Varmere, der ikke konfigureres og installeres korrekt, kan påvirke varmeanlæggets funktion og/eller medføre alvorlige eller livsfarlige kvæstelser for
operatøren.
▪ Arbejder på varmegeneratoren (som
f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk
eller håndværksmæssig uddannelse,
samt som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendte
af den pågældende myndighed. Herunder hører især vvs-installatører,
elektrikere og køleteknikere, som på
baggrund af en faglig uddannelse og
fagligt kendskab har samlet erfaring
inden for faglig korrekt installation og
vedligehold af varme-, olie- og gasinstallationer samt varmtvandsbeholdere.
▪ Varmegeneratoren må kun bruges,
når den er i en lydefri stand og med
lukket afdækning.
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer
med indskrænket fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller som mangler erfaring og viden, når de er under
opsyn eller er blevet instrueret i en
sikker brug af apparatet samt forstår
de farer, der er forbundet hermed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht. IEC
60335-1, som adskiller hver pol med
en kontaktafstand iht. betingelserne
for overspændingskategori III for fuld
separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektroteknisk uddannet personale og under
hensyntagen til gældende lokale og
nationale forskrifter samt anvisningerne i nærværende vejledning.
Kontrollér, at der bruges en egnet
strømkreds.
Kan strømkredsen ikke belastes meget eller er tilslutningerne udlagt forkert, kan dette forårsage strømstød
og brand.
1.1.1Følg anvisningerne
▪ Den originale dokumentation er på tysk. Andre sprog er oversæt-
telser.
▪ Læs nærværende vejledning opmærksomt igennem, før du be-
gynder installationen eller foretager indgreb i varmeanlægget.
▪ Forholdsregler, der er beskrevet i dette dokument, omhandler me-
get vigtige temaer. Overhold disse nøje.
▪ Systemets installation samt alle arbejder iht. nærværende vejled-
ning samt i de medfølgende dokumenter til montøren skal udføres
af en autoriseret montør.
Alle foreskrevne arbejder til installation, ibrugtagning og vedligehold
samt grundlæggende informationer om betjening og indstilling er beskrevet i nærværende vejledning. Se også de medfølgende dokumenter for detaljerede informationer om betjening og regulering.
Alle varmeparametre, der sikrer en komfortabel brug, er blevet
indstillet på forhånd på fabrikken. Se også de medfølgende dokumenter vedrørende reguleringens indstilling.
Medfølgende dokumenter
▪ Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ Installationsvejledning
▪ Checkliste til ibrugtagning
▪ Driftshåndbog til varmepumpe
▪ Udvendig del:
▪ Installationsvejledning
▪ Driftsvejledning
▪ Rumregulering EHS157034 og blandermodul EHS157068: drifts-
vejledning
▪ Yderligere ekstra tilbehør og ekstra systemkomponenter: tilhøren-
de installations- og driftsvejledninger
Vejledningerne følger med ved de pågældende apparaters levering.
Driftsvejledning
4
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 5
1 Generel sikkerhedsforanstaltning
1.1.2Betydning af advarselshenvisninger og
symboler
Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er
og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser
eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og miljøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige informationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
1.2.2Tilsigtet brug
RoCon+ HP-reguleringen må kun bruges i Daikin Altherma EHS(X/
H) varmepumper, som er frigivet til reguleringssystemet. Reguleringen RoCon+ HP må kun drives som angivet i nærværende vejledning.
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene
ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsanvisningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Dokumentation
Den tekniske dokumentation, der følger med ved leveringen, er en
bestanddel af apparatet. Den skal opbevares således, at brugeren
eller personalet altid kan bruge den.
Fare for forbrænding eller skoldning
Visningsoplysninger
1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è Handlingernes resultater markeres med en pil.
[Operating mode]: Parametrene står i kantede parenteser.
[→ Main menu]: Menuer og funktioners position vises i firkantede parenteser med →.
1.2Sikkerhedsanvisninger for
montering og drift
1.2.1Generelt
▪ Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsan-
visningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Undgå farer
Daikin Altherma EHS(X/H) er konstrueret iht. den tekniske stand
samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og
levned samt tingsskader.
For at undgå farer må Daikin Altherma EHS(X/H) kun bruges:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværen-
de vejledning, alle medfølgende dokumenter, gældende forskrifter
for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske
og arbejdsmedicinske forskrifter.
Visning af RoCon+-reguleringen
Nogle skærmbilleder eller menupunkter kan afvige fra billederne her
i nærværende vejledning, alt efter lande- eller udstyrsvarianter for
Daikin Altherma EHS(X/H) eller alt efter den brugerstatus, der er anmeldt i reguleringen.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
5
Page 6
2 Produktbeskrivelse
2Produktbeskrivelse
INFORMATION
RoCon+ HP-reguleringen er en bestanddel af Daikin Altherma EHS(X/H).
Den består af feltprintpladen RoCon BM2C, hvortil aktuatorer og sensorer samt andre komponenter i reguleringssystemet tilsluttes, samt af RoCon+ B1-betjeningsdelen.
I nærværende vejledning forklares kun reguleringens funktioner og indstillingsmuligheder. Yderligere informationer
om kedlens panel samt andre apparatkomponenter findes i
de medfølgende dokumenter.
Den elektroniske, digitale regulering regulerer, afhængigt af varmeren, automatisk alle varme- og varmtvandsfunktioner for et direkte
varmekredsløb, et kedelkredsløb og andre varmekredsløb, der kan
tilsluttes med ekstra blandermoduler.
Den overtager hele sikkerhedsstyringen i Daikin Altherma EHS(X/H).
I tilfælde af f.eks. vandmangel, ikke tilladte eller udefinerede driftstilstande udløses en sikkerhedslukning. Brugeren ser alle informationer om årsagen til forstyrrelsen i den udløste fejlmelding.
Alle funktionsindstillinger til Daikin Altherma EHS(X/H) og de ekstra
RoCon-apparater, der tilsluttes via en databus, udføres med betjeningselementerne i den indbyggede betjeningsdel RoCon+ B1 og vises på det baggrundsbelyste tekstdisplay.
Der kan tilsluttes de følgende, ekstra apparater til Daikin Altherma
EHS(X/H) via reguleringens databus:
▪ Rumregulering EHS157034
▪ Blandermodul EHS157068
Derudover har RoCon+ HP-reguleringen en frostbeskyttelsesfunk-
tion til det direkte varmekredsløb og kedelkredsløbet samt en automatisk funktion til alm. opvarmning (tilslutning af en ekstra varmekilde som f.eks. trækedel, solvarmeanlæg).
Der kan udføres forskellige styrefunktioner i forbindelse med eksterne apparater via den potentialefri AUX-hovedafbryder (krav om en
ekstern varmegenerator, omstilling til bivalent drift, ekstern statusmelding, etc.).
Derudover er der flere indgange til rådighed til analyse af eksterne
styrekontakter (ekstern modusomstilling eller varmeforespørgsel,
Smart grid - samt lavtariffunktionen fra elforsyningsvirksomheden
Den vejrafhængige fremløbstemperaturregulering kan optimeres
med den ekstra udetemperatursensor, der installeres på bygningens
nordside.
Er den ekstra EHS157056-gateway installeret og forbundet med
internettet, kan Daikin Altherma EHS(X/H) nemt overvåges og betjenes via fjernstyring på mobiltelefoner (app).
RoCon+ HP-reguleringen har en timer, hvormed:
▪ Der kan indstilles 2 individuelt indstillelige timerprogrammer
rumopvarmning og rumkøling (direkte varmekredsløb),
▪ 2 individuelt indstillelige timerprogrammer til opvarmning af vand
og
▪ 1 individuelt indstilleligt timerprogram til en ekstra cirkulationspum-
pe.
Hvordan varmeanlægget tages i brug første gang er beskrevet i installationsvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H).
Nogle af menupunkterne i RoCon+ HP-reguleringen er kun tilgængelige for en vvs-installatør. Denne sikkerhedsregel sikrer, at der ikke sker uønskede fejlfunktioner under anlæggets drift som følge af
forkerte indstillinger.
(1)
(2)
til
Alle indstillinger for det tilordnede varmekredsløb kan foretages på
samme måde som på betjeningsdelen. Er terminalfunktionen aktiveret, er alle betjeningsmuligheder til rådighed som på den indbyggede betjeningsdel med undtagelse af nogle få specialfunktioner
(f.eks. manuel drift).
Et tilsluttet EHS157068-blandermodul kan også betjenes via RoCon
+ B1-betjeningsdelen og/eller EHS157034-rumreguleringen, når det
er blevet korrekt tilordnet.
).
Driftsvejledning
6
(1)
Elforsyningsvirksomhederne udsender signaler, som bruges til styring af strømnettets belastning og som påvirker strømprisen samt rådigheden.
(2)
Brug af timerprogrammer til køling af rum kun sammen med en tilsluttet rumtermostat
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Daikin RoCon+ HP
Page 7
3 Betjening
3Betjening
3.1Generelt
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Der kan ske strømstød, hvis elektriske komponenter kommer i berøring med vand. Dette kan medføre livsfarlige
kvæstelser og forbrændinger.
▪ Reguleringens meldinger og taster skal beskyttes mod
fugt.
▪ Brug en tør bomuldsklud til rengøringen af reguleringen.
Bruges der aggressive rengøringsmidler eller andre væsker, kan der ske skader på apparatet eller strømstød.
INFORMATION
Den mest effektive energiudnyttelse opnår Daikin Altherma
EHS(X/H), når de nominelle returløbs- samt
varmtvandstemperaturer er så lave som mulige.
Tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. den ekstra Backup-Heater) ved nominelle fremløbstemperaturer på over
50°C, kan virkningsgraden (COP) på Daikin Altherma
EHS(X/H) blive forringet (afhængigt af temperaturen udendørs).
3.2Meldings- og betjeningselementer
3.2.1Statusmelding
Statusmeldingens LEDer lyser eller blinker og indikerer dermed apparatets driftsmodus.
LEDModusBeskrivelse
Blinker blåtStandbyApparatet er ikke i drift.
Lyser blåtDriftApparatet er i drift.
Blinker rødtFejlDer er opstået en fejl. Yderligere
detaljer, se Kap. 8.
Skema3-2 Statusmelding
3.2.2Display
Displayet er deaktiveret under en normal drift (er helt mørkt). Anlæggets aktivitet indikeres af statusmeldingen. Hver gang drejetasten
betjenes (drejning, tryk eller langt tryk), lyser displayet op med startbilledet.
Ses startbilledet, og foretager brugeren ingen indtastninger inden for
60 sekunder, slukker displayet igen. Foretager brugeren ingen indtastning inden for 120 sekunder andre steder i menuen, vendes der
tilbage til startbilledet.
3.2.3Drejetast
FORSIGTIG
Betjen aldrig reguleringens betjeningselementer med en
hård, spids genstand. Dette kan forårsage skader og fejlfunktioner på reguleringen.
Der kan navigeres rundt i de tilhørende niveauer, indstillingsværdien
kan vælges og ændres, og ændringer overtages med et kort tryk på
tasten.
Billede3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Pos.Betegnelse
1Statusmelding
2Display
3Drejetast
Skema3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Berøring af tast Bekræfter valg, overtager indstilling, udfører
funktion.
2 sekunders tryk Forlader menu
Skema3-3 Drejetastens funktion
3.2.4Startbillede
Startbilledet giver et overblik over anlæggets aktuelle driftstilstand.
Hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet, springes der til Main menu.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
7
Page 8
3 Betjening
Pos. SymbolForklaring
10Modus: Standby
Modus: Reducing
Modus: Heating
Modus: Cooling
Modus: Summer
Modus: Automatic 1
Modus: Automatic 2
Modus: Emergency operation
Billede3-2 Vist position på startbilledet
Pos. SymbolForklaring
1Dato og klokkeslæt
2Fejlmelding
3Kun ved tilsluttet rumregulering: Rumtemperatur
4Varmtvandstemperatur
5Fremløbstemperatur gulvvarme
Fremløbstemperatur konvektorvarme
Fremløbstemperatur radiatorvarme
6Udvendig temperatur
7Tryk i varmekredsløbet
8Varmekedel uden varmestav
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen anderledes opbygget (se Kap. 9).
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 9
3 Betjening
3.3Betjeningskoncept
Reguleringens betjeningskoncept muliggør en hurtig navigering i
menuen, en overskuelig visning af informationer samt nem udvælgelse af parametre og indstilling af nominelle værdier og programmer.
Grundlagene for betjeningskonceptet vises i det følgende ved hjælp
af et par eksempler. Specialfunktioner betjenes på samme måde og
beskrives efter behov i de tilhørende afsnit i Kap. 4.
3.3.1Navigering i menuen
Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet. Menuoversigten består af et
område øverst til menu-ikoner for de forskellige undermenuer samt
en menulinje forneden. Tilbage- og hjælp-ikonet er i menulinjen. Når
der drejes på drejetasten, kan der skiftes mellem ikonerne (også
mellem ikonerne i menulinjen). Menuer med flere sider ses af pilen.
Der skiftes mellem menu-ikonerne på de forskellige menusider ved
at dreje drejetasten.
Billede3-3 Eksempel: Elementer i en tosidet menu
Pos.Betegnelse
1Tilbage-ikon
2Menulinje
3Menu-ikon
4Pil (ved menuer med flere sider)
5Hjælp-ikon
Skema3-5 Elementer i menuvisningen
Eksempel: Skift til menu "Statistics" [→Main menu]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil ikonet "Statistics" er blå (på den
anden menuside).
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Undermenuen "Statistics" åbnes
3.3.2Hjælpfunktion
Der er en hjælpetekst til rådighed for hvert menu-ikon.
Billede3-4 Hjælpfunktion
Eksempel: Åbn hjælpeteksten for menuen "Hot water" og afslut
hjælpefunktionen [→Main menu→User]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen aktiveres, "?"-symbolet ses i det sidste
menu-ikon.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil "?"-symbolet ses i ikonet "Hot
water".
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst til menuen "Hot water" åbnes.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst-niveauet afsluttes.
6 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen afsluttes.
3.3.3Navigering i lister og udvælgelse af
listeelementer
Listerne er kun informationslister eller bruges til udvælgelse af et
listeelement. Der skiftes mellem listeelementer ved at dreje drejetasten. Lister med flere sider ses af pilen. Når der drejes på drejetasten, skiftes der mellem listeelementer i de forskellige sider.
Det netop valgte listeelement ses af et flueben i valglisterne. Der kan
vælges et andet listeelement med "OK". Den pågældende indstilling
overtages og listen forlades.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
9
Page 10
3 Betjening
Billede3-5 Liste med valgt listeelement
Eksempel: Omstil modus til "Summer" [→Main menu →Operating
mode]
1 Drej drejetasten med uret, indtil listeelementet "Summer" bliver
blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Der sættes et flueben ved listeelementet "Summer".
3 Drej drejetasten mod uret, indtil tilbage-ikonet bliver blåt.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.4Indstilling af nominelle værdier
Den nominelle værdi for en parameter kan ændres inden for den viste skala. Den nye værdi overtages med "OK". Trykkes der i lang tid
på drejetasten, forlades indstillingsniveauet, uden ændringen gemmes. Nogle parametre har også indstillingen "Off" ud over værdierne
på skalaen. Dette kan vælges ved at dreje drejetasten videre mod
uret ud over den minimale værdi på skalaen.
1 Drej drejetasten med uret, indtil 22°C ses.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.5Indstilling af klokkeslæt
Urfunktionen bruges til at indstille det aktuelle klokkeslæt.
Billede3-7 Indstilling af klokkeslæt
Eksempel: Indstil klokkeslættet til kl. 16:04 [→Main menu →Settings →Display →Time]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil cirklen bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Timeviseren bliver blå.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 16:00 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Minutviseren bliver blå.
5 Drej drejetasten med uret, indtil 16:04 ses.
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Bekræftelsesikonet i menulinjen bliver blå.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Billede3-6 Visning af parameterindstilling
Pos.Betegnelse
1Minimumsværdi
2Standardværdi
3Aktuelt valgt værdi
4Maksimal værdi
Skema3-6 Elementer i parameterindstillingens visning
Eksempel: Indstil [Room temperature setpoint 1] til 22°C [→Main
menu→User →Room →Room temperature setpoint 1]:
Driftsvejledning
10
3.3.6Kalenderfunktion
Kalenderfunktionen bruges til at indstille den aktuelle dato eller
tidsprogrammerne [Vacation] og [Holiday]. Der kan vælges et tidsrum med kalenderfunktionen til tidsprogrammerne.
Billede3-8 Indstilling af tidsrum med kalenderfunktionen
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 11
Eksempel: Indstil [Vacation] fra den 25.august2018 - 2.september2018 [→Main menu → Time program →Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil måneden står på "Aug2018".
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 1.august vises med blå kant.
Drej drejetasten med uret, indtil den 25. august får en blå kant.
1 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 25.august bliver grå.
2 Drej drejetasten med uret, indtil den 2. september får en blå
kant.
3 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Når der indstilles en ny ferietid, slettes den tidligere indstillede ferie-
tid. Indstillingen af ferien kan også nulstilles.
Eksempel: Nulstil ferieindstillingen [→Main menu → Time program
→Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil den valgte måned bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den sidst valgte feriedag får en blå kant.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil alle dage bliver hvide.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Ferieindstillingen slettes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.7Indstilling af tidsprogrammer
Tidsprogramfunktionen bruges til at indstille permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3.2). Denne funktion muliggør en dagsvis
indstilling af 3 skiftecyklusser. Den kan angives separat for hver enkelt ugedag eller i blokke fra "Monday to Friday", "Saturday to Sunday" og "Monday to Sunday". De udvalgte skiftecyklusser er grå i det
pågældende programs oversigt (Billede 3-9).
TidsrumSkiftecyklus
Enkelt ugedag (mandag,tirsdag…)
Arbejdsuge (mandag til fredag)1. 6:00 til 22:00
Weekend (lørdag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Hele ugen (mandag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Skema3-7 Struktur for permanente tidsprogrammer
INFORMATION
Indstillinger for tiden for en skiftecyklus i et ugedags- eller
blokprogram overtages også for de andre tidsrum, hvis disse gælder for de samme ugedage.
▪ Starttiden i den første skiftecyklus for en enkelt ugedag
"Monday" ændres fra kl. 6:00 til kl. 5:00. Den første skiftecyklus ændres også automatisk fra kl. 6:00 til kl. 5:00 i
tidsrummet "Monday to Friday" og "Monday to Sunday".
1. 6:00 til 22:00
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
3 Betjening
Billede3-9 Tidsprogramfunktion med oversigtsplan (til venstre) og
indstillingsplan (til højre)
Eksempel: For programmet [Heating circuit automatic 1] indstilles
skiftecyklusserne 1 og 2 for mandag til fredag [→Main menu →Time program →HC auto 1]:
1 Drej drejetasten mod uret, indtil indstillings-ikonet bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indstillingsniveauet med et blåt blinkende
tidsrumsvalg.
3 Drej drejetasten med uret, indtil det ønskede tidsrum ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' starttid.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den første skiftecyklus' starttid blinker
blåt.
6 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' sluttid.
8 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
9 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' starttid.
10 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den anden skiftecyklus' starttid blin-
ker blåt.
11 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
12 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' sluttid.
13 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
14 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den tredje skiftecy-
klus' starttid.
15 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
è Displayet skifter til bekræftelsesikonet.
16 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen lagres.
è Indstillingsniveauet forlades.
è De valgte skiftecyklusser bliver grå.
17 Drej drejetasten mod uret, indtil "Back"-ikonet bliver blåt.
18 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Menuen forlades
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
11
Page 12
3 Betjening
3.3.8Ekstern betjening
Anlægget kan også indstilles og betjenes via eksterne apparater ud
over den indbyggede RoCon+ HP.
Betjening via internettet
Via en ekstra gateway (EHS157056) kan RoCon+ HP-reguleringen
forbindes med internettet. Dermed kan RoCon+ HP fjernstyres via
mobiltelefonen (med en app).
Betjening via rumreguleringen
Betjeningen kan også ske med den ekstra rumregulering
EHS157034. Se den separat betjeningsvejledning, der er vedlagt apparatet.
Driftsvejledning
12
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 13
4 Funktion
4Funktion
Anlægget regulerer fuldautomatisk ved hjælp af de værdier, der er
indstillet i RoCon+ HP-reguleringen for rumvarmeren, rumkølingen
samt opvarmningen af vandet. De funktioner, der kan påvirke anlæggets drift, beskrives i det følgende.
Nogle af de anførte funktioner og parametre er beskyttet af adgangsrettigheder og kan kun indstilles af en vvs-installatør (se Kap. 4.5.1).
4.1Modus
[→Main menu →Operating mode]
Modusen, med hvilken apparatet skal arbejde, fastlægges i denne
menu. Den aktuelle modus vises i startbilledet af et symbol.
Modus Standby (standby)
BEMÆRK
Et ikke frostsikkert varmeanlæg kan fryse til og blive ødelagt ved frost.
▪ Varmeanlægget skal tømmes for vand i tilfælde af frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og afbryderen skal forblive tilsluttet.
Daikin Altherma EHS(X/H) sættes i standby drift i denne modus.
Frostbeskyttelsesfunktionen opretholdes. Anlægget må ikke tages
fra strømmen, så funktionen opretholdes!
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus "Standby".
INFORMATION
Varmepumpen og evt. tilsluttet Backup-Heater tages fra
strømforsyningen (energisparemodus) i modus [Standby],
når følgende betingelser er opfyldte:
▪ Der er tilsluttet en udvendig temperatursensor, der er
korrekt parametreret i anlæggets konfiguration,
▪ den udvendige temperatur er over 8°C,
▪ der er ingen varmeforespørgsel,
▪ frostbeskyttelsesfunktionen ikke er aktiveret i et tilsluttet
varmekredsløb og
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har været tilsluttet i mindst
5min.
Modus Reducing
Reduceret varmefunktion (lav nom. rumtemperatur) efter den sænketemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature reduced] indstillede sænketemperatur se Kap. 4.2).
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Modus Heating
Opvarmning, køling efter den nominelle rumtemperatur, der er
indstillet i parameteren [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 4.2).
Den nominelle fremløbstemperatur påvirkes ligeledes af en tilsluttet
udetemperatursensor (vejrstyret fremløbstemperaturregulering) eller
af en tilsluttet rumregulering.
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Modus Summer
Vandet opvarmes kun iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus [Summer].
Modus Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1]
▪ [Hot water automatic 1]
Modus Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2]
▪ [Hot water automatic 2]
INFORMATIONKONTAKT TIL EKSTERN MODUSOMSTILLING
Omstillingen kan også udføres fra et ekstern apparat (som
f.eks. en modem) via en tilslutning J8 Daikin Altherma
EHS(X/H)på terminalerne "Ext" med en potentialefri hovedafbryder, der påtrykkes en modstand. Se Skema 4-1.
Hovedafbryderens funktion afhænger af parameteren
[Func. burner blocking contact]:
Skema4-1 Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Modstande, der angives i Skema 4-1, fungerer i et toleranceområde på 5%. Modstande den for dette område fortolkes som åben indgang. Varmegeneratoren skifter tilbage til
den forinden aktive modus.
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic
2", tages der ikke hensyn til indgangen.
Er der tilsluttet flere hovedafbrydere til Daikin Altherma
EHS(X/H) (f.eks. Smart Grid, rumtermostat), kan de tilhørende funktioner have en højere prioritet end et eksternt
modusskift. Modusen, der forespørges af EXT-afbryderen,
aktiveres eventuelt ikke eller først senere.
Ud over disse modi er der forskellige midlertidige tidsprogrammer til
rådighed (se Skema 4-2), som udføres prioriteret efter aktivering.
Midlertidigt varmeprogram
PartyTime programKap. 4.3
Away
Holiday
Vacation
ScreedConfigurationKap. 4.5.7
Skema4-2 Oversigt over midlertidige tidsprogrammer
Indstilling/aktivering i
menu
Henvisning
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
13
Page 14
4 Funktion
INFORMATION
Startes et midlertidigt varmeprogram (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) under den valgte modus, reguleres
der primært efter tidsprogrammets indstillinger.
4.2Bruger
[→Main menu →User]
De vigtigste nominelle temperaturer og funktioner indstilles for
brugeren i denne menu.
4.2.1Indstilling rumtemperatur nom.
[→Main menu →User →Room]
Rummets nominelle temperaturer under opvarmningen fastlægges i
denne menu for rumvarmeren. De mulige nominelle værdier (1-3)
hører til tidsprogrammernes [Heating circuit automatic 1] og [Heating
circuit automatic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.2Indstilling sænkning af rumtemperatur
[→Main menu →User →Reduce]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i sænkedrift til rumvarmeren. Sænkedriften udføres via modus "Reduce" eller med tidsprogrammerne [Heating circuit automatic 1] og [Heating
circuit automatic 2].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.3Indstilling rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absent]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i fraværsdrift til rumvarmeren. Fraværsdriften udføres med tidsprogrammerne
[Away] eller [Vacation].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.4Indstilling varmtvandstemperatur nominel
[→Main menu →User →Hot water]
De nominelle temperaturer for varmt vand fastlægges for opvarmningen af vandet i denne menu. De mulige nominelle værdier (1-3) hører til tidsprogrammernes [Hot water automatic 1] og [Hot water automatic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.5Ekstra opvarmning af vand
[→Main menu →User →1x load]
Når denne funktion startes, kan det varme vand varmes op til den
nominelle temperatur på ethvert tidspunkt [Hot water temp. setpoint
1]. Opvarmningen har prioritet og er uafhængigt af andre varmeprogrammer. Når denne midlertidige funktion er udført, skifter reguleringen automatisk tilbage til den modus, der var aktiv forinden.
Mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.
4.3Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
Der er forskellige, permanente tidsprogrammer, der kan indstilles for
at få en komfortabel opvarmning af rum og vand efter eget ønske.
Derudover er der midlertidige tidsprogrammer til rådighed, som deaktiverer de permanente tidsprogrammer eller den netop indstillede
modus, så længe disse kører.
4.3.1Midlertidige tidsprogrammer
INFORMATION
De følgende midlertidige tidsprogrammer kan til enhver tid
afbrydes ved en manuel ændring af modusen.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede tidsrum er
udløbet. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede
temperatur i parameteren [Room temperature setpoint 1]. Er
tidsprogrammerne [Automatic 1] eller [Automatic 2] aktiverede, forlænges varmecyklussen eller den startes op før tid. Opvarmningen
af vandet påvirkes ikke heraf.
Away
[→Main menu →Time program →Absent ]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede tidsrum er
udløbet. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede nominelle rumtemperatur i parameteren [Room temperature absence].
Opvarmningen af vandet påvirkes ikke heraf.
Vacation
[→Main menu →Time program →Holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for fraværet med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres varmekredsløbet permanent (24 timer om
dagen) til den nominelle rumtemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature absence]. Dette program starter ikke, hvis
modusen [Standby] er aktiveret til den indstillede startdato.
Holiday
[→Main menu →Time program →Public holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for tilstedeværelsen med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for
"Sunday" i [Heating circuit automatic 1] og [Hot water automatic 1].
4.3.2Permanente tidsprogrammer
Tidsprogrammer regulerer varmekredsløbs- og varmtvandstemperaturerne eller modustiderne for cirkulationspumpen iht. de fastlagte
skiftecyklusser for de tilsluttede varmekredsløb og kedelkredsløb.
Skiftecyklusserne er gemt i tidsblokke, som der kan indstilles forskellige nominelle temperaturer for.
Gemte tidsprogrammer kan ændres til enhver tid. De programmerede skiftecyklusser bør noteres og opbevares sikkert for altid at have
en oversigt over dem (se Kap. 11.1).
Heating circuit auto. 1 og Heating circuit auto. 2
[→Main menu →Time program →HC auto 1 /HC auto 2]
Tidsprogrammerne for varmekredsløbet kan parametreres i disse
menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parametrene [Room temperature target 1/2/3] er tilordnede. Uden for skiftecyklusserne reguleres der til den nominelle værdi [Room temperature
reduced]. Der kan foretages indtastninger for hver enkelt ugedag eller for ugeafsnit.
Hot water auto. 1 og Hot water auto. 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1 /DHW auto 2]
Driftsvejledning
14
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 15
4 Funktion
Tidsprogrammerne for opvarmningen af vandet kan parametreres i
disse menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parametrene [Hot water temperature, target 1/2/3] er tilordnede.
Circulation program
[→Main menu →Time program →Circulation]
Skiftecyklus1Skiftecyklus2Skiftecyklus3
TidsrumOnOffOnOffOnOff
Rumvarmer
Temperaturindstilling[Room temperature setpoint 1]:
Skema4-3 Fabriksindstilling for permanent tidsprogram
4.3.3Tidsprogram reset
[→Main menu →Time program →TP reset]
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Vælg her de tilhørende tidsprogrammer og bekræft derefter valget med bekræftelsesknappen på den anden menuside.
4.4Indstillinger
[→Main menu →Settings]
Reguleringens og systemets grundindstilling foretages i denne menu. Herunder hører tilslutningen af ekstra og eksterne komponenter.
Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden
(bruger eller fagmand).
4.4.1Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
Sprog, dato, klokkeslæt, LCD lysstyrke og LCD belysningstid kan
indstilles i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
INFORMATION
Øges LCD-displayets lysstyrke ud over fabriksindstillingen,
forringes displayets brugstid.
4.4.2System
[→Main menu →Settings →System]
Varmeanlæggets grundlæggende parametre er sammenfattet i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.2.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
4.4.3Eksterne varmekilder
[→Main menu →Settings →Ext. source]
I denne menu konfigureres tilslutningen af en ekstra, ekstern varmekilde.
Driftsvejledning
15
Page 16
4 Funktion
Varmen, der leveres af en alternativ varmegenerator, skal tilføres det
trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på Daikin Altherma
EHS(X/H).
▪ En ekstra Backup-Heater BUxx bruges og tilsluttes med en kon-
struktionsmæssig ændring.
▪ Bruges en alternativ varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr), kan
denne tilsluttes hydraulisk
▪ og trykløst via tilslutningerne (solvarme-fremløb og solvarme-re-
turløb) på varmtvandsbeholderen eller
▪ for apparattyperne Daikin Altherma EHS(X/H) …B, via den ind-
byggede, tryksatte solvarme-varmeveksler
.
Med indstillingen af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] fastlægges det, om og hvilken ekstra varmegenerator der er til opvarmning
af vandet samt til almindelig opvarmning.
▪ Ingen ekstern varmekilde
▪ Ekstra Backup-Heater
▪ Ekstern varmekilde til varmt vand og alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator overtager opvarmningen af vandet samt den alm.
opvarmning. Relæ K3 forbindes med printpladen RTX-EHS til varmegeneratorens brug.
▪ Ekstern varmekilde varmt vand eller alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator 1 (ekstra Backup-Heater BUxx) overtager opvarmningen af vandet og den alternative varmegenerator 2 overtager den almindelige opvarmning. Relæ K3 forbindes til brug af
varmegenerator 1 og relæ K1 forbindes til brug af varmegenerator
2 på printpladen RTX-EHS. Se advarslen! Den ekstra varmegenerators funktion påvirkes med parameterindstillingerne [Bivalence
function] og [Bivalence temperature].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.3.
4.4.4Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Parametre for printpladens ind- og udgange konfigureres i denne
menu, så anlæggets regulering kan tilpasses efter ønske.
Smart grid
ADVARSEL
Der er fare for skoldninger, hvis det varme vands nominelle
temperaturer ligger over 65°C. Dette er muligt, da elforsyningsselskabet i Smart Grids definitioner er berettiget til at
styre strømaftagelsen efter udbud og efterspørgsel.
De nominelle temperaturer i varmtvandsbeholderen kan
komme over 65°C pga. den tvungne fyldning.
Fyldningen sker også, når modus [Standby] er indstillet.
▪ Monter en skoldningsbeskyttelse på det varme vands
fordelerrør.
Der skal monteres en speciel strømtæller med SG-modtager, til hvilken Daikin Altherma EHS(X/H) skal være tilsluttet hertil.
Når funktionen aktiveres med parameteren [Smart grid] sættes varmepumpen i en driftsform iht. Skema 4-4 alt efter elforsyningsselskabets signal.
Indstilles parameteren [AUX switching function], vælges skiftebetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang
A). En ekstern varmegenerator kan f.eks. aktiveres med denne afbryder.
Er en af skiftebetingelserne opfyldt, kobler den potentialefrie afbryder efter udløbet af den tid, der er indstillet i parameteren [AUX
delay time].
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler ikke, hvis indstillingen er deaktiveret.
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler, hvis indstilling
▪ beholdertemperatur (T
threshold].
) ≥ værdi parameter [TDHW switching
dhw
▪ hvis der foreligger en fejl.
▪ Udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp].
▪ Varmeforespørgsel opvarmning af vand.
▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning.
▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning eller opvarmning af vand.
Interlink function
Parameterens indstilling [Interlink function] = On giver mulighed for,
at Daikin Altherma EHS(X/H)bruger to forskellige nominelle fremløbstemperaturer i reguleringen.
Dette gælder både for en vejrstyret regulering og for en regulering
med en fast, nominel fremløbstemperatur (se Kap. 4.5).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i
overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Daikin Altherma EHS(X/H) har 2 afbrydere (f.eks.
rumtermostater) ved stikdåsen J16.
Hovedafbryder på indgang J8 på printplade RoCon BM2C sluttet (1) eller brudt (0).
(4)
Ingen frostbeskyttelsesfunktion
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 17
4 Funktion
▪ Parameter [Interlink function] = On: Fortolkning af afbryderne op-
varmning og køling ved stik J16 på printplade RoCon BM2C. Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til [Cooling] (se
Kap. 4.1). Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke
længere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv under
skiftecyklusser i dagdrift.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne for [Heating].
▪ Sluttet afbryder Cooling = IL2
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur
(normal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien
[Interlink temperature rise]). Prioritet, hvis begge afbrydere er
sluttede!
▪ Modus [Cooling] aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne i niveauet [HC Configuration] > [Cooling].
▪ Sluttet afbryder Cooling = IL2
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (nor-
mal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]). Prioritet, hvis begge afbrydere er
sluttede!
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
4.4.5Intelligent lagringsstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
Er beholderens temperaturer høje nok, kan energien i beholderen
bruges til opvarmning af rum. Dette kan enten forbedre komforten
(funktion [Continuous heating]) eller giver mulighed for at bruge
energien fra en ekstern varmekilde, som f.eks. solvarmen, hvis der
ønskes opvarmning (funktion [Heating support (HZU)]).
Continuous heating
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen
tør op. Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende
opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
Heating support (HZU)
Aktiveres funktionen understøttelse af varmeanlæg (parameter [Heating support (HZU)] = On), bruges energien i den indbyggede beholder i Daikin Altherma EHS(X/H) til at overtage opvarmningen. Er
beholderens temperatur høj nok, tændes brænderen slet ikke.
Minimumsværdien (T
minel temperatur for varmt vand [Hot water temperature setpoint] +
parameter [HZU hysteresis].
Startbetingelse:
Tdhw > T
re setpoint] + 1K
Er startbetingelsen opfyldt, trækkes varmen ud af beholderen for at
forsyne varmeanlægget.
Slukbetingelse:
Tdhw < T
(se Kap. 4.5.3)
Er slukbetingelsen opfyldt, standses den understøttende opvarmning
fra varmtvandsbeholderen, og brænderen overtager opvarmningen.
Parameteren [Power BIV] begrænser effekten, der maksimalt må udtrækkes. Parameteren [HZU max. temperature] begrænser den maksimale temperatur, som må strømme ind i varmeanlægget.
+ 4K og Tdhw > infoparameter [Hot water temperatu-
HZUmin
eller Tdhw < parameter [Feed temperature setpoint]
HZUmin
) fås som følger: T
HZUmin
= netop aktiv no-
HZUmin
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.5.5.
4.4.6Specialfunktioner
[→Main menu →Settings →Special]
Specialfunktionerne påvirker varmepumpens effektforbrug. Rolig drift
betyder for eksempel, at varmepumpens udvendige del arbejder
med nedsat effekt. Derved reduceres støjen under driften, som varmepumpens udvendige del producerer.
Quiet mode
FORSIGTIG
Er den rolige drift aktiveret, falder effekten i rumopvarmnings- og rumkølingsdriften således, at den på forhånd
indstillede temperaturer ikke længere kan opnås.
▪ Ligger temperaturerne udendørs under frysepunktet, kan
dette medføre tingsskader pga. frost.
Er funktionen aktiveret, arbejder varmepumpen lydsvagt. Der kan
vælges mellem tre støjniveauer med parameteren [Noise level].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
4.5Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
Anlæggets driftskarakteristik kan optimalt tilpasses systemets opbygning samt brugerens ønsker i denne menu. Ekstra programmer
letter idrifttagningen. Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden (bruger eller fagmand).
4.5.1Adgangsrettigheder (ekspertkode)
[→Main menu →Configuration →Access]
Nogle funktioner og parametre i reguleringen er begrænset af adgangsrettigheder og ses derfor ikke af brugeren. For at få adgang
skal der indtastes en ekspertkode.
Billede4-1 Indstilling af adgangskode
Eksempel: Opret kode 3090 (er kun et eksempel, denne adgangskode findes ikke) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil det første indtastningsfelt er blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det første indtastningsfelt blinker blåt.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 3 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det andet indtastningsfelt bliver blåt.
5 Drej drejetasten med uret, indtil det tredje indtastningsfelt er blåt.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
17
Page 18
4 Funktion
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det tredje indtastningsfelt blinker blåt.
7 Drej drejetasten med uret, indtil 9 ses.
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det fjerde indtastningsfelt bliver blåt.
9 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
10 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Koden kontrolleres og indstillingsniveauet forlades.
4.5.2Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
(Ekstra) sensorer aktiveres og konfigureres i denne menu. De nominelle værdier for trykket på vandsiden kan fastlægges.
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.1.
4.5.3Varmekreds konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC config]
Varmekredsløbets grundlæggende funktioner indstilles med denne
menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i
denne menu findes i Kap. 7.6.2.
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
Er den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering aktiveret, fastlægges fremløbstemperaturen (parameter [Feed temperature setpoint])
automatisk iht. den indstillede varme-/kølekredsløbskurve, alt efter
temperaturen udendørs.
Funktionen er aktiveret ved leveringen. Den kan kun deaktiveres
samt genaktiveres med ekspertkoden (regulering af fast værdi).
Er der også tilsluttet en rumregulator (EHS157034) til RoCon+ HP,
reguleres de nominelle temperaturer vejr- og rumtemperaturstyret
(parameter [Room Influence]).
Denne funktion kan kun indstilles med ekspertkoden. Kontakt din
vvs-installatør.
Denne funktion aktiveres eller deaktiveres med parameteren [Weather-dependent] i menuen "Configuration".
lering iht. fast nom. temperatur
▪ Under opvarmning: Parameter [Feed temperature heating mo-
de] eller parameter [Feed temperature reducing mode]
▪ Under køling: Parameter [Feed temperature cooling mode]
▪ blanderudvidelse med zoneregulering
Der skal tilsluttes en separat udendørstemperatursensor til blandermodulet. Det tilordnede varmekredsløb reguleres iht. den
udendørs temperatur, der gælder for denne zone.
Er terminalfunktionen aktiveret, kan blandermodulet betjenes med
betjeningsdelen RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) samt
indstillinger foretages for det tilordnede varmekredsløb.
Blandermodulet kan også selvstændigt og uafhængigt af varmegeneratoren regulere det tilordnede varmekredsløb med rumreguleringen EHS157034.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.6.
Frostbeskyttelsesfunktion
Ligger den udvendige temperatur under parameterens værdi [Frost
protection temperature], tændes den indbyggede varmecirkulationspumpe, så varmeanlægget ikke fryser til.
Derudover overvåges fremløbs-, beholder- samt tilsluttede rumtemperatursensorer konstant. Falder temperaturen i en af sensorerne til
under 7°C (ved rumtemperatur under 5°C), aktiveres frostbeskyttelsesfunktionen også.
Falder temperaturen i varmeanlæggets fremløb til under 7°C, varmer Daikin Altherma EHS(X/H) op, indtil temperaturen for varmeanlæggets fremløb mindst ligger på 12°C.
Funktionen afsluttes, når temperaturen udendørs overstiger den
indstillede parameterværdi [Frost protection temperature] + 1K og
der ikke er andre aktiveringsbetingelser.
INFORMATION
Er lavtarif-funktionerne aktiverede;
Parameter [HT/NT function] = Switch all off
eller
Parameter [Smart grid] = On
kan varmepumpens funktion slås helt fra et stykke tid af elforsyningsselskabet. I disse tilfælde kan der ikke varmes
op, selv under frostbeskyttelsesbetingelser, og den integrerede varmecirkulationspumpen tilsluttes ikke.
Disse situationer ses, når der i menuen [→Main menu
→Information →Overview] i driftsdatafeltet ses: "Ext" værdi "High rate" eller "SG1".
4.5.4Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
Opvarmningstider og nominelle fremløbstemperaturer for opvarmningen konfigureres i denne menu.
INFORMATION
Den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering påvirker ikke den nominelle fremløbstemperatur ved en forespørgsel
fra varmtvandskredsløbet.
Ved tilsluttet Blandermodul
Varme-/kølekredsløbskurven indstilles og den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering for det tilordnede varmekredsløb aktiveres på
samme måde som beskrevet oven over.
Det tilordnede varmekredsløb kan drives som
▪ blanderudvidelse
Blandermodulet modtager den udvendige temperatur via CANbussen af udendørstemperatursensoren, der er tilsluttet Daikin
Altherma EHS(X/H).
eller som
Driftsvejledning
18
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 19
Varmekurve
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
I tilfælde af forstyrrelser kan gulvvarmen, afretningslaget
eller gulvets konstruktion blive ødelagt af for høj varme.
▪ Indstil derfor den maksimale temperaturbegrænsning før
første idrifttagning i reguleringen RoCon+ HP (parameter
[Max. feed temperature]) til den maksimalt tilladte anlægstemperatur, før emissionen måles.
▪ Tilslut en termosikring (i bygningen) til stikkontakten
"Ext" for eksternt at kunne ændre modusen således, at
Daikin Altherma EHS(X/H)skifter til modus "Standby" eller "Summer". Ved parameter [Room thermostat] = Yes
eller parameter [Interlink function] = On skal termosikringen tilsluttes således, at rumtermostatens afbryder slår
fra.
▪ Bruges gulvvarmen også til køling af rummet, gælder til-
slutningsoplysningerne oven over også for tilslutningen
af en fugtalarm i bygningen.
Fremløbstemperaturen tilpasses bygningens beskaffenhed med varmekurven (vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5) alt
efter den pågældende udetemperatur. Varmekurvens stigning beskriver i almindelighed forholdet mellem en ændring i fremløbstemperaturen i forhold til temperaturen udendørs.
Varmekurven gælder inden for grænserne for minimum- og maksimumtemperatur, som er blevet indstillet for det pågældende varmekredsløb. Der kan være afgivelser mellem den målte rumtemperatur
i opholdsrummet og den ønskede rumtemperatur, der kan forringes
ved en indbygning af en rumtermostat eller en rumregulering.
Reguleringen er indstillet på fabrikken således, at varmekurven
ikke tilpasser sig selv under driften.
Den automatiske tilpasning af varmekurven kan aktiveres (parameter [Heating curve adaptation]), hvisudendørstemperatursen-soren og rumreguleringen (EHS157034) er tilsluttede (se Kap.
4.5).
Startbetingelser for den automatisk varmekurvtilpasning:
▪ Udetemperatur <8°C
▪ Modus er [Automatic 1 eller Automatic 2]
▪ Hvilefasen varer mindst 6timer
Er der ikke aktiveret en automatisk varmekurvtilpasning, kan var-
mekurven indstilles manuelt ved at justereparameteren [Heat-Slope]).
INFORMATION: MANUEL TILPASNING AF VARMEKURVE
Korriger først de indstillede værdier efter 1 til 2 dage og
kun i små trin ad gangen.
▪ Fjern eksterne varmekilder (f.eks. brændeovne, direkte
sollys, åbnede vinduer).
▪ Åbn monterede radiatortermostater eller servomotorer
helt.
▪ Aktiver modus "Heating". Værdier til indstillingen er:
Varmelegeme og system70: 1,4 til 1,6.
Gulvvarme: 0,5 til 0,9.
4 Funktion
Billede4-2 Varmekurver
Pos.Betegnelse
T
A
t
R
t
V
Skema4-5
Comfort heating
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet, når temperaturerne
udendørs er meget lave, trækkes varmen fra beholderen og bruges
til opvarmningen af rummet. I nogle få tilfælde (i systemer med høje
nødvendige fremløbstemperaturer og lave varmtvandstemperaturer)
kan den nødvendige fremløbstemperatur være højere end den
indstillede beholdertemperatur. For at undgå kortvarige forringelser i
komforten i disse systemer kan parameteren [Comfort heating] sættes til "On". Beholdertemperaturen forhøjes med det behov for varmt
vand, der er indstillet for beholdertemperaturen, når temperaturerne
udendørs udløser dette.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.5Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
Indstillingerne til kølingen foretages i denne menu.
Forudsætninger for køling:
▪ Udetemperatur > den nom. rumtemperaturs værdi
▪ Udetemperatur > parameterens værdi [Start T-Out Cooling]
Udvendig temperatur
Nom. rumtemperatur
Fremløbstemperatur
INFORMATION
Sættes [Comfort heating] til "On", forhøjes også varmepumpens strømforbrug. [Comfort heating] er som standard
indstillet til "Off".
FORSIGTIG: FARE FOR KONDENSERING
Der kan opstå kondensat pga. forstyrrelser eller hvis parametrene indstilles forkert. Dette kan ødelægge gulvvarmen, afretningslaget eller gulvets opbygning.
▪ Indstil minimaltemperaturbegrænsningen i RoCon-regu-
leringen (parameter [Feed temperature lower limit]) til
den minimalt tilladte anlægstemperatur før første brug
samt før kølingen aktiveres.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
19
Page 20
4 Funktion
▪ Modus [Cooling] aktiveret.
▪ via menu "Operating mode" eller
▪ med rumtermostatens funktion (afbryder køling sluttet)
▪ Der kræves ingen varme i varmeanlæggets RoCon-system
INFORMATION
Falder en middel udetemperatur til under 4°C, mens
modusen "Cooling" er aktiveret, skifter modusen automatisk om til "Heating".
Der skiftes kun automatisk om til modus "Cooling", hvis:
▪ der tilsluttes en rumtermostat i kontakten J16 (køling) og
▪ rumtermostatens afbryder er tilsluttet og
▪ den mellem udetemperatur igen kommer over 10°C.
Cooling curve
[→Main menu →Configuration →Cooling→Cooling curve]
Kølekurven bestemmer den nom. fremløbstemperatur under
kølingen afhængigt af udetemperaturen. (Vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5.3). Varmere temperaturer udendørs resulterer i en koldere, nominel fremløbstemperatur og omvendt. Kølekurven kan tilpasses bygningens struktur med fire parametre (se Bil-
[→Main menu →Configuration →Cooling→Parameters]
Denne menu har yderligere parametre til tilpasning af den nom.
fremløbstemperatur under kølingen.
Under en vejrstyret fremløbstemperaturregulering kan brugeren justere den nom. fremløbstemperatur med maks. 5 K op eller ned med
parameteren [Cooling setpoint adjustment]. Nedefter er temperaturen begrænset af parameteren [Feed temperature lower limit].
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier for parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.4.
4.5.6Varmt vand
[→Main menu →Configuration →DHW]
Opvarmningen af vandet kan tilpasses efter brugerens ønsker og
behov i denne menu. Dette er med til at reducere energiforbruget og
øge komforten.
Indstillinger for den ekstra cirkulationspumpe
Der kan aktiveres en ekstra cirkulationspumpe synkront med det
valgte tidsprogram for opvarmningen af vandet eller synkront med
cirkulationspumpens tidsprogram alt efter parameteren [Circulation
pump control] (se Kap. 4.3). Cirkulationspumpen kan drives enten
kontinuerligt eller i cyklusser i løbet af det valgte tidsprograms frigivelsestidspunkter. Dette fastlægges med parameteren [Circulation
pump control].
Beskyttelse mod Legionella
Denne funktion forebygger en bakteriedannelse i varmtvandsbeholderen med en termisk desinfektion. Varmtvandsbeholderen varmes
afhængigt af parameteren [Thermal disinfection day] 1 gang dagligt
eller 1 gang om ugen op til desinfektionstemperaturen [Thermal disinfection temp.]. Desinfektionen begynder til det fastlagte starttidspunkt [Thermal disinfection start time] og kører i en time. En ekstra
forbundet cirkulationspumpe tilsluttes automatisk i denne tid.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.5.
4.5.7Ekstra program
[→Main menu →Configuration →Addition]
Der er programmer i denne menu, som letter anlæggets idriftsættelse.
Udluftningsfunktion
[→Main menu →Configuration →Addition →Ventilation]
Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter reguleringen et fast
program med start-stopdrift for den indbyggede cirkulationspumpe i
varmesystemet samt med forskellige stillinger, der er integreret i de
indbyggede 3-vejs omstyringsventiler. Luft i apparatet kan sive ud,
når der bruges en automatisk udluftningsventil.
Billede4-3 Parameterafhængighed kølekurve
Pos.Betegnelse
1Parameter [Start T-Out Cooling]
2Parameter [Max T-Out Cooling]
3Parameter [T-Flow Cooling start]
4Parameter [T-Flow Cooling max]
5Parameter [Feed temperature lower limit]
6Nom. rumtemperatur
7Køling muligt
T
A
t
V
-------Kølekurve
- - - -Mulig parallel forskydning af kølekurve
Skema4-6
Driftsvejledning
Udvendig temperatur
Fremløbstemperatur
20
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning
af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt
helt op.
Relætest
[→Main menu →Configuration →Addition →Relay test]
De interne relæer kontrolleres med dette program. Dette skal udføres ved forstyrrelser, fejlmeldinger eller i forbindelse med den årlige vedligeholdelse. Alle relæer deaktiveres, når menuen åbnes.
Vælges et eller flere relæer, aktiveres disse. Alle relætests afsluttes,
når menuen forlades.
Relætestmenuen betjenes på samme måde som ved valg af lister
(se Kap. 3.3.3). Der kan dog aktiveres flere relæer fra listen samtidigt til testen. Det pågældende relæ vælges med "OK". Aktiverede
relæer markeres med et flueben.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 21
4 Funktion
Tørring af afretningslag
[→Main menu →Configuration →Addition →Screed]
Tørringen af afretningslaget startes iht. indstillingerne i [Screed
Program] i denne menu. Programmet bruges kun til tørringen af nyt
udlagt afretningslag til gulvvarmere. Afretningslagprogrammets første dag begynder kl. 00:00, når programmet er aktiveret.
Tørringen af afretningslaget er en specialfunktion og afbrydes ikke af
andre modi. Det kan kun aktiveres til det direkte varmekredsløb og/
eller for ekstra tilsluttede, blandede varmekredsløb af en vvs-installatør. Det skal aktiveres særskilt for hvert varmekredsløb.
INFORMATION
Før tørringen af afretningslaget starter, skal parametrene
[Room thermostat] og [Interlink function] deaktiveres. Svigter strømmen en kort tid, fortsættes den forinden aktiverede tørring af afretningslaget fra afbrydelsestidspunktet.
Når tørring af afretningslaget aktiveres, slås alle vejrstyrede reguleringsfunktioner fra for det pågældende varmekredsløb. Det pågældende varmekredsløb arbejder uafhængigt af modusen og skiftetiderne som en konstant temperaturkontrol.
En allerede opstartet betontørring kan slås fra til enhver tid. Når tørring af afretningslaget er færdig, sættes parameteren automatisk til
"Off" og varmekredsløbet arbejder videre med den netop indstillede
modus.
Afretningslagprogram
[→Main menu →Configuration →Addition →Program]
Denne menu giver mulighed for en individuel tilpasning af fabriksindstillingerne for varigheden af afretningslagets tørring og nom.
fremløbstemperatur. Ændringer kan kun udføres ved at indtaste
ekspertkoden.
Ændring af afretningslagsprogram
Der kan indstilles en separat nom. fremløbstemperatur for hver dag
op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges
med den 1. dag uden fastsat nominel fremløbstemperatur.
DagFabriksindstillingDagFabriksindstilling
1 - 325°C10 - 1955°C
4 - 755°C2040°C
825°C2125°C
940°C22 - 26-
Skema4-7 Forindstillinger afretningslagprogram
1 Drej drejetasten med uret, indtil dagen står på 3.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturfeltet bliver blåt
3 Drej drejetasten med uret, indtil temperaturen står på 40°C
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturvalget for den næste dag bliver blå
5 Tryk flere gange på drejetasten, indtil valget af dagen står på 8.
6 Drej drejetasten mod uret, indtil temperaturvalget står på "Off".
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Dag 8 til dag 28 er sat til "Off", bekræftelsesikonet bliver blåt
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen gemmes og menuen forlades.
Normale afretningslagprogrammer
Funktionsopvarmning
Funktionsopvarmningen bruges af vvs-installatøren som dokumentation for en lydefri installation. Der findes en præfabrikeret varmeprotokol, der bruges til gulvvarmesystemer, i producentens internetportal.
Funktionsopvarmningen (svarer til "opvarmning" iht. EN1264, afsnit
5.2) gælder her ikke som opvarmning for at gøre gulvet færdigt til
udlægning. Hertil kræves der normalt en særskilt opvarmning og/eller mekanisk tørring.
Opvarmningen ved afretningslag bør sker tidligst efter 21 dage og
ved anhydritgulve tidligst efter 7 dage iht. producentens oplysninger.
Den første opvarmning starter med en fremløbstemperatur på 25°C,
som skal opretholdes i 3 dage. Derefter varmes der op til en maksimal fremløbstemperatur (begrænses til maks. 55°C), der indstilles
for varmekredsløbet, hvilket opretholdes i yderligere 4 dage.
Afretningslaget skal udlægges til højere temperaturer pga. DUO-varmerørets isolering i System70. Temperaturprofilet skal tilpasses til
anvendelsen i parameteren [Screed Program]. Opvarmningen for
System 70 starter ved 38°C, som opretholdes i 3 dage. Derefter opretholdes den indstillede, maksimale varmekredsløbstemperatur i 4
dage (begrænset til 70°C).
Efter den beskrevne opvarmning er det ikke sikkert, at afretningslaget er klart til udlægningen pga. fugt i gulvet.
Fugten i afretningslaget skal kontrolleres med en måling, før laget
udlægges.
INFORMATION
Fremgangsmåde som beskrevet i EN1264 del 4:
Varmekredsløbene skal kontrolleres for tæthed med en
vandtryksprøve, når anhydrit- og afretningslagene er gjort
færdige. Tætheden skal sikres umiddelbart før og under
støbningen. Prøvetrykkets højde skal mindst udgøre 1,3
gange det maksimalt tilladte driftstryk.
Er der risiko for frost, skal der træffes egnede foranstaltninger, f.eks. ved at bruge et frostbeskyttelsesmiddel eller let
opvarmning af bygningen. Hvis der ikke skal bruges et
frostbeskyttelsesmiddel til anlæggets drift iht. den tilsigtede
brug, skal frostbeskyttelsesmidlet fjernes med en tømning
og skylning, idet anlægget skylles gennem med vand
mindst 3 gange.
Billede4-4 Ændring af afretningslagsprogram
Eksempel: Forhøj fremløbstemperaturen for den 3. dag til 40°C og
afslut programmet den 8. dag [→Main menu →Configuration →Addition →Program]:
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
21
Page 22
4 Funktion
Billede4-5 Tidsforløb for afretningslagprogrammet under funktions-
Pos.Betegnelse
t
1
t
2
t
V
ZGulvfunktionens varighed i dage efter funktionsstart
Skema4-8
Opvarmning til udlægning
Tørringsforløbet for afretningslaget kan ikke forudsiges helt præcist.
Er luftfugtigheden høj, kan det endda stoppe helt. Tørringen kan
fremskyndes af gulvvarmen (opvarmning til udlægning) eller med
foranstaltninger såsom mekanisk tørring.
Hver opvarmning til udlægning er derfor en ekstra ydelse iht. de tyske regler for bygge-og anlægsarbejder ("VOB"), som gives særskilt
i ordre af bygherren. Det er en forudsætning, at gulvet er klart til
overfladebelægninger, så der kan oprettes en lydefrit produkt.
Det kombinerede program til funktionsopvarmning og opvarmning til
udlægning kan aktiveres med standardindstillinger, så afretningslagets restfugt bliver lavt nok til udlægningen (se Billede 4-6). Betonens restfugt skal altid kontrolleres med instrumenter, før overfladebelægningen må udlægges.
opvarmningen
Starttemperatur 25°C (38°C ved System 70)
Maksimal varmekredsløbstemperatur
Fremløbstemperatur
4.6Info
[→Main menu →Information ]
Alle anlægstemperaturer, varmegeneratortype, diverse softwareinformationer samt anlægskomponenternes driftstilstande ses i denne
menu. Antallet af viste parametre afhænger af de tilsluttede komponenter. Der kan ikke foretages indstillinger i disse værdier.
4.6.1Aktuel
[→Main menu →Information →Current ]
Denne menu viser systemets hydraulikskema. På første og anden
side vises sensorerne og de tilordnede, aktuelle værdier. På den
tredje side ses kompressor, pumpe og varmestav hvidt, hvis de er
inaktive, og blå, hvis de er aktive. Den aktuelle ventilstyring vises for
begge blanderventiler.
Billede4-7 Hydraulikskema - første side
Billede4-6 Afretningslagsprogrammets tidsforløb ved kombineret
funktionsopvarmning og opvarmning til udlægning (forklaring, se Skema 4-8)
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.8Configuration Wizard
[→Main menu →Configuration →Wizard]
Parametre, der forespørges i Configuration Wizard, er samlet i denne menu. Dette giver mulighed for en hurtig tilpasning af systemets
indstilling. Se Kap. 5.1.
4.5.9Parameter Reset
[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
Kundens egne parameterindstillinger kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Dette kan være hensigtsmæssigt, hvis Daikin
Altherma EHS(X/H) ikke længere fungerer korrekt og der ikke kan
fastslås andre årsager til fejlfunktionerne.
Aktuelle driftstilstande og varmepumpens sensorværdier vises i denne menu.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.
4.6.3Værdier
[→Main menu →Information →Values]
De seneste nominelle og aktuelle temperaturer vises her sammen
med aktuatorernes og systemets aktuelle status.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.
4.6.4Vandtryk
[→Main menu →Information →Water pressure]
Det aktuelle vandtryk ses med store bogstaver i denne menu. Dette
letter aflæsningen under anlæggets installation.
4.7Fejl
[→Main menu →Error]
Fejlbehandlingen for Daikin Altherma EHS(X/H) sker i denne menu.
Se Kap. 8.
4.8Terminal
[→Main menu →Terminal]
I denne menu kan alle apparater, der er integreret i RoCon-systemet
via CAN-bussen (reguleringskomponenter, blandermodul eller varmegenerator), betjenes og parametreres, hvis den pågældende betjeningsdel har den nødvendige rettighed.
Funktionskoder
RoCon-systemet har mange ekstra applikations- og udvidelsesmuligheder. De enkelte RoCon-systemkomponenter kommunikerer med
hinanden via CAN-databussen. I den forbindelse er RoCon BM2Cprintpladerne samt betjeningsdelene RoCon+ B1 på Daikin Altherma
EHS(X/H), og de ekstra systemkomponenter, rumstation RoCon U1
og blandermodul RoCon M1, forbundet med hinanden via databussens ledninger. Disse systemkomponenter skal tildeles entydige
funktionskoder, så dataudvekslingen og tilordningen inden i RoConsystemet fungerer korrekt.
Funktionskoderne tilordnes nemmest med Configuration Wizard.
Dette udføres automatisk under den første idriftsættelse, eller kan
startes manuelt i [→Main menu →Configuration →Wizard] ved
udvidelser i varmeanlægget. De fleste koder kan også tilpasses RoCon-systemet med parameterindstillinger i denne menu.
Kode/funktionSystemkomponentParameterBemærkninger
Varmekredsidentifikator
Entydigt nummer for et varmekredsløb i
varmeanlægget i RoCon-systemet. Der
kan reguleres op til 16 varmekredsløb.
Varmegeneratorens identifikation
En varmegenerators entydige nummer i
RoCon-systemet.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Rumregulering EHS157034 [Heating circuit assign-
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Blandermodul EHS157068[Boiler Assignment]
[Unmixed Circ Config]
se Kap. 7.11
ment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
ment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabriksindstilling = Off
Skal tilpasses, hvis der er forskellige varmekredsløb i systemet og/eller parameteren [Master-RoCon] = On
Fabriksindstilling = Off
Skal principielt tilpasses adresseskifterens
indstilling.
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabriksindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Angiver den varmegenerator, den forsyner det
tilordnede varmekredsløb med varme.
(5)
(5)
(5)
(5)
Der kan forbindes op til 8 varmegeneratorer i RoCon-systemet via CAN-databussen. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
23
Page 24
4 Funktion
Kode/funktionSystemkomponentParameterBemærkninger
Terminalidentifikator
En RoCon+ B1 eller EHS157034-betjeningsdels entydige nummer, hvorfra en
varmegenerator og/eller et blandermodul kan fjernbetjenes i RoCon-systemet.
Der kan tildeles rettigheder til fjernbetjening af op til 10 betjeningsdele i RoConsystemet. Skal fjernbetjening være muligt i RoCon-systemet, skal en betjeningsdel have koden "0".
Apparatidentifikation
En varmegenerators eller blandermoduls entydige nummer i RoConsystemet.
Der kan tildeles op til 16 apparatnumre.
Disse apparatnumre registreres af [Bus
- Scan] og vises for at identificere et
fjernbetjent apparat.
Skema4-10Funktionskoder i RoCon-systemet
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Rumregulering EHS157034[Terminaladress]
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
[Terminaladress]
se Kap. 7.9
se Kap. 7.9
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
ment]
se Kap. 9
Fabriksindstilling = Off
Værdien bør indstilles til "0", hvis mindst 1
blandermodul er tilsluttet RoCon-systemet og
blanderkredsløbet skal kunne betjenes fra varmegeneratoren.
Fabriksindstilling = Off
Værdien skal indstilles til en entydig numerisk
værdi RoCon-systemet, hvis systemkomponenter med en gyldig identifikation skal kunne
fjernbetjenes med rumreguleringen.
Det samme som varmegeneratorens identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmekredsløbets identifikation for et blandermodul i RoCon-systemet.
Det samme som varmekredsløbets identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmegeneratorens identifikation for en Daikin
varmegenerator i RoCon-systemet.
Værdien skal være den samme som indstillingen for adresseskifteren.
4.8.1Vælg terminaladresse
[→Main menu →Terminal →Address]
Indstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til
systemet. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet.
Bekræftes parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen
mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle
RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
4.8.2Bus-scan til terminalfunktion
[→Main menu →Terminal →Bus scan]
Når "Bus scan" er aktiveret, ses en liste over fundne apparater (med
tildelt terminaladresse) til valg i menuen [→Main menu →Terminal].
Når et eksternt apparat er valgt og bekræftet, aktiveres terminalfunktionen for dette apparat. Betjeningsdelen er derefter i terminalfunktion.
Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for det eksterne apparat og det tilhørende startbillede ses på displayet. Alle betjeningsfunktioner udføres og gemmes 1:1, som på det eksterne apparat. De viste værdier og symboler overtages altid af det valgte apparat.
Der skal skiftes til startbilledet på det eksterne apparat for at betjene
det lokale apparat. Med et langt tryk på drejetasten skiftes der tilbage til det lokale apparats menu.
Bus-scan udføres. Der vises en oversigt over alle apparater, der bliver fundet.
1 Drej drejetasten med uret, indtil regulatoren BM1/BE1 #2 bliver
blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for var-
megeneratoren med busidentifikator 2.
For at afslutte terminalfunktionen og omstille betjeningsdelen til betjening af det tilordnede apparat, skal der skiftes til det eksterne apparats startbillede. Med et langt tryk på drejetasten skiftes der tilbage til det lokale apparats menu.
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen anderledes opbygget (se Kap. 9).
4.9Statistik
[→Main menu →Statistics]
Akkumulerede værdier for varmepumpens samt tilhørende komponenters udgangseffekt og køretider siden idriftsættelsen (eller siden
sidste reset udført af en fagudlært) kan indlæses i denne menu.
INFORMATION
Skal der udføres en bus-scan, skal betjeningsdelen RoCon
+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) eller rumreguleringen
EHS157034 tildeles en gyldig terminaladresse. Dette kan
kun udføres med ekspertkoden. Kontakt din vvs-installatør.
Skal terminalfunktionen bruges i varmeanlægget, skal en
betjeningsdel tildeles terminalidentifikationen = 0.
Eksempel: Aktiver terminalfunktionen for varmegenerator med busidentifikator 2 [→Main menu →Terminal →Bus scan]:
Driftsvejledning
24
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 25
5 Første ibrugtagning
5Første ibrugtagning
INFORMATION
Ud over oplysninger vedrørende idriftsættelsen i dette kapitel skal de særlige anvisninger læses i den tilhørende installationsvejledning til idriftsættelsen af Daikin Altherma
EHS(X/H).
5.1Configuration Wizard
Configuration Wizard letter systemindstillingerne under installationen. Den åbnes automatisk ved første idriftsættelse og fører gennem faste sider med valgmuligheder. Så længe den samlede systemindstilling ikke bekræftes, åbnes Configuration Wizard hver gang,
apparatet tændes. Først når systemindstillingen er bekræftet, kan
varmegeneratoren skifte til normal drift. Parametrene i Configuration
Wizard kan åbnes og indstilles i normal drift i menuen [→Main menu
→Configuration →Wizard].
De forskellige sider i Configuration Wizard betjenes i maskerne, der
er angivet for Kap. 3.3. Bekræftes et valg med "OK" eller bekræftelsesikonet, skiftes der direkte til næste side. Den ændrede parameter overtages direkte.
5.2Menu i Configuration Wizard
→Language
1 Vælg det ønskede sprog.
2 Bekræft valget med bekræftelsesikonet.
→Standard configuration
Er der ikke tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter:
1 Berør drejetasten let for at bekræfte ("Yes").
Er der tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter såsom
EHS157034 og/eller EHS157068:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "No" bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
3 Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ Direct circuit configuration(se Kap. 4.8)
▪ Bus ID heat generator(se Kap. 4.8)
▪ Time master(se Kap. 7.11)
4 Bekræft med bekræftelsesikonet, når alle ønskede indstillinger
er udført.
→Time
1 Indstilling af aktuelt klokkeslæt (se Kap. 3.3.5).
→Date
1 Indstilling af aktuel dato (se Kap. 3.3.6).
→System parameters
Følgende parametre kan indstilles:
▪ Findes [Room thermostat]? (se Kap. 7.5.4)
▪ Ønskes [Heating support (HZU)]? (se Kap. 7.5.5)
▪ Ønskes [Continuous heating]? (se Kap. 7.5.5)
→Heating limit
Følgende parametre kan indstilles:
▪ [Heating operation limit] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Heat limit reducing mode] (se Kap. 7.5.3)
→Weather-compensated
Vejrstyret regulering ønskes:
1 Bekræft valget "Weather-compensated" med bekræftelsesiko-
net.
Følgende parametre kan indstilles:
▪ Indstilling [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 7.5.1)
▪ Indstilling [Heat-Slope] (se Kap. 4.5.4)
▪ Kun på et reversibelt apparat: indstilling af kølekurve (se Kap.
4.5.5)
Vejrstyret regulering ønskes ikke:
1 Vælg indstilling "Feed temperature, fixed".
2 Bekræft valget med bekræftelsesikonet.
Følgende parametre kan indstilles:
▪ Indstilling [Feed temperature heating mode] (se Kap. 7.6.3)
▪ Kun på et reversibelt apparat: indstilling [Feed temperature coo-
ling mode] (se Kap. 7.6.4)
→Hot water
Følgende parametre kan indstilles:
▪ [Hot water temp. setpoint 1] (se Kap. 7.3.4)
▪ [Hot water hysteresis] (se Kap. 7.6.5)
→Valg af apparat
Følgende parametre kan indstilles:
▪ [Outdoor unit]
▪ [Indoor unit]
→External heat generator
Der er ingen ekstern varmegenerator:
1 Vælg indstilling "No external heat generator".
2 Bekræft valget med bekræftelsesikonet.
Der er en ekstra Backup-Heater:
1 Bekræft valget "Backup heater BUH" med bekræftelsesikonet.
2 Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [External power hot water] (se Kap. 7.5.3)
▪ [External power stage 1] (se Kap. 7.5.3)
▪ [External power stage 2] (se Kap. 7.5.3)
▪ Emergency operation(se Kap. 8.1)
3 Bekræft med bekræftelsesikonet, når alle ønskede indstillinger
3 Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [External power hot water] (se Kap. 7.5.3)
▪ [External power stage 1] (se Kap. 7.5.3)
▪ Emergency operation(se Kap. 8.1)
4 Bekræft med bekræftelsesikonet, når alle ønskede indstillinger
er udført.
→Heating system
1 Parameteren [Heating system] kan indstilles (se Kap. 7.5.2).
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
25
Page 26
6 Parameteroversigt
Standby
Reducing
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Room
Reduce
Absent
Hot water
1x load
Room temperature reduced
Room temperature absent
1x hot water
Party
Away
Vacation
Holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
TP reset
Time program reset
DHW auto 1
Hot water auto. 1
DHW auto 2
Hot water auto. 2
Circulation
Circulation program
Display
System
Ext. source
Inputs/Outputs
ISM
Special
Language
Time
Date
LCD brightness
LCD illumination duration
Outdoor unit
Indoor unit
Heating system
Pump dT heating
Pump dT cooling
Config. ext. heat source
External power hot water
External power stage 1
External power stage 2
Bivalence function
Bivalence function
Smart grid
Smart grid mode
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
Interlink function
Programmable output (230V)
Func. burner blocking contact
AUX switching function
AUX wait time
Switching threshold TDHW (AUX)
Continuous heating
Heating support (HZU)
Heating support power
Heating support hysteresis
Heating support max. temp.
Min. pump power
Max. pump power
Quiet mode
Display
6Parameteroversigt
6.1Menu: Modus
Billede6-1 Parameter i menu "Operating mode"
6.2Menu: Bruger
6.4Menu: Indstillinger
Billede6-2 Parameter i menu: "User"
6.3Menu: Tidsprogram
Billede6-3 Parameter i menu: "Time program"
Billede6-4 Parameter i menu: "Settings"
Driftsvejledning
26
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 27
6 Parameteroversigt
Hot water sensor
Water pressure sensor
Heating limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Min. feed temperature
Room sensor adaptation
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint correction
Interlink temperature reduction
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Outside temperature correction
Water pressure, min.
Water pressure, max.
Water pressure, target
Maximum pressure loss
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heating limit, heating mode
Max. feed temperature
Room influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature increase
Feed temperature, cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump interval
Anti-legionella day
Anti-legionella start time
Anti-legionella temperature
Addition
Sensors
Access
DHW
HC config
Heating
Cooling curve
Cooling
Parameters
Wizard
Reset
Feed temperature, overshoot
Comfort heating
Outside temperature sensor
Switch temp. heating circuit
Hot water hysteresis
Wait time ext. heat generator
Target flow cooling, start
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Target flow cooling, max.
Relay test
Ventilation
Ventilation function
Screed
Screed drying
Program
Screed program
Parameter reset
Hot water temperature, current
Hot water temperature, target
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC target
Mixer position
Heat generator type
Software no. B1/U1
Software no. controller
Feed temperature, current
Feed temperature, current
Status, heat circulation pump
Average outside temperature
Feed temperature HC current
Current
Overview
Values
Pressure
Mode
ExtRTPump
EHSTVTVBHTRTDHW
Psyst
BPV
3UVD
TemperatureA2
Tliq2
Quiet mode
Heating support
V
Water pressure
Emergency operation
Manual operation
Protocol
Screen
Manual operation status
Temperature, manual operation
Error screen
Mixer #X
Address
Bus scan
Controller BM1/BE1 #X
Terminal address
6.5Menu: Konfiguration
6.6Menu: Info
Billede6-5 Parameter i menu: "Configuration"
Billede6-6 Parameter i menu: "Information"
6.7Menu: Fejl
Billede6-7 Parameter i menu: "Error"
6.8Menu: Terminal
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Billede6-8 Parameter i menu: "Terminal"
Driftsvejledning
27
Page 28
6 Parameteroversigt
Ext. energy source, hot water
Ext. energy source, heating
Energy HP, cooling
Energy HP, heating
Energy, hot water
Energy consumed
Runtime, compressor
Runtime, pump
Reset
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen
(se Kap. 9).
6.9Menu: Statistik
Billede6-9 Parameter i menu: "Statistics"
Driftsvejledning
28
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 29
7 Parameterindstillinger
7Parameterindstillinger
7.1Forklaring til parametertabellerne
Parametertabellerne, der er i Kap. 7.2 til Kap. 7.10, indeholder kompakte informationer om alle parametre, der er til rådighed i de forskellige menuer og undermenuer på reguleringen (1.menuniveau,
2.menuniveau).
Tabellerne indeholder også oplysninger om indstillingsområder ud
over parametrenes betegnelser, Fabriksindstillinger, indstillingsoptioner eller justeringsinkrementer samt korte forklaringer til funktionen.
Derudover giver de informationer om adgangsrettigheder til betjeningen på reguleringen. Der bruges de følgende korte betegnelser for
de pågældende koder:
BEAdgangsrettighed for ejeren
HFAdgangsrettighed med ekspertkode
Er oplysningerne i kolonnerne BE og HF ikke ens, skal
brugeren anmelde sig som fagmand for at få den status, der
er angivet i kolonne HF, før parameterniveauet vælges (se
Kap. 4.5 ).
Status:
NIkke synlig
ESynlig og kan indstilles
SSynlig
INFORMATION
Når nogle parametre ændres, skal apparatet genstartes.
Dette kan tage nogle minutter. I denne tid kan der ikke foretages yderligere indstillinger. Genstarten kan forsinkes
5minutter, idet der ved forespørgslen "Restart required.
Perform now?" vælges "later".
Parametre, der kræver en genstart, er markeret med (*) i
de følgende tabeller
7.2Modus
[→Main menu →Operating mode]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
StandbyAlle interne funktioner deaktiveres i denne modus. Frostbeskyttelsen er
stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Udgangene er ikke konstant uden spænding.
ReducingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede sænke-
fremløbstemperatur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature
reducing mode] eller hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature reduced]. Opvarmningen af vandet sker iht.
[Hot water automatic 1].
HeatingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløb-
stemperatur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature heating
mode], hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room
temperature setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
SummerDet interne varmekredsløb er slået fra. Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret
og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes. Opvarmningen af vandet
sker iht. [Hot water automatic 1].
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Automatic 1Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heat-
ing circuit automatic 1] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Automatic 2Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heat-
ing circuit automatic 2] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 2].
CoolingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløb-
stemperatur iht. parametrene [→Main menu→Configuration→Cooling]
hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic
1]. Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse
opretholdes.
Skema7-4 Parameter i menu "Operating mode"
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
-EE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
29
Page 30
7 Parameterindstillinger
7.3Bruger
[→Main menu →User]
7.3.1Menu: Rumtemperatur nom
[→Main menu →User →Room]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Skema7-6 Parameter i menu "Room temperature target"
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
5 til 40°CRumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skiftetids-
cyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
7.3.2Menu: Rumtemperatur sænkning
[→Main menu →User →Reduce]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Room temperature reduced
Skema7-7 Parameter i menu "Room temperature reduced"
5 til 40°CDen sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Au-
tomatic 1] og [Automatic 2].
7.3.3Menu: Rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absent]
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
20°C0,5°CEE
20°C0,5°CEE
20°C0,5°CEE
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
15°C0,5°CEE
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Room temperature absence
Skema7-8 Parameter i menu "Room temperature absent"
5 til 40°CDen sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne
[Away] + [Vacation].
7.3.4Menu: Varmtvandstemperatur nom
[→Main menu →User →Hot water]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Hot water
temp. setpoint
1
Hot water
temp. setpoint
2
Hot water
temp. setpoint
3
Skema7-9 Parameter i menu "Hot water temperature, target"
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
35 til 70°CVarmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3.
skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
15°C0,5°CEE
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
48°C0,5°CEE
48°C0,5°CEE
48°C0,5°CEE
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
30
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 31
7.3.5Menu: 1x varmt vand
[→Main menu →User →1x load]
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
1x Hot WaterOffStarter en enkelt opvarmning af vand til den indstillede nominelle værdi
On
Skema7-10Parameter i menu "1x hot water"
[Hot water temp. setpoint 1] uden tidsbegrænsning, uafhængigt af varmeprogrammerne.
BeskrivelseFabrik-
7.4Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Party0 til 360minDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig forlængelse af op-
varmningstiden i det interne varmekredsløb med denne modus.
Away0 til 360minDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig regulering til den
indstillede fraværstemperatur med denne modus.
VacationDato 1. dag
-
Dato for sidste dag
HolidayDato 1. dag
-
Dato for sidste dag
Heating circuit
automatic 1
Heating circuit
automatic 2
Hot water automatic 1
Hot water automatic 2
Circulation
program
se Kap. 4.3I denne menu kan det 1. tidsprogram parametreres for det interne varme-
se Kap. 4.3I denne menu kan det 2. tidsprogram parametreres for det interne varme-
se Kap. 4.3I denne menu kan det 1 tidsprogram parametreres for opvarmningen af
se Kap. 4.3I denne menu kan det 2 tidsprogram parametreres for opvarmningen af
se Kap. 4.3I denne menu kan der parametreres et tidsprogram for cirkulationspumpen.
Det interne varmekredsløb regulerer permanent (24timer om dagen) til den
indstillede fraværstemperatur (parameter [Room temperature reduced]).
Der kan angives et tidsrum for fraværet med kalenderfunktionen.
Der kan angives et tidsrum for tilstedeværelsen med kalenderfunktionen.
I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for "Sunday" i
tidsprogrammerne [Heating circuit auto. 1] og [Hot water auto. 1].
kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter.
Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm
(off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstil-
ling
sindstil-
ling
0min15minEE
0min15minEE
-1 dagEE
-1 dagEE
se Skema
4-3
se Skema
4-3
se Skema
4-3
se Skema
4-3
se Skema
4-3
ment
Inkre-
ment
15minEE
15minEE
15minEE
15minEE
15minEE
Adgang
BE HF
-EE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
31
Page 32
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Time program
reset
Skema7-11Parameter i menu "Time Program"
PartyTidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu.
Away
Vacation
Holiday
Heating circuit au-
tomatic 1
Heating circuit au-
tomatic 2
Hot water automa-
tic 1
Hot water automa-
tic 2
Circulation
program
Vælg de ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget med bekræftelsesikonet.
7.5Indstillinger
[→Main menu→Settings]
7.5.1Menu: Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
--EE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
LanguageDeutschMeldingernes sprog på betjeningsdelen-EE
English
Français
Nederlands
Espanol
Italiano
Portugués
TimeKlokkeslæt i formatet timer/minutter.EE
DateAktuel dato i formatet dag/måned/år. Den aktuelle ugedag beregnes auto-
matisk ud fra datoen.
LCD Brightness
LCD illumination duration
Skema7-13Parameter i menu "Display settings"
10 – 100%Displayets lysstyrke80%10%EE
1 til 60sek.Displayets belysningstid30sek.1sek.EE
Floor heatingVarmeoverførselstype i varmesystemet.
Convector
Radiator
3 - 10Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets tempera-
3 - 10Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets tempera-
0Ingen begrænsning
1 – 4Begrænsning af pumpens omdrejningstal uafhængigt af driftstilstanden.
5 - 8Pumpens omdrejningstal begrænses, hvis der ikke foreligger en anmod-
Det er vigtigt at indstillingsværdien tilpasses, da apparattyperne har forskellige optøningskonfigurationer.
Vælges "Radiator" og ønskes høje fremløbstemperaturer, kan det være
hensigtsmæssigt at forhøje parameteren [Max. feed temperature] til 65°C
([→Main menu →Configuration →Heating]).
tur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i varmemodusen.
tur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i kølemodusen.
dindstillingen bør IKKE ændres under normale betingelser. Begrænsningen
af pumpens omdrejningstal forbigås, hvis flowmængden er i et minimalt
flowområde. Vandflowet, der opstår som følge af en begrænsning af pumpens omdrejningstal, ses af pumpens karakteristik (se installations- og vedligeholdelsesvejledningen Daikin Altherma EHS(X/H))
Varmekomforten kan ikke garanteres ved denne indstilling. Pumpens maksimale omdrejningstal afhænger som følger af indstillingen: 1:90%,
2:75%, 3:65%,4:55%
ning om opvarmning eller køling. Pumpens maksimale omdrejningstal afhænger som følger af indstillingen: 5:90%, 6:75%, 7:65%, 8:55%
[→Main menu →Settings →System]
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
--NE
51NE
51NE
61NE
Inkre-
ment
-NE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
33
Page 34
7 Parameterindstillinger
7.5.3Menu: Ekstern varmekilde
[→Main menu →Settings →Ext. source]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Konfig. eks.
varmekilde
No external heat
generator
Backup heater
BUH
DHW + heating
support
Two external heat
generators
Eks. effekt
varmt vand
Ekst. effekt
trin 1 (*)
Ekst. effekt
trin 2 (*)
Bivalensfunktion (*)
Equilibrium
Temp
Skema7-15Parameter i menu "External heat source"
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer til opvarmning af vandet3kW1kWNE
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 1
1 til 40kWVarmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 2
Aux. heating
always possible
Aux. heating T-biv.
dependent
-15°C til +35°C Indstillingen påvirker den potentialefrie AUX-afbryders funktion (vippeafbry-
Indstilling, om der er installeret en ekstra ekstern varmegenerator til opvarmning af vandet (varmt vand) og/eller opvarmningsunderstøttelse.
Varmepumpen er den eneste varmekilde
Ekstra varmestav (3N~) monteret i beholderen
En alternativ varmegenerator (f.eks. Backup-Heater 1N~) overtager opvarmningen af vandet samt varmeunderstøttelsen
To eksterne varmegeneratorer: Alternativ varmegenerator 1 (f.eks. BackupHeater 1N~) overtager opvarmningen af vandet og alternativ varmegenerator 2 overtager varmeunderstøttelsen
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
Bivalensfunktionen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-an-
modning (rumopvarmning).
Backup-Heateren kan altid tilsluttes.
Backup-Heateren frigives først, når temperaturen, der er indstillet i parameteren [Equilibrium Temp], underskrides.
der-udgang A), der er fastlagt i parameteren [AUX switching function].
Kun hvis parameter [Bivalensfunktion] = ekstra varmer T-bivalens:
Udetemperatur, fra hvilken den ekstra varmer aktiveres for at understøtte
opvarmningen af rummet. Bivalenstemperaturen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-anmodning (rumopvarmning). Hertil bruges temperaturen fra temperatursensoren, der er indbygget i varmepumpens
udvendige del (værdi TA).
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
3kW1kWNE
3kW1kWNE
0°C1°CNE
Inkre-
ment
-NE
-NE
Adgang
BE HF
7.5.4Menu: Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →Inputs/Outputs]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Smart gridAnalyse af SG-signalet (se Kap. 4.4).-NE
OffFunktion Smart Grid ikke aktiv, SG-signal analyseres ikke.
OnAlt efter signalet fra elforsyningsselskabet slås varmepumpen fra (ingen
frostbeskyttelsesfunktion) eller der bruges højere temperaturer.
Smart grid
mode
ComfortForhøjelse af det varme vands nominelle temperatur på 5K
StandardForhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 2K og det varme vands
EcoForhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 5K og det varme vands
Driftsvejledning
Kun hvis parameter [Smart grid] = On:
Bruges til en eventuel forhøjelse af den nom. temperatur ved en Smart
Grid-startkommando.
nominelle temperatur på 5K
nominelle temperatur på 7K
34
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
-NE
Daikin RoCon+ HP
Page 35
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
HT/NT function
InactiveDeaktiveret (ingen indflydelse)
Switch off com-
pressor
Switch off com-
pressor + BUH
Switch all offAlt slukkes (ingen frostbeskyttelsesfunktion - se Kap. 4.5.3)
HT/NT contact
Normally open
contact
Normally closed
contact
Room
thermostat
NoDeaktiveret
YesKun hvis parameter [Interlink function] = off
Interlink function
OffDeaktiveret
OnFortolkning af opvarmnings- og kølingsafbrydere på stikket J16 på print-
BeskrivelseFabrik-
Indstilling, hvilke varmekilder der skal slås fra, hvis der modtages et højtarif-signal fra elforsyningsselskabet ved lavtariftilslutning.
Kølemiddelkompressor slås fra
Kølemiddelkompressor og reservevarmer slås fra
Fastlæggelse af, om HT-/LT-indgangen skal fortolkes som bryder eller slutter.
Kontakt sluttet ved højtarif.
Kontakt sluttet ved lavtarif.
Konfiguration af en rumtermostat med potentialefrie kontakter på J16-tilslutningen på Daikin Altherma EHS(X/H).
Fortolkning af opvarmnings- og kølingsafbryderne på stikket J16 på printpladen RoCon BM2C (kun, hvis ingen af moduserne "Standby", "Reducing", "Summer", "Vacation", "Holiday" eller "Screed" er aktive):
▪ Sluttet afbryder opvarmning: Modus skifter til "Heating". Prioritet, hvis
begge afbrydere er lukkede.
▪ Sluttet afbryder køling: Modus skifter til "Cooling".
Brudte kontakter: kun frostbeskyttelse aktiv.
Konfiguration for anlæg, der drives med 2 forskellige, nominelle fremløb-
stemperaturer (se Kap. 4.4.4).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Der er tilsluttet 2 rumtermostater til stikket J16 på Daikin
Altherma EHS(X/H).
pladen RoCon BM2C.
Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til "Cooling" (se Kap.
4.1).
Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke længere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus "Heating" og "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiv i dagdrift under
skiftecyklusserne.
▪ Sluttet afbryder opvarmning = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. para-
meterindstillingerne i [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Sluttet afbryder køling = IL2:
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur (nor-
mal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien [Interlink temperature rise]. Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
▪ Modus "Cooling" aktiv.
▪ Sluttet afbryder opvarmning = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. para-
meterindstillingerne i [→Main menu →Configuration →Heating].
▪ Sluttet afbryder køling = IL2:
Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (normal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]). Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
-NE
-NE
-NE
-NE
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
35
Page 36
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Programmable output
(230V)
Func. burner
blocking contact
AUX switching function
AUX delay time
Switching
threshold TDHW (AUX)
Skema7-16Parameter i menu "Inputs/Outputs"
InactiveUdgangen har ingen funktion.
Heating circuit
request
Circulation request Cirkulationspumpe – udgangen aktiveres enten iht. cirkulationspumpens
Direct heating
circuit request
Resistance values Funktionsvalg for afbryderen EXT (J8) (se Kap. 4.1)-NE
Burner blocking
contact
InactiveFunktion deaktiveret.
Switching thres-
hold TDHW (AUX)
Heating/cooling
request
BUH requestHvis der foreligger en varmtvandsanmodning til Backup-Heater (BUxx) el-
Cooling modeHvis varmepumpen er i modus "Cooling".
0-600sek.AUX-afbryder (A) kobler først forsinket, når koblingsbetingelsen (se para-
20 til 85°CSkiftetærskel beholdertemperatur (Tdhw) til AUX-afbryder (se parameter
Konfiguration af en multifunktionsudgang (230V, tilslutning J14):-NE
Opsamlingspumpe – udgangen aktiveres, så snart et varmekredsløb i systemet melder en varmeanmodning til varmegeneratoren.
tidsprogram eller tidsprogrammet for vandets opvarmning alt efter parametreringen (se Kap. 4.3).
Supplerende pumpe – udgangen aktiveres, så snart der aktiveres en varmeanmodning for varmegeneratorens direkte varmekredsløb.
Indstillingen tildeler koblingsbetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (skift udgang A, se Kap. 4.4.4).
AUX-afbryder kobler;
Hvis beholdertemperatur (Tdhw) er ≥ værdien i parameter [Switching
threshold TDHW (AUX)].
Hvis der foreligger en køleanmodning eller varmeanmodning.
ler den konfigurerede Backup-Heater anmodes til understøttelse af opvarmningen.
Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Equilibrium Temp]. (Varmepumpen arbejder videre = parallel bivalensfunktion)
Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Equilibrium Temp] + der foreligger en anmodning om opvarmning eller varmtvandsanmodning. (Varmepumpe arbejder ikke videre = alternativ bivalensfunktion)
Hvis udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp] + varmeanmodning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen
arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibrium Temp],
ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen
er forbundet hydraulisk således, at den direkte opvarmer det trykløse kedelvand i Daikin Altherma EHS(X/H) (tilsluttet via solcellens tilslutninger).
ning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen
arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibrium Temp],
ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen
er forbundet hydraulisk i varmepumpens fremløb. Frostbeskyttelsesfunktionen på Daikin Altherma EHS(X/H) skal deaktiveres ved denne anvendelse
(parameter [Frost protection temperature] = off).
meter [AUX switching function]) er aktiv i længere tid end den indstillede
tid.
[AUX switching function]).
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
120sek.5sek.NE
50°C1°CNE
Inkre-
ment
-NE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
36
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 37
7.5.5Menu: Intelligent beholderstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Continuous
heating
OffIngen uafbrudt opvarmning
OnUafbrudt opvarmning. Varmen kommer fra beholderen, så længe fordam-
Heating support (HZU)
OffIngen varmeunderstøttelse
OnVarmeunderstøttelsesfunktion aktiv
Heating support power
HZU hysteresis
HZU max.
temperature
Min. pump
power
Max. pump
power
Skema7-17Parameter i menu "Intelligent Storage Mgmt"
3 til 40kWIndstilling begrænser varmeunderstøttelsens effekt.15kW1kWNE
2 - 15Kun hvis parameter [Heating support (HZU)] = On.
5 til 85°CIndstilling begrænser den nominelle fremløbstemperatur (målt ved tV, BH)
40 - 80%Undergrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøt-
60 - 80%Overgrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen tør op.
Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
peren tør op.
Varmeunderstøttelse fra varmtvandsbeholder, hvis en minimumstempera-
tur overskrides (se Kap. 4.4 og parameter [HZU hysteresis]).
Varmeunderstøttelse aktiveres, hvis
Tdhw > THZUmin + 4K og Tdhw > [Feed temperature setpoint] + 1K.
Varmeunderstøttelse deaktiveres, hvis
Tdhw < THZUmin eller Tdhw < [Feed temperature setpoint].
THZUmin = Netop aktiv nominel varmtvandstemperatur [Feed temperature
setpoint] + indstillet parameterværdi [HZU hysteresis].
Tdhw = aktuel varmtvandsbeholdertemperatur
[Feed temperature setpoint] = netop aktiv nominel fremløbstemperatur (se
Kap. 4.5)
ved aktiv varmeunderstøttelsesfunktion.
telsen er aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde.
er aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
51NE
60°C1°CNE
50%1%NE
80%1%NE
Inkre-
ment
-NE
-NE
Adgang
BE HF
7.5.6Menu: Specialfunktioner
[→Main menu →Settings →Special]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Quiet modeModus for lydsvag drift med nedsat ydelse (se Kap. 4.4).-NE
InactiveInaktiv
ActiveAktiv
Active at nightDrives om natten mellem kl. 22 og 6 kun i rolig drift.
Noise levelNår den lydsvage drift aktiveres, kan der indstilles tre støjniveauer.-NE
Min. noise re-
duction
Med. noise re-
duction
Max. noise re-
duction
Skema7-18Parameter i menu "Special functions"
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Ydelsen kan falde, når det bliver koldere.
En nedsat ydelse er mulig under alle betingelser.
Ydelsen nedsættes under alle betingelser.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Driftsvejledning
Adgang
BE HF
37
Page 38
7 Parameterindstillinger
7.6Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
7.6.1Menu: Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Outside temperature sensor (*)
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Adjustment
outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure
drop
Skema7-20Parameter i menu "Sensors"
Integrated sensor Angivelse af, om sensoren i den udvendige del eller en ekstra udetempera-
Optional sensor
InactiveIngen funktion til opvarmning af vandet.
SensorFunktion aktiveret til opvarmning af vandet. En beholdertemperatursensor
ThermostatFunktion aktiveret til opvarmning af vandet. En termostatafbryder (on/off)
OffIngen sensorfortolkning
OnSensorfortolkning aktiveret (er der ikke tilsluttet en tryksensor, genereres
-5,0 til +5,0KIndividuel tilpasning til måleværdien for udetemperaturen, der er relevant
0,1 til 5,0barFastlægger det minimale vandtryk.
0,1 til 5,0barFastlægger det maksimale vandtryk.
0,1 til 5,0barFastlægger det nominelle vandtryk.
0,1 til 5,0barFastlægger det maksimalt tilladte tryktab i varmeanlægget.
tursensor bruges til at beregne de nominelle fremløbstemperaturer
Konfiguration af opvarmningen af vandet:-NE
analyseres i forbindelse med opvarmningen af vandet (er der ikke tilsluttet
en beholdertemperatursensor, genereres en fejlmelding).
analyseres i forbindelse med opvarmning af vandet, hvorved "ledige klemmer" fortolkes som "intet behov".
Konfiguration af sensoren til registrering af vandtrykket i anlægget.-NE
der en fejlmelding.)
for reguleringen.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = On): Ligger måleværdien under den indstillede værdi, slås Daikin
Altherma EHS(X/H)fra og der genereres en fejlmelding.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = on): Ligger måleværdien over den indstillede værdi, genereres
en alarmmelding.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure
sensor] = on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi med mere
end den værdi, der er indstillet i parameteren [Maximum pressure loss] genereres en alarmmelding.
Water pressure target Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi med mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Max.
pressure loss], genereres en alarmmelding.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
0,0K0,1KNE
0,5bar0,1barNE
3,0bar0,1barNE
0,9bar0,1barNE
0,5bar0,1barNE
Inkre-
ment
-NE
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
38
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 39
7.6.2Menu: Varmekredsløb konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC config]
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Weather-dependent
Frost protection temperature
InsulationOffIndstilling af standarden for bygningens isolering. Den beregnede tempera-
Switch temp.
heating circuit
Skema7-21Parameter i menu "Heating circuit config."
Feed temperature,
fixed
Weather-compen-
sated
OffIngen frostbeskyttelse i varmekredsløbet0°C1°CEE
-15 til 5°CFalder temperaturen udendørs til under den indstillede værdi, skifter an-
low
Normal
Good
very good
OffDeaktiveret
10 til 40°COverstiger temperaturen udendørs den indstillede værdi, skifter modusen
Metodevalg til beregning af nominel fremløbstemperatur.-NE
Fast fremløbstemperatur: Regulering til en fast fremløbsværdi (alt efter
driftstype)
Vejrstyret: Vejrstyret regulering ved hjælp af varmekurve.
lægget til frostbeskyttelsesdrift (pumperne tilsluttes). Funktionen afsluttes,
når temperaturen udendørs overstiger den indstillede værdi +1K.
tur udendørs og varmekurvens automatiske tilpasninger samt varmetiderne
påvirkes.
Automatisk aktivering af kølefunktionen.Off1°CNE
til "Cooling". Falder temperaturen udendørs til 2K under den indstillede
værdi, skiftes der automatisk tilbage til den foregående modus
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-EE
Adgang
BE HF
7.6.3Menu: Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Heat-Slope0,0 - 3,0Kun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Feed temperature, overshoot (*)
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
OffIndstilling af automatisk frakobling af opvarmningen om sommeren.
10 til 40°C
OffIndstilling af varmegrænse til "frakobling" af varmekredsløbet under
10 til 40°C
0 - 4Denne funktion bestemmer, hvor meget vandets temperatur må over-
20 til 90°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = Weather-compensated
10 til 90°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = Weather-compensated
Overstiger temperaturen den indstillede værdi på 1K, udenfor, der er
målt og fastlagt af reguleringen, slås varmekredsløbet fra. Opvarmningen frigives igen, når temperaturen udendørs falder ned under den
indstillede varmegrænse.
sænketiden (funktion som i parameter [Heating operation limit]).
Indstilling af varmekurve. Varmekurven gengiver den nom. fremløbstemperaturs afhængighed af temperaturen udendørs for varmekredsløbet (se Kap. 4.5).
stige den nom. fremløbstemperatur, før kompressoren stopper. Kompressoren genoptager driften, når fremløbstemperaturen igen falder
ned under den nom. fremløbstemperatur. Denne funktion gælder KUN
for varmemodusen.
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under varmetiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under sænketiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".
BeskrivelseFabriksindstil-
Inkrement Adgang
ling
19°C1KEE
10°C1KEE
0,50,1EE
31NE
40°C1°CEE
10°C1°CEE
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
39
Page 40
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Max. feed
temperature
Min. feed
temperature
Room Influence
Adjustment
room sensor
20 til 90°CIndstillingen begrænser fremløbstemperaturen (målt på tV2) ved akti-
10 til 90°CVarmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begræn-
Off,Kun vejrstyret fremløbstemperaturregulering
0KKun vejrstyret fremløbstemperaturregulering, men den interne cirkula-
1 til 20KMedfører en rettelse af den nom. fremløbstemperatur (parallel forskyd-
-5 til +5KKun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet.
BeskrivelseFabriksindstil-
veret varmeunderstøttelsesfunktion.
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses her til den indstillede, maksimale værdi.
Kræver et ekstra tilsluttet, blandet varmekredsløb en højere temperatur
i varmegeneratoren, tages der højde for dette. Derfor arbejder den
interne cirkulationspumpe i varmegeneratoren altid, når den er tilsluttet. Føder det direkte varmekredsløb gulvvarmen, skal der monteres
en mekanisk termostat, så gulvet ikke bliver for varmt.
ses her til den indstillede, minimale værdi.
Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Indstilling af, hvilken påvirkning afvigelsen har på fremløbstemperaturen for den rumtemperatur, der er målt af EHS157034, fra den aktuelle
nominelle værdi (se Kap. 4.2).
tionspumpe arbejder videre til næste varmecyklus efter en varmeanmodning i sænkedriften.
ning af varmekurven) med en indstillet faktor. Ligger den målte temperatur 2K under den nom. værdi, øges den nom. fremløbstemperatur 2
gange den indstillede værdi.
Individuel tilpasning af den rumtemperatur, der er relevant for reguleringen.
Fastslås en systematisk afvigelse af den rumtemperatur, der måles af
EHS157034, i forhold til den faktiske temperatur i rummets opholdsområde, kan den målte værdi korrigeres med den indstillede værdi.
Inkrement Adgang
ling
80°C1°CNE
28°C1°CNE
Off1KEE
0,0K1KEE
BE HF
Driftsvejledning
40
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 41
7 Parameterindstillinger
ParameterIndstillingsom-
råde
Min/Max
Heating curve adaptation
OffOff: Deaktiveret
OnAktiveret = der starter en enkelt automatisk tilpasning af varmekurven.
Interlink temperature rise
Comfort heating
Skema7-22Parameter i menu "Heating"
1 til 50KKun hvis parameter [Interlink function] = On:
Off
On
Funktionen kan udføres ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet
varmekredsløbet:
Forudsætninger:
▪ Udetemperatur <8°C
▪ Indstilling af modus: "Automatic 1" eller "Automatic 2"
▪ Sænkefasens varighed mindst 6 timer
Funktion: I starten af sænketiden fastlægges den aktuelle rumtempera-
tur som nominel værdi for de næste 4 timer. Varmekurven beregnes af
reguleringen på baggrund af de nom. fremløbstemperaturer, som skal
bruges til at opretholde rumtemperaturen.
Afbrydes den automatiske varmekurvetilpasning, stopper funktionen
midlertidigt, indtil den kan udføres korrekt den næste dag eller også afsluttes helt (indstilling af parameteren til "Off" eller ændring af aktuel
modus).
Opvarmningen af vandet samt opvarmningsoptimering er spærret under den automatiske varmekurvetilpasning.
Nom. fremløbstemperatur forhøjes med den indstillede værdi ved lukket RT-afbryder køling. Anmodning f.eks. fra HP convector.
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet pga. meget lave temperaturer udendørs, tages der varme fra beholderen, som bruges til opvarmning af rum (se Kap. 4.5.4)
▪ Off: Beholderens temperatur forøges først, når varmebehovet ikke
dækkes. I den tid, der ønskes en forhøjet temperatur, kan der ske
mindre forringelser af komforten.
▪ On: Ved tilsvarende udendørs temperaturer forhøjes beholderens
temperatur altid til over den temperatur, der er indstillet for beholderen til varmtvandsbehovet. Varmepumpens strømforbrug forhøjes
ligeledes.
BeskrivelseFabriksindstil-
ling
5K1KNE
Inkrement Adgang
BE HF
-NE
NE
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
41
Page 42
7 Parameterindstillinger
7.6.4Menu: Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Start T-Out
Cooling
Max T-Out
Cooling
Feed temperature lower limit
Feed temperature cooling
mode
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Skema7-23Parameter i menu "Cooling"
5 til 25°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Indstilling af den nominelle kølefremløbstemperatur under kølingens start
(udetemperatur = parameter [Start T-Out Cooling])
5 til 25°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Indstilling af den minimale, nominelle kølefremløbstemperatur. Den holdes
konstant af udetemperaturen (parameter [Max T-Out Cooling]).
15 til 45°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Indstilling, fra hvilken temperatur udendørs kølefunktionen starter med den
maksimale, nominelle kølefremløbstemperatur [T-Flow Cooling start]
(indstillingsbetingelse: modus "Cooling").
20 til 45°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Indstilling, ved hvilken temperatur udenfor den laveste, nominelle kølefremløbstemperatur fastlægges [T-Flow Cooling max] (indstillingsbetingelse:
modus "Cooling").
5 til 25°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = vejrstyret:
Indstilling af den absolutte undergrænse for den nominelle kølefremløbstemperatur. Begrænsningen aktiveres, hvis der blev fastlagt en lav nominel kølefremløbstemperatur ud fra de andre parameterindstillinger.
8 til 30°CKun hvis parameter [Weather-dependent] = fast fremløbstemperatur:
Indstilling af nominel kølefremløbstemperatur (fast værdi) ved aktiveret
køling.
-5,0 til +5,0KParallel forskydning af kølekarakteristikken med den indstillede værdi.0,0K1KNE
1 til 50KKun hvis parameter [Interlink function] = On:
Den nom. kølefremløbstemperatur reduceres med den indstillede værdi
ved en sluttet RT-afbryder køling (se parameteren [Interlink function]). Anmodning f.eks. fra HP convector.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
18°C1°CEE
8°C1°CEE
24°C1°CEE
35°C1°CEE
18°C1°CNE
18°C1°CEE
5K1KNE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
7.6.5Menu: Varmt vand
[→Main menu →Configuration →DHW]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Max. hot water loading time
Hot water blocking time
Hot water
hysteresis
Wait time ext.
heat generator
10 til 240minIndstilling af den maksimale varighed for cyklussen til opvarmning af vand.
Opvarmningen af vandet afbrydes, hvis den aktuelle varmtvandstemperatur
ikke når den nominelle værdi, der er indstillet i parameteren [Hot water
temp. setpoint 1].
0 til 180minIndstilling af spærretid efter at cyklussen til opvarmning af vandet afsluttes
eller afbrydes. En ny anmodning om opvarmning af vand udløses tidligst
efter spærretidens udløb.
2 til 20KSkiftetærskel opvarmning af vand
Indstilling af temperaturforskellen, som temperaturen i varmtvandsbeholderen må falde i forhold til den gældende nominelle varmtvandstemperatur
[Hot water temperature setpoint], før varmepumpen skal tilsluttes til opvarmningen af vandet.
20 til 95minForsinkelsestid, fra hvornår den ekstra varmegenerator må understøtte var-
mepumpen under opvarmningen (se Kap. 4.5).
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
60min10minNE
30min10minNE
7K1KEE
50min1minEE
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Driftsvejledning
42
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 43
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Circulation
pump control
OffEkstra cirkulationspumpe aktiveres synkront med det aktive timerprogram
OffDeaktiveret. Cirkulationspumpen arbejder permanent på de tider, der er fri-
1 til 15minCirkulationspumpen arbejder synkront (cyklusforhold: pumpens arbejdstid
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Skema7-24Parameter i menu "Hot water"
OffIngen termisk desinfektion
Mandag
...
Søndag
DailyDaglig termisk desinfektion
00:00 - 23:45Indstilling af starttiden for varmtvandsbeholderens termiske desinfektion
60 til 70°CIndstilling af den nom. varmvandstemperatur under varmtvandsbehol-
Indstilling til aktivering af en cirkulationspumpe. Må ikke anvendes i Frankrig!
til opvarmning af vandet.
program].
Indstilling af intervalstyring for den ekstra cirkulationspumpe. Må ikke
anvendes i Frankrig!
givet af timerprogrammet (parameter [Circulation pump control]).
= indstillet værdi for hvert 15.min.).
Indstilling for dagen til en termisk desinfektion af varmtvandsbeholderen.Off-EE
Dagen for en termisk desinfektion
(format hh:mm).
derens termiske desinfektion.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Off1minEE
03:3015minNE
65°C1°CNE
Inkre-
ment
-EE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
43
Page 44
7 Parameterindstillinger
7.6.6Menu: Ekstra programmer
[→Main menu →Configuration →Addition]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Relay TestManuel aktivering af enkelte relæer til test. Når denne parameter aktiveres
med drejetasten, vises listen med relæer 1 - 9 med valgbokse på displayet.
Der sættes et flueben i boksen, når et relæ vælges og bekræftes med drejetasten. Det pågældende relæ aktiveres. Der kan vælges flere ad gangen.
Air PurgeAktivering af den automatiske udluftning af Daikin Altherma EHS(X/H) og af
det tilsluttede varmekredsløb.
OffDeaktiveret
OnUdluftningsfunktionens start
ScreedFunktion til tørring af tørring af afretningslag-NE
OffDeaktiveret
OnDen nom. fremløbstemperatur reguleres efter det indstillede [Screed
program]. Dagen, på hvilken afretningslagsfunktionen aktiveres, tæller ikke
med til afretningslagprogrammets køretid. Den første dag begynder, når
den hidtidige dag ender kl. 00:00. På dagen for aktiveringen varmes resten
af tiden op med den nom. fremløbstemperatur for første programdag (se
Kap. 4.5.7).
Screed
Program
Skema7-25Parameter i menu "Additional programs"
10 til 70°C for
hver varmedag
Indstilling af programmet til opvarmning af afretningslaget. Der kan indstilles en nom. fremløbstemperatur separat for hver dag op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges som den 1. dag med den
nom. indstilling "Off" (se Kap. 4.5.7).
se Kap.
4.5.7
-NE
1°CNE
Driftsvejledning
44
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 45
7.7Info
[→Main menu →Information]
7.7.1Oversigt
[→Main menu →Information →Overview]
7 Parameterindstillinger
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
ModeNo requestAktuel modus for varmepumpe.--SS
Heating
Cooling
Domestic hot wa-
ter preparation
Defrost
ExtEkstern anmodning:--SS
No external mode Varmepumpe arbejder i normal drift.
Low rateElforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og lavtarif.
High rateElforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og højtarif.
SGNElforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, normal drift
SG1Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, reduktion: ingen varme-
pumpedrift, ingen frostbeskyttelsesfunktion.
SG2Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, anbefalet start, drift med
højere, nominelle temperaturer, billigere strøm.
SG3Elforsyningsselskabets funktion Smart grid aktiv, startkommando og behol-
der op til 70°C, billigere strøm
RTRumtermostat/Interlink:--SS
OffHvis [Interlink function] = on: kun frostbeskyttelse; ellers: off
RequestHvis [Room thermostat] = yes
No heat request Hvis [Room thermostat] = yes
IL1Hvis [Interlink function] = on: normal nom. fremløbstemperatur
IL2Hvis [Interlink function] = on: forhøjet nom. fremløbstemperatur i varme-
funktion, reduceret nom. fremløbstemperatur i kølefunktion
PumpOffStatus for den interne varmecirkulationspumpe (on/off)--SS
On
V-Aktuel volumenstrøm (flow) i varmeanlægget--SS
EHS-Aktuel ydelse fra den ekstra Backup-Heater i kW--SS
TV-Aktuel fremløbstemperatur efter pladevarmeveksleren (tV) i °C--SS
TVBH-Aktuel fremløbstemperatur efter varmeunderstøttelse (tV,BH) i °C--SS
TR-Aktuel returløbstemperatur i °C--SS
Tdhw-Aktuel temperatur i varmtvandsbeholderen i °C--SS
Psyst-Aktuelt vandtryk i varmesystemet i bar--SS
BPV-Blanderventilens aktuelle stilling 3UVB1 (0%: varmesystem; 100%: internt
Tliq2-Aktuel kølemiddeltemperatur °C--SS
Quiet modeInactiveStatus for den rolige drift--SS
Heating support
Skema7-27Parameter i menu "Overview"
-Aktuel udetemperatur i °C (på ekstra udetemperatursensor)--SS
Active
Active at night
OffStatus for varmeunderstøttelse--SS
On
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
--SS
--SS
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
45
Page 46
7 Parameterindstillinger
7.7.2Værdier
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Average ext.
temperature
Hot water
temperature
current
Hot water
temperature
setpoint
Current return
flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC current
Feed temperature HC setpoint
Status heat
circulation
pump
Mixer Position-Kun 5xx: 3-vejs blandeventilens 3UVDHW aktuelle position ses her i %.-1%SS
Heat genera-
tor type
Software Nr
B1/U1
Software no.
controller
Skema7-28Parameter i menu "Values"
0 til 100°CDen aktuelle fremløbstemperatur for varmegeneratoren ses (tV1) i °C.-1°CSS
0 til 90°CDen aktuelle, nominelle temperatur for varmegeneratoren ses i °C.-0,1°CSS
-39 til 50°CDen aktuelle udetemperatur ses i °C.0,1°CSS
0 til 100°CDen aktuelle temperatur for varmtvandsbeholderen ses i °C. Er ingen
varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---".
10 til 70°CDen aktuelle, nominelle temperatur for opvarmning af vand ses i °C. Er in-
gen varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---". Den aktuelle, nominelle værdi
er her altid den maksimale værdi, der gælder for alle anmodninger for dette
varmtvandskredsløb.
0 til 100°CDen aktuelle returløbstemperatur for varmegeneratoren ses i °C. Er der ik-
ke tilsluttet en sensor til varmegeneratoren, ses "---".
0 til 5100l/hDen filtrerede værdi for den aktuelle volumenstrøm ses her.-l/hSS
0 til 100°CTemperaturen for det direkte varmekredsløb (t
støttelse, ellers tV1) ses i °C.
0 til 90°CDen nom. (fremløbs-)temperatur for det direkte varmekredsløb ses i °C.-0,1°CSS
OffDen aktuelle status for den interne cirkulationspumpe på varmegeneratoOn
-Varmegeneratorens konfigurerede type ses her.--SS
-Software og betjeningsmodulets version ses her.--SS
-Softwarenummer og printpladens version vises.--SS
ren vises her.
[→Main menu →Information →Values]
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
-0,1°CSS
-0,1°CSS
-0,1°CSS
ved aktiveret varmeunder-
V2
-0,1°CSS
--SS
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
INFORMATION
Enkelte informationsparametre, der er angivet i Kap. 7.7,
kan evt. ikke vises eller vises i et andet parameterniveau
alt efter apparatets type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
Driftsvejledning
46
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 47
7 Parameterindstillinger
7.7.3Vandtryk
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Water pressure
Skema7-30Parameter i menu "Water pressure"
0 til 4barDet aktuelle vandtryk ses i bar.-0,1barSS
7.8Fejl
[→Main menu →Error]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Emergency
operation
NoYes: Nøddriften aktiveres automatisk i tilfælde af fejl.
YesNo: Nøddriften aktiveres manuelt i tilfælde af fejl.
Manual operation status
Temperature,
manual operation
Skema7-31Parameter i menu "Error"
InactiveAktivering af en fast fremløbstemperaturregulering (bruges til diagnose).-EE
Active
20 til 80°CØnsket fremløbstemperatur til manuel drift.50°C-EE
Nødopvarmning med Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator.
[→Main menu →Information →Pressure]
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Inkre-
ment
-EE
Adgang
BE HF
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
47
Page 48
7 Parameterindstillinger
7.9Terminal
[→Main menu →Terminal]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Terminaladress
Bus - ScanOffIngen funktionOff-EE
Contr BM1/
BE1 #X
Mix Valve #XKun ved registreret apparat: Aktivering skifter til varmegeneratoren med
Skema7-32Parameter i menu "Terminal"
OffIndstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til syste-
0 - 9
OnReguleringen kontrollerer, hvilke RoCon-apparater, der er tilsluttet via
met. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet. Bekræftes
parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
CAN-busledninger i systemet. Fundne apparater vises med type og databusidentifikation i menuen [→Main menu →Terminal] (eksempel: MM#8 =
blandermodul med busidentifikation 8).
Kun ved registreret apparat: Aktivering skifter til varmegeneratoren med
busidentifikation X (se Kap. 4.8, parameter [BUS ID HS]).
busidentifikation X (se Kap. 4.8, parameter [Heating circuit assignment]).
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
Off1NE
Inkre-
ment
-
-EE
Adgang
BE HF
7.10Statistik
[→Main menu →Statistics]
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Ext. energy
source, hot
water
Ext. energy
source, heating
Energy HP,
cooling
Energy HP,
heating
Energy, hot
water
Energy
consumed
Runtime,
compressor
Runtime,
pump
Reset-Alle parameter i menuen statistik sættes til "0" med en reset. (ekspertkode
Skema7-33Parameter i menu "Statistics"
-Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til opvarmning af vandet
ses i kWh.
-Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til varmedriften ses i kWh.-kWhSS
-Varmepumpens varmemængde til kølingen ses i kWh.-kWhSS
-Varmepumpens varmemængde til varmedriften ses i kWh.-kWhSS
-Varmemængden for opvarmning af vand ses i kWh-kWh
-Den samlede varmemængde fra varmepumpen vises i kWh.-kWh
-Kølemiddelkompressorens løbetid vises i timer.-1timeSS
-Den interne varmecirkulationspumpes løbetid vises i timer.-1timeSS
påkrævet).
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
-kWhSS
--
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
INFORMATION
Enkelte anførte informationsparametre kan evt. ikke vises
eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets
type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
Driftsvejledning
48
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 49
7 Parameterindstillinger
7.11Configuration Wizard
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Direct circuit
configuration
Bus ID heat
generator
Time master NoAktivering af en universel time master. Time master synkroniserer alle re-
Skema7-35Parameter i menu "Configuration Wizard"
0 – 15Indstillingen af varmekredsløbets identifikation til det direkte kredsløb i
Daikin Altherma EHS(X/H). Varmekredsløbets identifikation skal være entydig i hele RoCon-systemet. Der må ikke være overlapninger mellem varmekredsløbets identifikationer og de ekstra blanderkredsløb.
0 – 7Indstillingen må kun ændres, hvis der er tilsluttet mere end 1 varmegenera-
tor i RoCon-systemet. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget,
skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
Yes
gulatorer i RoCon-systemet med time masteren for indstillet klokkeslæt og
dato. En indtastning af klokkeslæt og dato er så ikke længere muligt for de
andre betjeningsdele i systemet. Der kan indtastes en time master for hele
systemet. Parameteren er ikke til rådighed, hvis parameteren time master
er aktiveret i en anden regulator i RoCon-systemet.
Kun efter hardwarereset.
BeskrivelseFabrik-
Inkre-
sindstil-
ling
01NE
01NE
ment
-NE
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
49
Page 50
8 Fejl og forstyrrelser
8Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsoverslag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Før printplader berøres, skal der sørges for potentiale-
udligning (f.eks. ved at berøre kortets holder).
Elektronikken i Daikin Altherma EHS(X/H) melder en fejl med et rødt
lys i statusmeldingen, med et fejlbillede på displayet (se Kap. 8.4)
samt visning af et fejlsymbol på startbilledet. Der gemmes op til 15
fejlmeldinger i den indbyggede fejlhukommelse (se Kap. 8.3).
INFORMATION
Alle fejlkoder vises i installations- og vedligeholdelsesvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H), kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Denne kan startes fra det netop viste
fejlbillede. Forlades fejlbilledet, kan det igen åbnes med [→Main
menu →Error →Screen].
Vises den samme fejl igen efter kort tid, skal årsagen til fejlen undersøges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift
eventuelt opretholdes. Nøddriften kan tillades med [→Main menu
→Error →Emergency operation], se Nøddrift. Blev nøddriften ikke
tilladt, kan den startes i det aktuelle fejlbilledet.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes. Nøddriften kan tillades
med [→Main menu →Error →Emergency operation], se Nøddrift.
Blev nøddriften ikke tilladt, kan den startes i det aktuelle fejlbilledet.
8.2Manuel drift
[→Main menu →Error →Manual operation]
Varmepumpen reguleres til en fast fremløbstemperatur under en
manuel drift. Den manuelle drift bør kun bruges til diagnosearbejder.
Den manuelle drift startes, når parameteren [Manual operation status] sættes til "Active". Den ønskede fremløbstemperatur indstilles
med parameteren [Temperature, manual operation].
Har opvarmningen af vandet prioritet pga. hydraulikken skal det sikres, at den nominelle fremløbstemperatur, der er indstillet i manuel
drift, er høj nok til at komme op på den gemte nominelle temperatur
for det varme vand (parameter [Hot water temp. setpoint 1]).
8.3Fejlprotokol
[→Main menu →Error →Protocol]
Fejlprotokollen kan udlæses i denne menu. Den nyeste fejlmelding
står øverst. Alle tidligere meldinger rykker ned af en ny melding. Den
16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgives. Fejlprotokollen
kan kun slettes af serviceafdelingen.
I protokollen angives
▪ fejlkoden,
▪ printpladen, der er tilordnet fejlen (A1P eller BM2, se Daikin Alt-
herma EHS(X/H) installations- og vedligeholdelsesvejledning)
▪ dato og klokkeslæt, hvornår fejlen opstod.
8.4Fejlbillede
[→Main menu →Error →Screen]
INFORMATION
For at sikre at fejlen ikke blev forårsaget af forkerte indstillinger, bør alle parameter nulstilles til fabriksindstillingerne,
før komponenterne udskiftes (se Kap. 4.5.9).
Kan du ikke fastslå årsagen til forstyrrelsen, bedes du henvende dig til en servicetekniker.
Hold de vigtigste data for apparatet klare:
Type og fabrikantnummer for Daikin Altherma EHS(X/H)
(se varmepumpens typeskilt) samt softwareversionerne
for:
Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern
varmegenerator bruges som nødvarmer. Sættes [Emergency operation] til "Yes", aktiveres nøddriften automatisk i tilfælde af fejl. Hvis
ikke, kan nøddriften også startes fra fejlbilledet i tilfælde af fejl.
Startes nøddriften via fejlbilledet, står parameteren [Emergency operation] på "Yes", dvs. nøddriften starter også automatisk ved kommende fejl. Ønskes dette ikke, skal parameteren [Emergency operation] igen sættes til "No", når fejlen er blevet afhjulpet.
Billede8-1 Fejlbillede
Fejlbilledet åbnes, når der opstår en fejl. Denne viser fejlkoden, en
forklaring samt dato og klokkeslæt, for hvornår fejlen opstod. Alt efter fejlens art kan der udføres et reset og/eller en nøddrift med det
tilhørende ikon i fejlbilledet (se Kap. 8.1). Trykkes der på tilbage-ikonet, lukkes fejlbilledet og meldingen skifter tilbage til startbilledet.
Fejlbilledet kan åbnes manuelt med [→Main menu →Error →Screen], når der foreligger en fejl.
8.5Fejlkoder
Se Daikin Altherma EHS(X/H) Installations- og vedligeholdelsesvejledning, kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Driftsvejledning
50
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 51
9 Blandermodul
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Reduce
Reduce
Room temperature reduced
Room temperature absent
Party
Away
Vacation
Holiday
HC auto 1
Heating circuit auto. 1
HC auto 2
Heating circuit auto. 2
9Blandermodul
Varmesystemet med EHS157068-blandermoduler kan udvides med
andre varmekredsløb ud over et direkte varmekredsløb. De ekstra
varmekredsløb kan konfigureres uafhængigt af det direkte varmekredsløb. Konfigurationen sker analogt til det direkte varmekredsløbs
konfiguration (se Kap. 4). Der er kun et begrænset antal parametre
og funktioner til rådighed (se Kap. 9.2).
Det ekstra blandermodul EHS157068 har intet separat betjeningsmodul. Det skal være forbundet med RoCon+-reguleringen eller
EHS157034-rumreguleringen, der er indbygget i varmegeneratoren,
til en konfiguration og betjening via en CAN-busledning. Blandermodulet kan betjenes via begge betjeningsmoduler i terminalfunktionen (se Kap. 4.8).
Der skal være et entydigt apparat-ID (≥1) til det varmekredsløb, der
reguleres af blandermodulet, på blandermodulets adresseskifter (se
Billede 9-1). Identifikationen skal synkroniseres med blandermodu-
Billede9-1 Indstilling apparat-ID til blandermodul EHS157068
Den aktuelle drifts status kan ses direkte på blandermodulet
EHS157068 (se Billede 9-2).
9.1Startskærm blandermodul
(terminalfunktion)
Billede9-3 Startskærm blandermodul
Startskærmen til blandermodulet (Billede 9-3) er mindre end startskærmen på RoCon+ HP. Ikonets betydning svarer til Skema 3-4,
blanderens temperatur er dog den eneste viste systemtemperatur
(Billede 9-3, pos.1).
Startbilledet for blandermodulet åbnes i menuen [→Main menu
→Terminal →Mixer #X]. Trykkes der et øjeblik på drejetasten, skiftes der til blanderens menu. Trykkes der lang tid på drejetasten, skiftes der tilbage til den lokale betjeningsdels menu.
Billede9-2 Forklaring på symboler i statusmeldingerne EHS157068
Pos. LED Beskrivelse
1Rød Blinker: Intern fejl
(Fejlkoden overføres til det overordnede betjeningsmodul med CAN-bus)
On: Underspænding i det interne ur efter strømsvigt
(>10h)
2
Grøn
On: Driftsmelding, blandermodul tilsluttet
3
Grøn
On: CAN-kommunikation
4
Grøn
On: Blanderkredsløbspumpe tilsluttet
5
Grøn
On: Blander "ÅBEN" aktiveres
6
Grøn
On: Blander "LUKKET" aktiveres
Skema9-1
9.2Parameteroversigt blander
Menu: Operating mode
Se Kap. 6.1.
Menu: User
Billede9-4 Parameter i menu "User"
Menu: Time program
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Billede9-5 Parameter i menu "Time program"
Driftsvejledning
51
Page 52
9 Blandermodul
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
Outside temperature sensor
Outside temperature correction
Weather-compensated
Frost protection temperature
Building insulation
Heating limit, heating mode
Heating limit, reducing mode
Heating curve
Feed temperature, heating mode
Feed temperature, reducing mode
Max. feed temperature
Min. feed temperature
Room influence
Room sensor adaptation
Heating curve adaptation
Slope offset
Cooling curve
Target flow cooling, start
Target flow cooling, max.
Start cooling outside temp.
Max. cooling outside temp.
Cooling parameters
Feed temperature lower limit
Feed temperature, cooling mode
Cooling setpoint correction
Relay test
Screed
Program
Screed drying
Screed program
Software no. B1/U1
Average outside temperature
Values
Mixer temperature, current
Mixer software number
Mixer temperature, target
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Menu: Access
Menu: System
Billede9-6 Parameter i menu "System"
Menu: Sensors
Billede9-7 Parameter i menu "Sensors"
Menu: HC config
Billede9-8 Parameter i menu "HC config"
Menu: Heating
Menu: Information
Billede9-12Parameter i menu "Information"
Billede9-9 Parameter i menu "Heating"
Menu: Cooling
Billede9-10Parameter i menu "Cooling"
Menu: Special
Billede9-11Parameter i menu "Special"
Driftsvejledning
52
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 53
9 Blandermodul
9.3Parameterindstillinger
blandermodul
Parameter Indstillingsområ-
de
Min/Max
Min. mixer
valve pump
Max. mixer
valve pump
Slope offset0 til 50K[→Main menu →Heating]
Mixer temperature, current
Mixer temperature, target
Mixer pump
status
PWM mixer
pump
Mixer valve
status
Skema9-2 Blandermodulets parametre
10 - 100%[→Main menu →System]
Pumpens minimale ydelse i blanderkredsløbet.
20 – 100%[→Main menu →System]
Pumpens maksimale ydelse i blanderkredsløbet.
Indstilling af forhøjelsen af den nom. fremløbstemperatur på Daikin Altherma EHS(X/H) i forhold til den beregnede nominelle fremløbstemperatur på
blanderkredsløbet.
0 til 100°C[→Main menu →Information →Values]
Aktuel fremløbstemperatur i blanderkredsløbet
0 til 90°C[→Main menu →Information →Values]
Aktuel nom. fremløbstemperatur i blanderkredsløbet
On[→Main menu →Information →Values]
Off
0 – 100%[→Main menu →Information →Values]
Neutral[→Main menu →Information →Values]
Closed
Open
Blanderpumpens aktuelle status
Blanderpumpens aktuelle modulation
Blanderventilens aktuelle status
Parametre, der er til rådighed for blandermodulet, er for en stor dels
vedkommende identisk med parametrene, der beskrives i Kap. 7.
Skema 9-2 viser de parametre, der er til rådighed til blandermodulet.
BeskrivelseFabrik-
sindstil-
ling
30%1%NE
100%1%NE
5K1KNE
--SS
--SS
--SS
--SS
--SS
Inkre-
ment
Adgang
BE HF
Daikin RoCon+ HP
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Driftsvejledning
53
Page 54
10 Ordliste
10Ordliste
ModusVarmegeneratorens funktion (f.eks. rumopvarmning, opvarmning af vand, standby etc.), der anmodes af
brugeren eller af reguleringen
Backup-anmodningDriftsituation, hvor den ønskede fremløbstemperatur ikke kan nås eller ikke nås godt nok ved hjælp af varme-
pumpens drift. Derfor implementeres der en ekstra varmer (f.eks. Backup-Heater) for at understøtte Daikin Alt-
herma EHS(X/H) under opvarmningen.
Backup-HeaterEn ekstra elektrisk varmer til almindelig understøttelse af Daikin Altherma EHS(X/H) under opvarmningen.
VarmekurveBeregnet sammenhæng mellem udetemperatur og nom. fremløbstemperatur, for at få den ønskede rumtem-
peratur uanset udetemperaturen.
KølemiddelEt middel, der bruges til at overføre varme under varmepumpernes drift. Varmen lagres ved lave temperaturer
og lavt tryk, og afgives ved højere temperaturer og højere tryk.
Beskyttelse mod LegionellaMidlertidigt opvarmning af beholdervandet til >60°C for forebyggende at fjerne sygdomsfremkaldende bakte-
rier (såkaldte Legionella) i varmtvandskredsløbet.
Lavtarifperiode-tilslutning (HT/
LT)
ParameterEn værdi, som påvirker programmers eller sekvensers udførelse eller som definerer særlige tilstande.
ReguleringElektronik, med hvilken processerne til opvarmning og varmefordeling reguleres for varmeanlægget. Regule-
ReturløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det afkølede vand via rørsystemet tilbage fra varmefladerne til var-
TimerprogramProgram til indstilling af tidspunkter for reguleringen, så der fastlægges regelmæssige varme-, sænke- og
Smart Grid (SG)Intelligent energistyring for at få en prisgunstig opvarmning. Når der bruges en speciel strømtæller, kan der
FremløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det opvarmede vand fra varmegeneratoren til varmefladerne.
VarmtvandskredsløbEr det vandkredsløb, i hvilket det kolde vand opvarmes og ledes til aftapningsstedet for varmt vand.
Opvarmning af vandVarmegeneratorens driftsstatus, i hvilken der dannes varme med øgede temperaturer og som tilføres
VarmepumpeprocesKølemidlet optager varmen fra den omgivende luft i et lukket kølemiddelkredsløb. Med en komprimering får
VarmevekslerEn komponent, som overfører en termisk energi fra et kredsløb til et andet. Begge kredsløb er adskilt hy-
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
CirkulationspumpeEr en ekstra elektrisk cirkulationspumpe, som permanent cirkulerer det varme vand i varmtvandsrørene og
Elektrisk varmerEkstra varmegenerator (f.eks. en Backup-Heater eller en ekstern varmekedel), som implementeres i varmean-
Elforsyningsselskabets specielle tilslutning, som tilbyder forskellige prisgunstige tariffer til elektrisk strøm i peri-
oder med lav belastning (dag-, nat-, varmepumpestrøm etc.).
ringen har flere elektroniske komponenter. Den vigtigste komponent for ejeren er betjeningsdelen foran på var-
megeneratoren, som består af programtaster, drejeknap og display.
megeneratoren.
varmtvandscykler.
modtages et "Smart Grid-signal" fra elforsyningsselskabet.
Alt efter signalet slås varmepumpen fra, kører den normalt eller med højere temperaturer.
varmtvandskredsløbet, f.eks. fyldning af varmtvandsbeholderen.
kølemidlet en højere temperatur, som så overføres til varmeanlægget (termodynamisk lukket proces).
draulisk fra hinanden med en skillevæg i varmeveksleren.
Den rigtige fremløbstemperatur beregnes ved hjælp af måleværdien fra temperaturen udenfor samt en fastlagt
varmekurve. Denne værdi bruges i varmeanlægget som nominel værdi til temperaturreguleringen.
dermed stiller vandet til rådighed ved tappestederne. En cirkulation er især hensigtsmæssigt, hvis ledningsnet-
tet er meget forgrenet. I systemer uden cirkulationsledninger kommer koldt vand ud af hanerne i starten, indtil
røret varmes op af det strømmende, varme vand.
lægget, så de ønskede, nominelle temperatur også nås, selv om varmepumpen ikke arbejder godt nok eller in-
effektivt.
Driftsvejledning
54
Daikin-reguleringen RoCon+ HP
Daikin RoCon+ HP
008.1444245_01 – 09/2018 – DA
Page 55
11 Brugerens egne indstillinger
11Brugerens egne indstillinger
11.1Timerprogrammer
Skiftecyklus 1Skiftecyklus 2Skiftecyklus 3
Temperaturindstilling
TidsrumOnOffOnOffOnOff
Heating circuit
auto. 1
Heating circuit
auto. 2
Individuelle indstillinger for timerprogrammer til opvarmning