Daikin CTXU25G2V1B, CTXU35G2V1B, CTXU42G2V1B, CTXU50G2V1B Installation manuals [ro]

Page 1
Manual de instalare
Seria split R410A
CTXU25G2V1B CTXU35G2V1B CTXU42G2V1B CTXU50G2V1B
Page 2
CTXU25G2V1B CTXU35G2V1B CTXU42G2V1B CTXU50G2V1B
Seria split R410A
Manual de instalare
Cuprins
Măsuri de protecţie............................................................................ 1
Accesorii............................................................................................ 2
Alegerea unui loc de instalare........................................................... 2
Desenele de instalare a unităţii interioare ......................................... 2
Senzor ochi inteligent........................................................................ 3
Pregătirea înainte de instalare .......................................................... 4
Instalarea tubulaturii agentului frigorific............................................. 6
Instalarea unităţii interioare ............................................................... 8
Stabilirea lungimii furtunului de umectare evacuare ....................... 12
Proba de funcţionare şi testarea ..................................................... 13
Pagina
Măsuri de protecţie
Precauţiile descrise aici sunt clasificate ca AVERTIZARE şi PRECAUŢIE. Ambele conţin informaţii importante privind siguranţa. Aveţi grijă să respectaţi toate măsurile de precauţie fără excepţie.
Semnificaţia simbolurilor de AVERTIZARE şi PRECAUŢIE
Nerespectarea AVERTIZĂRILOR poate cauza accidentări sau deces.
Neluarea în seamă a AVERTIZĂRILOR poate cauza pagube materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcţie de circumstanţe.
Pe parcursul acestui manual se folosesc următoarele simboluri de siguranţă.
Aveţi grijă să urmaţi aceste instrucţiuni.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ.
Nu încercaţi niciodată.
După terminarea instalării, verificaţi unitatea pentru a depista erorile de instalare. Daţi utilizatorului instrucţiunile adecvate privitoare la utilizarea şi curăţarea unităţii în conformitate cu manualul de exploatare.
Avertizare
Instalarea trebuie efectuată de distribuitor sau de un alt profesionist.
Instalarea necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat în conformitate cu instrucţiunile date în acest manual.
Instalarea incompletă poate cauza scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi piesele furnizate sau specificate pentru instalare.
Utilizarea altor piese poate cauza slăbirea unităţii, scăpări de apă, electrocutare, sau incendiu.
Montaţi instalaţia de aer condiţionat pe un postament solid care poate suporta greutatea unităţii.
Un postament necorespunzător sau o instalare incompletă pot cauza accidentări în cazul căderii unităţii de pe postament.
Legătura la reţea trebuie efectuată în conformitate cu manualul de instalare şi cu reglementările şi codurile practice naţionale de cablare electrică. Aveţi grijă să folosiţi numai un circuit electric de alimentare special alocat.
Capacitatea insuficientă sau cablajul nefinalizat pot cauza electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să folosiţi un circuit electric de alimentare special alocat. Nu folosiţi niciodată o sursă de alimentare în comun cu un alt aparat.
Utilizaţi un cablu cu lungimea corespunzătoare. Nu folosiţi cabluri cu derivaţii sau prelungitoare, acestea putând
cauza supraîncălzire, electrocutare sau incendiu. Verificaţi ca întregul cablaj să fie bine fixat, să fie utilizaţi
conductorii specificaţi şi asupra conexiunilor la borne sau conductorilor să nu se exercite solicitări.
Conexiunile sau fixarea necorespunzătoare a conductorilor poate determina acumulări anormale de căldură sau incendiu.
Când cablaţi reţeaua electrică şi interconectaţi cablajul dintre unităţile interioare şi exterioare, poziţionaţi conductorii astfel încât capacul cutiei de control să poată fi bine fixat.
Poziţionarea necorespunzătoare a capacului cutiei de control poate cauza electrocutare, incendiu sau supraîncălzirea bornelor.
Dacă în timpul instalării au avut loc scurgeri de agent frigorific, aerisiţi imediat încăperea.
Agentul frigorific produce un gaz toxic dacă este expus la flacără.
După finalizarea instalării, verificaţi să nu existe scăpări de agent frigorific.
Dacă în încăpere se produc scăpări de agent frigorific gaz şi acesta vine în contact cu o sursă de foc, precum încălzitorul unui ventilator, o sobă sau o maşină de gătit, pot rezulta gaze toxice.
Când instalaţi sau mutaţi sistemul, aveţi grijă să păstraţi circuitul de agent frigorific liber de alte substanţe, precum aerul, în afara agentului frigorific specificat (R410A).
Prezenţa aerului sau a altor substanţe străine în circuitul de agent frigorific cauzează o creştere anormală a presiunii sau spargere, generând accidente.
În timpul instalării, racordaţi bine tubulatura agentului frigorific înainte de a pune în funcţiune compresorul.
În cazul în care tubulatura nu este bine racordată şi ventilul de închidere este deschis în timpul evacuării, la funcţionarea compresorului va fi aspirat aer, cauzând presiunii anormale în circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau chiar accidentări.
În timpul evacuării, opriţi compresorul înainte de a demonta tubulatura agentului frigorific.
În cazul în care compresorul încă funcţionează şi ventilul de închidere este deschis în timpul evacuării, la îndepărtarea tubulaturii agentului frigorific va fi aspirat aer, cauzând presiunii anormale în circuitul de răcire şi putând provoca deteriorări sau chiar accidentări.
Aveţi grijă să instalaţi legătura la pământ. Nu conectaţi împământarea unităţii la o conductă de
utilităţi, paratrăsnet, sau o linie de împământare telefonică. Legarea incompletă la pământ poate cauza electrocutare sau incendiu.
Aveţi grijă să instalaţi un întreruptor pentru scurgere la pământ. Neprocedând astfel pot surveni electrocutări.
Manual de instalare
1
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 3
1 Placă de montare 2 Clemă 3 Semn (partea posterioară) 4 Cadru de bază 5 Grilă frontală
1 Telecomandă fără cablu 2 Suport pentru telecomandă 3 Şuruburi (procurare la faţa
locului) (M3x20L)
1
2
Precauţie
Nu montaţi instalaţia de aer condiţionat într-un loc unde există pericolul expunerii la scăpări de gaz inflamabil.
Dacă gazul scapă şi se acumulează în jurul unităţii, el poate lua foc.
Urmând instrucţiunile acestui manual de instalare, instalaţi tubulatura de evacuare pentru a asigura un drenaj corespun­zător şi izolaţi tubulatura pentru a preveni condensarea.
Tubulatura de evacuare necorespunzătoare poate cauza scăpări de apă în interior şi pagube materiale.
Strângeţi piuliţa olandeză în conformitate cu metoda specificată cum ar fi cu o cheie dinamometrică.
Dacă piuliţa olandeză este strânsă prea tare, ea poate crăpa după un anumit timp cauzând scăpări de agent frigorific.
Accesorii
Accesoriile furnizate cu unitatea interioară:
Placă de montare 1 Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului (scurt) 1 Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului (lung) 1 Filtrul alimentării cu aer 1 Telecomandă fără cablu 1 Suport pentru telecomandă 1 Baterii uscate AAA.LR03 (alcaline) 2 Şuruburi de fixare a unităţii interioare (M4x12L) 2 Manual de exploatare 1 Manual de instalare 1
Desenele de instalare a unităţii interioare
2
1
Şuruburi (procurare la faţa locului) (M4x25L) Placă de montare
Placa de montare trebuie instalată pe un perete care poate suporta greutatea unităţii interioare.
1
2
4
3
5
Cum se fixează unitatea interioară
Agăţaţi clemele cadrului de bază de placa de montare. Dacă agăţarea clemelor este dificilă, scoateţi grila frontală.
Alegerea unui loc de instalare
Înainte de alegerea locului de instalare solicitaţi aprobarea utilizatorului.
Unitatea interioară
Unitatea interioară trebuie plasată într-un loc unde:
sunt respectate restricţiile la instalare specificate în desenele de instalare ale unităţii interioare,
atât admisia cât şi evacuarea aerului sunt neîngrădite,
unitatea nu este în bătaia soarelui,
unitatea este departe de surse de căldură sau abur,
nu există surse de vapori de ulei de maşină (aceasta ar putea scurta viaţa unităţii interioare),
prin încăpere este circulat aer rece (cald),
unitatea este departe de lămpi fluorescente cu aprindere electronică (tip invertor sau pornire rapidă) deoarece acestea ar putea scurta raza de acţiune a telecomenzii,
unitatea este la cel puţin 1 metru distanţă de aparatele de radio sau televiziune (unitatea poate cauza interferenţe cu imaginea sau sunetul).
Instalaţi la înălţimea recomandată (1,8 m)
Telecomandă fără cablu
Cum se demontează unitatea interioară
Împingeţi în sus zona marcată (în partea de jos a grilei frontale) pentru a elibera clemele. Dacă eliberarea este dificilă, scoateţi grila frontală.
Înainte de fixarea cu şuruburi la perete a suportului pentru tele­comandă, asiguraţi-vă că semnalele de comandă sunt recepţionate corespunzător de unitatea interioară.
1
2
3
Stingeţi becurile fluorescente din încăpere, dacă există, şi găsiţi locul de unde semnalele telecomenzii sunt recepţionate corespunzător de unitatea interioară (pe rază de 7 metri).
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
Manual de instalare
2
Page 4
1
3
1
7
2
8
3
9
1
2
3
4
5
1
2
4
5
2
6
10
11
3
4
5
6
1
3
2
4
M4x16L
4
30 mm sau mai mult de la tavan 50 mm sau mai mult de la perete (pe ambele părţi) Panou frontal Filtru de aer Capacul pentru întreţinere Tăiaţi conducta de izolaţie termică la o lungime corespunzătoare şi
înfăşuraţi-o cu bandă, având grijă să nu rămână goluri pe secţiunea tăieturii.
Deschiderea capacului pentru întreţinere
Capacul pentru întreţinere este de tip deschidere/închidere.
Metoda de deschidere
Scoateţi şuruburile de pe capacul pentru întreţinere.
Trageţi afară diagonal în jos capacul pentru întreţinere în direcţia săgeţii.
Trageţi în jos.
Filtru fotocatalitic de titan-apatit pentru purificarea aerului
4
5
2
3
1
Filtru de aer Cadrul filtrului Ureche Scurt Lung
M4x16L
9
10
11 5
Înfăşuraţi conducta de izolaţie cu bandă de finisaj de jos până sus. Instalaţi furtunul în pantă descendentă. Furtun de umectare. Dacă amplasarea furtunului de umectare este
dificilă, tăiaţi-o, amplasaţi-o şi racordaţi-o utilizând racordul inclus cu unitatea exterioară.
Senzor ochi inteligent Filtrul alimentării cu aer (gri)
Filtrul alimentării cu aer (gri)
1
2
În sus Filtrul alimentării cu aer (gri). Ţineţi apăsat butonul pentru a trage în
sus. Cadrul filtrului Urechi (4 locuri) Filtrul alimentării cu aer Orificii (4 locuri)
Senzor ochi inteligent
PRECAUŢIE
Nu loviţi şi nu împingeţi violent senzorul OCHI INTELIGENT. Aceasta poate cauza deteriorări şi funcţionare defectuoasă.
Nu plasaţi obiecte mari lângă senzor. De asemenea menţineţi unităţile de încălzire sau umectoarele în afara zonei de detecţie a senzorului.
8
6
7
3
4
5
3
6
Manual de instalare
3
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 5
1
2
3
1
2
3
1
2
3
Pregătirea înainte de instalare
Îndepărtarea şi instalarea panoului frontal
Metoda de îndepărtare
Agăţaţi cu degetele urechile din partea stângă şi dreaptă a corpului principal şi deschideţi până când panoul se opreşte. Glisaţi lateral panoul frontal pentru a elibera tija rotativă. Trageţi apoi panoul frontal spre dvs. pentru a-l scoate.
Metoda de instalare
Când nu există spaţiu de lucru deoarece unitatea este aproape de tavan
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să purtaţi mănuşi de protecţie.
Plasaţi ambele mâini sub centrul grilei frontale, şi în timp ce o împingeţi în sus, trageţi-o spre dvs.
1
2
1 Împingeţi în sus 2 Trageţi spre dvs.
Metoda de instalare
Instalaţi grila frontală şi cuplaţi ferm cârligele superioare (3 locuri).
Instalaţi cele 2 şuruburi ale grilei frontale.
Instalaţi filtrul de aer şi apoi montaţi panoul frontal.
Cum se stabilesc diferitele adrese
Aliniaţi urechile panoului frontal cu canalele şi împingeţi complet înăuntru. Apoi închideţi încet. Împingeţi ferm centrul suprafeţei inferioare a panoului pentru a cupla urechile.
1 Împingeţi tija rotativă a panoului
frontal în canal.
1
Îndepărtarea şi instalarea grilei frontale
Metoda de îndepărtare
Îndepărtaţi panoul frontal pentru a scoate filtrul de aer
Scoateţi 2 şuruburi din grila frontală.
În faţa semnului OOO al grilei frontale, există 3 cârlige superioare. Trageţi uşor grila frontală spre dvs. cu o mână şi apăsaţi în jos pe cârlige cu degetele celeilalte mâini.
1
2
1 Cârlig superior 2 Zona semnului OOO (3 locuri)
Când într-o încăpere sunt instalate 2 unităţi interioare, cele 2 telecomenzi fără cablu pot fi reglate pentru adrese diferite.
Scoateţi capacul metalic al cablajului electric. (Vezi "Metode de
scoatere a capacelor metalice ale cablajului electric" la pagina 5
şi "Metodele de prindere a capacelor metalice ale cablajului
electric" la pagina 5).
Tăiaţi călăreţul de adresă (JA) de pe placa cu circuite imprimate.
ADDRESS
JA
JA
ADDRESS
EXIST
1
CUT 2
Tăiaţi călăreţul de adresă (J4) din telecomandă.
J4
1
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
1 Trageţi uşor grila frontală spre
3
2
3
dvs. cu o mână şi apăsaţi în jos pe cârlige cu degetele celeilalte mâini. (3 locuri)
2 Apăsaţi până jos 3 Cârlig superior
J4
ADDRESS
EXIST
CUT 2
1
Manual de instalare
4
Page 6
1
2
3
1
2
3
4
1
2
1
2
1
1
2
În cazul conectării la un sistem HA (telecomandă cu cablu, telecomandă centrală,...)
Scoateţi capacul metalic al cablajului electric. (Vezi "Metode de
scoatere a capacelor metalice ale cablajului electric" la pagina 5
şi "Metodele de prindere a capacelor metalice ale cablajului
electric" la pagina 5).
Fixaţi cordonul de conexiune de conectorul S21 şi trageţi afară mufa prin piesa crestată din figură.
1
1
2
Conector HA (S21) Pozaţi cordonul de HA aşa cum este prezentat în figură.
Puneţi la loc capacul cablajului electric aşa cum a fost şi trageţi mufa în jur, aşa cum este prezentat în figură.
Metode de scoatere a capacelor metalice ale cablajului electric
Glisaţi capacul metalic al cablajului electric în sus şi scoateţi cele 2 urechi de pe partea de jos.
1
1
2
1 Glisaţi 2 Ureche
Metodele de prindere a capacelor metalice ale cablajului electric
Prindeţi capacele metalice ale cablajului electric după cum este prezentat mai jos.
Înclinaţi capacul metalic al cablajului electric aşa cum este prezentat în figura şi prindeţi urechea (1) de pe partea de jos la cutia de cablaj electric.
1
Scoateţi grila frontală.
Scoateţi cutia de cablaj electric. (1 şurub)
1
Şurub
Ridicaţi cele 2 părţi superioare ale capacului metalic al cablajului electric, trageţi-le în faţă, şi scoateţi cele 3 urechi.
1
1
3
1
1 Ureche (1)
Prindeţi urechea (2) de pe partea de jos a capacului metalic al cablajului electric.
1
2
1 Ureche (1) 2 Ureche (2)
Trageţi Ureche
3 Glisaţi
Manual de instalare
5
2
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 7
3 Împingeţi înăuntru partea de sus a capacului metalic al
cablajului electric şi prindeţi cele 3 urechi.
1
AVERTIZARE
Nu folosiţi ulei mineral la componentele mufate.
Preveniţi pătrunderea uleiului mineral în sistem
deoarece aceasta ar reduce durata de viaţă a unităţilor.
Nu folosiţi niciodată tubulatură care a mai fost folosită la instalaţii anterioare. Folosiţi numai piesele care sunt livrate împreună cu unitatea.
Pentru a garanta durata sa de viaţă, nu instalaţi niciodată un uscător suplimentar la această unitate cu R410A.
Materialul de uscare se poate dizolva deteriorând sistemul.
Mandrinarea incompletă poate cauza scăpări de agent frigorific gaz.
1 Ureche
PRECAUŢIE
Asiguraţi-vă că partea haşurată nu intră în interiorul cutiei de cablaj electric.
Instalarea tubulaturii agentului frigorific
În cazul unităţii interioare multiple, instalaţi conform manualului de instalare furnizat cu unitatea exterioară multiplă.
Mandrinarea capătului conductei
1 Tăiaţi capătul conductei cu un tăietor de ţevi.
2 Îndepărtaţi bavurile cu suprafaţa tăiată orientată în jos astfel
încât aşchiile să nu pătrundă în conductă.
12
1 Tăiaţi exact în unghi drept. 2 Îndepărtaţi bavurile.
3 Puneţi piuliţa olandeză pe conductă.
4 Mandrinaţi conducta.
A
Tubulatura agentului frigorific
PRECAUŢIE
Utilizaţi piuliţa olandeză fixată pe unitatea principală. (Pentru a preveni fisurarea prin îmbătrânire a piuliţei olandeze.)
Pentru a preveni scăpările de gaz, aplicaţi agent frigorific numai pe suprafaţa interioară a evazării. (Folosiţi agent frigorific pentru R410A)
2
1
3
1 Piuliţă olandeză 2 Nu aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa exterioară 3 Nu aplicaţi agent frigorific pe piuliţa olandeză,
evitând strângerea cu un cuplu prea mare
4 Aplicaţi agent frigorific pe suprafaţa interioară a
evazării
Utilizaţi chei dinamometrice când strângeţi piuliţele olandeze pentru a preveni deteriorarea acestora şi scăpări de gaz.
Aliniaţi centrele ambelor îmbinări mandrinate şi strângeţi piuliţele olandeze cu 3 sau 4 ture la mână. Apoi strângeţi-le complet cu cheile dinamometrice.
4
Sculă de mandrinat pentru
A 0~0,5 mm 1,0~1,5 mm 1,5~2,0 mm
R410A
Tip manşon
Sculă convenţională de mandrinat
Tip manşon
(tip Ridgid)
Tip piuliţă fluture
(tip Imperial)
Fixaţi exact în poziţia prezentată mai sus.
5 Verificaţi ca mandrinarea să fie corespunzătoare.
1
2
3
1 Suprafaţa interioară a îmbinării mandrinate trebuie să fie fără
defecte.
2 Capătul conductei trebuie să fie mandrinat uniform într-un
cerc perfect.
3 Asiguraţi-vă că piuliţă olandeză este instalată.
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
1 Cheie dinamometrică 2 Cheie fixă 3 Îmbinarea tubulaturii 4 Piuliţă olandeză
Cuplul de strângere al piuliţei olandeze
Partea de gaz
Clasa 25/35/42 Clasa 50
3/8 ţoli 1/2 ţoli
32,7~39,9 N•m
(330~407 kg•cm)
49,5~60,3 N•m
(505~615 kg•cm)
1
4
Partea de lichid
14,2~17,2 N•m
(144~175 kg•cm)
2
3
1/4 ţoli
Manual de instalare
6
Page 8
Atenţie la manipularea conductei
Protejaţi capătul deschis al conductei faţă de praf şi umezeală.
Toate curburile conductelor trebuie să fie cât se poate de line.
Pentru curbarea conductelor folosiţi o maşină de îndoit.
Utilizaţi conducte separate de izolaţie termică pentru conductele de agent frigorific gaz şi lichid.
3
2
1
4
1 Ploaie 2 Perete 3 Aveţi grijă să puneţi un capac de protecţie. 4 Dacă nu e disponibil un capac de protecţie, acoperiţi gura
îmbinării mandrinate cu o bandă pentru a împiedica pătrunderea murdăriei sau a apei.
Selecţia cuprului şi a materialelor de izolaţie termică
Când folosiţi conducte şi armături comerciale din cupru, respectaţi următoarele:
Material de izolaţie: spumă de polietilenă Coeficient de transfer de căldură: 0,041 la 0,052 W/mK (0,035 la
0,045 kcal/mh °C) Temperatura suprafeţei conductei de agent frigorific gaz ajunge
la max. 110°C. Alegeţi materialele de izolaţie termică ce rezistă la această
temperatură.
Aveţi grijă să izolaţi atât tubulatura de gaz cât şi cea de lichid şi să asiguraţi dimensiunile izolaţiei conform celor de mai jos.
Dimensiunea conductei
Conductă de gaz Conductă de lichid
Clasa
25/35/42
Diam.
9,5 mm
≥30 mm ≥40 mm ≥30 mm
Clasa
25/35/42
12-15 14-16 ≥10 8-10 ≥10
Clasa 50 Grosime (mm)
ext.
Diam. int. (mm) Grosime (mm)
Diam.
ext.
12,7 mm
Conductă de gaz
Clasa 50
0,8 6,4 0,8
Raza minimă a cotului
Izolaţia conductelor
Diam. ext.
(mm)
Conductă de lichid
Diam. int.
(mm)
Grosime (mm)
Grosime (mm)
1 Bandă de finisaj 2 Cablajul dintre unităţi 3 Furtun de evacuare 4 Furtun de umectare 5 Conductă de lichid 6 Izolaţia conductei de lichid 7 Izolaţia conductei de gaz 8 Conductă de gaz
Manual de instalare
7
1
8
2
3
7
6
5
4
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 9
Instalarea unităţii interioare
φ
70
φ
70
5
5
5
50
03
00
5
5 5
60.5
61
278.5
50
800
6
3
8
9
9
Instalarea plăcii de montare
Placa de montare trebuie instalată pe un perete care poate suporta greutatea unităţii interioare.
1 Fixaţi temporar placa de montare la perete, asiguraţi-vă că
panoul este perfect orizontal şi însemnaţi locul orificiilor în perete.
2 Fixaţi cu şuruburi placa de montare pe perete.
Poziţiile şi dimensiunile recomandate ale punctelor de fixare a plăcii de montare (unitate: mm)
11
.
4.
7
1 Poziţiile recomandate ale punctelor de fixare a plăcii de montare
(5 puncte în total)
2 Plasaţi un boloboc pe reperele ridicate. 3 Folosiţi ruleta aşa cum este prezentat.
Plasaţi capătul ruletei la semnul .
4 Capătul conductei de gaz 5 Capătul conductei de lichid 6 Orificiu prin perete Ø70 mm 7 Poziţia furtunului de evacuare 8 Menţineţi aici piesa decupată din unitate pentru tubulatură 9 Dimensiunea şurubului: M10
Capacul demontat al orificiului conductei poate fi păstrat în buzunarul plăcii de montare.
1
4
6.5
1
4
.
.
4.
Perforarea unui perete şi instalarea conductei încastrate în perete
Pentru pereţi cu cadru de metal sau placă metalică, aveţi grijă să folosiţi o conductă încastrată şi un capac de perete în orificiul de traversare pentru a preveni posibile supraîncălziri, electrocutări, sau incendii.
Aveţi grijă să astupaţi golurile din jurul conductelor cu material de ştemuire pentru a preveni scăpările de apă.
1 Perforaţi în perete un orificiu de traversare de 70 mm cu pantă
descendentă spre exterior.
2 Introduceţi o conductă de perete în orificiu.
3 Introduceţi un capac de perete pe conducta de perete.
4 După finalizarea tubulaturii agentului frigorific, a cablării şi a
tubulaturii de evacuare, astupaţi cu chit orificiul de trecere a conductei.
1 Capacul demontat al orificiului conductei 2 Placă de montare
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
12
3
2
5
4
Ø70
3
1 Interior 2 Exterior 3 Conductă încastrată în perete (procurare la faţa locului) 4 Astupare 5 Capac pentru orificiul din perete (procurare la faţa locului)
Manual de instalare
8
Page 10
Cablajul dintre unităţi
1 Deschideţi panoul frontal, apoi scoateţi capacul pentru
întreţinere.
2 Treceţi cablurile de interconectare de la unitatea exterioară prin
orificiul de trecere prin perete şi apoi prin spatele unităţii interioare. Trageţi-le prin partea frontală. Pentru uşurarea operaţiunii îndoiţi în prealabil în sus capetele cablurilor de legătură. (Când capetele cablajului dintre unităţi urmează să fie dezizolate, înfăşuraţi capetele cu bandă adezivă.)
1
Racordarea la unitatea interioară
Racordaţi partea cu manşetă a furtunului de umectare la conducta unităţii interioare.
Utilizaţi furtunul de umectare cu lungime corespunzătoare după cum este prezentat mai jos.
10 m: furtunul de 8 m
15 m: furtunul de 2 m
Când racordaţi furtunurile de umectare ale unităţilor interioară şi
exterioară, consultaţi manualul de instalare furnizat cu unitatea exterioară.
1
2
4
3
1 Atârnaţi aici cârligul unităţii interioare. 2 Placă de montare 3 Cablajul dintre unităţi 4 Când dezizolaţi în prealabil capetele cablurilor de
interconectare, legaţi capetele din dreapta ale cablurilor cu bandă izolatoare.
3 Apăsaţi cadrul de bază al unităţii interioare cu ambele mâini
pentru a-l fixa pe cârligele plăcii de montare. Asiguraţi-vă că muchia unităţii interioare nu prinde cablurile.
Instalarea furtunului de umectare
PRECAUŢIE
Aveţi grijă să utilizaţi furtunul de umectare vândut ca accesoriu opţional. (KPMH996A10S (set de 10 m ), KPMH996A15S (set de 15 m))
Pentru a asigura capacitatea de umectare, trebuie stabilită lungimea furtunului de umectare. Decupaţi orice surplus de furtun. Utilizaţi telecomanda pentru a stabili lungimea furtunului. Vezi "Stabilirea lungimii furtunului de
umectare evacuare" la pagina 12.
Fixaţi un capac la capătul fiecărui furtun de umectare astfel încât în furtun să nu poată pătrunde umiditate sau corpuri străine când furtunul este lăsat fără a fi racordat la unităţile exterioară şi interioară.
Când plasaţi furtunul de umectare în interiorul peretelui, blocaţi capetele furtunului de umectare cu bandă sau ceva similar pentru a preveni pătrunderea apei sau altor materiale până la conectarea la conductele unităţii interioare şi exterioare.
Nu curbaţi furtunul de umectare mai mult de 90°.
Fiţi atent să nu deformaţi manşeta în timp ce instalaţi
furtunul de umectare.
2
3
4
5
1 Este uşor mai uşor să racordaţi furtunul având grila frontală scoasă. 2 Manşetă 3 Furtun de umectare 4 Racordaţi partea cu manşetă a furtunului de umectare la conducta
unităţii interioare.
5 Introduceţi cât se poate de departe, astfel încât să nu existe goluri. 6 Tragerea afară a furtunului de umectare în direcţie laterală. 7 Tragerea afară a furtunului de umectare în direcţie descendentă.
Tubulatura din stânga-spate
1
2
±200 mm
1 Tăiaţi manşeta la această loc. Dacă e prea lung, tăiaţi furtunul de
umectare şi fixaţi cu adeziv pentru vinil manşeta vândută separat pentru a potrivi lungimea.
2 Ieşirea în afară a furtunului de umectare din orificiul din perete este
de circa 100 mm.
6
7
Manual de instalare
9
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 11
Pozarea tubulaturii, furtunurilor şi cablajului
Racordaţi furtunul de umectare la conducta unităţii interioare. Vezi "Instalarea furtunului de umectare" la pagina 9 pentru detalii.
Pozaţi tubulatura, furtunul de evacuare şi furtunul de umectare în conformitate cu orientarea tubulaturii care iese din unitate, după cum este prezentat mai jos.
Aveţi grijă ca furtunul de evacuare să aibă pantă descendentă.
Înfăşuraţi împreună tubulatura, furtunul de evacuare şi furtunul
de umectare utilizând bandă izolatoare.
2 Introduceţi toate conductele prin orificiul de trecere din perete şi
prindeţi unitatea interioară pe placa de montare.
1
1
6
2
3
4
5
1 Bandă de finisaj 2 Cablajul dintre unităţi 3 Furtun de evacuare 4 Furtun de umectare 5 Conductă de lichid 6 Conductă de gaz
Tubulatura din partea dreaptă, dreapta-spate sau dreapta-jos
A
1
2
3
B
A Tubulatura din partea dreaptă B Tubulatura din dreapta-spate C Tubulatura din dreapta-jos 1 Decupaţi orificiul de traversare a
tubulaturii
2 Instalaţi cu pantă descendentă 3 Furtun de umectare 4 Este recomandat să utilizaţi
cotul
1 Placă de montare
3 Racordaţi conductele.
Tubulatura din partea stângă, stânga-spate sau stânga-jos
Cum se înlocuieşte dopul de evacuare şi furtunul de evacuare (înlocuirea pe partea stângă)
1 Scoateţi şuruburile de fixare a izolaţiei de pe dreapta pentru a
scoate furtunul de evacuare.
2 Scoateţi dopul de evacuare pe partea stângă şi fixaţi-l la partea
dreaptă.
3 Introduceţi furtunul de evacuare şi strângeţi cu şuruburile care
au fost scoase la etapa 1.
AA
11
2
A Fixarea pe partea stângă B Fixarea pe partea dreaptă (prestabilită în fabrică)
1 Şurub de fixare unitate interioară 2 Furtun de evacuare
2
3
C
4
1
3
1 Înfăşuraţi conductele, furtunurile şi cablajul dintre unităţi cu
bandă izolatoare aşa cum este prezentat în diagrama tubulaturii.
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
Cum se fixează dopul de evacuare
1
2
3
1 Fără goluri 2 Nu aplicaţi lubrifiant (agent frigorific) atunci când introduceţi.
Aplicarea de lubrifiant cauzează deteriorări şi scăpări la dop.
3 Introduceţi o cheie hexagonală (4 mm)
Manual de instalare
10
Page 12
A
50 mm
1
2
3
4
4
B
2
A Tubulatura din partea
3
1
stângă
B Tubulatura din stânga-
spate
C Tubulatura din stânga-jos
1 Decupaţi orificiul de
traversare a tubulaturii
2 Furtun de umectare 3 Furtun de evacuare 4 Conducta de agent
frigorific
4
C
4
6 Având grijă ca unitatea interioară să nu deranjeze cablajul dintre
unităţi, apăsaţi muchia de jos a unităţii interioare cu ambele mâini până e prinsă strâns de cârligele plăcii de montare. Fixaţi unitatea interioară la placa de montare cu şuruburi (M4 x12L).
3
1
4
2
1 Furtun de evacuare 2 Cadru de bază 3 Placă de montare 4 Conducte de agent frigorific 5 Şuruburi de fixare a unităţii interioare (M4 x12L) (2 puncte)
5
1
2
1 Înlocuiţi dopul de evacuare şi furtunul de evacuare. Vezi "Cum
se înlocuieşte dopul de evacuare şi furtunul de evacuare (înlocuirea pe partea stângă)" la pagina 10.
2 Trageţi înăuntru tubulatura agentului frigorific şi aşezaţi-o astfel
încât să se potrivească marcajului tubulaturii de lichid şi tubulaturii de gaz de pe placa de montare.
3 Prindeţi unitatea interioară pe placa de montare
4 Racordaţi conductele. Dacă operaţiunea este dificilă, scoateţi
mai întâi grila frontală.
5 Înfăşuraţi izolaţia pe tubulatură cu bandă izolatoare. Dacă nu
înlocuiţi furtunul de evacuare, păstraţi-l în locul prezentat în figura de mai jos.
1
5
2
3
6
4
Tubulatură încastrată în perete
Urmaţi instrucţiunile date la "Tubulatura din partea stângă, stânga-
spate sau stânga-jos" la pagina 10.
Introduceţi furtunul de evacuare 50 mm sau mai mult în conducta de evacuare pentru a vă asigura că nu poate fi tras afară.
1 Perete exterior 2 Conductă de evacuare din PVC (VP-30) 3 Furtun de evacuare 4 Perete interior
Cablaj
În cazul unităţii interioare multiple, instalaţi conform manualului de instalare furnizat cu unitatea exterioară multiplă.
1 Dezizolaţi capetele cablului (15 mm).
2 Potriviţi culorile cablurilor cu numerele bornelor de pe regletele
de conexiuni ale unităţilor interioare şi exterioare, şi fixaţi strâns cu şuruburi cablurile la bornele corespunzătoare.
1 Furtun de evacuare 2 Astupaţi acest orificiu cu chit sau materiale de ştemuire 3 Cabluri de interconectare 4 Legaţi cu bandă din material plastic 5 Placă de montare 6 Înfăşuraţi bandă izolatoare în jurul porţiunii îndoite a
conductei de agent frigorific. Suprapuneţi cel puţin jumătate din lăţimea benzii la fiecare înfăşurare.
Manual de instalare
11
3 Conectaţi cablurile de împământare la bornele corespunzătoare.
4 Trageţi de cabluri pentru a vă asigura că sunt bine blocate, apoi
fixaţi-le cu opritoare de cablu.
5 În cazul conectării la un sistem adaptor. Aduce înăuntru cablul
telecomenzii şi prindeţi-l de conectorul S21.
6 Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru întreţinere să se
potrivească fix, apoi închideţi capacul pentru întreţinere.
1 2
12 3
3
4
6
5
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 13
1 Regletă de conexiuni
Ø18
1
2
3
2 Cutia cu componente electrice 3 Aşezaţi cablurile astfel încât capacul pentru întreţinere să se
potrivească fix.
4 Fixaţi strâns suportul de cablu astfel încât cablurile să nu fie
supuse unor solicitări exterioare.
5 Suport de cablu 6 Folosiţi tipul specificat de cablu.
3 Când furtunul de evacuare necesită o prelungire, procuraţi un
furtun prelungitor disponibil în comerţ. Aveţi grijă să izolaţi termic secţiunea din interior a furtunului
prelungitor.
2
1
123 LN
3
1 2
4
3
H05RN
2
1 Unitatea exterioară 2 Fixaţi strâns cablurile cu şuruburile bornelor. 3 Când lungimea cablului depăşeşte 10 m, folosiţi cabluri de
2,0 mm.
4 Unitatea interioară
AVERTIZARE
Nu folosiţi cabluri cu derivaţii, cabluri răsucite, cordoane prelungitoare, sau conexiuni multiple, întru­cât acestea pot cauza supraîncălziri, electrocutare sau incendiu.
Nu folosiţi în interiorul produsului piese electrice procurate local. (Nu derivaţi alimentarea pompei de evacuare, etc., de la regleta de conexiuni.) Procedând astfel se poate cauza electrocutare sau incendiu.
Tubulatura de evacuare
1 Racordaţi furtunul de evacuare aşa cum este descris mai jos.
1
1 Furtunul de evacuare al unităţii interioare 2 Prelungitor de furtun de evacuare 3 Tub de izolaţie termică (procurare la faţa locului)
Când racordaţi o conductă din policlorură de vinil rigid (diametru nominal 13 mm) direct la furtunul de evacuare cuplat la unitatea interioară cât şi la tubulatura încastrată, folosiţi ca racord orice mufă de evacuare disponibilă în comerţ (diametru nominal 13 mm)
123
Ø18
1 Furtun de evacuare furnizat cu unitatea interioară 2 Ştuţ de evacuare disponibil în comerţ (diametru nominal
13 mm)
3 Conductă din policlorură de vinil rigidă disponibilă în comerţ
(diametru nominal 13 mm)
Stabilirea lungimii furtunului de umectare evacuare
PRECAUŢIE
Dacă lungimea furtunului de umectare nu este stabilită sau este stabilită incorect, capacitatea de umectare poate scădea sau se poate auzi un sunet ciudat din furtunul de umectare.
Stabilirea lungimii furtunului de umectare
2
3
1 Furtunul de evacuare trebuie să aibă o pantă descendentă. 2 Nu sunt permise închideri hidraulice. 3 Nu puneţi capătul furtunului în apă.
B
A
2 Scoateţi filtrele de aer şi turnaţi apă în tava de evacuare pentru
a verifica dacă apa curge uşor.
C
A Buton temp. B Buton de selectare a modului C Buton de anulare
Stabiliţi lungimea furtunului de umectare pentru a asigura capacita­tea de umectare. Utilizaţi telecomanda pentru a stabili lungimea furtunului de umectare. Când faceţi aceasta, cuplaţi unitatea la stabilirea comunicării între unitate şi telecomandă.
Aveţi grijă să îndreptaţi telecomanda spre unitatea interioară în timpul stabilirii lungimii furtunului de umectare.
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
Manual de instalare
12
Page 14
(Lungimea furtunului de umectare include partea posterioară a unităţii interioare.)
Stabiliţi lungimea furtunului de umectare conform următorului procedeu după controlul lungimii instalate a furtunului.
Modul de setare a conductei (stabilirea lungimii furtunului) 1 Apăsaţi butonul "MODE" şi butonul
"TEMP" (2 locuri) în aceeaşi timp. (Pentru anulare, nu acţionaţi butonul
timp de 60 secunde. Afişajul va reveni la normal.)
2 Apăsaţi butonul "TEMP " şi
selectaţi " " (Modul de setare a conductei).
3 Apăsaţi butonul "MODE" pentru a activa
Modul de setare a conductei. (Când unitatea primeşte semnalul, se
emite un sunet. Aveţi grijă să verificaţi sunetul. Dacă sunetul nu este auzit, apăsaţi butonul "MODE" din nou.)
Proba de funcţionare şi testarea
Proba de funcţionare şi testarea
1 Măsuraţi tensiunea de alimentare şi asiguraţi-vă că se
încadrează în domeniul specificat.
2 Proba de funcţionare trebuie efectuată fie în modul de răcire, fie
în modul de încălzire.
În modul de răcire, selectaţi cea mai joasă temperatură programa­bilă; în modul de încălzire, selectaţi cea mai înaltă temperatură programabilă.
Proba de funcţionare poate fi dezactivată în oricare mod în funcţie de temperatura din încăpere.
Folosiţi telecomanda pentru proba de funcţionare conform descrierii de mai jos.
După terminarea probei de funcţionare, fixaţi temperatura la un nivel normal (26°C la 28°C în modul de răcire, 20°C la 24°C în modul de încălzire).
Pentru protecţie, sistemul dezactivează repornirea funcţionării timp de 3 minute după decuplare.
4 Apăsarea butonului "TEMP "
modifică lungimea furtunului de umectare. Puteţi stabili lungimea furtunului la 6
niveluri:
" ", " ", " ", " ",
" ", " ".
5 Ţineţi apăsat butonul "MODE" mai mult
de 2 secunde.
Afişajul trece la " " (Modul de control al conductei).
Modul de control al conductei
6 Apăsaţi butonul "MODE" din nou pentru
a activa modul de control al conductei.
7 Apăsaţi butonul "TEMP " şi
selectaţi lungimea furtunului. Sunetul sub formă de bip indică dacă
setarea telecomenzii este în acord sau în dezacord cu unitatea.
acord: un bip lung
dezacord: un bip scurt
Dacă aţi stabilit o lungime greşită a furtunului de umectare, apăsaţi butonul "CANCEL".
Afişajul revine la etapa 4. Resetaţi lungimea furtunului.
(valoare de
referinţă)
anulare
3 Pentru a efectua o probă de funcţionare pentru operaţiunea de
încălzire cu umectare, activaţi modul de probă de funcţionare de la telecomandă urmând instrucţiunile de mai jos şi selectaţi operaţiunea de încălzire cu umectare.
4 Efectuaţi acest test de funcţionare în conformitate cu manualul
de exploatare pentru a vă asigura că toate funcţiile şi compo­nentele, precum mişcarea fantelor de refulare, funcţionează corespunzător.
În modul de aşteptare, instalaţia de aer condiţionat necesită
o cantitate mică de energie. Dacă sistemul urmează să nu fie folosit o anumită perioadă după instalare, opriţi disjunctorul pentru a elimina consumul inutil de energie.
Dacă disjunctorul se declanşează pentru a întrerupe
alimentarea instalaţiei de aer condiţionat, sistemul va restabili modul original de funcţionare când disjunctorul este deschis din nou.
Proba de funcţionare de la telecomandă
1. Apăsaţi butonul ON /OFF pentru a cupla sistemul.
2. Apăsaţi simultan butonul TEMP (2 locuri) şi butonul MODE.
3. Apăsaţi butonul "TEMP " şi selectaţi " " (mod de testare)
4. Apăsaţi butonul MODE.
5. Modul de probă de funcţionare se termină în aproximativ 30 de
minute şi se comută în modul normal. Pentru a abandona proba de funcţionare, apăsaţi butonul ON /OFF.
8 Ţineţi apăsat butonul "MODE" mai mult
de 5 secunde. Stabilirea lungimii furtunului de umectare
(valoare de
referinţă, bip
lung)
este finalizată şi afişajul revine la normal.
Când unitatea nu poate fi cuplată
Când se stabileşte lungimea furtunului de umectare fără a cupla unitatea, unitatea interioară nu primeşte informaţii la etapele 3 şi 5 prezentate mai sus. Totuşi, telecomanda stochează informaţia cu lungimea furtunului de umectare.
(Când clientul utilizează unitatea, informaţia privind lungimea furtunului de umectare este trimisă la unitatea interioară care se va regla.)
Manual de instalare
13
CTXU25~50G2V1B
Seria split R410A
4PW54268-1
Page 15
Elemente de testare
Elemente de testare Simptom
Unităţile interioare şi exterioare
sunt instalate corespunzător pe suporturi solide.
Nu sunt scăpări de agent frigorific
gaz. Conductele de agent frigorific gaz
şi lichid cât şi prelungitorul furtunului de evacuare din interior sunt izolate termic.
Linia de evacuare este instalată
corespunzător. Sistemul este împământat
corespunzător. Pentru interconectarea
conexiunilor se folosesc cablurile specificate.
Admisia sau evacuarea aerului la
unitatea interioară sau exterioară sunt neîngrădite. Ventilele de închidere sunt deschise.
Unitatea interioară recepţionează
corespunzător comenzile telecomenzii.
Nu se aude zgomotul ciudat din
furtunul de umectare.
(1) Când se aude bolboroseală, în furtunul de umectare poate fi apă. Efectuaţi
operaţiunea HOSE DRY (uscare furtun). 1 Apăsaţi butonul TEMP (2 locuri) şi butonul "MODE" în aceeaşi timp.
2 Apăsaţi butonul "TEMP " şi selectaţi " " (mod DRYING) 3 Apăsaţi butonul MODE pentru a porni operaţiunea HOSE DRY. Operaţiunea
HOSE DRY va funcţiona circa 30 minute. (pentru a anula operaţiunea HOSE DRY, ţineţi apăsat butonul "MODE" mai mult de 5 secunde.)
4 Activaţi din nou proba de funcţionare pentru operaţiunea HUMID HEAT
(încălzire cu umectare), controlaţi să nu se audă bolboroseală în furtunul de umectare.
Cădere, vibraţie, zgomot
Funcţie de răcire/încălzire incompletă
Scăpări de apă
Scăpări de apă
Scurgeri de electricitate
Nu funcţionează sau deteriorări prin ardere
Funcţie de răcire/încălzire incompletă
Nu funcţionează
Sunet de bolboroseală
Note
(1)
CTXU25~50G2V1B Seria split R410A 4PW54268-1
Manual de instalare
14
Page 16
4PW54268-1
Copyright © Daikin
Loading...