία της εγκατάστασης συνεχίζεται κανονικά.
b) Οι κωδικοί σφάλματος προβάλλονται όσο υφίστανται οι
συνθήκες βλάβης. Εξακριβώστε τις αιτίες σφάλματος και αποκαταστήστε τις (βλ. ενότητα 8.3). Αν το μήνυμα βλάβης εξακολουθεί να εμφανίζεται μετά την αποκατάσταση της αιτίας της βλάβης, πρέπει να αποσυνδέσετε την εγκατάσταση τουλάχιστον για 10 s από την τροφοδοσία ρεύματος για να την απασφαλίσετε.
Μετά από την αποκατάσταση της αιτίας σφάλματος, η
λειτουργία της εγκατάστασης συνεχίζεται κανονικά.
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 59

8.2 Βλάβες

Βλάβη Πιθανή αιτία Πιθανή λύση
Η εγκατάσταση είναι εκτός λειτουργίας (καμία ένδειξη στην οθόνη, τα
LED λειτουργίας στο RoCon BM1 είναι
σβηστά)
Τα προγράμματα χρόνων λειτουργίας δεν λειτουργούν ή οι προγραμματισμένοι χρόνοι λειτουργίας εκτελούνται σε λάθος χρόνο.
Δεν υπάρχει τάση δικτύου
Η ώρα και η ημερομηνία δεν έχουν ρυθμιστεί σωστά.
Έχει ρυθμιστεί λάθος τρόπος λειτουργίας.
Ο χρήστης εκτέλεσε χειροκίνητα μια ρύθμιση (π. χ. αλλαγή μιας ονομαστικής θερμοκρασίας ή του τρόπου λειτουργίας) κατά τη διάρκεια ενός προγραμματισμένου χρόνου λειτουργίας
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
● Ενεργοποιήστε τον εξωτερικό κεντρικό διακόπτη της εγκατάστασης.
● Ενεργοποιήστε την ή τις ασφάλειες της εγκατάστασης.
● Αντικαταστήστε την ή τις ασφάλειες της εγκατάστασης.
● Ρυθμίστε την ημερομηνία.
● Ρυθμίστε την ώρα.
● Ελέγξτε την αντιστοίχιση ημέρας εβδομάδας-χρόνων λειτουργίας.
● Ρυθμίστε τον τρόπο λειτουργίας "Automatic 1" ή
"Automatic 2".
1. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση
"Info"
2. Ρυθμίστε τον περιστροφικό διακόπτη στη θέση "Operating Mode" .
3. Επιλέξτε τον σωστό τρόπο λειτουργίας.
.
Το σύστημα ρύθμισης δεν αντιδρά στις καταχωρήσεις.
Αδύνατη η ενημέρωση των δεδομένων λειτουργίας.
Το σύστημα θέρμανσης δεν ζεσταίνεται
Βλάβη στο λειτουργικό σύστημα του συστήματος ρύθμισης.
Βλάβη στο λειτουργικό σύστημα του συστήματος ρύθμισης.
Απενεργοποιημένη ζήτηση για τη λειτουργία θέρμανσης (π. χ. το χρονικό πρόγραμμα είναι σε φάση μείωσης, πολύ υψηλή εξωτερική θερμοκρασία, λάθος ρύθμιση παραμέτρων για τον προαιρετικό εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx), υπάρχει ενεργή ζήτηση για ζεστό νερό)
Ο συμπιεστής ψυκτικού δεν λειτουργεί.
● Εκτελέστε επαναφορά του συστήματος ρύθμισης. Αποσυνδέστε την εγκατάσταση τουλάχιστον για 10 s από την τροφοδοσία ρεύματος και μετά ενεργοποιήστε την ξανά.
● Εκτελέστε επαναφορά του συστήματος ρύθμισης. Αποσυνδέστε την εγκατάσταση τουλάχιστον για 10 s από την τροφοδοσία ρεύματος και μετά ενεργοποιήστε την ξανά.
● Ελέγξτε τη ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας.
● Ελέγξτε τις παραμέτρους ζήτησης.
● Ελέγξτε τη ρύθμιση της ημερομηνίας, της ώρας και του χρονικού προγράμματος στο σύστημα ρύθμισης.
● Για εγκατεστημένο εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx): Ελέγξτε αν ο εφεδρικός θερμαντήρας θερμαίνει τη θερμοκρασία επιστροφής τουλάχιστον στους 15 °C (σε περίπτωση μικρότερης θερμοκρασίας επιστροφής η αντλία θερμότητας χρησιμοποιεί πρώτα τον εφεδρικό θερμαντήρα για να επιτευχθεί η ελάχιστη θερμοκρασία επιστροφής).
● Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος του εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx).
●Ο διακόπτης θερμικής προστασίας (STB) του εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) έχει ενεργοποιηθεί. Απασφαλίστε τον.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Η εγκατάσταση έχει τεθεί στον τρόπο
λειτουργίας "Cooling".
Ασυμφωνία μεταξύ των ρυθμίσεων για τη σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου και των ηλεκτρικών συνδέσεων.
Η επιχείρηση ηλεκτρισμού έχει στείλει σήμα υψηλής χρέωσης.
● Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας σε "Heating".
●Η λειτουργία HT/NT είναι ενεργή και η παράμετρος [HT/NT Contact] έχει ρυθμιστεί λάθος. Υπάρχουν και άλλες δυνατότητες διαμόρφωσης, θα πρέπει ωστόσο να αντιστοιχούν στο είδος της σύνδεσης χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου που υπάρχει στην εγκατάσταση.
●Η παράμετρος [SMART GRID] είναι ενεργή και οι συνδέσεις είναι εσφαλμένες.
● Περιμένετε για ένα νέο σήμα χαμηλής χρέωσης που θα ενεργοποιήσει ξανά την τροφοδοσία ρεύματος.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
59
Page 60
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Βλάβη Πιθανή αιτία Πιθανή λύση
Πολύ χαμηλή ροή νερού.
Πολύ χαμηλή περιοχή ονομαστικών τιμών.
● Ελέγξτε αν είναι εντελώς ανοιχτές όλες οι βαλβίδες φραγής του κυκλώματος νερού.
● Ελέγξτε αν το φίλτρο νερού έχει ακαθαρσίες.
● Ελέγξτε αν έχει βλάβη το δοχείο διαστολής.
● Εκτελέστε πλήρη εξαέρωση της εγκατάστασης θέρμανσης και του κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
του περιστροφικού διακόπτη) αν επαρκεί η πίεση νερού (> 0,5 bar), ενδεχομένως προσθέστε νερό θέρμανσης
● Ελέγξτε αν η αντίσταση στο κύκλωμα νερού δεν είναι πολύ υψηλή για την αντλία (βλ. "Τεχνικά στοιχεία").
● Αυξήστε την τιμή της παραμέτρου [Heat-Slope].
● Αυξήστε την τιμή της παραμέτρου [T vbh1 max].
● Αυξήστε την τιμή της παραμέτρου [Max T-Flow].
Το σύστημα θέρμανσης δεν ζεσταίνεται επαρκώς.
Η εξαρτώμενη από τις καιρικές συνθήκες ρύθμιση της θερμοκρασίας προσαγωγής είναι ενεργή.
Ο προαιρετικός εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ή ο εναλλακτικός θερμαντήρας δεν είναι ενεργοποιημένος.
Πολύ μικρή ποσότητα νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης
Η θέρμανση νερού απαιτεί πολλή ισχύ από την αντλία θερμότητας.
● Ελέγξτε στο επίπεδο "HC Configuration" τις ρυθμίσεις των παραμέτρων [T-Outside lim day], [Heat-Slope] και τις ρυθμίσεις στη θέση "Set Temp Day"
του
περιστροφικού διακόπτη.
● Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος του εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx).
●Ο διακόπτης θερμικής προστασίας (STB) του εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) έχει ενεργοποιηθεί. Απασφαλίστε τον.
● Ελέγξτε τις παραμέτρους [Function Heating ], [BUH s1 power] και [BUH s2 power].
● Ελέγξτε την προπίεση στο δοχείο διαστολής και την πίεση νερού, ενδεχομένως συμπληρώστε νερό θέρμανσης και επαναρυθμίστε την προπίεση (βλ. κεφάλαιό 7.4).
● Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της παραμέτρου [Function
Heating ] στο επίπεδο "Configuration", υποεπίπεδο "Setup".
● Ελέγξτε τις ρυθμίσεις της παραμέτρου [Power DHW] στο επίπεδο "Configuration", υποεπίπεδο "System ".
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
60
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 61
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Βλάβη Πιθανή αιτία Πιθανή λύση
Λάθος ρύθμιση διακόπτη DIP.
● Ελέγξτε τη θέση του διακόπτη DIP στην πλακέτα
κυκλώματος A1P (βλ. ενότητα 8.4).
Το κύκλωμα ζεστού νερού δεν θερμαίνεται
Η θέρμανση νερού είναι απενεργοποιημένη (π. χ. το χρονικό πρόγραμμα είναι σε φάση
● Ελέγξτε τη ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας.
● Ελέγξτε τις παραμέτρους ζήτησης.
μείωσης, εσφαλμένη ρύθμιση παραμέτρων για τη θέρμανση νερού).
Πολύ χαμηλή θερμοκρασία πλήρωσης
● Αυξήστε την ονομαστική θερμοκρασία ζεστού νερού.
μπόιλερ.
Πολύ υψηλή τιμή λήψης. ● Μειώστε την τιμή λήψης, περιορίστε τη ροή.
● Ελέγξτε αν συμπίπτουν οι προγραμματισμένοι χρόνοι
Πολύ μικρή ισχύς της αντλίας θερμότητας.
λειτουργίας για τη θέρμανση χώρου και τη θέρμανση νερού.
● Ελέγξτε την προπίεση στο δοχείο διαστολής και την
Πολύ μικρή ποσότητα νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης.
πίεση νερού, ενδεχομένως συμπληρώστε νερό θέρμανσης και επαναρυθμίστε την προπίεση (βλ. κεφάλαιό 7.4).
● Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος του εφεδρικού
θερμαντήρα (EKBUxx).
Ο προαιρετικός εφεδρικός θερμαντήρας (EKBUxx) ή ο εναλλακτικός θερμαντήρας δεν είναι ενεργοποιημένος.
●Ο διακόπτης θερμικής προστασίας (STB) του
εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) έχει ενεργοποιηθεί. Απασφαλίστε τον.
● Ελέγξτε τις παραμέτρους [Function Heating ], [BUH s1
power] και [BUH s2 power].
● Ελέγξτε αν είναι εντελώς ανοιχτές όλες οι βαλβίδες
φραγής του κυκλώματος νερού.
● Ελέγξτε αν το φίλτρο νερού έχει ακαθαρσίες.
● Ελέγξτε αν έχει βλάβη το δοχείο διαστολής.
● Εκτελέστε πλήρη εξαέρωση της εγκατάστασης
Πολύ χαμηλή ροή νερού.
θέρμανσης και του κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
περιστροφικού διακόπτη) αν επαρκεί η πίεση νερού (> 0,5 bar), ενδεχομένως προσθέστε νερό θέρμανσης
● Ελέγξτε αν η αντίσταση στο κύκλωμα νερού δεν είναι
πολύ υψηλή για την αντλία (βλ. "Τεχνικά στοιχεία").
του
Η λειτουργία ψύξης
δεν ψύχει τον χώρο
Η λειτουργία "Cooling" είναι απενεργοποιη­μένη (π. χ. υπάρχει αίτημα για "Cooling" από τον θερμοστάτη χώρου, αλλά το χρονικό πρό­γραμμα είναι σε φάση μείωσης, πολύ χαμηλή εξωτερική θερμοκρασία).
Ο συμπιεστής ψυκτικού δεν λειτουργεί.
Η εγκατάσταση έχει τεθεί στον τρόπο λειτουργίας "Heating".
Εξωτερική θερμοκρασία < 4 °C
● Ελέγξτε τη ρύθμιση του τρόπου λειτουργίας.
● Ελέγξτε τις παραμέτρους ζήτησης.
● Ελέγξτε τη ρύθμιση της ημερομηνίας, της ώρας και του
χρονικού προγράμματος στο σύστημα ρύθμισης.
● Για εγκατεστημένο εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx):
Ελέγξτε αν ο εφεδρικός θερμαντήρας θερμαίνει τη θερμοκρασία επιστροφής τουλάχιστον στους 15 °C (σε περίπτωση μικρότερης θερμοκρασίας επιστροφής η αντλία θερμότητας χρησιμοποιεί πρώτα τον εφεδρικό θερμαντήρα για να επιτευχθεί η ελάχιστη θερμοκρασία επιστροφής).
● Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος του εφεδρικού
θερμαντήρα (EKBUxx).
●Ο διακόπτης θερμικής προστασίας (STB) του
εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) έχει ενεργοποιηθεί. Απασφαλίστε τον.
● Αλλάξτε τον τρόπο λειτουργίας σε "Cooling".
Η αντλία θερμότητας έχει τεθεί αυτόματα στον τρόπο λειτουργίας "Heating", για να εξασφαλίζεται η προστασία από παγετό σε περίπτωση περαιτέρω πτώσης της εξωτερικής θερμοκρασίας. Η λειτουργία ψύξης δεν εκτελείται.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
61
Page 62
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Βλάβη Πιθανή αιτία Πιθανή λύση
Πολύ χαμηλή ροή νερού.
Πολύ χαμηλή ψυκτική
ισχύς στη λειτουργία ψύξης χώρου
Πολύ μικρή ποσότητα νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης.
Πολύ χαμηλή ή πολύ υψηλή ποσότητα ψυκτικού στην εγκατάσταση θέρμανσης.
● Ελέγξτε αν είναι εντελώς ανοιχτές όλες οι βαλβίδες
φραγής του κυκλώματος νερού.
● Ελέγξτε αν το φίλτρο νερού έχει ακαθαρσίες.
● Ελέγξτε αν έχει βλάβη το δοχείο διαστολής.
● Εκτελέστε πλήρη εξαέρωση της εγκατάστασης
θέρμανσης και του κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
του περιστροφικού διακόπτη) αν επαρκεί η πίεση νερού (> 0,5 bar), ενδεχομένως προσθέστε νερό θέρμανσης
● Ελέγξτε αν η αντίσταση στο κύκλωμα νερού δεν είναι πολύ υψηλή για την αντλία (βλ. "Τεχνικά στοιχεία").
● Ελέγξτε την προπίεση στο δοχείο διαστολής και την πίεση νερού, ενδεχομένως συμπληρώστε νερό θέρμανσης και επαναρυθμίστε την προπίεση (βλ. κεφάλαιό 7.4).
● Εντοπίστε τις αιτίες για την πολύ χαμηλή ή υψηλή ποσότητα ψυκτικού στο κύκλωμα ψυκτικού.
Αν η ποσότητα ψυκτικού είναι πολύ χαμηλή, ελέγ-
ξτε και επισκευάστε τη στεγανότητα του κυκλώμα­τος ψυκτικού και συμπληρώστε ψυκτικό υγρό.
Αν η ποσότητα ψυκτικού είναι πολύ υψηλή,
ανακυκλώστε το ψυκτικό υγρό και πληρώστε εκ νέου τη μονάδα με τη σωστή ποσότητα.
Πολύ έντονος θόρυβος λειτουργίας από τον κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής
Η βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας δεν είναι στεγανή ή είναι συνεχώς ανοιχτή.
Αέρας στο κύκλωμα νερού.
Δημιουργία θορύβου λόγω κραδασμών.
Βλάβη εδράνου στον κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής
Πολύ χαμηλή πίεση νερού στην είσοδο της αντλίας.
Το δοχείο διαστολής έχει βλάβη.
Πολύ υψηλή πίεση νερού στην εγκατάσταση θέρμανσης.
Η βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας κολλάει.
● Εκτελέστε πλήρη εξαέρωση της εγκατάστασης θέρμανσης και του κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Daikin Altherma EHS(X/H)Ελέγξτε τη σωστή στερέωση του, των εξαρτημάτων και των καλυμμάτων του.
● Μειώστε τον αριθμό στροφών της αντλίας,
(παράμετρος [Min Perform Pump] και [Max Perform Pump]).
● Αντικαταστήστε τον κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
του
περιστροφικού διακόπτη) αν επαρκεί η πίεση νερού
(> 0,5 bar).
● Ελέγξτε αν το μανόμετρο λειτουργεί σωστά (σύνδεση εξωτερικού μανόμετρου).
● Ελέγξτε την προπίεση στο δοχείο διαστολής και την πίεση νερού, ενδεχομένως συμπληρώστε νερό θέρμανσης και επαναρυθμίστε την προπίεση (βλ. κεφάλαιό 7.4).
● Αντικαταστήστε το δοχείο διαστολής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
του περιστροφικού διακόπτη) αν η πίεση νερού κυμαίνεται κάτω από τη δεδομένη μέγιστη πίεση. Ενδεχομένως αφήστε να εκρεύσει νερό μέχρι η πίεση να βρεθεί στη μεσαία περιοχή.
● Ελέγξτε τη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας και ενδεχομένως αντικαταστήστε την. – Περιστρέψτε αριστερόστροφα το κόκκινο κουμπί
στη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας. Αν ακούγεται ένας θόρυβος χτύπου, θα πρέπει να αντικαταστήσετε τη βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας.
Πίν. 8-1 Πιθανές βλάβες στο Daikin Altherma EHS(X/H)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
62
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 63

8.3 Κωδικοί σφάλματος

Για όλες τις βλάβες / τα μηνύματα σφάλματος λόγω ενδεχόμενης βλάβης κάποιου αισθητήρα, θα πρέπει γενικά πριν από την αντικατάσταση να ελέγχετε όλα τα σχετικά καλώδια σύνδεσης, τα σημεία σύνδεσης (σωστή εφαρμογή των βυσματούμενων επαφών) και τις πλακέτες κυκλώματος.
Αντιστοίχιση εξαρτημάτων: βλ. Εικόνα 3-1 έως Εικόνα 3-5 και Εικόνα 8-4
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E9001 80 Fault T-return
E9002 81 Fault feed flow
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής t
R2
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t
V1
ή t
V, BH
Βλάβη της
E9003 89
λειτουργίας προστασίας από
Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας (PWT)
παγετό
E9004 7H Fault volume flow Αισθητήρας ροής FLS
E9005 8F
E9006 8H
Θερμοκρασία προσαγωγής
t
> 75 °C
V, BH
Θερμοκρασία προσαγωγής
t
> 65 °C
V, BH
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t
V, BH
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t
V, BH
Βλάβη αισθητήρα και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Βλάβη αισθητήρα και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Τιμή μέτρησης t
V1
<0 °C
Βλάβη της λειτουργίας προστασίας από παγετό για τον
πλακοειδή εναλλάκτη θερμότητας λόγω χαμηλής ροής του νερού. Βλ. κωδικό σφάλματος E9004 / 7H.
– Βλάβη της λειτουργίας προστασίας από παγετό για τον
πλακοειδή εναλλάκτη θερμότητας λόγω απουσίας ψυκτικού στην εγκατάσταση. Βλ. κωδικό σφάλματος
E9015 / E4.
Πολύ μικρή ή ανύπαρκτη ροή νερού. Απαιτούμενη ελάχιστη ροή νερού:
Τύπος λειτουργίας "Heating": 600 l/h – Τύπος λειτουργίας "Cooling": 840 l/h – Αυτόματη λειτουργία απόψυξης (
) ενεργή: 1020 l/h
Ελέγξτε τα ακόλουθα σημεία:
● Όλες οι βαλβίδες φραγής του κυκλώματος νερού πρέπει να είναι εντελώς ανοιχτές.
●Τα προαιρετικά φίλτρα νερού δεν πρέπει να έχουν ακαθαρσίες.
●Η εγκατάσταση πρέπει να λειτουργεί εντός της περιοχής λειτουργίας.
● Εκτελέστε πλήρη εξαέρωση της εγκατάστασης θέρμανσης και του κυκλοφορητή στο εσωτερικό της συσκευής.
● Ελέγξτε στο σύστημα ρύθμισης (θέση "Info"
του
περιστροφικού διακόπτη) αν επαρκεί η πίεση νερού
(> 0,5 bar).
● Ελέγξτε τη λειτουργία της 3-οδικής βαλβίδας εναλλαγής 3UVB1 (συγκρίνετε την πραγματική θέση της βαλβίδας 3UVB1 με τη θέση BPV που απεικονίζεται στην
παράμετρο [Overview]).
● Αυτό το σφάλμα εμφανίζεται στη λειτουργία απόψυξης, στον τρόπο λειτουργίας θέρμανσης χώρου ή στη θέρμανση νερού; Για προαιρετικό εφεδρικό θερμαντήρα: Ελέγξτε την τροφοδοσία ρεύματος και τις ασφάλειες του θερμαντήρα.
● Ελέγξτε τις ασφάλειες στο περίβλημα του συστήματος ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H) (ασφάλεια αντλίας (FU1) στην πλακέτα κυκλώματος A1P και ασφάλεια πλακέτας κυκλώματος (F1) στην πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1).
● Ελέγξτε τον αισθητήρα ροής FLS για ρύπους καθώς και ως προς τη λειτουργία του, ενδεχομένως καθαρίστε τον, αντικαταστήστε τον.
Πολύ υψηλή θερμοκρασία προσαγωγής εφεδρικού θερμαντήρα (t
V, BH
).
Ο αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής παρέχει
εσφαλμένες τιμές. Βλάβη στον αισθητήρα θερμοκρασίας και/ή στο καλώδιο σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Πρόβλημα επαφής της γέφυρας A1P στο X3A.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
63
Page 64
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
E9007 A1 IU main board def Πλακέτα κυκλώματος A1P
E9008 A5
Θερμοκρασία ψυκτικού εκτός της ισχύουσας περιοχής
Αισθητήρας θερμοκρασίας
(πλευρά υγρού ψυκτικού) t
L2
Προαιρετικά: STB
E9009 AA
εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx)
STB fault
E9010 AC Γέφυρα στην πλακέτα A1P
E9011 C0 Fault flow sensor Αισθητήρας ροής FLS
E9012 C4 Fault feed flow
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής t
V1
ή t
V, BH
Κύρια πλακέτα εξωτερικής
E9013 E1 OU main board def
μονάδας αντλίας θερμότητας
E9014 E3 Coolant over-
Διακόπτης υψηλής πίεσης S1PH στο σύστημα ψύξης
Αισθητήρας πίεσης
E9015 E4 Coolant under-
S1NPH στην εξωτερική
μονάδα αντλίας θερμότητας
Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας και εσωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας.
– Ηλεκτρομαγνητικές επιδράσεις.
● Εκτελέστε επαναφορά.
– Βλάβη πλακέτας κυκλώματος A1P.
● Αντικαταστήστε την πλακέτα κυκλώματος A1P.
Δεν γίνεται λήψη θερμότητας στον πλακοειδή εναλλάκτη θερμότητας.
● Ελέγξτε τη ροή.
●Αν η ροή είναι εντάξει, αντικαταστήστε τον αισθητήρα θερμοκρασίας ψυκτικού.
Ο διακόπτης θερμικής προστασίας (STB) του εφεδρικού θερμαντήρα (EKBUxx) έχει ενεργοποιηθεί.
● Αντικαταστήστε τον εφεδρικό θερμαντήρα (EKBUxx).
Απουσία γέφυρας της υποδοχής σύνδεσης "X21A" στην πλακέτα A1P.
● Συνδέστε το βύσμα γεφύρωσης.
Βλάβη αισθητήρα ροής FLS.
● Αντικαταστήστε τον αισθητήρα ροής FLS.
Τιμή μέτρησης εκτός της επιτρεπτής περιοχής τιμών. Βλάβη αισθητήρα και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
– Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
– Βλάβη μοτέρ ανεμιστήρα.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Πολύ υψηλή πίεση στο κύκλωμα ψυκτικού.
– Βλάβη διακόπτη υψηλής πίεσης S1PH ή μοτέρ
ανεμιστήρα.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Κακή επαφή της καλωδίωσης. – Πολύ μικρή ροή στην εγκατάσταση θέρμανσης. – Πολύ υψηλή ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Οι βαλβίδες σέρβις στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας δεν είναι ανοιχτές.
● Ανοίξτε τις βαλβίδες σέρβις.
Πολύ χαμηλή πίεση στο κύκλωμα ψυκτικού.
– Πολύ μικρή ποσότητα ψυκτικού.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε την αιτία, προσθέστε
ψυκτικό.
– Βλάβη αισθητήρα πίεσης S1NPH στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
– Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας ελασματοειδή
εναλλάκτη θερμότητας R4T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας.
– Η ηλεκτρομαγνητική βαλβίδα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας δεν ανοίγει.
– Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
64
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 65
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E9016 E5 Load protec comp
E9017 E7 Fan blocked
E9018 E9 Expansion valve
Θερμοκρασία
E9019 EC
ζεστού νερού > 85
°C
E9020 F3 Evaporator over-
E9021 H3 HPS-System
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Η ηλεκτρονική προστασία από υπερφόρτωση στον συμπιεστή ψυκτικού έχει ενεργοποιηθεί. Πολύ μεγάλη διαφορά πίεσης στο κύκλωμα ψυκτικού μεταξύ πλευράς υψηλής πίεσης και πλευράς χαμηλής πίεσης (>
26 bar).
Βλάβη συμπιεστή ψυκτικού.
Ηλεκτρονική προστασία από υπερφόρτωση στον συμπιεστή ψυκτικού
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
– Καλωδίωση συμπιεστή ψυκτικού / πλακέτας
αντιστροφέα, κακή επαφή.
– Πολύ υψηλή ποσότητα πλήρωσης ψυκτικού.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
– Οι βαλβίδες σέρβις στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας δεν είναι ανοιχτές.
● Ανοίξτε τις βαλβίδες σέρβις.
– Ένας ανεμιστήρας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας είναι μπλοκαρισμένος.
● Ελέγξτε τον ανεμιστήρα για ρύπους ή μπλοκάρισμα, ενδεχομένως καθαρίστε τον και αποκαταστήστε την άνετη κίνησή του.
Μοτέρ ανεμιστήρα στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Βλάβη μοτέρ ανεμιστήρα. – Καλωδίωση μοτέρ ανεμιστήρα, κακή επαφή. – Υπέρταση μοτέρ ανεμιστήρα. – Βλάβη ασφάλειας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Ηλεκτρονική εκτονωτική βαλβίδα
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t
DHW2
Βλάβη ηλεκτρονικής εκτονωτικής βαλβίδας στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας, αντικαταστήστε την.
Ο αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t θερμοκρασίας >
85 °C.
DHW2
παρέχει τιμή
Βλάβη αισθητήρα και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Πολύ υψηλή τιμή αισθητήρα θερμοκρασίας εξόδου (αισθητήρας καυτού αερίου) R2T στον
– Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας εξόδου R2T στον
συμπιεστή ψυκτικού και/ή καλωδίου σύνδεσης.
– Βλάβη συμπιεστή ψυκτικού.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
συμπιεστή ψυκτικού της εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
Διακόπτης υψηλής πίεσης S1PH στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Βλάβη διακόπτη υψηλής πίεσης S1PH. – Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
Καλωδίωση, κακή επαφή.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
65
Page 66
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E9022 H9 Fault AT sensor
E9023 HC Fault DHW sensor
E9024 J1
Αισθητήρας πίεσης
E9025 J3 Fault T-return
E9026 J5
E9027 J6
Suction pipe sensor
Aircoil sensor Defrost
E9028 J7 Aircoil sensor temp
E9029 J8
Fault cold sensor OU
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας R1T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t
DHW2
Αισθητήρας πίεσης S1NPH στην εξωτερική
μονάδα αντλίας θερμότητας
Αισθητήρα θερμοκρασίας εξόδου R2T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Αισθητήρας θερμοκρασίας εισόδου R3T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Αισθητήρας θερμοκρασίας
Βλάβη αισθητήρα και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
ελασματοειδή εναλλάκτη θερμότητας R5T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Αισθητήρας θερμοκρασίας Ελασματοειδής εναλλάκτης θερμότητας R4T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
(μόνο σε μονάδα 11-16 kW)
Αισθητήρας θερμοκρασίας πλευράς υγρού R6T στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
66
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 67
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E9030 L4
E9031 L5
Electrical defect
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Υπερβολική θερμοκρασία στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας. Αισθητήρας θερμοκρασίας R10T στην πλακέτα αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
(μόνο σε μονάδα 11-16 kW)
Πολύ υψηλή εξωτερική θερμοκρασία.
Ανεπαρκής ψύξη της πλακέτας αντιστροφέα.
Ρύποι / μπλοκάρισμα στην αναρρόφηση αέρα.
Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας στην πλακέτα
αντιστροφέα, εσφαλμένη βυσματούμενη σύνδεση X111A.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
a) Σε περίπτωση εμφάνισης του σφάλματος <15x, η
λειτουργική τους ασφάλεια Daikin Altherma EHS(X/H) είναι δεδομένη.
Περιοδικό μήνυμα κατά τη συνεχή αυτοεπιτήρηση
της συσκευής.
● Δεν απαιτούνται περαιτέρω ενέργειες.
b) Αν το σφάλμα εμφανιστεί 15x, μπορεί να οδηγήσει σε
Σφάλμα υπέρτασης ηλεκτρικών εξαρτημάτων
κλείδωμα με τις εξής συνέπειες:
Τρέχουσα υπέρταση δικτύου. – Μπλοκάρισμα ή βλάβη συμπιεστή ψυκτικού. – Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική
μονάδα αντλίας θερμότητας. – Καλωδίωση, κακή επαφή. – Οι βαλβίδες σέρβις στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας δεν είναι ανοιχτές.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
E9032 L8
E9033 L9
E9034 LC
E9035 P1 OU main board def
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Βλάβη συμπιεστή ψυκτικού. – Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
Μπλοκάρισμα ή βλάβη συμπιεστή ψυκτικού. – Πολύ μεγάλη διαφορά πίεσης μεταξύ πλευράς υψηλής
πίεσης και πλευράς χαμηλής πίεσης πριν από την εκκίνηση του συμπιεστή ψυκτικού.
– Οι βαλβίδες σέρβις στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας δεν είναι ανοιχτές.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
Σφάλμα επικοινωνίας - Βλάβη εσωτερικής επικοινωνίας στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας.
– Ηλεκτρομαγνητικές επιδράσεις.
● Εκτελέστε επαναφορά.
– Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
Βλάβη μοτέρ ανεμιστήρα. – Καλωδίωση, κακή επαφή.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
– Δεν υπάρχει τάση τροφοδοσίας από τη σύνδεση
δικτύου.
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
67
Page 68
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E9036 P4 Electrical defect
E9037 PJ Setting output
E9038 U0 Coolant leak
E9039 U2 Under/over voltage
E9041 U4
E9042 U5
Transmission fault Ηλεκτρικά εξαρτήματα
E9043 U7
E9044 UA
Σφάλμα αισθητήρα
E75
εξωτερικής θερμοκρασίας
Σφάλμα αισθητήρα
E76
θερμοκρασίας μπόιλερ
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Αισθητήρας θερμοκρασίας R10T στην πλακέτα
αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
(μόνο σε μονάδα 11-16 kW)
Εσφαλμένη ρύθμιση
Υπερβολική θερμοκρασία στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
– Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας στην πλακέτα
αντιστροφέα, εσφαλμένη βυσματούμενη σύνδεση X111A.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
● Daikin Επικοινωνήστε με τεχνικό.
ισχύος για την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Απώλεια ψυκτικού.
Αισθητήρες και ρυθμίσεις παραμέτρων στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Πολύ μικρή ποσότητα ψυκτικού. Βλ. κωδικό σφάλματος
E9015 / E4.
Έμφραξη ή έλλειψη στεγανότητας στον αγωγό ψυκτικού.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε την αιτία, προσθέστε ψυκτικό.
Τάση δικτύου εκτός της επιτρεπτής περιοχής
– Σποραδικό σφάλμα λίγο μετά από μια διακοπή ρεύματος.
● Δεν απαιτείται αποκατάσταση του σφάλματος.
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας και εσωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας.
Καλωδίωση ή συνδέσεις, κακή επαφή. – Δεν συνδέεται εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας. – Βλάβη πλακέτας κυκλώματος A1P. – Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Βλάβη επικοινωνίας μεταξύ πλακέτας κυκλώματος A1P και
RoCon
BM1.
●Βλ. κωδικό σφάλματος E200.
Σφάλμα επικοινωνίας μεταξύ κύριας πλακέτας και πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας.
– Βλάβη κύριας πλακέτας στην εξωτερική μονάδα αντλίας
θερμότητας.
– Βλάβη πλακέτας αντιστροφέα στην εξωτερική μονάδα
αντλίας θερμότητας.
– Καλωδίωση, κακή επαφή.
● Ελέγξτε, αποκαταστήστε τη βλάβη, αντικαταστήστε.
Η διαμόρφωση της πλακέτας κυκλώματος A1P δεν ταιριάζει με την εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
● Αντικαταστήστε την πλακέτα κυκλώματος A1P.
● Ενδεχομένως επικοινωνήστε με τεχνικό της Daikin.
Ο προαιρετικός αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας
RoCon
Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας t
(RoCon
OT1)
AU
OT1 έχει βλάβη ή δεν συνδέεται.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
●Αν δεν συνδέεται αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας, ελέγξτε τη ρύθμιση της παραμέτρου [Outside Config].
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t
DHW1
Ο αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ t σύνδεσης έχει βλάβη ή δεν συνδέεται.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
και/ή το καλώδιο
DHW1
● Ελέγξτε τη ρύθμιση [Storage Config].
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
68
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 69
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
E81
E88
Σφάλμα επικοινωνίας
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1
Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1
E91 Συνδεδεμένη μονάδα CAN
E128
E129
Σφάλμα αισθητήρα θερμοκρασίας επιστροφής
Σφάλμα αισθητήρα πίεσης
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής t
R1
Αισθητήρας πίεσης DS
Βλάβη αποθήκευσης παραμέτρων στο EEPROM.
● Daikin Επικοινωνήστε με τεχνικό.
Βλάβη αποθήκευσης παραμέτρων στην εξωτερική μνήμη
Flash.
● Daikin Επικοινωνήστε με τεχνικό.
Το χαρακτηριστικό διαύλου μιας μονάδας CAN υπάρχει δύο φορές, ρυθμίστε μια μονοσήμαντη διεύθυνση διαύλου δεδομένων.
Βλάβη αισθητήρα θερμοκρασίας επιστροφής tR1 στον αισθητήρα ροής FLS και/ή καλωδίου σύνδεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Βλάβη αισθητήρα πίεσης DS.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Το σφάλμα εμφανίζεται, όταν η 3-οδική βαλβίδα εναλλαγής 3UVB1 είναι στη θέση παράκαμψης (Bypass) και ο κυκλοφορητής στο εσωτερικό της συσκευής λειτουργεί, ωστόσο μετριέται πολύ μικρή παροχή όγκου.
Απαιτούμενη ελάχιστη ροή νερού:
Τύπος λειτουργίας "Heating": 600 l/h – Τύπος λειτουργίας "Cooling": 840 l/h – Αυτόματη λειτουργία απόψυξης (
) ενεργή: 1020 l/h
Αισθητήρας ροής FLS,
3-οδική βαλβίδα
εναλλαγής 3UVB1
Ηλεκτρικά εξαρτήματα
E198
E200
Μη παραδεκτή μέτρηση ροής πίεσης
Σφάλμα επικοινωνίας
Πολύ μικρή πίεση
E8005
νερού στην εγκατάσταση
Αισθητήρας πίεσης DS
θέρμανσης
E8100 Communication Ηλεκτρικά εξαρτήματα
Εσωτερικό
E9000
προσωρινό
μήνυμα
– Αέρας στην εγκατάσταση θέρμανσης.
● Διενεργήστε εξαέρωση.
– Ο κυκλοφορητής στο εσωτερικό της συσκευής δεν
λειτουργεί.
● Ελέγξτε την ηλεκτρική σύνδεση και τις ρυθμίσεις του συστήματος ρύθμισης. Αν ο κυκλοφορητής έχει βλάβη, αντικαταστήστε τον.
– Ρύποι, έμφραξη στον αισθητήρα ροής FLS.
● Ελέγξτε, καθαρίστε.
Βλάβη αισθητήρα ροής FLS. – Βλάβη μηχανισμού κίνησης 3-οδικής βαλβίδας εναλλαγής
3UVB1.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Βλάβη επικοινωνίας μεταξύ RoCon BM1 και πλακέτας κυκλώματος A1P.
– Καλωδίωση ή συνδέσεις, κακή επαφή.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε
Η πίεση νερού είναι κάτω από την επιτρεπτή ελάχιστη τιμή.
– Πολύ λίγο νερό στην εγκατάσταση θέρμανσης.
● Ελέγξτε την εγκατάσταση θέρμανσης για διαρροή, προσθέστε νερό.
– Βλάβη αισθητήρα πίεσης DS.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Ανεπιτυχής αρχικοποίηση μετά την εκκίνηση της αντλίας θερμότητας.
Βλάβη πλακέτας κυκλώματος A1P.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
Δεν σχετίζεται με την προδιαγραφόμενη λειτουργία της εγκατάστασης.
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
69
Page 70
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα
Κωδικός Βλάβη / Μήνυμα
Οθόνη Εσωτερικά
σφάλματος
Εξάρτημα / Περιγραφή Αιτίες και ενδεχόμενη αποκατάσταση σφάλματος
Μήνυμα προειδοποίησης: Υπέρβαση μέγιστης επιτρεπτής απώλειας πίεσης.
W8006 —
Προειδοποίηση για απώλεια πίεσης
Πολύ λίγο νερό στην εγκατάσταση θέρμανσης.
● Ελέγξτε την εγκατάσταση θέρμανσης για διαρροή,
Μήνυμα προειδοποίησης: Η πίεση νερού έχει υπερβεί την επιτρεπτή μέγιστη τιμή.
Αισθητήρας πίεσης DS
– Βλάβη δοχείου διαστολής μεμβράνης ή λάθος ρύθμιση
Πολύ υψηλή πίεση
W8007 —
νερού στην εγκατάσταση
– Πολύ χαμηλή ρύθμιση της παραμέτρου [Max Pressure].
θέρμανσης
Πίν. 8-2 Κωδικοί σφάλματος στο σύστημα ρύθμισης του Daikin Altherma EHS(X/H)
Προσέξτε τη μέγιστη ροπή σύσφιξης των αισθητήρων θερμοκρασίας (βλ. Κεφάλαιο 10.3 "Ροπές σύσφιξης").
a Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας (συμπυκνωτής) b Μοτέρ ανεμιστήρα c Ελασματοειδής εναλλάκτης θερμότητας (εξατμιστής) e Φίλτρο f Ηλεκτρονική εκτονωτική βαλβίδα g Βαλβίδα σέρβις (αγωγός υγρού) h Βαλβίδα σέρβις με σύνδεση συντήρησης (αγωγός αερίου) i Συσσωρευτής k Συμπιεστής ψυκτικού n4-οδική βαλβίδα εναλλαγής (—> θέρμανση, ····> ψύξη) o Πλακέτα αντιστροφέα
προσθέστε νερό.
προπίεσης.
● Ελέγξτε, αντικαταστήστε.
● Ενδεχομένως ρυθμίστε την παράμετρο. Αν η ρύθμιση είναι σωστή,
αφήστε να εκρεύσει νερό, για να μειώσετε την πίεση
της μονάδας.
Εικόνα 8-4 Εξαρτήματα στο κύκλωμα της αντλίας θερμότητας
(απλοποιημένο σχήμα)
R1T Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας R2T Αισθητήρας θερμοκρασίας εξόδου (συμπιεστής ψυκτικού) R3T* Αισθητήρας θερμοκρασίας εισόδου (συμπιεστής ψυκτικού) R4T* Αισθητήρας θερμοκρασίας εισόδου ελασματοειδή
εναλλάκτη θερμότητας
R5T Αισθητήρας θερμοκρασίας κέντρου ελασματοειδή
εναλλάκτη θερμότητας R6T* Αισθητήρας θερμοκρασίας αγωγού υγρού (t R10T* Αισθητήρας θερμοκρασίας στην πλακέτα αντιστροφέα S1PH Διακόπτης υψηλής πίεσης S1NPH αισθητήρας πίεσης * Μόνο σε εξωτερικές μονάδες αντλίας θερμότητας
11-16 kW.
Πίν. 8-3 Υπόμνημα για Εικόνα 8-4
)
L2
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
70
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 71
8 x Σφάλματα, βλάβες και μηνύματα

8.4 Έλεγχος και διαμόρφωση διακόπτη DIP

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας και θανάσιμων τραυματισμών και εγκαυμάτων κατά το άγγιγμα των ηλεκτρικών μερών.
● Πριν από εργασίες σε ηλεκτροφόρα τμήματα, αποσυνδέστε όλα τα
κυκλώματα ρεύματος από την τροφοδοσία ρεύματος
(απενεργοποίηση εξωτερικού κεντρικού διακόπτη, ασφάλειας) και ασφαλίστε τα από ακούσια επανενεργοποίηση.
● Αποσυνδέστε την εγκατάσταση από την τροφοδοσία τάσης.
● Ανοίξτε το περίβλημα του συστήματος ρύθμισης και αφαιρέστε την πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 (βλ. κεφάλαιο 4.5.7).
● Ελέγξτε τη ρύθμιση και ενδεχομένως επαναρυθμίστε τον διακόπτη DIP στην πλακέτα κυκλώματος A1P του Daikin Altherma EHS(X/H) (βλ. Πίν. 8-4).
Η εργοστασιακή ρύθμιση επιτρέπεται να αλλάξει μόνο αν συνδέεται π. χ. προαιρετικός πρόσθετος εξοπλισμός.
● Επανατοποθετήστε την πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1, κλείστε το περίβλημα του συστήματος ρύθμισης και συνδέστε ξανά την εγκατάσταση στην τροφοδοσία τάσης.
Διακόπτης
DIP
SS2
* Αν ο κυκλοφορητής θέρμανσης στο εσωτερικό της μονάδας βρίσκεται σε
συνεχή λειτουργία, πρέπει να είναι συνδεδεμένος με ένα ξεχωριστό καλώδιο σύνδεσης (
Πίν. 8-4 Ρυθμίσεις διακόπτη DIP
Αρ. Περιγραφή Εργοστασιακή
ρύθμιση
1
2 Θέρμανση νερού Ενεργοποίηση
3
4
E1400132) στην πλακέτα κυκλώματος A1P, φις X17A).
Δεν πρέπει να
αλλάξει.
Συνεχής λειτουργία
αντλίας*
Δεν πρέπει να
αλλάξει.
Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση
Απενεργοποίηση

8.5 Λειτουργία έκτακτης ανάγκης

Σε περίπτωση εσφαλμένων ρυθμίσεων του ηλεκτρονικού συστήματος ρύθμισης μπορεί να παραμείνει ενεργή η λειτουργία θέρμανσης έκτακτης ανάγκης μέσω ενεργοποίησης της ειδικής λειτουργίας "Manual Operation" στο σύστημα ρύθμισης (βλ. οδηγίες λειτουργίες του συστήματος ρύθμισης).
Αν οι 3-οδικές βαλβίδες είναι ακέραιες, το Daikin Altherma EHS(X/H) ρυθμίζεται στη λειτουργία θέρμανσης. Η απαιτούμενη θερμοκρασία προσαγωγής ρυθμίζεται με το περιστροφικό πλήκτρο.
Η αναγνώριση των ρυθμίσεων του διακόπτη DIP είναι δυνατή μετά από μια σύντομη διακοπή της
τροφοδοσίας τάσης.
Εικόνα 8-5 Ρύθμιση διακόπτη DIP SS2
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
71
Page 72
9 x Υδραυλική σύνδεση συστήματος

9 Υδραυλική σύνδεση συστήματος

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
Στο μπόιλερ μπορεί να προκύψουν υψηλές θερμοκρασίες. Κατά την εγκατάσταση του κυκλώματος ζεστού νερού πρέπει να τοποθετηθεί ένας κατάλληλος μηχανισμός προστασίας από εγκαύματα (π. χ. αυτόματη διάταξη ανάμειξης ζεστού νερού).
Για την αποφυγή απωλειών θερμότητας λόγω της ροής βαρύτητας, οι συσκευές Daikin μπορούν προαιρετικά να εξοπλιστούν με πλαστικά φρένα κυκλοφορίας. Αυτά είναι κατάλληλα για θερμοκρασίες λειτουργίας έως και 95 °C και για εγκατάσταση σε όλους τους εναλλάκτες θερμότητας του μπόιλερ (εκτός από εναλλάκτη θερμότητας για πλήρωση μπόιλερ ηλιακού συστήματος με πίεση).
Για τα στοιχεία που είναι συνδεδεμένα στον εναλλάκτη θερμότητας για πλήρωση μπόιλερ ηλιακού συστήματος με πίεση, απαιτείται η εγκατάσταση κατάλληλων φρένων κυκλοφορίας στην πλευρά του κτιρίου.
Παρακάτω παρουσιάζεται μια επιλογή από τα πιο συνηθισμένα σχέδια εγκατάστασης. Τα απεικονιζόμενα σχέδια εγκατάστασης είναι ενδεικτικά και σε καμία περίπτωση δεν αντικαθιστούν τον μελετημένο σχεδιασμό μιας εγκατάστασης. Περισσότερα σχεδιαγράμματα και λεπτομέρειες σχετικά με την ηλεκτρική σύνδεση μπορείτε να βρείτε στην ιστοσελίδα
Daikin.
Εικόνα 9-1 Daikin Altherma EHS(X/H) (όλοι οι τύποι) με ηλιακό σύστημα DrainBack (για υπόμνημα βλ. Πίν. 9-1)
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
72
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 73
9 x Υδραυλική σύνδεση συστήματος
Εικόνα 9-2 Daikin Altherma EHS(X/H)..P50B με λέβητα ξύλου < 8 kW χωρίς υποστήριξη ηλιακού συστήματος (για υπόμνημα βλ. Πίν. 9-1)
Εικόνα 9-3 Daikin Altherma EHS(X/H) ..B..P50B με λέβητα ξύλου < 8 kW και ηλιακό σύστημα DrainBack (για υπόμνημα βλ. Πίν. 9-1)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
73
Page 74
9 x Υδραυλική σύνδεση συστήματος
Συντομογραφία Σημασία
1 Δίκτυο διανομής κρύου νερού
2 Δίκτυο διανομής ζεστού νερού
3 Προσαγωγή θέρμανσης
4 Επιστροφή θέρμανσης
5 Κύκλωμα μείκτη (προαιρετικά)
6 Κυκλοφορία (προαιρετικά)
7
Τάπα αντεπιστροφής, βαλβίδα αντεπιστροφής
7a Φρένα κυκλοφορίας
8 Ηλιακό κύκλωμα
9 Αγωγός αερίου (ψυκτικό)
10 Αγωγός υγρού (ψυκτικό)
3UVB1
3UV DHW
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (εσωτερικό κύκλωμα θερμαντήρα)
3-οδική βαλβίδα εναλλαγής (ζεστό νερό/θέρμανση)
EKBUxx Εφεδρικός θερμαντήρας
BV Βαλβίδα υπερπλήρωσης
C Συμπιεστής ψυκτικού
CW Κρύο νερό
DHW Ζεστό νερό
E Εκτονωτική βαλβίδα
FLG
FlowGuard - Ρυθμιστική βαλβίδα με ένδειξη
ροής
FlowSensor - Μέτρηση ροής και
FLS
θερμοκρασίας προσαγωγής ηλιακού συστήματος
H
1,H2
… H
m
Κυκλώματα θέρμανσης
MAG Δοχείο διαστολής μεμβράνης
MIX 3-οδικός μείκτης με μοτέρ κίνησης
MK1
Συγκρότημα μείκτη με αντλία υψηλής απόδοσης
Συγκρότημα μείκτη με αντλία υψηλής
MK2
απόδοσης (με ρύθμιση παλμοευρικής διαμόρφωσης)
P
Mi
P
S
P
W1
P
W2
P
Z
PWT
RoCon HP
Αντλία κυκλώματος μείκτη
Αντλία λειτουργίας ηλιακού συστήματος
Αντλία πρωτεύοντος κυκλώματος W
EX
Αντλία δευτερεύοντος κυκλώματος W
Κυκλοφορητής
Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας (συμπυκνωτής)
Σύστημα ρύθμισης για Daikin Altherma
EHS(X/H)
EHS157068 Σύστημα ρύθμισης κυκλώματος μείκτη
EKSRPS4A
Μονάδα ελέγχου και αντλίας ηλιακού συστήματος
RPWT1 Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας
ERLQ Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
SAK2 Σύνδεση μπόιλερ (λέβητας ξύλου)
SAS1
Συλλέκτης λάσπης και συσκευή διαλογής με μαγνητική διάταξη
SK Πεδίο ηλιακών συλλεκτών
EX
Συντομογραφία Σημασία
SV Βαλβίδα υπερπίεσης ασφαλείας
t
AU
t
DHW
t
Mi
T
K
T
R
T
S
T
V
TMV
Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1 (βλ. κεφάλαιο 4.5.9)
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ (θερμαντήρας)
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής κυκλώματος μείκτη
Αισθητήρας θερμοκρασίας ηλιακού συλλέκτη
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής ηλιακού κυκλώματος
Αισθητήρας θερμοκρασίας ηλιακού μπόιλερ
Αισθητήρας θερμοκρασίας εισαγωγής ηλιακού κυκλώματος
Θερμοστατική 3-οδική βαλβίδα για αύξηση της θερμοκρασίας επιστροφής
V Ανεμιστήρας (εξατμιστής)
VS Προστασία από εγκαύματα VTA32
W
EX
Πίν. 9-1 Συντομογραφίες στα διαγράμματα υδραυλικών συνδέσεων
Εξωτερικός θερμαντήρας
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
74
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 75
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά

10 Τεχνικά χαρακτηριστικά

10.1 Στοιχεία συσκευής

10.1.1 Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B

Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
04P30B 08P30B B04P30B B08P30B
ERLQ004CAV3ERLQ006CA
Χρησιμοποιείται με εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
V3 /
ERLQ008CA
V3
Διαστάσεις και βάρος Μονάδα
Διαστάσεις (Υ x Π x Β) cm 180 x 61,5 x 59,5 Καθαρό βάρος kg 84
Βασικά εξαρτήματα
Τύπος Grundfos UPM3K 25-75 CHBL RT Βαθμίδες αριθμού στροφών Αδιαβάθμητα (PWM)
Κυκλοφορητής νερού/θέρμανσης
Τάση V 230 Συχνότητα Hz 50 Τύπος προστασίας IP 42 Μέγ. ονομαστική ισχύς W 45
Εναλλάκτης θερμότητας (νερού/ψυκτικού)
Τύπος Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας από ανοξείδωτο χάλυβα
Θερμομονωτικό υλικό
Μπόιλερ
Συνολική χωρητικότητα μπόιλερ Λίτρο 294 Μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού μπόιλερ °C 85 Κατανάλωση θερμότητας ετοιμότητας στους 60 °C kWh/24h 1,3 Εναλλάκτης
θερμότητας νερού χρήσης (ανοξείδωτος χάλυβας 1.4404)
Εναλλάκτης θερμότητας για πλήρωση μπόιλερ (ανοξείδωτος
Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας σε νερό
Μέγιστη πίεση λειτουργίας bar 6 Επιφάνεια εναλλάκτη θερμότητας
νερού χρήσης Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας
σε νερό
Εμβαδόν εναλλάκτη θερμότητας m
Λίτρο
2
m
Λίτρο
2
χάλυβας 1.4404) Εναλλάκτης
θερμότητας ηλιακού συστήματος με πίεση (ανοξείδωτος
Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας σε νερό
Εμβαδόν εναλλάκτη θερμότητας m
Λίτρο
2
4,2
0,8
χάλυβας 1.4404)
Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης
8 l/min (12 l/min)
(TS=50 °C)
Λίτρο 184 (153)
Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς
Λίτρο 282 (252)
Λίτρο 352 (321)
Τεχνικά στοιχεία θερμικής ισχύος
επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης
8 l/min (T Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς
1)
επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης 8 l/min (12 l/min) (T
=60 °C)
S
=65 °C)
S
Χρόνος επαναθέρμανσης με ποσότητα λήψης:
Ελάχ.140 l = 5820 Wh (Ø σε μπανιέρα) 90 45 90 45
90 l = 3660 Wh (Ø ποσότητα λήψης σε ντους)
55 30 55 30
Κρύο και ζεστό νερό ίντσες 1" AG
Συνδέσεις σωλήνων
Προσαγωγή και επιστροφή θέρμανσης
Συνδέσεις ηλιακού συστήματος
ίντσες
ίντσες 1" IG ίντσες 3/4" IG + 1" AG
ERLQ004CA
V3
EPP
27,1
5,8
13,2
2,7
1" IG
ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
89
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
75
Page 76
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
04P30B 08P30B B04P30B B08P30B
Κύκλωμα ψυκτικού
Αριθμός κυκλωμάτων 1
Αριθμός 2
Τύπος Σύνδεση χείλους
Εξωτερική Ø ίντσες 1/4" AG
Τύπος Σύνδεση χείλους
Εξωτερική Ø ίντσες
Θέρμανση
°C
(ελάχ./μέγ.)
Ψύξη
(ελάχ./μέγ.)
Θέρμανση
(ελάχ./μέγ.)
°C 5 έως 22
°C 25 έως 80
5/8" AG
15 έως 55
dBA 28
3G
3G
3G
Εφεδρικός θερμαντήρας
3G (μονο φασικός) / 5G (τρι
(EKBUxx)
φασικός)
Συνδέσεις σωλήνων
Στοιχεία λειτουργίας
Περιοχή λειτουργίας
Στάθμη θορύβου
Ηλεκτρικά στοιχεία
Τροφοδοσία τάσης
Σύνδεση δικτύου
3)
Αγωγός υγρού
Αγωγός αερίου
Θερμοκρασία προσαγωγής για λειτουργία θέρμανσης & λειτουργία ψύξης χώρου
Θέρμανση νερού (με EKBUxx)
Ηχητική ισχύς dBA 39 Ηχητική πίεση
2)
Φάσεις 1 Τάση V 230 Εύρος τάσης V Τάση ±10% Συχνότητα Hz 50
Daikin Altherma EHS(X/H),
Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 Επικοινωνία αντλίας
θερμότηταςεξωτερικής μονάδας < > Daikin Altherma EHS(X/H), πλακέτα κυκλώματος A1P
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Προαιρετική πρόσθετη θέρμανση
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
76
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 77
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
04P30B 08P30B B04P30B B08P30B
Στοιχεία ισχύος
ERLQ004CAV3ERLQ006CA
Τύπος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
V3 /
ERLQ008CA
V3
Ονομαστική θερμική ισχύς A-7/W35 kW 4,26 5,14 / 5.53 4,26 5,14 / 5.53 Ονομαστική θερμική ισχύς A2/W35 kW 3,47 4,6 / 5.51 3,47 4,6 / 5.51 Ονομαστική θερμική ισχύς A7/W35 kW 4,53 6,06 / 7.78 4,53 6,06 / 7.78 Ονομαστική θερμική ισχύς A10/W35 kW 5,2 6,6 / 8.4 5,2 6,6 / 8.4 Ονομαστική ψυκτική ισχύς Α35/W18 Ονομαστική ψυκτική ισχύς Α35/W7
kW 4,42 5,22 / 5.22 4,42 5,22 / 5.22 kW 4,03 4,64 / 4.64 4,03 4,64 / 4.64
Ονομαστική COP A-7/W35 2,85 2,73 / 2.78 2,85 2,73 / 2.78 Ονομαστική COP A2/W35 4,07 3,64 / 3.54 4,07 3,64 / 3.54 Ονομαστική COP A7/W35 5,23 4,65 / 4.6 5,23 4,65 / 4.6 Ονομαστική COP A10/W35 5,53 4,95 / 4.9 5,53 4,95 / 4.9 Ονομαστική EER A35/W18 Ονομαστική EER A35/W7
4,21 3,65 / 3.65 4,21 3,65 / 3.65 2,85 2,51 / 2.51 2,85 2,51 / 2.51
Μέγ. θερμική ισχύς A-7/W35 kW 4,6 5,3 / 6.4 4,6 5,3 / 6.4 Μέγ. θερμική ισχύς A2/W35 kW 4,8 6,4 / 7.7 4,8 6,4 / 7.7 Μέγ. θερμική ισχύς A7/W35 kW 5,1 8,4 / 10.2 5,1 8,4 / 10.2 Μέγ. θερμική ισχύς A10/W35 kW 5,2 8,8 / 10.5 5,2 8,8 / 10.5 Μέγ. ψυκτική ισχύς A35/W18 Μέγ. ψυκτική ισχύς A35/W7
1) TCWΘερμοκρασία εισόδου κρύου νερού = 10 °C T
Θερμοκρασία λήψης ζεστού νερού = 40 °C
DHW
TSΟνομαστική θερμοκρασία μπόιλερ
(κατάσταση θέρμανσης πριν από την έναρξη λήψης)
Πίν. 10-1 Βασικά στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)...P30B
kW 5,9 7,3 / 8.4 5,9 7,3 / 8.4 kW 4,5 5,5 / 6.4 4,5 5,5 / 6.4
2) Με απόσταση αναφοράς 1 μέτρου.
3) Αριθμός επιμέρους αγωγών στο καλώδιο σύνδεσης μαζί με αγωγό
προστασίας. Η διατομή των επιμέρους αγωγών εξαρτάται από το ηλεκτρικό φορτίο, το μήκος του καλωδίου σύνδεσης και τις εκάστοτε νομικές διατάξεις.
ERLQ004CAV3ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
77
Page 78
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά

10.1.2 Daikin Altherma EHS(X/H)…P50B

Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
08P50B 16P50B B08P50B B16P50B
ERLQ011CA
(V3/W1)* /
ERLQ014CA
(V3/W1)* /
Χρησιμοποιείται με εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
ERLQ016CA
(V3/W1)*
Διαστάσεις και βάρος Μονάδα
Διαστάσεις (Υ x Π x Β) cm 180 x 79 x 79 Καθαρό βάρος kg 111 116 113
Βασικά εξαρτήματα
Τύπος Grundfos UPM3K 25-75 CHBL RT Βαθμίδες αριθμού στροφών Αδιαβάθμητα (PWM)
Κυκλοφορητής νερού/θέρμανσης
Τάση V 230 Συχνότητα Hz 50 Τύπος προστασίας IP 42 Μέγ. ονομαστική ισχύς W 45
Εναλλάκτης θερμότητας (νερού/ψυκτικού)
Τύπος Πλακοειδής εναλλάκτης θερμότητας από ανοξείδωτο χάλυβα
Θερμομονωτικό υλικό
Μπόιλερ
Συνολική χωρητικότητα μπόιλερ Λίτρο 477 Μέγιστη επιτρεπόμενη θερμοκρασία νερού μπόιλερ °C 85 Κατανάλωση θερμότητας ετοιμότητας στους 60 °C kWh/24h 1,4 Εναλλάκτης
θερμότητας νερού χρήσης (ανοξείδωτος χάλυβας 1.4404)
Εναλλάκτης θερμότητας για πλήρωση μπόιλερ (ανοξείδωτος
Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας σε νερό
Μέγιστη πίεση λειτουργίας bar 6 Επιφάνεια εναλλάκτη θερμότητας
νερού χρήσης Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας
σε νερό
Εμβαδόν εναλλάκτη θερμότητας m
Λίτρο
2
m
Λίτρο
2
12,1 17,4 12,1 17,4
2,5 3,5 2,5 3,5
χάλυβας 1.4404) Εναλλάκτης
θερμότητας ηλιακού συστήματος με πίεση (ανοξείδωτος
Περιεχόμενο εναλλάκτη θερμότητας σε νερό
Εμβαδόν εναλλάκτη θερμότητας m
Λίτρο
2
9,3
1,7
χάλυβας 1.4404)
Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης
8 l/min (12 l/min)
(TS=50 °C)
Λίτρο
364 (318)
4)
328
(276
4)
)
Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς
Τεχνικά στοιχεία θερμικής ισχύος
επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης
8 l/min (T Ποσότητα ζεστού νερού χωρίς
1)
επαναθέρμανση με ρυθμό λήψης 8 l/min (12 l/min) (T
=60 °C)
S
=65 °C)
S
Λίτρο 540 (494) 492 (444)
Λίτρο 612 (564) 560 (516)
Χρόνος επαναθέρμανσης με ποσότητα λήψης:
Ελάχ.140 l = 5820 Wh (Ø σε μπανιέρα) 45 25 45 25
90 l = 3660 Wh (Ø ποσότητα λήψης σε ντους)
30 17 30 17
Κρύο και ζεστό νερό ίντσες 1" AG
Συνδέσεις σωλήνων
Προσαγωγή και επιστροφή θέρμανσης
Συνδέσεις ηλιακού συστήματος
ίντσες
ίντσες 1" IG ίντσες 3/4" IG + 1" AG
ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
EPP
29
6,0
324 (282)
288
1" IG
ERLQ011CA
(V3/W1)* /
ERLQ014CA
(V3/W1)* /
ERLQ016CA
(V3/W1)*
4)
(240 4))
118
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
78
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 79
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
08P50B 16P50B B08P50B B16P50B
Κύκλωμα ψυκτικού
Αριθμός κυκλωμάτων 1
Αριθμός 2
Συνδέσεις σωλήνων
Αγωγός υγρού
Αγωγός αερίου
Στοιχεία λειτουργίας
Θερμοκρασία προσαγωγής για λειτουργία
Περιοχή λειτουργίας
θέρμανσης & λειτουργία ψύξης χώρου
Θέρμανση νερού (με EKBUxx)
Στάθμη θορύβου
Ηχητική ισχύς dBA 39 Ηχητική πίεση
2)
Ηλεκτρικά στοιχεία
Φάσεις 1
Τροφοδοσία τάσης
Τάση V 230 Εύρος τάσης V Τάση ±10% Συχνότητα Hz 50
Daikin Altherma EHS(X/H),
Πλακέτα κυκλώματος RoCon BM1 Επικοινωνία αντλίας
θερμότηταςεξωτερικής μονάδας < > Daikin Altherma EHS(X/H), πλακέτα κυκλώματος A1P
Σύνδεση δικτύου
3)
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
Προαιρετική πρόσθετη θέρμανση
Στοιχεία ισχύος
Τύπος εξωτερικής μονάδας αντλίας θερμότητας
Ονομαστική θερμική ισχύς A-7/W35 kW 5,29 / 5,53 6 / 8,3 / 8 5,29 / 5,53 6 / 8,3 / 8 Ονομαστική θερμική ισχύς A2/W35 kW 4,6 / 5,51 7,7 / 9,6 / 10,1 4,6 / 5,51 7,7 / 9,6 / 10,1
Ονομαστική θερμική ισχύς A7/W35
Ονομαστική θερμική ισχύς A10/W35
Ονομαστική ψυκτική ισχύς Α35/W18
Ονομαστική ψυκτική ισχύς Α35/W7
Ονομαστική COP A-7/W35
Ονομαστική COP A2/W35
Ονομαστική COP A7/W35
Ονομαστική COP A10/W35
Τύπος Σύνδεση χείλους
Εξωτερική Ø ίντσες 1/4" AG 3/8" AG 1/4" AG 3/8" AG
Τύπος Σύνδεση χείλους
Εξωτερική Ø ίντσες
Θέρμανση
°C
(ελάχ./μέγ.)
Ψύξη
(ελάχ./μέγ.)
Θέρμανση
(ελάχ./μέγ.)
°C 5 έως 22
°C 25 έως 80
5/8" AG
15 έως 55
dBA 28 32 28 32
3G
3G
3G 3G
(ERLQ…V3) /
(ERLQ…W1)
3G 3G
(ERLQ…V3) /
5G
(ERLQ…W1)
Εφεδρικός θερμαντήρας
3G (μονο φασικός) / 5G (τρι
φασικός)
(EKBUxx)
ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
ERLQ011CA
(V3/W1)* /
ERLQ014CA
(V3/W1)* /
ERLQ016CA
(V3/W1)*
kW 6,06 / 7,78 11,8 / 14,8 /
15,3
kW 6,6 / 8,4 11,5 / 14,5 /
16,1
kW 5,22 / 5,22
kW 4,46 / 4,64
10,6 / 10,6 /
10,6
11,7 / 12,6 /
13,1
2,73 / 2,78 2,45 / 2,58 /
2,44
3,64 / 3,54 3,29 / 3,22 /
3,15
4,65 / 4,6 4,38 / 4,27 /
ERLQ006CA
V3 /
ERLQ008CA
V3
6,06 / 7,78 11,8 / 14,8 /
6,6 / 8,4 11,5 / 14,5 /
5,22 / 5,22
4,46 / 4,64
2,73 / 2,78 2,45 / 2,58 /
3,64 / 3,54 3,29 / 3,22 /
4,65 / 4,6 4,38 / 4,27 /
ERLQ011CA
(V3/W1)* /
ERLQ014CA
(V3/W1)* /
ERLQ016CA
(V3/W1)*
15,3
16,1
10,6 / 10,6 /
10,6
11,7 / 12,6 /
13,1
2,44
3,15
4,1
4,95 / 4,9 4,6 / 4,41 /
4,31
4,95 / 4,9
4,6 / 4,41 /
4,31
5G
4,1
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
79
Page 80
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
Τύπος Daikin Altherma EHS(X/H)
08P50B 16P50B B08P50B B16P50B
Ονομαστική EER A35/W18 3,65 / 3,65 3,9 / 3,9 / 3,9 3,65 / 3,65 3,9 / 3,9 / 3,9
Ονομαστική EER A35/W7
Μέγ. θερμική ισχύς A-7/W35
Μέγ. θερμική ισχύς A2/W35
Μέγ. θερμική ισχύς A7/W35
Μέγ. θερμική ισχύς A10/W35
Μέγ. ψυκτική ισχύς A35/W18
Μέγ. ψυκτική ισχύς A35/W7
* Λόγω των διαφορετικών απαιτήσεων σύνδεσης που ισχύουν
σε διάφορες χώρες, δεν προσφέρονται σε ορισμένες χώρες όλες οι συσκευές που αναφέρονται εδώ.
1) TCWΘερμοκρασία εισόδου κρύου νερού = 10 °C T
Θερμοκρασία λήψης ζεστού νερού = 40 °C
DHW
TSΟνομαστική θερμοκρασία μπόιλερ
(κατάσταση θέρμανσης πριν από την έναρξη λήψης)
2) Με απόσταση αναφοράς 1 μέτρου.
Πίν. 10-2 Βασικά στοιχεία Daikin Altherma EHS(X/H)...P50B

10.2 Χαρακτηριστικές καμπύλες

2,51 / 2,51
kW 5,3 / 6,4 8,8 / 11,7 /
2,72 / 2,47 /
2,29
2,51 / 2,51
5,3 / 6,4 8,8 / 11,7 /
12,3
kW 6,4 / 7,7 9,1 / 10,9 /
6,4 / 7,7 9,1 / 10,9 /
11,4
kW 8,4 / 10,2 11,4 / 14,6 /
8,4 / 10,2 11,4 / 14,6 /
16,1
kW 8,8 / 10,5 11,9 / 15 /
8,8 / 10,5 11,9 / 15 /
16,5
kW 7,3 / 8,4 10,6 / 10,6 /
7,3 / 8,4 10,6 / 10,6 /
10,6
kW 5,5 / 6,4 11,7 / 12,6 /
5,5 / 6,4 11,7 / 12,6 /
13,1
3) Αριθμός επιμέρους αγωγών στο καλώδιο σύνδεσης μαζί με αγωγό προστασίας. Η διατομή των επιμέρους αγωγών εξαρτάται από το ηλεκτρικό φορτίο, το μήκος του καλωδίου σύνδεσης και τις εκάστοτε νομικές διατάξεις.
4) Θέρμανση μπόιλερ μόνο με αντλία θερμότητας χωρίς εφεδρικό θερμαντήρα.
2,72 / 2,47 /
2,29
12,3
11,4
16,1
16,5
10,6
13,1

10.2.1 Χαρακτηριστικές καμπύλες αισθητήρων

Αισθητήρας θερμοκρασίας
Θερμοκρασία μέτρησης σε °C
-20 -10 0 10 20 30 40 50 60 70 80 90 100 110 120
Αντίσταση αισθητήρα σε kOhm σύμφωνα με το πρότυπο και/ή τις προδιαγραφές του κατασκευαστή
t
DHW2
tAu (RoCon OT1), t
DHW1
t
(R1T) NTC
Au
tV1, t
V, BH
NTC
NTC
, t
R2
NTC
Αισθητήρας FLS (ροή/θερμοκρασία)
FLS (t
/ V1)
R1
Πίν. 10-3 Πίνακας αισθητήρων Daikin Altherma EHS(X/H)
(14 - 229 Hz)
811,5 480,6 293,2 183,8 118,2 77,7 52,3 35,8 25,1 17,8 12,9 9,5 7,1
98,66 56,25 33,21 20,24 12,71 8,20 5,42 3,66 2,53 1,78 1,28 0,93 0,69 0,52 0,36
197,8 112,0 65,8 40,0 25,0 16,1 10,6 7,2 5,0 3,5 2,5
197,80 120,00 65,84 39,91 24,95 16,04 10,58 7,14 4,77 3,19 2,36 1,74 1,33 1,07 0,84
Μετρούμενη ροή σε l/min
10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0
V1
Συχνότητα εξόδου αισθητήρα σε Hz
28 54 81 108 135 162 188 215
Θερμοκρασία μέτρησης σε °C
10,0 20,0 30,0 40,0 50,0 60,0 70,0 80,0 90,0
t
R1
(Pt 1000)
Αντίσταση αισθητήρα σε Ohm
1039 1077 1116 1155 1194 1232 1270 1308 1347
Μέγιστη ροπή σύσφιξης των αισθητήρων =10 Nm.
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
80
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 81
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
R
S
Αντίσταση αισθητήρα (NTC) t Θερμοκρασία t
DHW2
t
R2
t
V1
t
V, BH
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής
Αισθητήρας θερμοκρασίας προσαγωγής εφεδρικού
θερμαντήρα
Εικόνα 10-1 Χαρακτηριστικές καμπύλες αντίστασης των αισθητήρων
θερμοκρασίας Daikin Altherma EHS(X/H) - Μέρος 1
t;
AU
t
DHW1
R
S
Αντίσταση αισθητήρα (NTC) t Θερμοκρασία t
AU
t
DHW1
Αισθητήρας εξωτερικής θερμοκρασίας RoCon OT1
Αισθητήρας θερμοκρασίας μπόιλερ
Εικόνα 10-2 Χαρακτηριστική καμπύλη του αισθητήρα θερμοκρασίας NTC
Daikin Altherma EHS(X/H) - Μέρος 2
R
S
t Θερμοκρασία t
R1
Αντίσταση αισθητήρα (Pt 1000))
Αισθητήρας θερμοκρασίας επιστροφής στον μετρητή ροής
Εικόνα 10-4 Χαρακτηριστική καμπύλη του αισθητήρα θερμοκρασίας
επιστροφής στον αισθητήρα ροής FLS (t
EHS(X/H)
) Daikin Altherma
R1
p Πίεση νερού U Τάση
Εικόνα 10-5 Χαρακτηριστική καμπύλη του αισθητήρα πίεσης (DS) Daikin
Altherma EHS(X/H)
f Συχνότητα m Ροή
Εικόνα 10-3 Χαρακτηριστική καμπύλη του αισθητήρα ροής FLS (V1)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
81
Page 82
10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά

10.2.2 Χαρακτηριστικές καμπύλες αντλιών

P
R
m
H
Εικόνα 10-6 Πλεονάζον ύψος παροχής του εσωτερικού κυκλοφορητή
P
R
m
H
Εικόνα 10-7 Πλεονάζον ύψος παροχής του εσωτερικού κυκλοφορητή
Πλεονάζον ύψος παροχής εσωτερικού κυκλοφορητή θέρμανσης Ροή εγκατάστασης θέρμανσης
θέρμανσης Daikin Altherma EHS(X/H)…P30B και Daikin Altherma EHS(X/H)(B)08P50B με εναλλάκτη θερμότητας υποστήριξης θέρμανσης
Πλεονάζον ύψος παροχής εσωτερικού κυκλοφορητή θέρμανσης Ροή εγκατάστασης θέρμανσης
θέρμανσης Daikin Altherma EHS(X/H)(B)16P50B με εναλλάκτη θερμότητας υποστήριξης θέρμανσης

10.3 Ροπές σύσφιξης

Δομικό τμήμα Μέγεθος
σπειρώμ
ατος
Αισθητήρας θερμοκρασίας όλα μέγ. 10 Nm
Υδραυλικές συνδέσεις αγωγών
1" 25 έως 30 Nm
(νερό)
Συνδέσεις αγωγού αερίου
5/8" 63 έως 75 Nm
(ψυκτικό)
Συνδέσεις αγωγού υγρού
1/4" 15 έως 17 Nm
(ψυκτικό)
Συνδέσεις αγωγού υγρού
3/8" 33 έως 40 Nm
(ψυκτικό)
Εφεδρικός θερμαντήρας 1,5" Μέγ. 10 Nm
Πίν. 10-4 Ροπές σύσφιξης
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
82
Ροπή
σύσφιξης
(με το χέρι)
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 83

10.4 Διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H)

10 x Τεχνικά χαρακτηριστικά
18
21
24
RT
...
FLS
EHS157034
max.
250V
15W
A1P
B
M
A
AB
B
M
A
AB
L
N
V3
1 ~ 230V
Power surge
category
RT-E
DHW1
t
Au
t
SG
EBA
EXT
R1
(t /V1)
EHS157068
AUX HT/NT
X4A
3UV DHW
3UVB1
Z
P
Fuse 16A
RCD (FI)
400V230V
2 1 2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
2 1
W1
?
V3
1
2
1
B
A
230V~
B
A
230V~
NPENPE
L3
3 ~ 400V
L1 L2
L3
1 ~ 230V
L1 L2
Power surge category III Power surge category III
RCD (FI)
007.14 067 99_03
+
+
EVU
WW
T
Au
T
SmartGrid
EBA
...
EXT
Tem p
Flow
FLS
+
Vcc
CANL
CAN
CANH
A A A
AUX
B B
3UV DHW
BA
N
3UVB1
BA
N
L N
Z
P
L N
Power
Netz
Fuse 20A
ERLQ
L
4-8 kW
J16J8J9
1
1
J115J7J
X
1
1
2
1
4
3
J17
J13J3
1
1
CAN
RJ45
1
1
S3 S5
J12J2J14J6
1
RoCon BM1
1
J4
1
PE
L1
1
J10
N
1
PE
F1
1
J15
1
1
L1NL1
J1
N
N
L1
P
1
Q
1
N
PE
COM
N
PE
L1
L2
L3
11-16 kW
N
PE
1
2
3
XAG1
V1
t
Εικόνα 10-8 Διάγραμμα συνδέσεων Daikin Altherma EHS(X/H) - Για υπόμνημα βλ. Πίν. 4-3
P1
N
L1
X19A
1
PE
GND
PWM
VCC
GND
X1A
A1P
X5A
RS485-A RS485-B
PWM
DS
RoCon
B1
TRA1
X2A
X4A
X18A
X6A
X7A
X21A
X3A
X8A
EKBUxx
(P)
X9A
R2
t
V,B H
t
X
T1NT2PENT3N
XBUH1
K1
K2
K3
X3
RTX-EHS
X1
L3L2L1
BUBUBUBUBUBUBU
L3
L2
L1
3 ~ 400V W1
NNN
N
N
DHW2
t
L2
t
S5
1234
S3
1234
on
off
PE
Fuse 16A
RCD (FI)
N
1 ~ 230V V3
category Power surge
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
83
Page 84
11 x Σημειώσεις

11 Σημειώσεις

Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
84
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 85
11 x Σημειώσεις
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
85
Page 86
11 x Σημειώσεις
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
86
Daikin Altherma EHS(X/H)
Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Page 87

12 Ευρετήριο

12 x Ευρετήριο
Numerics
3-οδικές βαλβίδες εναλλαγής . . . . . 57
EBA (Εξωτερικό αίτημα θέρμανσης) 33
Smart Grid - SG . . . . . . . . . . . . . . . 39
Α
Ακινητοποίηση
Οριστικά . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Προσωρινά . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Ανοίξτε το περίβλημα του συστήματος ρύθμισης
Απόρριψη . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ασφάλεια από έλλειψη νερού . . . . . 25
Ασφάλεια λειτουργίας . . . . . . . . . . . . 7
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Δ
Διάγραμμα συνδέσεων . . . . . . . . . . 83
Διαδικασία πλήρωσης
Εγκατάσταση θέρμανσης . . . 43, 56
Μπόιλερ . . . . . . . . . . . . . . . . 43, 55
Διακόπτης DIP . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Διατάξεις ασφαλείας . . . . . . . . . . . . 11
Δοκιμή πίεσης και κενό . . . . . . . . . . 42
Δομή και στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . 11
Δρομολόγηση αγωγών ψυκτικού . . 42
Ε
Είσοδος τεχνικού . . . . . . . . . . . . . . 45
Ελάχιστη ροή . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Έναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . . . . . 44
Λειτουργία δαπέδου . . . . . . . . . . . 47
Σύστημα ρύθμισης . . . . . . . . . . . .44
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Επιτρεπόμενοι συνδυασμοί . . . . . . 7
Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . 32
Εξωτερικός θερμαντήρας . . . . . . . .35
ΕΠΑΝΑΦΟΡΑ . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Επανέναρξη λειτουργίας . . . . . . . . . 47
Επεξήγηση συμβόλων . . . . . . . . . . . 6
Εφεδρικός θερμαντήρας
. . . . . . . . . 11, 16, 25, 27, 45, 47, 55
Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . 34
Η
Ηλεκτρική σύνδεση . . . . . . . . . . . . . 27
Διαγράμματα συνδέσεων . . . . . . . 28
Εξωτερική μονάδα αντλίας θερμότητας
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Επαφή μεταγωγής (έξοδος AUX) .38
Εφεδρικός θερμαντήρας . . . . . . . . 34
Θερμοπομπός με ανεμιστήρα . . . . 37
Θερμοστάτης χώρου . . . . . . . . . . . 36
Μονάδα ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . 37
Μονάδα μείκτη . . . . . . . . . . . . . . . 37
Σημαντικές υποδείξεις . . . . . . . . . . . 8
Σύμβολα, συντομογραφίες . . . . . . 39
Σύνδεση χαμηλής χρέωσης . . . . . 38
Θ
Θερμοκρασία συνεχόμενης χρήσης 27
Θερμοστάτης χώρου . . . . . . . . . . . .36
Κ
Κίνδυνος παγετού . . . . . . . . . . . . . .48
Κυκλοφορητής
Ελάχιστη ροή . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Εξαέρωση . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Κωδικός τεχνικού . . . . . . . . . . . . . .45
Λ
Λειτουργία έκτακτης ανάγκης . . . . . 71
Λειτουργία εξαέρωσης . . . . . . . . . . .57
Μ
Μηνύματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Μηχανισμός κίνησης βαλβίδας . . . .57
Μονάδα ελέγχου . . . . . . . . . . . . . . .37
Μονάδα μείκτη . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Ν
Νερό αναπλήρωσης . . . . . . . . . . . . .9
Νερό επαναπλήρωσης . . . . . . . . . .26
Νερό πλήρωσης . . . . . . . . . . . . 9, 26
Π
Πλακέτες κυκλώματος . . . . . . . . . . .29
Προβλεπόμενη χρήση . . . . . . . . . . . .7
Πρώτη έναρξη λειτουργίας . . . . . . . 44
Ρ
Ροπές σύσφιξης . . . . . . . . . . . 11, 82
Σ
Σκληρότητα νερού . . . . . . . . . . . . . .25
Σύνδεση από την πλευρά νερού χρήσης
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Σύνδεση πλήρωσης . . . . . . . . . . . .49
Σύνδεση πλήρωσης KFE . . . . 48, 56
Σύνδεση χαμηλής χρέωσης ηλεκτρικού δικτύου (HT/NT)
Συντήρηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Σφάλματα . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .58
Σφάλματα και βλάβες
Βλάβες . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Κωδικοί σφάλματος . . . . . . . . . . . .63
Σχετικά έγγραφα τεκμηρίωσης . . . . . 5
. . . . . . . . . . . . . . . 38
Τ
Τερματισμός λειτουργίας . . . . . . . . .48
Τεχνικά χαρακτηριστικά . . . . . . . . . .75
Βασικά στοιχεία . . . . . . . . . . . . . . . 75
Χαρακτηριστικές καμπύλες αισθητήρων
Χαρακτηριστικές καμπύλες αντλιών 82
Τιμή λήψης . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Τόξο συλλογής λαδιού . . . . . . . . . .42
Τοποθέτηση . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Υ
Υδραυλική σύνδεση
Εγκατάσταση . . . . . . . . . . . . . . . .23
Παραδείγματα σύνδεσης . . . . . . . . 72
Σημαντικές υποδείξεις . . . . . . . . . . . 9
Συνδέσεις . . . . . . . . . . . . 11, 18, 19
Υποστήριξη θέρμανσης . . . . . . . . . . 35
Χ
Χαρακτηριστικές καμπύλες αισθητήρων
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .80
Χαρακτηριστικές καμπύλες αντλιών 82
Χώρος τοποθέτησης συσκευής . . . . .8
Daikin Altherma EHS(X/H) Daikin Altherma integrated solar unit
008.1441330_02 – 01/2021 – EL
Φ
Φίλτρο ρύπων . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Φρένο κυκλοφορίας . . . . . . . . . . . .16
Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
87
Page 88
Copyright 2021 Daikin
008.1441330_02
01/2021
Loading...