Daikin D-EIMAH00105-15 Operation manuals [nl]

Installatie-, gebruikers- en onderhoudshandleiding
Professional
D-EIMAH00105-15_01NL
To download this manual in other
languages, scan the QR code or visit
the web site
https://www.daikin.eu/en_us/products/d-ahu-professional.html
Vertaling van de originele handleiding
DATUM April 2021
VERVANGT D-EIMAH00105-15_00NL
Daikin Applied Europe S.p.A. – Rechten voorbehouden
Deze installatie-, gebruikers- en onderhoudshandleiding is bestemd voor de gebrui­kers van de professionele afdeling, voor het trainen van de installatie- en onderhoud­smonteurs. De instructies van deze handleiding zijn van een voorbehouden techni­sche aard en mogen niet worden gekopieerd en/of verspreid, ook niet gedeeltelijk, tenzij de fabrikant daar specifieke schriftelijke toestemming voor heeft verleend.
Het is uitdrukkelijk verboden dat de monteurs en operatoren de inhoud van de handleiding verspreiden en deze handleiding gebruiken voor andere doeleinden dan degene die strikt zijn verbonden aan de correcte installatie en onderhoud van het product.
Daikin Applied Europe kan niet aansprakelijk worden gesteld of veroordeeld wor­den voor schade als gevolg van een verkeerd gebruik van de documentatie.
Installatie 36
Inhoud
Belangrijke waarschuwingen 4
Waarschuwingen voor de operator 5 Assistentie 5 Doel van de handleiding 5 Gebruiksbestemming van de machine 5 Veiligheidsnormen 6 Wat te doen bij een ongeval? 8 Eigendom van de informatie 8 Restrisico’s 9 Veiligheidsinrichtingen 10 Algemene veiligheidsinformatie 11 Passieve veiligheidsmaatregelen 12 Veiligheidsborden 13 Actieve veiligheidsmaatregelen 14 Componenten die in de luchtbehandelingsunit aanwezig zijn 14 Training 14 Optioneel 14
Eigenschappen van de machine 15
Ventilatiegedeelte 15 Filtergedeelte 18 Warmteterugwinningssystemen 22 Warmtewisselaars 23 Bevochtingsgedeelte 23 Kleppen 24 Dempers 25 UVC-lampen 25
Ontvangst van de verpakkingen 28
De symbolen op de verpakking lezen 28
Transport 29
Ophijsen 29 Ophijsen met haken 30 Ophijsen met transpallet 32 Ophijsen van de apparatuur zonder pallet 32
Stap 1: de units plaatsen 38 Stap 2: Procedure voor het aankoppelen van de delen 39 Stap 3: de units aan de grond verankeren (naar keuze) 43 Stap 4: montageprocedure daken 45 Stap 5: de aansluitingen verrichten 48 Stap 6: een keuring verrichten 74
Instructies voor de controle en voorbereiding van de start van de unit en het onderhoud 75
Inleiding 75
Warmtewisselaar op water 76 Elektrische weerstanden 77 Indirect aangedreven ventilatoren (met riemen en riemschijven) 78 Bevochtigingsapparaten 82 Crossflow en counterflow warmtewisselaars 83 Roterende warmtewisselaars 83
Afstelling uitlijning roterend warmteterugwinningssysteem 90 Controle van de veiligheidsinrichtingen van de machine 93 Gebruik van de machine 94 Elektrische aansluiting van gedeeltes voor units Digital Plug & Play 94 Ledlampjes digitale kaarten 95 Configuratie drukaansluitingen (volgens de fabriek) 96
Onderhoud 102
Veiligheidsvoorschriften voor het onderhoud 102 Routineonderhoud 103 Buitengewoon onderhoud 106 Diagnostiek 108 Assistentie 108 Tabel voor het opsporen van storingen 109 Registratieblad voor reparaties 113
Uitpakken en intactheid verifiëren 33
Na het uitpakken 33 Het typeplaatje (serienummer) lezen 34 Opslag in afwachting van de installatie 35
1
De machines die in deze handleiding beschreven worden, vormen een uitstekende investe­ring. Voor een correcte installatie en om de uitstekende werking te kunnen behouden, zijn oplettendheid en zorg vereist.
Belangrijke waarschuwingen
Het pictogram geeft een onmiddellijk gevaarlijke situatie of een gevaarlijke situatie die letsel of ongeval met dodelijk gevolg kan veroorzaken aan.
Het pictogram geeft aan dat geschikt gedrag nodig is om te voorkomen dat de veiligheid van het personeel in gevaar wordt gebracht en schade aan de apparatuur wordt veroorzaakt.
Het pictogram geeft belangrijke technische informatie aan waar degene die de apparatuur installeert of gebruikt rekening mee moet houden.
BELANGRIJK
Vanuit betrouwbaarheids- en veiligheidsoverwegingen is correct onderhoud van essentieel belang. Alle handelingen verbonden aan de installatie, montage, aansluiting op het elektrici­teitsnet en het normale/buitengewone onderhoud mogen uitsluitend worden verricht door technici die de wettelijke voorschriften naleven.
WAARSCHUWING
Lees deze handleiding aandachtig door, voordat met de installatie van de unit wordt aange­vangen. Het is absoluut verboden om de machine in werking te stellen als de instructies van deze handleiding niet volledig duidelijk zijn.
BELANGRIJK
In deze handleiding worden de gemeenschappelijke specicaties en procedures van de volle­dige serie van deze units beschreven.
Alle units worden verzonden in combinatie met een algemene tekening waar de afmetingen en karakteristieke gewichten van de specieke machine op zijn aangegeven.
DE SPECIFIEKE TEKENING VORMT EEN ONDERDEEL VAN DEZE HANDLEIDING.
De gegevens van de tekening gelden in het geval deze handleiding en de tekening niet over­eenstemmen.
4
Waarschuwingen voor de operator
• LEESVÓÓRHETGEBRUIKVANDEUNITDEZEGEBRUIKERS-ENONDERHOUDSHANDLEIDING
• DE OPERATOR MOET OVER HET GEBRUIK VAN DE UNIT ZIJN INGELICHT EN HIERIN ZIJN
GETRAIND
• DEOPERATORMOETALLEINSTRUCTIES,VEILIGHEIDSNORMENENGEBRUIKSLIMIETENVANDE UNITINACHTNEMEN.
Assistentie
Het wordt aanbevolen om reparaties door bevoegd personeel te laten verrichten. Dit geldt met name als buitengewoon onderhoud vereist is.
Doel van de handleiding
Deze handleiding is opgesteld met het doel om de operatoren en installatie- en onderhoudsmonteurs van de machine te voorzien van informatie en instructies die nodig zijn om correct en veilig te kunnen handelen. Deze handleiding is bedoeld om de installateur en de gekwalificeerde operator bij te staan tijdens de installatie, het onderhoud en het correcte en veilige gebruik van de apparatuur. Daarom moet het perso-
neel dat de machine installeert, onderhoudt en bewaakt deze handleiding doorlezen.
Neem contact op met de fabrikant als punten niet duidelijk of moeilijk te begrijpen zijn.
Deze handleiding bevat informatie over:
- De technische eigenschappen van de machine;
- Aanwijzingen voor het transport, de verplaatsing, de installatie en de montage;
- Afstelling na de installatie en het gebruik;
- Informatie voor de training van het personeel voor het gebruik ervan;
- Onderhoud en afbraak;
De gegeven informatie geldt voor elke unit Professional. Alle units worden verzonden met een tech- nische tekening waar het gewicht en de specifieke afmetingen van de machine op zijn aangegeven: deze tekening is een onderdeel van de handleiding en moet daarom zorgvuldig samen met de hand­leiding worden bewaard. Wanneer de handleiding of de tekening verloren gaat, dient een kopie ervan te worden aangevraagd bij de fabrikant onder vermelding van het serienummer van de unit en de aankoopdatum die in de factuur kan worden gevonden.
Gebruiksbestemming van de machine
Dit apparaat behandelt de lucht die gebruikt wordt voor het regelen van het klimaat in civiele en industri­ele omgevingen. Elk ander gebruik is in strijd met het beoogde gebruik en is daarom gevaarlijk. Dit assortiment van apparaten is vervaardigd voor het gebruik in NIET-explosieve omgevingen.
Wanneer de machine gebruikt wordt in gezien het type installatie of omgeving kritieke situaties, dient de opdrachtgever alle noodzakelijke operationele en technische maatregelen vast te stellen en toe te passen die nodig zijn om schade te vermijden.
5
Veiligheidsnormen
Voor de installatie van de machine vereiste vaardigheden
De installateurs moeten de handelingen verrichten waarvoor ze gekwalificeerd zijn: activiteiten die buiten hun vaar-
digheden vallen (zoals bijv. elektrische aansluitingen), moeten worden verricht door specifiek gekwalificeerd perso­neel zodat hun veiligheid en die van het andere personeel dat de apparatuur gebruikt of eraan werkt niet in gevaar zal worden gebracht.
Operator belast met het transport en de verplaatsing van de machine: bevoegd persoon dat een aange-
toonde ervaring heeft in het gebruik van hijs- en transportmiddelen.
Technisch installateur: ervaren technicus van of aangewezen door de fabrikant of diens vertegenwoordiger die
beschikt over geschikte technische vaardigheden en een training voor de installatie van de machine.
Assistent: technicus die gestuurd moet worden tijdens het ophijsen en monteren van de apparatuur. Moet op pas-
sende wijze getraind in en ingelicht zijn over de te verrichten handelingen en de veiligheidsplannen van de werk-/ installatieplek.
In deze handleiding wordt voor elke handeling de technicus aangegeven die deze dient te verrichten.
Voor het gebruik en het onderhoud van de machine vereiste vaardigheden
Algemeen operator: Heeft TOESTEMMING voor de bediening van de machine met de bedieningen op het knop-
penbord van de bedieningsschakelkast. Verricht uitsluitend de volgende handelingen: bediening van de machine, in- en uitschakeling
Mechanicus (gekwalificeerd): Heeft TOESTEMMING voor het onderhouden, afstellen, vervangen en repareren van
mechanische organen. Moet ervaring hebben in mechanische systemen en moet daarom in staat zijn om op passen­de en veilige wijze het mechanische onderhoud te verrichten, moet de theorie kennen en ervaring hebben. Heeft GEEN TOESTEMMING voor het verrichten van werkzaamheden aan de elektrische installatie.
Technicus van de fabrikant (gekwalificeerd): Heeft TOESTEMMING om in elke situatie complexe handelingen te
verrichten. Werkt samen met de gebruiker.
Elektricien (gekwalificeerd): Heeft TOESTEMMING voor het verrichten van werkzaamheden aan en het onderhou-
den, afstellen en repareren van de elektrische installatie. Heeft TOESTEMMING om werkzaamheden te verrichten terwijl de schakelkasten en aansluitdozen onder spanning staan. Moet ervaring hebben in elektronica en elektrotechniek en moet daarom in staat zijn om op passende en veilige wijze werkzaamheden aan de elektrische installatie te verrichten, moet de theorie kennen en een aangetoonde ervaring hebben. Heeft GEEN TOESTEMMING voor het verrichten van mechanische werkzaamheden.
De installateurs, gebruikers en onderhoudsmonteurs van de machine moeten bovendien:
- volwassen, verantwoordelijk en ervaren zijn, zonder lichamelijke handicaps, en in perfecte lichamelijke en geestelijke staat verkeren;
- ervaring hebben in de werkingscyclus van de machine en dus in de theorie en praktijk getraind te zijn door een ervaren operator
of machinebediener of door een technicus van de fabrikant.
In deze handleiding wordt voor elke handeling de technicus aangegeven die deze dient te verrichten.
6
Lees voor de installatie, het gebruik en het onderhoud van de machine deze handleiding aan-
dachtig door. Bewaar de handleiding zorgvuldig zodat ze door de verschillende operatoren kan worden geraadpleegd. Het is niet toegestaan om delen van deze handleiding te verwijderen, eruit te scheuren of te herschrijven.
De installatie, montage, aansluiting op het elektriciteitsnet en het routine- en buitengewone onderhoud mogen uitsluitend door gekwaliceerd en door de verkoper of fabrikant aan- gewezen personeel worden verricht na de unit te hebben uitgeschakeld en met gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen (bijv. handschoenen, veiligheidsbril, enz...), volgens de nor­men die in het land van gebruik van toepassing zijn en met naleving van alle normen met betrek­king tot installaties en veiligheid op de werkvloer.
Een andere installatie, gebruik of onderhoud dan in deze handleiding is beschreven kan schade,
letsel of dodelijke ongevallen veroorzaken, waarbij de garantie vervalt en waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden geacht.
Tijdens de verplaatsing of installatie van het apparaat moeten geschikte werkkleding en per-
soonlijke beschermingsmiddelen worden gebruikt om letsel te vermijden en de persoonlijke veiligheid en die van anderen te waarborgen. Tijdens de montage of het onderhoud van de machine is de toegang tot of het verblijf van onbevoegden in de werkruimte verboden.
Koppel de apparatuur van de elektrische voeding af, alvorens met de installatie of het
onderhoud aan te vangen.
Controleer of de installaties overeenstemmen met de toepasselijke normen van het land van
gebruik en hetgeen op het typeplaatje van de machine is vermeld, alvorens de apparatuur te installeren.
De gebruiker/installateur moet de dynamische en statische stabiliteit van de installatie waarbor-
gen en de omgeving zo voorbereiden dat onervaren en onbevoegd personeel GEEN toe-
gang heeft tot de machine of de bedieningen ervan.
De gebruiker/installateur moet nagaan of de weersomstandigheden de veiligheid van mensen
en eigendommen niet in gevaar brengen tijdens de installatie, het gebruik en het onderhoud.
Controleer of de lucht niet wordt aangezogen in nabijheid van uitlaten, rookgassen of andere
verontreinigende elementen.
Installeer de apparatuur NIET op plaatsen waar ze wordt blootgesteld aan harde wind, zout,
open vuur of temperaturen hoger dan 50°C of 122°F en indirect zonlicht.
Licht na de installatie de gebruiker in over het correcte gebruik van de machine.
Als de apparatuur niet werkt of wijzigingen in de werking of structuur worden waargenomen,
koppelt u de machine los van het elektriciteitsnet en neemt u contact op met een erkend ser­vicecentrum van de fabrikant of de verkoper. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren. Laat uitsluitend originele onderdelen gebruiken wanneer vervanging nodig is.
Door omzeilingen of wijzigingen waar geen uitdrukkelijke toestemming voor is gegeven en
die de inhoud van deze handleiding niet volgen vervalt de garantie en kunnen schade, letsel of dodelijke ongevallen worden veroorzaakt.
Het typeplaatje van deze unit bevat belangrijke technische informatie. Deze informatie is
belangrijk voor het aanvragen van onderhoud of een reparatie van de machine. We raden daar­om aan om het typeplaatje niet te verwijderen, beschadigen of aan te passen.
Om een correct en veilig gebruik te waarborgen adviseren we om de unit minstens een keer per
jaar te laten onderhouden en controleren door een erkend servicecentrum van de fabrikant of verkoper.
De veronachtzaming van deze normen kan schade en mogelijk dodelijk letsel veroorza-
ken, waarbij de garantie vervalt en waarvoor de fabrikant niet aansprakelijk kan worden geacht.
7
Eigendom van de informatie
Deze handleiding bevat informatie waarvan het eigendom voorbehouden is. Alle rechten voorbehou­den.
Deze handleiding mag niet gedeeltelijk of volledig gekopieerd of verveelvoudigd worden zonder schriftelijke toestemming van de fabrikant.
Deze documentatie mag uitsluitend worden gebruikt door de klant waar de handleiding samen met de machine aan is overhandigd, en uitsluitend voor het gebruik en onderhoud van de machine waar de handleiding naar verwijst.
De fabrikant verklaart dat de informatie van deze handleiding overeenstemt met de technische speci­ficaties en veiligheidskenmerken van de machine waar de handleiding naar verwijst.
De tekeningen, schema’s en technische gegevens zijn bijgewerkt op de datum waarop dit document uitgegeven is.
Ze zijn uitsluitend geldig voor de machine waaraan ze zijn bijgesloten.
De fabrikant behoudt zich het recht voor om zonder mededeling wijzigingen of verbeteringen aan deze documentatie toe te passen.
De fabrikant acht zich niet aansprakelijk voor direct of indirect persoonlijk letsel, letsel van huisdieren of materiële schade als gevolg van het gebruik van deze documentatie of de machine onder andere omstandigheden dan zijn voorzien.
8
Restrisico’s
Ondanks dat alle maatregelen voorzien van de referentienormen getroffen en toegepast zijn, blijven res­trisico’s bestaan. Bij bepaalde handelingen die de vervanging, afstelling en outillage betreffen, moet altijd bijzonder goed worden opgelet om onder de best mogelijke omstandigheden te kunnen werken.
Lijst met handelingen die een restrisico vertonen
Risico’s voor gekwalificeerd (elektrisch en mechanisch) personeel
- Verplaatsing - Let tijdens het uitladen en verplaatsen goed op alle fasen die in de verschillende punten van deze handleiding zijn genoemd
- Installatie - Let tijdens het installeren goed op alle fasen die in de verschillende punten van deze handleiding zijn genoemd. De installateur moet bovendien de dynamische en statische stabiliteit van de installatieplek van de machine controleren.
- Onderhoud - Let tijdens het onderhoud goed op alle fasen die in deze handleiding zijn genoemd. Dit geldt met name voor de hoge temperaturen die in de warmtegeleidende vloeistoffen van en naar de unit aanwezig zijn.
- Reiniging - De machine moet bij uitgeschakelde machine worden gereinigd. Daarvoor moeten de schakelaar van de elektrische installatie en de schakelaar op de unit worden uitgeschakeld. De operator moet de sleutel voor de onderbreking van de elektrische lijn bij zich houden tot de reiniging is afgerond. Voor de binnenkant van de machine moeten alle beveiligingen worden toegepast die door de toepasselijke normen zijn voorzien. In de binnenkant van de machine zijn geen kritieke scherpe randen aanwezig. Desondanks moet goed worden opgelet om te voorkomen dat tijdens de reiniging ongevallen kunnen ontstaan. De warmtewis­selaars met mogelijk scherpe ribben moeten gereinigd worden met een veiligheidsbril en handschoenen die geschikt zijn voor het hanteren van metaal.
Tijdens het afstellen, onderhouden en reinigen bestaan verschillende restrisico’s aangezien deze han­delingen met gedeactiveerde beveiligingen worden verricht. Let daarom buitengewoon goed op om persoonlijk letsel en materiële schade te vermijden.
Let altijd buitengewoon goed op wanneer de bovenstaande handelingen worden verricht.
We herinneren u eraan dat deze handelingen moeten worden verricht door gespecialiseerd en bevoegd personeel. Alle handelingen moeten worden verricht in overeenstemming met de voorschriften van de wetgeving met betrekking tot de veiligheid op de werkplek. We herinneren u eraan dat deze unit een integrerend onderdeel is van een groter systeem dat andere componenten bevat die afhangen van de eigenschappen en het gebruik van het systeem. De gebruiker en monteur moeten daarom de restrisico’s beoordelen en preventieve maatregelen treffen.
Voor meer informatie over de mogelijke risico’s raden we aan om het risicobeoordelingsdocu­ment (DVR) dat op aanvraag bij de klant verkrijgbaar is door te lezen.
9
Veiligheidsinrichtingen
Voor de verschillende handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn de persoonlijke be­schermingsmiddelen genoemd die het personeel moet gebruiken en de gedragsnormen die nodig zijn om de veiligheid van de operatoren te waarborgen.
Let altijd goed op de veiligheidssymbolen die op de machine zijn aangebracht. De machine mag
uitsluitend werken met geactiveerde veiligheidsinrichtingen en met correct geïnstalleerde en op de daarvoor voorziene plaats aangebrachte vaste of beweegbare afschermingen.
Als tijdens de installatie, het gebruik of het onderhoud de veiligheidsinrichtingen tijdelijk verwij-
derd of beperkt worden, mag uitsluitend de gekwalificeerde technicus die deze wijziging toe­gebracht heeft de werkzaamheden verrichten. De toegang tot de machine voor anderen moet daarom verplicht worden verhinderd. Herstel de veiligheidsinrichtingen onmiddellijk aan het einde van de werkzaamheden.
De volgende persoonlijke beschermingsmiddelen moeten verplicht worden gebruikt voor de in-
stallatie, het onderhoud en de afbraak:
Geschikte beschermingsmiddelen:
Helm
Veiligheidsschoeisel
Veiligheidsbril
10
Snijbestendige handschoenen
Voor de verschillende handelingen die in deze handleiding beschreven worden, zijn de persoon-
lijke beschermingsmiddelen genoemd die het personeel moet gebruiken (eventueel in combina­tie met de beschermingsmiddelen die het personeel moet dragen op de installatieplek van de machine) en de gedragsnormen die nodig zijn om de veiligheid van de operatoren te waarborgen.
Algemene veiligheidsinformatie
Ontwerpcriteria
Voor het ontwerp van de machine zijn de beginselen en concepten van de geharmoniseerde normen, genoemd in Tabel 2, toegepast.
INGREPEN REGELMAAT
Veiligheid van machines - Basisbegrippen, algemene
UNI EN ISO 12100:2010
UNI EN ISO 13857:2019
ontwerpbeginselen - Deel 1: Basisterminologie,
methodologie
Veiligheid van machines - Veiligheidsafstanden ter
voorkoming van het bereiken van gevaarlijke zones door
bovenste en onderste ledematen
Veiligheid van machines - Afschermingen - Algemene
UNI EN ISO 14120:2015
IEC EN 60204-1:2018
Tabel 2 – Belangrijkste geharmoniseerde normen die in het ontwerp van de luchtbehandelingsunits zijn toegepast
Dankzij de naleving van de pertinente paragrafen van de geharmoniseerde normen zijn de risico’s volle­dig geëlimineerd of zoveel mogelijk beperkt, zowel tijdens de werking als de afstellingen en het onder­houd, gedurende de hele levensduur van de machine. De gebruikte componenten zijn zorgvuldig gekozen uit de verschillende componenten die op de markt aangeboden worden. De materialen en aanvullende instrumenten die de machine vormen, brengen de gezondheid en veiligheid van mensen niet in gevaar. Alle onderdelen van derden zijn voorzien van een CE-markering (waar voorzien) en stemmen overeen met de desbetreffende verordeningen. Alle onder­delen zijn nauwgezet gecontroleerd in overeenstemming met de kwaliteitsvoorschriften van de toepas­selijke normen. Voor de machine zijn tevens de veiligheids- en waarschuwingsmaatregelen getroffen die gezien de res­trisico’s nodig zijn (zie de actieve en passieve veiligheidsmaatregelen die verderop worden beschreven).
eisen voor het ontwerp en de constructie van vaste en
beweegbare afschermingen
Veiligheid van machines - Elektrische uitrusting van
machines - Deel 1: Algemene eisen
11
Passieve veiligheidsmaatregelen
Metalen structuur waar de verschillende delen van de machine in zijn aangebracht.
Paniekgrepen die ook van binnenin de unit geopend kunnen worden
Metalen hekwerk of afscherming ter bescherming van de ventilatoreenheid en de aanverwante transmissieor­ganen.
Veiligheidsborden op de uitwendige structuur van de unit
Informatieborden
Fresh air right 62x62 mm
Exhaust air right 62x62 mm
Air supply right 62x62 mm
Return air right 62x62 mm
Cold water inlet 62x62 mm
Fresh air left 62x62 mm
Exhaust air left 62x62 mm
Air supply left 62x62 mm
Return air left 62x62 mm
Heat recuperator 62x62 mm
Damper 62x62 mm
Drop separator 62x62 mm
Fans 62x62 mm
Electric coil 62x62 mm
Liquid coolant inlet 62x62 mm
Cold water outlet 62x62 mm
Hot water outlet 62x62 mm
Filter 62x62 mm
Heat exchange coil 62x62 mm
Moving parts 62x62 mm
Condensate drain 62x62 mm
Antifrost 62x62 mm
Daikin 310x70 mm
Typeplaatje unit 102x102 mm
12
Hot water inlet 62x62 mm
Humidification 62x62 mm
Vapour coolant outlet 62x62 mm
Silencer 62x62 mm
Eurovent 135x45 mm
Veiligheidsborden
Ophijsen
Positieve druk
POSITIVE PRESSURE
SAFETY HANDLE
FIRE RISK
CLOGGED FILTERS
INFLAMMABLE
DANGER D’INCENDIE
FILTRES EMPOUSSIERES
INFLAMMABLES
PELIGRO DE INCENDIO FILTROS COLMATADOS
INFLAMABLES
PERICOLO DI INCENDIO
FILTRI INTASATI
INFIAMMABILI
BRANDGEFAHR VERSCHMUTZTE
FILTER ENTFLAMMBAR
ORGANI IN
MOVIMENTO
MOVING
MACHINERY
BEWEGLICHE
CLEAR ELECTRIC SUPPLY
VOR ÖFFNEN DER TÜR
ANLAGE SPANNUNGSLOS
MOTORE
SOTTO TENSIONE
ELECTRIC
SUPPLY LIVE
MOTOR UNTER
TEILE
SPANNUNG
TOGLIERE CORRENTE
PRIMA DI APRIRE
BEFORE OPENING
SCHALTEN
veiligheids­handgreep
AHATFIREDANGER
Brandgevaar
Elektrisch gevaar
AHATELECDANGER
Remove IMMEDIATELY the lms at receiving the machine
Remove the lms within 4 mounth of receiving the machine
BEFORE USE HEATWHEEL
Riemspanning
20-45°
AHABSTICKER0048
Verwijdering plasticfolie van bovenkant
AHABSTICKER0057
Plasticfolie verwijderen van panelen
AHABSTICKER0054
Verwijdering heat wheel­blokkeringen voordat de unit de eerste keer opgestart wordt
ON
1
0
OFF
123
180 s
Gevaar voor afbreken van de tempera­tuursensor
Aarding
Elektrocutiege­vaar
Gevaar wegens werkende
OPEN
ventilatoren
Veiligheidsborden op de verpakking
Op de verpakking van de machine zijn de onderstaande veiligheidsborden aangebracht
1
2
OK!
3
OK!
REMOVE SCREW
CODICE
Verwijdering houten
54
OK!
latten van bovenkant
OK NONO OK NONO
Hijsriemen luchtbehandelingsunit
OK!
OK!
max
ø 55 mm
OK!
min. 20 cm
OK!
ø 60 mm
OK!
Veilige verplaatsing luchtbehandelingsunit
REMOVE BEFORE INSTALLATION
CODICE
13
Actieve veiligheidsmaatregelen
Noodstopknop op bedieningspaneel.
Magnetische microschakelaars op de deuren die toegang bieden tot de ventilatiegedeeltes van de machine (op uitdrukkelijke aanvraag van de klant)
Als de machine over een elektrische warmtewisselaar beschikt, zijn een thermostaat voor de meting van de temperatuur van de warmtewisselaar en een handmatig resetbare veiligheidsther­mostaat aanwezig.
Dubbele deuren op de gedeeltes met positieve druk.
Componenten die in de luchtbehandelingsunit aanwezig zijn
De machine is ontworpen en gebouwd voor de behandeling van lucht. Over het algemeen vormt geen enkel materiaal van de machine een gevaar voor de operatoren die de machine bedienen. Desondanks moet goed worden opgelet tijdens het hanteren van de filters, aangezien hierdoor bij de operatoren allergische reacties of irritatie zouden kunnen optreden. De gebruiker van de machine moet daarom de operatoren, die werken met of in nabijheid van de mate­rialen die de bovengenoemde gevaren kunnen vormen, voorzien van geschikte PBM (bijvoorbeeld een veiligheidsbril, ademhalingsmaskers, handschoenen of beschermende kleding), ongeacht de levering van de machine. Afvalproducten of resten die tijdens het onderhoud aan de machine geproduceerd worden, moeten door de koper van de machine worden verwijderd in overeenstemming met de normen die in het land van installatie van de machine van toepassing zijn. De verwijdering moet zodanig plaatsvinden, dat geen gevaren kunnen optreden voor het milieu, mensen en dieren, en met naleving van de desbetreffende toepasselijke wetsvoorschriften.
Training
De koper/gebruiker van de machine moet de operatoren die de machine gebruiken van een geschikte scholing en training voorzien.
Optioneel
In bepaalde gevallen, wanneer dit overeengekomen is, kan door het technische personeel van de fabri­kant een extra training worden geleverd aan het personeel.
14
2
De MACHINE is ontworpen en gebouwd voor de luchtbehandeling en kan verschillende configuraties vertonen afhankelijk van het type behandeling die de klant vereist. De MACHINE is opgedeeld in diverse delen, elk met een specifieke functie waarvan het aantal kan verschillen afhankelijk van het vereiste type behandeling. De dragende structuur is gemaakt van profielen die gemaakt zijn van een geëxtrudeerde aluminiumlegering. De roestvrijstalen bevestigingsschroeven zijn in het profiel verzonken zodat vanbin­nen gladde oppervlakken aanwezig zijn. De panelen van de structuur zijn gemaakt van twee verzinkte platen die tot een doos zijn gebogen en met polyurethaan zijn gevuld. Als isolatiemateriaal kan echter ook mineraalwol worden gebruikt. Waar nodig zijn in de panelen deuren met een handgreep met sleutel en/of een kijkvenster voor de inspectie van de binnenkant van de machine aangebracht. Hieronder worden de belangrijkste delen van de machine beschreven.
Eigenschappen van de machine
Ventilatiegedeelte
De standaardconstructie voorziet het gebruik van enkelvoudige of dubbele centrifugaalventilatoren met dubbele aanzuiging. De klant kan het model kiezen naar aanleiding van diens behoeften. De volgende opties zijn mogelijk:
Centrifugaalventilatoren met dubbele aanzuiging met achterovergebo­gen schoepen of schoepen met vleugelprofiel
De centrifugaalventilatoren met dubbele aanzuiging uit dit assortiment hebben een stalen waaier met gelaste en gelakte achterovergebogen schoepen met een vlak of vleugelprofiel, een intredeconus met een gepatenteerde index, een trapezevorm en vrijwel onderhoudsvrije kogellagers. De schroeven zijn gemaakt van verzinkt plaatstaal en zijn bevestigd met de Pittsbourgh-methode, waardoor een hoge kwaliteit, een perfecte dichting en stevigheid kunnen worden gewaarborgd. De intredeopeningen zijn gemaakt van gelakt staalplaat en zijn aan de zijden van de schroef bevestigd. Voor de bevestiging van de frames is in de zijden een reeks standaardgaten aangebracht. De waaiers zijn met aluminium of stalen naven met spie en borgschroef aan de as geklonken. Alle assen bieden dankzij de afmetingen een hoge veiligheidscoëfficiënt en zijn gemaakt van gedraaid en gerectificeerd koolstaal. De assen zijn ter hoogte van de naaf van de waaier en aan het andere uiteinde voorzien van een inkeping voor de spie. Alle assen voorzien van een laag beschermende lak. De ventilatoren moeten worden bevestigd aan een basisframe, zodat vervormingen als gevolg van de rek van de riem kunnen worden vermeden.
Ventilator met vlakke achterovergebogen schoepen
15
Ventilator achterovergebogen schoepen met vleugelprofiel
Plug Fan
De ventilatoren uit dit assortiment beschikken over een vrije centrifugaalwaaier (zonder schroef ) en zijn geschikt voor de behandeling van lucht met een laag stofgehalte. Ze zijn verkrijgbaar met twee verschillende soorten waaiers: met vlakke achterovergebogen schoepen of met achterovergebogen schoepen met vleugelprofiel. De waaiers zijn met aluminium of stalen naven met spie en borgschroeven aan de as geklonken. De waaiers worden direct geklonken aan de aandrijfas die geselecteerd en gedimensioneerd wordt naar aanleiding van de inertie bij de opstart, het opgenomen nominale vermogen en de draaisnelheid van de ventilator op het werkpunt.
16
EC Fan
Deze ventilatoren maken gebruik van elektronisch schakelende motoren, zogenaamde EC-motoren, die altijd de maximale efficiëntie bieden tijdens het werken en een aanzienlijke energiebesparing mogelijk maken in vergelijking tot traditionele asynchrone motoren (d.w.z. wisselstroommotoren). Dankzij deze technologie kunnen AC-ventilatoren (wisselstroom) worden voorzien van een DC-motor (gelijkstroom). Hierdoor zijn deze ventilatoren buitengewoon geruisloos en bieden ze een hoge pres­taties, waardoor de snelheid zeer nauwkeurig kan worden ingesteld, zodat het vereiste luchtdebiet kan worden verkregen en tegelijkertijd het opgenomen vermogen kan worden beperkt. Als gevolg hiervan kunnen voor deze functies eenvoudigere componenten worden gebruikt dan bij ventilatoren met tra­ditionele motoren het geval is. Het toerental van de ventilator kan als volgt worden geregeld: signaal 0-10 V DC / 4-20 mA, PWM, of met het communicatieprotocol MODBUS RS485-serieel
BelangrijkstevoordelenvanEC-ventilatorentenopzichtevanventilatorenmet
traditionele motoren:
• Hogere energie-eciëntie
• Minder bedrijfskosten
• Bijzonder geruisloos
• Precieze besturing en regeling van de snelheid
• Hogere ventilatieprestaties
• In de motor geïntegreerde elektronische beveiliging
Met de ventilatoren meegeleverde accessoires
De besturingslogica van de units voorzien het gebruik van componenten die de luchtdruk of het luchtde­biet meten. Naar aanleiding van de keuze van de klant kan het volgende worden gebruikt: drukverschilschakelaars, Magnhelic, Minhielic, druktransducers voor de besturing van ventilatoren aan de hand van het debiet of de druk.
Wegens veiligheidsoverwegingen kunnen tevens accessoires worden gekozen, zoals beschermroosters die direct op de waaiers of op de inspectieopeningen worden aangebracht en afscheiders die direct zijn aangesloten op de motor om de eventuele onderbreking van de elektrische voeding mogelijk te maken.
17
Filtergedeelte
Stugge zakfilters
De stugge zakfilters zijn gemaakt van glasvezel en zijn bestendig tegen vocht dat vrij in de atmosfeer aanwezig is. Het materiaal is opgebouwd uit twee lagen: grove vezels aan de luchtintredezijde en fijne vezels aan de luchtuittredezijde. Deze twee lagen zijn aan de zijden van de cellen met een urethaankit aan elkaar gelijmd.
Dankzij deze dubbele dichtheid kunnen vuildeeltjes over de hele diepte van het pak worden ingevan­gen, wordt het filtervermogen van het materiaal volledig benut en de afdichting tegen stof gemaxi­maliseerd. Door het stofinvangvermogen te maximaliseren kan de levensduur van het filter worden verlengd en worden de kosten geminimaliseerd.
De thermoplastische afscheiders behouden een gelijkmatige ruimte vrij tussen de vouwen, zodat een optimale luchtstroom in en door het filter kan worden gewaarborgd. De afscheiders waarborgen een ruim tussenliggend gebied dat het drukverlies tot een minimum kan beperken.
De zijden van de voorkant en de filtercel zijn gemaakt van hoog slagvast polystyreen (HIPS). Het design dat een pakket aan vaste steunen omvat, vormt een robuust filter dat bestendig is tegen schade tijdens de verzending, verplaatsing en werking met een ruimtebesparend design dat de hanterings-, opslag- en transportkosten beperkt. Alle componenten van het filter kunnen verbrand worden (maximale werkings­temperatuur 70°C). De beschikbare filterniveaus stemmen overeen met de toepasselijke Europese nor­men (ISO 16890).
18
Slappe zakfilters
De slappe zakfilters zijn gemaakt van een gegalvaniseerd stalen frame en synthetisch materiaal als filter­materiaal. De maximale werkingstemperatuur is 70°C, in overeenstemming met de toepasselijke hygië­nenormen.
Compacte filters
Deze filters worden zowel als voorfilters als hoofdfilters gebruikt. De frames van de filtercel zijn gemaakt van hoog slagvast polystyreen (HIPS). Alle componenten van het filter kunnen verbrand worden en zijn niet-corrosief (maximale werkingstemperatuur 70°C). De hotmelt afscheiders behouden een gelijkmatige ruimte vrij tussen de krommingen, zodat een optimale luchtcir­culatie in en door het filter kan worden gewaarborgd. Dit filter is ook verkrijgbaar met bacteriostatische vloeistoffen. Het filter stemt overeen met de toepasselijke hygiënenormen (ISO 16890).
19
Actief-koolstoffilters
Deze filters worden gebruikt voor het verwijderen van geuren en het opnemen van verontreinigende stoffen die aanwezig zijn in de lucht in civiele en industriële klimaatregelsystemen, daar waar de controle van verontreinigende gassen vereist is. Actief-koolstoffilters maken gebruik van microkorrels van actieve koolstof. Er bestaan verschillende behandelde korrels met additieven die geschikt zijn om specifieke gas­sen op te nemen. De dragende structuur is gemaakt van een steunplaat van verzinkt of roestvrij staal waar gaten in zijn aangebracht voor de snelle installatie van de patroon. De ronde patronen zijn navulbaar, be­schikken over mazen van geëxpandeerd staal en zijn de aansluitrand voorzien van een neopreen pakking.
HEPA-filters
Deze filters zijn gemaakt van gebogen, waterafstotend glasvezel met een constant gekalibreerde ruim­te. De lagen worden gescheiden door continue thermoplastische lijnen. Het frame is gemaakt van verzinkt staal en is aan de zijkanten voorzien van handgrepen. De dichting wordt gewaarborgd dankzij polyurethaankit en een pakking uit één geheel.
20
Voorfilters voor kubische en roterende warmteterugwinningssystemen
Deze filters zijn gemaakt van gebogen, waterafstotend glasvezel met een constant gekalibreerde ruimte. De lagen worden gescheiden door continue thermoplastische lijnen. Het frame is gemaakt van verzinkt staal en is aan de zijkanten voorzien van handgrepen. De dichting wordt gewaarborgd dankzij polyu­rethaankit en een pakking uit één geheel.
Accessoires voor filters
Op aanvraag van de klant kunnen aanvullende componenten worden toegevoegd door de meting van de verdichting van de filtercellen. Hiervoor kan het volgende worden kozen: drukverschilschakelaars, Magnhelic, Minhielic.
Andere optionele accessoires zijn: lampen (die ook direct bedraad kunnen zijn), inspectiedeuren met venster van polycarbonaat.
21
Warmteterugwinningssystemen
De units Professional kunnen worden uitgerust met statische of roterende warmteterugwinningssyste­men, waardoor aanzienlijk veel energie kan worden bespaard.
Statische warmteterugwinningssystemen met platen
De warmtewisselaar in statische warmteterugwinningssystemen is gemaakt van aluminium platen met een hoge dikte die automatisch op een bepaalde afstand zijn geplaatst. Deze platen zijn aan de uiteinden afgedicht om te vermijden dat de verse lucht aan niet door de uitgestoten lucht verontreinigd kan wor­den. De platen zijn geplaatst in een huis van verzinkt plaatstaal of aluminium. Warmteterugwinningssys­temen met platen zijn doorgaans voorzien van een bypassklep die alle externe lucht, of een deel ervan, uit de behandeling uitsluit.
Roterende warmteterugwinningssystemen
De roterende warmtewisselaar van roterende warmteterugwinningssystemen is gemaakt van dunne, gevouwen lagen aluminium die zijn aangebracht in een frame van aluminium, verzinkt staal of aluzinc. De panelen van het huis kunnen eenvoudig worden gedemonteerd, om het onderhoud en de reiniging te vereenvoudigen. Het warmteterugwinningssysteem kan worden uitgerust met een regelaar die ge­bruikt kan worden om het toerental, en dus de uitgewisselde hoeveelheid lucht, van de draaiende warm­tewisselaar aan te passen.
Statische run-around warmteterugwinningssystemen
Run-around warmteterugwinningssystemen zijn opgebouwd uit twee kortgesloten warmtewisselaars die zijn gevuld met een mengsel van water en eventueel glycol, dat de warmte van de afvoerlucht naar de toevoerlucht overdraagt, en omgekeerd.
Roterend warmteterugwinningssysteem
Statisch warmteterugwinningssysteem
met platen
22
Statisch run-around warmteterugwinningssysteem
Warmtewisselaars
De warmtewisselaars worden gebruikt voor het verwarmen van de lucht dankzij de toevoer van warm of oververhit water of stoom, of voor het koelen van de lucht dankzij de toevoer van gekoeld water, vorst­bestendige oplossingen, mengsels van water en glycol of directe expansie. Als alternatie kunnen ook elektrische warmtewisselaars worden gebruikt, waarin de lucht langs elektrische weerstanden stroomt en daardoor opgewarmd wordt.
Warmtewisselaars op water of met directe expansie
De warmtewisselaars op water of met directe expansie kunnen voorzien zijn van:
- Roestvrijstalen opvangreservoir SS430, SS304 of SS316
- Modulerende 2- of 3-wegkleppen
- Antivries veiligheidsthermostaat
- Plastic sifon DN40-32
Elektrische warmtewisselaars
De elektrische warmtewisselaars kunnen voorzien zijn van een drukverschilschakelaar met een hydrauli­sche aansluiting op de ventilator voor de activeringslogica van de warmtewisselaar aan de hand van de luchtstroom die de warmtewisselaar raakt.
Bevochtingsgedeelte
De door de luchtbehandelingsunit behandelde lucht kan worden bevochtigd met:
Isotherme bevochtiging met stoom door stoomverdelers die zijn aangesloten op een netwerk of door stoomgeneratoren opgewekte stoom
De stoom kan centraal worden opgewekt door indirecte stoomgeneratoren die steriele stoom produ­ceren. Deze stoom wordt door roestvrijstalen leidingen vervoerd naar de stoomverdelers die op de unit zijn geïnstalleerd. De stoom kan ook worden opgewekt aan de hand van stoomgeneratoren met weer­standen of ondergedompelde elektroden. Stoomgeneratoren met weerstanden brengen het water in de generator aan de kook dankzij de warmte die afkomstig is van de weerstanden die in het water zijn on­dergedompeld. Bevochtigingsapparaten met ondergedompelde elektroden werken echter dankzij een zeer eenvoudig natuurkundig beginsel. Drinkwater bevat een bepaald gehalte aan opgeloste mineraalzouten en is daardoor licht geleidend. Door de metalen elektroden, die in het drinkwater zijn ondergedompeld, onder spanning te plaatsen, begint elektriciteit te stromen waardoor (als gevolg van het Joule-effect) het water gaat koken en stoom opwekt. De opgewekte hoeveelheid stoom is proportioneel van de elektrische stroom. De elektrische stroom op is diens beurt proportioneel aan het waterniveau. De elektrische stroom wordt door een ampèrometrische transformator gemeten. Door het waterniveau te controleren aan de hand van een magneetklep voor het vulniveau en de ver­damping, kunnen de stroom en dus de stoomproductie worden gemoduleerd.
23
Als een gevolg van de verdamping daalt het waterniveau en moet de cilinder worden bijgevuld. Stoom vervoert geen mineraalzouten. Hierdoor stijgt de zoutconcentratie van het water en neemt de geleiding ervan toe. Dit water wordt echter regelmatig automatisch aangelengd door een deel van het water via de magneetklep of de afvoerpomp af te tappen en door vers water te verversen.
In tegenstelling tot bevochtigingsapparaten met ondergedompelde weerstanden of op gas, waar ze een aanvulling op vormen, geldt voor bevochtigingsapparaten met elektroden het volgende:
• voor de werking is drinkwater (water dat niet volledig gedemineraliseerd of onthard is) nodig;
• de cilinder moet regelmatig worden vervangen (of gereinigd);
• kunnen zonder extreme vereisten worden gebruikt voor de modulatie in comfort of industriële toepas-
singen.
Adiabatisch bevochtigingsapparaat op water
De verdamper of het verstuivingssysteem (spoeler of bevochtigingsapparaat op lage en hoge druk) werkt dankzij een natuurlijk proces: de uitwisseling van energie tussen lucht en water.
Het pompsysteem bovenaan het bevochtigingsapparaat zorgt voor een gelijkmatige bevochtiging van het oppervlak ervan, terwijl de verstuivingssystemen minuscule waterdeeltjes verstuiven. Als het water door het bevochtigingsapparaat loopt of wordt verstoven, wordt de energie die voor de verdamping van het water nodig is opgenomen uit de lucht die door het bevochtigingssysteem stroomt. De lucht die door het bevochtigingsapparaat of de bevochtigingskamer stroomt, biedt alle warmte die voor de verdamping van het water nodig is.
Voor een correcte werking van het bevochtigingssysteem moet de lucht voorverwarmd worden, aange­zien de lucht afkoelt wegens de aanraking met het bevochtigingsapparaat of het verstoven water in een verhouding die proportioneel is aan de toename van de specifieke vochtigheid.
Kleppen
De kleppen bestaan uit een frame en een reeks ribben van verzinkt staal of geëxtrudeerd aluminium. De klep kan handmatig of gemotoriseerd worden bediend.
Op de kleppen kunnen microschakelaars zijn aangebracht die de correcte opening van de kleppen communiceren voordat de machine wordt gestart. Als de machine echter over gemotoriseerde kleppen beschikt, kan een timer zorgen voor de automatische stop (start) van de ventilator bij het sluiten (openen) van de kleppen.
Afhankelijk van het type klep (handbediende opening, gemotoriseerd on/off, modulerend) zijn verschil­lende soorten actuatoren aanwezig die in de onderstaande afbeelding worden getoond:
24
Dempers
De dempers vormen een standaardoplossing voor het beperken van het geluid dat door de luchtkanalen in de installaties wordt geproduceerd. In de units worden rechthoekige dempers gebruikt.
Elk schot bestaat uit een dubbele laag onbrandbaar mineraalwol waar een laagje erosiebestendig glasve­zel op is aangebracht.
De prestaties van de dempers zijn gecertificeerd en stemmen overeen met de toepasselijke hygiënenor­men. Optioneel zijn uitneembare dempers verkrijgbaar.
UVC-lampen
De straling van UVC-lampen wordt gebruikt om de groei van schimmels, bacteriën, enz. te verhinderen, en met name op de vochtige oppervlakken van koelunits, die gunstige omstandigheden kunnen bieden voor de ontwikkeling en groei dergelijke ziektekiemen.
De aanwezigheid van dergelijke lampen in de luchtbehandelingsunits van Daikin Applied Europe S.p.A. biedt het systeem de volgende voordelen:
• Lagere energiekosten van de klimatiseer- en ventilatie-installaties aangezien de uitwisseloppervlakken
schoon worden gehouden, waardoor de thermische overdracht niet wordt benadeeld.
• Het gebruik van kiemdodende UVC-straling is een doeltreende methode voor de inactivatie van virus­sen, bacteriën en schimmels.
• Beperking of eliminatie van dure reinigings- en ontsmettingsprogramma’s, met het gebruik van schade­lijke stoffen, chemicaliën en ontsmettingsmiddelen, die tevens moeten worden toegepast op de warm­tewisselaars, condensopvangreservoirs, plenums en kanalen.
• Vrijwel geen productie van ozon of secundaire verontreinigende stoen.
• Verbetering van de kwaliteit van de lucht in gebouwen (IAQ).
Het gedeelte met uv-lampen is voorzien van een schakelkast, waarvan het schema samen met de unit wordt geleverd en verderop wordt beschreven. Deze schakelkast wordt gebruikt voor de voeding van de lampen en de aansluiting van de aanvullende beveiligingsinrichtingen (microschakelaars op de inspectie­deur van het gedeelte met uv-lampen en drukschakelaar die als debietregelaar werkt).
Bij de activering van deze beveiligingsinrichtingen worden de lampen onmiddellijk uitgeschakeld als de toevoerventilator wordt stilgelegd, of als de inspectiedeur van het gedeelte met uv-lampen per ongeluk wordt geopend.
25
Het personeel dat de eerste inwerkingstelling verricht, moet de verschillende velden van het label op het gedeelte met de uv-lampen invullen, zoals hieronder is aangegeven:
Controleer of de dragende structuur intact is en geen transportschade heeft opgelopen, voordat de lam­pen worden geïnstalleerd.
26
Elektrisch schema voor de aansluiting van uv-lampen (meegeleverde en bedrade schakelkast)
Legenda:
SG = hoofdafscheider (16 A) Q1 = Aardlekschakelaar (16 A – 0,03 A) K1 = contactrelais inschakeling lampen DPS = Drukverschilschakelaar die als debietregelaar fungeert MSD = Microschakelaar inspectiedeur van gedeelte met uv-lampen.
De lampen moeten na 9.000 werkuren worden vervangen. Deze vervanging moet op het bovengenoem­de label worden vermeld.
27
3
De operator die het transport verricht moet het transportmiddel en de -wijze bepalen aan de hand van het type, het gewicht en het ruimtebeslag van de machine. Stel, wanneer nodig, een “veiligheidsplan” op om de veiligheid van de direct betrokken mensen te waarborgen.
Ontvangst van de verpakkingen
Verplaats de apparatuur volgens de aanwijzingen van de fabrikant die op de verpakkingen zijn aangegeven en in deze
handleiding zijn beschreven.
Gebruik altijd persoonlijke beschermingsmiddelen.
Controleer wanneer de machine geleverd wordt of de verpakkin­gen heel zijn en het juiste aantal verpakkingen is gezonden:
A) als zichtbare schade wordt vastgesteld/verpakkingen ontbre­ken: installeert u de machine niet maar neemt u onmiddellijk contact op met de fabrikant en het vervoersbedrijf dat de machi­ne heeft geleverd. B) als er GEEN zichtbare schade is: vervoert u de machine naar de installatieplek.
N.B.: De verpakking wordt gewaarborgd voor een periode van 6 maanden met ingang van de vervaardiging ervan (zie het label op de verpakking). Na het verstrijken van deze periode kan de fa­brikant niet aansprakelijk worden geacht voor schade als gevolg van oxidatie of roestvorming op een willekeurige component of deel van de unit. De garantieduur van 6 maanden is hoe dan ook onderhavig aan de perfecte staat van de verpakking.
De symbolen op de verpakking lezen
Aan de buitenkant van de verpakking is alle informatie aangebracht die voor een correct transport van de apparatuur nodig is: de naleving van deze aanwijzingen waarborgt de veiligheid van de betrokken operatoren en voorkomt dat de apparatuur beschadigd raakt.
De afbeelding toont de symbolen die op de verpakking zijn aangebracht:
geeft de boven- en onderkant van de verpakking aan
geeft aan dat de verpakking op een droge plaats moet worden bewaard aangezien de inhoud gevoelig is voor vocht
geeft aan dat de verpakking voorzichtig moet worden gehanteerd aangezien de inhoud breekbaar is
geeft het zwaartepunt van de verpakking aan
geeft de positie aan van de kabels zodat de verpakking correct kan worden opgehesen
28
geeft het maximale gewicht aan dat op de verpakking kan worden aangebracht
4
Tijdens het ophijsen en transporteren heersen risico’s die zijn verbonden aan:
Transport
Werkzaamheden die aan de machine worden verricht door onbekwaam, ongetraind of onvol-
doende uitgerust personeel.
Verkeerde keuze of gebruik van de hijs- en transportmiddelen (bijvoorbeeld kraan, takel, laadbok,
vorkheftruck) voor de componenten van de machine;
bekneld raken van de operatoren die deze handelingen verrichten;
uit balans raken van de last tijdens het ophijsen en transporteren;
wegslingeren van mobiele delen van de machine die niet gedemonteerd kunnen worden of niet op passende wijze kunnen worden vastgezet;
stoten van componenten of delen van de machine tegen mensen of voorwerpen als gevolg van onverwachte verplaatsing en van de machine of verkeerd gedrag van het personeel dat deze werkzaamheden verricht;
stoten tegen of vallen van componenten van de machine waardoor schade aan de machine en de aanverwante afschermingen wordt berokkend;
verkeerde houding of overmatige belasting van de operatoren die belast zijn met het ophijsen en transporteren van componenten van de machine.
De verpakkingen kunnen vervoerd worden met een hijshaak of een transpallet met geschikt draagvermogen. De operator die het transport verricht moet het juiste transportmiddel en de
-wijze bepalen.
De ruimte waar de handelingen worden verricht moet vrij zijn van voorwerpen of mensen die niet in het transport zijn verwikkeld.
Als de unit met haken wordt verplaatst, dienen afstandsstangen te worden aangebracht tussen de hijskabels om schade aan de unit te vermijden en te waarborgen dat op de zijpanelen niet te veel druk wordt uitgeoefend.
Ophijsen
Nooit twee hijsmiddelen tegelijkertijd gebruiken.
Nooit stilstaan onder hangende lasten.
Bij gebruik van staalkabels altijd het oog aan het uiteinde aan de hijshaak bevestigen.
Bij gebruik van staalkabels de kabels nooit laten buigen met een straal die kleiner is dan de straal van de ogen aan de uiteinden.
Hijskabels gebruiken van een geschikte lengte, zodat tussen de kabels en het horizontale vlak altijd een hoek aanwezig is van >= 75° (hoek tussen kabels <= 30°).
29
Als hijsogen aanwezig zijn, moeten de veerhaken van de kabels met de hand worden vastge­schroefd en in de werkrichting zijn gedraaid.
Ophijsen met haken
Gebruik haken gemaakt van materiaal en met een draagvermogen dat voor het op te hijsen
gewicht geschikt is. Controleer of de veiligheidssluiting tijdens het ophijsen in de juiste stand is geplaatst.
Hanteer de apparatuur NIET als het zicht beperkt is of obstakels (bijv. elektriciteitskabels, bal-
ken, enz...) langs het traject aanwezig zijn Tijdens het ophijsen van de last moeten mensen buiten de actieradius van de hijsmiddelen gehouden worden.
Gebruik haken, kettingen of kabels van staal zonder verbindingen of verlengstukken die in per-
fecte staat verkeren, van een geschikt materiaal zijn gemaakt en een geschikt draagvermogen hebben. Controleer regelmatig de efficiëntie.
Controleer of de ondergrond waar het hijsmiddel op geplaatst is stevig is en niet inzakt. Verifieer
de vlakheid van de ondergrond. Verplaats het hijsmiddel om geen enkele reden tijdens het ophij­sen van de machine.
Ophijsen met kabels Ophijsen met hijsogen
OK!
15°
15°
OK!
15°
15°
Ophijsen met beugel + haak
30
Loading...
+ 86 hidden pages