Varmere, der ikke konfigureres og installeres korrekt, kan påvirke varmeanlæggets funktion og/eller medføre alvorlige eller livsfarlige kvæstelser for
operatøren.
▪ Arbejder på varmegeneratoren (som
f.eks. konfiguration, inspektion, tilslutning og ibrugtagning) må kun udføres af personer, der er blevet autoriseret og er uddannet til det pågældende arbejde i form af en teknisk
eller håndværksmæssig uddannelse,
samt som har deltaget i faglige videreuddannelser, der er anerkendte
af den pågældende myndighed. Herunder hører især vvs-installatører,
elektrikere og køleteknikere, som på
baggrund af en faglig uddannelse og
fagligt kendskab har samlet erfaring
inden for faglig korrekt installation og
vedligehold af varme-, olie- og gasinstallationer samt varmtvandsbeholdere.
▪ Varmegeneratoren må kun bruges,
når den er i en lydefri stand og med
lukket afdækning.
ADVARSEL
Tilsidesættelse af de følgende sikkerhedsanvisninger kan medføre alvorlige kvæstelser eller livsfare.
▪ Dette apparat må kun bruges af børn
fra 8 år og opefter samt af personer
med indskrænket fysiske, sensoriske
eller psykiske evner eller som mangler erfaring og viden, når de er under
opsyn eller er blevet instrueret i en
sikker brug af apparatet samt forstår
de farer, der er forbundet hermed.
Børn må ikke lege med apparatet.
Rengøring og brugervedligeholdelse
må ikke udføres af børn uden opsyn.
▪ Spændingsforsyningen skal installe-
res med et skillerelæ iht. IEC
60335-1, som adskiller hver pol med
en kontaktafstand iht. betingelserne
for overspændingskategori III for fuld
separation.
▪ Alle elektrotekniske arbejder må kun
udføres af et kvalificeret elektroteknisk uddannet personale og under
hensyntagen til gældende lokale og
nationale forskrifter samt anvisningerne i nærværende vejledning.
Kontrollér, at der bruges en egnet
strømkreds.
Kan strømkredsen ikke belastes meget eller er tilslutningerne udlagt forkert, kan dette forårsage strømstød
og brand.
1.1.1
1.1.2Betydning af advarselshenvisninger og
symboler
Advarslerne i vejledningen er opdelt efter, hvor farlig en situation er
og sandsynligheden for at situationen opstår.
FARE
Henviser til en umiddelbar fare.
Tilsidesættes advarslen, medfører det alvorlige kvæstelser
eller død
ADVARSEL
Henviser til en mulig, farlig situation
Tilsidesættes advarslen, kan det medføre alvorlige kvæstelser eller død.
FORSIGTIG
Henviser til en mulig, skadelig situation
Tilsidesættes advarslen kan det medføre ting- og miljøskader samt lette kvæstelser.
Dette symbol markerer brugertips og andre nyttige informationer, men advarer ikke mod farer
Særlige advarselssymboler
Nogle farer markeres med særlige symboler.
Elektrisk strøm
Fare for forbrænding eller skoldning
Visningsoplysninger
1 Handlingsopfordringer vises i form af en liste. Handlinger, som
kræver en fast rækkefølge, vises med numre.
è Handlingernes resultater markeres med en pil.
[Operating mode]: Parametrene står i kantede parenteser.
[→ Main menu]: Menuers og funktioners position står i kantede parenteser med →.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
5
Page 6
1 Generel sikkerhedsforanstaltning
1.2Sikkerhedsanvisninger for
montering og drift
1.2.1Generelt
▪ Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsan-
visningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Undgå farer
Daikin Altherma EHS(X/H) er konstrueret iht. den tekniske stand
samt anerkendte tekniske regler. Der er dog alligevel risiko for liv og
levned samt tingsskader.
For at undgå farer må Daikin Altherma EHS(X/H) kun bruges:
▪ som tilsigtet og i lydefri stand,
▪ sikkerheds- og farebevidst.
Dette forudsætter kendskab til og udførelse af indholdet i nærværen-
de vejledning, alle medfølgende dokumenter, gældende forskrifter
for forebyggelse af ulykker samt de anerkendte sikkerhedstekniske
og arbejdsmedicinske forskrifter.
Visning af RoCon+-reguleringen
Nogle skærmbilleder eller menupunkter kan afvige fra billederne her
i nærværende vejledning, alt efter lande- eller udstyrsvarianter for
Daikin Altherma EHS(X/H) eller alt efter den brugerstatus, der er anmeldt i reguleringen.
1.2.2Tilsigtet brug
RoCon+ HP-reguleringen må kun bruges i Daikin Altherma EHS(X/
H) varmepumper, som er frigivet til reguleringssystemet. Reguleringen RoCon+ HP må kun drives som angivet i nærværende vejledning.
Al anden eller videre gående brug er ikke tilsigtet. Brugeren er alene
ansvarlig for skader, der opstår som følge af en anden brug.
Oplysningerne i de medfølgende dokumenter, især sikkerhedsanvisningerne, skal overholdes under ethvert arbejde på apparaterne.
Dokumentation
Den tekniske dokumentation, der følger med ved leveringen, er en
bestanddel af apparatet. Den skal opbevares således, at brugeren
eller personalet altid kan bruge den.
Driftsvejledning
6
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 7
2 Produktbeskrivelse
2Produktbeskrivelse
INFORMATION
RoCon+ HP-reguleringen er en bestanddel af Daikin Altherma EHS(X/H).
Den består af feltprintpladen RoCon BM2C, hvortil aktuatorer og sensorer samt andre komponenter i reguleringssystemet tilsluttes, samt af RoCon+ B1-betjeningsdelen.
I nærværende vejledning forklares kun reguleringens funktioner og indstillingsmuligheder. Yderligere informationer
om kedlens panel samt andre apparatkomponenter findes i
de medfølgende dokumenter.
Den elektroniske, digitale regulering regulerer, afhængigt af varmeren, automatisk alle varme- og varmtvandsfunktioner for et direkte
varmekredsløb, et kedelkredsløb og andre varmekredsløb, der kan
tilsluttes med ekstra blandermoduler.
Den overtager hele sikkerhedsstyringen i Daikin Altherma EHS(X/H).
I tilfælde af f.eks. vandmangel, ikke tilladte eller udefinerede driftstilstande udløses ensikkerhedslukning. Brugeren ser alle informationer
om årsagen til forstyrrelsen i den udløste fejlmelding.
Alle funktionsindstillinger til Daikin Altherma EHS(X/H) og de ekstra
RoCon-apparater, der tilsluttes via en databus, udføres med betjeningselementerne i den indbyggede betjeningsdel RoCon+ B1 og vises på det baggrundsbelyste tekstdisplay.
Der kan tilsluttes de følgende, ekstra apparater til Daikin Altherma
EHS(X/H) via reguleringens databus:
▪ Rumregulering EHS157034
▪ Blandermodul EHS157068
Derudover har RoCon+ HP-reguleringen en frostbeskyttelsesfunk-
tion til det direkte varmekredsløb og kedelkredsløbet samt en automatisk funktion til alm. opvarmning (tilslutning af en ekstra varmekilde som f.eks. trækedel, solvarmeanlæg).
Der kan udføres forskellige styrefunktioner i forbindelse med eksterne apparater via den potentialefri AUX-hovedafbryder (krav om en
ekstern varmegenerator, omstilling til bivalent drift, ekstern statusmelding, etc.).
Derudover er der flere indgange til rådighed til analyse af eksterne
styrekontakter (ekstern modusomstilling eller varmeforespørgsel,
Smart Grid- samt lavtariffunktionen
Den vejrafhængige fremløbstemperaturregulering kan optimeres
med den ekstra udendørstemperaturføler, der installeres på bygningens nordside.
Er den ekstra EHS157056-gateway installeret og forbundet med
internettet, kan Daikin Altherma EHS(X/H) nemt overvåges og betjenes via fjernstyring på mobiltelefoner (app).
RoCon+ HP-reguleringen har en timer, hvormed:
▪ Der kan indstilles 2 individuelt indstillelige timerprogrammer
rumopvarmning og rumkøling (direkte varmekredsløb),
▪ 2 individuelt indstillelige timerprogrammer til opvarmning af vand
og
▪ 1 individuelt indstilleligt timerprogram til en ekstra cirkulationspum-
pe.
Hvordan varmeanlægget tages i brug første gang er beskrevet i installationsvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H).
Nogle af menupunkterne i RoCon+ HP-reguleringen er kun tilgængelige for en vvs-installatør. Denne sikkerhedsregel sikrer, at der ikke sker uønskede fejlfunktioner under anlæggets drift som følge af
forkerte indstillinger.
(1)
fra elforsyningsvirksomheden).
(2)
til
Alle indstillinger for det tilordnede varmekredsløb kan foretages på
samme måde som på betjeningsdelen. Er terminalfunktionen aktiveret, er alle betjeningsmuligheder til rådighed som på den indbyggede betjeningsdel med undtagelse af nogle få specialfunktioner
(f.eks. manuel drift).
Et tilsluttet EHS157068-blandermodul kan også betjenes via RoCon
+ B1-betjeningsdelen og/eller EHS157034-rumreguleringen, når det
er blevet korrekt tilordnet.
(1)
Elforsyningsvirksomhederne udsender signaler, som bruges til styring af strømnettets belastning og som påvirker strømprisen samt rådigheden.
(2)
Brug af timerprogrammer til køling af rum kun sammen med en tilsluttet rumtermostat
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
7
Page 8
3 Betjening
1
2
3
3Betjening
3.1Generelt
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Der kan ske strømstød, hvis elektriske komponenter kommer i berøring med vand. Dette kan medføre livsfarlige
kvæstelser og forbrændinger.
▪ Reguleringens meldinger og taster skal beskyttes mod
fugt.
▪ Brug en tør bomuldsklud til rengøringen af reguleringen.
Bruges der aggressive rengøringsmidler eller andre væsker, kan der ske skader på apparatet eller strømstød.
INFORMATION
Den mest effektive energiudnyttelse opnår Daikin Altherma
EHS(X/H), når de nominelle returløbs- samt
varmtvandstemperaturer er så lave som mulige.
Tilsluttes en ekstern varmegenerator (f.eks. den ekstra Backup-Heater) ved nominelle fremløbstemperaturer på over
50°C, kan virkningsgraden (COP) på Daikin Altherma
EHS(X/H) blive forringet (afhængigt af temperaturen udendørs).
3.2Meldings- og betjeningselementer
LEDModusBeskrivelse
Blinker blåtStandbyApparatet er ikke i drift.
Lyser blåtDriftApparatet er i drift.
Blinker rødtFejlDer er opstået en fejl. Yderligere
detaljer, se Kap. 8.
Skema3-2 Statusmelding
3.2.2Display
Displayet er deaktiveret under en normal drift (er helt mørkt). Anlæggets aktivitet indikeres af statusmeldingen. Hver gang drejetasten
betjenes (drejning, tryk eller langt tryk), lyser displayet op med startbilledet.
Ses startbilledet, og foretager brugeren ingen indtastninger inden for
60 sekunder, slukker displayet igen. Foretager brugeren ingen indtastning inden for 120 sekunder andre steder i menuen, vendes der
tilbage til startbilledet.
3.2.3Drejetast
FORSIGTIG
Betjen aldrig reguleringens betjeningselementer med en
hård, spids genstand. Dette kan forårsage skader og fejlfunktioner på reguleringen.
Der kan navigeres rundt i de tilhørende niveauer, indstillingsværdien
kan vælges og ændres, og ændringer overtages med et kort tryk på
knappen.
Billede3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Pos.Betegnelse
1Statusmelding
2Display
3Drejetast
Skema3-1 RoCon+ HP Meldings- og betjeningselementer
Berøring af knap Bekræfter valg, overtager indstilling, udfører
funktion.
2 sekunders tryk Forlader menu
Skema3-3 Drejetastens funktion
3.2.4Startbillede
Startbilledet giver et overblik over anlæggets aktuelle driftstilstand.
Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet.
3.2.1Statusmelding
Statusmeldingens LEDer lyser eller blinker og indikerer dermed apparatets driftsmodus.
Driftsvejledning
8
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 9
1
28
10
11
12
13
6
954
37
Pos. SymbolForklaring
9Ingen udvendig del registreret
Udvendig del installeret, kompressor fra
Udvendig del installeret, kompressor til
10Modus: Standby
Modus: Reducing
Modus: Heating
Modus: Køling
Modus: Summer
3 Betjening
Billede3-2 Vist position på startbilledet
Pos. SymbolForklaring
1Dato og klokkeslæt
2Fejlmelding
3Kun ved tilsluttet rumregulering: Rumtemperatur
4Varmtvandstemperatur
5Fremløbstemperatur gulvvarme
Fremløbstemperatur konvektorvarme
Fremløbstemperatur radiatorvarme
Modus: Automatic 1
Modus: Automatic 2
11Specialprogram: Party
Specialprogram: Away
Specialprogram: Vacation
Specialprogram: Holiday
Specialprogram: 1x Hot Water
6Udvendig temperatur
7Tryk i varmekredsløbet
8Varmekedel uden varmestav
Varmekedel med tilsluttet varmestav (fra)
Varmekedel med tilsluttet varmestav (til)
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Specialprogram: Screed
12Rolig drift aktiv
Specialprogram: Udluftning
Driftsvejledning
9
Page 10
3 Betjening
15432
Pos. SymbolForklaring
13Modus: Opvarmning
Modus: Køling
Modus: Varmtvand
Modus: Defrost
Modus: Ingen forespørgsel
Skema3-4 Displaysymboler på startbilledet
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen anderledes opbygget (se Kap. 9).
Eksempel: Skift til menuen "Statistic" [→Main menu]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil ikonet "Statistic" er blå (på den
anden menuside).
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Undermenuen "Statistic" åbnes
3.3.2Hjælpfunktion
Der er en hjælpetekst til rådighed for hvert menu-ikon.
3.3Betjeningskoncept
Reguleringens betjeningskoncept muliggør en hurtig navigering i
menuen, en overskuelig visning af informationer samt nem udvælgelse af parametre og indstilling af nominelle værdier og programmer.
Grundlagene for betjeningskonceptet vises i det følgende ved hjælp
af et par eksempler. Specialfunktioner betjenes på samme måde og
beskrives efter behov i de tilhørende afsnit i Kap. 4.
3.3.1Navigering i menuen
Der springes til hovedmenuen, hver gang drejetasten betjenes (drejning, tryk eller langt tryk) i startbilledet.Menuoversigten består af et
område øverst til menu-ikoner for de forskellige undermenuer samt
en menulinje forneden. Tilbage- og hjælp-ikonet er i menulinjen. Når
der drejes på drejetasten, kan der skiftes mellem ikonerne (også
mellem ikonerne i menulinjen). Menuer med flere sider ses af pilen.
Der skiftes mellem menu-ikonerne på de forskellige menusider ved
at dreje drejetasten.
Billede3-4 Hjælpfunktion
Eksempel: Åbn hjælpeteksten for menuen "Hot Water" og afslut
hjælpefunktionen [→Main menu →User]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen aktiveres, "?"-symbolet ses i det sidste
menu-ikon.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil "?"-symbolet ses i ikonet "Hot
Water".
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst til menuen "Hot Water" åbnes.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpetekst-niveauet afsluttes.
6 Drej drejetasten med uret, indtil hjælp-ikonet er blåt i menulinjen.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Hjælpefunktionen afsluttes.
3.3.3Navigering i lister og udvælgelse af
listeelementer
Listerne er kun informationslister eller bruges til udvælgelse af et
listeelement. Der skiftes mellem listeelementer ved at dreje drejetasten. Lister med flere sider ses af pilen. Når der drejes på drejetasten, skiftes der mellem listeelementer i de forskellige sider.
Det netop valgte listeelement ses af et flueben i valglisterne. Der kan
vælges et andet listeelement med "OK". Den pågældende indstilling
overtages og listen forlades.
Billede3-3 Eksempel: Elementer i en tosidet menu
Pos.Betegnelse
1Tilbage-ikon
2Menulinje
3Menu-ikon
4Pil (ved menuer med flere sider)
5Hjælp-ikon
Skema3-5 Elementer i menuvisningen
Driftsvejledning
10
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 11
Billede3-5 Liste med valgt listeelement
1432
Eksempel: Skift modus til "Cooling" [→Main menu →Mode]
1 Drej drejetasten med uret, indtil listeelementet "Cooling" bliver
blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Der sættes et flueben ved listeelementet "Cooling".
3 Drej drejetasten mod uret, indtil tilbage-ikonet bliver blåt.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.4Indstilling af nominelle værdier
Den nominelle værdi for en parameter kan ændres inden for den viste skala. Den nye værdi overtages med "OK". Trykkes der i lang tid
på drejetasten, forlades indstillingsniveauet, uden ændringen gemmes. Nogle parametre har også indstillingen "Off" ud over værdierne
på skalaen. Dette kan vælges ved at dreje drejetasten videre mod
uret ud over den minimale værdi på skalaen.
3 Betjening
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.5Indstilling af klokkeslæt
Urfunktionen bruges til at indstille det aktuelle klokkeslæt eller
tidsprogrammerne "Party" og "Away".
Billede3-7 Indstilling af klokkeslæt
Eksempel: Indstil klokkeslættet til kl. 16:04 [→Main menu →Settings →Display→Time]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil cirklen bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Timeviseren bliver blå.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 16:00 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Minutviseren bliver blå.
5 Drej drejetasten med uret, indtil 16:04 ses.
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Bekræftelsesikonet i menulinjen bliver blå.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Billede3-6 Visning af parameterindstilling
Pos.Betegnelse
1Minimumsværdi
2Standardværdi
3Aktuelt valgt værdi
4Maksimal værdi
Skema3-6 Elementer i parameterindstillingens visning
Eksempel: Indstil [Room temperature setpoint 1] til 22°C [→Main
menu →User→Room →Room temperature setpoint 1]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil 22°C ses.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
3.3.6Kalenderfunktion
Kalenderfunktionen bruges til at indstille den aktuelle dato eller
tidsprogrammerne [Vacation] og [Holiday]. Der kan vælges et tidsrum med kalenderfunktionen til tidsprogrammerne.
Billede3-8 Indstilling af tidsrum med kalenderfunktionen
Driftsvejledning
11
Page 12
3 Betjening
Eksempel: Indstil [Vacation] fra den 25.august2018 til den 2.sep-
tember2018 [→Main menu →Time program →Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil måneden står på "Aug2018".
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 1.august vises med blå kant.
Drej drejetasten med uret, indtil den 25. august får en blå kant.
1 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den 25.august bliver grå.
2 Drej drejetasten med uret, indtil den 2. september får en blå
kant.
3 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indstillingen gemmes og indstillingsniveauet forlades.
Når der indstilles en ny ferietid, slettes den tidligere indstillede ferie-
tid. Indstillingen af ferien kan også nulstilles.
Eksempel: Nulstilling af ferieindstilling [→Main menu →Time
program →Vacation]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil den valgte måned bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den sidst valgte feriedag får en blå kant.
3 Drej drejetasten mod uret, indtil alle dage bliver hvide.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Ferieindstillingen slettes og indstillingsniveauet forlades.
3.3.7Indstilling af tidsprogrammer
Tidsprogramfunktionen bruges til at indstille permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3.2). Denne funktion muliggør en dagsvis
indstilling af 3 skiftecyklusser. Den kan angives separat for hver enkelt ugedag eller i blokke fra "Monday to Friday", "Saterday to Sunday" og "Monday to Sunday". De udvalgte skiftecyklusser er grå i det
pågældende programs oversigt (Billede 3-9).
TidsrumSkiftecyklus
Enkelt ugedag (mandag,tirsdag…)
Arbejdsuge (mandag til fredag)1. 6:00 til 22:00
Weekend (lørdag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Hele ugen (mandag til søndag)1. 6:00 til 22:00
Skema3-7 Struktur for permanente tidsprogrammer
INFORMATION
Indstillinger for tiden for en skiftecyklus i et ugedags- eller
blokprogram overtages også for de andre tidsrum, hvis disse gælder for de samme ugedage.
▪ Starttiden i den første skiftecyklus for en enkelt ugedag
"Monday" ændres fra kl. 6:00 til kl. 5:00. Den første skiftecyklus ændres også automatisk fra kl. 6:00 til kl. 5:00 i
tidsrummet "Monday to Friday" og "Monday to Sunday".
1. 6:00 til 22:00
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
2. xx:xx til xx:xx
3. xx:xx til xx:xx
Billede3-9 Tidsprogramfunktion med oversigtsplan (til venstre) og
indstillingsplan (til højre)
Eksempel: For programmet [Heating circuit automatic 1] indstilles
skiftecyklusserne 1 og 2 for mandag til fredag [→Main menu →Time program →Automatic1]:
1 Drej drejetasten mod uret, indtil indstillings-ikonet bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indstillingsniveauet med et blåt blinkende
tidsrumsvalg.
3 Drej drejetasten med uret, indtil det ønskede tidsrum ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' starttid.
5 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den første skiftecyklus' starttid blinker
blåt.
6 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den første skiftecy-
klus' sluttid.
8 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
9 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' starttid.
10 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede starttid ses.
11 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den anden skiftecy-
klus' sluttid.
12 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Indtastningsvinduet for den anden skiftecyklus' starttid blin-
ker blåt
13 Drej drejetasten med uret, indtil den ønskede sluttid ses.
14 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Displayet skifter til indtastningsvinduet til den tredje skiftecy-
klus' starttid.
15 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
è Displayet skifter til bekræftelsesikonet.
16 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen lagres.
17 Tryk i lang tid på drejetasten ("Back").
è - Indstillingsniveauet forlades. De valgte skiftecyklusser bli-
ver grå.
18 Drej drejetasten mod uret, indtil "Back"-ikonet bliver blåt.
19 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Menuen forlades
3.3.8Ekstern betjening
Anlægget kan også indstilles og betjenes via eksterne apparater ud
over den indbyggede RoCon+ HP.
Driftsvejledning
12
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 13
Betjening via internettet
Via en ekstra gateway (EHS157056) kan RoCon+ HP-reguleringen
forbindes med internettet. Dermed kan RoCon+ HP fjernstyres via
mobiltelefonen (med en app).
Betjening via rumreguleringen
Betjeningen kan også ske med den ekstra rumregulering
EHS157034. Se den separat betjeningsvejledning, der er vedlagt apparatet.
3 Betjening
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
13
Page 14
4 Funktion
4Funktion
Anlægget regulerer fuldautomatisk ved hjælp af de værdier, der er
indstillet i RoCon+ HP-reguleringen for rumvarmeren, rumkølingen
samt opvarmningen af vandet. De funktioner, der kan påvirke anlæggets drift, beskrives i det følgende.
Nogle af de anførte funktioner og parametre er beskyttet af adgangsrettigheder og kan kun indstilles af en vvs-installatør (se Kap. 4.5.1).
4.1Modus
[→Main menu →Mode]
Modusen, med hvilken apparatet skal arbejde, fastlægges i denne
menu. Den aktuelle modus vises i startbilledet af et symbol.
Modus Standby (standby)
BEMÆRK
Et ikke frostsikkert varmeanlæg kan fryse til og blive ødelagt ved frost.
▪ Varmeanlægget skal tømmes for vand i tilfælde af frost.
▪ Tømmes varmeanlægget ikke, skal strømforsyningen
opretholdes i frostperioder og afbryderen skal forblive tilsluttet.
Daikin Altherma EHS(X/H) sættes i standby drift i denne modus.
Frostbeskyttelsesfunktionen opretholdes. Anlægget må ikke tages
fra strømmen, så funktionen opretholdes!
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus "Standby".
INFORMATION
Varmepumpen og evt. tilsluttet Backup-Heater tages fra
strømforsyningen (energisparemodus) i modus [Standby],
når følgende betingelser er opfyldte:
▪ Der er tilsluttet en udvendig temperatursensor, der er
korrekt parametreret i anlæggets konfiguration,
▪ den udvendige temperatur er over 8°C,
▪ der er ingen varmeforespørgsel,
▪ frostbeskyttelsesfunktionen ikke er aktiveret i et tilsluttet
varmekredsløb og
▪ Daikin Altherma EHS(X/H) har været tilsluttet i mindst
5min.
Modus Reducing
Reduceret varmefunktion (lav nom. rumtemperatur) efter den sænketemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature reduced] indstillede sænketemperatur se Kap. 4.2).
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Modus Heating
Opvarmning, køling efter den nominelle rumtemperatur, der er
indstillet i parameteren [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 4.2).
Den nominelle fremløbstemperatur påvirkes ligeledes af en tilsluttet
udetemperatursensor (vejrstyret fremløbstemperaturregulering) eller
af en tilsluttet rumregulering.
Opvarmning af vand iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Modus Summer
Vandet opvarmes kun iht. de indstillede, nominelle temperaturer og
skiftecyklusser i varmtvandstidsprogrammet [Hot water automatic 1]
(se Kap. 4.2).
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bussen,
sættes ligeledes overordnet i modus [Summer].
Modus Automatic 1 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 1]
▪ [Hot water automatic 1]
Modus Automatic 2 (tidsprogram)
Automatisk opvarmning og sænkedrift iht. de permanente
tidsprogrammer (se Kap. 4.3):
▪ [Heating circuit automatic 2]
▪ [Hot water automatic 2]
INFORMATIONKONTAKT TIL EKSTERN MODUSOMSTILLING
Omstillingen kan også udføres fra et ekstern apparat (som
f.eks. en modem) via en tilslutning J8 på Daikin Altherma
EHS(X/H) til terminalerne "Ext" med en potentialefri hovedafbryder, der påtrykkes en modstand. Se Skema 4-1.
Hovedafbryderens funktion afhænger af parameteren
[funktionbrænderspærrekontakt]:
Skema4-1 Modstandsværdier til fortolkning af EXT-signalet
INFORMATION
Modstande, der angives i Skema 4-1, fungerer i et toleranceområde på 5%. Modstande den for dette område fortolkes som åben indgang. Varmegeneratoren skifter tilbage til
den forinden aktive modus.
Ved modstandsværdier større end værdien for "Automatic
2", tages der ikke hensyn til indgangen.
Er der tilsluttet flere hovedafbrydere til Daikin Altherma
EHS(X/H) (f.eks. Smart Grid, rumtermostat), kan de tilhørende funktioner have en højere prioritet end et eksternt
modusskift. Modusen, der forespørges af EXT-afbryderen,
aktiveres eventuelt ikke eller først senere.
Ud over disse modi er der forskellige midlertidige tidsprogrammer til
rådighed (se Skema 4-2), som udføres prioriteret efter aktivering.
Midlertidigt varmeprogram
PartyTidsprogramKap. 4.3
Away
Holiday
Vacation
ScreedKonfigurationKap. 4.5.7
Skema4-2 Oversigt over midlertidige tidsprogrammer
Indstilling/aktivering i
menu
Henvisning
Driftsvejledning
14
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 15
4 Funktion
INFORMATION
Startes et midlertidigt varmeprogram (Party, Away, Holiday, Vacation, Screed) under den valgte modus, reguleres
der primært efter tidsprogrammets indstillinger.
4.2Bruger
[→Main menu →User]
De vigtigste nominelle temperaturer og funktioner indstilles for
brugeren i denne menu.
4.2.1Indstilling rumtemperatur nom.
[→Main menu →User →Room]
Rummets nominelle temperaturer under opvarmningen fastlægges i
denne menu for rumvarmeren. De mulige nominelle værdier (1-3)
hører til tidsprogrammernes [Heating circuit automatic 1] og [Heating
circuit automatic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.2Indstilling sænkning af rumtemperatur
[→Main menu →User →Reduced]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i sænkedrift til rumvarmeren. Sænkedriften udføres via modus "Reduced" eller med tidsprogrammerne [Heating circuit automatic 1] og [Heating
circuit automatic 2].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.3Indstilling rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absence]
I denne menu fastlægges rummets nominelle temperatur i fraværsdrift til rumvarmeren. Fraværsdriften udføres med tidsprogrammerne
[Away] eller [Vacation].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
Der er forskellige, permanente tidsprogrammer, der kan indstilles for
at få en komfortabel opvarmning af rum og vand efter eget ønske.
Derudover er der midlertidige tidsprogrammer til rådighed, som deaktiverer de permanente tidsprogrammer eller den netop indstillede
modus, så længe disse kører.
4.3.1Midlertidige tidsprogrammer
INFORMATION
De følgende midlertidige tidsprogrammer kan til enhver tid
afbrydes ved en manuel ændring af modusen.
Party
[→Main menu →Time program →Party]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede klokkeslæt.
Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede temperatur i
parameteren [Room temperature setpoint 1]. Er tidsprogrammerne
[Automatic 1] eller [Automatic 2] aktiverede, forlænges varmecyklussen eller den startes op før tid. Opvarmningen af vandet påvirkes ikke heraf.
Away
[→Main menu →Time program →Absence]
Programmet kører fra aktiveringen, indtil det indstillede klokkeslæt.
Varmekredsløbet reguleres i denne tid til den indstillede nominelle
rumtemperatur i parameteren [Room temperature absence]. Opvarmningen af vandet påvirkes ikke heraf.
Vacation
[→Main menu →Time program →Vacation]
Der kan indtastes et tidsrum for fraværet med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres varmekredsløbet permanent (24 timer om
dagen) til den nominelle rumtemperatur, der er indstillet i parameteren [Room temperature absence]. Dette program starter ikke, hvis
modusen [Standby] er aktiveret til den indstillede startdato.
Holiday
[→Main menu →Time program →Holiday]
Der kan indtastes et tidsrum for tilstedeværelsen med denne kalenderfunktion. I denne tid reguleres der kun efter indstillingerne for
"Sunday" i [Heating circuit automatic 1] og [Hot water automatic 1].
4.2.4Indstilling varmtvandstemperatur nominel
[→Main menu →User →Hot water]
De nominelle temperaturer for varmt vand fastlægges for opvarmningen af vandet i denne menu. De mulige nominelle værdier (1-3) hører til tidsprogrammernes [Hot water automatic 1] og [Hot water automatic 2] tilknyttede cyklus (1-3).
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.3.
4.2.5Ekstra opvarmning af vand
[→Main menu →User →1xLoad]
Når denne funktion startes, kan det varme vand varmes op til den
nominelle temperatur på ethvert tidspunkt [Hot water temp. setpoint
1]. Opvarmningen har prioritet og er uafhængigt af andre varmeprogrammer. Når denne midlertidige funktion er udført, skifter reguleringen automatisk tilbage til den modus, der var aktiv forinden.
Mulige indstillingsværdier til denne menu findes i Kap. 7.3.
4.3Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
4.3.2Permanente tidsprogrammer
Tidsprogrammer regulerer varmekredsløbs- og varmtvandstemperaturerne eller modustiderne for cirkulationspumpen iht. de fastlagte
skiftecyklusser for de tilsluttede varmekredsløb og kedelkredsløb.
Skiftecyklusserne er gemt i tidsblokke, som der kan indstilles forskellige nominelle temperaturer for.
Gemte tidsprogrammer kan ændres til enhver tid. De programmerede skiftecyklusser bør noteres og opbevares sikkert for altid at have
en oversigt over dem (se Kap. 11.1).
Varmekredsløb automatik 1 og 2
[→Main menu →Time program →HC Auto 1/HC Auto 2]
Tidsprogrammerne for varmekredsløbet kan parametreres i disse
menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parameteren [room temperature setpoint 1/2/3] er tilordnet. Uden for skiftecyklusserne reguleres der til den nominelle værdi [Room temperature
reduced]. Der kan foretages indtastninger for hver enkelt ugedag eller for ugeafsnit.
Varmt vand automatik 1 og 2
[→Main menu →Time program →DHW auto 1/DHW auto 2]
Tidsprogrammerne for opvarmningen af vandet kan parametreres i
disse menuer. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag, som parameteren [Hot water temp. setpoint 1/2/3] er tilordnet.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
15
Page 16
4 Funktion
Cirkulationsprogram
[→Main menu →Time program →Circulation]
Et tidsprogram for en ekstra tilsluttet cirkulationspumpe kan parametreres i denne menu. Der kan indstilles 3 skiftecyklusser per dag.
Skiftecyklus1Skiftecyklus2Skiftecyklus3
TidsrumTilFraTilFraTilFra
Rumvarmer
Temperaturindstilling[Room temperature setpoint 1]:
Skema4-3 Fabriksindstilling for permanent tidsprogram
4.3.3Tidsprogram reset
[→Main menu →Time program →Reset]
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Vælg de ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget.
4.4Indstilling
[→Main menu →Settings]
Reguleringens og systemets grundindstilling foretages i denne menu. Herunder hører tilslutningen af ekstra og eksterne komponenter.
Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden
(bruger eller fagmand).
4.4.1Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
Sprog, dato, klokkeslæt, LCD lysstyrke og LCD belysningstid kan
indstilles i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
INFORMATION
Øges LCD-displayets lysstyrke ud over fabriksindstillingen,
forringes displayets brugstid.
4.4.2System
[→Main menu →Settings →System]
Varmeanlæggets grundlæggende parametre er sammenfattet i denne menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.2.
Driftsvejledning
16
4.4.3Eksterne varmekilder
[→Main menu →Settings →Add. Heat]
I denne menu konfigureres tilslutningen af en ekstra, ekstern varmekilde.
Varmen, der leveres af en alternativ varmegenerator, skal tilføres det
trykløse kedelvand i varmtvandsbeholderen på Daikin Altherma
EHS(X/H).
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 17
4 Funktion
▪ En ekstra Backup-Heater BUxx bruges og tilsluttes med en kon-
struktionsmæssig ændring.
▪ Bruges en alternativ varmegenerator (f.eks. gas- eller oliefyr), kan
denne tilsluttes hydraulisk
▪ og trykløst via tilslutningerne (solvarme-fremløb og solvarme-re-
turløb) på varmtvandsbeholderen eller
▪ for apparattyperne Daikin Altherma EHS(X/H) …B, via den ind-
byggede, tryksatte solvarme-varmeveksler
.
Med indstillingen af parameteren [Konfig. eks. varmekilde] fastlægges det, om og hvilken ekstra varmegenerator der er til opvarmning
af vandet samt til almindelig opvarmning.
▪ Ingen ekstern varmekilde
▪ Ekstra Backup-Heater
▪ Ekstern varmekilde til varmt vand og alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator overtager opvarmningen af vandet samt den alm.
opvarmning. Relæ K3 forbindes med printpladen RTX-EHS til varmegeneratorens brug.
▪ Ekstern varmekilde varmt vand eller alm. opvarmning: Alternativ
varmegenerator 1 (ekstra Backup-Heater BUxx) overtager opvarmningen af vandet og den alternative varmegenerator 2 overtager den almindelige opvarmning. Relæ K3 forbindes til brug af
varmegenerator 1 og relæ K1 forbindes til brug af varmegenerator
2 på printpladen RTX-EHS. Se advarslen! Den ekstra varmegenerators funktion påvirkes med parameterindstillingerne [Equilibrium
function] og [Equilibrium temperature].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.3.
4.4.4Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →In-/Outputs]
Parametre for printpladens ind- og udgange konfigureres i denne
menu, så anlæggets regulering kan tilpasses efter ønske.
Smart Grid
ADVARSEL
Der er fare for skoldninger, hvis det varme vands nominelle
temperaturer ligger over 65°C. Dette er muligt, da elforsyningsselskabet i Smart Grids definitioner er berettiget til at
styre strømaftagelsen efter udbud og efterspørgsel.
De nominelle temperaturer i varmtvandsbeholderen kan
komme over 65°C pga. den tvungne fyldning.
Fyldningen sker også, når modus [Standby] er indstillet.
▪ Monter en skoldningsbeskyttelse på det varme vands
fordelerrør.
Der skal monteres en speciel strømtæller med SG-modtager, til hvilken Daikin Altherma EHS(X/H) skal være tilsluttet hertil.
Når funktionen aktiveres med parameteren [Smart Grid], sættes varmepumpen i en driftsform iht. Skema 4-4 alt efter elforsyningsselskabets signal.
Indstilles parameteren [AUX switching function], vælges skiftebetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang
A). En ekstern varmegenerator kan f.eks. aktiveres med denne afbryder.
Er en af skiftebetingelserne opfyldt, kobler den potentialefrie afbryder efter udløbet af den tid, der er indstillet i parameteren [AUX
delay time].
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler ikke, hvis indstillingen er deaktiveret.
AUX-afbryder (vippeafbryder-udgang A) kobler, hvis indstilling
▪ beholdertemperatur (T
threshold].
) ≥ værdi parameter [TDHW switching
dhw
▪ hvis der foreligger en fejl.
▪ Udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp].
▪ Varmeforespørgsel opvarmning af vand.
▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning.
▪ Varmeforespørgsel rumopvarmning eller opvarmning af vand.
Interlinkfunktion
Parameterens indstilling [Interlink function] = On giver mulighed for,
at Daikin Altherma EHS(X/H) bruger to forskellige nominelle fremløbstemperaturer i reguleringen.
Dette gælder både for en vejrstyret regulering og for en regulering
med en fast, nominel fremløbstemperatur (se Kap. 4.5).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i
overfladevarmer- og kølersystemer.
Forudsætning: Daikin Altherma EHS(X/H) har 2 afbrydere (f.eks.
rumtermostater) ved stikdåsen J16.
Hovedafbryder på indgang J8 på printplade RoCon BM2C sluttet (1) eller brudt (0).
(4)
Ingen frostbeskyttelsesfunktion
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
17
Page 18
4 Funktion
▪ Parameter [Interlink function] = On: Fortolkning af afbryderne op-
varmning og køling ved stik J16 på printplade RoCon BM2C. Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus [Cooling] (se Kap.
4.1). Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke læn-
gere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus [Heating] eller [Automatic 1] / [Automatic 2] aktiv under
skiftecyklusser i dagdrift.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne for [Heating].
▪ Sluttet afbryder = IL2
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur
(normal, nominel fremløbstemperatur + parameterværdien
[Interlink temperature rise]). Prioritet, hvis begge afbrydere er
sluttede!
▪ Modus [Cooling] aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht.
parameterindstillingerne i niveauet [HC Configuration] > [Cooling].
▪ Sluttet afbryder = IL2
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (nor-
mal nominelle fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]. Prioritet, hvis begge afbrydere er
sluttede!
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
4.4.5Intelligent lagringsstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
Er beholderens temperaturer høje nok, kan energien i beholderen
bruges til opvarmning af rum. Dette kan enten forbedre komforten
(funktion [Continuous heating]) eller giver mulighed for at bruge
energien fra en ekstern varmekilde, som f.eks. solvarmen, hvis der
ønskes opvarmning (funktion [Backup heating]).
Continuous heating
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen
tør op. Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende
opvarmningssystemer (f.eks. konvektorer).
Understøttelse af varmeanlæg
Aktiveres funktionen understøttelse af varmeanlæg (parameter [Heating support (HZU)] = On), bruges energien i den indbyggede beholder i Daikin Altherma EHS(X/H) til at overtage opvarmningen. Er
beholderens temperatur høj nok, tændes brænderen slet ikke.
Minimumsværdien (T
minel temperatur for varmt vand [Hot water temperature setpoint] +
parameter [HZU hysteresis].
Startbetingelse:
Tdhw > T
re setpoint] + 1K
Er startbetingelsen opfyldt, trækkes varmen ud af beholderen for at
forsyne varmeanlægget.
Slukbetingelse:
Tdhw < T
(se Kap. )
Er slukbetingelsen opfyldt, standses den understøttende opvarmning
fra varmtvandsbeholderen, og brænderen overtager opvarmningen.
Parameteren [Power BIV] begrænser effekten, der maksimalt må udtrækkes. Parameteren [HZU max. temperature] begrænser den maksimale temperatur, som må strømme ind i varmeanlægget.
+ 4K og Tdhw > infoparameter [Hot water temperatu-
HZUmin
eller Tdhw < parameter [Feed temperature setpoint]
HZUmin
) fås som følger: T
HZUmin
= netop aktiv no-
HZUmin
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.5.5.
4.4.6Specialfunktioner
[→Main menu →Settings →Special]
Specialfunktionerne påvirker varmepumpens effektforbrug. Rolig drift
betyder for eksempel, at varmepumpens udvendige del arbejder
med nedsat effekt. Derved reduceres støjen under driften, som varmepumpens udvendige del producerer.
Rolig drift
FORSIGTIG
Er den rolige drift aktiveret, falder effekten i rumopvarmnings- og rumkølingsdriften således, at den på forhånd
indstillede temperaturer ikke længere kan opnås.
▪ Ligger temperaturerne udendørs under frysepunktet, kan
dette medføre tingsskader pga. frost.
Er funktionen aktiveret, arbejder varmepumpen lydsvagt. Der kan
vælges mellem tre støjniveauer med parameteren [Quiet level].
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.5.
4.5Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
Anlæggets driftskarakteristik kan optimalt tilpasses systemets opbygning samt brugerens ønsker i denne menu. Ekstra programmer
letter idrifttagningen. Der er forskellige parametre til rådighed alt efter adgangsrettigheden (bruger eller fagmand).
4.5.1Adgangsrettigheder (ekspertkode)
[→Main menu →Configuration →Access]
Nogle funktioner og parametre i reguleringen er begrænset af adgangsrettigheder og ses derfor ikke af brugeren. For at få adgang
skal der indtastes en ekspertkode.
Billede4-1 Indstilling af adgangskode
Eksempel: Opret kode 3090 (er kun et eksempel, denne adgangskode findes ikke) [→Main menu →Configuration →Access]:
1 Drej drejetasten med uret, indtil det første indtastningsfelt er blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det første indtastningsfelt blinker blåt.
3 Drej drejetasten med uret, indtil 3 ses.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det andet indtastningsfelt bliver blåt.
5 Drej drejetasten med uret, indtil det tredje indtastningsfelt er blåt.
Driftsvejledning
18
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 19
4 Funktion
6 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det tredje indtastningsfelt blinker blåt.
7 Drej drejetasten med uret, indtil 9 ses.
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Det fjerde indtastningsfelt bliver blåt.
9 Drej drejetasten mod uret, indtil bekræftelsesikonet bliver blåt.
10 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Koden kontrolleres og indstillingsniveauet forlades.
4.5.2Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
(Ekstra) sensorer aktiveres og konfigureres i denne menu. De nominelle værdier for trykket på vandsiden kan fastlægges.
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.1.
4.5.3Varmekreds konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC Config]
Varmekredsløbets grundlæggende funktioner indstilles med denne
menu.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til parametrene i
denne menu findes i Kap. 7.6.2.
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
Er den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering aktiveret, fastlægges fremløbstemperaturen (parameter [Feed temperature setpoint])
automatisk iht. den indstillede varme-/kølekredsløbskurve, alt efter
temperaturen udendørs.
Funktionen er aktiveret ved leveringen. Den kan kun deaktiveres
samt genaktiveres med ekspertkoden (regulering af fast værdi).
Er der også tilsluttet en rumregulator (EHS157034) til RoCon+ HP,
reguleres de nominelle temperaturer vejr- og rumtemperaturstyret
(parameter [Room Influence]).
Denne funktion kan kun indstilles med ekspertkoden. Kontakt din
vvs-installatør.
Denne funktion aktiveres eller deaktiveres med parameteren [Weather-dependent] i menuen "Configuration".
▪ Parameter [Weather-dependent] = On: Vejstyret fremløbstempe-
raturregulering
▪ Parameter [Weather-dependent] = Off: Regulering med fast nomi-
nel temperatur
▪ Under opvarmning: Parameter [Feed temperature heating mo-
de] eller parameter [Feed temperature reducing mode]
▪ Under køling: Parameter [Feed temperature cooling mode]
INFORMATION
Den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering påvirker ikke den nominelle fremløbstemperatur ved en forespørgsel
fra varmtvandskredsløbet.
▪ blanderudvidelse med zoneregulering
Der skal tilsluttes en separat udendørstemperatursensor til blandermodulet. Det tilordnede varmekredsløb reguleres iht. den
udendørs temperatur, der gælder for denne zone.
Er terminalfunktionen aktiveret, kan blandermodulet betjenes med
betjeningsdelen RoCon+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) samt
indstillinger foretages for det tilordnede varmekredsløb.
Blandermodulet kan også selvstændigt og uafhængigt af varmegeneratoren regulere det tilordnede varmekredsløb med rumreguleringen EHS157034.
INFORMATION
Ses meldingen "n.a." i menuen "Terminal", er betjeningsmodulet endnu ikke tildelt en gyldig terminaladresse.
Ses meldingen "n.a." stadig, skal apparatets software muligvis opdateres, før terminalfunktionen kan bruges. Kontakt i dette tilfælde vores serviceafdeling.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne menu
findes i Kap. 7.6.
Frostbeskyttelsesfunktion
Ligger den udvendige temperatur under parameterens værdi [Frost
protection temperature], tændes den indbyggede varmecirkulationspumpe, så varmeanlægget ikke fryser til.
Derudover overvåges fremløbs-, beholder- samt tilsluttede rumtemperatursensorer konstant. Falder temperaturen i en af sensorerne til
under 7°C (ved rumtemperatur under 5°C), aktiveres frostbeskyttelsesfunktionen også.
Falder temperaturen i varmeanlæggets fremløb til under 7°C, varmer Daikin Altherma EHS(X/H) op, indtil temperaturen for varmeanlæggets fremløb mindst ligger på 12°C.
Funktionen afsluttes, når temperaturen udendørs overstiger den
indstillede parameterværdi [Frost protection temperature] + 1K og
der ikke er andre aktiveringsbetingelser.
INFORMATION
Er lavtarif-funktionerne aktiverede;
parameter [HT/NT function] = 3
eller
parameter [Smart Grid] = 1,
kan varmepumpens funktion slås helt fra et stykke tid af elforsyningsselskabet. I disse tilfælde kan der ikke varmes
op, selv under frostbeskyttelsesbetingelser, og den integrerede varmecirkulationspumpen tilsluttes ikke.
Disse situationer erkendes ved at værdien "HT" eller "SG1"
ses i menuen "Info" ved driftsdatafeltet: "Ext".
4.5.4Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
Opvarmningstider og nominelle fremløbstemperaturer for opvarmningen konfigureres i denne menu.
Ved tilsluttetBlandermodul
Varme-/kølekredsløbskurven indstilles og den vejrstyrede fremløbstemperaturregulering for det tilordnede varmekredsløb aktiveres på
samme måde som beskrevet oven over.
Det tilordnede varmekredsløb kan drives som
▪ blanderudvidelse
Blandermodulet modtager den udvendige temperatur via CANbussen af udendørstemperatursensoren, der er tilsluttet Daikin
Altherma EHS(X/H).
eller som
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
19
Page 20
4 Funktion
Varmekurve
ADVARSEL: BRÆNDBART MATERIALE
I tilfælde af forstyrrelser kan gulvvarmen, afretningslaget
eller gulvets konstruktion blive ødelagt af for høj varme.
▪ Indstil derfor den maksimale temperaturbegrænsning før
første idrifttagning i reguleringen RoCon+ HP (parameter
[Max. feed temperature]) til den maksimalt tilladte anlægstemperatur, før emissionen måles.
▪ Tilslut en termosikring (i bygningen) til stikkontakten
"EXT" for eksternt at kunne ændre modusen således, at
Daikin Altherma EHS(X/H) skifter til modus "Standby" eller "Summer". Ved parameter [Room thermostat] = On
eller parameter [Interlink function] = On skal termosikringen tilsluttes således, at rumtermostatens afbryder slår
fra.
▪ Bruges gulvvarmen også til køling af rummet, gælder til-
slutningsoplysningerne oven over også for tilslutningen
af en fugtalarm i bygningen.
Fremløbstemperaturen tilpasses bygningens beskaffenhed med varmekurven (vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5) alt
efter den pågældende udetemperatur. Varmekurvens stigning beskriver i almindelighed forholdet mellem en ændring i fremløbstemperaturen i forhold til temperaturen udendørs.
Varmekurven gælder inden for grænserne for minimum- og maksimumtemperatur, som er blevet indstillet for det pågældende varmekredsløb. Der kan være afgivelser mellem den målte rumtemperatur
i opholdsrummet og den ønskede rumtemperatur, der kan forringes
ved en indbygning af en rumtermostat eller en rumregulering.
Reguleringen er indstillet på fabrikken således, at varmekurven
ikke tilpasser sig selv under driften.
Den automatiske tilpasning af varmekurven kan aktiveres (parameter [Heating curve adaptation]), hvisudendørstemperatursen-soren og rumreguleringen (EHS157034) er tilsluttede (se Kap.
4.5).
Startbetingelser for den automatisk varmekurvtilpasning:
▪ Udetemperatur <8°C
▪ Modus er [Automatic (I or II)]
▪ Hvilefasen varer mindst 6timer
Er der ikke aktiveret en automatisk varmekurvtilpasning, kan var-
mekurven indstilles manuelt ved at justereparameteren [Heat-Slope]).
INFORMATION: MANUEL TILPASNING AF VARMEKURVE
Korriger først de indstillede værdier efter 1 til 2 dage og
kun i små trin ad gangen.
▪ Fjern eksterne varmekilder (f.eks. brændeovne, direkte
sollys, åbnede vinduer).
▪ Åbn monterede radiatortermostater eller servomotorer
helt.
▪ Aktiver modus "Heating". Værdier til indstillingen er:
Varmelegeme og system70: 1,4 til 1,6.
Gulvvarme: 0,5 til 0,9.
Billede4-2 Varmekurver
Pos.Betegnelse
T
A
t
R
t
V
Udvendig temperatur
Nom. rumtemperatur
Fremløbstemperatur
Skema4-5
Comfort Heating
Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet, når temperaturerne
udendørs er meget lave, trækkes varmen fra beholderen og bruges
til opvarmningen af rummet. I nogle få tilfælde (i systemer med høje
nødvendige fremløbstemperaturer og lave varmtvandstemperaturer)
kan den nødvendige fremløbstemperatur være højere end den
indstillede beholdertemperatur. For at undgå kortvarige forringelser i
komforten i disse systemer kan parameteren [Comfort Heating] sættes til "On". Beholdertemperaturen forhøjes med det behov for varmt
vand, der er indstillet for beholdertemperaturen, når temperaturerne
udendørs udløser dette.
INFORMATION
Sættes [Comfort Heating] til "On", forhøjes også varmepumpens strømforbrug. I standardindstillingen er [Comfort
Heating] sat til "Off".
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.5Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
Indstillingerne til kølingen foretages i denne menu.
FORSIGTIG: FARE FOR KONDENSERING
Der kan opstå kondensat pga. forstyrrelser eller hvis parametrene indstilles forkert. Dette kan ødelægge gulvvarmen, afretningslaget eller gulvets opbygning.
▪ Indstil minimaltemperaturbegrænsningen i RoCon-regu-
leringen (parameter [Feed temperature lower limit]) til
den minimalt tilladte anlægstemperatur før første brug
samt før kølingen aktiveres.
Forudsætninger for køling:
▪ Udetemperatur > den nom. rumtemperaturs værdi
▪ Udetemperatur > parameterens værdi [Start T-Out Cooling]
Driftsvejledning
20
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 21
4 Funktion
▪ Modus [Cooling] aktiveret.
▪ Via menuen "Mode" eller
▪ med rumtermostatens funktion (afbryder køling sluttet)
▪ Der kræves ingen varme i varmeanlæggets RoCon-system
INFORMATION
Falder en middel udetemperatur til under 4°C, mens
modusen "Cooling" er aktiveret, skifter modusen automatisk om til "Heating".
Der skiftes kun automatisk om til modus "Cooling" hvis:
▪ der tilsluttes en rumtermostat i kontakten J16 (køling) og
▪ rumtermostatens afbryder er tilsluttet og
▪ den mellem udetemperatur igen kommer over 10°C.
Kølekurve
[→Main menu →Configuration →Cooling curve]
Kølekurven bestemmer den nom. fremløbstemperatur under
kølingen afhængigt af udetemperaturen. (Vejrstyret fremløbstemperaturregulering, se Kap. 4.5.3). Varmere temperaturer udendørs resulterer i en koldere, nominel fremløbstemperatur og omvendt. Kølekurven kan tilpasses bygningens struktur med fire parametre (se Bil-
Denne menu har yderligere parametre til tilpasning af den nom.
fremløbstemperatur under kølingen.
Under en vejrstyret fremløbstemperaturregulering kan brugeren justere den nom. fremløbstemperatur med maks. 5 K op eller ned med
parameteren [Cooling setpoint adjustment]. Nedefter er temperaturen begrænset af parameteren [Feed temperature lower limit].
Yderliggående forklaringer og mulige indstillingsværdier for parametrene i denne menu findes i Kap. 7.6.4.
4.5.6Varmt vand
[→Main menu →Configuration →Hot water]
Opvarmningen af vandet kan tilpasses efter brugerens ønsker og
behov i denne menu. Dette er med til at reducere energiforbruget og
øge komforten.
Indstillinger for den ekstra cirkulationspumpe
Der kan aktiveres en ekstra cirkulationspumpe synkront med det
valgte tidsprogram for opvarmningen af vandet eller synkront med
cirkulationspumpens tidsprogram alt efter parameteren [Circulation
pump control] (se Kap. 4.3). Cirkulationspumpen kan drives enten
kontinuerligt eller i cyklusser i løbet af det valgte tidsprograms frigivelsestidspunkter. Dette fastlægges med parameteren [Circulation
pump control].
Beskyttelse mod Legionella
Denne funktion forebygger en bakteriedannelse i varmtvandsbeholderen med en termisk desinfektion. Varmtvandsbeholderen varmes
afhængigt af parameteren [Thermal disinfection day] 1 gang dagligt
eller 1 gang om ugen op til desinfektionstemperaturen [Thermal disinfection temp.]. Desinfektionen begynder til det fastlagte starttidspunkt [Thermal disinfection start time] og kører i en time. En ekstra
forbundet cirkulationspumpe tilsluttes automatisk i denne tid.
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.5.
4.5.7Ekstra program
[→Main menu →Configuration →Add-on]
Der er programmer i denne menu, som letter anlæggets idriftsættelse.
Udluftningsfunktion
[→Main menu →Configuration →Add →Air purge-on]
Når udluftningsfunktionen aktiveres, starter reguleringen et fast
program med start-stopdrift for den indbyggede cirkulationspumpe i
varmesystemet samt med forskellige stillinger, der er integreret i de
indbyggede 3-vejs omstyringsventiler. Luft i apparatet kan sive ud,
når der bruges en automatisk udluftningsventil.
Billede4-3 Parameterafhængighed kølekurve
Pos.Betegnelse
1Parameter [Start T-Out Cooling]
2Parameter [Max T-Out Cooling]
3Parameter [T-Flow Cooling start]
4Parameter [T-Flow Cooling max]
5Parameter [Feed temperature lower limit]
6Nom. rumtemperatur
7Køling muligt
T
A
t
V
-------Kølekurve
- - - -Mulig parallel forskydning af kølekurve
Skema4-6
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Udvendig temperatur
Fremløbstemperatur
INFORMATION
Funktionens aktivering erstatter ikke en korrekt udluftning
af varmekredsløbet.
Før funktionen aktiveres, skal varmekredsløbet være fyldt
helt op.
Relætest
[→Main menu →Configuration → Additional programs →Relay
test]
De interne relæer kontrolleres med dette program. Dette skal udføres ved forstyrrelser, fejlmeldinger eller i forbindelse med den årlige vedligeholdelse. Alle relæer deaktiveres, når menuen åbnes.
Vælges et eller flere relæer, aktiveres disse. Alle relætests afsluttes,
når menuen forlades.
Relætestmenuen betjenes på samme måde som ved valg af lister
(se Kap. 3.3.3). Der kan dog aktiveres flere relæer fra listen samtidigt til testen. Det pågældende relæ vælges med "OK". Aktiverede
relæer markeres med et flueben.
Driftsvejledning
21
Page 22
4 Funktion
Tørring af afretningslag
[→Main menu →Configuration →Add →Screed]
Tørringen af afretningslaget startes iht. indstillingerne i [Screed
Program] i denne menu. Programmet bruges kun til tørringen af nyudlagt afretningslag til gulvvarmere. Afretningslagprogrammets første dag begynder kl. 00:00, når programmet er aktiveret.
Tørringen af afretningslaget er en specialfunktion og afbrydes ikke af
andre modi. Det kan kun aktiveres til det direkte varmekredsløb og/
eller for ekstra tilsluttede, blandede varmekredsløb af en vvs-installatør. Det skal aktiveres særskilt for hvert varmekredsløb.
INFORMATION
Før tørringen af afretningslaget starter, skal parametrene
[Room thermostat] og [Interlink function] deaktiveres. Svigter strømmen en kort tid, fortsættes den forinden aktiverede tørring af afretningslaget fra afbrydelsestidspunktet.
Når tørring af afretningslaget aktiveres, slås alle vejrstyrede reguleringsfunktioner fra for det pågældende varmekredsløb. Det pågældende varmekredsløb arbejder uafhængigt af modusen og skiftetiderne som en konstant temperaturkontrol.
En allerede opstartet betontørring kan slås fra til enhver tid. Når tørring af afretningslaget er færdig, sættes parameteren automatisk til
"off" og varmekredsløbet arbejder videre med den netop indstillede
modus.
Afretningslagprogram
[→Main menu →Configuration →Add →Program]
Denne menu giver mulighed for en individuel tilpasning af fabriksindstillingerne for varigheden af afretningslagets tørring og nom.
fremløbstemperatur. Ændringer kan kun udføres ved at indtaste
ekspertkoden.
Ændring af afretningslagsprogram
Der kan indstilles en separat nom. fremløbstemperatur for hver dag
op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges
med den 1. dag uden fastsat nominel fremløbstemperatur.
DagFabriksindstillingDagFabriksindstilling
1 - 325°C10 - 1955°C
4 - 755°C2040°C
825°C2125°C
940°C22 - 26-
Skema4-7 Forindstillinger afretningslagprogram
1 Drej drejetasten med uret, indtil dagen står på 3.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturfeltet bliver blåt
3 Drej drejetasten med uret, indtil temperaturen står på 40°C
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Temperaturvalget for den næste dag bliver blå
5 Tryk flere gange på drejetasten, indtil valget af dagen står på 8.
6 Drej drejetasten mod uret, indtil temperaturvalget står på "Off".
7 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Dag 8 til dag 28 er sat til "Off", bekræftelsesikonet bliver blåt
8 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Programmeringen gemmes og menuen forlades.
Normale afretningslagprogrammer
Funktionsopvarmning
Funktionsopvarmningen bruges af vvs-installatøren som dokumentation for en lydefri installation. Der findes en præfabrikeret varmeprotokol, der bruges til gulvvarmesystemer, i producentens internetportal.
Funktionsopvarmningen (svarer til "opvarmning" iht. EN1264, afsnit
5.2) gælder her ikke som opvarmning for at gøre gulvet færdigt til
udlægning. Hertil kræves der normalt en særskilt opvarmning og/eller mekanisk tørring.
Opvarmningen ved afretningslag bør sker tidligst efter 21 dage og
ved anhydritgulve tidligst efter 7 dage iht. producentens oplysninger.
Den første opvarmning starter med en fremløbstemperatur på 25°C,
som skal opretholdes i 3 dage. Derefter varmes der op til en maksimal fremløbstemperatur (begrænses til maks. 55°C), der indstilles
for varmekredsløbet, hvilket opretholdes i yderligere 4 dage.
Afretningslaget skal udlægges til højere temperaturer pga. DUO-varmerørets isolering i System70. Temperaturprofilet skal tilpasses til
anvendelsen i parameteren [Screed Program]. Opvarmningen for
System 70 starter ved 38°C, som opretholdes i 3 dage. Derefter opretholdes den indstillede, maksimale varmekredsløbstemperatur i 4
dage (begrænset til 70°C).
Efter den beskrevne opvarmning er det ikke sikkert, at afretningslaget er klart til udlægningen pga. fugt i gulvet.
Fugten i afretningslaget skal kontrolleres med en måling, før laget
udlægges.
INFORMATION
Fremgangsmåde som beskrevet i EN1264 del 4:
Varmekredsløbene skal kontrolleres for tæthed med en
vandtryksprøve, når anhydrit- og afretningslagene er gjort
færdige. Tætheden skal sikres umiddelbart før og under
støbningen. Prøvetrykkets højde skal mindst udgøre 1,3
gange det maksimalt tilladte driftstryk.
Er der risiko for frost, skal der træffes egnede foranstaltninger, f.eks. ved at bruge et frostbeskyttelsesmiddel eller let
opvarmning af bygningen. Hvis der ikke skal bruges et
frostbeskyttelsesmiddel til anlæggets drift iht. den tilsigtede
brug, skal frostbeskyttelsesmidlet fjernes med en tømning
og skylning, idet anlægget skylles gennem med vand
mindst 3 gange.
Billede4-4 Ændring af afretningslagsprogram
Eksempel: Fremløbstemperaturen for den 3. dag forhøjes til 40°C
og programmet afsluttes den 8. dag [→Main menu →Configuration
→Add →Program]:
Driftsvejledning
22
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 23
Billede4-5 Tidsforløb for afretningslagprogrammet under funktions-
Pos.Betegnelse
t
1
t
2
t
V
ZGulvfunktionens varighed i dage efter funktionsstart
Skema4-8
Opvarmning til udlægning
Tørringsforløbet for afretningslaget kan ikke forudsiges helt præcist.
Er luftfugtigheden høj, kan det endda stoppe helt. Tørringen kan
fremskyndes af gulvvarmen (opvarmning til udlægning) eller med
foranstaltninger såsom mekanisk tørring.
Hver opvarmning til udlægning er derfor en ekstra ydelse iht. de tyske regler for bygge-og anlægsarbejder ("VOB"), som gives særskilt
i ordre af bygherren. Det er en forudsætning, at gulvet er klart til
overfladebelægninger, så der kan oprettes en lydefrit produkt.
Det kombinerede program til funktionsopvarmning og opvarmning til
udlægning kan aktiveres med standardindstillinger, så afretningslagets restfugt bliver lavt nok til udlægningen (se billede 3-20). Betonens restfugt skal altid kontrolleres med instrumenter, før overfladebelægningen må udlægges.
opvarmningen
Starttemperatur 25°C (38°C ved System 70)
Maksimal varmekredsløbstemperatur
Fremløbstemperatur
4 Funktion
4.5.10Parameter Reset
[→Main menu →Configuration →Parameter reset]
Kundens egne parameterindstillinger kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Dette kan være hensigtsmæssigt, hvis Daikin
Altherma EHS(X/H) ikke længere fungerer korrekt og der ikke kan
fastslås andre årsager til fejlfunktionerne.
4.6Info
[→Main menu →Info]
Alle anlægstemperaturer, varmegeneratortype, diverse softwareinformationer samt anlægskomponenternes driftstilstande ses i denne
menu. Antallet af viste parametre afhænger af de tilsluttede komponenter. Der kan ikke foretages indstillinger i disse værdier.
4.6.1Aktuel
[→Main menu →Info →Current]
Denne menu viser systemets hydraulikskema. På første og anden
side vises sensorerne og de tilordnede, aktuelle værdier. På den
tredje side ses kompressor, pumpe og varmestav hvidt, hvis de er
inaktive, og blå, hvis de er aktive. Den aktuelle ventilstyring vises for
begge blanderventiler.
Billede4-6 Afretningslagsprogrammets tidsforløb ved kombineret
funktionsopvarmning og opvarmning til udlægning (forklaring, se Skema 4-8)
Yderligere forklaringer og mulige indstillingsværdier til denne funktion findes i Kap. 7.6.
4.5.8Configuration Wizard
[→Main menu →Configuration →Wizard]
Configuration Wizard kan startes manuelt i denne menu. Configuration Wizardens menuhenvisninger skal følges efter aktiveringen. Se
Kap. 5.1.
4.5.9CUI reset
[→Main menu →Configuration →CUI Reset]
Anlæggets konfiguration kan nulstilles til tilstanden ved leveringen i
denne menu. Derefter skal systemet konfigureres på ny. Et reset kan
være hensigtsmæssigt ved softwareopdateringer eller ved grundlæggende ændringer i RoCon-systemet.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Billede4-7 Hydraulikskema - første side
Billede4-8 Hydraulikskema - anden side
Pos.Betegnelse
t-AUUdetemperaturføler
PTryk
VVolumenstrøm
Driftsvejledning
23
Page 24
4 Funktion
Pos.Betegnelse
t-RTemperatur varmeanlæg returløb
t-V,BHTemperatur varmeanlæg fremløb evt. efter varmeveks-
leren, der hjælper varmeanlægget
t-liqKølemiddeltemperatur
t-VFremløbstemperatur efter pladevarmeveksler
t-DHWTemperatur i varmtvandsbeholderen
B1Blanderventilens aktuelle stilling 3UVB1 (0%:varmesy-
Aktuelle driftstilstande og varmepumpens sensorværdier vises i denne menu.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.
4.6.3Værdier
[→Main menu →Info →Values]
De seneste nominelle og aktuelle temperaturer vises her sammen
med aktuatorernes og systemets aktuelle status.
Videregående forklaringer til parametrene i denne menu ses i Kap.
7.7.
4.6.4Vandtryk
[→Main menu →Info →Water pressure]
Det aktuelle vandtryk ses med store bogstaver i denne menu. Dette
letter aflæsningen under anlæggets installation.
4.7Fejl
[→Main menu →Error]
Fejlbehandlingen for Daikin Altherma EHS(X/H) sker i denne menu.
Elektronikken i Daikin Altherma EHS(X/H) melder fejl, ved at statusmeldingen bliver rød og der ses en fejlkode på displayet. Der gemmes op til 15 fejlmeldinger i den indbyggede fejlhukommelse.
4.7.1Manuel drift
[→Main menu →Error →Manual Operation]
Varmepumpen reguleres til en fast fremløbstemperatur under en
manuel drift. Den manuelle drift bør kun bruges til diagnosearbejder.
Den manuelle drift startes, når parameteren [Status Manual Operation] sættes til "Active". Den ønskede fremløbstemperatur indstilles
med parameteren [Temperature manual Operation].
Har opvarmningen af vandet prioritet pga. hydraulikken skal det sikres, at den nominelle fremløbstemperatur, der er indstillet i manuel
drift, er høj nok til at komme op på den gemte nominelle temperatur
for det varme vand (parameter [Hot water temp. setpoint 1]).
4.7.2Nøddrift
[→Main menu →Error →Emergency]
Svigter varmepumpen, kan en Backup-Heater eller en anden ekstern
varmegenerator bruges som nødvarmer. Sættes [Emergency] til
"On", aktiveres nøddriften automatisk i tilfælde af fejl. Hvis ikke, kan
nøddriften også startes i fejlmeldingen i tilfælde af fejl.
INFORMATION
Aktivering af nøddriftautomatikken sikrer, at behovet for
varme og varmt vand også dækkes, hvis varmepumpen
skulle svigte. Der er dog risiko for, at brugeren først for
sent opdager forstyrrelsen i anlægget og strømforbruget
dermed er forhøjet. I standardindstillingen er nøddriften sat
i "Off".
4.7.3Fejlprotokol
[→Main menu →Error →Protocol]
Fejlprotokollen kan udlæses i denne menu. Den nyeste fejlmelding
står øverst. Alle tidligere meldinger rykker ned af en ny melding. Den
16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgives. Fejlprotokollen
kan kun slettes af serviceafdelingen.
4.7.4Fejlmelding
[→Main menu →Error →Display]
Fejlmeldingen for en netop aktiv fejl kan blive vist i denne menu.
INFORMATION
Alle fejlkoder vises i installations- og vedligeholdelsesvejledningen til Daikin Altherma EHS(X/H), kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Afhjælpning af forstyrrelser: Fejlkode E90XX
Der kan udføres en fejlreset. Denne kan startes fra det netop viste
fejlvindue. Blev fejloversigten lukket, kan den åbnes igen med
[→Main menu →Error→Display].
Vises den samme fejl igen efter kort tid, skal årsagen til fejlen undersøges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift
eventuelt opretholdes. Nøddriften kan aktiveres med [→Main menu
→ Error →Emergency], se Kap. 4.7.2. Blev nøddriften ikke igangsat, kan den startes i den aktuelle fejlmelding.
Afhjælpning af forstyrrelser: Andre fejlkoder
Årsagen til fejlen skal søges og afhjælpes af en fagmand. I mellemtiden kan en nøddrift eventuelt opretholdes. Nøddriften kan aktiveres
med [→Main menu → Error →Emergency], se Kap. 4.7.2. Blev
nøddriften ikke igangsat, kan den startes i den aktuelle fejlmelding.
Driftsvejledning
24
Billede4-9 Fejlmelding
4.8Terminal
[→Main menu →Terminal]
I denne menu kan alle apparater, der er integreret i RoCon-systemet
via CAN-bussen (reguleringskomponenter, blandermodul eller varmegenerator), betjenes og parametreres, hvis den pågældende betjeningsdel har den nødvendige rettighed.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 25
4 Funktion
Funktionskoder
RoCon-systemet har mange ekstra applikations- og udvidelsesmuligheder. De enkelte RoCon-systemkomponenter kommunikerer med
hinanden via CAN-databussen. I den forbindelse er RoCon BM2Cprintpladerne samt betjeningsdelene RoCon+ B1 på Daikin Altherma
EHS(X/H), og de ekstra systemkomponenter, rumstation RoCon U1
og blandermodul RoCon M1, forbundet med hinanden via databus-
sens ledninger. Disse systemkomponenter skal tildeles entydige
funktionskoder, så dataudvekslingen og tilordningen inden i RoConsystemet fungerer korrekt.
Funktionskoderne tilordnes nemmest med Configuration Wizard.
Dette udføres automatisk i forbindelse med den første idriftsættelse
eller kan også startes manuelt [Main menu →Configuration
→Wizard] ved udvidelser i varmeanlægget. De fleste koder kan også tilpasses RoCon-systemet med parameterindstillinger i denne
menu.
Kode/funktionSystemkomponentParameterBemærkninger
Varmekredsidentifikator
Entydigt nummer for et varmekredsløb i
varmeanlægget i RoCon-systemet. Der
kan reguleres op til 16 varmekredsløb.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Unmixed Circ Config]
se Kap. 7.11
Rumregulering EHS157034 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
Se vejledningen til Ro-
Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabriksindstilling = Off
Skal tilpasses, hvis der er forskellige varmekredsløb i systemet og/eller parameteren [Master-RoCon] = On
Fabriksindstilling = Off
Skal principielt tilpasses adresseskifterens
indstilling.
Con U1/M1
Varmegeneratorens identifikation
En varmegenerators entydige nummer i
RoCon-systemet.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068[Boiler Assignment]
Se vejledningen til Ro-
Con U1/M1
Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Fabrikindstilling = 0
Bør ikke ændres.
Angiver den varmegenerator, den forsyner det
tilordnede varmekredsløb med varme.
Terminalidentifikator
En RoCon+ B1 eller EHS157034-betjeningsdels entydige nummer, hvorfra en
varmegenerator og/eller et blandermodul kan fjernbetjenes i RoCon-systemet.
Der kan tildeles rettigheder til fjernbetjening af op til 10 betjeningsdele i RoConsystemet. Skal fjernbetjening være muligt i RoCon-systemet, skal en betjeningsdel have koden "0".
Apparatidentifikation
En varmegenerators eller blandermoduls entydige nummer i RoConsystemet.
Der kan tildeles op til 16 apparatnumre.
Disse apparatnumre registreres af [Bus
- Scan] og vises for at identificere et
fjernbetjent apparat.
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[Terminaladress]
se Kap. 7.9
Rumregulering EHS157034[Terminaladress]
se Kap. 7.9
Daikin Altherma EHS(X/H)
(RoCon BM2C)
[BUS ID HS]
se Kap. 7.11
Blandermodul EHS157068 [Heating circuit assign-
ment]
se Kap. 9
Fabriksindstilling = Off
Værdien bør indstilles til "0", hvis mindst 1
blandermodul er tilsluttet RoCon-systemet og
blanderkredsløbet skal kunne betjenes fra varmegeneratoren.
Fabriksindstilling = Off
Værdien skal indstilles til en entydig numerisk
værdi RoCon-systemet, hvis systemkomponenter med en gyldig identifikation skal kunne
fjernbetjenes med rumreguleringen.
Det samme som varmegeneratorens identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmekredsløbets identifikation for et blandermodul i RoCon-systemet.
Det samme som varmekredsløbets identifikation.
Værdien må ikke være den samme som varmegeneratorens identifikation for en Daikin
varmegenerator i RoCon-systemet.
Værdien skal være den samme som indstillingen for adresseskifteren.
Skema4-10Funktionskoder i RoCon-systemet
(5)
(5)
(5)
4.8.1Bus-scan til terminalfunktion
[→Main menu →Terminal →Bus-Scan]
Aktiveres "Bus-Scan", ses en liste over fundne apparater (med tildelt
terminaladresse) til udvalg på displayet, med det lokale apparat. Når
et eksternt apparat er valgt og bekræftet, aktiveres terminalfunktionen for dette apparat. Betjeningsdelen er derefter i terminalfunktion.
(5)
Der kan forbindes op til 8 varmegeneratorer i RoCon-systemet via CAN-databussen. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal disse anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. service.
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for det eksterne apparat og den tilhørende standardmelding ses på displayet. Alle
betjeningsfunktioner udføres og gemmes 1:1, som på det eksterne
apparat. De viste værdier og symboler overtages altid af det valgte
apparat.
For at kunne betjene et lokalt apparat, skal det genaktiveres i listen.
Driftsvejledning
25
Page 26
4 Funktion
INFORMATION
Skal der udføres en bus-scan, skal betjeningsdelen RoCon
+ B1 på Daikin Altherma EHS(X/H) eller rumreguleringen
EHS157034 tildeles en gyldig terminaladresse. Dette kan
kun udføres med ekspertkoden. Kontakt din vvs-installatør.
Skal terminalfunktionen bruges i varmeanlægget, skal en
betjeningsdel tildeles terminalidentifikationen = 0.
INFORMATION
Ses meldingen "n.a." i menuen "Terminal", er betjeningsdelen hidtil ikke tildelt en gyldig terminalidentifikation.
Ses meldingen "n.a." stadig, skal apparatets software
eventuelt opdateres, før terminalfunktionen kan bruges.
Kontakt i dette tilfælde vores serviceafdeling.
Eksempel: Aktiver terminalfunktionen for varmegenerator med busidentifikator 2 [→Main menu →Terminal →ィBus-Scan]:
Bus-scan udføres. Der vises en oversigt over alle apparater, der bliver fundet.
1 Drej drejetasten med uret, indtil regulatoren BM1/BE1 #2 bliver
blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
è Den lokale betjeningsdel fungerer som fjernbetjening for var-
megeneratoren med busidentifikator 2.
For at stoppe terminalfunktionen og igen omstille betjeningsdelen til
betjening af det overordnede apparat, skal parameteren [Local (no
selection)] vælges og bekræftes i menuen "Bus-Scan".
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, er både startbilledet og menustrukturen anderledes opbygget (se Kap. 9).
4.8.2Vælg terminaladresse
[→Main menu →Terminal →Adress]
Indstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til
systemet. Den indstillede værdi skal være entydig i hele systemet.
Bekræftes parameteren med drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen
mulighed for at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle
RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
4.8.3Systemkonfiguration
[→Main menu →Terminal →Configuration System]
Denne menu indeholder apparatets systemkonfiguration, bestående
af sensorkonfiguration og databuskonfiguration. Stilles denne parameter til "Inactive" eller "Delete", skal reguleringen initialiseres på ny.
Der ses en fejlmelding og den viste menu skal betjenes.
Besvares forespørgslen, om standardkonfigurationen skal bruges
med "Yes", første gang apparatet startes op, aktiveres dette automatisk for den installerede varmegenerators grundlæggende konfiguration.
4.9Statistik
[→Main menu →Statistic]
Akkumulerede værdier for varmepumpens samt tilhørende komponenters udgangseffekt og køretider siden idriftsættelsen kan indlæses i denne menu.
Driftsvejledning
26
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 27
5 Første ibrugtagning
5Første ibrugtagning
INFORMATION
Ud over oplysninger vedrørende idriftsættelsen i dette kapitel skal de særlige anvisninger læses i den tilhørende installationsvejledning til idriftsættelsen af Daikin Altherma
EHS(X/H).
5.1Configuration Wizard
Configuration Wizard letter systemindstillingerne under installationen. Den åbnes automatisk ved første idriftsættelse og fører gennem faste sider med valgmuligheder. Så længe den samlede systemindstilling ikke bekræftes, åbnes Configuration Wizard hver gang,
apparatet tændes. Først når systemindstillingen er bekræftet, kan
varmegeneratoren skifte til normal drift. Configuration Wizard kan
åbnes manuel i normal drift [→Main menu →Configuration
→Wizard].
De forskellige sider i Configuration Wizard betjenes i maskerne, der
er angivet for Kap. 3.3. Der kan klikkes på tilbage-ikonet på hver side i menulisten. "Back" skifter til den foregående side. Med et langt
tryk skiftes der ligeledes tilbage. Bekræftes et valg med "OK", skiftes
der direkte til næste side. Den ændrede parameter overtages direkte.
5.2Menu i Configuration Wizard
→Language
1 Drej drejetasten med uret, indtil ønskede sprog bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Default configuration
Er der ikke tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "Yes" bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Er der tilsluttet ekstra RoCon-systemkomponenter såsom
EHS157034 og/eller EHS157068:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "No" bliver blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ KonfigDirektekreds (se Kap. 4.8)
▪ Busidentifikator varmegenerator (se Kap. 4.8)
▪ Time master (se Kap. 7.11)
Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "Configuration System" bliver
blåt.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
3 Drej drejetasten med uret, indtil "Yes" bliver blåt.
4 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Date
1 Indstil dato (se Kap. 3.3.6).
→Time
1 Indstil klokkeslæt (se Kap. 3.3.5)
→Outdoor unit
1 Drej drejetasten med uret, indtil den installerede, udvendige del
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Indoor unit
1 Drej drejetasten med uret, indtil den installerede, indvendige del
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→System parameters
Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [Room thermostat] available? (se Kap. 7.5.4)
▪ [Heating support] required? (se Kap. 7.5.5)
▪ [Continuous heating] required? (se Kap. 7.5.5)
Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Heating limit
Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [Heating operation limit] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Heat limit reducing mode] (se Kap. 7.5.3)
Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Weather-dependant
Vejrstyret regulering ønskes:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "0" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
– Indstilling [Room temperature setpoint 1] (se Kap. 7.5.1)
– Indstilling [Heat-Slope] (se Kap. 4.5.4)
– Kun på et reversibelt apparat: indstilling af kølekurve (se
Kap. 4.5.5)
Vejrstyret regulering ønskes ikke:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "1" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
– Indstilling [Feed temperature heating mode] (se Kap. 7.6.3)
– Kun på et reversibelt apparat: indstilling [Feed temperature
cooling mode] (se Kap. 7.6.4)
→Hot water temperature
1 Indstilling [Hot water temp. setpoint 1] (se Kap. 7.3.4)
→Hot water hysteresis
1 Indstilling [Hot water hysteresis] (se Kap. 7.6.5)
→External heat generator
Der er ingen ekstern varmegenerator:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "0" bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Der er en ekstra Backup-Heater:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "1" bliver blå
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [Add. power hot water] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 1] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 2] (se Kap. 7.5.3)
▪ Nøddrift (se Kap. 4.7.2)
Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blåt
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
27
Page 28
5 Første ibrugtagning
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Der er en alternativ ekstern varmegenerator:
1 Drej drejetasten med uret, indtil "2" eller "3" bliver blå (se Kap.
7.5.3)
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
Vælg og indstil de følgende elementer på listen:
▪ [Add. power hot water] (se Kap. 7.5.3)
▪ [Add. power stage 1] (se Kap. 7.5.3)
▪ Nøddrift (se Kap. 4.7.2)
Når alle ønskede indstillinger er udført:
1 Drej drejetasten med uret, indtil bekræftelsesikonet i menulisten
bliver blå.
2 Berør drejetasten let for at bekræfte ("OK").
→Emitter type
1 Indstilling [Emitter type] (se Kap. 7.5.2)
Driftsvejledning
28
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 29
6 Parameteroversigt
Standby
Reducing
Heating
Automatic 2
Automatic 1
Summer
Cooling
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Hot water temp. setpoint 1
Hot water temp. setpoint 2
Hot water temp. setpoint 3
Domestic hot water
Away
Reducing
1x Load
Circulation program
Party
Away
Vacation
Holiday
Heating circuit automatic 1
Hot water automatic 2
Hot water automatic 1
Heating circuit automatic 2
Time program reset
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
SystemOutdoor unit
Indoor unit
Emitter type
Pump dT heating
Pump dT cooling
Add. Heat
Equilibrium function
Equilibrium Temp
Inputs/OutputsSmartGrid
HT/NT function
HT/NT contact
Room thermostat
ISMContinuous heating
Power BIV
Special
Quiet level
Quiet mode
Programmable output (230V)
TDHW switching threshold (off)
Min Perform Pump
Max Perform Pump
Config. add. heat generator
Add. power hot water
Add. power stage 1
Add. power stage 2
Mode Smart Grid
Interlink function
Func. burner blocking contact
Heating support (HZU)
HZU hysteresis
HZU max. temperature
AUX switching function
AUX delay time
6Parameteroversigt
6.1Menu: Modus
Billede6-1 Parameter i menu "Mode"
6.2Menu: Bruger
6.4Menu: Indstillinger
Billede6-2 Parameter i menu: "User"
6.3Menu: Tidsprogram
Billede6-3 Parameter i menu: "Time program"
Billede6-4 Parameter i menuen: "Settings"
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
29
Page 30
6 Parameteroversigt
Access
Tank temperature sensor
Water pressure sensor
Glycol
Heat limit reducing mode
Heat-Slope
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Min. feed temperature
Adjustment room sensor
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Interlink temperature reduction
Max. hot water generation time
Hot water blocking time
Hot water
Sensors
Adjustment outside temperature
Water pressure min.
Water pressure max.
Water pressure target
Max. pressure drop
HC Config
Weather-dependent
Frost protection temperature
Insulation
Heating
Heating operation limit
Max. feed temperature
Room Influence
Heating curve adaptation
Interlink temperature rise
Cooling curveCooling
Parameters
Feed temperature cooling mode
Circulation pump control
Circulation pump control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Relay Test
Screed Program
Air Purge
Add-on
Wizard
CUI Reset
Reset
Feed temperature overshoot
Comfort Heating
Floor screed dryout
External temperature sensor
Switch temperature HC
Hot water hysteresis
Timer add. heat generator
Current
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return flow temperature
Current volume flow
Feed temperature HC setpoint
Mixer Position
Heat generator type
Software Nr B1/U1
Software no. controller
Overview
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Status heat circulation pump
Pressure
Mode
EXT
RT
Pump
V
EHS
TV
TVBH
TR
Tdhw
TA
Psyst
BPV
3UVD
TA2
Tliq2
quiet
HZU
Values
Average ext. temperature
Feed temperature HC current
Water pressure
Manual operation
Emergency operation
Protocol
Display
Manual operation status
Manual operation temperature
6.5Menu: Konfiguration
6.6Menu: Info
Billede6-6 Parameter i menuen: "Info"
6.7Menu: Fejl
Billede6-5 Parameter i menuen: "Configuration"
Driftsvejledning
30
Billede6-7 Parameter i menuen: "Error"
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 31
6.8Menu: Terminal
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
System
Local (no selection)
Total
Energy add. heat hot water
Energy add. heat heating
Energy HP cooling
Energy HP heating
Energy HP hot water
Runtime compressor
Runtime pump
Billede6-8 Parameter i menuen: "Terminal"
INFORMATION
Bruges den lokale betjeningsdel som fjernbetjening til et
blandermodul, afviger både startbilledet og menustrukturen
(se Kap. 9).
6.9Menu: Statistik
6 Parameteroversigt
Billede6-9 Parameter i menuen: "Statistic"
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
31
Page 32
7 Parameterindstillinger
7Parameterindstillinger
7.1Forklaring til parametertabellerne
Parametertabellerne, der er i Kap. 7.2 til Kap. 7.10, indeholder kompakte informationer om alle parametre, der er til rådighed i de forskellige menuer og undermenuer på reguleringen (1.menuniveau,
2.menuniveau).
Tabellerne indeholder også oplysninger om indstillingsområder ud
over parametrenes betegnelser, Fabriksindstillinger, indstillingsoptioner eller justeringsinkrementer samt korte forklaringer til funktionen.
Derudover giver de informationer om adgangsrettigheder til betjeningen på reguleringen. Der bruges de følgende korte betegnelser for
de pågældende koder:
BEAdgangsrettighed for ejeren
HFAdgangsrettighed med ekspertkode
Er oplysningerne i kolonnerne BE og HF ikke ens, skal
brugeren anmelde sig som fagmand for at få den status, der
er angivet i kolonne HF, før parameterniveauet vælges (se
Kap. 4.5 ).
Status:
NIkke synlig
ESynlig og kan indstilles
SSynlig
INFORMATION
Når nogle parametre ændres, skal apparatet genstartes.
Dette kan tage nogle minutter. I denne tid kan der ikke foretages yderligere indstillinger. Genstarten kan forsinkes
5minutter, idet der ved forespørgslen "Restart required.
Execute now?" vælges "Later".
Parametre, der kræver en genstart, er markeret med (*) i
de følgende tabeller
7.2Modus
[→Main menu →Mode]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
StandbyAlle interne funktioner deaktiveres i denne modus. Frostbeskyttelsen er stadig
aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i
denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Udgangene er ikke konstant uden spænding.
ReducingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede sænke-frem-
løbstemperatur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature reducing
mode] eller hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room
temperature reduced]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
HeatingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløbstem-
peratur iht. parametrene [Heat-Slope] eller [Feed temperature heating mode],
hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature
setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
KølingDet interne varmekredsløb regulerer kontinuerligt til den ønskede fremløbstem-
peratur iht. parametrene i menuen [→Main menu →Configuration →Cooling],
hvis der er tilsluttet en rumtermostat til rummets temperatur [Room temperature
setpoint 1]. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1]. Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret og pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes.
SummerDet interne varmekredsløb er slået fra. Frostbeskyttelsen er stadig aktiveret og
pumpens blokeringsbeskyttelse opretholdes. Opvarmningen af vandet sker iht.
[Hot water automatic 1].
Regulatorer, der er integreret i RoCon-systemet via CAN-bus, sættes ligeledes i
denne modus, når denne indstilling aktiveres.
Automatic 1Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heating
circuit automatic 1] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 1].
Automatic 2Det interne varmekredsløb regulerer iht. det indstillede tidsprogram [Heating
circuit automatic 2] med de tilhørende nominelle rumtemperaturer. Opvarmningen af vandet sker iht. [Hot water automatic 2].
Skema7-4 Parameter i menu "Mode"
BE HF
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
EE-
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Driftsvejledning
32
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 33
7.3Bruger
[→Main menu →User]
7.3.1Menu: Rumtemperatur nom
[→Main menu →User →Room]
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Skema7-6 Parameter i menu "Room temperature setpoint"
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skiftetidscyklus i
tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skiftetidscyklus i
tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Rumtemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skiftetidscyklus i
tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BE HF
EE5 til 40°C20°C0,5°C
EE5 til 40°C20°C0,5°C
EE5 til 40°C20°C0,5°C
7.3.2Menu: Rumtemperatur sænkning
[→Main menu →User →Reduced]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperature reduced
Skema7-7 Parameter i menu "Room temperature reduced“
Den sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Automatic
1] og [Automatic 2].
BE HF
EE5 til 40°C15°C0,5°C
7.3.3Menu: Rumtemperatur fravær
[→Main menu →User →Absence]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Room temperature absence
Skema7-8 Parameter i menu "Room temperature absence"
Den sænkede rumtemperatur i °C, som gælder for tidsprogrammerne [Away] +
[Vacation].
BE HF
EE5 til 40°C15°C0,5°C
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
Inkre-
ment
Inkre-
ment
7.3.4Menu: Varmtvandstemperatur nom
[→Main menu →User →Hot water]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Hot water temp.
setpoint 1
Hot water temp.
setpoint 2
Hot water temp.
setpoint 3
Skema7-9 Parameter i menu "Hot water temperature" nom
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 1. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 2. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
Varmtvandstemperaturens nominelle værdi i °C, som gælder for den 3. skiftetidscyklus i tidsprogrammerne [Automatic 1] og [Automatic 2].
BE HF
EE35 til 70°C48°C1°C
EE35 til 70°C48°C1°C
EE35 til 70°C48°C1°C
Fabrik-
sindstil-
ling
Driftsvejledning
Inkre-
ment
33
Page 34
7 Parameterindstillinger
7.3.5Menu: 1x varmt vand
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
1x Hot WaterStarter en enkelt opvarmning af vand til den indstillede nominelle værdi [Hot wa-
ter temp. setpoint 1] uden tidsbegrænsning, uafhængigt af varmeprogrammerne.
Skema7-10Parameter i menu "1x hot water"
[→Main menu →User →1xLoad]
BE HF
EEOff
område
Min/Max
On
7.4Tidsprogram
[→Main menu →Time program]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
PartyDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig forlængelse af opvarm-
ningstiden i det interne varmekredsløb med denne modus (format hh:mm).
AwayDer kan indstilles et enkelt tidspunkt for en midlertidig regulering til den indstille-
de fraværstemperatur med denne modus.
VacationDet interne varmekredsløb regulerer permanent (24timer om dagen) til den
indstillede fraværstemperatur (parameter [Room temperature reduced]).
Der kan angives et tidsrum for fraværet med kalenderfunktionen.
HolidayDer kan angives et tidsrum for tilstedeværelsen med kalenderfunktionen.EEDato 1. dag
Heating circuit
automatic 1
Heating circuit
automatic 2
I denne menu kan det 1. tidsprogram parametreres for det interne varmekredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm
(off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag
og mandag til søndag.
I denne menu kan det 2. tidsprogram parametreres for det interne varmekredsløb. Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm
(off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag
og mandag til søndag.
EE00:00 -
EE00:00 -
EEDato 1. dag
EEse Kap. 4.3 se Skema
EEse Kap. 4.3 se Skema
område
Min/Max
06:00
06:00
-
Dato for sid-
ste dag
-
Dato for sid-
ste dag
Fabrik-
sindstil-
ling
Fabrik-
sindstil-
ling
00:001time
00:001time
4-3
4-3
Inkre-
ment
Inkre-
ment
-1 dag
-1 dag
15min
15min
-
Driftsvejledning
34
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 35
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Vacation
Holiday
Heating
circuit auto-
matic 1
Heating
circuit auto-
matic 2
Hot water
automatic 1
Hot water
automatic 2
Circulation
program
Hot water automatic 1
Hot water automatic 2
Circulation
program
Tidsprogram
reset
Skema7-11Parameter i menu: Time Program
I denne menu kan det 1 tidsprogram parametreres for opvarmningen af vandet.
Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette
kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag
og mandag til søndag.
I denne menu kan det 2 tidsprogram parametreres for opvarmningen af vandet.
Der kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette
kan angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag
og mandag til søndag.
I denne menu kan der parametreres et tidsprogram for cirkulationspumpen. Der
kan indstilles op til 3 skiftecyklusser med et tidsrum på 15 minutter. Dette kan
angives separat for hver ugedag. Format: (on) hh:mm - hh:mm (off)
Cyklusserne kan parametreres separat fra mandag til fredag, lørdag til søndag
og mandag til søndag.
Tidsprogrammerne kan nulstilles til fabriksindstillingerne i denne menu. Vælg de
ønskede tidsprogrammer og bekræft derefter valget.
BE HF
EEse Kap. 4.3 se Skema
EEse Kap. 4.3 se Skema
EEse Kap. 4.3 se Skema
EEParty
Away
Fabrik-
sindstil-
ling
4-3
4-3
4-3
--
Inkre-
ment
15min
15min
15min
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
35
Page 36
7 Parameterindstillinger
7.5Indstillinger
[→Main menu →Settings]
7.5.1Menu: Displayindstillinger
[→Main menu →Settings →Display]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
LanguageMeldingernes sprog på betjeningsdelenEEDeutsch
DateAktuel dato i formatet dag/måned/år. Den aktuelle ugedag beregnes automatisk
ud fra datoen.
TimeKlokkeslæt i formatet timer/minutter.EE
LCD Brightness Displayets lysstyrkeEE0 – 100%80%10%
LCD belysnings-
tid
Skema7-13Parameter i menu "Display settings"
Displayets belysningstidEE 5 til 120sek. 30sek.1sek.
EE
område
Min/Max
English
Français
Nederlands
Espanol
Portugués
Italiano
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
Driftsvejledning
36
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 37
7 Parameterindstillinger
7.5.2Menu: System
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
Udvendig delType varmepumpe udv. delNE4kW
Indvendig delType varmepumpe indv. del.
Det er vigtigt at indstillingsværdien tilpasses, da apparattyperne har forskellige
optøningskonfigurationer.
Varmesystem (*) Varmeoverførselstype i varmesystemet.
Vælges "Radiator", ønskes høje fremløbstemperaturer, kan det være hensigtsmæssigt at forhøje parameteren [Max. feed temperature] til 65°C ([→Main menu →Configuration →Heating]).
Pumpe dT opvarmning (*)
Pumpe dT køling
(*)
Skema7-14Parameter i menu "System"
Opvarmning: Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets
temperatur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i varmemodusen.
Køling: Foreskrevet temperaturforskel mellem returløbets og fremløbets temperatur. Såfremt der kræves en lille temperaturforskel, for at varmefordelingssystemerne arbejder godt i kølemodusen.
[→Main menu →Settings →System]
BE HF
NE R/EHS(B)(X/
NEGulvvarme
NE3-1051
NE3-1051
område
Min/Max
6kW
8kW
11kW
14kW
16kW
H)04P30/50
D
R/EHS(B)(X/
H)08P30D
R/EHS(B)(X/
H)08P50D
R/EHS(B)(X/
H)16P50D
Radiator
Konvektor
Fabrik-
sindstil-
ling
--
--
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
37
Page 38
7 Parameterindstillinger
7.5.3Menu: Ekstern varmekilde
[→Main menu →Settings →Add. Heat]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
stern var-
mekilde
Ekstra Back-
up-Heater
Ekstern var-
mekilde
varmt vand
og varmeun-
derstøttelse
Ekstern var-
mekilde
varmt vand
eller varme-
understøt-
Konfig. eks. varmekilde
Eks. effekt varmt
vand
Ekst. effekt trin 1
(*)
Ekst. effekt trin 2
(*)
Bivalensfunktion
(*)
Equilibrium Temp Indstillingen påvirker den potentialefrie AUX-afbryders funktion (vippeafbryder-
Skema7-15Parameter i menu "Additional heat generator"
Indstilling, om der er installeret en ekstra ekstern varmegenerator til opvarmning
af vandet (varmt vand) og/eller opvarmningsunderstøttelse.
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer til opvarmning af vandetNE1 til 40kW3kW1kW
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 1
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
Varmeydelse for en elektrisk ekstern varmer ved varmeunderstøttelse trin 2
se driftsvejledningen til varmestaven BUxx.
Bivalensfunktionen bruges til den ekstra varmers drift pga. en backup-anmod-
ning (rumopvarmning).
▪ Off: Backup-Heateren kan altid sættes i drift.
▪ On: Backup-Heateren frigives først, når temperaturen, der er indstillet i para-
meteren [Equilibrium Temp], underskrides.
udgang A), der er fastlagt i parameteren [AUX switching function].
Kun hvis parameter [Bivalensfunktion] = On:
Udetemperatur, fra hvilken den ekstra varmer aktiveres for at understøtte op-
varmningen af rummet. Bivalenstemperaturen bruges til den ekstra varmers drift
pga. en backup-anmodning (rumopvarmning). Hertil bruges temperaturen fra
temperatursensoren, der er indbygget i varmepumpens udvendige del (værdi
TA).
BE HF
NEIngen ek-
NE1 til 40kW3kW1kW
NE1 til 40kW3kW1kW
NEOff
NE-15°C til
telse
On
+35°C
Fabrik-
sindstil-
ling
On-
0°C1°C
Inkre-
ment
-
Driftsvejledning
38
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 39
7.5.4Menu: Ind-/udgange
[→Main menu →Settings →In-/Outputs]
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Standard
Slå kom-
pressor fra
Slå kom-
pressor +
BUH fra
Slå alt fra
Bryder
Smart GridAnalyse af SG-signalet (se Kap. 4.4).
Off: Funktion Smart Grid ikke aktiv, SG-signal analyseres ikke.
On: Alt efter signalet fra elforsyningsselskabet slås varmepumpen fra (ingen
frostbeskyttelsesfunktion) eller der bruges højere temperaturer.
Mode Smart Grid Kun hvis parameter [Smart Grid] = On:
Bruges til en eventuel forhøjelse af den nom. temperatur ved en Smart Gridstartkommando.
▪ Komfort (forhøjelse af det varme vands nominelle temperatur på 5 K)
▪ Standard (forhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 2 K og det varme
vands nominelle temperatur på 5 K)
▪ Eco (forhøjelse af fremløbets nominelle temperatur på 5 K og det varme vands
nominelle temperatur på 7 K)
HT/LT funktionIndstilling, hvilke varmekilder der skal slås fra, hvis der modtages et højtarif-sig-
nal fra elforsyningsselskabet ved lavtariftilslutning. 0: deaktiveret (ingen effekt)
HT/LT tilslutning Fastlæggelse af, om HT-/LT-indgangen skal fortolkes som bryder eller slutter.
Slutter: kontakt sluttet ved højtarif.
Bryder: kontakt sluttet ved lavtarif.
RumtermostatKonfiguration af en rumtermostat med potentialefrie kontakter på J16-tilslutnin-
gen på Daikin Altherma EHS(X/H).
▪ Off: Deaktiveret
▪ On: (kun hvis parameter [Interlink function] = off)
Fortolkning af opvarmnings- og kølingsafbryderne på stikket J16 på printpladen
RoCon BM2C (kun, hvis ingen af moduserne "Standby", "Reducing", "Summer",
"Vacation", "Holiday" eller "Screed" er aktive):
▪ Sluttet afbryder opvarmning: Modus skifter til "Heating". Prioritet, hvis begge
afbrydere er lukkede.
▪ Sluttet afbryder køling: Modus skifter til "Cooling".
▪ Brudte kontakter: kun frostbeskyttelse aktiv.
BE HF
NEFra
NEKomfort
NEInaktiv
NESlutter
NEOff
Til
Eco
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Standard-
Inkre-
ment
Fra-
-
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
39
Page 40
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Anmodning
varme-
kredsløb
Anmodning
cirkulation
Anmodning
direkte varmekredsløb
Interlinkfunktion Konfiguration for anlæg, der drives med 2 forskellige, nominelle fremløbstempe-
raturer (se Kap. 4.4.4).
Dette kan evt. bruges til at implementere endnu en HP convector i overfladevar-
mer- og kølersystemer.
Forudsætning: Der er tilsluttet 2 rumtermostater til stikket J16 på Daikin Altherma
EHS(X/H).
▪ Off: Deaktiveret
▪ On: Fortolkning af opvarmnings- og kølingsafbrydere på stikket J16 på print-
pladen RoCon BM2C.
Aktivering af køling kun ved en omstilling til modus til " " (se Kap. 4.1).
Indstilling af parameter [Room thermostat] fortolkes ikke længere.
▪ Brudte afbrydere: kun frostbeskyttelse aktiv
▪ Modus "Heating" og "Automatic 1" / "Automatic 2" aktiv i dagdrift under skifte-
cyklusserne.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. paramete-
rindstillingerne i niveauet "HC Configuration" > "Heating".
▪ Sluttet afbryder = IL2:
▪ Der reguleres til den forhøjede, nominelle fremløbstemperatur (normal, no-
minel fremløbstemperatur + parameterværdien [Interlink temperature rise].
Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
▪ Modus "" aktiv.
▪ Sluttet afbryder Heating = IL1:
▪ Der reguleres til den normale, nominelle fremløbstemperatur iht. paramete-
rindstillingerne i niveauet "HC Configuration" > "".
▪ Sluttet afbryder = IL2:
▪ Der reguleres til en sænket, nominel fremløbstemperatur (normal nominelle
fremløbstemperatur - parameterens værdi [Interlink temperature reduction]).
Prioritet, hvis begge afbrydere er sluttede!
Programmable
output (230V)
Konfiguration af en multifunktionsudgang (230V, tilslutning J14):
▪ Inaktiv: Udgangen har ingen funktion.
▪ Anmodning varmekredsløb: Opsamlingspumpe – udgangen aktiveres, så
snart et varmekredsløb i systemet melder en varmeanmodning til varmegene-
ten iht. cirkulationspumpens tidsprogram eller tidsprogrammet for vandets op-
varmning alt efter parametreringen (se Kap. 4.3).
▪ Anmodning direkte varmekredsløb: Supplerende pumpe – udgangen akti-
veres, så snart der aktiveres en varmeanmodning for varmegeneratorens di-
rekte varmekredsløb.
BE HF
NEOff
NEInaktiv
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
Driftsvejledning
40
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 41
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
værdier
Brænder-
spærrekon-
Skiftetærskel
Anmodning
opvarmning/
Anmodning
>60°C
Udvendig
temperatur
Udetempe-
ratur + varmt
vand/op-
varmning
Anmodning
varmt vand
Udetempe-
ratur + op-
varmning
Multi-Oil
Funktion brænderspærrekontakt
AUX switching
function
AUX delay timeAUX-afbryder (A) kobler først forsinket, når koblingsbetingelsen (se parameter
TDHW switching
threshold (AUX)
Skema7-16Parameter i menu "In-/Outputs"
Funktionsvalg for afbryderen EXT (J8) (se Kap. 4.1)NEModstands-
Indstillingen tildeler koblingsbetingelserne for den potentialefrie AUX-afbryder
(skift udgang A, se Kap. 4.4.4).
Inaktiv: Funktion deaktiveret.
AUX-afbryder kobler;
Skiftetærskel TDWH: Hvis beholderens temperatur (Tdhw) er ≥ værdi parameter
[TDHW switching threshold.
Anmodning opvarmning/køling: Hvis der foreligger en køleanmodning eller varmeanmodning.
Anmodning BUH: Hvis der foreligger en varmtvandsanmodning til Backup-Heater (BUxx) eller den konfigurerede Backup-Heater anmodes til understøttelse af
opvarmningen.
Fejl: Når der foreligger en fejl.
TVBH >60°C: Hvis sensorværdien (TVBH) er >60°C.
Udetemperatur: Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Equilibrium
Temp].
▪ Varmepumpen arbejder videre = parallel bivalensfunktion.
Udetemperatur + varmt vand/opvarmning: Hvis udetemperaturen er < parameterværdien [Equilibrium Temp ] + der foreligger en anmodning om opvarmning
eller varmtvandsanmodning.
▪ Varmepumpe arbejder ikke videre = alternativ bivalensfunktion.
Anmodning varmt vand: Når der er en anmodning om varmt vand.
Udetemperatur + opvarmning: Når udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium
Temp] + varmeanmodning "room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand).
Varmepumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibrium Temp], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen er
forbundet hydraulisk således, at den direkte opvarmer det trykløse kedelvand i
Daikin Altherma EHS(X/H) (tilsluttet via solcellens tilslutninger).
Multi-Oil: "Multi-Oil" - hvis udetemperatur < parameterværdi [Equilibrium Temp] +
varmeanmodning "Room heating" (ikke ved anmodning af varmt vand). Varmepumpen arbejder ved den værdi, der er indstillet i parameteren [Equilibrium
Temp], ikke længere i rumopvarmning, men i varmtvandsdrift.
Anvendelse: Alternativ bivalensfunktion rumopvarmning, hvis varmekedlen er
forbundet hydraulisk i varmepumpens fremløb.Frostbeskyttelsesfunktionen på
Daikin Altherma EHS(X/H) skal deaktiveres ved denne anvendelse (parameter
[Frost protection temperature] = off).
Modus køling: Hvis varmepumpen er i modus "".
[AUX switching function]) er aktiv i længere tid end den indstillede tid.
Skiftetærskel beholdertemperatur (Tdhw) til AUX-afbryder (se parameter [AUX
switching function]).
BE HF
NEInaktiv
NE0-600sek.120sek. 5sek.
NE20 til 85°C50°C1°C
takt
TDHW
køling
BUH
Fejl
TVBH
Modus
køling
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
41
Page 42
7 Parameterindstillinger
7.5.5Menu: Intelligent beholderstyring
[→Main menu →Settings →ISM]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
Continuous heating
Heating support
(HZU)
Effekt BIVIndstilling begrænser varmeunderstøttelsens effekt.NE3 til 40kW15kW1kW
HZU hysteresisKun hvis parameter [Heating support (HZU)] = On.
HZU max. temperature
Min. ydelse pum-peUndergrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen er
Maks. ydelse
pumpe
Skema7-17Parameter i menu "Intelligent Storage Management"
Funktionen muliggør en uafbrudt opvarmning, selv når fordamperen tør op. Dermed sikres en høj komfort også under hurtigt reagerende opvarmningssystemer
(f.eks. konvektorer).
Off: Ingen uafbrudt opvarmning
On: Uafbrudt opvarmning. Varmen kommer fra beholderen, så længe fordamperen tør op.
Varmeunderstøttelse fra varmtvandsbeholder, hvis en minimumstemperatur
overskrides (se Kap. 4.4 og parameter [HZU hysteresis]).
▪ Off: Ingen varmeunderstøttelse
▪ On: Varmeunderstøttelsesfunktion aktiv
Varmeunderstøttelse aktiveres, hvis
Tdhw > THZUmin + 4 K og Tdhw > [Feed temperature setpoint] + 1 K.
Varmeunderstøttelse deaktiveres, hvis
Tdhw < THZUmin eller Tdhw < [Feed temperature setpoint].
THZUmin = Netop aktiv nominel varmtvandstemperatur [Feed temperature setpoint] + indstillet parameterværdi [HZU hysteresis ].
Tdhw = aktuel varmtvandsbeholdertemperatur
[Feed temperature setpoint] = netop aktiv nominel fremløbstemperatur (se Kap.
4.5)
Indstilling begrænser den nominelle fremløbstemperatur (målt ved tV, BH) ved
aktiv varmeunderstøttelsesfunktion.
aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde.
Overgrænse for pumpens funktion. Bruges kun, hvis varmeunderstøttelsen er
aktiveret eller varmen kommer fra en ekstern varmekilde.
NEFra
NEOff
NE2-1551
NE5 til 85°C60°C1°C
NE60-80%80%1%
NE40-80%50%1%
område
Min/Max
Til
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
7.5.6Menu: Specialfunktioner
[→Main menu →Settings →Special]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Aktiv nat
Mellemrolig
Helt rolig
Rolig driftModus for lydsvag drift med nedsat ydelse (se Kap. 4.4).
▪ Inaktiv
▪ Aktiv
▪ Aktiv om natten: drives om natten mellem kl. 22 og 6 kun i rolig drift.
StøjniveauNår den lydsvage drift aktiveres, kan der indstilles tre støjniveauer.
▪ Mindre rolig: Ydelsen kan falde, når det bliver koldere.
▪ Mellemrolig: En nedsat ydelse er mulig under alle betingelser.
▪ Helt rolig: Ydelsen nedsættes under alle betingelser.
Skema7-18Parameter i menuen "Special functions"
BE HF
NEInaktiv
NEMindre rolig
Aktiv
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
Driftsvejledning
42
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 43
7.6Konfiguration
[→Main menu →Configuration]
7.6.1Menu: Sensorer
[→Main menu →Configuration →Sensors]
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Ekstra sen-
Termostat
Udetemperatursensor (*)
Tank temperature
sensor
Water pressure
sensor
Adjustment outside temperature
Water pressure
min.
Water pressure
max.
Water pressure
target
Max. pressure
drop
Skema7-20Parameter i menuen "Sensors"
Angivelse af, om sensoren i den udvendige del eller en ekstra udetemperatursensor bruges til at beregne de nominelle fremløbstemperaturer
Konfiguration af opvarmningen af vandet:
Inaktiv: Ingen funktion til opvarmning af vandet.
Sensor: Funktion aktiveret til opvarmning af vandet. En beholdertemperatursensor analyseres i forbindelse med opvarmningen af vandet (er der ikke tilsluttet en beholdertemperatursensor, genereres en fejlmelding).
Termostat: Funktion er aktiveret til opvarmning af vandet. En termostatafbryder
(on/off) analyseres i forbindelse med opvarmning af vandet, hvorved "ledige
klemmer" fortolkes som "intet behov".
Konfiguration af sensoren til registrering af vandtrykket i anlægget.
Off: ingen sensorfortolkning
On: sensorfortolkning aktiveret (er der ikke tilsluttet en tryksensor, genereres
der en fejlmelding.)
Individuel tilpasning til måleværdien for udetemperaturen, der er relevant for reguleringen.
Fastlægger det minimale vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi, slås Daikin Altherma
EHS(X/H) fra og der genereres en fejlmelding.
Fastlægger det maksimale vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien over den indstillede værdi, genereres en alarmmelding.
Fastlægger det nominelle vandtryk.
Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor, [Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi med mere end den
værdi, der er indstillet i parameteren [Max. pressure loss], genereres en alarmmelding.
Fastlægger det maksimalt tilladte tryktab i varmeanlægget.
Water pressure target Trykovervågningsfunktion (kun ved aktiveret tryksensor,
[Water pressure sensor]=on): Ligger måleværdien under den indstillede værdi
med mere end den værdi, der er indstillet i parameteren [Max. pressure loss],
genereres en alarmmelding.
BE HF
SEIndbygget
NEInaktiv
NEOff
NE-5,0 til +5,0K0,0 K0,1 K
NE 0,1 til 5,0bar 0,5bar0,1bar
NE 0,1 til 5,0bar 3,0bar0,1bar
NE 0,1 til 5,0bar 0,9bar0,1bar
NE 0,1 til 5,0bar 0,5bar0,1bar
sensor
sor
Sensor
On
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
43
Page 44
7 Parameterindstillinger
7.6.2Menu: Varmekredsløb konfiguration
[→Main menu →Configuration →HC Config]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
-15 til 5°C
very good
Weather-dependent
Frost protection
temperature
InsulationIndstilling af standarden for bygningens isolering. Den beregnede temperatur
Skiftetemperatur
varmekredsløb
Skema7-21Parameter i menuen "Heating circuit configuration"
Metodevalg til beregning af nominel fremløbstemperatur.
Inaktiv: Regulering til en fast fremløbsværdi (alt efter driftstype)
Aktiv: Vejrstyret regulering ved hjælp af varmekurve.
Off: Ingen frostbeskyttelse i varmekredsløbet
Ellers: Falder temperaturen udendørs til under den indstillede værdi, skifter anlægget til frostbeskyttelsesdrift (pumperne tilsluttes). Funktionen afsluttes, når
temperaturen udendørs overstiger den indstillede værdi +1K.
udendørs og varmekurvens automatiske tilpasninger samt varmetiderne påvirkes.
Automatisk aktivering af kølefunktionen.
Off: Deaktiveret
10 - 40: Overstiger temperaturen udendørs den indstillede værdi, skifter modusen til "Cooling". Falder temperaturen udendørs til 2 K under den indstillede
værdi, skiftes der automatisk tilbage til den foregående modus.
BE HF
NEInaktiv
EEOff,
EEOff
NEOff, 10 til
Aktiv
low
Normal
Good
40°C
Fabrik-
sindstil-
ling
0°C1°C
Fra1°C
Inkre-
ment
1
-
7.6.3Menu: Opvarmning
[→Main menu →Configuration →Heating]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Heating operation
limit
Heat limit reducing mode
Heat-SlopeKun hvis parameter [Weather-dependent] = Active:
Fremløbstemperatur for høj (*)
Feed temperature heating mode
Feed temperature reducing mode
Max. feed temperature
Indstilling af automatisk frakobling af opvarmningen om sommeren. Overstiger
temperaturen den indstillede værdi på 1K, udenfor, der er målt og fastlagt af
reguleringen, slås varmekredsløbet fra. Opvarmningen frigives igen, når temperaturen udendørs falder ned under den indstillede varmegrænse.
Indstilling af varmegrænse til "frakobling" af varmekredsløbet under sænketiden (funktion som i parameter [Heating operation limit]).
Indstilling af varmekurve. Varmekurven gengiver den nom. fremløbstemperaturs afhængighed af temperaturen udendørs for varmekredsløbet (se Kap. 4.5).
Denne funktion bestemmer, hvor meget vandets temperatur må overstige den
nom. fremløbstemperatur, før kompressoren stopper. Kompressoren genoptager driften, når fremløbstemperaturen igen falder ned under den nom. fremløbstemperatur. Denne funktion gælder KUN for varmemodusen.
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = Active
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under varmetiden
ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Heating".
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = Active
Indstilling af nom. fremløbstemperatur for varmekredsløbet under sænketiden
ved modus: "Automatic 1", "Automatic 2", "Reducing".
Indstillingen begrænser fremløbstemperaturen (målt på tV2) ved aktiveret varmeunderstøttelsesfunktion.
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses her til
den indstillede, maksimale værdi.
Kræver et ekstra tilsluttet, blandet varmekredsløb en højere temperatur i varmegeneratoren, tages der højde for dette. Derfor arbejder den interne cirkulationspumpe i varmegeneratoren altid, når den er tilsluttet. Føder det direkte
varmekredsløb gulvvarmen, skal der monteres en mekanisk termostat, så gulvet ikke bliver for varmt.
BE HF
EEOff, 10 til
EEOff, 10 til
EE0,0 - 3,00,50,1
NE1-431
EE20 til 90°C40°C1°C
EE10 til 90°C10°C1°C
NE20 til 90°C55°C1°C
40°C
40°C
Fabrik-
sindstil-
ling
19°C0,5K
10°C0,5K
Inkre-
ment
Driftsvejledning
44
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 45
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Min. feed temperature
Room Influence Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Adjustment room
sensor
Heating curve
adaptation
Interlink temperature rise
Comfort Heating Kan varmepumpen ikke dække varmebehovet pga. meget lave temperaturer
Skema7-22Parameter i menuen "Heating"
Varmekredsløbets beregnede, nominelle fremløbstemperatur begrænses her til
den indstillede, minimale værdi.
Indstilling af, hvilken påvirkning afvigelsen har på fremløbstemperaturen for
den rumtemperatur, der er målt af EHS157034, fra den aktuelle nominelle værdi (se Kap. 4.2).
Off: Kun vejrstyret fremløbstemperaturregulering
0: Kun vejrstyret fremløbstemperaturregulering, men den interne cirkulationspumpe arbejder videre til næste varmecyklus efter en varmeanmodning i sænkedriften.
1-20: Medfører en rettelse af den nom. fremløbstemperatur (parallel forskydning af varmekurven) med en indstillet faktor. Ligger den målte temperatur 2K
under den nom. værdi, øges den nom. fremløbstemperatur 2 gange den indstillede værdi.
Kun ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet.
Individuel tilpasning af den rumtemperatur, der er relevant for reguleringen.
Fastslås en systematisk afvigelse af den rumtemperatur, der måles af
EHS157034, i forhold til den faktiske temperatur i rummets opholdsområde,
kan den målte værdi korrigeres med den indstillede værdi.
Funktionen kan udføres ved tilsluttet rumregulering, der er tilordnet varmekredsløbet:
Off: Deaktiveret
On: Aktiveret = der starter en enkelt automatisk tilpasning af varmekurven.
Forudsætninger:
- Udetemperatur <8°C
- Indstilling af modus: "Automatic 1" eller "Automatic 2"
- Sænkefasens varighed mindst 6 timer
Funktion: I starten af sænketiden fastlægges den aktuelle rumtemperatur som
nominel værdi for de næste 4 timer. Varmekurven beregnes af reguleringen på
baggrund af de nom. fremløbstemperaturer, som skal bruges til at opretholde
rumtemperaturen.
Afbrydes den automatiske varmekurvetilpasning, stopper funktionen midlertidigt, indtil den kan udføres korrekt den næste dag eller også afsluttes helt
(indstilling af parameteren til "Off" eller ændring af aktuel modus).
Opvarmningen af vandet samt opvarmningsoptimering er spærret under den
automatiske varmekurvetilpasning.
Kun hvis parameter [Interlink function] = On:
Nom. fremløbstemperatur forhøjes med den indstillede værdi ved lukket RT-afbryder køling. Anmodning f.eks. fra HP convector.
udendørs, tages der varme fra beholderen, som bruges til opvarmning af rum
(se Kap. 4.5.4)
On: Ved tilsvarende udendørs temperaturer forhøjes beholderens temperatur til
over den temperatur, der er indstillet for beholderen til varmtvandsbehovet.
BE HF
NE10 til 90°C28°C1°C
EE Off, 1 til 20KOff1K
EE-5 til +5K0,0K1K
NEOff
NE0 til 50 K5 K1 K
NEFra
On
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
45
Page 46
7 Parameterindstillinger
7.6.4Menu: Køling
[→Main menu →Configuration →Cooling]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling
start
T-Flow Cooling
max
Feed temperature lower limit
Feed temperature cooling mode
Cooling setpoint
adjustment
Interlink temperature reduction
Skema7-23Parameter i menuen "Cooling"
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling, fra hvilken temperatur udendørs kølefunktionen starter med den
maksimale, nominelle kølefremløbstemperatur [T-Flow Cooling start] (indstillingsbetingelse: modus "Cooling").
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling, ved hvilken temperatur udenfor den laveste, nominelle kølefremløbstemperatur fastlægges [T-Flow Cooling max] (indstillingsbetingelse: modus
"Cooling").
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling af den nominelle kølefremløbstemperatur under kølingens start (udetemperatur = parameter [Start T-Out Cooling])
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0
Indstilling af den minimale, nominelle kølefremløbstemperatur. Den holdes konstant af udetemperaturen (parameter [Max T-Out Cooling]).
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 0:
Indstilling af den absolutte undergrænse for den nominelle kølefremløbstemperatur. Begrænsningen aktiveres, hvis der blev fastlagt en lav nominel kølefremløbstemperatur ud fra de andre parameterindstillinger.
Kun hvis parameter [Weather-dependent] = 1:
Indstilling af nominel kølefremløbstemperatur (fast værdi) ved aktiveret køling.
Parallel forskydning af kølekarakteristikken med den indstillede værdi.NE-5,0 til
Kun hvis parameter [Interlink function] = On:
Den nom. kølefremløbstemperatur reduceres med den indstillede værdi ved en
sluttet RT-afbryder køling (se parameteren [Interlink function]). Anmodning
f.eks. fra HP convector.
BE HF
EE15 til 45°C24°C1°C
EE20 til 45°C35°C1°C
EE5 til 25°C18°C1°C
EE5 til 25°C8°C1°C
NE5 til 25°C18°C1°C
EE5 til 30°C18°C1°C
NE0 til 50K5K1K
+5,0K
Fabrik-
sindstil-
ling
0,0K1K
Inkre-
ment
7.6.5Menu: Varmt vand
[→Main menu →Configuration →Hot water]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
240min
Maks. varmtvand
varmetid
Varmtvand spærretid
Varmtvand hysterese
Ventetid ekst.
varmegenerator
Circulation pump
control
Indstilling af den maksimale varighed for cyklussen til opvarmning af vand. Opvarmningen af vandet afbrydes, hvis den aktuelle varmtvandstemperatur ikke
når den nominelle værdi, der er indstillet i parameteren [Hot water temp. setpoint 1].
Indstilling af spærretid efter at cyklussen til opvarmning af vandet afsluttes eller
afbrydes. En ny anmodning om opvarmning af vand udløses tidligst efter spærretidens udløb.
Skiftetærskel opvarmning af vand
Indstilling af temperaturforskellen, som temperaturen i varmtvandsbeholderen
må falde i forhold til den gældende nominelle varmtvandstemperatur [Hot water
temperature setpoint], før varmepumpen skal tilsluttes til opvarmningen af vandet.
Forsinkelsestid, fra hvornår den ekstra varmegenerator må understøtte varmepumpen under opvarmningen (se Kap. 4.5).
Indstilling til aktivering af en cirkulationspumpe. Må ikke anvendes i Frankrig!
Off: Ekstra cirkulationspumpe aktiveres synkront med det aktive timerprogram
til opvarmning af vandet.
On: Ekstra cirkulationspumpe aktiveres efter det aktive timerprogram [Circulation program].
BE HF
NE10 til
NE 0 til 180min30min10min
EE2 til 20K7K1K
EE20 til 95min50min1min
EEOff
On
Fabrik-
sindstil-
ling
60min10min
Off-
Inkre-
ment
Driftsvejledning
46
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 47
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
1 til 15min
Mandag
Søndag,
Circulation pump
control
Thermal disinfection day
Thermal disinfection start time
Thermal disinfection temp.
Skema7-24Parameter i menuen "Hot water"
Indstilling af intervalstyring for den ekstra cirkulationspumpe. Må ikke anvendes
i Frankrig!
Off: Deaktiveret. Cirkulationspumpen arbejder permanent på de tider, der er frigivet af timerprogrammet (parameter [Circulation pump control]).
Ellers: Cirkulationspumpen arbejder synkront (cyklusforhold: pumpens arbejdstid = indstillet værdi for hver 15.min.).
Indstilling for dagen til en termisk desinfektion af varmtvandsbeholderen.
Off: Ingen termisk desinfektion
Mandag - søndag: dagen for en termisk desinfektion
Ma - sø: Daglig termisk desinfektion
Indstilling af starttiden for varmtvandsbeholderens termiske desinfektion (format hh:mm).
Indstilling af den nom. varmvandstemperatur under varmtvandsbeholderens
termiske desinfektion.
BE HF
EEOff,
EEOff,
NE00:00 -
NE60 til 70°C65°C1°C
...
Ma - sø
23:45
Fabrik-
sindstil-
ling
Off1min
Off-
03:3015min
Inkre-
ment
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
47
Page 48
7 Parameterindstillinger
7.6.6Menu: Ekstra programmer
[→Main menu →Configuration →Add-on]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Udgang J14
Udgang J2
kontakt A
Udgang J2
kontakt B
Udgang J12
3UV DHW
Udgang J12
3UV DHW
Tilslutning
J3 slutter B
Tilslutning
J3 skifter A
Udgang J10
Udgang J17
relæ K2
Udgang J17
relæ K1
Udgang J17
relæ K3
for hver var-
Air PurgeAktivering af den automatiske udluftning af Daikin Altherma EHS(X/H) og af det
tilsluttede varmekredsløb.
Off: Deaktiveret
On: Udluftningsfunktionens start
Relay TestManuel aktivering af enkelte relæer til test. Når denne parameter aktiveres med
drejetasten, vises listen med relæer 1 - 9 med valgbokse på displayet. Der sættes et flueben i boksen, når et relæ vælges og bekræftes med drejetasten. Det
pågældende relæ aktiveres. Der kan vælges flere ad gangen.
ScreedFunktion til tørring af tørring af afretningslag
Off: Deaktiveret
On: Den nom. fremløbstemperatur reguleres efter det indstillede afretningslagprogram. Dagen, på hvilken afretningslagsfunktionen aktiveres, tæller ikke med
til afretningslagprogrammets køretid. Den første dag begynder, når den hidtidige dag ender kl. 00:00. På dagen for aktiveringen varmes resten af tiden op
med den nom. fremløbstemperatur for første programdag (se Kap. 4.5).
Screed Program Indstilling af programmet til opvarmning af afretningslaget. Der kan indstilles en
nom. fremløbstemperatur separat for hver dag op til 28 dage. Afretningslagsprogrammets afslutning fastlægges som den 1. dag med den nom. indstilling "---" (se Kap. 4.5).
Skema7-25Parameter i menuen "Additional programs"
BE HF
NEOff
NEUdgang J1
NEOff
NE10 til 70°C
On
åben
lukket
On
medag
Fabrik-
sindstil-
ling
--
se tab.
3-10
Inkre-
ment
-
-
1°C
Driftsvejledning
48
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 49
7.7Info
[→Main menu →Info]
7.7.1Oversigt
[→Main menu →Info →Overview]
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
ModusAktuel modus for varmepumpe.SSIngen fore-
EXTEkstern anmodning:
Lavtarif: Elforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og lavtarif.
Højtarif: Elforsyningsselskabets funktion HT/LT aktiv og højtarif.
SG1: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, afkast: ingen varmepumpedrift, ingen frostbeskyttelsesfunktion.
SG2: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, anbefalet tilslutning,
drift med højere nom. temperaturer, strøm mere billig.
SG3: Elforsyningsselskabets funktion SMART GRID aktiv, startkommando og
beholderopvarmning til 70°C, strøm mere billig
Ingen ekstern modus: Varmepumpe arbejder i normal drift.
RTRumtermostat/Interlink:
Off: Hvis [Interlink function] = on: kun frostbeskyttelse; ellers: off
Varme- eller køleanmodning (hvis [room thermostat] = on)
Ingen varmeanmodning (hvis [room thermostat] = on)
IL1 (hvis [Interlink function] = on): normal nom. fremløbstemperatur
IL2 (hvis [Interlink function] = on): Forhøjet nom. fremløbstemperatur i varmefunktion, reduceret nom. fremløbstemperatur i kølefunktion
PumpeStatus for den interne varmecirkulationspumpe (on/off)SSFra
VAktuel volumenstrøm (flow) i varmeanlæggetSS--EHSAktuel ydelse fra den ekstra Backup-Heater i kWSS--tVAktuel fremløbstemperatur efter pladevarmeveksleren (tV) i °CSS--TVBHAktuel fremløbstemperatur efter varmeunderstøttelse (tV,BH) i °CSS--tRAktuel returløbstemperatur i °CSS--TdhwAktuel temperatur i varmtvandsbeholderen i °CSS--TAAktuel udetemperatur i °C (på udvendig del)SS--PsystAktuelt vandtryk i varmesystemet i barSS--BPVBlanderventilens aktuelle stilling 3UVB1 (0%: varmesystem; 100%: internt by-
TA2Aktuel udetemperatur i °C (på ekstra udetemperatursensor)SS--Tilq2Aktuel kølemiddeltemperatur °CSS--quietStatus for den rolige driftSSInaktiv
HZUStatus for varmeunderstøttelseSSFra
Skema7-27Parameter i menuen "Overview"
område
Min/Max
Aktiv
Aktiv om
natten
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
--
--
Inkre-
ment
7.7.2Værdier
[→Main menu →Info →Values]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
Feed temperature current
Feed temperature setpoint
Average ext. temperature
Hot water temperature current
Hot water temperature setpoint
Current return
flow temperature
Current volume
flow
Feed temperature HC current
Feed temperature HC setpoint
Status heat circulation pump
Mixer PositionKun 5xx: 3-vejs blandeventilens 3UVDHW aktuelle position ses her i %.SS--1%
Heat generator
type
Software Nr B1/U1Software og betjeningsmodulets version ses her.SS---
Den aktuelle fremløbstemperatur for varmegeneratoren ses (tV1) i °C.SS0 til 100°C-1°C
Den aktuelle, nominelle temperatur for varmegeneratoren ses i °C.SS0 til 90°C-0,1°C
Den aktuelle udetemperatur ses i °C.SS-39 til 50°C0,1°C
Den aktuelle temperatur for varmtvandsbeholderen ses i °C. Er ingen
varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---".
Den aktuelle, nominelle temperatur for opvarmning af vand ses i °C. Er ingen
varmtvandsfunktion aktiveret, ses "---". Den aktuelle, nominelle værdi er her altid den maksimale værdi, der gælder for alle anmodninger for dette varmtvandskredsløb.
Den aktuelle returløbstemperatur for varmegeneratoren ses i °C. Er der ikke tilsluttet en sensor til varmegeneratoren, ses "---".
Den filtrerede værdi for den aktuelle volumenstrøm ses her.SS0 til 5100l/h-l/h
Temperaturen for det direkte varmekredsløb (t
telse, ellers tV1) ses i °C.
Den nom. (fremløbs-)temperatur for det direkte varmekredsløb ses i °C.SS0 til 90°C-0,1°C
Den aktuelle status for den interne cirkulationspumpe på varmegeneratoren vises her.
Varmegeneratorens konfigurerede type ses her.SS---
ved aktiveret varmeunderstøt-
V2
SS0 til 100°C-0,1°C
SS10 til 70°C-0,1°C
SS0 til 100°C-0,1°C
SS0 til 100°C-0,1°C
SSOff
område
Min/Max
On
Fabrik-
sindstil-
ling
--
Inkre-
ment
Software no. controller
Skema7-28Parameter i menuen "Values"
INFORMATION
Enkelte informationsparametre, der er angivet i Kap. 7.7,
kan evt. ikke vises eller vises i et andet parameterniveau
alt efter apparatets type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
Driftsvejledning
Softwarenummer og printpladens version vises.SS---
50
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 51
7 Parameterindstillinger
7.7.3Vandtryk
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
Water pressureDet aktuelle vandtryk ses i bar.SS0 til 4bar-0,1ba
Skema7-30Parameter i menu "Water pressure"
[→Main menu →Info →Pressure]
BE HF
område
Min/Max
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
r
7.8Fejl
[→Main menu →Error]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Status manuel
drift
Temperatur manuel drift
NøddriftNødopvarmning med Backup-Heater eller en anden ekstern varmegenerator.
Skema7-31Parameter i menu "Error"
Aktivering af en fast fremløbstemperaturregulering (bruges til diagnose).EEInaktiv
Ønsket fremløbstemperatur til manuel drift.EE20 til 80°C50°C-
On: Nøddriften aktiveres automatisk i tilfælde af fejl.
Off: Nøddriften aktiveres manuelt i tilfælde af fejl.
BE HF
EEFra
Aktiv
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
51
Page 52
7 Parameterindstillinger
7.9Terminal
[→Main menu →Terminal]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Bus - ScanOff: Ingen funktion
On: Reguleringen kontrollerer, hvilke RoCon-apparater, der i systemet er tilsluttet via CAN-busledninger. Fundne apparater vises med type og databusidentifikation (eksempel: MM#8 = blandermodul med busidentifikation 8).
Vælges og aktiveres et apparat med drejetasten, skifter betjeningsmodulets
funktion til det valgte apparats funktion (se Kap. 4.8).
Lokal (No selection)
Contr BM1/BE1#XAktivering skifter til varmegeneratoren med busidentifikation X (se Kap. 4.8, pa-
Mix Valve #XAktivering skifter til blandermodulet med busidentifikation X (se Kap. 4.8, para-
TerminaladressIndstilling af terminalidentifikator for betjeningsdelen for adgang til systemet. Den
System ConfigApparatets systemkonfiguration, bestående af sensorkonfiguration og databus-
Skema7-32Parameter i menu "Terminal"
Aktivering skifter til et lokalt apparat.EE-
rameter [BUS ID HS]).
meter [Heating circuit assignment]).
indstillede værdi skal være entydig i hele systemet. Bekræftes parameteren med
drejetasten, udføres der en ny initialisering af reguleringen.
Alle indstillinger, undtagen "Off", giver brugeren af betjeningsdelen mulighed for
at aktivere terminalfunktionen og dermed betjene alle RoCon-systemkomponenter med et gyldigt apparat-ID.
konfiguration. Besvares forespørgslen, om standardkonfigurationen skal bruges
med "Yes", første gang apparatet startes op, aktiveres dette automatisk for den
installerede varmegenerators grundlæggende konfiguration.
Sættes parameterens indstilling til "Inactive" eller "Delete" med drejetasten, bliver reguleringen initialiseret på ny. Der genereres en fejlmelding. Betjen den åbnede menu med drejetasten.
BE HF
EEOff
EE-
EE-
NEOff, 0-9Fra1
NEInaktiv
On
Aktiv
Slet
Fabrik-
sindstil-
ling
Off-
Aktiv-
Inkre-
ment
Driftsvejledning
52
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 53
7.10Statistik
[→Main menu →Statistic]
7 Parameterindstillinger
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
BE HF
Energi ekst. kilde
varmt vand
Energi ekst. kilde
varmeanlæg
Energi HP køling Varmepumpens varmemængde til kølingen ses i kWh.SS--kWH
Energi HP op-
varmning
Runtime com-
pressor
Runtime PumpDen interne varmecirkulationspumpes løbetid vises i timer.SS--1time
Skema7-33Parameter i menu "Statistic"
INFORMATION
Enkelte anførte informationsparametre kan evt. ikke vises
eller vises i et andet parameterniveau alt efter apparatets
type, systemets konfiguration og apparatets softwareversion.
Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til opvarmning af vandet ses i
kWh.
Varmemængden fra den ekstra varmegenerator til varmedriften ses i kWh.SS--kWH
Varmepumpens varmemængde til varmedriften ses i kWh.SS--kWH
Kølemiddelkompressorens løbetid vises i timer.SS--1time
SS--kWH
område
Min/Max
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
7.11Configuration Wizard
Automatisk ved anlæggets idriftsættelse eller under [→Main menu
→Configuration →Wizard]
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
område
Min/Max
Konfig direkte
kreds
Busidentifikator
varmegenerator
Time masterAktivering af en universel time master. Time master synkroniserer alle regulato-
Skema7-35Parameter i menu "Configuration Wizard"
Indstillingen af varmekredsløbets identifikation til det direkte kredsløb i ROTEX
HPSU monobloc compact. Varmekredsløbets identifikation skal være entydig i
hele RoCon-systemet. Der må ikke være overlapninger mellem varmekredsløbets identifikationer og de ekstra blanderkredsløb.
Indstillingen må kun ændres, hvis der er tilsluttet mere end 1 varmegenerator i
RoCon-systemet. Forbindes flere varmegeneratorer i varmeanlægget, skal disse
anses som specielle anvendelser. Kontakt evt. ROTEX serviceteknikeren.
rer i RoCon-systemet med time masteren for indstillet klokkeslæt og dato. En
indtastning af klokkeslæt og dato er så ikke længere muligt for de andre betjeningsdele i systemet. Der kan indtastes en time master for hele systemet. Parameteren er ikke til rådighed, hvis parameteren time master er aktiveret i en anden regulator i RoCon-systemet.
BE HF
NE0 – 1501
NE0 – 701
NEFra
Til
Fabrik-
sindstil-
ling
Inkre-
ment
-
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
53
Page 54
8 Fejl og forstyrrelser
8Fejl og forstyrrelser
FARE: RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
Elektrostatiske opladninger kan medføre spændingsoverslag, som kan ødelægge de elektroniske komponenter.
▪ Før printplader berøres, skal der sørges for potentiale-
udligning (f.eks. ved at berøre kortets holder).
8.1Fejlfinding og afhjælpning af
forstyrrelser
Den elektroniske regulering på Daikin Altherma EHS(X/H):
▪ melder fejl med et rødt lys samt en fejlkode på displayet (se Kap.
8.3).
▪ viser informationsmeldinger om driftstilstanden, som ikke angives
af en rød baggrundsbelysning.
En implementeret protokol gemmer op til 15 fejl- eller andre informationsmeldinger for driftstilstanden, som senest er opståede.
Meldingerne sendes alt efter betjeningsmodusen også videre til de
tilsluttede rumreguleringer eller termostater.
8.1.1Aktuel fejlvisning
1 Find årsagen til forstyrrelsen og afhjælp den.
– Kontaktor udløst:
– Ingen visning på reguleringens display. Fastslå årsagen til
kontaktorens udløsning og afhjælp forstyrrelsen. Genstart
anlægget.
▪ Er årsagen afhjulpet, arbejder anlægget videre som normalt.
– Kontaktor ikke udløst:
2 Der vises ingen fejlkoder, men anlægget arbejder ikke korrekt.
Find årsagerne og afhjælp dem (se Kap. 8.3).
▪ Blev årsagen afhjulpet, arbejder anlægget normalt videre.
3 Der vises fejlkoder, så længe forstyrrelsesbetingelserne forelig-
ger. Find årsagerne og afhjælp dem (se Kap. 8.3).Ses forstyrrelsesmeldingen stadigvæk, selv om årsagen til forstyrrelsen er
blevet afhjulpet, skal anlægget tages fra strømmen i mindst 10
sekunder for at resette det.
▪ Blev årsagen afhjulpet, arbejder anlægget normalt videre.
INFORMATION
For at sikre at fejlen ikke blev forårsaget af forkerte indstillinger, bør alle parameter nulstilles til fabriksindstillingerne,
før komponenterne udskiftes (se Kap. 4.5).
Kan du ikke fastslå årsagen til forstyrrelsen, bedes du henvende dig til en servicetekniker.
Hold de vigtigste data for apparatet klare:
Type og fabrikantnummer for Daikin Altherma EHS(X/H)
(se varmepumpens typeskilt) samt softwareversionerne
for:
a: betjeningsdel RoCon+ B1 [Sw Nr B1/U1]
b: printplade RoCon BM2C [Sw Nr Controller]
c: styresystem til brænder [Sw Nr FA]
Ved ekstra RoCon-systemkomponenter:
EHS157034 [Sw Nr B1/U1]
EHS157068 [Sw Nr mixing valve]
Billede8-1 Visning af en aktuel fejlmelding
8.1.2Udlæs fejlprotokol
Fejlprotokollen kan udlæses i menuen "Error".
Den sidst aktiverede (nyeste) fejlmelding står på første position. Hidtidige fejlmeldinger skubbes ned i listen, hver gang der afgives en ny
fejlmelding. Den 16. fejlmelding slettes, når en ny fejlmelding afgives.
Fejlprotokollen kan kun slettes af serviceafdelingen.
8.1.3Afhjælpning af forstyrrelser
Informationsmeldinger, som ikke har rødt lys, påvirker normalt ikke
RoCons' drift varigt.
Meldinger med fejlkode E.... samt rødt lys skal afhjælpes af autorise-
rede og uddannede vvs-installatører.
Informationer om alarmmeldinger, se Kap. 8.3.
8.2Nøddrift
Der kan opretholdes en varmenøddrift ved at aktivere specialfunktionen "Emergency" på reguleringen i tilfælde af forkerte indstillinger i
den elektroniske regulering eller ved fejlfunktioner i 3-vejs ventilen
(se anvisningerne i installations- og vedligeholdelsesvejledningen til
Daikin Altherma EHS(X/H)).
1 Vælg menuen "Error" med drejetasten.
2 Bekræft valget med et kort tryk på drejetasten.
è Oversigten åbnes
3 Vælg menuen "Emergency" med drejetasten.
4 Bekræft valget med et kort tryk på drejetasten.
5 Aktiver nøddriften med drejetasten.
Trykkes der igen på drejetasten, afbrydes dette og der returneres til
foregående menu.
8.3Fejlkoder
Se Daikin Altherma EHS(X/H) Installations- og vedligeholdelsesvejledning, kapitel "Fejl, forstyrrelser, meldinger".
Driftsvejledning
54
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 55
9 Blandermodul
Room temperature setpoint 1
Room temperature setpoint 2
Room temperature setpoint 3
Room
Reducing
Display
Language
Date
Time
LCD Brightness
LCD illumination time
SystemMin. mixer valve pump
Max. mixer valve pump
9Blandermodul
Varmesystemet med EHS157068-blandermoduler kan udvides med
andre varmekredsløb ud over et direkte varmekredsløb. De ekstra
varmekredsløb kan konfigureres uafhængigt af det direkte varmekredsløb. Konfigurationen sker analogt til det direkte varmekredsløbs
konfiguration (se Kap. 4). Der er kun et begrænset antal parametre
og funktioner til rådighed (se Kap. 9.2).
Det ekstra blandermodul EHS157068 har intet separat betjeningsmodul. Det skal være forbundet med RoCon+-reguleringen eller
EHS157034-rumreguleringen, der er indbygget i varmegeneratoren,
til en konfiguration og betjening via en CAN-busledning. Blandermodulet kan betjenes via begge betjeningsmoduler i terminalfunktionen (se Kap. 4.8).
Der skal være et entydigt apparat-ID (≥1) til det varmekredsløb, der
reguleres af blandermodulet, på blandermodulets adresseskifter (se
Billede 9-1). Identifikationen skal synkroniseres med blandermodu-
Billede9-1 Indstilling apparat-ID til blandermodul RoCon M1
Den aktuelle drifts status kan ses direkte på blandermodulet
EHS157068 (se Billede 9-2).
9.1Startskærm blandermodul
(terminalfunktion)
Billede9-3 Startskærm blandermodul
Startskærmen til blandermodulet (Billede 9-3) er mindre end startskærmen på RoCon+ HP. Ikonets betydning svarer til Skema 3-4,
blanderens temperatur er dog den eneste viste systemtemperatur
(Billede 9-3, pos.1).
9.2Parameteroversigt blander
Billede9-2 Forklaring på symboler i statusmeldingerne på RoCon
Pos. LED Beskrivelse
1Rød Blinker: Intern fejl
2
3
4
5
6
Skema9-1
M1
(Fejlkoden overføres til det overordnede betjeningsmodul med CAN-bus)
On: Underspænding i det interne ur efter strømsvigt
(>10h)
Grøn
On: Driftsmelding, blandermodul tilsluttet
Grøn
On: CAN-kommunikation
Grøn
On: Blanderkredsløbspumpe tilsluttet
Grøn
On: Blander "ÅBEN" aktiveres
Grøn
On: Blander "LUKKET" aktiveres
Menu: Modus
Se Kap. 6.1.
Menu: Bruger
Billede9-4 Parameter i menuen "User"
Menu: Tidsprogram
Se Kap. 6.3.
Menu: Indstillinger
Billede9-5 Parameter i menuen "Settings"
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
55
Page 56
9 Blandermodul
Access
Adjustment outside temperature
Glycol
Heat-Slope
Start T-Out Cooling
Max T-Out Cooling
T-Flow Cooling start
T-Flow Cooling max
sensors
HC Config
Insulation
Heating
Room Influence
Cooling curveCooling
Cooling parameters
Relay Test
Add-on
Slope Offset
Screed
External temperature sensor
Program
Weather-dependet
Frost protection temperature
Heating operation limit
Heat limit reducing mode
Feeded temperature heating mode
Feeded temperature reducing mode
Max. feeded temperature
Min. feeded temperature
Adjustment room sensor
Heating curve adaptation
Feed temperature lower limit
Feed temperature lower limit
Cooling setpoint adjustment
Software Nr B1/U1
Values
Average ext. temperature
Current mixer temperature
Mixer temperature setpoint
Mixer pump status
PWM mixer pump
Mixer valve status
Mixer valve software number
Contr BM1/BE1 #X
Mix Valve #X
Bus - Scan
Address
WE selection
Local (no selection)
HC
Terminal address
Heat generator assignment
HC assignment
Menu: Konfiguration
Billede9-6 Parameter i menuen "Configuration"
Menu: Info
Billede9-7 Parameter i menuen "Info"
Menu: Terminal
Billede9-8 Parameter i menuen "Terminal"
Driftsvejledning
56
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 57
9 Blandermodul
9.3Parameterindstillinger
blandermodul
ParameterBeskrivelseAdgang Indstillings-
Min. blander
pumpe
Maks. blander
pumpe
Kurve offset[→Main menu →Configuration →Heating]
Varmegenerator
tilordning
Varmekredsløb
tilordning
Skema9-2 Blandermodulets parametre
[→Main menu →Settings →System]
Pumpens minimale ydelse i blanderkredsløbet.
[→Main menu →Settings →System]
Pumpens maksimale ydelse i blanderkredsløbet.
Indstilling af forhøjelsen af den nom. fremløbstemperatur på Daikin Altherma
EHS(X/H) i forhold til den beregnede nominelle fremløbstemperatur på blanderkredsløbet.
[→Main menu →Terminal →WE selection]
Indstilling af varmegeneratorens identifikation. Tilordning af EHS157068 til varmegeneratoren. Indstillingen skal svare til værdien i parameteren [BUS ID HS]
(se Kap. 7.11).
[→Main menu →Terminal →HC]
Indstilling af varmekredsløbets identifikation i blandermodulet.
▪ Off: Automatisk tilordning, hvis der kun er et blandermodul i systemet (syste-
met overtager så adresseskifterens indstilling som varmekredsløbsidentifikation uafhængigt af den indstillede værdi). Indstillingen skal generelt svare til
varmekredsløbets identifikation på blandermodulets adresseskifter.
▪ 0 - 9 = 0 - 9
▪ 10 = A
▪ 11 = B
▪ 12 = C
▪ 13 = D
▪ 14 = E
▪ 15 = F
Parametre, der er til rådighed for blandermodulet, er for en stor dels
vedkommende identisk med parametrene, der beskrives i Kap. 7.
Skema 9-2 viser de parametre, der er til rådighed til blandermodulet.
BE HF
NE10 - 100%30%1%
NE20 – 100%100%1%
NE0 til 50 K5 K1 K
NE0 – 701
NEFra
område
Min/Max
0-15
Fabrik-
sindstil-
ling
Fra1
Inkre-
ment
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Driftsvejledning
57
Page 58
10 Ordliste
10Ordliste
ModusVarmegeneratorens funktion (f.eks. rumopvarmning, opvarmning af vand, standby etc.), der anmodes af
brugeren eller af reguleringen
Backup-anmodningDriftsituation, hvor den ønskede fremløbstemperatur ikke kan nås eller ikke nås godt nok ved hjælp af varme-
pumpens drift. Derfor implementeres der en ekstra varmer (f.eks. Backup-Heater) for at understøtte Daikin Alt-
herma EHS(X/H) under opvarmningen.
Backup-HeaterEn ekstra elektrisk varmer til almindelig understøttelse af Daikin Altherma EHS(X/H) under opvarmningen.
VarmekurveBeregnet sammenhæng mellem udetemperatur og nom. fremløbstemperatur, for at få den ønskede rumtem-
peratur uanset udetemperaturen.
KølemiddelEt middel, der bruges til at overføre varme under varmepumpernes drift. Varmen lagres ved lave temperaturer
og lavt tryk, og afgives ved højere temperaturer og højere tryk.
Beskyttelse mod LegionellaMidlertidigt opvarmning af beholdervandet til >60°C for forebyggende at fjerne sygdomsfremkaldende bakte-
rier (såkaldte Legionella) i varmtvandskredsløbet.
Lavtarifperiode-tilslutning (HT/
LT)
ParameterEn værdi, som påvirker programmers eller sekvensers udførelse eller som definerer særlige tilstande.
ReguleringElektronik, med hvilken processerne til opvarmning og varmefordeling reguleres for varmeanlægget. Regule-
ReturløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det afkølede vand via rørsystemet tilbage fra varmefladerne til var-
TimerprogramProgram til indstilling af tidspunkter for reguleringen, så der fastlægges regelmæssige varme-, sænke- og
Smart Grid (SG)Intelligent energistyring for at få en prisgunstig opvarmning. Når der bruges en speciel strømtæller, kan der
FremløbDel af det hydrauliske kredsløb, som leder det opvarmede vand fra varmegeneratoren til varmefladerne.
VarmtvandskredsløbEr det vandkredsløb, i hvilket det kolde vand opvarmes og ledes til aftapningsstedet for varmt vand.
Opvarmning af vandVarmegeneratorens driftsstatus, i hvilken der dannes varme med øgede temperaturer og som tilføres
VarmepumpeprocesKølemidlet optager varmen fra den omgivende luft i et lukket kølemiddelkredsløb. Med en komprimering får
VarmevekslerEn komponent, som overfører en termisk energi fra et kredsløb til et andet. Begge kredsløb er adskilt hy-
Vejrstyret fremløbstemperaturregulering
CirkulationspumpeEr en ekstra elektrisk cirkulationspumpe, som permanent cirkulerer det varme vand i varmtvandsrørene og
Elektrisk varmerEkstra varmegenerator (f.eks. en Backup-Heater eller en ekstern varmekedel), som implementeres i varmean-
Elforsyningsselskabets specielle tilslutning, som tilbyder forskellige prisgunstige tariffer til elektrisk strøm i peri-
oder med lav belastning (dag-, nat-, varmepumpestrøm etc.).
ringen har flere elektroniske komponenter. Den vigtigste komponent for ejeren er betjeningsdelen foran på var-
megeneratoren, som består af programtaster, drejeknap og display.
megeneratoren.
varmtvandscykler.
modtages et "Smart Grid-signal" fra elforsyningsselskabet.
Alt efter signalet slås varmepumpen fra, kører den normalt eller med højere temperaturer.
varmtvandskredsløbet, f.eks. fyldning af varmtvandsbeholderen.
kølemidlet en højere temperatur, som så overføres til varmeanlægget (termodynamisk lukket proces).
draulisk fra hinanden med en skillevæg i varmeveksleren.
Den rigtige fremløbstemperatur beregnes ved hjælp af måleværdien fra temperaturen udenfor samt en fastlagt
varmekurve. Denne værdi bruges i varmeanlægget som nominel værdi til temperaturreguleringen.
dermed stiller vandet til rådighed ved tappestederne. En cirkulation er især hensigtsmæssigt, hvis ledningsnet-
tet er meget forgrenet. I systemer uden cirkulationsledninger kommer koldt vand ud af hanerne i starten, indtil
røret varmes op af det strømmende, varme vand.
lægget, så de ønskede, nominelle temperatur også nås, selv om varmepumpen ikke arbejder godt nok eller in-
effektivt.
Driftsvejledning
58
RoCon+ HP
RoCon+ HP
008.1444245_00 – 07/2018 – DA
Page 59
11 Brugerens egne indstillinger
11Brugerens egne indstillinger
11.1Timerprogrammer
Skiftecyklus 1Skiftecyklus 2Skiftecyklus 3
Temperaturindstilling
TidsrumOnOffOnOffOnOff
Heating circuit
automatic 1
Heating circuit
automatic 2
Individuelle indstillinger for timerprogrammer til opvarmning