11.3 Adrese bus date ........................................................................ 59
12 Notițe60
Glosar61
Instrucțiuni de utilizare
2
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 5
1 Reguli generale de siguranță
1Reguli generale de siguranță
1.1Instrucțiuni de siguranță speciale
AVERTIZARE
Aparatele de încălzit ce nu au fost
montate sau instalare corespunzător,
pot afecta funcționarea aparatului de
încălzit și/sau cauza accidente grave
sau decesul utilizatorului.
▪ Lucrările la (ca de ex. amplasarea,
repararea, conectarea şi prima
punere în funcţiune) pot fi efectuate
doar de acele persoane care sunt
autorizate şi care au absolvit pentru
activitatea corespunzătoare o
formare tehnică sau de învăţare a
meseriei, care le atestă capacitatea
şi care au luat parte la cursuri de
perfecţionare organizate de o
autoritate competentă recunoscută.
Din acestea fac parte în special
specialişti în încălzire, electricieni şi
specialişti în răcire şi climatizare,
care pe baza formării de specialitate
şi a cunoştinţelor lor de specialitate,
dispun de experienţă cu instalarea şi
întreţinerea corespunzătoare a
instalaţiilor de încălzire, cu gaz
precum şi a rezervoarelor de apă
caldă.
▪ Utilizați generatoarele de căldură
doar în stare perfectă de funcționare
și cu capacul închis.
AVERTIZARE
Ignorarea următoarelor instrucțiuni de
siguranță poate duce la răniri grave
sau deces.
▪ Acest dispozitiv poate fi utilizat de
către copiii cu vârsta mai mare de 8
ani și persoane cu capacități fizice,
senzoriale sau mentale reduse sau
lipsa de experiență și cunoștințe
numai în cazul în care acestea au
fost supravegheate sau instruite cu
privire la utilizarea în siguranță a
dispozitivului și au înțeles riscurile
care rezultă din utilizarea acestuia.
Copiii nu se pot juca cu dispozitivul.
Curățare sau întreținerea de către
utilizator nu trebuie să fie efectuată
de către copii fără supraveghere.
▪ Racordul de rețea trebuie realizat
conform IEC60335-1 printr-un
dispozitiv de separare care să
asigure o separare a fiecărui pol cu
o lățime de deschidere a contactului
conformă cu condițiile pentru
categoria de supratensiune III.
▪ Toate lucrările electrotehnice trebuie
efectuate doar de electricieni
calificați cu respectarea regulilor
locale și naționale și a instrucțiunilor
din acest manual.
Asigurați-vă că se utilizează un
circuit electric adecvat.
O capacitate insuficientă a circuitului
electric sau racordurile efectuate
greșit pot duce la electrocutare sau
incendiu.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
1.1.1
1.1.2Explicaţia avertizărilor şi simbolurilor
Acest ghid descrie avertismentele în funcție de gravitatea și
probabilitatea apariției acestora.
PERICOL
Indică un pericol iminent.
Ignorarea acestui avertisment va duce la răniri grave sau
deces
AVERTIZARE
Indică o situație potențial periculoasă
Ignorarea acestui avertisment poate duce la răniri grave
sau deces.
Instrucțiuni de utilizare
3
Page 6
1 Reguli generale de siguranță
PRECAUȚIE
indică o situație potențial dăunătoare
Nerespectarea avertismentului poate duce la pagube
materiale, poluare și accidente minore.
Acest simbol identifică sfaturi pentru utilizatori și informații
deosebit de utile, dar nu și avertismente sau pericole
Semne de avertizare speciale
Unele tipuri de pericole sunt reprezentate prin simboluri speciale.
Curent electric
Pericol de ardere sau de opărire
Prezentare generală
1 Instrucțiunile de utilizare sunt afișate sub forma unei liste.
Acțiunile, în care ordinea secvențială trebuie să fie menținută,
sunt numerotate.
è Rezultatele acțiunilor sunt marcate cu o săgeată.
[Operating mode]: Parametri se afișează în paranteze pătrate.
[→ Main menu]: Poziția meniurilor și funcțiilor se afișează cu →
paranteze pătrate.
1.2Instrucțiuni de siguranță pentru
montare și funcționare
1.2.2Utilizarea corespunzătoare
Reglarea RoCon+ HP poate fi utilizată exclusiv în pompele de
căldură Daikin Altherma EHS(X/H) ce au fost aprobate pentru
sistemul de reglare. Sistemul de reglare RoCon+ HP poate fi utilizat
doar conform cu indicațiile din acest manual.
Orice altă utilizare sau o utilizare care depăşeşte aceste specificaţii
sunt considerate ca fiind necorespunzătoare. Pentru daune care
rezultă din aceste utilizări, riscul este suportat exclusiv de către
operator.
La toate lucrările la aparate, care merg dincolo de operarea
sistemului de reglare, se vor respecta datele din documentele
aferente, în special instrucțiunile de siguranță.
Documentație
Documentația tehnică inclusă în pachetul de livrare este parte
componentă a aparatului. Aceasta trebuie astfel depozitată încât să
fie întotdeauna disponibilă utilizatorului sau personalului de
specialitate.
1.2.1Generalități
▪ La toate lucrările la aparate, care merg dincolo de operarea
sistemului de reglare, se vor respecta datele din documentele
aferente, în special instrucțiunile de siguranță.
Evitarea pericolului
Daikin Altherma EHS(X/H) a fost construită în conformitate cu nivelul
tehnicii şi regulile tehnice recunoscute. Cu toate acestea, utilizarea
necorespunzătoare poate pune în pericol sănătatea şi viaţa
oamenilor şi poate cauza daune materiale.
Pentru evitarea pericolelor, utilizați Daikin Altherma EHS(X/H) doar:
▪ conform destinaţiei sale şi în stare perfectă,
▪ fiți conștienți de măsurile de siguranță și pericole potențiale.
Acest lucru presupune cunoașterea și aplicarea conținutului acestui
manual, toate documentele aferente, a reglementărilor relevante de
prevenire a accidentelor și de siguranță recunoscute și a normelor
de sănătate la locul de muncă.
Prezentarea afișajelor reglării RoCon+
Anumite afișaje de pe ecran sau puncte de meniu pot diferi de
imaginile din aceste instrucțiuni în funcție de varianta de țară și cea
de echipare a Daikin Altherma EHS(X/H) resp. de starea
utilizatorului înregistrat la reglare.
Instrucțiuni de utilizare
4
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 7
2 Descrierea produsului
2Descrierea produsului
INFORMAŢII
Reglarea RoCon+ HP este parte componentă a Daikin
Altherma EHS(X/H).
Aceasta este alcătuită din platina câmp de comutare
RoCon BM2C, la care sunt conectate actuatoarele și
senzorii precum și alte componente ale sistemului de
reglare și piesa de comandă RoCon+ B1.
În acest manual se prezintă doar funcțiile și posibilitățile de
setare ale Reglării. Informații detaliate despre acest câmp
de comutare cazan și alte componente ale aparatului găsiți
în documentele aferente.
Reglarea electronică digitală controlează, în funcție de aparatul de
încălzire, automatic toate funcțiile de încălzire și apă caldă pentru un
circuit de încălzire direct, un circuit separat de încărcare a
rezervorului și, prin module mixer opțional conectabile, și alte circuite
de încălzire.
Aceasta preia întregul management al siguranței în Daikin Altherma
EHS(X/H). Astfel, în caz de lipsă a apei, la stări de funcționare
nepermise sau nedefinite, are loc o Oprire de siguranță efectuată Un
mesaj de eroare corespunzător îi arată operatorului toate informațiile
privind cauza avariei.
Toate setările funcțiilor pentru Daikin Altherma EHS(X/H) și
aparatele opționale RoCon conectate prin bus-ul de date se fac prin
elementele de comandă ale piesei de comandă integrate RoCon+
B1 și se afișează pe displayul text cu fundal colorat.
La Daikin Altherma EHS(X/H) se pot conecta prin bus-ul de date de
reglare următoarele aparate suplimentare opționale:
▪ Regulator de cameră EHS157034
▪ Modul mixer EHS157068
În plus, reglarea RoCon+ HP dispune de o funcție de protecție la
îngheț pentru circuitul de încălzire direct și circuitul de încărcare a
rezervorului, precum și de o funcție automată de susținere a încălzirii
(conectarea unei surse de căldură suplimentare, ca de ex. cazan pe
lemne, instalație solară).
Prin contactul AUX fără potențial se pot realiza diverse funcții de
comandă împreună cu aparate externe (solicitarea unui generator de
căldură extern, comutarea regimului bivalent, afișarea stării externe
etc.).
În plus, există mai multe intrări pentru evaluarea contactelor de
comandă externe (comutarea externă a regimului de funcționare sau
solicitare de căldură, funcții EVU Smart Grid și tarif redus
Cu senzorul opțional pentru temperatură exterioară, care se
instalează pe partea nordică a clădirii, se poate optimiza suplimentar
reglarea temperaturii turului în funcție de intemperii.
Dacă este instalat Gateway-ul opțional EHS157056 și este conectat
la Internet, atunci Daikin Altherma EHS(X/H) poate fi supravegheat
și operat comod cu telecomanda de pe telefoane mobile (App).
Reglarea RoCon+ HP conține un cronometru, cu care se pot seta:
▪ 2 programe de timp de comutare reglabile individual
încălzirea și răcirea spațiului (circuit de încălzire direct),
▪ 2 programe de timp de comutare reglabile individual pentru
prepararea apei calde și
▪ 1 program de timp de comutare reglabil individual pentru o pompă
de circulare opțională.
Prima punere în funcțiune a instalației de încălzire este descrisă în
instrucțiunile de instalare ale Daikin Altherma EHS(X/H).
(1)
(2)
pentru
.
Anumite puncte de meniu ale Reglării RoCon+ HP sunt accesibile
doar tehnicianului. Această măsură de siguranță asigură faptul că la
funcționarea instalației nu apar funcții greșite nedorite prin setări
eronate.
Toate setările pentru circuitul de căldură alocat pot fi efectuate
similar ca și la piesa de comandă. Dacă funcția terminal este
activată, cu excepția câtorva funcții speciale (de ex. regim manual)
sunt disponibile toate opțiunile de operare ca și la piesa de comandă
integrată.
Un modul mixer EHS157068 conectat este de asemenea operat
conform alocării prin piesa de comandă RoCon+ B1 și/sau stația de
cameră EHS157034.
(1)
Compania furnizoare de energie electrică (EVU) trimite semnale ce se folosesc la controlul solicitării rețelei electrice și care
influențează prețul curentului și disponibilitatea.
(2)
Utilizarea programelor de timp de comutare pentru răcirea camerei doar împreună cu un termostat de cameră conectat
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
5
Page 8
3 Operarea
1
2
3
3Operarea
3.1Generalități
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Prin contactul apei cu componentele electrice poate
apărea o electrocutare, precum și accidente și arsuri
grave.
▪ Afișajele și tastele reglării se vor proteja de umezeală.
▪ Pentru curățarea sistemului de reglare utilizați o cârpă
de bumbac uscată. Utilizarea de detergenți și alte lichide
agresive poate duce la deteriorarea aparatului sau
electrocutare.
INFORMAŢII
Cea mai eficientă utilizare a energiei este atinsă de Daikin
Altherma EHS(X/H) la temperaturi nominale cât mai
reduse la retur și apă caldă.
Dacă la temperaturi nominale pe tur de peste 50°C se
pornește un generator de căldură extern (de ex. opționalul
Backup-Heater), atunci (în funcție de temperatura
exterioară) poate scădea gradul de eficiență (COP) al
Daikin Altherma EHS(X/H).
3.2Elemente de afișaj și comandă
LEDModDescriere
Clipește
albastru
Se aprinde
albastru
Clipește roșuEroareA intervenit o eroare. Pentru alte
Tab.3-2Afișaj stare
StandbyAparatul nu este în funcțiune.
FuncţionareaAparatul este în funcțiune.
detalii vezi Cap. 8.
3.2.2Display
În regimul normal displayul este dezactivat (complet întunecat).
Activitatea instalației este indicată de afișajul de stare. Orice
acționare a butonului rotativ (rotire, apăsare sau apăsare lungă)
activează displayul cu ecranul de start.
Dacă ecranul de start este activ, și în următoarele 60 de secunde
utilizatorul nu acționează, displayul se dezactivează. Dacă în orice
alt loc din meniu, timp de 120 secunde nu are loc nicio acțiune a
utilizatorului, se revine la ecranul de start.
3.2.3Buton rotativ
PRECAUȚIE
Elementele de operare ale reglării nu trebuie acționate cu
obiecte dure sau ascuțite. Aceasta poate duce la
deteriorare sau funcționare greșită a reglării.
Cu butonul rotativ se poate naviga în nivelurile respective, valoarea
se poate selecta, modifica și prelua cu o scurtă apăsare.
Imagine3-1RoCon+ HP Elemente de afișaj și comandă
Ecranul de start oferă o imagine de ansamblu asupra stării actuale
de funcționare a instalației. Din ecranul de start, orice acționare a
butonului rotativ (rotire, apăsare sau apăsare lungă) duce la
revenirea la meniul principal.
3.2.1Afișaj stare
LED-urile afișajului de stare se aprind sau clipesc și indică astfel
modul de funcționare al aparatului.
Instrucțiuni de utilizare
6
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 9
1
28
10
11
12
13
6
954
37
Poz. SimbolExplicație
9Niciun aparat exterior recunoscut
Aparat exterior disponibil, compresor oprit
Aparat exterior disponibil, compresor pornit
10Regim de funcționare: Standby
Regim de funcționare: Reducing
Regim de funcționare: Heating
Regim de funcționare: Răcire
Regim de funcționare: Summer
3 Operarea
Imagine3-2Poziție de afișare pe ecranul de start
Poz. SimbolExplicație
1Data și ora
2Mesaj de eroare
3Doar dacă este conectat aparatul de cameră:
temperatura camerei
4Temperatura apei calde
5Temperatură tur încălzire prin pardoseală
Temperatură tur încălzire prin convectori
Temperatură tur încălzire prin radiator
Regim de funcționare: Automatic 1
Regim de funcționare: Automatic 2
11Program special: Party
Program special: Away
Program special: Vacation
Program special: Holiday
Program special: 1x Hot Water
6Temperatură exterioară
7Presiune în circuitul de încălzire
8Rezervor fără bară de încălzire
Rezervor cu bară de încălzire conectată (oprit)
Rezervor cu bară de încălzire conectată (pornit)
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Program special: Screed
12Mod silențios pornit
Program special: Aerisire
Instrucțiuni de utilizare
7
Page 10
3 Operarea
15432
Poz. SimbolExplicație
13Mod: Încălzire
Mod: Răcire
Mod: Apă caldă
Mod: Defrost
Mod: nicio solicitare
Tab.3-4Simboluri display pe ecranul de start
INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca
telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard
cât și structura meniului se modifică (vezi Cap. 9).
Poz.Denumire
1Pictograma Înapoi
2Bară meniu
3Pictogramă meniu
4Săgeată schimbare pagină (la meniurile cu mai multe
pagini)
5Pictograma Ajutor
Tab.3-5Elemente în prezentarea meniului
Exemplu: Comutare în meniul "Statistic" [→Main menu]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
"Statistic" (pe a doua pagină de meniu) se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Se accesează submeniul "Statistic"
3.3.2Funția Ajutor
Pentru fiecare pictogramă de meniu este disponibil un text auxiliar.
3.3Concept funcțional
Conceptul de operare al reglării pemrite o navigare rapidă în meniu,
afișarea clară a informațiilor și selectarea confortabilă a parametrilor
și setarea valorilor nominale și a programelor.
Principiile conceptului de operare sunt prezentate detaliat în cele ce
urmează pe baza uneor exemple. Operarea funcțiilor speciale se
face pe baza aceluiași principiu și este descrisă în secțiunile
corespunzătoare din Cap. 4.
3.3.1Navigare în meniu
Din ecranul de start, orice acționare a butonului rotativ (rotire,
apăsare sau apăsare lungă) duce la revenirea la meniul
principal.Imaginea meniului este alcătuită dintr-o zonă superioară
pentru pictogramele de meniu ale diverselor submeniuri și din bara
de meniu inferoară. În bara de meniu se afișează pictograma Înapoi
și Ajutor. Prin rotirea butonului rotativ se poate comuta între
pictograme (inclusiv pictogramele din bara de meniu). Meniurile cu
mai multe pagini sunt indicate de o săgeată de schimbare a paginii.
Prin rotirea butonului rotativ se comută între pictogramele de meniu
de pe diversele pagini de meniu.
Imagine3-4Funția Ajutor
Exemplu: Accesare text auxiliar pentru meniul "Hot water" și
închiderea la loc a funcției Ajutor [→Main menu →User]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma Ajutor
din bara de meniu se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Funcția Ajutor devine activă, simbolul "?" se afișează la
ultima pictogramă din meniu.
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când simbolul "?"
apare la pictograma "Hot water".
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Se afișează textul auxiliar pentru meniul "Hot water".
5 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Se iese din nivelul textului auxiliar.
6 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma Ajutor
din bara de meniu se afișează albastru.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Funcția Ajutor se încheie.
Imagine3-3Exemplu: elemente în meniul cu două pagini
Instrucțiuni de utilizare
8
3.3.3Navigați în listă și selectați elementele din
listă
Listele există doar ca element informativ sau servesc la selectarea
unui element din listă. Prin rotirea butonului rotativ se comută între
elementele din listă. Listele cu mai multe pagini sunt indicate de o
săgeată de schimbare a paginii. Prin rotirea butonului rotativ se
comută între elementele din listă de pe diversele pagini.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 11
3 Operarea
1432
La listele de selecție, elementul din listă selectat momentan este
indicat printr-o bifă. Cu „OK“ se poate selecta un element din
listă.Setarea corespunzătoare se preia și se părăsește lista.
Imagine3-5Listă cu element de listă selectat
Exemplu: Comutați regimul de funcționare pe "Cooling" [→Main
menu →Mode]
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când elementul de listă
"Cooling" se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Se bifează elementul de listp "Cooling".
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când pictograma
Înapoi se afișează albastru.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Setarea se salvează și se părăsește nivelul de setare.
Poz.Denumire
1Valoare minimă
2Valoare standard
3Valoare selectată curent
4Valoare maximă
Tab.3-6Elemente în prezentarea setării parametrilor
Exemplu: Setați [Room temperature setpoint 1] pe 22°C [→Main
menu →User →Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Rotiți butonul în sens orar până se afișează 22°C.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Setarea se salvează și se părăsește nivelul de setare.
3.3.5Setarea orei
Pentru a seta ora curentă sau programul de timp "Party" și "Away"
se utilizează funcția Ora.
3.3.4Setarea valorilor nominale
Valoarea nominală a unui parametru se poate modifica în cadrul
scalei afișate. Cu „OK“ se salvează noua valoare. Apăsând lung pe
butonul rotativ se părăsește nivelul de setare fără salvare. Pentru
anumiți parametri există, pe lângă valorile de pe scală, și setarea
"Off". Această setare se poate alege prin rotirea butonului în sens
antiorar, după ce s-a atins valoarea minimă a scalei.
Imagine3-6Prezentarea setării parametrilor
Imagine3-7Setarea orei
Exemplu: Setați ora pe 16:04 [→Main menu →Settings →Display
→Time]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când cercul se afișează
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Indicatorul orelor este afișat albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 16:00.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Indicatorul minutelor este afișat albastru.
5 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 16:04.
6 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Pictograma de confirmare din bara de meniu se afișează
albastru.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Setarea se salvează și se părăsește nivelul de setare.
3.3.6Funcția calendar
Pentru a seta data actuală sau programele de timp [Vacation] și
[Holiday], se folosește funcția calendar. Pentru programele de timp,
funcția calendar permite selectarea unui interval.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
9
Page 12
3 Operarea
Imagine3-8Setarea intervalului cu funcția calendar
Exemplu: Setați [Vacation] de la 25august2018 02septembrie2018 [→Main menu →Time program →Vacation]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până luna aleasă este Aug
2018.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è 1august este afișat înconjurat albastru.
Rotiți butonul rotativ în sens orar până când 25 august este afișat
înconjurat cu albastru.
1 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è 25 august se afișează pe fundal gri.
2 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când 2 septembrie este
afișat înconjurat cu albastru.
3 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Setarea se salvează și se părăsește nivelul de setare.
La setarea unei noi perioade de vacanță se șterge automat vacanța
anterioară. Alternativ, se poate reseta setarea vacanței.
Exemplu: Resetarea setării de vacanță [→Main menu →Time
program →Vacation]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când selecția lunii se
afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Ultima zi de vacanță aleasă se afișează înconjurată albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când toate zilele se
afișează alb.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Setarea concediului se resetează și se părăsește nivelul de
setare.
3.3.7Setarea programelor de timp
Pentru setarea programelor de timp permanente (vezi Cap. 4.3.2) se
utilizează funcția Program timp. Aceasta permite setarea pe zile a 3
cicluri de comutare. Specificarea se poate face separat pentru
fiecare zi sau în blocuri de "Luni până Vineri", "Sâmbătă până
Duminică" și "Luni până Duminică". Ciclurile de comutare selectate
se afișează pe fundal gri în nivelul de vizualizare al programului
respectiv (Imagine 3-9).
Interval de timpCiclu de comutare
Zi a săptămânii (luni, marți…)1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
Săptămâna de lucru (Luni până
Vineri)
Weekend (Sâmbătă până
Duminică)
Toată săptămâna (Luni până
Duminică)
Tab.3-7Structura programelor de timp permanente
INFORMAŢII
Setările de timp pentru ciclul de comutare într-un program
de zi sau de bloc se preiau și pentru alte intervale de timp
atâta timp cât este vorba de aceleași zile.
▪ Pentru ziua din săptămână "Luni" se modifică timpul
inițial în ciclul de comutare de la 06:00 la 05:00. În
intervalul ”Luni până vineri” și ”Luni până duminică” se
modifică automat ciclul de comutare de la 06:00 la
05:00.
Imagine3-9Funcția program timp cu nivel de vizualizare (stânga) și
nivel de setare (dreapta)
Exemplu: Pentru programul [Heating circuit automatic 1] setați
ciclurile de comutare 1 și 2 pentru Luni până Vineri [→Main menu
→Time program →Automatic1]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma Setări
se afișează albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe nivelul de setare cu selectarea
intervalului de timp clipind albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează intervalul de
timp dorit.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe fereatsra de introducere pentru ora de
start a primului ciclu de comutare.
5 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Fereastra de introducere pentru timpul de start al primului
ciclu de comutare clipește albastru.
6 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
start dorit.
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe fereatsra de introducere pentru ora de
sfârșit a primului ciclu de comutare.
8 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de final
dorit.
9 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru ora de
start a celui de-al doilea ciclu de comutare.
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
1. 06:00 până la 22:00
2. xx:xx până la xx:xx
3. xx:xx până la xx:xx
Instrucțiuni de utilizare
10
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 13
10 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de
start dorit.
11 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru ora de
final a celui de-al doilea ciclu de comutare.
12 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Fereastra de introducere pentru timpul de start al celui de-al
doilea ciclu de comutare clipește albastru.
13 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează timpul de final
dorit.
14 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Afișajul comută pe fereastra de introducere pentru ora de
start a celui de-al treilea ciclu de comutare.
15 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru.
è Afișajul comută pe pictograma Confirmare.
16 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Programarea se salvează.
17 Apăsați lung butonul rotativ ("Înapoi").
è -Nivelul de setare se părăsește. Ciclurile de comutare alese
se afișează pe fundal gri.
18 Rotiți butonul rotativ în sens antiorar până când pictograma
Înapoi se afișează albastru.
19 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Meniul se părăsește
3 Operarea
3.3.8Operarea externă
Pe lângă operarea prin reglarea integrată RoCon+ HP instalația
poate fi setată și operată și prin aparate externe.
Operarea prin Internet
Prin Gateway-ul opțional (EHS157056) reglarea RoCon+ HP poate fi
conectată la Internet. Astfel este posibilă operarea RoCon+ HP prin
telefoane mobile (prin App).
Operarea prin stația de cameră
Operarea se poate face și prin regulatorul de cameră EHS157034
opțional. Pentru aceasta respectați manualul de utilizare atașat
aparatului.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
11
Page 14
4 Funcția
4Funcția
Instalația reglează automat pe baza valorilor setate în Reglarea
RoCon+ HP regimul încălzirii camerei, răcirii camerei și prepararea
apei calde sanitare.În cele ce urmează se descriu funcțiile ce pot
influența funcționarea instalației.
Anumite funcții și parametri sunt limitați prin drepturi de acces și pot
fi setate doar de tehnician (veziCap. 4.5.1).
4.1Regim de funcționare
[→Main menu →Mode]
În acest meniu se selectează regimul de funcționare cu care trebuie
să lucreze aparatul. Regimul de funcționare curent se marchează
printr-un simbol corespunzător în ecranul de start.
Regimul de funcționare Standby (Stand-by)
NOTIFICARE
O instalaţie de încălzire neprotejată poate îngheţa în caz
de ger, putându-se deteriora din acest motiv.
▪ Instalația de încălzire se golește dacă există risc de
îngheț.
▪ În cazul în care instalația de încălzire nu a fost golită, în
situație de îngheț, trebuie să se oprească alimentarea cu
energie electrică și comutatorul de rețea trebuie să
rămână inserat.
În acest regim de funcționare Daikin Altherma EHS(X/H) este pus în
regim Standby. Funcțiile de protecție la îngheț se mențin. Pentru
menținerea acestei funcții instalația nu trebuie deconectată de la
rețea!
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se
comută de asemenea în regimul "Standby".
INFORMAŢII
În regimul de funcționare [Standby] se deconectează
pompa de căldură și evtl. Backup-Heater opțional conectat
de la alimentarea electrică (mod economisire energie),
dacă sunt îndeplinite următoarele condiții:
▪ senzorul de temperatură externă este conectat și
parametrizat corect în configurația instalației,
▪ temperatura exterioară este peste 8°C,
▪ nu există nicio solicitare de încălzire,
▪ în niciun circuit de încălzire conectat nu este activă
funcția de protecție la îngheț și
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) este pornit minim 5min.
Regim de funcționare Reducing
Regim de încălzire redus (temperatură nominală cameră redusă)
după temperatura de coborâre setată în parametrul [Room
temperature reduced] (veziCap. 4.2).
Prepararea apei calde după temperaturile nominale setate și ciclurile
de comutare în programul de timp apă caldă [Hot water automatic 1]
(veziCap. 4.2).
Regim de funcționare Heating
Regim de încălzire, răcire după temperatura nominală a camerei
setate în parametrul [Room temperature setpoint 1] (veziCap. 4.2).
Un senzor de temperatură exterioară conectat (reglarea temperaturii
turului în funcție de vreme) sau un regulator de cameră conectat
influențează de asemenea temperatura nominală a turului.
Prepararea apei calde după temperaturile nominale setate și ciclurile
de comutare în programul de timp apă caldă [Hot water automatic 1]
(veziCap. 4.2).
Regim de funcționare Summer
Are loc doar o preparare a apei calde după temperaturile nominale
setate și ciclurile de comutare în programul de timp apă caldă [Hot
water automatic 1] (vezi Cap. 4.2).
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se
comută de asemenea în regimul [Summer].
Regimul de funcționare Automatic 1 (program timp)
Regim de încălzire și coborâre automat conform programelor de
timp permanente (veziCap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1]
▪ [Hot water automatic 1]
Regimul de funcționare Automatic 2 (program timp)
Regim de încălzire și coborâre automat conform programelor de
timp permanente (veziCap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2]
▪ [Hot water automatic 2]
INFORMAŢIICONTACT COMUTARE PENTRU
COMUTARE EXTERNĂ REGIM DE FUNCȚIONARE
Printr-un contact fără potențial conectat la racordul J8 al
Daikin Altherma EHS(X/H) la bornele "EXT" și cu o
rezistență se poate de asemenea face o comutare a
regimului de funcționare printr-un dispozitiv extern (de ex.
Modem, …). Vezi Tab. 4-1.
Funcționalitatea contactului de comutare depinde aici de
parametrul [Func. burner blocking contact]:
▪ [Func. burner blocking contact] = 1: evaluare ca contact
de blocare arzător. Cu contactul de comutare închis are
prioritate generatorul de căldură extern.
Regim de funcționareRezistențăToleranță
Standby<680Ω±5%
Heating1200Ω
Reducing1800Ω
Summer2700Ω
Automatic 24700Ω
Automatic 28200Ω
Tab.4-1Valori de rezistență pentru evaluarea semnalului EXT
INFORMAŢII
rezistențele indicate în Tab. 4-1 funcționează într-un câmp
de toleranță de 5%. În afara acestor toleranțe, rezistențele
sunt interpretate ca intrare deschisă. Generatorul de
căldură comută înapoi în regimul activ anterior.
În cazul valorilor de rezistență mai mari decât valoarea
pentru „Automatic 2“, intrarea nu este luată în calcul.
Dacă mai multe contacte de comutare sunt conectate la
Daikin Altherma EHS(X/H) (de ex. Smart Grid, termostat
de cameră), funcțiile aferente pot avea prioritate față de
comutarea externă a regimurilor de funcționare. Regimul
de funcționare solicitat prin contactul de comutare EXT nu
va fi activat sau va fi activat mai târziu.
Pe lângă aceste regimuri există diverse programe de timp temporare
(vezi Tab. 4-2), ce pot rula cu prioritate după activare.
Instrucțiuni de utilizare
12
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 15
4 Funcția
Program de încălzire
temporar
PartyProgram timpCap. 4.3
Away
Holiday
Vacation
ScreedConfiguraţieCap. 4.5.7
Tab.4-2Prezentare programe de timp temporare
INFORMAŢII
Dacă se pornește un program de încălzire temporar (Party,
Away, Holiday, Vacation, Screed) în timpul regimului de
funcționare selectat, atunci se va regla cu prioritate
conform setărilor acestui program de timp.
Setarea / Activarea în
meniu
Indicație
4.2Utilizator
[→Main menu →User]
În acest meniu se setează cele mai importante temperaturi nominale
și funcții pentru utilizaot.
4.2.1Setarea temperaturii nominale a camerei
[→Main menu →User → Room]
În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim de încălzire pentru încălzirea camerei. Valorile nominale
disponibile (1-3) aparțin ciclului respectiv (1-3) ale programelor de
timp [Heating circuit automatic 1] și [Heating circuit automatic 2].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.3.
4.2.2Setarea temperaturii camerei Scădere
[→Main menu →User → Reducing]
În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim de scădere pentru încălzirea camerei. Regimul de scădere se
face prin regimul "Scădere" sau prin programele de timp [Heating
circuit automatic 1] și [Heating circuit automatic 2].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.3.
4.2.3Setarea temperaturii camerei Absență
[→Main menu →User → Absence]
În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale de cameră în
regim Absență pentru încălzirea camerei. Regimul Absență se face
prin programele de timp [Away] sau [Vacation].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.3.
4.2.4Setarea temperaturii nominale a apei
calde
[→Main menu →User → Hot Water]
În acest meniu se stabilesc temperaturile nominale ale apei calde
pentru prepararea apei calde. Valorile nominale disponibile (1-3)
aparțin ciclului respectiv (1-3) ale programelor de timp [Hot water
automatic 1] și [Hot water automatic 2].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.3.
4.2.5Prepararea apei calde în afara
programului
[→Main menu →User →1xLoad]
Prin pornirea acestei funcții se poate încălzi apa caldă la un anumit
moment la temperatura nominală [Hot water temp. setpoint 1].
Încălzirea se face cu prioritate și independent de alte programe de
încălzire. După scurgerea acestei funcții temporare, Reglarea revine
automat la regimul activ anterior.
Valorile de setare posibile pentru acest meniu le găsiți în Cap. 7.3.
4.3Program timp
[→Main menu →Time program]
Pentru o reglare confortabilă și individuală a temperaturii camerei și
apei calde există diverse programe de timp setabile permanent.În
plus, pentru situații speciale sunt disponibile programe de timp
temporare, care scot din funcțiune programele de timp permanente
resp. regimul setat actual pe durata valabilității acestora.
4.3.1Programe de timp temporare
INFORMAŢII
Următoarele programe temporare pot fi întrerupte în orice
moment prin modificarea manuală a regimului de
funcționare.
Party
[→Main menu →Time program → Party]
Programul funcționează de la activare până la ora setată. Circuitul
de încălzire se reglează în acest timp la temperatura setată în
parametrii [Room temperature setpoint 1]. Dacă programele de timp
[Automatic 1] sau [Automatic 2] sunt active, ciclul de încălzire este
prelungit sau pornit mai devreme. Prepararea apei calde nu este
influențată.
Away
[→Main menu →Time program → Absence]
Programul funcționează de la activare până la ora setată. Circuitul
de încălzire se reglează în acest timp la temperatura nominală a
camerei setată în parametrul [Room temperature absence].
Prepararea apei calde nu este influențată.
Vacation
[→Main menu →Time program → Vacation]
Printr-o funcție de calendar se poate specifica intervalul de
absență.În acest interval circuitul de încălzire este reglat permanent
(24h pe zi) la temperatura nominală a camerei setate în parametrul
[Room temperature absence]. Acest program nu este pornit dacă la
data setată de start este activ regimul de funcționare [Standby].
Holiday
[→Main menu →Time program → Holiday]
Printr-o funcție de calendar se poate specifica intervalul de
prezență.În acest timp se reglează exclusiv după setările pentru
”Duminică” în [Heating circuit automatic 1] și [Hot water automatic 1].
4.3.2Programe de timp permanente
Pentru circuitele de încălzire conectate și circuitul de încărcare a
rezervorului programele de timp reglează temperaturile circuitelor și
ale apei calde, resp. timp de funcționare ai pompei de recirculare
conform ciclurilor de comutare prestabilite. Ciclurile de comutare
sunt salvate în blocuri de timp pentru care se pot seta diverse
temperaturi nominale.
Programele de timp de comutare salvate pot fi modificate oricând.
Pentru o mai bună vizibilitate se recomandă înregistrarea scrisă și
depozitarea ciclurilor programate (veziCap. 11.1).
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
13
Page 16
4 Funcția
Circuit de încălzire Automatic 1 și 2
[→Main menu →Time program →HC Auto 1 / HC Auto 2]
În aceste meniuri se pot parametriza programele de timp pentru
circuitul de încălzire. Pe zi se pot seta 3 cicluri de comutare, cărora
le sunt alocați parametrii [Room temperature setpoint 1/2/3]. În afara
ciclurilor de comutare se reglează la valoarea nominală [Room
temperature reduced]. Specificarea este posibilă separat pentru
fiecare zi din săptămână sau secțiuni de săptămână.
Apă caldă Automatic 1 și 2
[→Main menu →Time program →DHW Auto 1 / DHW Auto 2]
În aceste meniuri se pot parametriza programele de timp pentru
prepararea apei calde. Pe zi se pot seta 3 cicluri de comutare,
cărora le sunt alocați parametrii [Hot water temp. setpoint 1/2/3].
Ciclu comutare 1Ciclu comutare 2Ciclu comutare 3
Interval de timpPornitOpritPornitOpritPornitOprit
Încălzire cameră
Reglarea temperaturii[Room temperature setpoint 1]:
Tab.4-3Setarea din fabrică a programelor de comutare permanente
4.3.3Resetare program timp
[→Main menu →Time program → Reset]
În acest meniu se pot reseta programele timp la setările din fabrică.
Pentru aceasta selectați programele de timp și apoi confirmați
selecția.
4.4Setare
[→Main menu →Settings]
În acest meniu se efectuează setarea de bază a reglării și a
sistemului. Aici se numără și conectarea componentelor opționale și
externe. În funcție de drepturile de acces (utilizator sau specialist)
sunt disponibili diverși parametri.
4.4.1Setări afișare
[→Main menu →Settings → Display]
În acest meniu se pot seta limba, data, ora, luminozitatea LCD și
durata iluminării LCD.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.5.
INFORMAŢII
Creșterea luminozității displayului LCD peste valoarea
setată din fabrică reduce dirata de viață a displayului.
4.4.2Sistem
[→Main menu →Settings → System]
În acest meniu sunt prezentați parametrii de bază ai instalației de
încălzire.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.5.2.
Instrucțiuni de utilizare
14
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 17
4.4.3Surse de căldură externe
[→Main menu →Settings → Add. Heat]
În acest meniu se poate configura conectarea unei surse de căldură
externe opționale.
Căldură furnizată de un WEZ alternativ trebuie alimentată în apa di
rezervor fără presiune din rezervorul de apă caldă al Daikin
Altherma EHS(X/H).
▪ La utilizarea Backup-Heater opțional BUxx, acest lucru se face în
funcție de situația constructivă existentă.
▪ La utilizarea unui WEZ alternativ (de ex. cazan cu gaz sau ulei),
acesta poate fi conectat hidraulic
▪ fără presiune prin racordurile (tur solar și retur solar)
rezervorului de apă caldă sau
▪ La aparatele de tipu Daikin Altherma EHS(X/H) …B, prin
schimbătoare de căldură cu presiune solară
.
Prin setarea parametrului [Config. add. heat generator] se stabilește
dacă și care generator de căldură suplimentar (WEZ) este disponibil
pentru prepararea apei calde și susținerea încălzirii.
▪ Nicio sursă de căldură externă
▪ Backup-Heater opțional
▪ Sursă de căldură externă WW și HZU: WEZ alternativ preia
prepararea apei calde și susținerea încălzirii. Pentru solicitarea
WEZ se comută releul K3 pe placa de comutare RTX-EHS.
▪ Sursă de căldură externă WW sau HZU: WEZ 1 alternativ
(Backup-Heater BUxx opțional) preia prepararea apei calde și
WEZ 2 alternativ preia susținerea încălzirii. Pentru solicitarea
WEZ 1 se comută releul K3 iar pentru solicitarea WEZ 2 releul K1
pe placa de comutare RTX-EHS.Respectați avertismentul! Modul
de funcționare al unui WEZ suplimentar alternativ este influențat și
de setările parametrilor [Equilibrium function] și [Equilibrium
temperature].
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.5.3.
4.4.4In-/Outputs
[→Main menu →Settings → In-/Outputs]
În acest meniu se pot configura parametrii pentru intrările și ieșirile
plăcii de reglare, pentru optmizarea individuală a reglării instalației.
SmartGrid
AVERTIZARE
La temperaturi nominale ale apei calde de peste 65°C
există pericolul de opărire. Acest lucru este posibil pentru
că compania de furnizare a energiei (EVU) are dreptul de a
furniza pe baza condițiilor pentru Smart Grid să furnizeze
energia electrică în mod optimizat după cerere și ofertă.
Printr-o încărcare forțată, temperatura nominală a apei
calde poate depăși astfel 65°C în rezervorul de apă caldă.
Această încărcare a rezervorului are loc chiar și când este
setat regimul de funcționare [Standby].
▪ Montați protecția la oprire în distribuția de apă caldă.
Pentru utilizarea acestei funcții este necesar un contor electric
special cu receptor SG, la care trebuie conectat Daikin Altherma
EHS(X/H).
De îndată ce funcția este activată prin parametrul [Smart Grid], în
funcție de semnalul companiei de furnizare a electricității, pompa de
căldură este transpusă în modul de funcționare conform Tab. 4-4.
4 Funcția
(3)
Semnal
EVUSGApă caldăÎncălzirea
10---Nicio
00normalRegim normalRegim normal
01redusăRecomandarea
11foarte redusComandă de
Tab.4-4Utilizarea semnalului SG
Funcție de comutare AUX
Prin setarea parametrului [AUX switching function] se aleg condițiile
de comutare pentru contactul AUX fără potențial (ieșire comutare
alternativă A). Prin acest contact se poate controla de exemplu un
generator de căldură extern.
Dacă una dintre condițiile de comutare este îndeplinită, atunci
contactul fără potențial este pornit după scurgerea timpului setat în
parametrul [AUX delay time].
Contact comutare AUX (ieșire comutare alternativă A) nu este
comutat, dacă setarea este dezactivată.
Contact comutare AUX (ieșire comutare alternativă A) este
comutat, dacă setarea
▪ Temperatura rezervorului (T
switching threshold].
▪ dacă există o eroare.
▪ Temperatura exterioară < valoarea parametrului [Equilibrium
Temp].
▪ Solicitarea de căldură preparare apă caldă.
▪ Solicitarea de căldură încălzire cameră.
▪ Solicitarea de căldură încălzire cameră sau preparare apă caldă.
Funcția Interlink
Setarea parametrului [Interlink function] = Pornit oferă posibilitatea
ca Daikin Altherma EHS(X/H) să folosească în reglare două valori
diferite pentru temperatura nominală a turului.
Acest lucru este valabil atât pentru o reglare în funcție de intemperii
cât și la reglarea după o temperatură nominală de tur fixă (veziCap.
4.5).
O posibilă utilizare este de ex. conectarea suplimentară a unui
convector HP într-un sistem de încălzire și răcire a suprafețelor.
Condiție: La racordul J16 al Daikin Altherma EHS(X/H) sunt
conectate 2 contacte de comutare (de ex. termostate de cameră).
Contactele de comutare la intrarea J8 a plăcii de comutare RoCon BM2C închise (1) sau deschise (0).
(4)
Nicio funcție de protecție la îngheț
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
15
Page 18
4 Funcția
▪ Parametrul [Interlink function] = Pornit: Evaluarea contactelor de
comutare Încălzire și Răcire la racordul J16 pe placa de comutare
RoCon BM2C. Activarea regimului de răcire doar prin schimbarea
regimului de funcționare pe [Cooling] (veziCap. 4.1). Setarea
parametrului [Room thermostat] nu se mai evaluează.
▪ Contacte comutare deschise: doar protecție la îngheț activă
▪ Regimul de funcționare "Heating" sau "Automatic 1" /
"Automatic 2" activ în timpul ciclurilor de comutare în regimul de
zi.
▪ Contact de comutare închis Heating = IL1
▪ Se reglează la temperatura nominală de tur normală conform
setărilor parametrilor pentru [Heating].
▪ Contact de comutare închis = IL2
▪ Se reglează la o temperatură nominală a turului crescută
(temperatură nominală tur normală + valoarea parametrului
[Interlink temperature rise]). Prioritate, dacă ambele contacte de
comutare sunt închise!
▪ Regim de funcționare [Cooling] activ.
▪ Contact de comutare închis Heating = IL1
▪ Se reglează la temperatura nominală de tur normală conform
setărilor parametrilor din nivelul [HC Configuration] > [Cooling].
▪ Contact de comutare închis = IL2
▪ Se reglează la o temperatură nominală a turului redusă
(temperatură nominală tur normală - valoarea parametrului
[Interlink temperature reduction]. Prioritate, dacă ambele
contacte de comutare sunt închise!
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.5.
4.4.5Managementul inteligent al rezervorului
[→Main menu →Settings → ISM]
La temperaturi suficient de mari ale rezervorului, se poate folosi
energia din rezervor pentru încălzirea camerei. Aceasta poate crește
confortul (funcția [Continuous heating]) sau poate permite utilizarea
energiei dintr-o sursă de căldură externă ca de ex. Solar atunci când
există necesar de încălzire (funcția [Additional heat generator]).
Continuous heating
Funcția permite încălzirea neîntreruptă chiar și în timpul dezghețării
compresorului. Astfel se poate asigura un confort sporit chiar și la
sisteme de încălzire cu reacție rapidă (de ex. convectori).
Susținerea încălzirii
Dacă Funcția de susținere a încălzirii (parametrul [Heating support
(HZU)] = Pornit) se activează, atunci energia din rezervorul integrat
al Daikin Altherma EHS(X/H) este folosită pentru a prelua funcția de
încălzire.Dacă temperatura rezervorului este suficient de ridicată,
arzătorul rămâne oprit.
Valoarea minimă (T
= Temperatura nominală a apei calde active momentan [Hot water
temperature setpoint] + Parametrul [HZU hysteresis].
Condiție de pornire:
Tdhw > T
temperature setpoint] + 1K
Dacă condiția de pornire este îndeplinită, atunci se ia căldură din
rezervor, pentru alimentarea instalației de încălzire.
Condiție de oprire:
Tdhw < T
(vezi Cap. )
Dacă condiția de oprire este îndeplinită, atunci susținerea încălzirii
din rezervorul de apă caldă este oprită și arzătorul preia regimul de
încălzire.
+ 4K și Tdhw > Parametru Info [Hot water
HZUmin
sau Tdhw < Parametrul [Feed temperature setpoint]
HZUmin
) se calculează după cum urmează: T
HZUmin
HZUmin
Parametrul [Power BIV] limitează capacitatea ce poate fi preluată
maxim. Parametrul [HZU max. temperature] limitează temperatura
maximă ce poate ajunge în instalația de încălzire.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în Cap. 7.5.5.
4.4.6Funcții speciale
[→Main menu →Settings → Special]
Funcțiile speciale influențează consumul pompei de căldură.
Regimul silențios înseamnă de exemplu că aparatul exterior al
pompei de căldură funcționează cu putere scăzută. Astfel se reduce
zgomotul de funcționare generat de aparatul extern al pompei de
căldură.
Regim silențios
PRECAUȚIE
Dacă regimul silențios este activat, regimul de încălzire și
răcire a camerei scade, iar valorile nominale de
temperatură presetate nu mai pot fi atinse.
▪ La temperaturi exterioare sub punctul de îngheț există
pericolul de pagube materiale prin înghețare.
Dacă funcția este activată, pompa de căldură funcționează în regim
silențios. Cu parametrul [Quiet level] se poate selecta nivelul de
zgomot.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.5.
4.5Configuraţie
[→Main menu →Configuration]
În acest meniu se poate adapta caracteristica de disponibilitate a
instalației în mod optim la structura sistemului și la nevoile
utilizatorului. Programele suplimentare ușurează punerea în
funcțiune. În funcție de drepturile de acces (utilizator sau specialist)
sunt disponibili diverși parametri.
4.5.1Drepturi de acces (cod specialist)
[→Main menu →Configuration → Access]
Anumite funcții și parametri din reglare sunt limitate prin drepturi de
acces și nu sunt vizibile pentru utilizator. Pentru a primi acces la
acestea trebuie introdus codul de specialist.
Imagine4-1Setarea codului de acces
Exemplu: Setarea codului 3090 (doar ca exemplu, acesta nu este
un cod de acces valabil) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când primul câmp de
introducere se afișează albastru.
Instrucțiuni de utilizare
16
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 19
4 Funcția
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Primul câmp de introducere clipește albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 3:.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Al doilea câmp de introducere se afișează albastru.
5 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când al treilea câmp de
introducere se afișează albastru.
6 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Al treilea câmp de introducere clipește albastru.
7 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează 9:.
8 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Al patrulea câmp de introducere se afișează albastru.
9 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru.
10 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Codul se verifică și se părăsește nivelul de setare.
4.5.2Senzori
[→Main menu →Configuration → Sensors]
În acest meniu se activează și se configurează senzori (opționali).
Valorile nominale ale presiunii pentru partea de apă se pot stabili.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în Cap. 7.6.1.
4.5.3Configurarea circuitului de încălzire
[→Main menu →Configuration → HK Config]
În acest meniu se setează funcțiile de bază ale circuitului de
încălzire.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în Cap. 7.6.2.
Reglarea temperaturii turului în funcție de vreme
Dacă este activă reglarea temperaturii turului după vreme, atunci
temperatura turului se stabilește automat (parametrul [Feed
temperature setpoint]) în funcție de temperatura exterioară după
curba de încălzire/răcire.
În starea de livrare această funcție este activată. Aceasta poate fi
dezactivată (reglare valoare fixă) sau reactivată.
Dacă este conectat suplimentar regulatorul de cameră (EHS157034)
la RoCon+ HP, temperaturile nominale se reglează în funcție de
intemperii și de temperatura camerei (parametrul [Room Influence]).
Setarea acestei funcții se poate face doar cu cod de specialist.
Contactați în acest sens tehnicianul dumneavoastră.
Activarea resp. dezactivarea acestei funcții se face prin parametrul
▪ Parametrul [Weather-dependent] = Oprit: Reglare după
temperatură nominală fix
▪ La regimul de încălzire: parametrul [Feed temperature heating
mode] sau parametrul [Feed temperature reducing mode]
▪ La regimul de răcire: parametrul [Feed temperature cooling
mode]
INFORMAŢII
Reglarea temperaturii turului în funcție de intemperii nu are
niciun efect asupra temperaturii nominale a turului la o
solicitare a circuitului de apă caldă.
Dacă este conectatModul mixer
Setarea curbei de încălzire/răcire și activarea reglării în funcție de
vreme pentru circuitul de încălzire alocat se face în același mod.
Există posibilitatea de a opera circuitul de încălzire aferent ca
▪ Exttinderea mixerului
Modulului mixer i se transmite temperatura exterioară de la
senzorul de temperatură exterioară conectat la Daikin Altherma
EHS(X/H) prin CAN-Bus.
sau ca
▪ Extinderea mixerului cu Reglare zonală
La modulul mixerului trebuie conectat un senzor separat de
temperatură exterioară. Circuitul de încălzire alocat este reglată
conform temperaturii exterioare relevante pentru această zonă.
Cu funcția terminal activată, modulul mixer poate fi operat prin piesa
de operare RoCon+ B1 a Daikin Altherma EHS(X/H) și se pot
efectua setările circuitului de încălzire alocat.
Împreună cu regulatorul de cameră EHS157034 modulul mixer
poate regla circuitul alocat și complet independent de generatorul de
căldură.
INFORMAŢII
Dacă în meniul "Terminal" se afișează mesajul "n.a.",
atunci piesei de operare nu îi este alocată nicio adresă de
terminal valabilă.
Dacă mesajul "n.a." continuă să fie afișat, s-ar putea să fie
necesar ca softwareul aparatului să fie actualizat, pentru a
putea folosi funcția terminal. Adresați-vă în acest sens
Service Team.
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru acest meniu găsiți în
Cap. 7.6.
Funcție protecție la îngheț
La o temperatură exterioară sub valoarea parametrului [Frost
protection temperature] se pornește pompa de recirculare integrată,
pentru a evita înghețarea instalației de încălzire.
În plus, se supraveghează permanent și senzorii de temperatură ai
turului, rezervorului și cei de cameră conectați. Dacă la unul dintre
acești senzori temperatura măsurată scade sub 7°C (la temperatura
camerei sub 5°C), se activează de asemenea funcția de protecție la
îngheț.
Dacă temperatura încălzirii pe tur scade sub 7°C, Daikin Altherma
EHS(X/H) încălzește până când temperatura turului atinge minim
12°C.
Funcția se încheie când temperatura exterioară crește peste
valoarea setată a parametrului [Frost protection temperature] + 1K
și nu mai există altă condiție de activare.
INFORMAŢII
Sunt activate funcții tarif redus;
Parametrul [HT/NT function] = 3
sau
Parametrul [Smart Grid] = 1,
atunci funcționarea pompei de căldură poate fi complet
oprită de către compania de electricitate pe o perioadă
limitată. În aceste cazuri, chiar și la condiții de protecție la
îngheț nu se încălzește și pompa de recirculare pentru
încălzire a aparatului nu este pornită.
Aceste situații pot fi recunoscute dacă în meniul "Info" la
câmpul de date de funcționare: "Ext" se afișează valoarea
"HT" sau "SG1".
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
17
Page 20
4 Funcția
4.5.4Heating
[→Main menu →Configuration →Heating]
În acest meniu se configurează timpii de încălzire și temperaturile
nominale de tur pentru regimul de încălzire.
Curbă de încălzire
AVERTIZARE: MATERIAL INFLAMABIL
În caz de avarie, printr-o supraîncălzire a instalației de
pardoseală se poate deteriora pardoseala.
▪ Înaintea primei puneri în funcțiune setați limitarea
temperaturii maxime în Reglare RoCon+ HP (Parametrul
[Max. feed temperature]) înaintea începerii măsurării
emisiilor la temperatura maxim admisă a instalației.
▪ Conectați comutatorul de protecție la supraîncălzire (în
locație) la racordul "EXT" pentru comutarea regimurilor
de funcționare externe astfel încât Daikin Altherma
EHS(X/H) să fie comutat în regimul de funcționare
"Standby" sau "Summer". La parametrul [Room
thermostat] = Pornit sau parametrul [Interlin function] =
Pornit, comutatorul de protecție la supraîncălzire trebuie
astfel conectat încât contactul de comutare al
termostatului de cameră să fie întrerupt.
▪ Dacă încălzirea prin pardoseală este folosită și pentru
răcirea camerei, atunci se aplică instrucțiunile de racord
de la punctul anterior și pentru racordarea comutatorului
de protecție la umezeală.
Cu curba de încălzire se adaptează temperatura turului în funcție de
temperatura exterioară la caracteristicile clădirii (reglarea
temperaturii turului în funcție de vreme, veziCap. 4.5). Curba de
încălzire descrie în general raportul dintre modificarea temperaturii
turului și modificarea temperaturii exterioare.
Curba de încălzire este valabilă în limitele pentru temperatura
minimă și maximă, care au fost setate pentru circuitul de încălzire
respectiv. Între temperatura camerei măsurate în zona de staționare
și temperatura dorită în cameră pot apărea diferențe, care se pot
minimiza prin montarea unui termostat de cameră sau a unui
regulator de cameră.
Reglarea este setată din fabrică astfel încât curba de încălzire la
funcționare să nu se adapteze autonom.
Adaptarea automată a curbei de încălzire poate fi activată
(parametrul [Heating curve adaptation]), dacăsenzorul detemperatură externă și regulatorul de cameră (EHS157034) sunt
conectate (vezi Cap. 4.5).
Condițiile de start pentru adaptarea automată a curbei de încălzire:
▪ Temperatură exterioară <8°C
▪ Regimul de funcționare este [Automatic (I sau II)]
▪ Durata fazei de scădere minim 6h
Dacă nu este activată nicio adaptare automată a curbei de
încălzire, curba de încălzire poate fi setată manual prin
modificarea parametrului [Heat-Slope]).
INFORMAŢII: ADAPTAREA MANUALĂ A CURBEI DE
ÎNCĂLZIRE
Efectuați corectări la valorile setate abia după 1-2 zile și
doar în pași mici.
▪ Dezactivați sursele de căldură externe (de ex. sobă,
raze solare, ferestre deschise).
▪ Deschideți complet ventilele termostat ale corpurilor de
încălzit.
▪ Activați regimul de funcționare "Heating". Valorile de
referință pentru setare sunt:
Corp de încălzit și sistem 70: 1,4 până la 1,6.
Încălzire pardoseală: 0,5 până la 0,9.
Imagine4-2Curbe de încălzire
Poz.Denumire
T
A
T
R
T
V
Temperatură exterioară
Valoare nominală temperatură cameră
Temperatură tur
Tab.4-5
Comfort Heating
Dacă pompa de căldură nu poate acoperi necesarul de încălzire la
temperaturi exterioare foarte scăzute, atunci se preia căldură din
rezervor și se utilizează pentru încălzirea camerei. În cazuri rare (la
sistemele cu temperaturi de tur necesare înalte și temperaturi de
apă caldă necesare reduse), temperatura necesară a turului poate fi
mai mare decât temperatura setată a rezervorului. Pentru a se evita
aceste probleme de confort de scurtă durată pentru aceste sisteme,
parametrul [Comfort Heating] poate fi setat pe "On". La temperautri
exterioare corespunzătoare, temperatura rezervorului se ridică peste
cea setată pentru necesarul de apă caldă.
Instrucțiuni de utilizare
18
INFORMAŢII
Dacă [Comfort Heating] este setat pe "On", crește și
consumul electric al pompei de căldură. În setarea
standard [Comfort Heating] este setat pe "Off".
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție
găsiți în Cap. 7.6.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 21
4.5.5Cooling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
În acest meniu se efectuează setările pentru răcire.
PRECAUȚIE: PERICOL DE CONDENS
În caz de avarie sau la setarea greșită a parametrului, prin
condensare în încălzirea prin pardoseală se poate
deteriora șapa sau pardoseala.
▪ Înaintea primei puneri în funcțiune și activări a regimului
de răcire, setați limitarea temperaturii minime în reglarea
RoCon (parametrul [Feed temperature lower limit]) la
temperatura minim admisă a instalației.
Condiții pentru regimul de răcire:
▪ Temperatură exterioară > valoare setată a temperaturii nominale
a camerei
▪ Temperatură exterioară > valoare setată a parametrului [Start T-
Out Cooling]
▪ Regim de funcționare [Cooling] activat.
▪ prin meniul „Regim de funcționare" sau
▪ prin funcția de termostat de cameră (contactul de comutare
răcire închis)
▪ Lipsă solicitare căldură în sistemul RoCon al instalației de
încălzire
INFORMAŢII
Dacă temperatura exterioară la regimul de funcționare
"Răcire" activ scade sub 4°C, regimul comută automat pe
"Încălzire".
O recomutare automată a regimului de funcționare pe
"Răcire" are loc doar când:
▪ un termostat de cameră este conectat la racordul J16
(răcire) și
▪ contactul de comutare al termostatului de cameră este
înschis și
▪ temperatura exterioară medie crește la loc peste 10°C.
Curba de răcire
[→Main menu →Configuration →Cooling → Cooling curve]
Curba de răcire stabilește temperatura nominală de tur în regimde
răcire în funcție de temperatura exterioară. (Reglarea temperaturii
turului în funcție de intemperii, vezi Cap. 4.5.3). Temperaturile
exterioare mai calde duc la o temperatură nominală a turului mai
rece și viceversa. Curba de răcire poate fi adaptată prin patru
parametri la caracteristicile clădirii (Vezi Imagine 4-3).
[→Main menu →Configuration →Cooling → Parameters]
Acest meniu combină alți parametri pentru a determina temperaturile
de flux setate în modul de răcire.
În timpul reglării temperaturii turului în funcție de intemperii,
utilizatorul poate regla temperatura nominală a turului prin
parametrul [Cooling setpoint adjustment] cu maxim 5K în sus sau în
jos. În jos, temperatura este limitată prin parametrul [Feed
temperature lower limit].
4 Funcția
Imagine4-3Dependența de parametri a curbei de răcire
Poz.Denumire
1Parametters [Start T-Out Cooling]
2Parametters [Max T-Out Cooling]
3Parametters [T-Flow Cooling start]
4Parametters [T-Flow Cooling max]
5Parametters [Feed temperature lower limit]
6Temperatură nominală cameră
7Regim de răcire posibil
T
A
T
V
-------Curba de răcire
- - - -posibilă mișcare paralelă a curbei de răcire
Tab.4-6
Explicații pe larg și posibile valori setate pentru parametrii din acest
meniu găsiți în Cap. 7.6.4.
4.5.6Apă caldă
[→Main menu →Configuration →Hot water]
În acest meniu se poate adapta individual prepararea apei calde la
comportamentul și necesarul utilizatorului. Astfel se poate minimiza
consumul energetic și poate crește confortul.
Setări pentru pompa de circulare suplimentară
În funcție de parametrul [Circulation pump control] se poate controla
o pompă de circulație opțională în mod sincron cu programul timp
selectat pentru prepararea apei calde pentru pompa de circulație
(Vezi Cap. 4.3). În timpul timpilor de validare ai programului de timp
selectat, pompa poate fi operată continuu sau în cicluri. Acest lucru
se stabilește cu parametrul [Circulation pump control].
Protecția contra legionella
Această funcție servește la prevenirea infectării bacteriene în
rezervorul de apă caldă prin dezinfecție termică. Pentru aceasta
rezervorul de apă caldă este încălzit în funcție de parametrul
[Thermal disinfection day] 1× zilnic sau 1× săptămânal la
temperatura de dezinfectare [Thermal disinfection temp.].
Dezinfectarea începete la momentul de start stabilit [Thermal
disinfection start time] și este activ o oră. O pompă de circulare
opțional conectată se pornește automat în acest timp.
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție
găsiți în Cap. 7.6.5.
4.5.7Program suplimentar
[→Main menu →Configuration →Add-on]
Acest meniu combină programe ce simplifică configurarea inițială a
sistemului.
Temperatură exterioară
Temperatură tur
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
19
Page 22
4 Funcția
Funcție aerisire
[→Main menu →Configuration →Add-on → Air purge]
Prin activarea funcției de aerisire, reglarea pornește un program fix
cu regim pornit-oprit al pompei de recirculare integrate precum și
diverse poziții ale supapelor de comutare cu 3 căi integrate în. Aerul
existent poate ieși în timpul funcției prin ventilul de aerisire
automată.
INFORMAŢII
Activarea acestei funcții nu înlocuiește aerisirea corectă a
circuitului de încălzire.
Înainte de activarea acestei funcții circuitul de încălzire
trebuie umplut complet.
Test releu
[→Main menu →Configuration →Additional programs → Relay
test]
Acest program permite verificarea releelor de comutare interne.
Acest lucru poate fi necesar la avarii, mesaje de eroare sau în cadrul
întreținerii anuale. Dacă se deschide meniul se dezactivează toate
releele. Prin selectarea unuia sau a mai multor relee acestea se
activează. La părăsirea meniului testele de releu se încheie.
Operarea meniului de testare a releelor se face la fel cu selectare
din elemente din listă (Vezi Cap. 3.3.3). Totuși, în lista de relee pot fi
activate în paralel mai multe relee pentru testare. Pentru aceasta se
selectează releul corespunzător cu „OK“. Releele activate se
afișează cu o bifă.
Uscarea șapei
[→Main menu →Configuration →Add-on → Screed]
În acest meniu se pornește uscarea șapei conform setărilor din
[Screed Program]. Programul servește exclusiv la uscarea
prestabilită a unei pardoseli nou realizate la încălzirile prin
pardoseală. Ziua întâi a programului șapă începe la schimbarea zilei
la ora 00:00.
Uscarea șapei este o funcție specială și nu se întrerupe de nici un alt
regim. Poate fi activat doar de tehnician pentru circuitul de încălzire
direct și/sau pentru circuitele de încălzire mixte opțional conectate.
Trebuie activat separat pentru fiecare circuit de încălzire.
INFORMAŢII
Înainte de pornirea programului șapă trebuie dezactivați
parametrii [Room thermostat] și [Interlink function]. În caz
de întrerupere scurtă a curentului se continuă funcția
activată anterior exact din locul întreruperii.
După activarea programului pardoseală se opresc toate funcțiile de
reglare după vreme ale circuitului de încălzire aferent. Circuitul de
încălzire aferent funcționează independent de regimul de funcționare
și timpii de comutare ca regulator constant de temperatură.
O uscare a șapei deja pornită se poate dezactiva în orice moment.
După încheierea programului pardoseală, parametrul este setat
automat pe ”Oprit” și circuitul de încălzire continuă să funcționeze
după regimul setat curent.
Program pardoseală
[→Main menu →Configuration →Add-on → Program]
Acest meniu permite adaptarea individuală a setărilor din fabrică
pentru durată și temperaturi nominale tur la uscarea șapei.
Modificările pot fi efectuate doar după specificarea codului de
specialist.
Modificare program șapă
Pe o perioadă de maxim 28 de zile se poate seta pentru fiecare zi o
proprie temperatură nominală de tur. Finalul programului șapă se
definește prin ziua 1 fără temperatură nominală tur specificată.
ZiSetare din fabricăZiSetare din fabrică
1 - 325°C10 - 1955°C
4 - 755°C2040°C
825°C2125°C
940°C22 - 26-
Tab.4-7Presetări program șapă
Imagine4-4Modificare program șapă
Exemplu: Temperatura de tur a zilei 3 se crește la 40°C și
programul se încheie la ziua 8 [→Main menu →Configuration
→Add-on →Program]:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până ziua aleasă este 3.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Câmpul de temperatură este afișat albastru.
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până temperatura aleasă este
40°C.
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Selectarea temperaturii zilei următoare se afișează albastru
5 Apăsați butonul scurt de mai multe ori până selecția zilei stă pe
8.
6 Rotiți butonul în sens antiorar până când selecția temperaturii
stă pe "OFF".
7 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Ziua 8 până la ziua 28 sunt setate pe "OFF", pictograma
Confirmare este afișată albastru
8 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Programarea se salvează și se iese din meniu.
Programe șapă tipice
Încălzirea funcțională
Încălzirea funcțională servește ca dovadă a setării unui sistem fără
probleme pentru constructor. Un protocol de încălzire, setat pentru
încălzirile prin pardoseală îl găsiți în portalul internet al
producătorului.
Încălzirea funcțională (identică cu „Încălzirea“ din EN1264,
Secțiunea 5.2) nu se consideră în acest sens o procedură de
încălzire pentru atingerea maturității stratului. Pentru aceasta este
necesară de regulă o încălzire separată și/sau o uscare mecanică.
Încălzirea la șapele de ciment trebuie făcută cel mai devreme după
21de zile, iar la cele de anhidrit la indicațiile producătorului cel mai
devreme după 7 zile. Prima încălzire începe cu o temperatură de tur
de 25°C, care trebuie menținută 3zile. După aceasta se încălzește
cu temperatura de tur maximă reglată pentru circuitul de încălzire (la
max. 55°C limitat), care se menține 4 zile.
Instrucțiuni de utilizare
20
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 23
În funcție de efectul de amortizare al tubului de încălzire DUO la
sistemul 70 funcția de șapă trebuie efectuată cu temperaturi mai
mari. Profilul termic trebuie adaptat la aplicație în parametri [Screed
Program]. Încălzirea începe la sistemul 70 cu o temperatură de
38°C, care se menține 3 zile. După aceasta se menține 4 zile
temperatura maxim setată a circuitului de încălzire (limitată la
70°C).
După procedura de încălzire descrisă încă nu s-a asigurat că șapa a
atins conținutul de umiditate necesar.
Conținutul de umiditate al șapei trebuie verificat înainte de aplicarea
stratului de acoperire prin măsurare.
INFORMAŢII
Procedură conform EN1264 Partea4:
Circuitele de încălzire se verifică în privința etanșeității
după realizarea șapelor printr-un test de presiune la apă.
Etanșeitatea trebuie asigurată imediat înainte și după
fixarea șapei. Mărimea presiunii de verificare este de
minim 1,3 ori presiunea maxim admisă.
La pericol de îngheț se vor lua măsuri adecvate, de ex.
utilizarea de antigel sau temperarea clădirii. Dacă pentru
utilizarea conformă a instalației nu mai este necesar
antigel, atunci acesta se va îndepărta prin golirea și
spălarea instalației cu cel puțin 3 schimbări de apă.
4 Funcția
Imagine4-6Desfășurarea temporală a programului de șapă la
încălzirea combinată funcțională și de pregătire (pentru
legendă vezi Tab. 4-8)
Explicații pe larg și posibile valori afișate pentru această funcție
găsiți în Cap. 7.6.
4.5.8Configuration Wizard
[→Main menu →Configuration →Wizard]
În acest meniu se poate porni manual Configuration Wizard. După
pornire trebuie urmat meniul Configuration Wizard. Vezi Cap. 5.1.
4.5.9CUI Reset
[→Main menu →Configuration →CUI Reset]
În acest meniu se poate reseta configurația instalației la starea de la
livrare. La final este necesară o reconfogurare completă a
sistemului. Această resetare poate fi necesară la update de software
sau la modificarea compleză a sistemușlui RoCon.
Imagine4-5Desfășurarea temporală a programului pardoseală la
Poz-Denumire
t
1
t
2
T
V
ZDurata funcției șapă în zile după startul funcțional
Tab.4-8
Încălzirea pentru acoperire
Desfășurarea uscării pentru șapă nu poate fi prezisă cu exactitate.
La umiditate mare acesta se poate chiar surpa. O grăbire a
procedurii de uscare poate fi efectuată prin utilizarea încălzirii prin
pardoseală (încălzire de pregătire) sau uscare mecanică.
Fiecare încălzire de pregătire se va solicita separat ca serviciu
suplimentar conform VOB, de către șeful de șantier. Pregătirea
suprafeței este o precondiție pentru începerea lucrărilor la
pardoseală, pentru a obține rezultate perfecte.
Prin setările standard se poate activa programul funcțional și de
pregătire, pentru a atinge o umiditate reziduală a șapei necesare
pentru stratul de acoperire (vezi imaginea 3-20). Umiditatea
reziduală a șapei trebuie totuși verificată tehnic prin măsurători,
înainte de montarea pardoselei.
încălzirea funcțională
Temperatură de start 25°C (38°C la sistemul70)
Temperatura maximă a circuitului de încălzire
Temperatură tur
4.5.10Parameter Reset
[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
În acest meniu pot fi resetate toate setările de parametri specifice
clientului. Aceasta poate fi un element decisiv dacă Daikin Altherma
EHS(X/H) nu mai funcționează corespunzător și nu se mai pot stabili
nicio altă cauză.
4.6Info
[→Main menu →Info]
În acest meniu se afișează toate temperaturile instalației, tipul de
generator de căldură, diverse informații software precum și stările de
funcționare ale tuturor componentelor instalației. Numărul
parametrilor afișați depinde de componentele conectate. Nu se pot
efectua modificări la aceste valori.
4.6.1Actual
[→Main menu →Info → Current]
Acest meniu afișează schema hidraulică a sistemului. Pe prima și a
doua pagină sunt afișați senzorii și valorile alocate curente. Pe a
treia pagină sunt prezentate în alb compresorul, pompa și bara de
încălzire, dacă sunt inactiv e și albastru dacă sunt active. Pentru
ambele ventile de amestec se afișează poziția curentă a ventilului.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
21
Page 24
4 Funcția
Imagine4-7Schemă hidraulică - Prima pagină
4.6.3Valori
[→Main menu →Info → Values]
Acest meniu prezintă temperaturi setate și efective precum și starea
actuală a actuatorilor de sistem.
Explicații pe larg despre parametri găsiți în Cap. 7.7.
4.6.4Presiunea apei
[→Main menu →Info → Water pressure]
În acest meniu se afișează presiunea curentă a apei cu scris mare.
Acest lucru ușurează citirea în timpul instalării instalației.
4.7Eroare
[→Main menu →Error]
În acest meniu se realizează depanarea Daikin Altherma EHS(X/H).
Electronica Daikin Altherma EHS(X/H) semnalizează o eroare prin
iluminarea în roșu a afișajului de stare și indică un cod de eroare pe
display. O memorie de erori integrată stochează până la 15 mesaje
de eroare.
INFORMAŢII
O listă cu codurile de eroaregăsiți în manualul de instalare
și întreținere Daikin Altherma EHS(X/H), capitolul "Erori,
avarii, mesaje".
Imagine4-8Schema hidraulică - A doua pagină
Poz.Denumire
t-AUSenzor temperatură exterioară
PPresiune
VDebit
t-RTemperatură retur încălzire
t-V,BHTemperatură tur încălzire evtl. după schimbătorul de
căldură pentru susținerea încălzirii
t-liqTemperatura agentului de răcire
t-VTemperatură tur după schimbătorul de căldură cu plăci
t-DHWTemperatură în rezervorul de apă caldă
B1Poziția curentă a ventilului de amestec 3UVB1
(0%:rețea încălzire; 100%:Bypass intern)
DHWPoziția curentă a ventilului de amestec 3UV DHW
(0%:rețea încălzire; 100%:rezervor apă caldă)
Tab.4-9Legendă pentru schemele hidraulice
4.6.2Prezentare
[→Main menu →Info → Overview]
În acest meniu se prezintă stările de funcționare curente precum și
valorile senzorilor pompei de căldură.
Explicații pe larg despre parametri găsiți în Cap. 7.7.
Remediere avarii: cod eroare E90XX
Se poate efectua o resetare a erorilor. Aceasta poate fi pornită din
afișajul de eroare afișat momentan. Dacă s-a părăsit afișajul erorii,
acesta poate fi accesat din nou prin [→Main menu →Error
→Display].
Dacă se afișează aceeași eroare imediat după, cauza erorii trebuie
depistată și îndepărtată de un specialist. Îtimp se poate lucra în
regim de urgență. Regimul de urgență poate fi autorizat prin [→Main
menu →Error →Emergency], vezi Cap. 4.7.2. Dacă regimul de
urgență nu a fost autorizat, acesta poate fi pornit din afișajul de
eroare curent.
Remediere avarii: alte coduri de eroare
Cauza erorii trebuie depistată și remediată de un specialist. Îtimp se
poate lucra în regim de urgență. Regimul de urgență poate fi
autorizat prin [→Main menu →Error →Emergency], vezi Cap.
4.7.2. Dacă regimul de urgență nu a fost autorizat, acesta poate fi
pornit din afișajul de eroare curent.
4.7.1Regim manual
[→Main menu →Error → Manual Operation]
În regimul manual pompa de căldură se reglează la o temperatură
de tur fixă. Regimul manual trebuie utilizat exclusiv pentru
diagnosticare. Regimul manual se pornește prin setarea
parametrului [Status Manual Operation] pe "Activ". Temperatura de
tur dorită se setează prin parametrul [Temperature manual
Operation].
La regimul condiționat hidraulic pentru prepararea apei calde se va
avea în vedere ca temperatura de tur setată în regimul manual să fie
suficientă pentru atingerea temperaturii nominale setate pentru apa
caldă (parametrul [Hot water temp. setpoint 1]).
4.7.2Funcționare de urgență
[→Main menu →Error → Emergency]
Dacă pompa de căldură se defectează, se poate folosi Backup-
Heater sau un alt generator de căldură extern ca încălzire de
urgență. Dacă [Emergency] se setează pe "Pornit", în caz de eroare
se pornește automat regimul de urgență. Altfel, regimul de urgență
poate fi pornit abia în caz de eroare prin afișajul de eroare.
Instrucțiuni de utilizare
22
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 25
4 Funcția
INFORMAŢII
Activarea sistemului automat pentru cazuri de urgență
asigură acoperirea necesarului de încălzire și apă caldă
chiar și la defectarea pompei de căldură. Totuși, există
pericolul ca utilizatorul să observe cu întârziere avaria
instalației și astfel consumul de curent crește. În setarea
standard regimul de urgență este setat pe "Off".
4.7.3Protocol de erori
[→Main menu →Error → Protocol]
În acest meniu protocolul de erori poate fi citit. Cel mai nou mesaj de
eroare se află pe prima pagină. Toate mesajele anterioare sunt
mutate o poziție mai jos la o nouă înregistrare. Mesajul de eroare 16
este șters când apare încă un mesaj de eroare. Protocolul de erori
poate fi șters doar de service.
4.7.4Semnalizare defecţiuni
[→Main menu →Error → Display]
Acest meniu permite deschiderea afișării unei erori efective.
4.8Terminal
[→Main menu →Terminal]
În acest meniu se pot controla și parametriza alte echipamente
RoCon (modul mixer sau generatoare de căldură adăugate).
Aceasta impune ca aceste dispozitive să fie integrate prin CAN-Bus
și ca panoul de comandă local să aibă drepturile de acces necesar.
Coduri funcționale
Sistemul RoCon oferă o multitudine de posibilități de utilizare și
extindere. Componentele sistemului RoCon comunică între ele
printr-un bus de date CAN. Pentru aceasta plăcile de comutare
RoCon BM2C și piesele de comandă RoCon+ B1 ale Daikin
Altherma EHS(X/H), precum și evtl. componente opționale ale
sistemului stației de cameră RoCon U1 și modulului mixer RoCon
M1 sunt conectate prin cabluri de date bus. Aceste componente de
sistem trebuie să aibă coduri funcționale clare alocate pentru ca
schimbul de date în cadrul sistemului RoCon să funcționeze perfect.
Alocarea codurilor funcționale se face cel mai simplu prin meniul
Configuration Wizard. Aceasta se face automat la prima punere în
funcțiune, sau poate fi pornitî manual la extinderea instalației de
încălzire în [Main menu →Configuration →Wizard]. Suplimentar,
majoritatea codurilor pot fi adaptate la sistemul RoCon prin setările
parametrilor din acest meniu.
Imagine4-9Semnalizare defecţiuni
Cod / FuncțieComponentă sistemParametruObservații
Cod circuit de încălzire
Numerotarea clară a unui circuit de
încălzire al instalației de încălzire în
sistemul RoCon. Se pot regla maxim 16
circuite de încălzire.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Stație de cameră
EHS157034
[Unmixed Circ Config]
vezi Cap. 7.11
[Heating circuit
assignment]
vezi instrucțiunile
RoCon U1/M1
Modul mixer EHS157068[Heating circuit
assignment]
vezi instrucțiunile
Setare din fabrică = 0
În mod normal nu trebuie modificată.
Setare din fabrică = Off
Adaptare necesară, dacă în sistem există
circuite de încălzire diferite și / sau parametrul
[Master-RoCon] = On
Setare din fabrică = Off
Trebuie adaptată la setarea comutatorului de
adresă.
RoCon U1/M1
Codurile generatorului de căldură
Numerotarea clară a generatorului de
căldură în sistemul RoCon.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[BUS ID HS]
vezi Cap. 7.11
Modul mixer EHS157068[Boiler Assignment]
vezi instrucțiunile
RoCon U1/M1
Setare din fabrică = 0
În mod normal nu trebuie modificată.
Setare din fabrică = 0
În mod normal nu trebuie modificată.
Definește generatorul de căldură care
alimentează cu căldură circuitul de încălzire
aferent.
(5)
Maxim 8 generatoare de căldură se pot conecta în sistemul RoCon prin bus-ul de date CAN. Mai multe generatoare de
căldură conectate în instalația de încălzire se vor considera o aplicație specială. Evtl. contactați specialistul de service.
(5)
(5)
(5)
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
23
Page 26
4 Funcția
Cod / FuncțieComponentă sistemParametruObservații
Recunoaștere terminal
Numerotarea clară a unei piese de
comandă RoCon+ B1 sau EHS157034,
de la care se poate controla de la
distanță un generator de căldură și / sau
un modul mixer în sistemul RoCon.
Se poate aloca dreptul de comandă de
la distanță în sistemul RoCon la până la
10 piese de comandă. Dacă este
posibilă o comandă de la distanță în
sistemul RoCon, atunci unei piese de
comandă îi trebuie alocat codul ”0”.
Cod de aparat
Numerotarea clară a generatorului de
căldură sau modulului mixer în sistemul
RoCon.
Se pot aloca până la 16 numere de
aparat.
Aceste numere de aparat sunt depistate
la un [Bus - Scan] și se afișează pentru
identificarea unui aparat controlat de la
distanță.
Tab.4-10 Coduri funcționale în sistemul RoCon
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Stație de cameră
EHS157034
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
Modul mixer EHS157068[Heating circuit
[Terminaladress]
vezi Cap. 7.9
[Terminaladress]
vezi Cap. 7.9
[BUS ID HS]
vezi Cap. 7.11
assignment]
vezi Cap. 9
Setare din fabrică = Off
Valoarea trebuie setată pe "0", dacă cel puțin
1 modul mixer este conectat în sistemul
RoCon și circuitul mixerului trebuie să fie
controlabil de la generatorul de căldură.
Setare din fabrică = Off
Valoarea trebuie setată la o valoare numerică
clară în sistemul RoCon dacă cu stația de
cameră trebuie să se poată comanda de la
distanță componente de sistem cu un cod de
aparat valabil.
Identic cu codul generatorului de căldură.
Valoarea nu trebuie să fie identică cu codul
circuitului de încălzire a unui modul mixer în
sistemul RoCon.
Identic cu codul circuitului de încălzire.
Valoarea nu trebuie să fie identică cu codul
unui generator de căldură Daikin în sistemul
RoCon.
Valoarea trebuie să fie identică ca în setarea
comutatorului de adresă.
4.8.1Bus-Scan pentru funcție terminal
[→Main menu →Terminal → Bus-Scan]
După activarea "Bus-Scan" pe display se afișează o listă cu
aparatele recunoscute pentru selecție (cu adresă de terminal
alocată), inclusiv aparatul local. După selectarea și confirmarea unui
aparat extern funcția terminal se activează pentru acest aparat.
Piesa de operare se află în regim de terminal.
Piesa de operare locală funcționează ca telecomandă pentru
aparatul extern, iar pe display se afișează afișajul standard aferent.
Aici toate funcțiile de operare sunt executate și salvate 1:1 ca la
aparatul extern. Aici valorile și simbolurile afișate se preiau
întotdeauna de pe aparatul selectat.
Pentru operarea aparatului local acesta trebuie reactivat în lista de
selecție.
INFORMAŢII
Pentru a executa Bus-Scan, piesa de comandă RoCon+
B1 a Daikin Altherma EHS(X/H) sau a stației de cameră
EHS157034 trebuie să aibă o adresă de terminal valabilă
alocată. Aceasta se poate face doar cu codul de specialist.
Contactați în acest sens tehnicianul dumneavoastră.
Dacă funcția terminal trebuie utilizată în instalația de
încălzire, atunci unei piese de comandă trebuie să i se
aloce cod terminal = 0.
INFORMAŢII
Dacă în meniul "Terminal" se afișează mesajul "n.a.",
piesei de comandă nu i s-a alocat încă niciun cod de
terminal valabil.
Dacă mesajul "n.a." continuă să fie afișat, s-ar putea să fie
necesar ca softwareul aparatului să fie actualizat, pentru a
putea folosi funcția terminal. Adresați-vă în acest sens
Service Team.
Exemplu: Activare regim terminaș pentru generatorul de căldură cu
codul Bus 2 [→Main menu →Terminal →ィBus-Scan]:
Se execută Bus - Scan. Se afișează lista tuturor aparatelor găsite.
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează în albastru
regulatorul BM1/BE1 #2.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
è Piesa de comandă locală funcționează ca telecomandă
pentru generatorul de căldură cu codul Bus 2.
Pentru a încheia regimul de terminal și a comuta piesa de comandă
înapoi la operarea aparatului alocat, în meniul "Bus-Scan" trebuie
selectat și confirmat parametrul [Local (No selection)].
INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca
telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard
cât și structura meniului se modifică (vezi Cap. 9).
4.8.2Selectați adresa de terminal
[→Main menu →Terminal → Address]
Setarea recunoașterii terminalului piesei de comandă pentru acces
sistem. Valoarea setată trebuie să fie clară în tot sistemul. O
confirmare a acestui parametru cu butonul rotativ duce la o nouă
inițializare a reglării.
Toate setările, cu excepția "Oprit", permit utilizatorului piesei de
comandă să activeze funcția terminal și astfel să opereze toate
componentele sistemului RoCon cu un cod de aparat valabil.
4.8.3Configurație sistem
[→Main menu →Terminal → Configuration System]
Acest sistem conține configurația de sistem a aparatului, alcătuită
din configurația senzorului și configurația bus-ului de date. Dacă
acest parametru este setat pe "Inactiv" sau "Ștergere", are loc o
nouă inițializare a reglării. Apare un mesaj de eroare și meniul
prezentat trebuie operat.
Dacă la prima pornire a aparatului, la întrebarea privind utilizarea
configurației standard se răspunde cu "Yes", atunci aceasta se
activează automat pentru generatorul de căldură instalat.
Instrucțiuni de utilizare
24
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 27
4.9Statistică
[→Main menu →Statistic]
Acest meniu prezintă valorile efective (însumate) pentru capacități și
timpi de funcționare ale pompei de căldură și a componentelor
acesteia.
4 Funcția
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
25
Page 28
5 Prima punere în funcțiune
5Prima punere în funcțiune
INFORMAŢII
Pe lângă explicațiile prezentate în acest capitol despre
punerea în funcțiune, se vor respecta și instrucțiunile
specifice pentru punerea în funcțiune a Daikin Altherma
EHS(X/H) din manualul de utilizare aferent.
5.1Configuration Wizard
Configuration Wizard ușurează setarea sistemului în timpul instalării.
Acesta apare automat la prima punere în funcțiune și parcurge
paginile de seelcție prestabilite. Atâta timp cât nu se confirmă
întreaga setare a sistemului, Configuration Wizard se accesează din
nou la fiecare pornire. Abia după confirmarea setării sistemului
generatorul de căldură poate comuta în regimul normal. În regimul
normal Configuration Wizard poate fi accesat manual [→Main menu
→Configuration →Wizard].
Operarea diverselor pagini de selecție ale Configuration Wizards se
face conform ecranelor descrise în Cap. 3.3. În bara de meniu a
paginii de selecție se poate selecta pictograma Înapoi. "Back" duce
la pagina anterioară de seelcție, la fel ca și apăsarea lungă. La
confirmarea unei selecții cu „OK“ se trece direct la următoarea
pagină de selecție. Parametrul modificat se preia direct.
5.2Ghidaj meniu în Configuration
Wizard
→Limba
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează limba dorită.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Configurație standard
Dacă nu sunt conectate componente de sistem RoCon opționale:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "Yes".
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Dacă sunt conectate componente de sistem RoCon opționale
precum EHS157034 și / sau EHS157068:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează pe albastru
"No".
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din listă:
▪ ConfigDirectCircuit (veziCap. 4.8)
▪ Cod Bus WEZ (vezi Cap. 4.8)
▪ Master timp (vezi Cap. 7.11)
Dacă s-au efectuat toaye setările după necesități:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează pe albastru
"Configuration System".
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
3 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "Yes".
4 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Data
1 Setarea datei (vezi Cap. 3.3.6).
→Ora
1 Setarea orei (vezi Cap. 3.3.5)
→Aparat extern
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează pe albastru
tipul de aparat exterior instalat.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Aparat interior
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează pe albastru
tipul de aparat interior instalat.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Parametri sistem
Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din listă:
▪ [Room thermostat] existent? (vezi Cap. 7.5.4)
▪ [Susținere încălzire] dorită? (vezi Cap. 7.5.5)
▪ [Continuous heating] dorită? (vezi Cap. 7.5.5)
Dacă s-au efectuat toaye setările după necesități:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru în bara de meniu.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Limită încălzire
Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din listă:
▪ [Heating operation limit] (vezi Cap. 7.5.3)
▪ [Heat limit reducing mode] (vezi Cap. 7.5.3)
Dacă s-au efectuat toaye setările după necesități:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru în bara de meniu.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→În funcție de intemperii
Se dorește reglarea în funcție de intemperii:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "0" pe
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
– Setarea [Room temperature setpoint 1] (vezi Cap. 7.5.1)
– Setarea [Heat-Slope] (vezi Cap. 4.5.4)
– Doar la tipul de aparat reversibil: setarea curbei de răcire
(vezi Cap. 4.5.5)
Nu se dorește reglarea în funcție de intemperii:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "1" pe
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
– Setarea [Feed temperature heating mode] (vezi Cap. 7.6.3)
– Doar la tipul de aarat reversibil: Setarea [Feed temperature
cooling mode] (vezi Cap. 7.6.4)
→Temperatură apă caldă
1 Setarea [Hot water temp. setpoint 1] (vezi Cap. 7.3.4)
→Histerezie apă caldă
1 Setarea [Hot water hysteresis] (vezi Cap. 7.6.5)
→Generator de căldură extern
Niciun generator de căldură extern disponibil:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "0" pe
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Backup-Heater opțional disponibil:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "1" pe
albastru.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din listă:
▪ [Add. power hot water] (vezi Cap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 1] (vezi Cap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 2] (vezi Cap. 7.5.3)
Instrucțiuni de utilizare
26
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 29
▪ Regim de urgență (vezi Cap. 4.7.2)
Dacă s-au efectuat toaye setările după necesități:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru în bara de meniu.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Generator alternativ de căldură extern disponibil:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până se afișează "2" sau "3" pe
albastru (vezi Cap. 7.5.3)
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
Dacă este necesar selectați și setați următoarele elemente din listă:
▪ [Add. power hot water] (vezi Cap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 1] (vezi Cap. 7.5.3)
▪ Regim de urgență (vezi Cap. 4.7.2)
Dacă s-au efectuat toaye setările după necesități:
1 Rotiți butonul rotativ în sens orar până când pictograma
Confirmare se afișează albastru în bara de meniu.
2 Apăsați scurt butonul rotativ pentru a confirma („Ok“).
→Sistem de încălzire
1 Setarea [Emitter type] (vezi Cap. 7.5.2)
5 Prima punere în funcțiune
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
27
Page 30
6 Prezentare parametri
Standby
Reducing
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Domestic hot water
Away
Reducing
1x Load
Circulation program
Party
Away
Vacation
Holiday
Heating circuit automatic 1
Hot water automatic 2
Hot water automatic 1
Heating circuit automatic 2
Time program reset
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
SystemOutdoor unit
Indoor unit
Emitter type
Pump dT heating
Pump dT cooling
Add. Heat
Equilibrium function
Equilibrium Temp
Inputs/OutputsSmartGrid
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
ISMContinuous heating
Power BIV
Special
Quiet level
Quiet mode
Programmable output (230V)
TDHW switching threshold (off)
Min Perform Pump
Max Perform Pump
Config. add. heat generator
Add. power hot water
Add. power stage 1
Add. power stage 2
Mode Smart Grid
Interlink function
Func. burner blocking contact
Heating support (HZU)
HZU hysteresis
HZU max. temperature
AUX switching function
AUX delay time
6Prezentare parametri
6.1Meniu: regim de funcționare
Imagine6-1Parametri din meniul "Regim de funcționare"
6.2Meniu: utilizator
6.4Meniu: setări
Imagine6-2Parametri în meniul: "User"
6.3Meniu: program timp
Imagine6-3Parametri în meniul: „Program timp“
Imagine6-4Parametri în meniul: „Setări“
Instrucțiuni de utilizare
28
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 31
6 Prezentare parametri
Access
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Glycol
Heat limit reducing mode
Heat-Slope
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Min. feed temperature
Adjustment room sensor
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Max. hot water generation time
Hot water blocking time
Hot water
Sensors
Adjustment outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
HC Config
Weather-dependent
Frost protection temperature
Insulation
Heating
Heating operation limit
Max. feed temperature
Room Influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature rise
Cooling curveCooling
Parameters
Feed temperature cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Relay Test
Screed Program
Air Purge
Add-on
Wizard
CUI Reset
Reset
Feed temperature overshoot
Comfort Heating
Floor screed dryout
External temperature sensor
Switch temperature HC
Hot water hysteresis
Timer add. heat generator
Current
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC setpoint
Mixer Position
Heat generator type
Software Nr B1/U1
Software no. controller
Overview
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Status heat circulation pump
Pressure
Mode
EXT
RT
Pump
V
EHS
TV
TVBH
TR
Tdhw
TA
Psyst
BPV
3UVD
TA2
Tliq2
quiet
HZU
Values
Average ext. temperature
Feed temperature HC current
Water pressure
Manual operation
Emergency operation
Protocol
Display
Manual operation status
Manual operation temperature
6.5Meniu: Configurație
6.6Meniu: Info
Imagine6-6Parametri în meniul: „Info“
6.7Meniu: eroare
Imagine6-5Parametri în meniul: „Configurație“
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Imagine6-7Parametri în meniul: „Eroare“
Instrucțiuni de utilizare
29
Page 32
6 Prezentare parametri
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
System
Local (no selection)
Total
Energy add. heat hot water
Energy add. heat heating
Energy HP cooling
Energy HP heating
Energy HP hot water
Runtime compressor
Runtime pump
6.8Meniu: Terminal
Imagine6-8Parametri în meniul: „Terminal“
INFORMAŢII
Dacă se folosește piesa de comandă locală ca
telecomandă pentru un modul mixer, atât ecranul standard
cât și structura meniului se modifică (vezi Cap. 9).
6.9Meniu: Statistică
Imagine6-9Parametri în meniul: „Statistică“
Instrucțiuni de utilizare
30
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 33
7 Setările parametrilor
7Setările parametrilor
7.1Explicarea tabelelor cu parametri
Tabelele cu parametri prezentate în Cap. 7.2 până la Cap. 7.10
conțin informații compacte despre toți parametrii, care sunt
disponibili în meniurile și submeniurile de la reglare (nivel meniu 1,
nivel meniu 2).
Pe lângă denumirile parametrilor, tabelele conțin indicații privind
intervalele de setare, setările din fabrică, opțiunile de setare resp.
pașii de reglare și scurte explicații despre funcționare.
În plus, oferă indicații despre drepturile de acces pentru operarea
Reglării. Pentru marcarea corespunzătoare se utilizează
următoarele prescurtări:
BEDrept de acces pentru utilizator
HFDrept de acces cu Cod specialist
Dacă datele diferă în coloanele BE și HF, atunci înainte de
alegerea nivelului de parametru trebuie să se fi logat ca
specialist, pentru a primi starea din coloana HF (veziCap.
4.5).
Stare:
NInvizibil
EVizibil și reglabil
SVizibil
INFORMAŢII
Modificarea anumitor parametri impune o repornire a
aparatului. Acest lucru durează câteva minute. În acest
timp nu se pot efectua alte setări. Repornirea poate fi
întârziată cu 5minute dacă la interogarea ”Repornire
necesară.. Efectuați acum?" se face alegerea "mai târziu".
Parametrii ce necesită o repornire sunt marcați în tabelele
următoare cu (*)
7.2Regim de funcționare
[→Main menu →Mode]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
StandbyÎn acest regim de funcționare sunt oprite toate funcțiile interne. Protecția la
îngheț este în continuare activă și se menține protecția la blocare a pompei.
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de
asemenea în acest regim la selectarea acestei setări.
Ieșirile nu sunt permanent fără tensiune.
ReducingCircuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur de scădere
conform parametrilor [Heat-Slope] sau [Feed temperature reducing mode] sau,
dacă este conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Room
temperature reduced]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water
automatic 1].
HeatingCircuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur conform
parametrilor [Heat-Slope] sau [Feed temperature heating mode] sau, dacă este
conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Room temperature
setpoint 1]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water automatic 1].
CoolingCircuitul de încălzire intern reglează continuu la temperatura de tur necesară
conform parametrilor din meniul [→Main menu →Configuration →Cooling] sau,
dacă este conectat un termostat de cameră, la temperatura camerei [Room
temperature setpoint 1]. Prepararea apei calde se face conform [Hot water
automatic 1]. Protecția la îngheț este în continuare activă și se menține protecția
la blocare a pompei.
SummerCircuitul de încălzire intern este oprit. Protecția la îngheț este în continuare
activă și se menține protecția la blocare a pompei. Prepararea apei calde se face
conform [Hot water automatic 1].
Toate regulatoarele integrate în sistemul RoCon prin CAN-Bus se comută de
asemenea în acest regim la selectarea acestei setări.
Automatic 1Circuitul de încălzire intern reglează după un program de timp setat [Heating
circuit automatic 1] cu temperaturile de cameră nominale aferente. Prepararea
apei calde se face conform [Hot water automatic 1].
Automatic 2Circuitul de încălzire intern reglează după un program de timp setat [Heating
circuit automatic 2] cu temperaturile de cameră nominale aferente. Prepararea
apei calde se face conform [Hot water automatic 2].
Tab.7-4Parametri din meniul "Mode"
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
31
Page 34
7 Setările parametrilor
7.3Utilizator
[→Main menu →User]
7.3.1Meniu: Temperatură nominală cameră
[→Main menu →User → Room]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Room
temperature
setpoint 1
Room
temperature
setpoint 2
Room
temperature
setpoint 3
Tab.7-6Parametrii din meniul "Room temperature setpoint"
Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru ciclul
de timp de comutare 1 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru ciclul
de timp de comutare 2 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
Valoarea nominală a temperaturii camerei în °C, care este valabilă pentru ciclul
de timp de comutare 3 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
EE5 - 40°C20°C0,5°C
EE5 - 40°C20°C0,5°C
EE5 - 40°C20°C0,5°C
7.3.2Meniu: Temperatură cameră scădere
[→Main menu →User → Reducing]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Room
temperature
reduced
Tab.7-7Parametrii din meniul "Room temperature reduced"
Valoarea nominală a temperaturii de cameră de coborâre în °C, care este
valabilă pentru programele de timp [Automatic 1] și [Automatic 2].
EE5 - 40°C15°C0,5°C
7.3.3Meniu: Temperatură cameră absență
[→Main menu →User → Absence]
reglare
Min / Max
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
Lățim
e pas
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Room
temperature
absence
Tab.7-8Parametrii din meniul "Room temperature absence"
Valoarea nominală a temperaturii de cameră de coborâre în °C, care este
valabilă pentru programele de timp [Away] + [Vacation].
EE5 - 40°C15°C0,5°C
7.3.4Meniu: Temperatură nominală apă caldă
[→Main menu →User → Hot Water]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Hot water temp.
setpoint 1
Hot water temp.
setpoint 2
Hot water temp.
setpoint 3
Tab.7-9Parametrii din meniul "Hot water temperature" nominală
Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 1 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic
2].
Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 2 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic
2].
Valoarea nominală a temperaturii apei calde în °C, care este valabilă pentru
ciclul de timp de comutare 3 al programelor de timp [Automatic 1] și [Automatic
2].
EE35 - 70°C48°C1°C
EE35 - 70°C48°C1°C
EE35 - 70°C48°C1°C
reglare
Min / Max
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
Lățim
e pas
Instrucțiuni de utilizare
32
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 35
7 Setările parametrilor
7.3.5Meniu: 1x apă caldă
ParametruDescriereAccesInterval
1x Hot WaterPornirea unei preparări unice a apei calde la valoarea nominală presetată [Hot
water temp. setpoint 1] fără limitare de timp, independent de programele de
încălzire.
Tab.7-10 Parametri meniu "1x Hot water"
[→Main menu →User →1xLoad]
BE HF
EEOff
reglare
Min / Max
On
7.4Program timp
[→Main menu →Time program]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
PartyCu acest regim de funcționare se poate regla un timp unic pentru prelungirea
temporară a timpului de încălzire al circuitului intern de încălzire (format hh:mm).
AwayCu acest regim de funcționare se poate regla un timp unic pentru reglarea
temporară la timpul de absență setat.
VacationCircuitul de încălzire intern reglează permanent (24 de ore pe zi) la temperatura
de absență setată (parametrul: [Room temperature reduced]).
Prin funcția calendar se poate specifica intervalul de absență.
HolidayPrin funcția calendar se poate specifica intervalul de prezență.EEData 1.zi
Heating circuit
automatic 1
Heating circuit
automatic 2
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 1 pentru circuitul de
încălzire intern. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute.
Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format:
(Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până
duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 2 pentru circuitul de
încălzire intern. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute.
Specificarea este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format:
(Pornit) hh:mm - hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până
duminică și luni până duminică.
EE00:00 -
EE00:00 -
EEData 1.zi
EEvezi Cap.
EEvezi Cap.
reglare
Min / Max
06:00
06:00
-
Data ultimei
zile
-
Data ultimei
zile
4.3
4.3
Setare din
fabrică
Setare
din
fabrică
00:001h
00:001h
-Ziua 1
-Ziua 1
vezi Tab.
4-3
vezi Tab.
4-3
Lățim
e pas
-
Lățim
e pas
15min
15min
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
33
Page 36
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Hot water
automatic 1
Hot water
automatic 2
Circulation
program
Resetare
program timp
Tab.7-11 Parametrii din meniul: Time Program
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 1 pentru prepararea apei
calde. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este
posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până
duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp 2 pentru prepararea apei
calde. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea este
posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până
duminică și luni până duminică.
În acest meniu se poate parametriza programul de timp pentru pompa de
circulare. Se pot seta până la 3 cicluri de comutare la 15minute. Specificarea
este posibilă separat pentru fiecare zi din săptămână. Format: (Pornit) hh:mm hh:mm (Oprit)
De asemenea se pot parametriza ciclurile de luni până vineri, sâmbătă până
duminică și luni până duminică.
În acest meniu se pot reseta programele timp la setările din fabrică. Pentru
aceasta selectați programele de timp și apoi confirmați selecția.
EEvezi Cap.
EEvezi Cap.
EEvezi Cap.
EEParty
automatic 1
automatic 2
automatic 1
automatic 2
reglare
Min / Max
4.3
4.3
4.3
Away
Vacation
Holiday
Heating
circuit
Heating
circuit
Hot water
Hot water
Circulation
program
Setare
din
fabrică
vezi Tab.
4-3
vezi Tab.
4-3
vezi Tab.
4-3
--
Lățim
e pas
15min
15min
15min
Instrucțiuni de utilizare
34
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 37
7.5Setări
[→Main menu →Settings]
7.5.1Meniu: setări afișare
[→Main menu →Settings → Display]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
LanguageLimba textelor afișajelor la unitatea de operareEEGermană
DateData actuală în format Zi / Lună / An. Ziua săptămânii actuale se calculează
automat pe baza datei.
TimeOra în formatul Ore / Minute.EE
LCD Brightness Luminozitatea displayuluiEE0 – 100%80%10%
Durată iluminare
LCD
Tab.7-13 Parametrii din meniul "Display settings"
Durata de iluminare a displayuluiEE5 - 120s30s1s
EE
reglare
Min / Max
English
Français
Nederlands
Espanol
Portugués
Italiano
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
35
Page 38
7 Setările parametrilor
7.5.2Meniu: Sistem
ParametruDescriereAccesInterval
Aparat exteriorTipul aparatului exterior al pompei de căldurăNE4kW
Aparat interiorTip aparat interior pompă de căldură.
Adaptarea valorii de reglare este importantă pentru că tipurile de aparat au
diverse logici de dezghețare.
Sistem de
încălzire (*)
Pompă dT
încălzire (*)
Pumpă dT răcire
(*)
Tab.7-14 Parametrii din meniul "System"
Tip transfer căldură în sistem încălzire.
Dacă se alege "Radiator" și se doresc temperaturi de tur crescute, are sens sî
creșteți parametrul [Max. feed temperature] la 65°C ([→Main menu
→Configuration →Heating]).
Încălzire: Diferență de temperatură necesară între tur și retur. Dacă este nevoie
de o diferență minimă de temperatură pentru o bună funcționare a sistemelor de
distribuție a încălzirii în modul de încălzire.
Răcire: Diferență de temperatură necesară între tur și retur. Dacă este nevoie de
o diferență minimă de temperatură pentru o bună funcționare a sistemelor de
distribuție a încălzirii în modul de răcire.
[→Main menu →Settings → System]
BE HF
NE R/EHS(B)(X/
NEÎncălzire
NE3-1051
NE3-1051
reglare
Min / Max
6kW
8kW
11kW
14kW
16kW
H)04P30/50
D
R/EHS(B)(X/
H)08P30D
R/EHS(B)(X/
H)08P50D
R/EHS(B)(X/
H)16P50D
pardoseală
Radiator
Convector
Setare
din
fabrică
--
--
Lățim
e pas
-
Instrucțiuni de utilizare
36
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 39
7.5.3Meniu: sursă de căldură externă
[→Main menu →Settings → Add. Heat]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Config. add. heat
generator
Add. power hot
water
Add. power stage
1 (*)
Add. power stage
2 (*)
Equilibrium
function (*)
Equilibrium Temp Setarea influențează modul de funcționare definit în parametrul [AUX switching
Tab.7-15 Parametrii din meniul "Additional heat generator"
Setare dacă generatorul de căldură suplimentar este disponibil pentru
prepararea apei calde (WW) și/sau susținerea încălzirii (HZU).
Capacitatea termică a încălzitorului electric pentru prepararea apei caldeNE1 - 40kW3kW1kW
Capacitatea termică a încălzitorului electric la susținerea încălzirii treapta 1
vezi manualul de utilizare al tijei de încălzire BUxx.
Capacitatea termică a încălzitorului electric la susținerea încălzirii treapta 2
vezi manualul de utilizare al tijei de încălzire BUxx.
Funcția bivalentă este relevantă pentru funcționarea încălzitorului opțional din
cauza solicitării de Backup (regim încălzire cameră).
▪ Oprit: Funcționarea Backup-Heater întotdeauna posibilă.
▪ Pornit: Backup-Heater este deblocat abia când s-a coborât sub temperatura
setată în parametrul [Equilibrium Temp].
function] al contactului de comutare AUX fără potențial (ieșire comutare
alternativă A).
Doar când parametrul [Equilibrium function] = Pornit:
Temperatura exterioară începând de la care încălzitorul opțional pentru
susținerea încălzirii camerei este activat. Temperatura bivalentă este relevantă
pentru funcționarea încălzitorului opțional din cauza solicitării de Backup (regim
încălzire cameră). Pentru aceasta se utilizează temperatura senzorului integrat
în aparatul exterior al pompei de căldură (valoare info TA).
Oprit: Funcția Smart Grid nu este activă, semnalul nu este evaluat.
Pornit: În funcție de semnalul furnizorului de electricitate se oprește pompa de
căldură (fără funcție de protecție la îngheț) sau este operat la temperaturi mai
mari.
Modul Smart Grid Doar când parametrul [Smart Grid] = Pornit:
Servește la o posibilă creștere a temperaturii nominale la o comandă de pornire
Smart Grid.
▪ Confort (creșterea temperaturii nominale a apei calde cu 5K)
▪ Standard (creșterea temperaturii nominale de tur cu 2 K și a temperaturii
nominale a apei calde cu 5K)
▪ Eco (creșterea temperaturii nominale de tur cu 5 K și a temperaturii nominale
a apei calde cu 7K)
Funcția HT/NTSetare privind sursa de căldură de oprit, când la un racord de rețea la tarif redus
se recepționează semnalul pentru tarif crescut de la compania furnizoare de
electricitate (EVU). 0: Dezactivat (niciun efect)
Racord HT/NTSe stabilește dacă intrarea HT/NT se evaluează ca contact deschizător sau
închizător.
Contat închidere: contact de comutare închis la tarif mare.
Contact deschizător: contact comutare închis la tarif redus.
Termostat de
cameră
Configurarea unui termostat de cameră conectat la racordul J16 al Daikin
Altherma EHS(X/H) cu contacte fără potențial.
▪ Oprit: Dezactivat
▪ Pornit: (Doar când parametrul [Interlink function] = Oprit)
Evaluarea contactelor de comutare Încălzire și Răcire la racord ștecher J16 pe
placa de comutare RoCon BM2C (doar când niciunul dintre regimurile de
funcționare "Standby", "Reducing", "Summer", "Vacation", "Holiday" sau
"Screed" nu este activ):
▪ Contact de comutare închis Încălzire: regimul de funcționare este comutat
pe "Încălzire". Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise.
▪ Contact de comutare închis Răcire: regimul de funcționare este comutat pe
"Răcire".
▪ Contacte deschise: doar protecție la îngheț activă.
NEOprit
NEConfort
NEInactiv
compresor
compresor +
Oprire toate
NEContact
deschidere
NEOff
reglare
Pornit
Standard
Eco
Oprire
Oprire
BUH
închidere
Contact
On
Setare
fabrică
Oprit-
Standard-
din
Lățim
e pas
-
-
-
Instrucțiuni de utilizare
38
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 41
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Min / Max
Funcția Interlink Configurație pentru instalații ce se operează cu 2 temperaturi nominale tur
diferite (vezi Cap. 4.4.4).
O posibilă utilizare este de ex. conectarea suplimentară a unui convector HP
într-un sistem de încălzire și răcire a suprafețelor.
Condiție: La racordul J16 la Daikin Altherma EHS(X/H) sunt conectate 2
termostate de cameră.
▪ Off: Dezactivat
▪ On: Evaluarea contactelor de comutare Încălzire și Răcire la racordul J16 pe
placa de comutare RoCon BM2C.
Activarea regimului de răcire doar prin schimbarea regimului de funcționare pe
"" (vezi Cap. 4.1).
Setarea parametrului [Room thermostat] nu se mai evaluează.
▪ Contacte comutare deschise: doar protecție la îngheț activă
▪ Regimul de funcționare "Heating" sau "Automatic 1" / "Automatic 2" activ în
timpul ciclurilor de comutare în regimul de zi.
▪ Contact de comutare închis Heating = IL1:
▪ Se reglează la temperatura nominală de tur normală conform setărilor
parametrilor de la nivelul "HC Configuration" > "Heating".
▪ Contact de comutare închis = IL2:
▪ Se reglează la o temperatură nominală a turului crescută (temperatură
nominală tur normală + valoarea parametrului [Interlink temperature rise].
Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
▪ Regimul de funcționare "" activ.
▪ Contact de comutare închis Heating = IL1:
▪ Se reglează la temperatura nominală de tur normală conform setărilor
parametrilor de la nivelul "HC Configuration" > "".
▪ Contact de comutare închis = IL2:
▪ Se reglează la o temperatură nominală a turului redusă (temperatură
nominală tur normală - valoarea parametrului [Interlink temperature
reduction]. Prioritate, dacă ambele contacte de comutare sunt închise!
Programmable
output (230V)
Configurarea ieșirii multifuncționale (230V, racordJ14):
▪ Inactiv: Ieșirea nu are funcție.
▪ Solicitare circit de încălzire: Pompă colector – Ieșirea este activă de îndată ce
un circuit de încălzire al sistemului raportează o solicitare de căldură la
generatorul de căldură.
▪ Solicitare pompă de circulare: Pompă de circulare – Ieșirea este activată în
funcție de parametrizare fie după programul de timp al pompei de circulare, fie
după cel al preparării apei calde (veziCap. 4.3).
▪ Solicitare circuit de încălzire direct: Pompă alimentare – Ieșirea devine activă
de îndată ce pentru circuitul de încălzire direct al generatorului de căldură
există o solicitare de căldură.
NEOff
NEInactiv
reglare
On
Solicitare
circuit de
încălzire
Solicitare
circulare
Solicitare
circuit
încălzire
activ
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
39
Page 42
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Funcție contact
blocare arzător
AUX switching
function
AUX delay timeContactul AUX (A) comută cu întârziere când există condiția de comutare (vezi
Setarea alocă condițiile de comutare pentru contactul AUX fără potențial
(schimbare ieșire comutare A, veziCap. 4.4.4).
Inactiv: Funcție dezactivată.
Contactul de comutare AUX comută;
Prag comutare TDWH: Dacă temperatura rezervorului (Tdhw) ≥ valoarea
parametrului [TDHW switching threshold].
Solicitare încălzire/răcire: Dacă există o solicitare de răcire sau de încălzire.
Solicitare BUH: Dacă există o solicitare de apă caldă la Backup-Heater (BUxx)
sau Backup-Heater configurat pentru susținerea încălzirii este solicitat.
Eroare: dacă există o eroare.
TVBH >60°C: Dacă valoarea senzorului (TVBH) >60°C ist.
Temperatură exterioară: Dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului
[Equilibrium Temp].
▪ Pompa de căldură funcționează în continuare = regim bivalent paralel.
Temperatură exterioară + WW/Încălzire: Dacă temperatura exterioară < valoarea
parametrului [Equilibrium Temp] + există o solicitare de încălzire sau apă caldă.
▪ Pompa de căldură nu mai funcționează = regim bivalent alternativ.
Solicitare WW: Dacă există o solicitare de apă caldă.
Temperatură exterioară + Încălzire: Dacă temperatura exterioară < valoarea
parametrului [Equilibrium Temp] + solicitare căldură "încălzire cameră" (nu
pentru solicitare apă caldă). Pompa de căldură nu mai lucrează sub valoarea
setată în parametrul [Equilibrium Temp] în regimul de încălzire cameră - doar în
regimul de apă caldă.
Utilizare: Regim bivalent alternativ încălzire cameră, dacă cazanul de încălzire
este astfel conectat încât să încălzească direct apa din rezervor fără presiune a
Daikin Altherma EHS(X/H) (conectare prin racordurile solare).
Multi-Oil: ”Multi-Oil” dacă temperatura exterioară < valoarea parametrului
[Equilibrium Temp] + solicitare căldură "încălzire cameră" (nu pentru solicitare
apă caldă). Pompa de căldură nu mai lucrează sub valoarea setată în
parametrul [Equilibrium Temp] în regimul de încălzire cameră - doar în regimul
de apă caldă.
Utilizare: Regim bivalent alternativ încălzire cameră, dacă cazanul de încălzire
este conectat hidraulic în turul pompei de căldură. Pentru acest tip de utilizare
trebuie dezactivată funcția de protecție la îngheț de la Daikin Altherma EHS(X/H)
(parametrul [Frost protection temperature] = oprit).
Regim Răcire: Dacă pompa de căldură se află în regimul de funcționare "".
parametrul [AUX switching function]) mai mult decât timpul presetat.
Prag de comutare temperatură rezervor (Tdhw) pentru contactul de comutare
AUX (vezi parametrul [AUX switching function]).
NEInactiv
Temperatură
Temperatură
exterioară +
Temperatură
exterioară +
NE0-600s120s5s
NE20 - 85°C50°C1°C
reglare
Min / Max
rezistență
Contact
blocare
arzător
Prag de
comutare
TDHW
Solicitare
Încălzire/
Răcire
Solicitare
BUH
Eroare
TVBH
>60°C
exterioară
WW/
Încălzire
Solicitare
WW
Încălzire
Multi-Oil
Regim de
funcționare
Răcire
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
-
-
Instrucțiuni de utilizare
40
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 43
7 Setările parametrilor
7.5.5Meniu: Managementul inteligent al
[→Main menu →Settings → ISM]
rezervorului
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Continuous
heating
Heating support
(HZU)
Putere BIVSetarea limitează capacitatea susținerii încălzirii.NE3 - 40kW15kW1kW
HZU hysteresisDoar când parametrul [Heating support (HZU)] = Pornit.
HZU max.
temperature
Putere Min
pompă
Putere max
pompă
Tab.7-17 Parametri în meniul "Intelligent Storage Management"
Funcția permite încălzirea neîntreruptă chiar și în timpul dezghețării
compresorului. Astfel se poate asigura un confort sporit chiar și la sisteme de
încălzire cu reacție rapidă (de ex. convectori).
Oprit: fără încălzire neîntreruptă
Pornit: încălzire neîntreruptă. Căldura pentru încălzire este preluată din rezervor
în timpul dezghețării compresorului.
Susținerea încălzirii ca rezervor de apă caldă, dacă s-a coborât sub temperatura
minimă (vezi Cap. 4.4 și parametrul [HZU hysteresis]).
▪ Oprit: fără susținerea încălzirii
▪ Pornit: funcția de susținere a încălzirii activă
Susținerea încălzirii se activează, când
Tdhw > THZUmin + 4K și Tdhw > [Feed temperature setpoint] + 1K.
Susținerea încălzirii se dezactivează, când
Tdhw < THZUmin sau Tdhw < [Feed temperature setpoint].
THZUmin = Temperatura nominală a apei calde active momentan [Feed
temperature setpoint] + valoarea setată a parametrului [HZU hysteresis].
Tdhw = temperatura actuală a rezervorului de apă caldă
[Feed temperature setpoint] = temperatură nominală tur activă momentan (vezi
Cap. 4.5)
Setarea limitează temperatura nominală a turului (măsurată la tV, BH) cu funcția
de susținere a încălzirii activă.
Limita inferioară pentru regim pompă. Se utilizează doar când este activă
susținerea încălzirii sau căldura este generată printr-o sursă externă de căldură.
Limita superioară pentru regim pompă. Se utilizează doar când este activă
susținerea încălzirii sau căldura este generată printr-o sursă externă de căldură.
NEOprit
NEOff
NE2-1551
NE5-85°C60°C1°C
NE60-80%80%1%
NE40-80%50%1%
reglare
Min / Max
Pornit
On
Setare din
fabrică
Lățim
e pas
-
-
7.5.6Meniu: Funcții speciale
[→Main menu →Settings → Special]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Regim silențiosModul pentru regimul silențios la putere redusă (veziCap. 4.4).
▪ Inactiv
▪ Activ
▪ Activ noaptea: Se utilizează doar noaptea între 22:00 și 6:00 în modul
silențios.
Nivel zgomotLa selectarea regimului silențios pot fi setate trei niveluri de zgomot.
▪ Mai puțin silențios: La condiții ambientale mai reci poate scădea capacitatea.
▪ Mediu silențios: În toate condițiile este posibilă scăderea capacității.
▪ Cel mai silențios: În toate condițiile se reduce capacitatea.
Tab.7-18 Parametri în meniul: "Special functions"
NEInactiv
NEMai puțin
reglare
Min / Max
Activ
Activ
noaptea
silențios
Mediu
silențios
Cel mai
silențios
Setare din
fabrică
Lățim
e pas
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
41
Page 44
7 Setările parametrilor
7.6Configuraţie
[→Main menu →Configuration]
7.6.1Meniu: Senzori
[→Main menu →Configuration → Sensors]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Senzor
temperatură
exterioară (*)
Tank temperature
sensor
Water pressure
sensor
Adjustment
outside
temperature
Water pressure
min.
Water pressure
max.
Water pressure
target
Max. pressure
drop
Tab.7-20 Parametrii din meniul "Sensors"
Selecție, dacă se folosește senzorul integrat în aparatul exterior sau un senzor
extern opțional pentru determinarea temperaturilor nominale de tur.
Configurarea preparării apei calde:
Inactiv: Nicio funcție pentru prepararea apei calde.
Senzor: Funcția pentru prepararea apei calde este activată. Pentru prepararea
apei calde se evaluează un senzor de temperatură rezervor (dacă nu este
niciun senzor conectat, se generează un mesaj de eroare).
Termostat: Funcția pentru prepararea apei calde este activată. Pentru
prepararea apei calde se evaluează un comutator de termostat (PORNIT /
OPRIT), unde "cleme deschise" înseamnă "Lipsă necesar".
Configurarea senzorului pentru determinarea presiunii apei în instalație.
Oprit: Nicio evaluare senzor
Pornit: Evaluare senzor activată (dacă nu e conectat niciun senzor de
presiune, se generează un mesaj de eroare.)
Adaptare individuală pentru valoarea măsurată pentru temperatura exterioară
relevantă pentru Reglare.
Definește presiunea minimă a apei.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure
sensor]=Pornit): Dacă valoarea măsurată coboară sub valoarea setată, Daikin
Altherma EHS(X/H) este oprit și se generează un mesaj de eroare.
Definește presiunea maximă a apei.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure
sensor]=Pornit): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată, se
generează un mesaj de eroare.
Definește presiunea nominală a apei.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure
sensor]=Pornit): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată cu mai
mult decât valoarea setată în parametrul [Max pressure loss] se generează un
mesaj de eroare.
Definește pierderea maxim acceptabilă de presiune în instalația de încălzire.
Funcție senzor presiune (doar cu senzor de presiune activat, [Water pressure
sensor]=Pornit): Dacă valoarea măsurată depășește valoarea setată cu mai
mult decât valoarea setată în parametrul [Water pressure target] se generează
un mesaj de eroare.
SESenzor
NEInactiv
NEOff
NE-5,0 până la
NE 0,1 - 5,0bar0,5bar0,1bar
NE 0,1 - 5,0bar3,0bar0,1bar
NE 0,1 - 5,0bar0,9bar0,1bar
NE0,1-5,0bar0,5bar0,1bar
reglare
Min / Max
integrat
Senzor
opțional
Senzor
Termostat
On
+5,0K
Setare
fabrică
0,0K0,1K
din
Lățime
pas
-
-
-
Instrucțiuni de utilizare
42
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 45
7.6.2Meniu: Configurație circuit de încălzire
[→Main menu →Configuration → HK Config]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Weatherdependent
Frost protection
temperature
InsulationSetarea standardului de izolație a clădirii. Astfel se poate influența temperatura
temperatură
comutare circuit
de încălzire
Tab.7-21 Parametrii din meniul "Heating circuit configuration"
Selectarea metodei de determinare a temperaturii nominale a turului.
Inactiv: Reglare la o valoare de tur prestabilită (în funcție de modul de
funcționare)
Activ: Reglare în funcție de intemperii pe baza curbei de încălzire.
Off: Nicio protecție la îngheț a circuitului de încălzire
Altfel: Dacă temperatura exterioară scade sub valoarea setată, instalația
comută în regim de protecție la îngheț (pornirea pompelor). Funcția se încheie
când temperatura exterioară crește peste valoarea setată + 1K.
exterioară determinată și adaptările automate ale curbei de încălzire și ale
timpilor de încălzire.
Activarea automată a regimului de răcire.
Oprit: Dezactivat
10 - 40: Dacă temperatura exterioară depășește valoarea setată, atunci se
comută pe regimul de funcționare "Răcire". Dacă temperatura exterioară scade
cu 2 K sub valoarea setată, se revine automat la regimul activat anterior.
NEInactiv
EEOff,
EEOff
NEOprit, 10 -
reglare
Min / Max
Activ
-15 - 5°C
low
Normal
Good
very good
40°C
Setare
fabrică
0°C1°C
Oprit1°C
Lățime
din
pas
1
-
7.6.3Meniu: Încăzlire
[→Main menu →Configuration →Heating]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Heating operation
limit
Heat limit
reducing mode
Heat-SlopeDoar când parametrul [Weather-dependent] = Activ:
Depășire
temperatură tur
(*)
Feed
temperature
heating mode
Feed
temperature
reducing mode
Setarea opririi de vară automate a regimului de încălzire. Dacă temperatura
exterioară măsurată de regulator depășește valoarea presetată cu 1K, atunci
circuitul de încălzire se închide. Încălzirea este repornită când temperatura
exterioară depășește limita de încălzire setată.
Setarea limitei de încălzire pentru ”Oprirea” circuitului de încălzire în timpul de
coborâre (modul de funcționare conform parametrului [Heating operation limit]).
Setarea curbei de încălzire. Curba de încălzire indică dependența temperaturii
nominale a turului circuitului de încălzire de temperatura exterioară (vezi Cap.
4.5).
Această funcție stabilește cât de mult are voie să crească temperatura apei
peste temperatura nominală de tur înainte de a se opri compresorul.
Compresorul reintră în funcțiune când temperatura turului scade sub
temperatura nominală a turului. Această funcție se aplică DOAR pentru modul
de încălzire.
Doar când parametrul [Weather-dependent] = Activ
Setarea temperaturii de tur pentru circuitul de încălzire în timpul de încălzire la
regimul: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Doar când parametrul [Weather-dependent] = Activ
Setarea temperaturii de tur pentru circuitul de încălzire în timpul de încălzire la
regimul: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".
EEOff, 10 -
EEOff, 10 -
EE0,0 - 3,00,50,1
NE1-431
EE20 - 90°C40°C1°C
EE10 - 90°C10°C1°C
reglare
Min / Max
40°C
40°C
Setare
fabrică
19°C0,5K
10°C0,5K
din
Lățime
pas
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
43
Page 46
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Max. feed
temperature
Min. feed
temperature
Room Influence Doar cu regulator de cameră conectat și alocat circuitului de încălzire:
Adjustment room
sensor
Heating curve
adaptation
Interlink
temperature rise
Comfort Heating Dacă pompa de căldură nu poate acoperi necesarul de încălzire la temperaturi
Tab.7-22 Parametrii din meniul "Heating"
Setarea limitează temperatura de tur (măsurată la tV2) când funcția de
susținere a încălzirii este activă.
Temperatura nominală a turului determinată pentru circuitul de încălzire este
limitată la această valoare maximă setată.
Dacă un circuit de încălzire mixt, conectat opțional, solicită o temperatură mai
mare a generatorului de căldură, aceasta se ia în calcul. Astfel pompa de
recirculare internă a generatorului de căldură funcționează întotdeauna când
acesta este pornit. Dacă circuitul de încălzire direct alimentează o încălzire prin
pardoseală, atunci se va monta un limitator de temperatură mecanic pentru a
evita o supraîncălzire a șapei.
Temperatura nominală a turului determinată pentru circuitul de încălzire este
limitată la această valoare minimă setată.
Setare ce stabilește legătura dintre abaterea temperaturii camerei măsurate de
EHS157034 de la valoarea nominală curentă (veziCap. 4.2) și temperatura
turului.
Off: Reglarea temperaturii turului doar în funcție de vreme
0: Reglarea temperaturii turului doar în funcție de vreme. însă pompa de
recirculare funcționează după o solicitare de încălzire în timpul de scădere
până la următorul ciclu de încălzire.
1-20: Face o corectare a temperaturii nominale a turului (mișcare paralelă a
curbei de încălzire) cu factorul prestabilit. Dacă temperatura măsurată este cu
2 K sub valoarea nominală, atunci temperatura de tur este crescută cu de 2 ori
valoarea presetată.
Doar cu regulator de cameră conectat și alocat circuitului de încălzire.
Adaptarea individuală a temperaturii camerei relevante pentru reglare.
Dacă se depistează o abatere sistematică a temperaturii camerei măsurate de
EHS157034 față de intervalul de staționare al acestei camere, atunci valoarea
măsurată poate fi corectată cu această valoare setată.
Funcția poate fi executată doar cu regulator de cameră conectat și alocat
circuitului de încălzire:
Off: Dezactivat
On: Activat = pornirea unei adaptări automate unice a curbei de căldură.
Condiții:
- Temperatură exterioară <8°C
- Setarea regimului de funcționare: "Automatic 1" sau "Automatic 2"
- Durata fazei de scădere minim 6h
Funcție: La începutul timpului de scădere se setează temperatura curentă a
camerei ca valoare nominală pentru următoarele 4ore. Curba de încălzire este
determinată de Reglare pe baza temperaturilor nominale de tur, care sunt
necesare pentru menținerea acestei temperaturi a camerei.
Dacă se întrerupe adaptarea automată a curbei de încălzire, atunci se
întrerupe funcția, până când se poate efectua sau încheia cu succes a doua zi
(setarea parametrului pe "Off" sau modificarea regimului curent).
În timpul adaptării automate a curbei de încălzire sunt blocate prepararea apei
calde și optimizarea încălzirii.
Doar când parametrul [Interlink function] = Pornit:
Temperatura nominală a turului este crescută când contactul RT Răcire este
închis cu valoarea setată. Solicitare de ex. prin HP convector.
exterioare foarte scăzute, atunci se preia căldură din rezervor și se utilizează
pentru încălzirea camerei (vezi Cap. 4.5.4)
Pornit: La temperautri exterioare corespunzătoare, temperatura rezervorului se
ridică peste cea setată pentru necesarul de apă caldă.
NE20 - 90°C55°C1°C
NE10 - 90°C28°C1°C
EEOff, 1 - 20KOff1K
EE-5 - +5K0,0K1K
NEOff
NE0 - 50 K5K1K
NEOprit
reglare
Min / Max
On
Pornit
Setare
din
fabrică
Lățime
pas
-
Instrucțiuni de utilizare
44
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 47
7.6.4Meniu: Răcire
[→Main menu →Configuration →Cooling]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Start T-Out
Cooling
Max T-Out
Cooling
T-Flow Cooling
start
T-Flow Cooling
max
Feed
temperature
lower limit
Feed
temperature
cooling mode
Cooling setpoint
adjustment
Interlink
temperature
reduction
Tab.7-23 Parametrii din meniul "Cooling"
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 0:
Setare, de la care temperatură exterioară să pornească regimul de răcire cu
cea mai mare temperatură nominală de tură de răcire [T-Flow Cooling start]
(condiție de setare: regimul de funcționare "Răcire").
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 0:
Setare, la care temperatură exterioară să se stabilească cea mai redusă
temperatură nominală a turului de răcire [T-Flow Cooling max] (Condiție de
setare: regimul de funcționare "Răcire").
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 0:
Setarea temperaturii nominale de tur de răcire la pornirea regimului de răcire
(temperatură exterioară = parametrul [Start T-Out Cooling])
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 0
Setarea temperaturii nominale minime pentru turul de răcire. Aceasta este
menținută constantă de la temperatura exterioară (parametrul [Max T-Out
Cooling]).
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 0:
Setarea limitei minime absolute a temperaturii nominale pentru turul de răcire.
Limitarea funcționează dacă din toate celelalte setări de parametri s-ar
determina o temperatură nominală mai mică pentru turul de răcire.
Doar când parametrul [Weather-dependent] = 1:
Setarea temperaturii nominale a turului răcirii (valoare fixă) la regim de răcire
activ.
Mișcarea paralelă a curbei de răcire cu valoarea setată.NE -5,0 - +5,0K0,0K1K
Doar când parametrul [Interlink function] = Pornit:
Temperatura nominală a turului de răcire este redusă când contactul RT Răcire
este închis cu valoarea setată (vezi, parametrul [Interlink function]). Solicitare
de ex. prin HP convector.
EE15-45°C24°C1°C
EE20-45°C35°C1°C
EE5-25°C18°C1°C
EE5-25°C8°C1°C
NE5-25°C18°C1°C
EE5-30°C18°C1°C
NE0-50K5K1K
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Lățime
pas
7.6.5Meniu: apă caldă
[→Main menu →Configuration →Hot water]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Timp încărcare
max. apă caldă
Timp blocare apă
caldă
Histerezie apă
caldă
Timp încălzire
generator de
căldură extern
Circulation pump
control
Setarea duratei maxime a unui ciclu de preparare a apei calde. După aceasta
întreruperea preparării apei calde dacă temperatura actuală a apei calde nu
atinge valoarea nominală setată în parametrul [Hot water temp. setpoint 1].
Setarea timpului de blocare după încheierea sau întreruperea unui ciclu de
preparare apă caldă. Noua solicitare de preparare apă caldă se deservește cel
mai devreme după scurgerea timpului de blocare.
Prag de comutare încărcare apă caldă
Setarea diferenței de temperatură cu care poate scădea temperatura din
rezervorul de apă caldă față de temperatura nominală a apei calde valabile
momentan [Hot water temperature setpoint], înainte ca pompa de căldură să
fie pornită pentru încărcarea apei calde.
Timp de întârziere de la care generatorul de căldură suplimentar poate ajuta
pompa de căldură la o încărcare a apei calde (vezi Cap. 4.5).
Setarea controlului pompei de circulare. Utilizarea în Franța nu este permisă!
Off: Pompa de circulare opțională este controlată sincron cu programul de timp
de comutare activ pentru prepararea apei calde.
On: Pompa de circulare opțională este controlată după programul de comutare
timp [Circulation program].
NE 10 - 240min60min10min
NE0 - 180min30min10min
EE2-20K7K1K
EE20-95min50min1min
EEOff
reglare
Min / Max
On
Setare
din
fabrică
Off-
Lățime
pas
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
45
Page 48
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Circulation pump
control
Thermal
disinfection day
Thermal
disinfection start
time
Thermal
disinfection temp.
Tab.7-24 Parametrii din meniul "Hot water"
Setarea controlului de interval pentru pompa de circulare opțională. Utilizarea
în Franța nu este permisă!
Off: Dezactivat. Pompa de circulare funcționează permanent în timpii de
deblocare ai programului de timp de comutare alocat (parametrul [Circulation
pump control]).
Altfel: Pompa de circulare funcționează în cicluri (raport ciclu: durată
funcționare pompă = valoare setată per 15min).
Setarea zilei pentru dezinfectarea termică a rezervorului de apă caldă.
Off: Nicio dezinfectare termică
Luni - Duminică: Ziua dezinfectării termice
Lu - Dum: Dezinfectarea termică zilnică
Setarea timpului de pornire pentru dezinfectarea termică a rezervorului de apă
caldă (Format hh:mm).
Setarea temperaturii nominale a apei calde în timpul dezinfectării termice a
rezervorului de apă caldă.
EEOff,
EEOff,
NE00:00 -
NE60 - 70°C65°C1°C
reglare
Min / Max
1 - 15min
Luni
...
Duminică,
Lu - Dum
23:45
Setare
fabrică
03:3015min
Lățime
din
Off1min
Off-
pas
Instrucțiuni de utilizare
46
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 49
7.6.6Meniu: programe suplimentare
[→Main menu →Configuration →Add-on]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Air PurgeActivarea aerisirii automate a Daikin Altherma EHS(X/H) și a circuitului de
încălzire conectat.
Oprit: Dezactivat
Pornit: Pornirea funcției de aerisire
Relay TestControlarea manuală a releelor pentru testare. După confirmarea acestui
parametru cu butonul rotativ se afișează pe display o listă cu releele 1 - 9 cu
căsuță de Selecție. La Selectarea și confirmarea unui releu cu butonul rotativ
se pune o bifă în căsuța de selecție și se activează releul aferent. Este posibilă
selecția multiplă.
Off: Dezactivat
On: Temperatura nominală a turului se reglează după un program de șapă
presetat. Ziua în care se activează funcția șapă nu se ia în calcul în durata
programului de șapă. Ziua întâi începe la schimbarea zilei la ora 00:00. În ziua
activării se încălzește în timpul rămas cu setarea programului (veziCap. 4.5).
Screed Program Setarea programului încălzirii șapei. Pe o perioadă de maxim 28 de zile se
poate seta separat pentru fiecare zi o proprie temperatură nominală de tur.
Sfârșitul programului de șapă se definește prin ziua 1 a setării valorii nominale
"- - - -" (vezi Cap. 4.5).
Tab.7-25 Parametrii din meniul Additional programs"
NEOff
NEIeșirea J1
Contactul A
Contactul B
Închizător B
NEOff
NE10 - 70°C
reglare
Min / Max
On
Ieșirea J14
Ieșirea J2
Ieșirea J2
Ieșirea J12
3UV DHW
deschis
Ieșirea J12
3UV DHW
închis
Racord J3
Racord J3
Schimbător
A
Ieșirea J10
Ieșirea J17
Releul K2
Ieșirea J17
Releul K1
Ieșirea J17
Releul K3
On
per zi de
încălzire
Setare
din
fabrică
--
vezi Tab.
3-10
Lățime
pas
-
-
1°C
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
47
Page 50
7 Setările parametrilor
7.7Info
[→Main menu →Info]
7.7.1Prezentare
[→Main menu →Info → Overview]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
ModeModul curent al pompei de căldură.SSNicio
EXTSolicitare externă:
Tarif redus: Funcție EVU HT/NT activă și tarif redus.
Tarif crescut: Funcție EVU HT/NT activă și tarif crescut.
SG1: Funcția EVU SMART GRID activă, Anulare: nicio funcționare a pompei de
căldură, nicio funcție de protecție la îngheț.
SG2: Funcția EVU SMART GRID activă, recomandare de pornire, regim cu
temperaturi nominale crescute, curent ieftin.
SG3: Funcția EVU SMART GRID activă, comandă de pornire și încărcare
rezervor la 70°C, curent ieftin
Niciun mod extern: pompa de căldură funcționează în regim normal.
RTTermostat de cameră / Interlink:
Oprit: Când [Interlink function] = Pornit: doar protecție la îngheț; altfel: Oprit
Solciitare căldură sau răcire (Când [Room thermostat] = Pornit)
Nicio solicitare de căldură (Când [Room thermostat] = Pornit)
IL1 (Când [Interlink function] = Pornit): temperatură nominală de tur normală
IL2 (Când [Interlink function] = Pornit): În regim de încălzire, temperatură
nominală de tur crescută, în regim de răcire temperatură nominală de tur redusă
PumpStarea pompei de recirculare căldură internă (Pornit/Oprit)SSOprit
VDebit actual în instalația de încălzireSS--EHSPuterea curentă a Backup-Heater opțional în kWSS--TVTemperatura de tur curentă conform schimbătorului de căldură cu plăci (tV) în °C SS--TVBHTemperatura de tur curentă după susținerea încălzirii (tV, BH) în °CSS--TRTemperatura de retur curentă în °CSS--tDHWTemperatura curenă în rezervorul de apă caldă în °CSS--TATemperatura exterioară curentă în °C (la aparatul exterior)SS--PsistPresiunea curentă a apei în rețeaua de încălzire în barSS--BPVPoziția curentă a ventilului de amestec 3UVB1 (0%:rețea încălzire;
100%:Bypass intern)
3UVDPoziția curentă a ventilului de amestec 3UVDHW (0%:rețea încălzire;
100%:rezervor apă caldă)
SSTarif redus
SSNicio
SS---
SS---
reglare
Min / Max
solicitare
Heating
Cooling
Pregătirea
apei calde
Funcție de
dezghețare
automată
Tarif crescut
SG1
SG2
SG3
Niciun mod
extern
solicitare de
căldură
IL1
IL2
Pornit
Setare
din
fabrică
--
--
--
--
Lățim
e pas
Instrucțiuni de utilizare
48
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 51
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
TA2Temperatura exterioară curentă în °C (la senzorul de temperatură exterior
opțional)
Tilq2Temperatura curentă a agentului de răcire °CSS--quietStarea în regim silențiosSSInactiv
HZUStarea susținerii încălziriiSSOprit
Tab.7-27 Parametrii din meniul "Overview"
SS---
reglare
Min / Max
Activ
Activ
noaptea
Pornit
Setare
din
fabrică
--
--
Lățim
e pas
7.7.2Valori
[→Main menu →Info → Values]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Feed
temperature
current
Feed
temperature
setpoint
Average ext.
temperature
Hot water
temperature
current
Hot water
temperature
setpoint
Current return
flow temperature
Current volume
flow
Feed
temperature HC
current
Feed
temperature HC
setpoint
Status heat
circulation pump
Mixer PositionDoar 5xx: Se afișează poziția actuală a ventilului de amestec cu 3 căi 3UVDHW
Heat generator
type
Software Nr B1/U1Se afișează softwareul și versiunea unității de comandă.SS---
Se afișează temperatura actuală a turului generatorului de căldurăs ( tV1) în °C.SS0 - 100°C-1°C
Se afișează temperatura nominală actuală a generatorului de căldură în °C.SS0 - 90°C-0,1°C
Se afișează temperatura exterioară actuală în °C.SS-39 - 50°C0,1°C
Se afișează temperatura actuală a rezervorului de apă caldă în °C. Dacă nu este
activată nicio funcție de apă caldă, se afișează "- - -".
Se afișează temperatura nominală actuală a preparării apei calde în °C. Dacă nu
este activată nicio funcție de apă caldă, se afișează "- - -". Valoarea nominală
actuală este întotdeauna valoarea maximă a tuturor solicitărilor relevante pentru
acest circuit de apă caldă.
Se afișează temperatura de retur actuală a generatorului de căldură în °C. Dacă
nu este conectat niciun senzor aferent la generatorul de căldură, se afișează "- -
-".
Se afișează valoarea filtrată a debitului curent.SS0 - 5100l/h-l/h
Se afișează temperatura circuitului de încălzire direct ( tV2 cu susținerea încălzirii
activă, altfel tV1) în °C.
Se afișează temperatura nominală (tur) a circuitului de încălzire direct în °C.SS0 - 90°C-0,1°C
Se afișează starea actuală a pompei de recirculare a generatorului de căldură.SSOff
în %.
Se afișează tipul configurat al generatorului de căldură.SS---
SS0 - 100°C-0,1°C
SS10 - 70°C-0,1°C
SS0 - 100°C-0,1°C
SS0 - 100°C-0,1°C
SS--1%
reglare
Min / Max
On
Setare
din
fabrică
--
Lățim
e pas
Software no.
controller
Tab.7-28 Parametrii din meniul "Values"
INFORMAŢII
În funcție de tipul aparatului, configurația sistemului și
versiunea softwareului aparatului se pot afișa parametrii
informativi listați în Cap. 7.7 sau în alt nivel de parametri.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Se afișează numărul de software și versiunea platinei de reglare.SS---
Instrucțiuni de utilizare
49
Page 52
7 Setările parametrilor
7.7.3Presiunea apei
[→Main menu →Info → Pressure]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Water pressureSe afișează presiunea curentă a apei în bar.SS0 - 4bar-0,1ba
Tab.7-30 Parametrii din meniul "Water pressure"
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
r
7.8Eroare
[→Main menu →Error]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Stare regim
manual
Temperature
manual
Operation
Funcționare de
urgență
Tab.7-31 Parametrii din meniul "Error"
Activarea reglării fixe a temperaturii turului (pentru diagnosticare).EEInactiv
Temperatură tur dorită pentru regim manual.EE20-80°C50°C-
Încălzire de urgență cu Backup-Heater sau un alt generator de căldură extern.
Pornit: în caz de eroare se activează automat regimul de urgență.
Oprit: În caz de eroare, regim de urgență doar prin activare manuală.
EEOprit
reglare
Min / Max
Activ
Pornit
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
-
-
Instrucțiuni de utilizare
50
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 53
7.9Terminal
[→Main menu →Terminal]
7 Setările parametrilor
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Bus - ScanOff: Fără funcție
On: Reglarea verifică care aparate RoCon sunt conectate prin cablurile CAN-
Bus în sistem. Aparatele recunoscute sunt afișate cu tipul și codul de bus de
date (exemplu: MM#8 = modul mixer cu cod bus8).
Selectarea și activarea unui aparat cu butonul rotativ comută funcția unității de
comandă pe aparatul selectat (vezi cap.Cap. 4.8).
Local (No
selection)
Contr BM1/BE1#XActivarea comută pe generatorul de căldură cu codul Bus X (veziCap. 4.8,
Mix Valve #XActivarea comută pe modulul mixer cu codul Bus X (veziCap. 4.8, Parametrul
TerminaladressSetarea recunoașterii terminalului piesei de comandă pentru acces sistem.
System ConfigConfigurația de sistem a aparatului, alcătuită din configurația senzorului și
Tab.7-32 Parametrii din meniul "Terminal"
Activarea comută pe aparatul local.EE-
Parametrul [BUS ID HS]).
[Heating circuit assignment]).
Valoarea setată trebuie să fie clară în tot sistemul. O confirmare a acestui
parametru cu butonul rotativ duce la o nouă inițializare a reglării.
Toate setările, cu excepția "Oprit", permit utilizatorului piesei de comandă să
activeze funcția terminal și astfel să opereze toate componentele sistemului
RoCon cu un cod de aparat valabil.
configurația bus-ului de date. Dacă la prima pornire a aparatului, la întrebarea
privind utilizarea configurației standard se răspunde cu "Yes", atunci aceasta se
activează automat pentru generatorul de căldură instalat.
O confirmare a acestui parametru la setarea "Inactiv" sau "Ștergere" cu butonul
rotativ duce la o nouă inițializare a reglări. Urmează după un mesaj de eroare.
Cu butonul rotativ operați ghidajul de meniu afișat.
EEOff
EE-
EE-
NEOprit, 0-9Oprit1
NEInactiv
reglare
Min / Max
On
Activ
Ștergere
Setare
din
fabrică
Off-
Activ-
Lățim
e pas
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
51
Page 54
7 Setările parametrilor
7.10Statistică
[→Main menu →Statistic]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Energie apă
caldă sursă
externă
Energie încălzire
sursă externă
Energie WP
răcire
Energie WP
încălzire
Runtime
compressor
Runtime PumpSe afișează durata pompei de recirculare încălzire internă în h.SS--1h
Tab.7-33 Parametrii din meniul "Statistic"
INFORMAŢII
În funcție de tipul aparatului, configurația sistemului și
versiunea softwareului aparatului, anumiți parametrii
informativi s-ar putea să nu fie listați, sau să fie listați în alt
nivel de parametri.
Se afișează cantitatea de căldură a generatorului de căldură suplimentar pentru
preparare apă caldă în kWh.
Se afișează cantitatea de căldură a generatorului de căldură suplimentar pentru
regimul de încălzire în kWh.
Se afișează cantitatea de căldură a pompei de căldură pentru regimul de răcire
în kWh.
Se afișează cantitatea de căldură a pompei de căldură pentru regimul de
încălzire în kWh.
Se afișează durata compresorului de agent de răcire în h.SS--1h
SS--kWh
SS--kWh
SS--kWh
SS--kWh
reglare
Min / Max
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
7.11Configuration Wizard
Automat la punerea în funcțiune a instalației sau la [→Main menu
→Configuration →Wizard]
ParametruDescriereAccesInterval
BE HF
Config circuit
direct
Cod Bus WEZSetarea poate fi modificată doar când este conectat mai mult de 1 generator de
Master timpActivarea masterului de timp la nivel de sistem. Masterul de timp sincronizează
Tab.7-35 Parametrii din meniul "Configuration Wizard"
Setarea codurilor de circuit de încălzire pentru circuitul de încălzire direct al
ROTEX HPSU monobloc compact. Codul circuitului de încălzire trebuie să fie
clar în întregul sistem RoCon. Nu trebuie să existe nicio suprapunere cu codurile
de circuit de încălzire de la circuitele de amestec opționale.
căldură în sistemul RoCon. Mai multe generatoare de căldură conectate în
instalația de încălzire se vor considera o aplicație specială. Evtl. contactați
specialistul de service ROTEX.
toate regulatoarele în sistemul RoCon cu data și ora setate în masterul de timp.
La toate celelalte elemente de comandă din sistem nu mai este apoi posibilă
setarea orei și datei. Nu poate exista decât un singur master de timp în întregul
sistem. Parametrul nu este disponibil dacă la un alt regulator din sistemul RoCon
este activat parametrul master timp.
NE0 – 1501
NE0 – 701
NEOprit
reglare
Min / Max
Pornit
Setare
din
fabrică
Lățim
e pas
-
Instrucțiuni de utilizare
52
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 55
8 Erori și avarii
8Erori și avarii
PERICOL: RISC DE ELECTROCUTARE
Încărcările electrostatice pot duce la descărcări de
tensiune, care pot defecta componentele.
▪ Înainte de atingerea platinei câmpului de comutare,
asigurați echilibrarea potențialului (de ex. prin atingerea
suportului câmpului de comutare).
8.1Depistarea erorilor și remedierea
avariilor
Reglarea electronică a Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ semnalizează o eroare prin iluminarea în roșu a fundalului
displayului și afișarea unui cod de eroare pe display (veziCap.
8.3).
▪ afișează mesajele informative despre starea de funcționare, ce nu
sunt semnalizate prin iluminare de fundal roșie.
Un protocol integrat salvează până la 15 mesaje de eroare sau
informative despre starea de operare, care au apărut ultimile.
În funcție de modul de operare, mesajele se transmit și la stațiile de
cameră sau termostatele de cameră conectate.
8.1.1Afișaj erori curente
1 Determinarea cauzei avariei și remedierea.
– Protecția la comutare declanșată:
– Niciun afișaj pe displayul Reglării. Determinați cauza
declanșării portecției la comutare și remediați avaria. Porniți
din nou instalația.
▪ Dacă cauza este îndepărtată, instalația funcționează normal.
– Protecția la comutare nedeclanșată:
2 Nu se afișează coduri de eroare, însă instalația nu funcționează
corespunzător. Depistarea și remedierea cauzelor (vezi Cap.
8.3).
▪ Dacă cauza a fost îndepărtată, instalația funcționează normal.
3 Se afișează coduri de eroare atâta timp cât condițiile de avarie
persistă. Depistarea și remedierea cauzelor (vezi Cap. 8.3).Dacă
mesajul de avarie este afișat și după remedierea cauzei avariei,
atunci instalația trebuie deconectată de la alimentarea electrică
minim 10s pentru a o debloca.
▪ Dacă cauza a fost îndepărtată, instalația funcționează normal.
INFORMAŢII
Pentru a vă asigura că eroarea nu a fost cauzată de setări
greșite, setați înainte de schimbarea vreunei piese toți
parametrii înapoi la setările din fabrică (vezi Cap. 4.5).
Dacă nu puteți determina cauza avariei, contactați
specialistul de service.
Pentru aceasta țineți la îndemână toate datele importante
ale aparatului:
Tipul și numărul producătorului Daikin Altherma EHS(X/H)
(vezi plăcuța de tip a pompei de căldură), precum și
versiunile de software:
a: Piesa de comandă RoCon+ B1 [Sw Nr B1/U1]
b: Placa de comutare RoCon BM2C [Sw Nr Controller]
c: Automat declanșare [Sw Nr FA]
La componente de sistem RoCon opționale:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
EHS157068 [Sw Nr mixing valve]
Imagine8-1Afișarea mesajului de eroare curent
8.1.2Citirea protocolului de erori
În meniul ”Erori” protocolul de erori poate fi citit.
Ultimul mesaj de eroare intrat (cel mai nou) se află pe primul loc.
Toate celelalte mesaje de avarie anterioare sunt mutate o poziție
mai jos la o nouă înregistrare. Mesajul de eroare 16 este șters când
apare încă un mesaj de eroare.
Întregul protocol de erori poate fi șters doar de service.
8.1.3Remedierea avariilor
Mesajele informative, ce se afișează fără iluminare roșie de fundal,
nu au în mod normal nicio limitare permanentă asupra funcționării
RoCon.
Mesajele ce se afișează cu un cod de eroare E.... și iluminare de
fundal roșie, necesită remedierea erorii de către specialiști autorizați
și instruiți.
Pentru informații despre mesajele de avertizare vezi Cap. 8.3.
8.2Funcționare de urgență
Dacă se fac setări greșite la reglarea electronică sau la
disfuncționalități ale supapelor de comutare cu 3 căi, se poate
menține un regim de funcționare de urgență al încălzirii prin
activarea funcției speciale "" la reglare (vezi cap.și instrucțiunile
complementare din manualul de instalare și întreținere al Daikin
Altherma EHS(X/H)).
1 Cu butonul rotativ selectați meniul "Error".
2 Confirmați selecția cu o scurtă apăsare pe butonul rotativ.
è Se afișează prezentarea
3 Cu butonul rotativ selectați meniul "Emergency".
4 Confirmați selecția cu o scurtă apăsare pe butonul rotativ.
5 Cu butonul rotativ activați regimul de urgență.
Întrerupere și revenire înapoi prin reapăsarea butonului rotativ.
8.3Coduri de eroare
Vezi Daikin Altherma EHS(X/H) manualul de instalare și întreținere,
capitolul "Erori, Avarii, Mesaje".
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
53
Page 56
9 Modul mixer
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Reducing
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
9Modul mixer
pe lângă circuitul de încălzire direct, sistemul de încălzire poate fi
extins cu module de amestec EHS157068 cu alte circuite de
încălzire. Aceste circuite de încălzire suplimentare pot fi configurate
independent de circuitul de încălzire direct. Configurarea se face la
fel cu configurarea circuitului de încălzire direct (vezi Cap. 4). Sunt
disponibili doar un număr limitat de parametri și funcții (vezi Cap.
9.2).
Modulul mixer opțional EHS157068 nu are o unitate de comandă
proprie. Pentru configurare și operare acesta trebuie conectat printrun cablu CAN-Bus cu un sistem de reglare RoCon montat în
generatorul de căldură sau cu o stație de cameră EHS157034. De la
ambele unități de comandă, modulul de amestec poate fi operat în
regim de terminal (vezi Cap. 4.8).
La comutatorul adresă al modulului mixer (vezi Imagine 9-1) trebuie
setat un cod de aparat clar (≥1) pentru circuitul de încălzire ce
trebuie reglat de acest modul mixer, care trebuie sincronizat cu
(parametrul [Heating circuit assignment]) modulului mixer (vezi Tab.
4-10).
Imagine9-1Setarea cod aparat pentru modul mixer RoCon M1
Direct la modulul mixer EHS157068 se poate stabili starea de
funcționare actuală (vezi Imagine 9-2).
9.1Ecran de start modul mixer
(funcție terminal)
Imagine9-3Ecran de start modul mixer
Ecranul de start pentru modulul mixer (Imagine 9-3) este o variantă
redusă a ecranului de start RoCon+ HP. Semnificația pictogramei
corespunde Tab. 3-4, temperatura mixerului este totuși singura
temperatură de sistem afișată (Imagine 9-3, Poz. 1).
9.2Prezentare parametri mixer
Meniu: regim de funcționare
Vezi Cap. 6.1.
Meniu: utilizator
Imagine9-2Explicarea simbolurilor afișajelor standard RoCon M1
Poz. LED Descriere
1roșu Clipește: Eroare internă
(Codul de eroare se transmite prin CAN-Bus la piesa
de comandă aferentă)
Pornit: Sub-tensiune a ceasului intern după cădere de
tensiune (>10h)
2
verde
Pornit: afișaj de funcționare, modulul mixer pornit
3
verde
Pornit: Comunicații CAN
4
verde
Pornit: pompa circuitului mixerului pornită
5
verde
Pornit: Mixer "PORNIT" este controlat
6
verde
Pornit: Mixer "ÎNCHIS" este controlat
Tab.9-1
Instrucțiuni de utilizare
54
Imagine9-4Parametri în meniul „Utilizator“
Meniu: program timp
Vezi Cap. 6.3.
Meniu: setări
Imagine9-5Parametri în meniul „Setări“
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 57
Meniu: Configurație
Access
Adjustment outside temperature
Glycol
Heat-Slope
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
sensors
HC Config
Insulation
Heating
Room Influence
Cooling curveCooling
Cooling parameters
Relay Test
Add-on
Slope Offset
Screed
External temperature sensor
Program
Weather-dependet
Frost protection temperature
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Feeded temperature heating mode
Feeded temperature reducing mode
Max. feeded temperature
Min. feeded temperature
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Feed temperature lower limit
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Software Nr B1/U1
Values
Average ext. temperature
Current mixer temperature
Mixer temperature setpoint
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Mixer valve software number
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
WE selection
Local (no selection)
HC
Terminal address
Heat generator assignment
HC assignment
9 Modul mixer
Imagine9-6Parametri în meniul „Configurație“
Meniu: Info
Imagine9-7Parametri în meniul „Info“
Meniu: Terminal
Imagine9-8Parametri în meniul „Terminal“
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
55
Page 58
9 Modul mixer
9.3Setări parametri modul mixer
ParametruDescriereAccesInterval
Min. pompă
mixer
Max. pompă
mixer
Dep. curbă[→Main menu →Configuration →Heating]
Alocare
generator de
căldură
Alocare circuit de
încălzire
Tab.9-2Parametrii modulului mixer
[→Main menu →Settings → System]
Puterea minimă a pompei în circuitul mixerului.
[→Main menu →Settings → System]
Puterea maximă a pompei în circuitul mixerului.
Setarea creșterii temperaturii nominale a turului la Daikin Altherma EHS(X/H)
față de temperatura nominală de tur determinată pentru circuitul mixerului.
[→Main menu →Terminal → WE selection]
Setarea recunoașterii generatorului de căldură. Alocarea EHS157068 la
generatorul de căldură. Setarea trebuie să corespundă valorii parametrului [BUS
ID HS] (vezi Cap. 7.11).
[→Main menu →Terminal → HC]
Setarea codului de circuit de încălzire al modulului mixer.
▪ Oprit: Alocare automată dacă în sistem există un singur modul mixer (sistemul
preia, indiferent de valoarea setată, setarea comutatorului de adresă ca cod
de circuit de încălzire). În principiu setarea trebuie să corespundă cu codul de
circuit de încălzire de la comutatorul adresă al modulului mixer.
▪ 0 - 9 = 0 - 9
▪ 10 = A
▪ 11 = B
▪ 12 = C
▪ 13 = D
▪ 14 = E
▪ 15 = F
Parametrii disponibili pentru modulul mixer sunt în mare parte
identici cu parametrii descriși în Cap. 7. Tab. 9-2 prezintă o listă cu
parametrii disponibili suplimentar pentru modulul mixer.
BE HF
NE10 - 100%30%1%
NE20 – 100%100%1%
NE0 – 50K5K1K
NE0 – 701
NEOprit
reglare
Min / Max
0-15
Setare
din
fabrică
Oprit1
Lățim
e pas
Instrucțiuni de utilizare
56
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 59
10 Glosar
10Glosar
Regim de funcționareFuncția solicitată de utilizator sau de Reglare pentru generatorul de căldură (de ex. încălzire cameră, pregătire
apă caldă, Stand-by etc.)
Solicitare BackupSituație funcțională la care temperatura de tur solicitată nu a putut fi atinsă sau nu a putut fi atinsă eficient prin
procesul pompei de căldură. De aceea, pentru susținerea Daikin Altherma EHS(X/H) la generarea căldurii se
conectează un încălzitor (de ex. Backup-Heater).
Backup-HeaterÎncălzitor electric opțional pentru susținerea generală a Daikin Altherma EHS(X/H) la generarea căldurii.
Curbă de încălzireLegătura matematică dintre temperatura exterioară și temperatura nominală a turului, pentru a atinge
temperatura dorită în cameră indiferent de temperatura exterioară.
Agent frigorificO substanță ce este folosită la transferul termic în procesul pompei de căldură. La o temperatură scăzută și o
presiune scăzută se preia căldură, iar la o temperatură și o presiune crescute se cedează căldură.
Protecția contra legionellaîncălzirea periodică a apei din rezervor la >60°C pentru distrugerea preventivă a bacteriilor (așa-numitele
legionele) din circuitul de apă caldă.
Racord de rețea tarif redus
(HT/NT)
ParametruO valoare care influențează executarea de programe sau proceduri sau definește anumite stări.
ReglareaElectronica aparatului cu care se reglează procedurile de generare de căldură și distribuție a căldurii pentru
ReturulParte a circuitului hidraulic, care conduce apa răcită prin sistemul de conducte de la suprafețele de încălzire
Program comutare timpProgram pentru setarea timpilor la Reglare, pentru a stabili ciclurile regulate de încălzire, scădere și apă caldă.
Smart Grid (SG)Utilizarea inteligentă a energiei la o încălzire eficientă ca preț. Prin folosirea unui contor special este posibilă
TurulParte a circuitului hidraulic care conduce apa încălzită de la generatorul de căldură la suprafețele de încălzire.
Circuitul de apă caldăEste circuitul de apă în care se încălzește apa rece și se conduce la punctul de scurgere a apei calde.
Pregătirea apei caldeStare de funcționare a generatorului de căldură, în care căldura este adusă la temperaturi mari și este
Procesul pompei de căldurăÎntr-un circuit de agent de răcire închis, agentul de răcire preia căldura din aerul ambiental. Prin comprimare
Schimbătorul de căldurăO componentă ce transferă energia termică de la un circuit la un altul. Ambele circuite sunt separate hidraulic
Reglarea temperaturii turului în
funcție de vreme
Pompă de circulareEste o pompă de recirculare electrică suplimentară, care recirculă permanent apa caldă în conductele de apă
ÎncălzitorGenerator de căldură suplimentar (de ex. Backup-Heater sau cazan de încălzire extern) care este conectat în
Un racord de rețea special al furnizorului de electricitate care oferă diverse tarife reduse în anumite faze de
solicitare redusă pentru curentul electric (zi, noapte, pompă de căldură etc.).
instalația de încălzire. Sistemul de reglare este alcătuit din mai multe componente electronice. Cea mai
importantă pentru operator este piesa de operare din partea frontală a generatorului de căldură, care include
taste de selectare a programelor, butoane rotative și un display.
înapoi la generatorul de căldură.
recepționarea unui "semnal Smart Grid" de la compania de electricitate.
În funcție de semnal, pompa de căldură se oprește, funcționează normal sau la temperaturi crescute.
adăugată în circuitul de apă caldă, de ex. încărcarea rezervorului de apă caldă.
agentul de răcire atinge o temperatură mai mare, care este transferată la instalația de încălzire (proces circuit
termodinamic).
unul de celălalt printr-un perete în schimbătorul de căldură.
Pe baza valorii măsurate a temperaturii exterioare și a unei curbe de încălzire predefinite se determină
temperatura adecvată a turului, care servește ca valoare nominală pentru reglarea temperaturii în aparatul de
încălzit.
caldă, pentru a o face permanent disponibilă la robinet. O circulare este extrem de utilă în rețelele cu multe
ramificații. În sistemele fără conductă de circulare, la deschiderea robinetului se scurge mai întâi apa răcită în
conducta de preluare, până când conducta de preluare a fost încălzită suficient de apa caldă cursă.
instalația de încălzire pentru ca atunci când procesul pompei de căldură este insuficient sau ineficient să
atingă temperatura nominală de tur.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Instrucțiuni de utilizare
57
Page 60
11 Setări specifice utilizatorului
11Setări specifice utilizatorului
11.1Programe comutare timp
Ciclu comutare 1Ciclu comutare 2Ciclu comutare 3
Reglarea
temperaturii
Interval de timp OnOffOnOffOnOff
Heating circuit
automatic 1
Heating circuit
automatic 2
Setări individuale pentru programele de timp de comutare încălzire
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
[Room temperature setpoint
1]: ____ °C
setările din fabrică ale programelor de timp de comutare sunt
indicate înCap. 4.3.
Introduceți în tabelul următor setările de timp de comutare efectuate
de dvs.
[Room temperature setpoint
2]: ____ °C
[Room temperature setpoint
3]: ____ °C
Ciclu comutare 1Ciclu comutare 2Ciclu comutare 3
Reglarea
temperaturii
Interval de timp OnOffOnOffOnOff
Hot water
automatic 1
Hot water
automatic 2
Setări individuale pentru programele de timp de comutare apă caldă
Circulation
program
Setări individuale pentru programele de timp de comutare apă caldă
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
Interval de timp OnOffOnOffOnOff
Luni
Marți
Miercuri
Joi
Vineri
Sâmbătă
Duminică
[Hot water temp. setpoint 1]:
____ °C
Ciclu comutare 1Ciclu comutare 2Ciclu comutare 3
[Hot water temp. setpoint 2]:
____ °C
[Hot water temp. setpoint 3]:
____ °C
Instrucțiuni de utilizare
58
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444240_00 – 07/2018 – RO
Page 61
11 Setări specifice utilizatorului
11.2Parametru
Poziția
comutatorulu
i rotativ
Modificări individuale ale parametrilor
Aparat RoConAdresă bus dateObservații
Nivel
parametri
ParametruValoare
veche
Valoare nouă DataObservații
Introduceți în tabelul următor și în manualul de utilizare al
generatorului de căldură modificările de parametri efectuate de dvs.