Daikin D2CND028A1AA, D2CND028A4AA, D2CND035A1AA, D2CND035A4AA, D2TND028A4AA Operation manuals [lt]

...
Eksploatavimo vadovas
Prie sienos tvirtinamas kondensacinis katilas
D2CND028A1AA D2CND028A4AA D2CND035A1AA D2CND035A4AA   D2TND028A4AA D2TND035A4AA
Eksploatavimo vadovas
Prie sienos tvirtinamas kondensacinis katilas
Lietuvių

Turinys

Turinys

1 Įžanga 2

1.1 Apie įrenginį............................................................................... 2
1.2 Apie dokumentaciją ................................................................... 2
1.2.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės...................................... 2

2 Saugos nurodymai 2

2.1 Montavimas ............................................................................... 2
2.2 Dujų kvapas............................................................................... 3
2.3 Įrenginio modifikavimas............................................................. 3
2.4 Dujų konvertavimas................................................................... 3
2.5 Vartotojui ................................................................................... 3
3 Veikimas 3
3.1 Vartotojo sąsaja......................................................................... 3
3.1.1 Mygtukai ir diskai ........................................................ 4
3.1.2 LCD ekranas............................................................... 4
3.1.3 Būsenos indikatorius................................................... 4
3.2 Įrenginio eksploatavimas........................................................... 4
3.2.1 Įrenginio ĮJUNGIMAS.................................................. 4
3.2.2 Apie žemos vandens temperatūros funkciją ............... 4
3.2.3 Apie elektroninės dujų adaptyviosios sistemos
kalibravimą.................................................................. 4
3.3 Pagrindinis naudojimas ............................................................. 5
3.3.1 Apie pagrindinį ekraną ................................................ 5
3.3.2 Veikimo režimo pasirinkimas ...................................... 5
3.3.3 Galimi veikimo režimai................................................ 5
3.3.4 Temperatūros nuostačių keitimas............................... 5
3.3.5 Galimi centrinio šildymo eksploatavimo režimai ......... 6
3.3.6 Apie centrinio šildymo režimą ECO ............................ 6
3.3.7 Apie buitinio karšto vandens ruošą............................. 6
3.3.8 Apie buitinio karšto vandens komforto režimą ............ 7
3.3.9 Apie katilo apsaugą nuo šerkšno................................ 7
3.4 Klaidų tvarkymas ....................................................................... 7
3.5 Meniu funkcijos.......................................................................... 7
3.5.1 1 meniu lygmens naudojimas ..................................... 7
3.5.2 Informacinis meniu...................................................... 7
3.5.3 Vartotojo nuostatų meniu............................................ 8
3.5.4 Montuotojo nuostatų meniu......................................... 9
4 Techninė priežiūra ir valymas 9
4.1 Įrenginio išorinio paviršiaus valymas......................................... 9
5 Energijos taupymo patarimai 9 6 Kontaktai 9 7 Klaidų kodai 10
Modelis Tipas Buitinio karšto
vandens tiekimas
D2CND035A1AA D2CND035 Momentinis Vidinis D2CND035A4AA D2CND035 Momentinis Išorinis D2TND028A4AA D2TND028 Laikymo bakas Išorinis D2TND035A4AA D2TND035 Laikymo bakas Išorinis
Kontrolės įrenginys, kuris turi vartotojo sąsają, valdo uždegimą, apsaugos sistemas ir kitus vykdymo elementus. Su vartotoju bendraujama per vartotojo sąsają, kurią sudaro LCD ekranas, mygtukai ir du diskai ir kuri yra priekiniame įrenginio dangtyje.
Užpildymo
kontūras

1.2 Apie dokumentaciją

Šiame dokumente pateikti nurodymai skirti pamokyti, kaip eksploatuoti įrenginį. Už žalą, padarytą nesilaikant šių nurodymų, Daikin neatsako.
▪ Originali dokumentacija yra anglų kalba. Dokumentai visomis
kitomis kalbomis yra vertimai.
▪ Šiame dokumente aprašytos atsargumo priemonės yra parengtos
vartotojams ir apima labai svarbias temas, todėl jų būtina paisyti.
▪ Savo saugumo ir sveikatos dėlei atidžiai perskaitykite vadove
pateiktus nurodymus.
▪ Pasilikite šį vadovą, kad per visą įrenginio naudojimo laikotarpį
prireikus galėtumėte pasiskaityti.
▪ Paprašykite montuotojo informuoti apie nustatymus, kuriuos jis
atliko konfigūruodamas sistemą.

1.2.1 Įspėjimų ir simbolių reikšmės

PAVOJUS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
ĮSPĖJIMAS
Nurodo situaciją, dėl kurios galima žūti arba sunkiai susižaloti.
DĖMESIO
Nurodo situaciją, dėl kurios galima lengvai arba vidutiniškai susižaloti.
PASTABA
Nurodo situaciją, dėl kurios galimas įrangos arba turto sugadinimas.
INFORMACIJA
Nurodo naudingus patarimus arba papildomą informaciją.
1 Įžanga

1.1 Apie įrenginį

Šis Daikin įrenginys yra prie sienos tvirtinamas dujinis kondensacinis katilas, kuris gali tiekti šilumą centrinio šildymo sistemoms, taip pat tiekti buitinį karštą vandenį. Priklausomai nuo nustatymų įrenginį galima naudoti vien tik karštam vandeniui ruošti arba vien tik centriniam šildymui. Karšto vandens tiekimas gali būti momentinis arba iš karšto vandens laikymo bako. Katilo tipą galima nustatyti pagal modelio pavadinimą, užrašytą identifikavimo etiketėje, esančioje dešiniajame įrenginio kampe. Žr. toliau esančią lentelę.
Modelis Tipas Buitinio karšto
vandens tiekimas
D2CND028A1AA D2CND028 Momentinis Vidinis D2CND028A4AA D2CND028 Momentinis Išorinis
Eksploatavimo vadovas
2
Užpildymo
kontūras
2 Saugos nurodymai
Visada laikykitės toliau pateiktų saugos nurodymų ir taisyklių.

2.1 Montavimas

ĮSPĖJIMAS
Katilo montavimo, techninės priežiūros ir remonto darbus atlikti gali tik tinkamai kvalifikuoti kompetentingi asmenys, laikydamiesi taikytinų teisės aktų, reglamentų, taisyklių ir gairių.
D2CND028+035A1/4AA + D2TND028+035A4AA
Prie sienos tvirtinamas kondensacinis katilas
3P469438-5D – 2017.06

3 Veikimas

a
e f g
cb
d
ĮSPĖJIMAS
Įrenginį eksploatuoti galima tik esant tinkamai sumontuotam korpusui. Antraip, esant nepalankioms sąlygoms, gali būti padaryta žala turtui arba net galimas sužalojimas ar mirtis.
DĖMESIO
Išleidimo vamzdis turi būti prijungtas prie kondensato gaudyklės, kad nesiliestų su kondensatu.
Jei ant odos patektų kondensato, sąlyčio vietą būtina plauti dideliu vandens kiekiu. Kondensato skysčio jokiomis aplinkybėmis negalima naudoti valymui, augalų laistymui ar gėrimui.

2.2 Dujų kvapas

PAVOJUS
Tai dujinis įrenginys. Dujų nuotėkis gali sukelti apsinuodijimą ir sprogimus.
Jei užuodžiate dujų kvapą: ▪ Nenaudokite jokių elektros jungiklių, įskaitant šviesos jungiklius. ▪ Paveiktoje srityje nesinaudokite telefonais. ▪ Nenaudokite atviros liepsnos, pvz., degtukų ar žiebtuvėlių. ▪ Nerūkykite. ▪ Išjunkite pagrindinį dujų tiekimo šaltinį. ▪ Atidarykite langus ir duris. ▪ Įspėkite kitus pastate esančius žmones. ▪ Išeikite iš pastato. ▪ Informuokite dujų tiekėją, techninės priežiūros atstovą ar kitą
kompetentingą asmenį.

2.3 Įrenginio modifikavimas

PAVOJUS
Gedimai gali sukelti apsinuodijimą ir sprogimus. Niekada neatjunkite saugos prietaisų ir niekaip jų nemodifikuokite, kad nesutrikdytumėte jų veikimo.

2.4 Dujų konvertavimas

ĮSPĖJIMAS
Niekada nemėginkite patys atlikti dujų konversiją. Dujų konversiją gali atlikti tik kvalifikuoti asmenys. Susisiekite su savo techninės priežiūros atstovu.
Šis įrenginys gali būti naudojamas ir su gamtinėmis dujomis, ir su SBD. Iš anksto nustatyta dujų rūšis nurodyta jūsų prietaiso identifikavimo etiketėje. Jei pageidaujate naudoti savo įrenginį su kita degalų rūšimi, susisiekite su savo techninės priežiūros atstovu.

2.5 Vartotojui

DĖMESIO
Draudžiama naudoti netinkamais būdais. Gamintojas neatsako už gedimus ir (arba) žalą, kurie gali atsirasti dėl netinkamo naudojimo.
▪ Jūsų įrenginys skirtas naudoti kaip šildytuvas centrinio šildymo
sistemoms arba buitinio karšto vandens ruošai. Bet koks kitas naudojimas laikomas “netinkamu naudojimu”.
▪ Jei nežinote, kaip eksploatuoti įrenginį, kreipkitės į savo techninės
priežiūros atstovą.
▪ Šį prietaisą gali naudoti ne jaunesni nei 8 metų vaikai ir mažesnių
fizinių, juslinių ar protinių gebėjimų arba reikiamos patirties ir žinių neturintys žmonės, jeigu juos prižiūri ar su saugiu prietaiso naudojimu susijusių nurodymų pateikia už saugumą atsakingas asmuo ir jie supranta galimus pavojus. Vaikams draudžiama žaisti su šiuo prietaisu. Vaikams negalima valyti ir atlikti techninės priežiūros neprižiūrimi suaugusiojo.
DĖMESIO
Neplaukite įrenginio. Tai gali sukelti elektros smūgį arba gaisrą.
PASTABA
▪ Ant įrenginio viršaus nedėkite jokių daiktų ar įrangos. ▪ Nelipkite ant įrenginio, ant jo nesėdėkite ar nestovėkite.
DĖMESIO
Netinkamas modifikavimas gali sukelti pažeidimą. Niekaip nekeiskite katilo ar kitų sistemos dalių. Niekada nemėginkite patys atlikti techninės priežiūros ar remonto darbų. Iškvieskite kvalifikuotą techninės priežiūros atstovą.
DĖMESIO
Arti įrenginio nenaudokite purškalų, tirpiklių, valiklių su chloru, dažų ir klijų. Šios medžiagos gali sukelti koroziją, net išmetamųjų dujų sistemoje.
PAVOJUS
Nepažeiskite ir nenuimkite komponentų plombų. Užplombuotus komponentus leidžiama keisti tik kvalifikuotiems asmenims.
Sistemos dalys, kurių negalima modifikuoti: ▪ Katilas ▪ Dujų, vandens ar maitinimo tiekimo šaltiniai ▪ Išmetamųjų dujų sistema
D2CND028+035A1/4AA + D2TND028+035A4AA Prie sienos tvirtinamas kondensacinis katilas 3P469438-5D – 2017.06
3 Veikimas

3.1 Vartotojo sąsaja

a Kairysis diskas b LCD ekranas c Dešinysis diskas d Režimas / nustatymas iš naujo
Eksploatavimo vadovas
3
3 Veikimas
e Būsenos indikatorius
f Atšaukti / atgal
g Meniu / įvesti

3.1.1 Mygtukai ir diskai

Trys mygtukai ir du diskai vartotojo sąsajoje atlieka įvairias funkcijas atsižvelgiant į skirtingas situacijas, nurodytas lentelėje toliau:
Mygtukas/
diskas
Režimas / nustatymas iš naujo
Atšaukti / atgal
Meniu / įvesti
Kairysis diskas
Dešinysis diskas
Funkcija Aprašas
Režimas Keičiamas režimas: vasara, žiema,
tik centrinis šildymas, parengtis ir visiškas išjungimas.
Nustatymas iš naujo
Atšaukti Atšaukiami pakeitimai. Atgal Grįžtama atgal į pagrindinį meniu. Meniu Įvedama meniu funkcija. Įvesti Pereinama į kitą lygį meniu
Patvirtinti Patvirtinami pakeitimai. Sąveikos su
vartotoju lygmuo
Meniu lygmuo Informacijos, vartotojo, techninės
Sąveikos su vartotoju lygmuo
Meniu lygmuo ▪ Pasirinkimo parametrų indeksas.
Visiško blokavimo klaidos nustatymas iš naujo.
struktūroje.
Nustatyta centrinio šildymo temperatūra.
Tai arba centrinio šildymo srauto temperatūra, patalpos temperatūra arba virtuali patalpos temperatūra, priklausomai nuo sistemos konfigūracijos.
priežiūros meniu pasirinkimas. Buitinio karšto vandens temperatūros
nuostatis.
▪ Pakeičiamos parametrų vertės.

3.1.2 LCD ekranas

LCD ekranas yra vartotojo sąsajos monitorius. Šiame ekrane galima matyti katilo eksploatavimo režimą, nuostačius, informaciją apie vykdymo elementus ir meniu parametrus.
LCD ekranas turi miego funkciją. Praėjus vienai minutei neveikos su vartotojo sąsaja ekranas patamsėja. Paspaudus bet kokį mygtuką ar pasukus bet kokį diską, ekranas atsibunda.
Sąveikaujant su vartotojo sąsaja, LCD ekrane rodomas pagrindinis aktyvaus eksploatavimo režimo ekranas ir susijęs nuostatis, priklausantis nuo sistemos konfigūracijos (žr. 5. puslapyje
"3.3.3Galimi veikimo režimai").
Būsenos piktogramos
LCD ekrane rodomų piktogramų reikšmės:
Piktogra
ma
Eksploatavimo režimas: parengties režimas
Įjungta buitinio karšto vandens ruoša Įjungtas buitinio karšto vandens komforto režimas
Įjungtas centrinis šildymas
Patalpos temperatūra
Lauko jutiklio prijungimas
Įjungtas centrinio šildymo režimas ECO
Tinklo prijungimas
Aprašas
Piktogra
ma
Informacinis meniu
Vartotojo nuostatų meniu
Techninės priežiūros nuostatų meniu
Aprašas

3.1.3 Būsenos indikatorius

Būsenos indikatorius suteikia pirmo lygmens informaciją apie veikimo režimą ir katilo būseną.
Būsena Aprašas
Parengtis Kai nėra šildymo poreikio, būsenos indikatorius
rodo tokio tipo mėlyno ir balto LED pulsavimą.
Liepsna Kai užsidega liepsna centriniam šildymui arba
buitiniam karštam vandeniui, žiedas maksimaliai plyksteli, o veikiant degikliui pastoviai švyti.
Klaida Būsenos indikatorius pereina į klaidos režimą, kai
atsiranda įspėjimo, visiško blokavimo arba blokavimo klaida (žr. 7. puslapyje "3.4Klaidų
tvarkymas"). Esant klaidos būsenai, būsenos
indikatorius pastoviai rodo raudoną mirksintį LED.
PASTABA
Kai yra įspėjimo klaida, veikiant katilui būsenos indikatorius tampa mėlynas.

3.2 Įrenginio eksploatavimas

3.2.1 Įrenginio ĮJUNGIMAS

1 Prijunkite įrenginį prie maitinimo tinklo. 2 Norėdami ĮJUNGTI įrenginį, 5 sekundes spauskite mygtuką
“Mode”.
3 Tada galite pasirinkti veikimo režimą, trumpai paspausdami
mygtuką “Mode”.
Įrenginio naudojimas paaiškintas kitose šio vadovo dalyse.

3.2.2 Apie žemos vandens temperatūros funkciją

Žemos vandens temperatūros funkcija yra saugos funkcija, kuri įsijungia pirmąkart eksploatuojant centrinį šildymą po kiekvieno maitinimo sutrikimo ir pirmąkart eksploatuojant centrinį šildymą kas 90 dienų. Kai ši funkcija aktyvi, katilas maždaug 15minučių veikia pagal apibrėžtą nustatytą reikšmę ir mirksi piktograma . Kai ši funkcija baigia veikti, toliau vyksta normali eksploatacija.
INFORMACIJA
Žemos vandens temperatūros funkcija yra saugos funkcija ir jos negalima išjungti.

3.2.3 Apie elektroninės dujų adaptyviosios sistemos kalibravimą

Elektroninė dujų adaptyvioji sistema susikalibruoja pati nustatytais laiko intervalais. Pirmas kalibravimas vyksta iškart įsijungus pirmam degikliui po kiekvieno maitinimo ĮJUNGIMO. Kalibravimo procesas trunka maždaug 60 sekundžių ir mirksi piktograma . Pasibaigs kalibravimui, katilas susimoduliuoja į reikiamą pajėgumą. Kalibravimo procesas neturi poveikio katilo veikimui.
Eksploatavimo vadovas
4
D2CND028+035A1/4AA + D2TND028+035A4AA
Prie sienos tvirtinamas kondensacinis katilas
3P469438-5D – 2017.06
Loading...
+ 8 hidden pages