Daikin EHSX04P30D, EHSX04P50D, EHSXB04P30D, EHSXB04P50D, EHSH04P30D Operation manuals [da]

...
Page 1
Driftsvejledning
RoCon+ HP
EHSX04P30D
EHSX04P50D EHSXB04P30D EHSXB04P50D
EHSH04P30D EHSHB04P30D
07/2018
EHSX08P30D
EHSX08P50D EHSXB08P30D EHSXB08P50D
EHSH08P30D
EHSH08P50D EHSHB08P30D EHSHB08P50D
Driftsvejledning
RoCon+ HP
Dansk
Page 2
Page 3

Indholdsfortegnelse

Indholdsfortegnelse
1 Generel sikkerhedsforanstaltning 5
1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger ................................................. 5
1.1.1 .................................................................................... 5
1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og symboler....... 5
1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift ............................ 6
1.2.1 Generelt ...................................................................... 6
1.2.2 Tilsigtet brug ............................................................... 6
2 Produktbeskrivelse 7
3 Betjening 8
3.1 Generelt..................................................................................... 8
3.2 Meldings- og betjeningselementer ............................................ 8
3.2.1 Statusmelding ............................................................. 8
3.2.2 Display ........................................................................ 8
3.2.3 Drejetast...................................................................... 8
3.2.4 Startbillede.................................................................. 8
3.3 Betjeningskoncept ..................................................................... 10
3.3.1 Navigering i menuen................................................... 10
3.3.2 Hjælpfunktion.............................................................. 10
3.3.3 Navigering i lister og udvælgelse af listeelementer..... 10
3.3.4 Indstilling af nominelle værdier ................................... 11
3.3.5 Indstilling af klokkeslæt............................................... 11
3.3.6 Kalenderfunktion......................................................... 11
3.3.7 Indstilling af tidsprogrammer....................................... 12
3.3.8 Ekstern betjening ........................................................ 12
4 Funktion 14
4.1 Modus ....................................................................................... 14
4.2 Bruger........................................................................................ 15
4.2.1 Indstilling rumtemperatur nom. ................................... 15
4.2.2 Indstilling sænkning af rumtemperatur........................ 15
4.2.3 Indstilling rumtemperatur fravær................................. 15
4.2.4 Indstilling varmtvandstemperatur nominel .................. 15
4.2.5 Ekstra opvarmning af vand ......................................... 15
4.3 Tidsprogram .............................................................................. 15
4.3.1 Midlertidige tidsprogrammer ....................................... 15
4.3.2 Permanente tidsprogrammer ...................................... 15
4.3.3 Tidsprogram reset....................................................... 16
4.4 Indstilling ................................................................................... 16
4.4.1 Displayindstillinger ...................................................... 16
4.4.2 System........................................................................ 16
4.4.3 Eksterne varmekilder .................................................. 16
4.4.4 Ind-/udgange............................................................... 17
4.4.5 Intelligent lagringsstyring ............................................ 18
4.4.6 Specialfunktioner ........................................................ 18
4.5 Konfiguration ............................................................................. 18
4.5.1 Adgangsrettigheder (ekspertkode).............................. 18
4.5.2 Sensorer ..................................................................... 19
4.5.3 Varmekreds konfiguration........................................... 19
4.5.4 Opvarmning ................................................................ 19
4.5.5 Køling.......................................................................... 20
4.5.6 Varmt vand.................................................................. 21
4.5.7 Ekstra program ........................................................... 21
4.5.8 Configuration Wizard .................................................. 23
4.5.9 CUI reset..................................................................... 23
4.5.10 Parameter Reset......................................................... 23
4.6 Info ............................................................................................ 23
4.6.1 Aktuel.......................................................................... 23
4.6.2 Oversigt....................................................................... 24
4.6.3 Værdier ....................................................................... 24
4.6.4 Vandtryk...................................................................... 24
4.7 Fejl............................................................................................. 24
4.7.1 Manuel drift ................................................................. 24
4.7.2 Nøddrift ....................................................................... 24
4.7.3 Fejlprotokol ................................................................. 24
4.7.4 Fejlmelding................................................................... 24
4.8 Terminal ..................................................................................... 24
4.8.1 Bus-scan til terminalfunktion........................................ 25
4.8.2 Vælg terminaladresse.................................................. 26
4.8.3 Systemkonfiguration .................................................... 26
4.9 Statistik....................................................................................... 26
5 Første ibrugtagning 27
5.1 Configuration Wizard.................................................................. 27
5.2 Menu i Configuration Wizard ...................................................... 27
6 Parameteroversigt 29
6.1 Menu: Modus.............................................................................. 29
6.2 Menu: Bruger.............................................................................. 29
6.3 Menu: Tidsprogram .................................................................... 29
6.4 Menu: Indstillinger ...................................................................... 29
6.5 Menu: Konfiguration ................................................................... 30
6.6 Menu: Info .................................................................................. 30
6.7 Menu: Fejl................................................................................... 30
6.8 Menu: Terminal .......................................................................... 31
6.9 Menu: Statistik............................................................................ 31
7 Parameterindstillinger 32
7.1 Forklaring til parametertabellerne............................................... 32
7.2 Modus ........................................................................................ 32
7.3 Bruger......................................................................................... 33
7.3.1 Menu: Rumtemperatur nom......................................... 33
7.3.2 Menu: Rumtemperatur sænkning ................................ 33
7.3.3 Menu: Rumtemperatur fravær...................................... 33
7.3.4 Menu: Varmtvandstemperatur nom ............................. 33
7.3.5 Menu: 1x varmt vand ................................................... 34
7.4 Tidsprogram ............................................................................... 34
7.5 Indstillinger ................................................................................. 36
7.5.1 Menu: Displayindstillinger ............................................ 36
7.5.2 Menu: System.............................................................. 37
7.5.3 Menu: Ekstern varmekilde ........................................... 38
7.5.4 Menu: Ind-/udgange..................................................... 39
7.5.5 Menu: Intelligent beholderstyring................................. 42
7.5.6 Menu: Specialfunktioner .............................................. 42
7.6 Konfiguration .............................................................................. 43
7.6.1 Menu: Sensorer ........................................................... 43
7.6.2 Menu: Varmekredsløb konfiguration............................ 44
7.6.3 Menu: Opvarmning ...................................................... 44
7.6.4 Menu: Køling................................................................ 46
7.6.5 Menu: Varmt vand........................................................ 46
7.6.6 Menu: Ekstra programmer ........................................... 48
7.7 Info ............................................................................................. 49
7.7.1 Oversigt........................................................................ 49
7.7.2 Værdier ........................................................................ 50
7.7.3 Vandtryk....................................................................... 51
7.8 Fejl.............................................................................................. 51
7.9 Terminal ..................................................................................... 52
7.10 Statistik ....................................................................................... 53
7.11 Configuration Wizard .................................................................. 53
8 Fejl og forstyrrelser 54
8.1 Fejlfinding og afhjælpning af forstyrrelser .................................. 54
8.1.1 Aktuel fejlvisning .......................................................... 54
8.1.2 Udlæs fejlprotokol ........................................................ 54
8.1.3 Afhjælpning af forstyrrelser.......................................... 54
8.2 Nøddrift....................................................................................... 54
8.3 Fejlkoder..................................................................................... 54
9 Blandermodul 55
9.1 Startskærm blandermodul (terminalfunktion) ............................. 55
9.2 Parameteroversigt blander ......................................................... 55
9.3 Parameterindstillinger blandermodul.......................................... 57
10 Ordliste 58
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
3
Page 4
Indholdsfortegnelse
11 Brugerens egne indstillinger 59
11.1 Timerprogrammer...................................................................... 59
11.2 Parameter.................................................................................. 60
11.3 Databusadresser ....................................................................... 60
12 Notitser 61
Stikordsliste 63
Driftsvejledning
4
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 5

1 Generel sikkerhedsforanstaltning

1 Generel
sikkerhedsforanstaltning

1.1 Særlige sikkerhedsanvisninger

ADVARSEL
Varmere, der ikke konfigureres og in­stalleres korrekt, kan påvirke varmean­læggets funktion og/eller medføre al­vorlige eller livsfarlige kvæstelser for operatøren.
▪ Arbejder på varmegeneratoren (som
f.eks. konfiguration, inspektion, til­slutning og ibrugtagning) må kun ud­føres af personer, der er blevet auto­riseret og er uddannet til det pågæl­dende arbejde i form af en teknisk eller håndværksmæssig uddannelse, samt som har deltaget i faglige vi­dereuddannelser, der er anerkendte af den pågældende myndighed. Her­under hører især vvs-installatører, elektrikere og køleteknikere, som på baggrund af en faglig uddannelse og fagligt kendskab har samlet erfaring inden for faglig korrekt installation og vedligehold af varme-, olie- og gasin­stallationer samt varmtvandsbehol­dere.
▪ Varmegeneratoren må kun bruges,
når den er i en lydefri stand og med lukket afdækning.
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sik­kerhedsanvisninger kan medføre alvor­lige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer med indskrænket fysiske, sensoriske eller psykiske evner eller som mang­ler erfaring og viden, når de er under opsyn eller er blevet instrueret i en sikker brug af apparatet samt forstår de farer, der er forbundet hermed. Børn må ikke lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht. IEC 60335-1, som adskiller hver pol med en kontaktafstand iht. betingelserne for overspændingskategori III for fuld separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektrotek­nisk uddannet personale og under hensyntagen til gældende lokale og nationale forskrifter samt anvisnin­gerne i nærværende vejledning. Kontrollér, at der bruges en egnet strømkreds. Kan strømkredsen ikke belastes me­get eller er tilslutningerne udlagt for­kert, kan dette forårsage strømstød og brand.

1.1.1

1.1.2 Betydning af advarselshenvisninger og symboler

Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæ­stelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og mil­jøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige infor­mationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
Fare for forbrænding eller skoldning
Visningsoplysninger 1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è Handlingernes resultater markeres med en pil. [Operating mode]: Parametrene står i kantede parenteser.
[→ Main menu]: Menuers og funktioners position står i kantede pa­renteser med →.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
5
Page 6
1 Generel sikkerhedsforanstaltning

1.2 Sikkerhedsanvisninger for montering og drift

1.2.1 Generelt

▪ Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsan-
visningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparater­ne.
Undgå farer
Daikin Altherma EHS(X/H) er konstrueret iht. den tekniske stand samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og levned samt tingsskader.
For at undgå farer må Daikin Altherma EHS(X/H) kun bruges: ▪ som tilsigtet og i lydefri stand, ▪ sikkerheds- og farebevidst. Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværen-
de vejledning, alle medfølgende dokumenter, gældende forskrifter for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske og arbejdsmedicinske forskrifter.
Visning af RoCon+-reguleringen
Nogle skærmbilleder eller menupunkter kan afvige fra billederne her i nærværende vejledning, alt efter lande- eller udstyrsvarianter for Daikin Altherma EHS(X/H) eller alt efter den brugerstatus, der er an­meldt i reguleringen.

1.2.2 Tilsigtet brug

RoCon+ HP-reguleringen må kun bruges i Daikin Altherma EHS(X/ H) varmepumper, som er frigivet til reguleringssystemet. Regulerin­gen RoCon+ HP må kun drives som angivet i nærværende vejled­ning.
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsan­visningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Dokumentation
Den tekniske dokumentation, der følger med ved leveringen, er en bestanddel af apparatet. Den skal opbevares således, at brugeren eller personalet altid kan bruge den.
Driftsvejledning
6
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 7

2 Produktbeskrivelse

2 Produktbeskrivelse
INFORMATION
RoCon+ HP-reguleringen er en bestanddel af Daikin Alt­herma EHS(X/H).
Den består af feltprintpladen RoCon BM2C, hvortil aktuato­rer og sensorer samt andre komponenter i reguleringssy­stemet tilsluttes, samt af RoCon+ B1-betjeningsdelen.
I nærværende vejledning forklares kun reguleringens funk­tioner og indstillingsmuligheder. Yderligere informationer om kedlens panel samt andre apparatkomponenter findes i de medfølgende dokumenter.
Den elektroniske, digitale regulering regulerer, afhængigt af varme­ren, automatisk alle varme- og varmtvandsfunktioner for et direkte varmekredsløb, et kedelkredsløb og andre varmekredsløb, der kan tilsluttes med ekstra blandermoduler.
Den overtager hele sikkerhedsstyringen i Daikin Altherma EHS(X/H). I tilfælde af f.eks. vandmangel, ikke tilladte eller udefinerede driftstil­stande udløses ensikkerhedslukning. Brugeren ser alle informationer om årsagen til forstyrrelsen i den udløste fejlmelding.
Alle funktionsindstillinger til Daikin Altherma EHS(X/H) og de ekstra RoCon-apparater, der tilsluttes via en databus, udføres med betje­ningselementerne i den indbyggede betjeningsdel RoCon+ B1 og vi­ses på det baggrundsbelyste tekstdisplay.
Der kan tilsluttes de følgende, ekstra apparater til Daikin Altherma EHS(X/H) via reguleringens databus:
▪ Rumregulering EHS157034 ▪ Blandermodul EHS157068 Derudover har RoCon+ HP-reguleringen en frostbeskyttelsesfunk-
tion til det direkte varmekredsløb og kedelkredsløbet samt en auto­matisk funktion til alm. opvarmning (tilslutning af en ekstra varmekil­de som f.eks. trækedel, solvarmeanlæg).
Der kan udføres forskellige styrefunktioner i forbindelse med ekster­ne apparater via den potentialefri AUX-hovedafbryder (krav om en ekstern varmegenerator, omstilling til bivalent drift, ekstern status­melding, etc.).
Derudover er der flere indgange til rådighed til analyse af eksterne styrekontakter (ekstern modusomstilling eller varmeforespørgsel, Smart Grid- samt lavtariffunktionen
Den vejrafhængige fremløbstemperaturregulering kan optimeres med den ekstra udendørstemperaturføler, der installeres på bygnin­gens nordside.
Er den ekstra EHS157056-gateway installeret og forbundet med internettet, kan Daikin Altherma EHS(X/H) nemt overvåges og betje­nes via fjernstyring på mobiltelefoner (app).
RoCon+ HP-reguleringen har en timer, hvormed: ▪ Der kan indstilles 2 individuelt indstillelige timerprogrammer
rumopvarmning og rumkøling (direkte varmekredsløb),
▪ 2 individuelt indstillelige timerprogrammer til opvarmning af vand
og
▪ 1 individuelt indstilleligt timerprogram til en ekstra cirkulationspum-
pe.
Hvordan varmeanlægget tages i brug første gang er beskrevet i in­stallationsvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H).
Nogle af menupunkterne i RoCon+ HP-reguleringen er kun tilgæn­gelige for en vvs-installatør. Denne sikkerhedsregel sikrer, at der ik­ke sker uønskede fejlfunktioner under anlæggets drift som følge af forkerte indstillinger.
(1)
fra elforsyningsvirksomheden).
(2)
til
Alle indstillinger for det tilordnede varmekredsløb kan foretages på samme måde som på betjeningsdelen. Er terminalfunktionen akti­veret, er alle betjeningsmuligheder til rådighed som på den indbyg­gede betjeningsdel med undtagelse af nogle få specialfunktioner (f.eks. manuel drift).
Et tilsluttet EHS157068-blandermodul kan også betjenes via RoCon + B1-betjeningsdelen og/eller EHS157034-rumreguleringen, når det er blevet korrekt tilordnet.
(1)
Elforsyningsvirksomhederne udsender signaler, som bruges til styring af strømnettets belastning og som påvirker strømpri­sen samt rådigheden.
(2)
Brug af timerprogrammer til køling af rum kun sammen med en tilsluttet rumtermostat
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
7
Page 8

3 Betjening

1
2
3
3 Betjening

3.1 Generelt

FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Der kan ske strømstød, hvis elektriske komponenter kom­mer i berøring med vand. Dette kan medføre livsfarlige kvæstelser og forbrændinger.
▪ Reguleringens meldinger og taster skal beskyttes mod
fugt.
▪ Brug en tør bomuldsklud til rengøringen af reguleringen.
Bruges der aggressive rengøringsmidler eller andre væ­sker, kan der ske skader på apparatet eller strømstød.
INFORMATION
Den mest effektive energiudnyttelse opnår Daikin Altherma EHS(X/H), når de nominelle returløbs- samt varmtvandstemperaturer er så lave som mulige.
Tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. den ekstra Ba­ckup-Heater) ved nominelle fremløbstemperaturer på over 50°C, kan virkningsgraden (COP) på Daikin Altherma EHS(X/H) blive forringet (afhængigt af temperaturen uden­dørs).

3.2 Meldings- og betjeningselementer

LED Modus Beskrivelse
Blinker blåt Standby Apparatet er ikke i drift. Lyser blåt Drift Apparatet er i drift. Blinker rødt Fejl Der er opstået en fejl. Yderligere
detaljer, se Kap. 8.
Skema3-2 Statusmelding

3.2.2 Display

Displayet er deaktiveret under en normal drift (er helt mørkt). Anlæg­gets aktivitet indikeres af statusmeldingen. Hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk), lyser displayet op med start­billedet.
Ses startbilledet, og foretager brugeren ingen indtastninger inden for 60 sekunder, slukker displayet igen. Foretager brugeren ingen ind­tastning inden for 120 sekunder andre steder i menuen, vendes der tilbage til startbilledet.

3.2.3 Drejetast

FORSIGTIG
Betjen aldrig reguleringens betjeningselementer med en hård, spids genstand. Dette kan forårsage skader og fejl­funktioner på reguleringen.
Der kan navigeres rundt i de tilhørende niveauer, indstillingsværdien kan vælges og ændres, og ændringer overtages med et kort tryk på knappen.
Billede3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Pos. Betegnelse
1 Statusmelding 2 Display 3 Drejetast
Skema3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Aktion Resultat
Drejning Vælger menu, vælger indstilling, foretager
indstilling
Berøring af knap Bekræfter valg, overtager indstilling, udfører
funktion.
2 sekunders tryk Forlader menu
Skema3-3 Drejetastens funktion

3.2.4 Startbillede

Startbilledet giver et overblik over anlæggets aktuelle driftstilstand. Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drej­ning, tryk eller langt tryk) i startbilledet.

3.2.1 Statusmelding

Statusmeldingens LEDer lyser eller blinker og indikerer dermed ap­paratets driftsmodus.
Driftsvejledning
8
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 9
1
2 8
10
11
12
13
6
954
3 7
Pos. Symbol Forklaring
9 Ingen udvendig del registreret
Udvendig del installeret, kompressor fra
Udvendig del installeret, kompressor til
10 Modus: Standby
Modus: Reducing
Modus: Heating
Modus: Køling
Modus: Summer
3 Betjening
Billede3-2 Vist position på startbilledet
Pos. Symbol Forklaring
1 Dato og klokkeslæt 2 Fejlmelding
3 Kun ved tilsluttet rumregulering: Rumtemperatur
4 Varmtvandstemperatur
5 Fremløbstemperatur gulvvarme
Fremløbstemperatur konvektorvarme
Fremløbstemperatur radiatorvarme
Modus: Automatic 1
Modus: Automatic 2
11 Specialprogram: Party
Specialprogram: Away
Specialprogram: Vacation
Specialprogram: Holiday
Specialprogram: 1x Hot Water
6 Udvendig temperatur 7 Tryk i varmekredsløbet 8 Varmekedel uden varmestav
Varmekedel med tilsluttet varmestav (fra)
Varmekedel med tilsluttet varmestav (til)
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Specialprogram: Screed
12 Rolig drift aktiv
Specialprogram: Udluftning
Driftsvejledning
9
Page 10
3 Betjening
1 5432
Pos. Symbol Forklaring
13 Modus: Opvarmning
Modus: Køling
Modus: Varmtvand
Modus: Defrost
Modus: Ingen forespørgsel
Skema3-4 Displaysymboler på startbilledet
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen an­derledes opbygget (se Kap. 9).
Eksempel: Skift til menuen "Statistic" [→Main menu]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil ikonet "Statistic" er blå (på den
anden menuside).
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Undermenuen "Statistic" åbnes

3.3.2 Hjælpfunktion

Der er en hjælpetekst til rådighed for hvert menu-ikon.

3.3 Betjeningskoncept

Reguleringens betjeningskoncept muliggør en hurtig navigering i menuen, en overskuelig visning af informationer samt nem udvæl­gelse af parametre og indstilling af nominelle værdier og program­mer.
Grundlagene for betjeningskonceptet vises i det følgende ved hjælp af et par eksempler. Specialfunktioner betjenes på samme måde og beskrives efter behov i de tilhørende afsnit i Kap. 4.

3.3.1 Navigering i menuen

Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drej­ning, tryk eller langt tryk) i startbilledet.Menuoversigten består af et område øverst til menu-ikoner for de forskellige undermenuer samt en menulinje forneden. Tilbage- og hjælp-ikonet er i menulinjen. Når der drejes på drejetasten, kan der skiftes mellem ikonerne (også mellem ikonerne i menulinjen). Menuer med flere sider ses af pilen. Der skiftes mellem menu-ikonerne på de forskellige menusider ved at dreje drejetasten.
Billede3-4 Hjælpfunktion
Eksempel: Åbn hjælpeteksten for menuen "Hot Water" og afslut hjælpefunktionen [→Main menu →User]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen aktiveres, "?"-symbolet ses i det sidste
menu-ikon.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil "?"-symbolet ses i ikonet "Hot
Water".
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst til menuen "Hot Water" åbnes.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst-niveauet afsluttes.
6 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen afsluttes.

3.3.3 Navigering i lister og udvælgelse af listeelementer

Listerne er kun informationslister eller bruges til udvælgelse af et listeelement. Der skiftes mellem listeelementer ved at dreje drejeta­sten. Lister med flere sider ses af pilen. Når der drejes på drejeta­sten, skiftes der mellem listeelementer i de forskellige sider.
Det netop valgte listeelement ses af et flueben i valglisterne. Der kan vælges et andet listeelement med "OK". Den pågældende indstilling overtages og listen forlades.
Billede3-3 Eksempel: Elementer i en tosidet menu
Pos. Betegnelse
1 Tilbage-ikon 2 Menulinje 3 Menu-ikon 4 Pil (ved menuer med flere sider) 5 Hjælp-ikon
Skema3-5 Elementer i menuvisningen
Driftsvejledning
10
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 11
Billede3-5 Liste med valgt listeelement
1 432
Eksempel: Skift modus til "Cooling" [→Main menu →Mode]
1 Drej drejetasten med uret, indtil listeelementet "Cooling" bliver
blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Der sættes et flueben ved listeelementet "Cooling".
3 Drej drejetasten mod uret, indtil tilbage-ikonet bliver blåt.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.

3.3.4 Indstilling af nominelle værdier

Den nominelle værdi for en parameter kan ændres inden for den vi­ste skala. Den nye værdi overtages med "OK". Trykkes der i lang tid på drejetasten, forlades indstillingsniveauet, uden ændringen gem­mes. Nogle parametre har også indstillingen "Off" ud over værdierne på skalaen. Dette kan vælges ved at dreje drejetasten videre mod uret ud over den minimale værdi på skalaen.
3 Betjening
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.

3.3.5 Indstilling af klokkeslæt

Urfunktionen bruges til at indstille det aktuelle klokkeslæt eller tidsprogrammerne "Party" og "Away".
Billede3-7 Indstilling af klokkeslæt
Eksempel: Indstil klokkeslættet til kl. 16:04 [→Main menu →Set­tings →Display→Time]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil cirklen bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Timeviseren bliver blå.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 16:00 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Minutviseren bliver blå.
5 Drej drejetasten med uret, indtil 16:04 ses.
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Bekræftelsesikonet i menulinjen bliver blå.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Billede3-6 Visning af parameterindstilling
Pos. Betegnelse
1 Minimumsværdi 2 Standardværdi 3 Aktuelt valgt værdi 4 Maksimal værdi
Skema3-6 Elementer i parameterindstillingens visning
Eksempel: Indstil [Room temperature setpoint 1] til 22°C [→Main menu →User→Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil 22°C ses.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA

3.3.6 Kalenderfunktion

Kalenderfunktionen bruges til at indstille den aktuelle dato eller tidsprogrammerne [Vacation] og [Holiday]. Der kan vælges et tids­rum med kalenderfunktionen til tidsprogrammerne.
Billede3-8 Indstilling af tidsrum med kalenderfunktionen
Driftsvejledning
11
Page 12
3 Betjening
Eksempel: Indstil [Vacation] fra den 25.august2018 til den 2.sep-
tember2018 [→Main menu →Time program →Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil måneden står på "Aug2018".
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 1.august vises med blå kant. Drej drejetasten med uret, indtil den 25. august får en blå kant.
1 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 25.august bliver grå. 2 Drej drejetasten med uret, indtil den 2. september får en blå
kant.
3 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades. Når der indstilles en ny ferietid, slettes den tidligere indstillede ferie-
tid. Indstillingen af ferien kan også nulstilles.
Eksempel: Nulstilling af ferieindstilling [→Main menu →Time program →Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil den valgte måned bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den sidst valgte feriedag får en blå kant.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil alle dage bliver hvide.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Ferieindstillingen slettes og indstillingsniveauet forlades.

3.3.7 Indstilling af tidsprogrammer

Tidsprogramfunktionen bruges til at indstille permanente tidsprogrammer (se Kap. 4.3.2). Denne funktion muliggør en dagsvis indstilling af 3 skiftecyklusser. Den kan angives separat for hver en­kelt ugedag eller i blokke fra "Monday to Friday", "Saterday to Sun­day" og "Monday to Sunday". De udvalgte skiftecyklusser er grå i det pågældende programs oversigt (Billede 3-9).
Tidsrum Skiftecyklus
Enkelt ugedag (mandag,tirs­dag…)
Arbejdsuge (mandag til fredag) 1. 6:00 til 22:00
Weekend (lørdag til søndag) 1. 6:00 til 22:00
Hele ugen (mandag til søndag) 1. 6:00 til 22:00
Skema3-7 Struktur for permanente tidsprogrammer
INFORMATION
Indstillinger for tiden for en skiftecyklus i et ugedags- eller blokprogram overtages også for de andre tidsrum, hvis dis­se gælder for de samme ugedage.
▪ Starttiden i den første skiftecyklus for en enkelt ugedag
"Monday" ændres fra kl. 6:00 til kl. 5:00. Den første skif­tecyklus ændres også automatisk fra kl. 6:00 til kl. 5:00 i tidsrummet "Monday to Friday" og "Monday to Sunday".
1. 6:00 til 22:00
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
Billede3-9 Tidsprogramfunktion med oversigtsplan (til venstre) og
indstillingsplan (til højre)
Eksempel: For programmet [Heating circuit automatic 1] indstilles skiftecyklusserne 1 og 2 for mandag til fredag [→Main menu →Ti­me program →Automatic1]:
1 Drej drejetasten mod uret, indtil indstillings-ikonet bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indstillingsniveauet med et blåt blinkende
tidsrumsvalg.
3 Drej drejetasten med uret, indtil det ønskede tidsrum ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' starttid.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den første skiftecyklus' starttid blinker
blåt.
6 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' sluttid.
8 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
9 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' starttid.
10 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
11 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' sluttid.
12 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den anden skiftecyklus' starttid blin-
ker blåt
13 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
14 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den tredje skiftecy-
klus' starttid.
15 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
è Displayet skifter til bekræftelsesikonet.
16 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen lagres.
17 Tryk i lang tid på drejetasten ("Back").
è - Indstillingsniveauet forlades. De valgte skiftecyklusser bli-
ver grå.
18 Drej drejetasten mod uret, indtil "Back"-ikonet bliver blåt.
19 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Menuen forlades

3.3.8 Ekstern betjening

Anlægget kan også indstilles og betjenes via eksterne apparater ud over den indbyggede RoCon+ HP.
Driftsvejledning
12
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 13
Betjening via internettet
Via en ekstra gateway (EHS157056) kan RoCon+ HP-reguleringen forbindes med internettet. Dermed kan RoCon+ HP fjernstyres via mobiltelefonen (med en app).
Betjening via rumreguleringen
Betjeningen kan også ske med den ekstra rumregulering EHS157034. Se den separat betjeningsvejledning, der er vedlagt ap­paratet.
3 Betjening
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
13
Page 14

4 Funktion

4 Funktion
Anlægget regulerer fuldautomatisk ved hjælp af de værdier, der er indstillet i RoCon+ HP-reguleringen for rumvarmeren, rumkølingen samt opvarmningen af vandet. De funktioner, der kan påvirke anlæg­gets drift, beskrives i det følgende.
Nogle af de anførte funktioner og parametre er beskyttet af adgangs­rettigheder og kan kun indstilles af en vvs-installatør (se Kap. 4.5.1).

4.1 Modus

[→Main menu →Mode]
Modusen, med hvilken apparatet skal arbejde, fastlægges i denne menu. Den aktuelle modus vises i startbilledet af et symbol.
Modus Standby (standby)
BEMÆRK
Et ikke frostsikkert varmeanlæg kan fryse til og blive øde­lagt ved frost.
▪ Varmeanlægget skal tømmes for vand i tilfælde af frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og afbryderen skal forblive til­sluttet.
Daikin Altherma EHS(X/H) sættes i standby drift i denne modus. Frostbeskyttelsesfunktionen opretholdes. Anlægget må ikke tages fra strømmen, så funktionen opretholdes!
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen, sættes ligeledes overordnet i modus "Standby".
INFORMATION
Varmepumpen og evt. tilsluttet Backup-Heater tages fra strømforsyningen (energisparemodus) i modus [Standby], når følgende betingelser er opfyldte:
▪ Der er tilsluttet en udvendig temperatursensor, der er
korrekt parametreret i anlæggets konfiguration,
▪ den udvendige temperatur er over 8°C,
▪ der er ingen varmeforespørgsel,
▪ frostbeskyttelsesfunktionen ikke er aktiveret i et tilsluttet
varmekredsløb og
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har været tilsluttet i mindst
5min.
Modus Reducing
Reduceret varmefunktion (lav nom. rumtemperatur) efter den sæn­ketemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature re­duced] indstillede sænketemperatur se Kap. 4.2).
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Modus Heating
Opvarmning, køling efter den nominelle rumtemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 4.2).
Den nominelle fremløbstemperatur påvirkes ligeledes af en tilsluttet udetemperatursensor (vejrstyret fremløbstemperaturregulering) eller af en tilsluttet rumregulering.
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Modus Summer
Vandet opvarmes kun iht. de indstillede, nominelle temperaturer og skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1] (se Kap. 4.2).
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen, sættes ligeledes overordnet i modus [Summer].
Modus Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1] ▪ [Hot water automatic 1]
Modus Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2] ▪ [Hot water automatic 2]
INFORMATIONKONTAKT TIL EKSTERN MODUS­OMSTILLING
Omstillingen kan også udføres fra et ekstern apparat (som f.eks. en modem) via en tilslutning J8 på Daikin Altherma EHS(X/H) til terminalerne "Ext" med en potentialefri hoved­afbryder, der påtrykkes en modstand. Se Skema 4-1.
Hovedafbryderens funktion afhænger af parameteren [funktionbrænderspærrekontakt]:
▪ [Funktion brænderspærrekontakt] = 0 (standardindstil-
ling): analyse af modstandsværdier.
▪ [Funktion brænderspærrekontakt] = 1: analyse som
brænderspærrekontakt. Er hovedafbryderen lukket til, har den eksterne varmegenerator prioritet.
Modus Modstand Tolerance
Standby <680Ω ±5%
Heating <1200Ω
Reducing <1800Ω
Summer <2700Ω Automatic 2 <4700Ω Automatic 2 <8200Ω
Skema4-1 Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Modstande, der angives i Skema 4-1, fungerer i et toleran­ceområde på 5%. Modstande den for dette område fortol­kes som åben indgang. Varmegeneratoren skifter tilbage til den forinden aktive modus.
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic 2", tages der ikke hensyn til indgangen.
Er der tilsluttet flere hovedafbrydere til Daikin Altherma EHS(X/H) (f.eks. Smart Grid, rumtermostat), kan de tilhø­rende funktioner have en højere prioritet end et eksternt modusskift. Modusen, der forespørges af EXT-afbryderen, aktiveres eventuelt ikke eller først senere.
Ud over disse modi er der forskellige midlertidige tidsprogrammer til rådighed (se Skema 4-2), som udføres prioriteret efter aktivering.
Midlertidigt varme­program
Party Tidsprogram Kap. 4.3 Away
Holiday
Vacation
Screed Konfiguration Kap. 4.5.7
Skema4-2 Oversigt over midlertidige tidsprogrammer
Indstilling/aktivering i menu
Henvisning
Driftsvejledning
14
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 15
4 Funktion
INFORMATION
Startes et midlertidigt varmeprogram (Party, Away, Holi­day, Vacation, Screed) under den valgte modus, reguleres der primært efter tidsprogrammets indstillinger.

4.2 Bruger

[→Main menu →User]
De vigtigste nominelle temperaturer og funktioner indstilles for brugeren i denne menu.

4.2.1 Indstilling rumtemperatur nom.

[→Main menu →User →Room]
Rummets nominelle temperaturer under opvarmningen fastlægges i denne menu for rumvarmeren. De mulige nominelle værdier (1-3) hører til tidsprogrammernes [Heating circuit automatic 1] og [Heating circuit automatic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.

4.2.2 Indstilling sænkning af rumtemperatur

[→Main menu →User →Reduced]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i sænke­drift til rumvarmeren. Sænkedriften udføres via modus "Reduced" el­ler med tidsprogrammerne [Heating circuit automatic 1] og [Heating circuit automatic 2].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.

4.2.3 Indstilling rumtemperatur fravær

[→Main menu →User →Absence]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i fraværs­drift til rumvarmeren. Fraværsdriften udføres med tidsprogrammerne [Away] eller [Vacation].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.
Der er forskellige, permanente tidsprogrammer, der kan indstilles for at få en komfortabel opvarmning af rum og vand efter eget ønske. Derudover er der midlertidige tidsprogrammer til rådighed, som de­aktiverer de permanente tidsprogrammer eller den netop indstillede modus, så længe disse kører.

4.3.1 Midlertidige tidsprogrammer

INFORMATION
De følgende midlertidige tidsprogrammer kan til enhver tid afbrydes ved en manuel ændring af modusen.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede klokkeslæt. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede temperatur i parameteren [Room temperature setpoint 1]. Er tidsprogrammerne [Automatic 1] eller [Automatic 2] aktiverede, forlænges varmecyklus­sen eller den startes op før tid. Opvarmningen af vandet påvirkes ik­ke heraf.
Away
[→Main menu →Time program →Absence]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede klokkeslæt. Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede nominelle rumtemperatur i parameteren [Room temperature absence]. Op­varmningen af vandet påvirkes ikke heraf.
Vacation
[→Main menu →Time program →Vacation]
Der kan indtastes et tidsrum for fraværet med denne kalenderfunk­tion. I denne tid reguleres varmekredsløbet permanent (24 timer om dagen) til den nominelle rumtemperatur, der er indstillet i paramete­ren [Room temperature absence]. Dette program starter ikke, hvis modusen [Standby] er aktiveret til den indstillede startdato.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for tilstedeværelsen med denne kalen­derfunktion. I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for "Sunday" i [Heating circuit automatic 1] og [Hot water automatic 1].

4.2.4 Indstilling varmtvandstemperatur nominel

[→Main menu →User →Hot water]
De nominelle temperaturer for varmt vand fastlægges for opvarmnin­gen af vandet i denne menu. De mulige nominelle værdier (1-3) hø­rer til tidsprogrammernes [Hot water automatic 1] og [Hot water auto­matic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.

4.2.5 Ekstra opvarmning af vand

[→Main menu →User →1xLoad]
Når denne funktion startes, kan det varme vand varmes op til den nominelle temperatur på ethvert tidspunkt [Hot water temp. setpoint 1]. Opvarmningen har prioritet og er uafhængigt af andre varme­programmer. Når denne midlertidige funktion er udført, skifter regu­leringen automatisk tilbage til den modus, der var aktiv forinden.
Mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.

4.3 Tidsprogram

[→Main menu →Time program]

4.3.2 Permanente tidsprogrammer

Tidsprogrammer regulerer varmekredsløbs- og varmtvandstempera­turerne eller modustiderne for cirkulationspumpen iht. de fastlagte skiftecyklusser for de tilsluttede varmekredsløb og kedelkredsløb. Skiftecyklusserne er gemt i tidsblokke, som der kan indstilles forskel­lige nominelle temperaturer for.
Gemte tidsprogrammer kan ændres til enhver tid. De programmere­de skiftecyklusser bør noteres og opbevares sikkert for altid at have en oversigt over dem (se Kap. 11.1).
Varmekredsløb automatik 1 og 2
[→Main menu →Time program →HC Auto 1/HC Auto 2]
Tidsprogrammerne for varmekredsløbet kan parametreres i disse menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som paramete­ren [room temperature setpoint 1/2/3] er tilordnet. Uden for skiftecy­klusserne reguleres der til den nominelle værdi [Room temperature reduced]. Der kan foretages indtastninger for hver enkelt ugedag el­ler for ugeafsnit.
Varmt vand automatik 1 og 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
Tidsprogrammerne for opvarmningen af vandet kan parametreres i disse menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som pa­rameteren [Hot water temp. setpoint 1/2/3] er tilordnet.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
15
Page 16
4 Funktion
Cirkulationsprogram
[→Main menu →Time program →Circulation]
Et tidsprogram for en ekstra tilsluttet cirkulationspumpe kan parame­treres i denne menu. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag.
Skiftecyklus1 Skiftecyklus2 Skiftecyklus3
Tidsrum Til Fra Til Fra Til Fra
Rumvarmer
Temperaturindstilling [Room temperature setpoint 1]:
20°C
"Heating circuit automatic 1"
Mandag - fredag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Heating circuit automatic 2"
Mandag - fredag 06:00 08:00 16:00 22:00 - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 07:00 23:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Opvarmning af vand
Temperaturindstilling [Hot water temp. setpoint 1]: 60°C [Hot water temp. setpoint 2]: 60°C [Hot water temp. setpoint 3]: 60°C
[Room temperature setpoint 2]:
[Room temperature reduced]: 10°C
INFORMATION
Det er ikke tilladt af bruge cirkulationsledninger i Frankrig!
Farbriksindstillinger
De permanente tidsprogrammer er forindstillet iht. Skema 4-3.
[Room temperature setpoint 3]:
20°C
20°C
"Hot water automatic 1"
Mandag - søndag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Hot water automatic 2"
Mandag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
"Circulation program"
Mandag - fredag 05:00 21:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Lørdag, søndag 06:00 22:00 - - : - - - - : - - - - : - - - - : - -
Skema4-3 Fabriksindstilling for permanent tidsprogram

4.3.3 Tidsprogram reset

[→Main menu →Time program →Reset]
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne me­nu. Vælg de ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget.

4.4 Indstilling

[→Main menu →Settings]
Reguleringens og systemets grundindstilling foretages i denne me­nu. Herunder hører tilslutningen af ekstra og eksterne komponenter. Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden (bruger eller fagmand).

4.4.1 Displayindstillinger

[→Main menu →Settings →Display]
Sprog, dato, klokkeslæt, LCD lysstyrke og LCD belysningstid kan indstilles i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.5.
INFORMATION
Øges LCD-displayets lysstyrke ud over fabriksindstillingen, forringes displayets brugstid.

4.4.2 System

[→Main menu →Settings →System]
Varmeanlæggets grundlæggende parametre er sammenfattet i den­ne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.5.2.
Driftsvejledning
16

4.4.3 Eksterne varmekilder

[→Main menu →Settings →Add. Heat]
I denne menu konfigureres tilslutningen af en ekstra, ekstern var­mekilde.
Varmen, der leveres af en alternativ varmegenerator, skal tilføres det trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på Daikin Altherma EHS(X/H).
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 17
4 Funktion
▪ En ekstra Backup-Heater BUxx bruges og tilsluttes med en kon-
struktionsmæssig ændring.
▪ Bruges en alternativ varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr), kan
denne tilsluttes hydraulisk ▪ og trykløst via tilslutningerne (solvarme-fremløb og solvarme-re-
turløb) på varmtvandsbeholderen eller
▪ for apparattyperne Daikin Altherma EHS(X/H) …B, via den ind-
byggede, tryksatte solvarme-varmeveksler
.
Med indstillingen af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] fastlæg­ges det, om og hvilken ekstra varmegenerator der er til opvarmning af vandet samt til almindelig opvarmning.
▪ Ingen ekstern varmekilde ▪ Ekstra Backup-Heater ▪ Ekstern varmekilde til varmt vand og alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator overtager opvarmningen af vandet samt den alm. opvarmning. Relæ K3 forbindes med printpladen RTX-EHS til var­megeneratorens brug.
▪ Ekstern varmekilde varmt vand eller alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator 1 (ekstra Backup-Heater BUxx) overtager op­varmningen af vandet og den alternative varmegenerator 2 over­tager den almindelige opvarmning. Relæ K3 forbindes til brug af varmegenerator 1 og relæ K1 forbindes til brug af varmegenerator 2 på printpladen RTX-EHS. Se advarslen! Den ekstra varmegene­rators funktion påvirkes med parameterindstillingerne [Equilibrium function] og [Equilibrium temperature].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.5.3.

4.4.4 Ind-/udgange

[→Main menu →Settings →In-/Outputs]
Parametre for printpladens ind- og udgange konfigureres i denne menu, så anlæggets regulering kan tilpasses efter ønske.
Smart Grid
ADVARSEL
Der er fare for skoldninger, hvis det varme vands nominelle temperaturer ligger over 65°C. Dette er muligt, da elforsy­ningsselskabet i Smart Grids definitioner er berettiget til at styre strømaftagelsen efter udbud og efterspørgsel.
De nominelle temperaturer i varmtvandsbeholderen kan komme over 65°C pga. den tvungne fyldning.
Fyldningen sker også, når modus [Standby] er indstillet.
▪ Monter en skoldningsbeskyttelse på det varme vands
fordelerrør.
Der skal monteres en speciel strømtæller med SG-modtager, til hvil­ken Daikin Altherma EHS(X/H) skal være tilsluttet hertil.
Når funktionen aktiveres med parameteren [Smart Grid], sættes var­mepumpen i en driftsform iht. Skema 4-4 alt efter elforsyningsselska­bets signal.
(3)
Signal
Elfor-
Strømudgifter Virkning på
SG Varmt vand Varmeanlæg
sy-
nings-
sel-
skab
1 0 --- Ingen drift
(4)
Ingen drift
(4)
0 0 Normal Normal drift Normal drift 0 1 Lav Anbefalet start
og nominel vær-
di for behol-
derens tempe-
ratur forhøjes alt efter para-
meteren [Mode
Anbefalet start og nominel tem­peratur for frem-
løbet forhøjes alt efter para-
meteren [Mode
Smart Grid].
Smart Grid].
1 1 Meget lav Startkommando
og nominel be­holdertempera-
Startkommando for beholderfyld-
ning.
turværdi for
fastsættes til
70°C.
Skema4-4 Brug af SG-signalet
AUX-skiftefunktion
Indstilles parameteren [AUX switching function], vælges skiftebetin­gelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A). En ekstern varmegenerator kan f.eks. aktiveres med denne af­bryder.
Er en af skiftebetingelserne opfyldt, kobler den potentialefrie afbry­der efter udløbet af den tid, der er indstillet i parameteren [AUX delay time].
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler ikke, hvis indstil­lingen er deaktiveret.
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler, hvis indstilling ▪ beholdertemperatur (T
threshold].
) ≥ værdi parameter [TDHW switching
dhw
▪ hvis der foreligger en fejl. ▪ Udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp]. ▪ Varmeforespørgsel opvarmning af vand. ▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning. ▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning eller opvarmning af vand.
Interlinkfunktion
Parameterens indstilling [Interlink function] = On giver mulighed for, at Daikin Altherma EHS(X/H) bruger to forskellige nominelle fremløb­stemperaturer i reguleringen.
Dette gælder både for en vejrstyret regulering og for en regulering med en fast, nominel fremløbstemperatur (se Kap. 4.5).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Daikin Altherma EHS(X/H) har 2 afbrydere (f.eks. rumtermostater) ved stikdåsen J16.
▪ Parameter [Interlink function] = Off: deaktiveret
(3)
Hovedafbryder på indgang J8 på printplade RoCon BM2C sluttet (1) eller brudt (0).
(4)
Ingen frostbeskyttelsesfunktion
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
17
Page 18
4 Funktion
▪ Parameter [Interlink function] = On: Fortolkning af afbryderne op-
varmning og køling ved stik J16 på printplade RoCon BM2C. Akti­vering af køling kun ved en omstilling til modus [Cooling] (se Kap.
4.1). Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke læn-
gere. ▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv under
skiftecyklusser i dagdrift.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne for [Heating].
▪ Sluttet afbryder = IL2
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur
(normal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien [Interlink temperature rise]). Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
▪ Modus [Cooling] aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne i niveauet [HC Configuration] > [Coo­ling].
▪ Sluttet afbryder = IL2
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (nor-
mal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Inter­link temperature reduction]. Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.5.

4.4.5 Intelligent lagringsstyring

[→Main menu →Settings →ISM]
Er beholderens temperaturer høje nok, kan energien i beholderen bruges til opvarmning af rum. Dette kan enten forbedre komforten (funktion [Continuous heating]) eller giver mulighed for at bruge energien fra en ekstern varmekilde, som f.eks. solvarmen, hvis der ønskes opvarmning (funktion [Backup heating]).
Continuous heating
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen tør op. Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
Understøttelse af varmeanlæg
Aktiveres funktionen understøttelse af varmeanlæg (parameter [He­ating support (HZU)] = On), bruges energien i den indbyggede be­holder i Daikin Altherma EHS(X/H) til at overtage opvarmningen. Er beholderens temperatur høj nok, tændes brænderen slet ikke.
Minimumsværdien (T minel temperatur for varmt vand [Hot water temperature setpoint] + parameter [HZU hysteresis].
Startbetingelse:
Tdhw > T re setpoint] + 1K
Er startbetingelsen opfyldt, trækkes varmen ud af beholderen for at forsyne varmeanlægget.
Slukbetingelse:
Tdhw < T (se Kap. )
Er slukbetingelsen opfyldt, standses den understøttende opvarmning fra varmtvandsbeholderen, og brænderen overtager opvarmningen.
Parameteren [Power BIV] begrænser effekten, der maksimalt må ud­trækkes. Parameteren [HZU max. temperature] begrænser den mak­simale temperatur, som må strømme ind i varmeanlægget.
+ 4K og Tdhw > infoparameter [Hot water temperatu-
HZUmin
eller Tdhw < parameter [Feed temperature setpoint]
HZUmin
) fås som følger: T
HZUmin
= netop aktiv no-
HZUmin
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parame­trene i denne menu findes i Kap. 7.5.5.

4.4.6 Specialfunktioner

[→Main menu →Settings →Special]
Specialfunktionerne påvirker varmepumpens effektforbrug. Rolig drift betyder for eksempel, at varmepumpens udvendige del arbejder med nedsat effekt. Derved reduceres støjen under driften, som var­mepumpens udvendige del producerer.
Rolig drift
FORSIGTIG
Er den rolige drift aktiveret, falder effekten i rumopvarm­nings- og rumkølingsdriften således, at den på forhånd indstillede temperaturer ikke længere kan opnås.
▪ Ligger temperaturerne udendørs under frysepunktet, kan
dette medføre tingsskader pga. frost.
Er funktionen aktiveret, arbejder varmepumpen lydsvagt. Der kan vælges mellem tre støjniveauer med parameteren [Quiet level].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.5.

4.5 Konfiguration

[→Main menu →Configuration]
Anlæggets driftskarakteristik kan optimalt tilpasses systemets op­bygning samt brugerens ønsker i denne menu. Ekstra programmer letter idrifttagningen. Der er forskellige parametre til rådighed alt ef­ter adgangsrettigheden (bruger eller fagmand).

4.5.1 Adgangsrettigheder (ekspertkode)

[→Main menu →Configuration →Access]
Nogle funktioner og parametre i reguleringen er begrænset af ad­gangsrettigheder og ses derfor ikke af brugeren. For at få adgang skal der indtastes en ekspertkode.
Billede4-1 Indstilling af adgangskode
Eksempel: Opret kode 3090 (er kun et eksempel, denne adgangs­kode findes ikke) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil det første indtastningsfelt er blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det første indtastningsfelt blinker blåt.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 3 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det andet indtastningsfelt bliver blåt.
5 Drej drejetasten med uret, indtil det tredje indtastningsfelt er blåt.
Driftsvejledning
18
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 19
4 Funktion
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det tredje indtastningsfelt blinker blåt.
7 Drej drejetasten med uret, indtil 9 ses.
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det fjerde indtastningsfelt bliver blåt.
9 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
10 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Koden kontrolleres og indstillingsniveauet forlades.

4.5.2 Sensorer

[→Main menu →Configuration →Sensors]
(Ekstra) sensorer aktiveres og konfigureres i denne menu. De nomi­nelle værdier for trykket på vandsiden kan fastlægges.
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parame­trene i denne menu findes i Kap. 7.6.1.

4.5.3 Varmekreds konfiguration

[→Main menu →Configuration →HC Config]
Varmekredsløbets grundlæggende funktioner indstilles med denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.2.
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
Er den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering aktiveret, fastlæg­ges fremløbstemperaturen (parameter [Feed temperature setpoint]) automatisk iht. den indstillede varme-/kølekredsløbskurve, alt efter temperaturen udendørs.
Funktionen er aktiveret ved leveringen. Den kan kun deaktiveres samt genaktiveres med ekspertkoden (regulering af fast værdi).
Er der også tilsluttet en rumregulator (EHS157034) til RoCon+ HP, reguleres de nominelle temperaturer vejr- og rumtemperaturstyret (parameter [Room Influence]).
Denne funktion kan kun indstilles med ekspertkoden. Kontakt din vvs-installatør.
Denne funktion aktiveres eller deaktiveres med parameteren [Weat­her-dependent] i menuen "Configuration".
▪ Parameter [Weather-dependent] = On: Vejstyret fremløbstempe-
raturregulering
▪ Parameter [Weather-dependent] = Off: Regulering med fast nomi-
nel temperatur ▪ Under opvarmning: Parameter [Feed temperature heating mo-
de] eller parameter [Feed temperature reducing mode]
▪ Under køling: Parameter [Feed temperature cooling mode]
INFORMATION
Den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering påvirker ik­ke den nominelle fremløbstemperatur ved en forespørgsel fra varmtvandskredsløbet.
▪ blanderudvidelse med zoneregulering
Der skal tilsluttes en separat udendørstemperatursensor til blan­dermodulet. Det tilordnede varmekredsløb reguleres iht. den udendørs temperatur, der gælder for denne zone.
Er terminalfunktionen aktiveret, kan blandermodulet betjenes med betjeningsdelen RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) samt indstillinger foretages for det tilordnede varmekredsløb.
Blandermodulet kan også selvstændigt og uafhængigt af varmege­neratoren regulere det tilordnede varmekredsløb med rumregulerin­gen EHS157034.
INFORMATION
Ses meldingen "n.a." i menuen "Terminal", er betjenings­modulet endnu ikke tildelt en gyldig terminaladresse.
Ses meldingen "n.a." stadig, skal apparatets software mu­ligvis opdateres, før terminalfunktionen kan bruges. Kon­takt i dette tilfælde vores serviceafdeling.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.6.
Frostbeskyttelsesfunktion
Ligger den udvendige temperatur under parameterens værdi [Frost protection temperature], tændes den indbyggede varmecirkulations­pumpe, så varmeanlægget ikke fryser til.
Derudover overvåges fremløbs-, beholder- samt tilsluttede rumtem­peratursensorer konstant. Falder temperaturen i en af sensorerne til under 7°C (ved rumtemperatur under 5°C), aktiveres frostbeskyt­telsesfunktionen også.
Falder temperaturen i varmeanlæggets fremløb til under 7°C, var­mer Daikin Altherma EHS(X/H) op, indtil temperaturen for varmean­læggets fremløb mindst ligger på 12°C.
Funktionen afsluttes, når temperaturen udendørs overstiger den indstillede parameterværdi [Frost protection temperature] + 1K og der ikke er andre aktiveringsbetingelser.
INFORMATION
Er lavtarif-funktionerne aktiverede;
parameter [HT/NT function] = 3
eller
parameter [Smart Grid] = 1,
kan varmepumpens funktion slås helt fra et stykke tid af el­forsyningsselskabet. I disse tilfælde kan der ikke varmes op, selv under frostbeskyttelsesbetingelser, og den integre­rede varmecirkulationspumpen tilsluttes ikke.
Disse situationer erkendes ved at værdien "HT" eller "SG1" ses i menuen "Info" ved driftsdatafeltet: "Ext".

4.5.4 Opvarmning

[→Main menu →Configuration →Heating]
Opvarmningstider og nominelle fremløbstemperaturer for opvarmnin­gen konfigureres i denne menu.
Ved tilsluttetBlandermodul
Varme-/kølekredsløbskurven indstilles og den vejrstyrede fremløb­stemperaturregulering for det tilordnede varmekredsløb aktiveres på samme måde som beskrevet oven over.
Det tilordnede varmekredsløb kan drives som ▪ blanderudvidelse
Blandermodulet modtager den udvendige temperatur via CAN­bussen af udendørstemperatursensoren, der er tilsluttet Daikin Altherma EHS(X/H).
eller som
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
19
Page 20
4 Funktion
Varmekurve
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
I tilfælde af forstyrrelser kan gulvvarmen, afretningslaget eller gulvets konstruktion blive ødelagt af for høj varme.
▪ Indstil derfor den maksimale temperaturbegrænsning før
første idrifttagning i reguleringen RoCon+ HP (parameter [Max. feed temperature]) til den maksimalt tilladte an­lægstemperatur, før emissionen måles.
▪ Tilslut en termosikring (i bygningen) til stikkontakten
"EXT" for eksternt at kunne ændre modusen således, at Daikin Altherma EHS(X/H) skifter til modus "Standby" el­ler "Summer". Ved parameter [Room thermostat] = On eller parameter [Interlink function] = On skal termosikrin­gen tilsluttes således, at rumtermostatens afbryder slår fra.
▪ Bruges gulvvarmen også til køling af rummet, gælder til-
slutningsoplysningerne oven over også for tilslutningen af en fugtalarm i bygningen.
Fremløbstemperaturen tilpasses bygningens beskaffenhed med var­mekurven (vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5) alt efter den pågældende udetemperatur. Varmekurvens stigning be­skriver i almindelighed forholdet mellem en ændring i fremløbstem­peraturen i forhold til temperaturen udendørs.
Varmekurven gælder inden for grænserne for minimum- og maksi­mumtemperatur, som er blevet indstillet for det pågældende varme­kredsløb. Der kan være afgivelser mellem den målte rumtemperatur i opholdsrummet og den ønskede rumtemperatur, der kan forringes ved en indbygning af en rumtermostat eller en rumregulering.
Reguleringen er indstillet på fabrikken således, at varmekurven ikke tilpasser sig selv under driften.
Den automatiske tilpasning af varmekurven kan aktiveres (para­meter [Heating curve adaptation]), hvis udendørstemperatursen- soren og rumreguleringen (EHS157034) er tilsluttede (se Kap.
4.5).
Startbetingelser for den automatisk varmekurvtilpasning: ▪ Udetemperatur <8°C ▪ Modus er [Automatic (I or II)] ▪ Hvilefasen varer mindst 6timer Er der ikke aktiveret en automatisk varmekurvtilpasning, kan var-
mekurven indstilles manuelt ved at justere parameteren [Heat-Slo­pe]).
INFORMATION: MANUEL TILPASNING AF VARME­KURVE
Korriger først de indstillede værdier efter 1 til 2 dage og kun i små trin ad gangen.
▪ Fjern eksterne varmekilder (f.eks. brændeovne, direkte
sollys, åbnede vinduer).
▪ Åbn monterede radiatortermostater eller servomotorer
helt.
▪ Aktiver modus "Heating". Værdier til indstillingen er:
Varmelegeme og system70: 1,4 til 1,6.
Gulvvarme: 0,5 til 0,9.
Billede4-2 Varmekurver
Pos. Betegnelse
T
A
t
R
t
V
Udvendig temperatur Nom. rumtemperatur Fremløbstemperatur
Skema4-5
Comfort Heating
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet, når temperaturerne udendørs er meget lave, trækkes varmen fra beholderen og bruges til opvarmningen af rummet. I nogle få tilfælde (i systemer med høje nødvendige fremløbstemperaturer og lave varmtvandstemperaturer) kan den nødvendige fremløbstemperatur være højere end den indstillede beholdertemperatur. For at undgå kortvarige forringelser i komforten i disse systemer kan parameteren [Comfort Heating] sæt­tes til "On". Beholdertemperaturen forhøjes med det behov for varmt vand, der er indstillet for beholdertemperaturen, når temperaturerne udendørs udløser dette.
INFORMATION
Sættes [Comfort Heating] til "On", forhøjes også varme­pumpens strømforbrug. I standardindstillingen er [Comfort Heating] sat til "Off".
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funk­tion findes i Kap. 7.6.

4.5.5 Køling

[→Main menu →Configuration →Cooling]
Indstillingerne til kølingen foretages i denne menu.
FORSIGTIG: FARE FOR KONDENSERING
Der kan opstå kondensat pga. forstyrrelser eller hvis para­metrene indstilles forkert. Dette kan ødelægge gulvvar­men, afretningslaget eller gulvets opbygning.
▪ Indstil minimaltemperaturbegrænsningen i RoCon-regu-
leringen (parameter [Feed temperature lower limit]) til den minimalt tilladte anlægstemperatur før første brug samt før kølingen aktiveres.
Forudsætninger for køling: ▪ Udetemperatur > den nom. rumtemperaturs værdi ▪ Udetemperatur > parameterens værdi [Start T-Out Cooling]
Driftsvejledning
20
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 21
4 Funktion
▪ Modus [Cooling] aktiveret.
▪ Via menuen "Mode" eller
▪ med rumtermostatens funktion (afbryder køling sluttet)
▪ Der kræves ingen varme i varmeanlæggets RoCon-system
INFORMATION
Falder en middel udetemperatur til under 4°C, mens modusen "Cooling" er aktiveret, skifter modusen automa­tisk om til "Heating".
Der skiftes kun automatisk om til modus "Cooling" hvis:
▪ der tilsluttes en rumtermostat i kontakten J16 (køling) og
▪ rumtermostatens afbryder er tilsluttet og
▪ den mellem udetemperatur igen kommer over 10°C.
Kølekurve
[→Main menu →Configuration →Cooling curve]
Kølekurven bestemmer den nom. fremløbstemperatur under kølingen afhængigt af udetemperaturen. (Vejrstyret fremløbstempe­raturregulering, se Kap. 4.5.3). Varmere temperaturer udendørs re­sulterer i en koldere, nominel fremløbstemperatur og omvendt. Køle­kurven kan tilpasses bygningens struktur med fire parametre (se Bil-
lede 4-3).
1 [Start T-Out Cooling] 2 [Max T-Out Cooling] 3 [T-Flow Cooling start] 4 [T-Flow Cooling max]
Køleparameter
[→Main menu →Configuration →Parameters ]
Denne menu har yderligere parametre til tilpasning af den nom. fremløbstemperatur under kølingen.
Under en vejrstyret fremløbstemperaturregulering kan brugeren ju­stere den nom. fremløbstemperatur med maks. 5 K op eller ned med parameteren [Cooling setpoint adjustment]. Nedefter er temperatu­ren begrænset af parameteren [Feed temperature lower limit].
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier for parame­trene i denne menu findes i Kap. 7.6.4.

4.5.6 Varmt vand

[→Main menu →Configuration →Hot water]
Opvarmningen af vandet kan tilpasses efter brugerens ønsker og behov i denne menu. Dette er med til at reducere energiforbruget og øge komforten.
Indstillinger for den ekstra cirkulationspumpe
Der kan aktiveres en ekstra cirkulationspumpe synkront med det valgte tidsprogram for opvarmningen af vandet eller synkront med cirkulationspumpens tidsprogram alt efter parameteren [Circulation pump control] (se Kap. 4.3). Cirkulationspumpen kan drives enten kontinuerligt eller i cyklusser i løbet af det valgte tidsprograms frigi­velsestidspunkter. Dette fastlægges med parameteren [Circulation pump control].
Beskyttelse mod Legionella
Denne funktion forebygger en bakteriedannelse i varmtvandsbehol­deren med en termisk desinfektion. Varmtvandsbeholderen varmes afhængigt af parameteren [Thermal disinfection day] 1 gang dagligt eller 1 gang om ugen op til desinfektionstemperaturen [Thermal dis­infection temp.]. Desinfektionen begynder til det fastlagte starttids­punkt [Thermal disinfection start time] og kører i en time. En ekstra forbundet cirkulationspumpe tilsluttes automatisk i denne tid.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funk­tion findes i Kap. 7.6.5.

4.5.7 Ekstra program

[→Main menu →Configuration →Add-on]
Der er programmer i denne menu, som letter anlæggets idriftsæt­telse.
Udluftningsfunktion
[→Main menu →Configuration →Add →Air purge-on]
Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter reguleringen et fast program med start-stopdrift for den indbyggede cirkulationspumpe i varmesystemet samt med forskellige stillinger, der er integreret i de indbyggede 3-vejs omstyringsventiler. Luft i apparatet kan sive ud, når der bruges en automatisk udluftningsventil.
Billede4-3 Parameterafhængighed kølekurve
Pos. Betegnelse
1 Parameter [Start T-Out Cooling] 2 Parameter [Max T-Out Cooling] 3 Parameter [T-Flow Cooling start] 4 Parameter [T-Flow Cooling max] 5 Parameter [Feed temperature lower limit] 6 Nom. rumtemperatur 7 Køling muligt T
A
t
V
------- Kølekurve
- - - - Mulig parallel forskydning af kølekurve
Skema4-6
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Udvendig temperatur Fremløbstemperatur
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt helt op.
Relætest
[→Main menu →Configuration → Additional programs →Relay test]
De interne relæer kontrolleres med dette program. Dette skal ud­føres ved forstyrrelser, fejlmeldinger eller i forbindelse med den årli­ge vedligeholdelse. Alle relæer deaktiveres, når menuen åbnes. Vælges et eller flere relæer, aktiveres disse. Alle relætests afsluttes, når menuen forlades.
Relætestmenuen betjenes på samme måde som ved valg af lister (se Kap. 3.3.3). Der kan dog aktiveres flere relæer fra listen samti­digt til testen. Det pågældende relæ vælges med "OK". Aktiverede relæer markeres med et flueben.
Driftsvejledning
21
Page 22
4 Funktion
Tørring af afretningslag
[→Main menu →Configuration →Add →Screed]
Tørringen af afretningslaget startes iht. indstillingerne i [Screed Program] i denne menu. Programmet bruges kun til tørringen af ny­udlagt afretningslag til gulvvarmere. Afretningslagprogrammets før­ste dag begynder kl. 00:00, når programmet er aktiveret.
Tørringen af afretningslaget er en specialfunktion og afbrydes ikke af andre modi. Det kan kun aktiveres til det direkte varmekredsløb og/ eller for ekstra tilsluttede, blandede varmekredsløb af en vvs-installa­tør. Det skal aktiveres særskilt for hvert varmekredsløb.
INFORMATION
Før tørringen af afretningslaget starter, skal parametrene [Room thermostat] og [Interlink function] deaktiveres. Svig­ter strømmen en kort tid, fortsættes den forinden aktivere­de tørring af afretningslaget fra afbrydelsestidspunktet.
Når tørring af afretningslaget aktiveres, slås alle vejrstyrede regule­ringsfunktioner fra for det pågældende varmekredsløb. Det pågæl­dende varmekredsløb arbejder uafhængigt af modusen og skifteti­derne som en konstant temperaturkontrol.
En allerede opstartet betontørring kan slås fra til enhver tid. Når tør­ring af afretningslaget er færdig, sættes parameteren automatisk til "off" og varmekredsløbet arbejder videre med den netop indstillede modus.
Afretningslagprogram
[→Main menu →Configuration →Add →Program]
Denne menu giver mulighed for en individuel tilpasning af fabrik­sindstillingerne for varigheden af afretningslagets tørring og nom. fremløbstemperatur. Ændringer kan kun udføres ved at indtaste ekspertkoden.
Ændring af afretningslagsprogram
Der kan indstilles en separat nom. fremløbstemperatur for hver dag op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges med den 1. dag uden fastsat nominel fremløbstemperatur.
Dag Fabriksindstilling Dag Fabriksindstilling
1 - 3 25°C 10 - 19 55°C 4 - 7 55°C 20 40°C
8 25°C 21 25°C 9 40°C 22 - 26 -
Skema4-7 Forindstillinger afretningslagprogram
1 Drej drejetasten med uret, indtil dagen står på 3.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturfeltet bliver blåt
3 Drej drejetasten med uret, indtil temperaturen står på 40°C
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturvalget for den næste dag bliver blå
5 Tryk flere gange på drejetasten, indtil valget af dagen står på 8.
6 Drej drejetasten mod uret, indtil temperaturvalget står på "Off".
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Dag 8 til dag 28 er sat til "Off", bekræftelsesikonet bliver blåt
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen gemmes og menuen forlades.
Normale afretningslagprogrammer
Funktionsopvarmning
Funktionsopvarmningen bruges af vvs-installatøren som dokumenta­tion for en lydefri installation. Der findes en præfabrikeret varmepro­tokol, der bruges til gulvvarmesystemer, i producentens internetpor­tal.
Funktionsopvarmningen (svarer til "opvarmning" iht. EN1264, afsnit
5.2) gælder her ikke som opvarmning for at gøre gulvet færdigt til udlægning. Hertil kræves der normalt en særskilt opvarmning og/el­ler mekanisk tørring.
Opvarmningen ved afretningslag bør sker tidligst efter 21 dage og ved anhydritgulve tidligst efter 7 dage iht. producentens oplysninger. Den første opvarmning starter med en fremløbstemperatur på 25°C, som skal opretholdes i 3 dage. Derefter varmes der op til en maksi­mal fremløbstemperatur (begrænses til maks. 55°C), der indstilles for varmekredsløbet, hvilket opretholdes i yderligere 4 dage.
Afretningslaget skal udlægges til højere temperaturer pga. DUO-var­merørets isolering i System70. Temperaturprofilet skal tilpasses til anvendelsen i parameteren [Screed Program]. Opvarmningen for System 70 starter ved 38°C, som opretholdes i 3 dage. Derefter op­retholdes den indstillede, maksimale varmekredsløbstemperatur i 4 dage (begrænset til 70°C).
Efter den beskrevne opvarmning er det ikke sikkert, at afretnings­laget er klart til udlægningen pga. fugt i gulvet.
Fugten i afretningslaget skal kontrolleres med en måling, før laget udlægges.
INFORMATION
Fremgangsmåde som beskrevet i EN1264 del 4:
Varmekredsløbene skal kontrolleres for tæthed med en vandtryksprøve, når anhydrit- og afretningslagene er gjort færdige. Tætheden skal sikres umiddelbart før og under støbningen. Prøvetrykkets højde skal mindst udgøre 1,3 gange det maksimalt tilladte driftstryk.
Er der risiko for frost, skal der træffes egnede foranstaltnin­ger, f.eks. ved at bruge et frostbeskyttelsesmiddel eller let opvarmning af bygningen. Hvis der ikke skal bruges et frostbeskyttelsesmiddel til anlæggets drift iht. den tilsigtede brug, skal frostbeskyttelsesmidlet fjernes med en tømning og skylning, idet anlægget skylles gennem med vand mindst 3 gange.
Billede4-4 Ændring af afretningslagsprogram
Eksempel: Fremløbstemperaturen for den 3. dag forhøjes til 40°C og programmet afsluttes den 8. dag [→Main menu →Configuration →Add →Program]:
Driftsvejledning
22
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 23
Billede4-5 Tidsforløb for afretningslagprogrammet under funktions-
Pos. Betegnelse
t
1
t
2
t
V
Z Gulvfunktionens varighed i dage efter funktionsstart
Skema4-8
Opvarmning til udlægning
Tørringsforløbet for afretningslaget kan ikke forudsiges helt præcist. Er luftfugtigheden høj, kan det endda stoppe helt. Tørringen kan fremskyndes af gulvvarmen (opvarmning til udlægning) eller med foranstaltninger såsom mekanisk tørring.
Hver opvarmning til udlægning er derfor en ekstra ydelse iht. de ty­ske regler for bygge-og anlægsarbejder ("VOB"), som gives særskilt i ordre af bygherren. Det er en forudsætning, at gulvet er klart til overfladebelægninger, så der kan oprettes en lydefrit produkt.
Det kombinerede program til funktionsopvarmning og opvarmning til udlægning kan aktiveres med standardindstillinger, så afretnings­lagets restfugt bliver lavt nok til udlægningen (se billede 3-20). Beto­nens restfugt skal altid kontrolleres med instrumenter, før overflade­belægningen må udlægges.
opvarmningen
Starttemperatur 25°C (38°C ved System 70) Maksimal varmekredsløbstemperatur Fremløbstemperatur
4 Funktion

4.5.10 Parameter Reset

[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
Kundens egne parameterindstillinger kan nulstilles til fabriksindstil­lingerne i denne menu. Dette kan være hensigtsmæssigt, hvis Daikin Altherma EHS(X/H) ikke længere fungerer korrekt og der ikke kan fastslås andre årsager til fejlfunktionerne.

4.6 Info

[→Main menu →Info]
Alle anlægstemperaturer, varmegeneratortype, diverse softwarein­formationer samt anlægskomponenternes driftstilstande ses i denne menu. Antallet af viste parametre afhænger af de tilsluttede kompo­nenter. Der kan ikke foretages indstillinger i disse værdier.

4.6.1 Aktuel

[→Main menu →Info →Current]
Denne menu viser systemets hydraulikskema. På første og anden side vises sensorerne og de tilordnede, aktuelle værdier. På den tredje side ses kompressor, pumpe og varmestav hvidt, hvis de er inaktive, og blå, hvis de er aktive. Den aktuelle ventilstyring vises for begge blanderventiler.
Billede4-6 Afretningslagsprogrammets tidsforløb ved kombineret
funktionsopvarmning og opvarmning til udlægning (for­klaring, se Skema 4-8)
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funk­tion findes i Kap. 7.6.

4.5.8 Configuration Wizard

[→Main menu →Configuration →Wizard]
Configuration Wizard kan startes manuelt i denne menu. Configura­tion Wizardens menuhenvisninger skal følges efter aktiveringen. Se
Kap. 5.1.

4.5.9 CUI reset

[→Main menu →Configuration →CUI Reset]
Anlæggets konfiguration kan nulstilles til tilstanden ved leveringen i denne menu. Derefter skal systemet konfigureres på ny. Et reset kan være hensigtsmæssigt ved softwareopdateringer eller ved grund­læggende ændringer i RoCon-systemet.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Billede4-7 Hydraulikskema - første side
Billede4-8 Hydraulikskema - anden side
Pos. Betegnelse
t-AU Udetemperaturføler P Tryk V Volumenstrøm
Driftsvejledning
23
Page 24
4 Funktion
Pos. Betegnelse
t-R Temperatur varmeanlæg returløb t-V,BH Temperatur varmeanlæg fremløb evt. efter varmeveks-
leren, der hjælper varmeanlægget t-liq Kølemiddeltemperatur t-V Fremløbstemperatur efter pladevarmeveksler t-DHW Temperatur i varmtvandsbeholderen B1 Blanderventilens aktuelle stilling 3UVB1 (0%:varmesy-
stem; 100%:Intern bypass) DHW Blanderventilens aktuelle stilling 3UV DHW (0%:var-
mesystem; 100%:varmtvandsbeholder)
Skema4-9 Forklaring til hydraulikskemaerne

4.6.2 Oversigt

[→Main menu →Info →Overview]
Aktuelle driftstilstande og varmepumpens sensorværdier vises i den­ne menu.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.

4.6.3 Værdier

[→Main menu →Info →Values]
De seneste nominelle og aktuelle temperaturer vises her sammen med aktuatorernes og systemets aktuelle status.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.

4.6.4 Vandtryk

[→Main menu →Info →Water pressure]
Det aktuelle vandtryk ses med store bogstaver i denne menu. Dette letter aflæsningen under anlæggets installation.

4.7 Fejl

[→Main menu →Error]
Fejlbehandlingen for Daikin Altherma EHS(X/H) sker i denne menu. Elektronikken i Daikin Altherma EHS(X/H) melder fejl, ved at status­meldingen bliver rød og der ses en fejlkode på displayet. Der gem­mes op til 15 fejlmeldinger i den indbyggede fejlhukommelse.

4.7.1 Manuel drift

[→Main menu →Error →Manual Operation]
Varmepumpen reguleres til en fast fremløbstemperatur under en manuel drift. Den manuelle drift bør kun bruges til diagnosearbejder. Den manuelle drift startes, når parameteren [Status Manual Opera­tion] sættes til "Active". Den ønskede fremløbstemperatur indstilles med parameteren [Temperature manual Operation].
Har opvarmningen af vandet prioritet pga. hydraulikken skal det sik­res, at den nominelle fremløbstemperatur, der er indstillet i manuel drift, er høj nok til at komme op på den gemte nominelle temperatur for det varme vand (parameter [Hot water temp. setpoint 1]).

4.7.2 Nøddrift

[→Main menu →Error →Emergency]
Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator bruges som nødvarmer. Sættes [Emergency] til "On", aktiveres nøddriften automatisk i tilfælde af fejl. Hvis ikke, kan nøddriften også startes i fejlmeldingen i tilfælde af fejl.
INFORMATION
Aktivering af nøddriftautomatikken sikrer, at behovet for varme og varmt vand også dækkes, hvis varmepumpen skulle svigte. Der er dog risiko for, at brugeren først for sent opdager forstyrrelsen i anlægget og strømforbruget dermed er forhøjet. I standardindstillingen er nøddriften sat i "Off".

4.7.3 Fejlprotokol

[→Main menu →Error →Protocol]
Fejlprotokollen kan udlæses i denne menu. Den nyeste fejlmelding står øverst. Alle tidligere meldinger rykker ned af en ny melding. Den
16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgives. Fejlprotokollen kan kun slettes af serviceafdelingen.

4.7.4 Fejlmelding

[→Main menu →Error →Display]
Fejlmeldingen for en netop aktiv fejl kan blive vist i denne menu.
INFORMATION
Alle fejlkoder vises i installations- og vedligeholdelsesvej­ledningen til Daikin Altherma EHS(X/H), kapitel "Fejl, for­styrrelser, meldinger".
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Denne kan startes fra det netop viste fejlvindue. Blev fejloversigten lukket, kan den åbnes igen med [→Main menu →Error→Display].
Vises den samme fejl igen efter kort tid, skal årsagen til fejlen under­søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes. Nøddriften kan aktiveres med [→Main menu → Error →Emergency], se Kap. 4.7.2. Blev nøddriften ikke igangs­at, kan den startes i den aktuelle fejlmelding.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemti­den kan en nøddrift eventuelt opretholdes. Nøddriften kan aktiveres med [→Main menu → Error →Emergency], se Kap. 4.7.2. Blev nøddriften ikke igangsat, kan den startes i den aktuelle fejlmelding.
Driftsvejledning
24
Billede4-9 Fejlmelding

4.8 Terminal

[→Main menu →Terminal]
I denne menu kan alle apparater, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen (reguleringskomponenter, blandermodul eller var­megenerator), betjenes og parametreres, hvis den pågældende be­tjeningsdel har den nødvendige rettighed.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 25
4 Funktion
Funktionskoder
RoCon-systemet har mange ekstra applikations- og udvidelsesmu­ligheder. De enkelte RoCon-systemkomponenter kommunikerer med hinanden via CAN-databussen. I den forbindelse er RoCon BM2C­printpladerne samt betjeningsdelene RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H), og de ekstra systemkomponenter, rumstation RoCon U1 og blandermodul RoCon M1, forbundet med hinanden via databus-
sens ledninger. Disse systemkomponenter skal tildeles entydige funktionskoder, så dataudvekslingen og tilordningen inden i RoCon­systemet fungerer korrekt.
Funktionskoderne tilordnes nemmest med Configuration Wizard. Dette udføres automatisk i forbindelse med den første idriftsættelse eller kan også startes manuelt [Main menu →Configuration →Wizard] ved udvidelser i varmeanlægget. De fleste koder kan og­så tilpasses RoCon-systemet med parameterindstillinger i denne menu.
Kode/funktion Systemkomponent Parameter Bemærkninger
Varmekredsidentifikator
Entydigt nummer for et varmekredsløb i varmeanlægget i RoCon-systemet. Der kan reguleres op til 16 varmekredsløb.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Unmixed Circ Config]
se Kap. 7.11
Rumregulering EHS157034 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres. Fabriksindstilling = Off
Skal tilpasses, hvis der er forskellige varme­kredsløb i systemet og/eller parameteren [Ma­ster-RoCon] = On
Fabriksindstilling = Off
Skal principielt tilpasses adresseskifterens indstilling.
Con U1/M1
Varmegeneratorens identifikation
En varmegenerators entydige nummer i RoCon-systemet.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068 [Boiler Assignment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres. Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Angiver den varmegenerator, den forsyner det tilordnede varmekredsløb med varme.
Terminalidentifikator
En RoCon+ B1 eller EHS157034-betje­ningsdels entydige nummer, hvorfra en varmegenerator og/eller et blan­dermodul kan fjernbetjenes i RoCon-sy­stemet.
Der kan tildeles rettigheder til fjernbetje­ning af op til 10 betjeningsdele i RoCon­systemet. Skal fjernbetjening være mu­ligt i RoCon-systemet, skal en betje­ningsdel have koden "0".
Apparatidentifikation
En varmegenerators eller blan­dermoduls entydige nummer i RoCon­systemet.
Der kan tildeles op til 16 apparatnumre.
Disse apparatnumre registreres af [Bus
- Scan] og vises for at identificere et fjernbetjent apparat.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Terminaladress]
se Kap. 7.9
Rumregulering EHS157034 [Terminaladress]
se Kap. 7.9
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
se Kap. 9
Fabriksindstilling = Off
Værdien bør indstilles til "0", hvis mindst 1 blandermodul er tilsluttet RoCon-systemet og blanderkredsløbet skal kunne betjenes fra var­megeneratoren.
Fabriksindstilling = Off
Værdien skal indstilles til en entydig numerisk værdi RoCon-systemet, hvis systemkompo­nenter med en gyldig identifikation skal kunne fjernbetjenes med rumreguleringen.
Det samme som varmegeneratorens identifi­kation.
Værdien må ikke være den samme som var­mekredsløbets identifikation for et blan­dermodul i RoCon-systemet.
Det samme som varmekredsløbets identifika­tion.
Værdien må ikke være den samme som var­megeneratorens identifikation for en Daikin varmegenerator i RoCon-systemet.
Værdien skal være den samme som indstil­lingen for adresseskifteren.
Skema4-10Funktionskoder i RoCon-systemet
(5)
(5)
(5)

4.8.1 Bus-scan til terminalfunktion

[→Main menu →Terminal →Bus-Scan]
Aktiveres "Bus-Scan", ses en liste over fundne apparater (med tildelt terminaladresse) til udvalg på displayet, med det lokale apparat. Når et eksternt apparat er valgt og bekræftet, aktiveres terminalfunktio­nen for dette apparat. Betjeningsdelen er derefter i terminalfunktion.
(5)
Der kan forbindes op til 8 varmegeneratorer i RoCon-systemet via CAN-databussen. Forbindes flere varmegeneratorer i var­meanlægget, skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for det ekster­ne apparat og den tilhørende standardmelding ses på displayet. Alle betjeningsfunktioner udføres og gemmes 1:1, som på det eksterne apparat. De viste værdier og symboler overtages altid af det valgte apparat.
For at kunne betjene et lokalt apparat, skal det genaktiveres i listen.
Driftsvejledning
25
Page 26
4 Funktion
INFORMATION
Skal der udføres en bus-scan, skal betjeningsdelen RoCon + B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) eller rumreguleringen EHS157034 tildeles en gyldig terminaladresse. Dette kan kun udføres med ekspertkoden. Kontakt din vvs-installatør.
Skal terminalfunktionen bruges i varmeanlægget, skal en betjeningsdel tildeles terminalidentifikationen = 0.
INFORMATION
Ses meldingen "n.a." i menuen "Terminal", er betjenings­delen hidtil ikke tildelt en gyldig terminalidentifikation.
Ses meldingen "n.a." stadig, skal apparatets software eventuelt opdateres, før terminalfunktionen kan bruges. Kontakt i dette tilfælde vores serviceafdeling.
Eksempel: Aktiver terminalfunktionen for varmegenerator med busi­dentifikator 2 [→Main menu →Terminal →Bus-Scan]:
Bus-scan udføres. Der vises en oversigt over alle apparater, der bli­ver fundet.
1 Drej drejetasten med uret, indtil regulatoren BM1/BE1 #2 bliver
blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for var-
megeneratoren med busidentifikator 2.
For at stoppe terminalfunktionen og igen omstille betjeningsdelen til betjening af det overordnede apparat, skal parameteren [Local (no selection)] vælges og bekræftes i menuen "Bus-Scan".
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen an­derledes opbygget (se Kap. 9).

4.8.2 Vælg terminaladresse

[→Main menu →Terminal →Adress]
Indstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til systemet. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet. Bekræftes parameteren med drejetasten, udføres der en ny initiali­sering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.

4.8.3 Systemkonfiguration

[→Main menu →Terminal →Configuration System]
Denne menu indeholder apparatets systemkonfiguration, bestående af sensorkonfiguration og databuskonfiguration. Stilles denne para­meter til "Inactive" eller "Delete", skal reguleringen initialiseres på ny. Der ses en fejlmelding og den viste menu skal betjenes.
Besvares forespørgslen, om standardkonfigurationen skal bruges med "Yes", første gang apparatet startes op, aktiveres dette automa­tisk for den installerede varmegenerators grundlæggende konfigura­tion.

4.9 Statistik

[→Main menu →Statistic]
Akkumulerede værdier for varmepumpens samt tilhørende kompo­nenters udgangseffekt og køretider siden idriftsættelsen kan indlæ­ses i denne menu.
Driftsvejledning
26
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 27

5 Første ibrugtagning

5 Første ibrugtagning
INFORMATION
Ud over oplysninger vedrørende idriftsættelsen i dette ka­pitel skal de særlige anvisninger læses i den tilhørende in­stallationsvejledning til idriftsættelsen af Daikin Altherma EHS(X/H).

5.1 Configuration Wizard

Configuration Wizard letter systemindstillingerne under installatio­nen. Den åbnes automatisk ved første idriftsættelse og fører gen­nem faste sider med valgmuligheder. Så længe den samlede syste­mindstilling ikke bekræftes, åbnes Configuration Wizard hver gang, apparatet tændes. Først når systemindstillingen er bekræftet, kan varmegeneratoren skifte til normal drift. Configuration Wizard kan åbnes manuel i normal drift [→Main menu →Configuration →Wizard].
De forskellige sider i Configuration Wizard betjenes i maskerne, der er angivet for Kap. 3.3. Der kan klikkes på tilbage-ikonet på hver si­de i menulisten. "Back" skifter til den foregående side. Med et langt tryk skiftes der ligeledes tilbage. Bekræftes et valg med "OK", skiftes der direkte til næste side. Den ændrede parameter overtages direk­te.

5.2 Menu i Configuration Wizard

→Language 1 Drej drejetasten med uret, indtil ønskede sprog bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Default configuration
Er der ikke tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "Yes" bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Er der tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter såsom EHS157034 og/eller EHS157068:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "No" bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen: ▪ KonfigDirektekreds (se Kap. 4.8) ▪ Busidentifikator varmegenerator (se Kap. 4.8) ▪ Time master (se Kap. 7.11) Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "Configuration System" bliver
blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
3 Drej drejetasten med uret, indtil "Yes" bliver blåt.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Date 1 Indstil dato (se Kap. 3.3.6).
→Time 1 Indstil klokkeslæt (se Kap. 3.3.5)
→Outdoor unit 1 Drej drejetasten med uret, indtil den installerede, udvendige del
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Indoor unit 1 Drej drejetasten med uret, indtil den installerede, indvendige del
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→System parameters
Vælg og indstil de følgende elementer på listen: ▪ [Room thermostat] available? (se Kap. 7.5.4) ▪ [Heating support] required? (se Kap. 7.5.5) ▪ [Continuous heating] required? (se Kap. 7.5.5) Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Heating limit
Vælg og indstil de følgende elementer på listen: ▪ [Heating operation limit] (se Kap. 7.5.3) ▪ [Heat limit reducing mode] (se Kap. 7.5.3) Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Weather-dependant
Vejrstyret regulering ønskes:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "0" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
– Indstilling [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 7.5.1) – Indstilling [Heat-Slope] (se Kap. 4.5.4) – Kun på et reversibelt apparat: indstilling af kølekurve (se
Kap. 4.5.5)
Vejrstyret regulering ønskes ikke:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "1" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
– Indstilling [Feed temperature heating mode] (se Kap. 7.6.3) – Kun på et reversibelt apparat: indstilling [Feed temperature
cooling mode] (se Kap. 7.6.4)
→Hot water temperature 1 Indstilling [Hot water temp. setpoint 1] (se Kap. 7.3.4)
→Hot water hysteresis 1 Indstilling [Hot water hysteresis] (se Kap. 7.6.5)
→External heat generator
Der er ingen ekstern varmegenerator:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "0" bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Der er en ekstra Backup-Heater:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "1" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen: ▪ [Add. power hot water] (se Kap. 7.5.3) ▪ [Add. power stage 1] (se Kap. 7.5.3) ▪ [Add. power stage 2] (se Kap. 7.5.3) ▪ Nøddrift (se Kap. 4.7.2) Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
27
Page 28
5 Første ibrugtagning
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Der er en alternativ ekstern varmegenerator:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "2" eller "3" bliver blå (se Kap.
7.5.3)
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen: ▪ [Add. power hot water] (se Kap. 7.5.3) ▪ [Add. power stage 1] (se Kap. 7.5.3) ▪ Nøddrift (se Kap. 4.7.2) Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Emitter type 1 Indstilling [Emitter type] (se Kap. 7.5.2)
Driftsvejledning
28
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 29

6 Parameteroversigt

Standby
Reducing
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Domestic hot water
Away
Reducing
1x Load
Circulation program
Party
Away
Vacation
Holiday
Heating circuit automatic 1
Hot water automatic 2
Hot water automatic 1
Heating circuit automatic 2
Time program reset
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
System Outdoor unit
Indoor unit
Emitter type
Pump dT heating
Pump dT cooling
Add. Heat
Equilibrium function
Equilibrium Temp
Inputs/Outputs SmartGrid
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
ISM Continuous heating
Power BIV
Special
Quiet level
Quiet mode
Programmable output (230V)
TDHW switching threshold (off)
Min Perform Pump
Max Perform Pump
Config. add. heat generator
Add. power hot water
Add. power stage 1
Add. power stage 2
Mode Smart Grid
Interlink function
Func. burner blocking contact
Heating support (HZU)
HZU hysteresis
HZU max. temperature
AUX switching function
AUX delay time
6 Parameteroversigt

6.1 Menu: Modus

Billede6-1 Parameter i menu "Mode"

6.2 Menu: Bruger

6.4 Menu: Indstillinger

Billede6-2 Parameter i menu: "User"

6.3 Menu: Tidsprogram

Billede6-3 Parameter i menu: "Time program"
Billede6-4 Parameter i menuen: "Settings"
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
29
Page 30
6 Parameteroversigt
Access
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Glycol
Heat limit reducing mode
Heat-Slope
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Min. feed temperature
Adjustment room sensor
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Max. hot water generation time
Hot water blocking time
Hot water
Sensors
Adjustment outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
HC Config
Weather-dependent
Frost protection temperature
Insulation
Heating
Heating operation limit
Max. feed temperature
Room Influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature rise
Cooling curveCooling
Parameters
Feed temperature cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Relay Test
Screed Program
Air Purge
Add-on
Wizard
CUI Reset
Reset
Feed temperature overshoot
Comfort Heating
Floor screed dryout
External temperature sensor
Switch temperature HC
Hot water hysteresis
Timer add. heat generator
Current
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC setpoint
Mixer Position
Heat generator type
Software Nr B1/U1
Software no. controller
Overview
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Status heat circulation pump
Pressure
Mode
EXT
RT
Pump
V
EHS
TV
TVBH
TR
Tdhw
TA
Psyst
BPV
3UVD
TA2
Tliq2
quiet
HZU
Values
Average ext. temperature
Feed temperature HC current
Water pressure
Manual operation
Emergency operation
Protocol
Display
Manual operation status
Manual operation temperature

6.5 Menu: Konfiguration

6.6 Menu: Info

Billede6-6 Parameter i menuen: "Info"

6.7 Menu: Fejl

Billede6-5 Parameter i menuen: "Configuration"
Driftsvejledning
30
Billede6-7 Parameter i menuen: "Error"
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 31

6.8 Menu: Terminal

Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
System
Local (no selection)
Total
Energy add. heat hot water
Energy add. heat heating
Energy HP cooling
Energy HP heating
Energy HP hot water
Runtime compressor
Runtime pump
Billede6-8 Parameter i menuen: "Terminal"
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen (se Kap. 9).

6.9 Menu: Statistik

6 Parameteroversigt
Billede6-9 Parameter i menuen: "Statistic"
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
31
Page 32

7 Parameterindstillinger

7 Parameterindstillinger

7.1 Forklaring til parametertabellerne

Parametertabellerne, der er i Kap. 7.2 til Kap. 7.10, indeholder kom­pakte informationer om alle parametre, der er til rådighed i de for­skellige menuer og undermenuer på reguleringen (1.menuniveau,
2.menuniveau).
Tabellerne indeholder også oplysninger om indstillingsområder ud over parametrenes betegnelser, Fabriksindstillinger, indstillingsoptio­ner eller justeringsinkrementer samt korte forklaringer til funktionen.
Derudover giver de informationer om adgangsrettigheder til betjenin­gen på reguleringen. Der bruges de følgende korte betegnelser for de pågældende koder:
BE Adgangsrettighed for ejeren
HF Adgangsrettighed med ekspertkode
Er oplysningerne i kolonnerne BE og HF ikke ens, skal brugeren anmelde sig som fagmand for at få den status, der er angivet i kolonne HF, før parameterniveauet vælges (se
Kap. 4.5 ).
Status:
N Ikke synlig E Synlig og kan indstilles S Synlig
INFORMATION
Når nogle parametre ændres, skal apparatet genstartes. Dette kan tage nogle minutter. I denne tid kan der ikke fo­retages yderligere indstillinger. Genstarten kan forsinkes 5minutter, idet der ved forespørgslen "Restart required. Execute now?" vælges "Later".
Parametre, der kræver en genstart, er markeret med (*) i de følgende tabeller

7.2 Modus

[→Main menu →Mode]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Standby Alle interne funktioner deaktiveres i denne modus. Frostbeskyttelsen er stadig
aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Udgangene er ikke konstant uden spænding.
Reducing Det interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede sænke-frem-
løbstemperatur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature reducing mode] eller hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature reduced]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Heating Det interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløbstem-
peratur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature heating mode], hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Køling Det interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløbstem-
peratur iht. parametrene i menuen [→Main menu →Configuration →Cooling], hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1]. Frostbe­skyttelsen er stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
Summer Det interne varmekredsløb er slået fra. Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret og
pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Automatic 1 Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heating
circuit automatic 1] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmnin­gen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Automatic 2 Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heating
circuit automatic 2] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmnin­gen af vandet sker iht. [Hot water automatic 2].
Skema7-4 Parameter i menu "Mode"
BE HF
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
E E -
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Driftsvejledning
32
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 33

7.3 Bruger

[→Main menu →User]

7.3.1 Menu: Rumtemperatur nom

[→Main menu →User →Room]
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperatu­re setpoint 1
Room temperatu­re setpoint 2
Room temperatu­re setpoint 3
Skema7-6 Parameter i menu "Room temperature setpoint"
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BE HF
E E 5 til 40°C 20°C 0,5°C
E E 5 til 40°C 20°C 0,5°C
E E 5 til 40°C 20°C 0,5°C

7.3.2 Menu: Rumtemperatur sænkning

[→Main menu →User →Reduced]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperatu­re reduced
Skema7-7 Parameter i menu "Room temperature reduced“
Den sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BE HF
E E 5 til 40°C 15°C 0,5°C

7.3.3 Menu: Rumtemperatur fravær

[→Main menu →User →Absence]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperatu­re absence
Skema7-8 Parameter i menu "Room temperature absence"
Den sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Away] + [Vacation].
BE HF
E E 5 til 40°C 15°C 0,5°C
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Inkre-
ment

7.3.4 Menu: Varmtvandstemperatur nom

[→Main menu →User →Hot water]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Skema7-9 Parameter i menu "Hot water temperature" nom
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skifte­tidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skifte­tidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skifte­tidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BE HF
E E 35 til 70°C 48°C 1°C
E E 35 til 70°C 48°C 1°C
E E 35 til 70°C 48°C 1°C
Fabrik-
sindstil-
ling
Driftsvejledning
Inkre-
ment
33
Page 34
7 Parameterindstillinger

7.3.5 Menu: 1x varmt vand

Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
1x Hot Water Starter en enkelt opvarmning af vand til den indstillede nominelle værdi [Hot wa-
ter temp. setpoint 1] uden tidsbegrænsning, uafhængigt af varmeprogrammerne.
Skema7-10Parameter i menu "1x hot water"
[→Main menu →User →1xLoad]
BE HF
E E Off
område
Min/Max
On

7.4 Tidsprogram

[→Main menu →Time program]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Party Der kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig forlængelse af opvarm-
ningstiden i det interne varmekredsløb med denne modus (format hh:mm).
Away Der kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig regulering til den indstille-
de fraværstemperatur med denne modus.
Vacation Det interne varmekredsløb regulerer permanent (24timer om dagen) til den
indstillede fraværstemperatur (parameter [Room temperature reduced]).
Der kan angives et tidsrum for fraværet med kalenderfunktionen.
Holiday Der kan angives et tidsrum for tilstedeværelsen med kalenderfunktionen. E E Dato 1. dag
Heating circuit automatic 1
Heating circuit automatic 2
I denne menu kan det 1. tidsprogram parametreres for det interne varme­kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minut­ter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
I denne menu kan det 2. tidsprogram parametreres for det interne varme­kredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minut­ter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
E E 00:00 -
E E 00:00 -
E E Dato 1. dag
E E se Kap. 4.3 se Skema
E E se Kap. 4.3 se Skema
område
Min/Max
06:00
06:00
-
Dato for sid-
ste dag
-
Dato for sid-
ste dag
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
00:00 1time
00:00 1time
4-3
4-3
Inkre-
ment
Inkre-
ment
- 1 dag
- 1 dag
15min
15min
-
Driftsvejledning
34
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 35
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Vacation
Holiday
Heating
circuit auto-
matic 1
Heating
circuit auto-
matic 2
Hot water
automatic 1
Hot water
automatic 2
Circulation
program
Hot water auto­matic 1
Hot water auto­matic 2
Circulation program
Tidsprogram reset
Skema7-11Parameter i menu: Time Program
I denne menu kan det 1 tidsprogram parametreres for opvarmningen af vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
I denne menu kan det 2 tidsprogram parametreres for opvarmningen af vandet. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
I denne menu kan der parametreres et tidsprogram for cirkulationspumpen. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag og mandag til søndag.
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Vælg de ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget.
BE HF
E E se Kap. 4.3 se Skema
E E se Kap. 4.3 se Skema
E E se Kap. 4.3 se Skema
E E Party
Away
Fabrik-
sindstil-
ling
4-3
4-3
4-3
- -
Inkre-
ment
15min
15min
15min
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
35
Page 36
7 Parameterindstillinger

7.5 Indstillinger

[→Main menu →Settings]

7.5.1 Menu: Displayindstillinger

[→Main menu →Settings →Display]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Language Meldingernes sprog på betjeningsdelen E E Deutsch
Date Aktuel dato i formatet dag/måned/år. Den aktuelle ugedag beregnes automatisk
ud fra datoen. Time Klokkeslæt i formatet timer/minutter. E E LCD Brightness Displayets lysstyrke E E 0 – 100% 80% 10% LCD belysnings-
tid
Skema7-13Parameter i menu "Display settings"
Displayets belysningstid E E 5 til 120sek. 30sek. 1sek.
E E
område
Min/Max
English
Français
Nederlands
Espanol
Portugués
Italiano
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
Driftsvejledning
36
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 37
7 Parameterindstillinger

7.5.2 Menu: System

Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
Udvendig del Type varmepumpe udv. del N E 4kW
Indvendig del Type varmepumpe indv. del.
Det er vigtigt at indstillingsværdien tilpasses, da apparattyperne har forskellige optøningskonfigurationer.
Varmesystem (*) Varmeoverførselstype i varmesystemet.
Vælges "Radiator", ønskes høje fremløbstemperaturer, kan det være hensigts­mæssigt at forhøje parameteren [Max. feed temperature] til 65°C ([→Main me­nu →Configuration →Heating]).
Pumpe dT op­varmning (*)
Pumpe dT køling (*)
Skema7-14Parameter i menu "System"
Opvarmning: Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets temperatur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmeforde­lingssystemerne arbejder godt i varmemodusen.
Køling: Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets tempe­ratur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssyste­merne arbejder godt i kølemodusen.
[→Main menu →Settings →System]
BE HF
N E R/EHS(B)(X/
N E Gulvvarme
N E 3-10 5 1
N E 3-10 5 1
område
Min/Max
6kW
8kW
11kW
14kW
16kW
H)04P30/50
D
R/EHS(B)(X/
H)08P30D
R/EHS(B)(X/
H)08P50D
R/EHS(B)(X/
H)16P50D
Radiator
Konvektor
Fabrik-
sindstil-
ling
- -
- -
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
37
Page 38
7 Parameterindstillinger

7.5.3 Menu: Ekstern varmekilde

[→Main menu →Settings →Add. Heat]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
stern var-
mekilde
Ekstra Back-
up-Heater
Ekstern var-
mekilde
varmt vand
og varmeun-
derstøttelse
Ekstern var-
mekilde
varmt vand
eller varme-
understøt-
Konfig. eks. var­mekilde
Eks. effekt varmt vand
Ekst. effekt trin 1 (*)
Ekst. effekt trin 2 (*)
Bivalensfunktion (*)
Equilibrium Temp Indstillingen påvirker den potentialefrie AUX-afbryders funktion (vippeafbryder-
Skema7-15Parameter i menu "Additional heat generator"
Indstilling, om der er installeret en ekstra ekstern varmegenerator til opvarmning
af vandet (varmt vand) og/eller opvarmningsunderstøttelse.
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer til opvarmning af vandet N E 1 til 40kW 3kW 1kW
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 1
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 2
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
Bivalensfunktionen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-anmod-
ning (rumopvarmning).
▪ Off: Backup-Heateren kan altid sættes i drift.
▪ On: Backup-Heateren frigives først, når temperaturen, der er indstillet i para-
meteren [Equilibrium Temp], underskrides.
udgang A), der er fastlagt i parameteren [AUX switching function].
Kun hvis parameter [Bivalensfunktion] = On:
Udetemperatur, fra hvilken den ekstra varmer aktiveres for at understøtte op-
varmningen af rummet. Bivalenstemperaturen bruges til den ekstra varmers drift
pga. en backup-anmodning (rumopvarmning). Hertil bruges temperaturen fra
temperatursensoren, der er indbygget i varmepumpens udvendige del (værdi
TA).
BE HF
N E Ingen ek-
N E 1 til 40kW 3kW 1kW
N E 1 til 40kW 3kW 1kW
N E Off
N E -15°C til
telse
On
+35°C
Fabrik-
sindstil-
ling
On -
0°C 1°C
Inkre-
ment
-
Driftsvejledning
38
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 39

7.5.4 Menu: Ind-/udgange

[→Main menu →Settings →In-/Outputs]
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Standard
Slå kom-
pressor fra
Slå kom-
pressor +
BUH fra
Slå alt fra
Bryder
Smart Grid Analyse af SG-signalet (se Kap. 4.4).
Off: Funktion Smart Grid ikke aktiv, SG-signal analyseres ikke.
On: Alt efter signalet fra elforsyningsselskabet slås varmepumpen fra (ingen frostbeskyttelsesfunktion) eller der bruges højere temperaturer.
Mode Smart Grid Kun hvis parameter [Smart Grid] = On:
Bruges til en eventuel forhøjelse af den nom. temperatur ved en Smart Grid­startkommando.
▪ Komfort (forhøjelse af det varme vands nominelle temperatur på 5 K) ▪ Standard (forhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 2 K og det varme
vands nominelle temperatur på 5 K)
▪ Eco (forhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 5 K og det varme vands
nominelle temperatur på 7 K)
HT/LT funktion Indstilling, hvilke varmekilder der skal slås fra, hvis der modtages et højtarif-sig-
nal fra elforsyningsselskabet ved lavtariftilslutning. 0: deaktiveret (ingen effekt)
HT/LT tilslutning Fastlæggelse af, om HT-/LT-indgangen skal fortolkes som bryder eller slutter.
Slutter: kontakt sluttet ved højtarif.
Bryder: kontakt sluttet ved lavtarif.
Rumtermostat Konfiguration af en rumtermostat med potentialefrie kontakter på J16-tilslutnin-
gen på Daikin Altherma EHS(X/H). ▪ Off: Deaktiveret ▪ On: (kun hvis parameter [Interlink function] = off) Fortolkning af opvarmnings- og kølingsafbryderne på stikket J16 på printpladen
RoCon BM2C (kun, hvis ingen af moduserne "Standby", "Reducing", "Summer", "Vacation", "Holiday" eller "Screed" er aktive):
▪ Sluttet afbryder opvarmning: Modus skifter til "Heating". Prioritet, hvis begge
afbrydere er lukkede.
▪ Sluttet afbryder køling: Modus skifter til "Cooling".
▪ Brudte kontakter: kun frostbeskyttelse aktiv.
BE HF
N E Fra
N E Komfort
N E Inaktiv
N E Slutter
N E Off
Til
Eco
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Standard -
Inkre-
ment
Fra -
-
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
39
Page 40
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Anmodning
varme-
kredsløb
Anmodning
cirkulation
Anmodning direkte var­mekredsløb
Interlinkfunktion Konfiguration for anlæg, der drives med 2 forskellige, nominelle fremløbstempe-
raturer (se Kap. 4.4.4).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i overfladevar-
mer- og kølersystemer.
Forudsætning: Der er tilsluttet 2 rumtermostater til stikket J16 på Daikin Altherma
EHS(X/H).
▪ Off: Deaktiveret
▪ On: Fortolkning af opvarmnings- og kølingsafbrydere på stikket J16 på print-
pladen RoCon BM2C. Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til " " (se Kap. 4.1).
Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke længere. ▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv ▪ Modus "Heating" og "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiv i dagdrift under skifte-
cyklusserne.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. paramete-
rindstillingerne i niveauet "HC Configuration" > "Heating".
▪ Sluttet afbryder = IL2:
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur (normal, no-
minel fremløbstemperatur + parameterværdien [Interlink temperature rise]. Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
▪ Modus "" aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. paramete-
rindstillingerne i niveauet "HC Configuration" > "".
▪ Sluttet afbryder = IL2:
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (normal nominelle
fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]). Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
Programmable output (230V)
Konfiguration af en multifunktionsudgang (230V, tilslutning J14): ▪ Inaktiv: Udgangen har ingen funktion. ▪ Anmodning varmekredsløb: Opsamlingspumpe – udgangen aktiveres, så
snart et varmekredsløb i systemet melder en varmeanmodning til varmegene-
ratoren. ▪ Anmodning cirkulationspumpe: Cirkulationspumpe – udgangen aktiveres en-
ten iht. cirkulationspumpens tidsprogram eller tidsprogrammet for vandets op-
varmning alt efter parametreringen (se Kap. 4.3). ▪ Anmodning direkte varmekredsløb: Supplerende pumpe – udgangen akti-
veres, så snart der aktiveres en varmeanmodning for varmegeneratorens di-
rekte varmekredsløb.
BE HF
N E Off
N E Inaktiv
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
Driftsvejledning
40
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 41
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
værdier
Brænder-
spærrekon-
Skiftetærskel
Anmodning
opvarmning/
Anmodning
>60°C
Udvendig
temperatur
Udetempe-
ratur + varmt
vand/op-
varmning
Anmodning
varmt vand
Udetempe-
ratur + op-
varmning
Multi-Oil
Funktion bræn­derspærrekontakt
AUX switching function
AUX delay time AUX-afbryder (A) kobler først forsinket, når koblingsbetingelsen (se parameter
TDHW switching threshold (AUX)
Skema7-16Parameter i menu "In-/Outputs"
Funktionsvalg for afbryderen EXT (J8) (se Kap. 4.1) N E Modstands-
Indstillingen tildeler koblingsbetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (skift udgang A, se Kap. 4.4.4).
Inaktiv: Funktion deaktiveret.
AUX-afbryder kobler;
Skiftetærskel TDWH: Hvis beholderens temperatur (Tdhw) er ≥ værdi parameter [TDHW switching threshold.
Anmodning opvarmning/køling: Hvis der foreligger en køleanmodning eller var­meanmodning.
Anmodning BUH: Hvis der foreligger en varmtvandsanmodning til Backup-Hea­ter (BUxx) eller den konfigurerede Backup-Heater anmodes til understøttelse af opvarmningen.
Fejl: Når der foreligger en fejl.
TVBH >60°C: Hvis sensorværdien (TVBH) er >60°C.
Udetemperatur: Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Equilibrium Temp].
▪ Varmepumpen arbejder videre = parallel bivalensfunktion.
Udetemperatur + varmt vand/opvarmning: Hvis udetemperaturen er < parame­terværdien [Equilibrium Temp ] + der foreligger en anmodning om opvarmning eller varmtvandsanmodning.
▪ Varmepumpe arbejder ikke videre = alternativ bivalensfunktion.
Anmodning varmt vand: Når der er en anmodning om varmt vand.
Udetemperatur + opvarmning: Når udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp] + varmeanmodning "room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibri­um Temp], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen er forbundet hydraulisk således, at den direkte opvarmer det trykløse kedelvand i Daikin Altherma EHS(X/H) (tilsluttet via solcellens tilslutninger).
Multi-Oil: "Multi-Oil" - hvis udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp] + varmeanmodning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varme­pumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibrium Temp], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen er forbundet hydraulisk i varmepumpens fremløb.Frostbeskyttelsesfunktionen på Daikin Altherma EHS(X/H) skal deaktiveres ved denne anvendelse (parameter [Frost protection temperature] = off).
Modus køling: Hvis varmepumpen er i modus "".
[AUX switching function]) er aktiv i længere tid end den indstillede tid. Skiftetærskel beholdertemperatur (Tdhw) til AUX-afbryder (se parameter [AUX
switching function]).
BE HF
N E Inaktiv
N E 0-600sek. 120sek. 5sek.
N E 20 til 85°C 50°C 1°C
takt
TDHW
køling
BUH
Fejl
TVBH
Modus
køling
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
41
Page 42
7 Parameterindstillinger

7.5.5 Menu: Intelligent beholderstyring

[→Main menu →Settings →ISM]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Continuous heat­ing
Heating support (HZU)
Effekt BIV Indstilling begrænser varmeunderstøttelsens effekt. N E 3 til 40kW 15kW 1kW HZU hysteresis Kun hvis parameter [Heating support (HZU)] = On.
HZU max. tempe­rature
Min. ydelse pum-peUndergrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen er
Maks. ydelse pumpe
Skema7-17Parameter i menu "Intelligent Storage Management"
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen tør op. Der­med sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
Off: Ingen uafbrudt opvarmning
On: Uafbrudt opvarmning. Varmen kommer fra beholderen, så længe fordampe­ren tør op.
Varmeunderstøttelse fra varmtvandsbeholder, hvis en minimumstemperatur overskrides (se Kap. 4.4 og parameter [HZU hysteresis]).
▪ Off: Ingen varmeunderstøttelse ▪ On: Varmeunderstøttelsesfunktion aktiv
Varmeunderstøttelse aktiveres, hvis
Tdhw > THZUmin + 4 K og Tdhw > [Feed temperature setpoint] + 1 K.
Varmeunderstøttelse deaktiveres, hvis
Tdhw < THZUmin eller Tdhw < [Feed temperature setpoint].
THZUmin = Netop aktiv nominel varmtvandstemperatur [Feed temperature set­point] + indstillet parameterværdi [HZU hysteresis ].
Tdhw = aktuel varmtvandsbeholdertemperatur
[Feed temperature setpoint] = netop aktiv nominel fremløbstemperatur (se Kap.
4.5)
Indstilling begrænser den nominelle fremløbstemperatur (målt ved tV, BH) ved aktiv varmeunderstøttelsesfunktion.
aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde. Overgrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen er
aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde.
N E Fra
N E Off
N E 2-15 5 1
N E 5 til 85°C 60°C 1°C
N E 60-80% 80% 1%
N E 40-80% 50% 1%
område
Min/Max
Til
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-

7.5.6 Menu: Specialfunktioner

[→Main menu →Settings →Special]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Aktiv nat
Mellemrolig
Helt rolig
Rolig drift Modus for lydsvag drift med nedsat ydelse (se Kap. 4.4).
▪ Inaktiv ▪ Aktiv ▪ Aktiv om natten: drives om natten mellem kl. 22 og 6 kun i rolig drift.
Støjniveau Når den lydsvage drift aktiveres, kan der indstilles tre støjniveauer.
▪ Mindre rolig: Ydelsen kan falde, når det bliver koldere. ▪ Mellemrolig: En nedsat ydelse er mulig under alle betingelser. ▪ Helt rolig: Ydelsen nedsættes under alle betingelser.
Skema7-18Parameter i menuen "Special functions"
BE HF
N E Inaktiv
N E Mindre rolig
Aktiv
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
Driftsvejledning
42
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 43

7.6 Konfiguration

[→Main menu →Configuration]

7.6.1 Menu: Sensorer

[→Main menu →Configuration →Sensors]
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Ekstra sen-
Termostat
Udetemperatur­sensor (*)
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Adjustment outsi­de temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
Skema7-20Parameter i menuen "Sensors"
Angivelse af, om sensoren i den udvendige del eller en ekstra udetemperatur­sensor bruges til at beregne de nominelle fremløbstemperaturer
Konfiguration af opvarmningen af vandet:
Inaktiv: Ingen funktion til opvarmning af vandet.
Sensor: Funktion aktiveret til opvarmning af vandet. En beholdertemperatur­sensor analyseres i forbindelse med opvarmningen af vandet (er der ikke til­sluttet en beholdertemperatursensor, genereres en fejlmelding).
Termostat: Funktion er aktiveret til opvarmning af vandet. En termostatafbryder (on/off) analyseres i forbindelse med opvarmning af vandet, hvorved "ledige klemmer" fortolkes som "intet behov".
Konfiguration af sensoren til registrering af vandtrykket i anlægget.
Off: ingen sensorfortolkning
On: sensorfortolkning aktiveret (er der ikke tilsluttet en tryksensor, genereres der en fejlmelding.)
Individuel tilpasning til måleværdien for udetemperaturen, der er relevant for re­guleringen.
Fastlægger det minimale vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sen­sor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi, slås Daikin Altherma EHS(X/H) fra og der genereres en fejlmelding.
Fastlægger det maksimale vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sen­sor]=on): Ligger måleværdien over den indstillede værdi, genereres en alarm­melding.
Fastlægger det nominelle vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sen­sor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi med mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Max. pressure loss], genereres en alarm­melding.
Fastlægger det maksimalt tilladte tryktab i varmeanlægget.
Water pressure target Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi med mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Max. pressure loss], genereres en alarmmelding.
BE HF
S E Indbygget
N E Inaktiv
N E Off
N E -5,0 til +5,0K0,0 K 0,1 K
N E 0,1 til 5,0bar 0,5bar 0,1bar
N E 0,1 til 5,0bar 3,0bar 0,1bar
N E 0,1 til 5,0bar 0,9bar 0,1bar
N E 0,1 til 5,0bar 0,5bar 0,1bar
sensor
sor
Sensor
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
43
Page 44
7 Parameterindstillinger

7.6.2 Menu: Varmekredsløb konfiguration

[→Main menu →Configuration →HC Config]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
-15 til 5°C
very good
Weather-depen­dent
Frost protection temperature
Insulation Indstilling af standarden for bygningens isolering. Den beregnede temperatur
Skiftetemperatur varmekredsløb
Skema7-21Parameter i menuen "Heating circuit configuration"
Metodevalg til beregning af nominel fremløbstemperatur.
Inaktiv: Regulering til en fast fremløbsværdi (alt efter driftstype)
Aktiv: Vejrstyret regulering ved hjælp af varmekurve. Off: Ingen frostbeskyttelse i varmekredsløbet
Ellers: Falder temperaturen udendørs til under den indstillede værdi, skifter an­lægget til frostbeskyttelsesdrift (pumperne tilsluttes). Funktionen afsluttes, når temperaturen udendørs overstiger den indstillede værdi +1K.
udendørs og varmekurvens automatiske tilpasninger samt varmetiderne påvir­kes.
Automatisk aktivering af kølefunktionen.
Off: Deaktiveret
10 - 40: Overstiger temperaturen udendørs den indstillede værdi, skifter modu­sen til "Cooling". Falder temperaturen udendørs til 2 K under den indstillede værdi, skiftes der automatisk tilbage til den foregående modus.
BE HF
N E Inaktiv
E E Off,
E E Off
N E Off, 10 til
Aktiv
low
Normal
Good
40°C
Fabrik-
sindstil-
ling
0°C 1°C
Fra 1°C
Inkre-
ment
1
-

7.6.3 Menu: Opvarmning

[→Main menu →Configuration →Heating]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Heating operation limit
Heat limit re­ducing mode
Heat-Slope Kun hvis parameter [Weather-dependent] = Active:
Fremløbstempe­ratur for høj (*)
Feed temperatu­re heating mode
Feed temperatu­re reducing mode
Max. feed tempe­rature
Indstilling af automatisk frakobling af opvarmningen om sommeren. Overstiger temperaturen den indstillede værdi på 1K, udenfor, der er målt og fastlagt af reguleringen, slås varmekredsløbet fra. Opvarmningen frigives igen, når tem­peraturen udendørs falder ned under den indstillede varmegrænse.
Indstilling af varmegrænse til "frakobling" af varmekredsløbet under sænketi­den (funktion som i parameter [Heating operation limit]).
Indstilling af varmekurve. Varmekurven gengiver den nom. fremløbstempera­turs afhængighed af temperaturen udendørs for varmekredsløbet (se Kap. 4.5).
Denne funktion bestemmer, hvor meget vandets temperatur må overstige den nom. fremløbstemperatur, før kompressoren stopper. Kompressoren genop­tager driften, når fremløbstemperaturen igen falder ned under den nom. frem­løbstemperatur. Denne funktion gælder KUN for varmemodusen.
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = Active
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under varmetiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = Active
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under sænketiden ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".
Indstillingen begrænser fremløbstemperaturen (målt på tV2) ved aktiveret var­meunderstøttelsesfunktion.
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses her til den indstillede, maksimale værdi.
Kræver et ekstra tilsluttet, blandet varmekredsløb en højere temperatur i var­megeneratoren, tages der højde for dette. Derfor arbejder den interne cirkula­tionspumpe i varmegeneratoren altid, når den er tilsluttet. Føder det direkte varmekredsløb gulvvarmen, skal der monteres en mekanisk termostat, så gul­vet ikke bliver for varmt.
BE HF
E E Off, 10 til
E E Off, 10 til
E E 0,0 - 3,0 0,5 0,1
N E 1-4 3 1
E E 20 til 90°C 40°C 1°C
E E 10 til 90°C 10°C 1°C
N E 20 til 90°C 55°C 1°C
40°C
40°C
Fabrik-
sindstil-
ling
19°C 0,5K
10°C 0,5K
Inkre-
ment
Driftsvejledning
44
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 45
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Min. feed tempe­rature
Room Influence Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Interlink tempera­ture rise
Comfort Heating Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet pga. meget lave temperaturer
Skema7-22Parameter i menuen "Heating"
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses her til den indstillede, minimale værdi.
Indstilling af, hvilken påvirkning afvigelsen har på fremløbstemperaturen for den rumtemperatur, der er målt af EHS157034, fra den aktuelle nominelle vær­di (se Kap. 4.2).
Off: Kun vejrstyret fremløbstemperaturregulering
0: Kun vejrstyret fremløbstemperaturregulering, men den interne cirkulations­pumpe arbejder videre til næste varmecyklus efter en varmeanmodning i sæn­kedriften.
1-20: Medfører en rettelse af den nom. fremløbstemperatur (parallel forskyd­ning af varmekurven) med en indstillet faktor. Ligger den målte temperatur 2K under den nom. værdi, øges den nom. fremløbstemperatur 2 gange den indstil­lede værdi.
Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet.
Individuel tilpasning af den rumtemperatur, der er relevant for reguleringen.
Fastslås en systematisk afvigelse af den rumtemperatur, der måles af EHS157034, i forhold til den faktiske temperatur i rummets opholdsområde, kan den målte værdi korrigeres med den indstillede værdi.
Funktionen kan udføres ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varme­kredsløbet:
Off: Deaktiveret
On: Aktiveret = der starter en enkelt automatisk tilpasning af varmekurven.
Forudsætninger:
- Udetemperatur <8°C
- Indstilling af modus: "Automatic 1" eller "Automatic 2"
- Sænkefasens varighed mindst 6 timer
Funktion: I starten af sænketiden fastlægges den aktuelle rumtemperatur som nominel værdi for de næste 4 timer. Varmekurven beregnes af reguleringen på baggrund af de nom. fremløbstemperaturer, som skal bruges til at opretholde rumtemperaturen.
Afbrydes den automatiske varmekurvetilpasning, stopper funktionen midlerti­digt, indtil den kan udføres korrekt den næste dag eller også afsluttes helt (indstilling af parameteren til "Off" eller ændring af aktuel modus).
Opvarmningen af vandet samt opvarmningsoptimering er spærret under den automatiske varmekurvetilpasning.
Kun hvis parameter [Interlink function] = On:
Nom. fremløbstemperatur forhøjes med den indstillede værdi ved lukket RT-af­bryder køling. Anmodning f.eks. fra HP convector.
udendørs, tages der varme fra beholderen, som bruges til opvarmning af rum (se Kap. 4.5.4)
On: Ved tilsvarende udendørs temperaturer forhøjes beholderens temperatur til over den temperatur, der er indstillet for beholderen til varmtvandsbehovet.
BE HF
N E 10 til 90°C 28°C 1°C
E E Off, 1 til 20K Off 1K
E E -5 til +5K 0,0K 1K
N E Off
N E 0 til 50 K 5 K 1 K
N E Fra
On
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
45
Page 46
7 Parameterindstillinger

7.6.4 Menu: Køling

[→Main menu →Configuration →Cooling]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Start T-Out Coo­ling
Max T-Out Coo­ling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperatu­re lower limit
Feed temperatu­re cooling mode
Cooling setpoint adjustment
Interlink tempera­ture reduction
Skema7-23Parameter i menuen "Cooling"
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling, fra hvilken temperatur udendørs kølefunktionen starter med den maksimale, nominelle kølefremløbstemperatur [T-Flow Cooling start] (indstil­lingsbetingelse: modus "Cooling").
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling, ved hvilken temperatur udenfor den laveste, nominelle kølefremløb­stemperatur fastlægges [T-Flow Cooling max] (indstillingsbetingelse: modus "Cooling").
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling af den nominelle kølefremløbstemperatur under kølingens start (ude­temperatur = parameter [Start T-Out Cooling])
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0
Indstilling af den minimale, nominelle kølefremløbstemperatur. Den holdes kon­stant af udetemperaturen (parameter [Max T-Out Cooling]).
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling af den absolutte undergrænse for den nominelle kølefremløbstempe­ratur. Begrænsningen aktiveres, hvis der blev fastlagt en lav nominel kølefrem­løbstemperatur ud fra de andre parameterindstillinger.
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 1:
Indstilling af nominel kølefremløbstemperatur (fast værdi) ved aktiveret køling. Parallel forskydning af kølekarakteristikken med den indstillede værdi. N E -5,0 til
Kun hvis parameter [Interlink function] = On:
Den nom. kølefremløbstemperatur reduceres med den indstillede værdi ved en sluttet RT-afbryder køling (se parameteren [Interlink function]). Anmodning f.eks. fra HP convector.
BE HF
E E 15 til 45°C 24°C 1°C
E E 20 til 45°C 35°C 1°C
E E 5 til 25°C 18°C 1°C
E E 5 til 25°C 8°C 1°C
N E 5 til 25°C 18°C 1°C
E E 5 til 30°C 18°C 1°C
N E 0 til 50K 5K 1K
+5,0K
Fabrik-
sindstil-
ling
0,0K 1K
Inkre-
ment

7.6.5 Menu: Varmt vand

[→Main menu →Configuration →Hot water]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
240min
Maks. varmtvand varmetid
Varmtvand spær­retid
Varmtvand hyste­rese
Ventetid ekst. varmegenerator
Circulation pump control
Indstilling af den maksimale varighed for cyklussen til opvarmning af vand. Op­varmningen af vandet afbrydes, hvis den aktuelle varmtvandstemperatur ikke når den nominelle værdi, der er indstillet i parameteren [Hot water temp. setpo­int 1].
Indstilling af spærretid efter at cyklussen til opvarmning af vandet afsluttes eller afbrydes. En ny anmodning om opvarmning af vand udløses tidligst efter spær­retidens udløb.
Skiftetærskel opvarmning af vand
Indstilling af temperaturforskellen, som temperaturen i varmtvandsbeholderen må falde i forhold til den gældende nominelle varmtvandstemperatur [Hot water temperature setpoint], før varmepumpen skal tilsluttes til opvarmningen af van­det.
Forsinkelsestid, fra hvornår den ekstra varmegenerator må understøtte varme­pumpen under opvarmningen (se Kap. 4.5).
Indstilling til aktivering af en cirkulationspumpe. Må ikke anvendes i Frankrig!
Off: Ekstra cirkulationspumpe aktiveres synkront med det aktive timerprogram til opvarmning af vandet.
On: Ekstra cirkulationspumpe aktiveres efter det aktive timerprogram [Circula­tion program].
BE HF
N E 10 til
N E 0 til 180min 30min 10min
E E 2 til 20K 7K 1K
E E 20 til 95min 50min 1min
E E Off
On
Fabrik-
sindstil-
ling
60min 10min
Off -
Inkre-
ment
Driftsvejledning
46
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 47
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
1 til 15min
Mandag
Søndag,
Circulation pump control
Thermal disin­fection day
Thermal disin­fection start time
Thermal disin­fection temp.
Skema7-24Parameter i menuen "Hot water"
Indstilling af intervalstyring for den ekstra cirkulationspumpe. Må ikke anvendes i Frankrig!
Off: Deaktiveret. Cirkulationspumpen arbejder permanent på de tider, der er fri­givet af timerprogrammet (parameter [Circulation pump control]).
Ellers: Cirkulationspumpen arbejder synkront (cyklusforhold: pumpens arbejds­tid = indstillet værdi for hver 15.min.).
Indstilling for dagen til en termisk desinfektion af varmtvandsbeholderen.
Off: Ingen termisk desinfektion
Mandag - søndag: dagen for en termisk desinfektion
Ma - sø: Daglig termisk desinfektion
Indstilling af starttiden for varmtvandsbeholderens termiske desinfektion (for­mat hh:mm).
Indstilling af den nom. varmvandstemperatur under varmtvandsbeholderens termiske desinfektion.
BE HF
E E Off,
E E Off,
N E 00:00 -
N E 60 til 70°C 65°C 1°C
...
Ma - sø
23:45
Fabrik-
sindstil-
ling
Off 1min
Off -
03:30 15min
Inkre-
ment
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
47
Page 48
7 Parameterindstillinger

7.6.6 Menu: Ekstra programmer

[→Main menu →Configuration →Add-on]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Udgang J14
Udgang J2
kontakt A
Udgang J2
kontakt B
Udgang J12
3UV DHW
Udgang J12
3UV DHW
Tilslutning
J3 slutter B
Tilslutning
J3 skifter A
Udgang J10
Udgang J17
relæ K2
Udgang J17
relæ K1
Udgang J17
relæ K3
for hver var-
Air Purge Aktivering af den automatiske udluftning af Daikin Altherma EHS(X/H) og af det
tilsluttede varmekredsløb.
Off: Deaktiveret
On: Udluftningsfunktionens start
Relay Test Manuel aktivering af enkelte relæer til test. Når denne parameter aktiveres med
drejetasten, vises listen med relæer 1 - 9 med valgbokse på displayet. Der sæt­tes et flueben i boksen, når et relæ vælges og bekræftes med drejetasten. Det pågældende relæ aktiveres. Der kan vælges flere ad gangen.
Udgang J1: udgang J1 (intern varmecirkulationspumpe), udgang pumpe
Udgang J14: udgang J14 (cirkulationspumpe), blander "åben"
Udgang J2 kontakt A: kontakt A ved udgang J2 (skifteventil 3UVB1), blander "lukket"
Udgang J2 kontakt B: kontakt B ved udgang J2 (skifteventil 3UVB1)
Udgang J12 3UV DHW åben: udgang J12, skifteventil 3UV DHW, "lukket"
Udgang J12 3UV DHW lukket: udgang J12, skifteventil 3UV DHW "åben"
Tilslutning J3 slutter B: tilslutning J3 (potentialefrit relæ: slutter B-B1) - AUX
Tilslutning J3 skifter A: tilslutning J3 (potentialefrit relæ: skifter A-A1/A-A2) ­AUX
Udgang J10: udgang J10 (strømforsyning A1P)
Udgang J17 relæ K2: udgang J17 (pin 3) - relæ K2 (RTX-EHS) udgang XBUH1 T2
Udgang J17 relæ K1: udgang J17 (pin 2) - relæ K1 (RTX-EHS) udgang XBUH1 T3
Udgang J17 relæ K3: udgang J17 (pin 4) - relæ K3 (RTX-EHS) udgang XBUH1 T1
Screed Funktion til tørring af tørring af afretningslag
Off: Deaktiveret
On: Den nom. fremløbstemperatur reguleres efter det indstillede afretningslag­program. Dagen, på hvilken afretningslagsfunktionen aktiveres, tæller ikke med til afretningslagprogrammets køretid. Den første dag begynder, når den hidtidi­ge dag ender kl. 00:00. På dagen for aktiveringen varmes resten af tiden op med den nom. fremløbstemperatur for første programdag (se Kap. 4.5).
Screed Program Indstilling af programmet til opvarmning af afretningslaget. Der kan indstilles en
nom. fremløbstemperatur separat for hver dag op til 28 dage. Afretningslags­programmets afslutning fastlægges som den 1. dag med den nom. indstilling "­---" (se Kap. 4.5).
Skema7-25Parameter i menuen "Additional programs"
BE HF
N E Off
N E Udgang J1
N E Off
N E 10 til 70°C
On
åben
lukket
On
medag
Fabrik-
sindstil-
ling
- -
se tab.
3-10
Inkre-
ment
-
-
1°C
Driftsvejledning
48
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 49

7.7 Info

[→Main menu →Info]

7.7.1 Oversigt

[→Main menu →Info →Overview]
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Modus Aktuel modus for varmepumpe. S S Ingen fore-
EXT Ekstern anmodning:
Lavtarif: Elforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og lavtarif.
Højtarif: Elforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og højtarif.
SG1: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, afkast: ingen varme­pumpedrift, ingen frostbeskyttelsesfunktion.
SG2: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, anbefalet tilslutning, drift med højere nom. temperaturer, strøm mere billig.
SG3: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, startkommando og beholderopvarmning til 70°C, strøm mere billig
Ingen ekstern modus: Varmepumpe arbejder i normal drift.
RT Rumtermostat/Interlink:
Off: Hvis [Interlink function] = on: kun frostbeskyttelse; ellers: off
Varme- eller køleanmodning (hvis [room thermostat] = on)
Ingen varmeanmodning (hvis [room thermostat] = on)
IL1 (hvis [Interlink function] = on): normal nom. fremløbstemperatur
IL2 (hvis [Interlink function] = on): Forhøjet nom. fremløbstemperatur i varme­funktion, reduceret nom. fremløbstemperatur i kølefunktion
Pumpe Status for den interne varmecirkulationspumpe (on/off) S S Fra
V Aktuel volumenstrøm (flow) i varmeanlægget S S - - ­EHS Aktuel ydelse fra den ekstra Backup-Heater i kW S S - - ­tV Aktuel fremløbstemperatur efter pladevarmeveksleren (tV) i °C S S - - ­TVBH Aktuel fremløbstemperatur efter varmeunderstøttelse (tV,BH) i °C S S - - ­tR Aktuel returløbstemperatur i °C S S - - ­Tdhw Aktuel temperatur i varmtvandsbeholderen i °C S S - - ­TA Aktuel udetemperatur i °C (på udvendig del) S S - - ­Psyst Aktuelt vandtryk i varmesystemet i bar S S - - ­BPV Blanderventilens aktuelle stilling 3UVB1 (0%: varmesystem; 100%: internt by-
pass)
3UVD Blanderventilens aktuelle stilling 3UVDHW (0%:varmesystem;
100%:varmtvandsbeholder)
S S Lavtarif
S S Ingen var-
S S - - -
S S - - -
område
Min/Max
spørgsel
Opvarmning
Køling
Opvarmning
af vand
Automatisk
optønings-
funktion
Højtarif
SG1
SG2
SG3
Ingen ek-
stern modus
meanmod-
ning
IL1
IL2
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
- -
- -
- -
- -
Inkre-
ment
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
49
Page 50
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
TA2 Aktuel udetemperatur i °C (på ekstra udetemperatursensor) S S - - ­Tilq2 Aktuel kølemiddeltemperatur °C S S - - ­quiet Status for den rolige drift S S Inaktiv
HZU Status for varmeunderstøttelse S S Fra
Skema7-27Parameter i menuen "Overview"
område
Min/Max
Aktiv
Aktiv om
natten
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
- -
- -
Inkre-
ment

7.7.2 Værdier

[→Main menu →Info →Values]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Feed temperatu­re current
Feed temperatu­re setpoint
Average ext. tem­perature
Hot water tempe­rature current
Hot water tempe­rature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperatu­re HC current
Feed temperatu­re HC setpoint
Status heat circu­lation pump
Mixer Position Kun 5xx: 3-vejs blandeventilens 3UVDHW aktuelle position ses her i %. S S - - 1% Heat generator
type Software Nr B1/U1Software og betjeningsmodulets version ses her. S S - - -
Den aktuelle fremløbstemperatur for varmegeneratoren ses (tV1) i °C. S S 0 til 100°C - 1°C
Den aktuelle, nominelle temperatur for varmegeneratoren ses i °C. S S 0 til 90°C - 0,1°C
Den aktuelle udetemperatur ses i °C. S S -39 til 50°C 0,1°C
Den aktuelle temperatur for varmtvandsbeholderen ses i °C. Er ingen varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---".
Den aktuelle, nominelle temperatur for opvarmning af vand ses i °C. Er ingen varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---". Den aktuelle, nominelle værdi er her al­tid den maksimale værdi, der gælder for alle anmodninger for dette varmtvand­skredsløb.
Den aktuelle returløbstemperatur for varmegeneratoren ses i °C. Er der ikke til­sluttet en sensor til varmegeneratoren, ses "---".
Den filtrerede værdi for den aktuelle volumenstrøm ses her. S S 0 til 5100l/h - l/h
Temperaturen for det direkte varmekredsløb (t telse, ellers tV1) ses i °C.
Den nom. (fremløbs-)temperatur for det direkte varmekredsløb ses i °C. S S 0 til 90°C - 0,1°C
Den aktuelle status for den interne cirkulationspumpe på varmegeneratoren vi­ses her.
Varmegeneratorens konfigurerede type ses her. S S - - -
ved aktiveret varmeunderstøt-
V2
S S 0 til 100°C - 0,1°C
S S 10 til 70°C - 0,1°C
S S 0 til 100°C - 0,1°C
S S 0 til 100°C - 0,1°C
S S Off
område
Min/Max
On
Fabrik-
sindstil-
ling
- -
Inkre-
ment
Software no. con­troller
Skema7-28Parameter i menuen "Values"
INFORMATION
Enkelte informationsparametre, der er angivet i Kap. 7.7, kan evt. ikke vises eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets type, systemets konfiguration og appa­ratets softwareversion.
Driftsvejledning
Softwarenummer og printpladens version vises. S S - - -
50
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 51
7 Parameterindstillinger

7.7.3 Vandtryk

Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
Water pressure Det aktuelle vandtryk ses i bar. S S 0 til 4bar - 0,1ba
Skema7-30Parameter i menu "Water pressure"
[→Main menu →Info →Pressure]
BE HF
område
Min/Max
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
r

7.8 Fejl

[→Main menu →Error]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Status manuel drift
Temperatur ma­nuel drift
Nøddrift Nødopvarmning med Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator.
Skema7-31Parameter i menu "Error"
Aktivering af en fast fremløbstemperaturregulering (bruges til diagnose). E E Inaktiv
Ønsket fremløbstemperatur til manuel drift. E E 20 til 80°C 50°C -
On: Nøddriften aktiveres automatisk i tilfælde af fejl.
Off: Nøddriften aktiveres manuelt i tilfælde af fejl.
BE HF
E E Fra
Aktiv
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
51
Page 52
7 Parameterindstillinger

7.9 Terminal

[→Main menu →Terminal]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Bus - Scan Off: Ingen funktion
On: Reguleringen kontrollerer, hvilke RoCon-apparater, der i systemet er tilslut­tet via CAN-busledninger. Fundne apparater vises med type og databusidentifi­kation (eksempel: MM#8 = blandermodul med busidentifikation 8).
Vælges og aktiveres et apparat med drejetasten, skifter betjeningsmodulets funktion til det valgte apparats funktion (se Kap. 4.8).
Lokal (No se­lection)
Contr BM1/BE1#XAktivering skifter til varmegeneratoren med busidentifikation X (se Kap. 4.8, pa-
Mix Valve #X Aktivering skifter til blandermodulet med busidentifikation X (se Kap. 4.8, para-
Terminaladress Indstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til systemet. Den
System Config Apparatets systemkonfiguration, bestående af sensorkonfiguration og databus-
Skema7-32Parameter i menu "Terminal"
Aktivering skifter til et lokalt apparat. E E -
rameter [BUS ID HS]).
meter [Heating circuit assignment]).
indstillede værdi skal være entydig i hele systemet. Bekræftes parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle RoCon-systemkomponen­ter med et gyldigt apparat-ID.
konfiguration. Besvares forespørgslen, om standardkonfigurationen skal bruges med "Yes", første gang apparatet startes op, aktiveres dette automatisk for den installerede varmegenerators grundlæggende konfiguration.
Sættes parameterens indstilling til "Inactive" eller "Delete" med drejetasten, bli­ver reguleringen initialiseret på ny. Der genereres en fejlmelding. Betjen den åb­nede menu med drejetasten.
BE HF
E E Off
E E -
E E -
N E Off, 0-9 Fra 1
N E Inaktiv
On
Aktiv
Slet
Fabrik-
sindstil-
ling
Off -
Aktiv -
Inkre-
ment
Driftsvejledning
52
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 53

7.10 Statistik

[→Main menu →Statistic]
7 Parameterindstillinger
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
BE HF
Energi ekst. kilde varmt vand
Energi ekst. kilde varmeanlæg
Energi HP køling Varmepumpens varmemængde til kølingen ses i kWh. S S - - kWH Energi HP op-
varmning Runtime com-
pressor Runtime Pump Den interne varmecirkulationspumpes løbetid vises i timer. S S - - 1time
Skema7-33Parameter i menu "Statistic"
INFORMATION
Enkelte anførte informationsparametre kan evt. ikke vises eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets type, systemets konfiguration og apparatets softwarever­sion.
Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til opvarmning af vandet ses i kWh.
Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til varmedriften ses i kWh. S S - - kWH
Varmepumpens varmemængde til varmedriften ses i kWh. S S - - kWH
Kølemiddelkompressorens løbetid vises i timer. S S - - 1time
S S - - kWH
område
Min/Max
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment

7.11 Configuration Wizard

Automatisk ved anlæggets idriftsættelse eller under [→Main menu →Configuration →Wizard]
Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
område
Min/Max
Konfig direkte kreds
Busidentifikator varmegenerator
Time master Aktivering af en universel time master. Time master synkroniserer alle regulato-
Skema7-35Parameter i menu "Configuration Wizard"
Indstillingen af varmekredsløbets identifikation til det direkte kredsløb i ROTEX HPSU monobloc compact. Varmekredsløbets identifikation skal være entydig i hele RoCon-systemet. Der må ikke være overlapninger mellem varmekredslø­bets identifikationer og de ekstra blanderkredsløb.
Indstillingen må kun ændres, hvis der er tilsluttet mere end 1 varmegenerator i RoCon-systemet. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. ROTEX serviceteknikeren.
rer i RoCon-systemet med time masteren for indstillet klokkeslæt og dato. En indtastning af klokkeslæt og dato er så ikke længere muligt for de andre betje­ningsdele i systemet. Der kan indtastes en time master for hele systemet. Para­meteren er ikke til rådighed, hvis parameteren time master er aktiveret i en an­den regulator i RoCon-systemet.
BE HF
N E 0 – 15 0 1
N E 0 – 7 0 1
N E Fra
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
53
Page 54

8 Fejl og forstyrrelser

8 Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsover­slag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Før printplader berøres, skal der sørges for potentiale-
udligning (f.eks. ved at berøre kortets holder).

8.1 Fejlfinding og afhjælpning af forstyrrelser

Den elektroniske regulering på Daikin Altherma EHS(X/H): ▪ melder fejl med et rødt lys samt en fejlkode på displayet (se Kap.
8.3).
▪ viser informationsmeldinger om driftstilstanden, som ikke angives
af en rød baggrundsbelysning.
En implementeret protokol gemmer op til 15 fejl- eller andre informa­tionsmeldinger for driftstilstanden, som senest er opståede.
Meldingerne sendes alt efter betjeningsmodusen også videre til de tilsluttede rumreguleringer eller termostater.

8.1.1 Aktuel fejlvisning

1 Find årsagen til forstyrrelsen og afhjælp den.
– Kontaktor udløst: – Ingen visning på reguleringens display. Fastslå årsagen til
kontaktorens udløsning og afhjælp forstyrrelsen. Genstart anlægget.
▪ Er årsagen afhjulpet, arbejder anlægget videre som normalt.
– Kontaktor ikke udløst:
2 Der vises ingen fejlkoder, men anlægget arbejder ikke korrekt.
Find årsagerne og afhjælp dem (se Kap. 8.3).
▪ Blev årsagen afhjulpet, arbejder anlægget normalt videre.
3 Der vises fejlkoder, så længe forstyrrelsesbetingelserne forelig-
ger. Find årsagerne og afhjælp dem (se Kap. 8.3).Ses forstyr­relsesmeldingen stadigvæk, selv om årsagen til forstyrrelsen er blevet afhjulpet, skal anlægget tages fra strømmen i mindst 10 sekunder for at resette det.
▪ Blev årsagen afhjulpet, arbejder anlægget normalt videre.
INFORMATION
For at sikre at fejlen ikke blev forårsaget af forkerte indstil­linger, bør alle parameter nulstilles til fabriksindstillingerne, før komponenterne udskiftes (se Kap. 4.5).
Kan du ikke fastslå årsagen til forstyrrelsen, bedes du hen­vende dig til en servicetekniker.
Hold de vigtigste data for apparatet klare:
Type og fabrikantnummer for Daikin Altherma EHS(X/H) (se varmepumpens typeskilt) samt softwareversionerne for:
a: betjeningsdel RoCon+ B1 [Sw Nr B1/U1]
b: printplade RoCon BM2C [Sw Nr Controller]
c: styresystem til brænder [Sw Nr FA]
Ved ekstra RoCon-systemkomponenter:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
EHS157068 [Sw Nr mixing valve]
Billede8-1 Visning af en aktuel fejlmelding

8.1.2 Udlæs fejlprotokol

Fejlprotokollen kan udlæses i menuen "Error".
Den sidst aktiverede (nyeste) fejlmelding står på første position. Hid­tidige fejlmeldinger skubbes ned i listen, hver gang der afgives en ny fejlmelding. Den 16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgi­ves.
Fejlprotokollen kan kun slettes af serviceafdelingen.

8.1.3 Afhjælpning af forstyrrelser

Informationsmeldinger, som ikke har rødt lys, påvirker normalt ikke RoCons' drift varigt.
Meldinger med fejlkode E.... samt rødt lys skal afhjælpes af autorise-
rede og uddannede vvs-installatører.
Informationer om alarmmeldinger, se Kap. 8.3.

8.2 Nøddrift

Der kan opretholdes en varmenøddrift ved at aktivere specialfunktio­nen "Emergency" på reguleringen i tilfælde af forkerte indstillinger i den elektroniske regulering eller ved fejlfunktioner i 3-vejs ventilen (se anvisningerne i installations- og vedligeholdelsesvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H)).
1 Vælg menuen "Error" med drejetasten.
2 Bekræft valget med et kort tryk på drejetasten.
è Oversigten åbnes
3 Vælg menuen "Emergency" med drejetasten.
4 Bekræft valget med et kort tryk på drejetasten.
5 Aktiver nøddriften med drejetasten.
Trykkes der igen på drejetasten, afbrydes dette og der returneres til foregående menu.

8.3 Fejlkoder

Se Daikin Altherma EHS(X/H) Installations- og vedligeholdelsesvej­ledning, kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Driftsvejledning
54
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 55

9 Blandermodul

Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Reducing
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
System Min. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
9 Blandermodul
Varmesystemet med EHS157068-blandermoduler kan udvides med andre varmekredsløb ud over et direkte varmekredsløb. De ekstra varmekredsløb kan konfigureres uafhængigt af det direkte varme­kredsløb. Konfigurationen sker analogt til det direkte varmekredsløbs konfiguration (se Kap. 4). Der er kun et begrænset antal parametre og funktioner til rådighed (se Kap. 9.2).
Det ekstra blandermodul EHS157068 har intet separat betjenings­modul. Det skal være forbundet med RoCon+-reguleringen eller EHS157034-rumreguleringen, der er indbygget i varmegeneratoren, til en konfiguration og betjening via en CAN-busledning. Blan­dermodulet kan betjenes via begge betjeningsmoduler i terminal­funktionen (se Kap. 4.8).
Der skal være et entydigt apparat-ID (≥1) til det varmekredsløb, der reguleres af blandermodulet, på blandermodulets adresseskifter (se
Billede 9-1). Identifikationen skal synkroniseres med blandermodu-
lets (parameter [Heating circuit assignment]) (se Skema 4-10).
Billede9-1 Indstilling apparat-ID til blandermodul RoCon M1
Den aktuelle drifts status kan ses direkte på blandermodulet EHS157068 (se Billede 9-2).

9.1 Startskærm blandermodul (terminalfunktion)

Billede9-3 Startskærm blandermodul
Startskærmen til blandermodulet (Billede 9-3) er mindre end start­skærmen på RoCon+ HP. Ikonets betydning svarer til Skema 3-4, blanderens temperatur er dog den eneste viste systemtemperatur (Billede 9-3, pos.1).

9.2 Parameteroversigt blander

Billede9-2 Forklaring på symboler i statusmeldingerne på RoCon
Pos. LED Beskrivelse
1 Rød Blinker: Intern fejl
2 3 4 5 6
Skema9-1
M1
(Fejlkoden overføres til det overordnede betjenings­modul med CAN-bus)
On: Underspænding i det interne ur efter strømsvigt (>10h)
Grøn
On: Driftsmelding, blandermodul tilsluttet
Grøn
On: CAN-kommunikation
Grøn
On: Blanderkredsløbspumpe tilsluttet
Grøn
On: Blander "ÅBEN" aktiveres
Grøn
On: Blander "LUKKET" aktiveres
Menu: Modus
Se Kap. 6.1.
Menu: Bruger
Billede9-4 Parameter i menuen "User"
Menu: Tidsprogram
Se Kap. 6.3.
Menu: Indstillinger
Billede9-5 Parameter i menuen "Settings"
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
55
Page 56
9 Blandermodul
Access
Adjustment outside temperature
Glycol
Heat-Slope
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
sensors
HC Config
Insulation
Heating
Room Influence
Cooling curveCooling
Cooling parameters
Relay Test
Add-on
Slope Offset
Screed
External temperature sensor
Program
Weather-dependet
Frost protection temperature
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Feeded temperature heating mode
Feeded temperature reducing mode
Max. feeded temperature
Min. feeded temperature
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Feed temperature lower limit
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Software Nr B1/U1
Values
Average ext. temperature
Current mixer temperature
Mixer temperature setpoint
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Mixer valve software number
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
WE selection
Local (no selection)
HC
Terminal address
Heat generator assignment
HC assignment
Menu: Konfiguration
Billede9-6 Parameter i menuen "Configuration"
Menu: Info
Billede9-7 Parameter i menuen "Info"
Menu: Terminal
Billede9-8 Parameter i menuen "Terminal"
Driftsvejledning
56
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 57
9 Blandermodul

9.3 Parameterindstillinger blandermodul

Parameter Beskrivelse Adgang Indstillings-
Min. blander pumpe
Maks. blander pumpe
Kurve offset [→Main menu →Configuration →Heating]
Varmegenerator tilordning
Varmekredsløb tilordning
Skema9-2 Blandermodulets parametre
[→Main menu →Settings →System]
Pumpens minimale ydelse i blanderkredsløbet. [→Main menu →Settings →System]
Pumpens maksimale ydelse i blanderkredsløbet.
Indstilling af forhøjelsen af den nom. fremløbstemperatur på Daikin Altherma EHS(X/H) i forhold til den beregnede nominelle fremløbstemperatur på blander­kredsløbet.
[→Main menu →Terminal →WE selection]
Indstilling af varmegeneratorens identifikation. Tilordning af EHS157068 til var­megeneratoren. Indstillingen skal svare til værdien i parameteren [BUS ID HS] (se Kap. 7.11).
[→Main menu →Terminal →HC]
Indstilling af varmekredsløbets identifikation i blandermodulet. ▪ Off: Automatisk tilordning, hvis der kun er et blandermodul i systemet (syste-
met overtager så adresseskifterens indstilling som varmekredsløbsidentifika­tion uafhængigt af den indstillede værdi). Indstillingen skal generelt svare til
varmekredsløbets identifikation på blandermodulets adresseskifter. ▪ 0 - 9 = 0 - 9 ▪ 10 = A ▪ 11 = B ▪ 12 = C ▪ 13 = D ▪ 14 = E ▪ 15 = F
Parametre, der er til rådighed for blandermodulet, er for en stor dels vedkommende identisk med parametrene, der beskrives i Kap. 7.
Skema 9-2 viser de parametre, der er til rådighed til blandermodulet.
BE HF
N E 10 - 100% 30% 1%
N E 20 – 100% 100% 1%
N E 0 til 50 K 5 K 1 K
N E 0 – 7 0 1
N E Fra
område
Min/Max
0-15
Fabrik-
sindstil-
ling
Fra 1
Inkre-
ment
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
57
Page 58

10 Ordliste

10 Ordliste
Modus Varmegeneratorens funktion (f.eks. rumopvarmning, opvarmning af vand, standby etc.), der anmodes af
brugeren eller af reguleringen
Backup-anmodning Driftsituation, hvor den ønskede fremløbstemperatur ikke kan nås eller ikke nås godt nok ved hjælp af varme-
pumpens drift. Derfor implementeres der en ekstra varmer (f.eks. Backup-Heater) for at understøtte Daikin Alt-
herma EHS(X/H) under opvarmningen. Backup-Heater En ekstra elektrisk varmer til almindelig understøttelse af Daikin Altherma EHS(X/H) under opvarmningen. Varmekurve Beregnet sammenhæng mellem udetemperatur og nom. fremløbstemperatur, for at få den ønskede rumtem-
peratur uanset udetemperaturen. Kølemiddel Et middel, der bruges til at overføre varme under varmepumpernes drift. Varmen lagres ved lave temperaturer
og lavt tryk, og afgives ved højere temperaturer og højere tryk. Beskyttelse mod Legionella Midlertidigt opvarmning af beholdervandet til >60°C for forebyggende at fjerne sygdomsfremkaldende bakte-
rier (såkaldte Legionella) i varmtvandskredsløbet. Lavtarifperiode-tilslutning (HT/
LT) Parameter En værdi, som påvirker programmers eller sekvensers udførelse eller som definerer særlige tilstande. Regulering Elektronik, med hvilken processerne til opvarmning og varmefordeling reguleres for varmeanlægget. Regule-
Returløb Del af det hydrauliske kredsløb, som leder det afkølede vand via rørsystemet tilbage fra varmefladerne til var-
Timerprogram Program til indstilling af tidspunkter for reguleringen, så der fastlægges regelmæssige varme-, sænke- og
Smart Grid (SG) Intelligent energistyring for at få en prisgunstig opvarmning. Når der bruges en speciel strømtæller, kan der
Fremløb Del af det hydrauliske kredsløb, som leder det opvarmede vand fra varmegeneratoren til varmefladerne. Varmtvandskredsløb Er det vandkredsløb, i hvilket det kolde vand opvarmes og ledes til aftapningsstedet for varmt vand. Opvarmning af vand Varmegeneratorens driftsstatus, i hvilken der dannes varme med øgede temperaturer og som tilføres
Varmepumpeproces Kølemidlet optager varmen fra den omgivende luft i et lukket kølemiddelkredsløb. Med en komprimering får
Varmeveksler En komponent, som overfører en termisk energi fra et kredsløb til et andet. Begge kredsløb er adskilt hy-
Vejrstyret fremløbstemperatur­regulering
Cirkulationspumpe Er en ekstra elektrisk cirkulationspumpe, som permanent cirkulerer det varme vand i varmtvandsrørene og
Elektrisk varmer Ekstra varmegenerator (f.eks. en Backup-Heater eller en ekstern varmekedel), som implementeres i varmean-
Elforsyningsselskabets specielle tilslutning, som tilbyder forskellige prisgunstige tariffer til elektrisk strøm i peri-
oder med lav belastning (dag-, nat-, varmepumpestrøm etc.).
ringen har flere elektroniske komponenter. Den vigtigste komponent for ejeren er betjeningsdelen foran på var-
megeneratoren, som består af programtaster, drejeknap og display.
megeneratoren.
varmtvandscykler.
modtages et "Smart Grid-signal" fra elforsyningsselskabet.
Alt efter signalet slås varmepumpen fra, kører den normalt eller med højere temperaturer.
varmtvandskredsløbet, f.eks. fyldning af varmtvandsbeholderen.
kølemidlet en højere temperatur, som så overføres til varmeanlægget (termodynamisk lukket proces).
draulisk fra hinanden med en skillevæg i varmeveksleren.
Den rigtige fremløbstemperatur beregnes ved hjælp af måleværdien fra temperaturen udenfor samt en fastlagt
varmekurve. Denne værdi bruges i varmeanlægget som nominel værdi til temperaturreguleringen.
dermed stiller vandet til rådighed ved tappestederne. En cirkulation er især hensigtsmæssigt, hvis ledningsnet-
tet er meget forgrenet. I systemer uden cirkulationsledninger kommer koldt vand ud af hanerne i starten, indtil
røret varmes op af det strømmende, varme vand.
lægget, så de ønskede, nominelle temperatur også nås, selv om varmepumpen ikke arbejder godt nok eller in-
effektivt.
Driftsvejledning
58
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 59

11 Brugerens egne indstillinger

11 Brugerens egne indstillinger

11.1 Timerprogrammer

Skiftecyklus 1 Skiftecyklus 2 Skiftecyklus 3
Tempera­turindstilling
Tidsrum On Off On Off On Off
Heating circuit automatic 1
Heating circuit automatic 2
Individuelle indstillinger for timerprogrammer til opvarmning
Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag
[Room temperature setpoint
1 ]: ____ °C
Timerprogrammernes fabriksindstillinger er anført i Kap. 4.3.
Noter her i den nedenstående tabel, hvilke timer-indstillinger, du har foretaget.
[Room temperature setpoint
2 ]: ____ °C
[Room temperature setpoint
3 ]: ____ °C
Skiftecyklus 1 Skiftecyklus 2 Skiftecyklus 3
Tempera­turindstilling
Tidsrum On Off On Off On Off
Hot water auto­matic 1
Hot water auto­matic 2
Individuelle indstillinger for timerprogrammer til varmt vand
Circulation program
Individuelle indstillinger for timerprogrammer til varmt vand
Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag
Tidsrum On Off On Off On Off
Mandag Tirsdag Onsdag Torsdag Fredag Lørdag Søndag
[Hot water temp. setpoint 1]:
____ °C
Skiftecyklus 1 Skiftecyklus 2 Skiftecyklus 3
[Hot water temp. setpoint 2]:
____ °C
[Hot water temp. setpoint 3]:
____ °C
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
59
Page 60
11 Brugerens egne indstillinger

11.2 Parameter

Drejetastens stilling
Individuelle parameterændringer
RoCon-apparat Databusadresse Bemærkninger
Parameterni­veau
Parameter Gammel vær-diNy værdi Dato Bemærkninger
Noter her i den nedenstående tabel, hvilke parameterændringer, du har foretaget.

11.3 Databusadresser

Databusadresser i RoCon-systemet
Driftsvejledning
60
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 61
12 Notitser

12 Notitser

RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
61
Page 62
12 Notitser
Driftsvejledning
62
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 63

Stikordsliste

Stikordsliste
A
Afretningslagsprogram
Funktionsopvarmning.....................................................................................22
Opvarmning til udlægning............................................................................23
Apparatidentifikation................................................................................................25
B
Beskyttelse mod Legionella.........................................................................21, 58
Betjeningselementer..................................................................................................7
Drejetast..................................................................................................................8
Blandermodul .....................................................................................................19, 55
C
Cirkulationspumpe ...................................................................................................21
Configuration Wizard ..............................................................................................27
D
Display..............................................................................................................................8
E
Ekspertkode ................................................................................................................32
F
Fabriksindstilling........................................................................................................32
Fjernstyring via internet .........................................................................................13
Funktionen understøttelse af varmeanlæg ..................................................18
H
Hjælpfunktion..............................................................................................................10
T
Temperaturindstilling
Rumtemperatur fravær..................................................................................15
Rumtemperatur nom. .....................................................................................15
Sænkning.............................................................................................................15
Varmtvandsdrift.................................................................................................15
Terminalfunktion........................................................................................................24
Terminalidentifikator................................................................................................25
Tidsprogram........................................................................................................12, 15
Midlertidige programmer...............................................................................15
Permanente programmer.............................................................................15
Tilsigtet brug ..................................................................................................................6
U
Udluftningsfunktion ..................................................................................................21
V
Varmegeneratorens identifikation.....................................................................25
Varmekredsidentifikator.........................................................................................25
Varmekurve .................................................................................................................20
Z'
Zoneregulering...........................................................................................................19
I
Indstilling.......................................................................................................................16
K
Konfiguration...............................................................................................................18
M
Modi
Automatik 1 .........................................................................................................14
Automatik 2 .........................................................................................................14
Beredskab (standby) ......................................................................................14
Opvarmning, køling.........................................................................................14
Sommer ................................................................................................................14
Sænkning.............................................................................................................14
Modus.............................................................................................................................14
O
Ordliste...........................................................................................................................58
P
Parameter.....................................................................................................................58
Parameter Reset.......................................................................................................23
Parametertabel ..........................................................................................................32
S
Sensortest....................................................................................................................21
Sikkerhedslukning.......................................................................................................7
Skiftefunktion ..............................................................................................................17
Smart Grid....................................................................................................................17
Startbillede......................................................................................................................8
Statusmelding ...............................................................................................................8
RoCon+ HP RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
63
Page 64
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Copyright © Daikin
Loading...