Daikin BRC1H52W, BRC1H52K, BRC1H52S Installer reference guide [es]

Guía de referencia para el instalador y el usuario
+
-
Controlador remoto con cable Madoka
BRC1H52W BRC1H52K BRC1H52S
Tabla de contenidos
1 Acerca de la documentación 5
1.1 Acerca de este documento............................................................................................................................................. 5
1.2 Significado de los símbolos y advertencias .................................................................................................................... 6
1.3 Guía de referencia rápida para el usuario y el instalador.............................................................................................. 6
2 Precauciones generales de seguridad 8
2.1 Para el instalador ............................................................................................................................................................ 8
2.2 Para el usuario ................................................................................................................................................................ 9
3 Instrucciones de seguridad específicas para el instalador 10
Para el usuario 11
4 Controlador remoto: Vista general 12
4.1 Acerca del controlador ................................................................................................................................................... 12
4.2 Botones ........................................................................................................................................................................... 13
4.3 Iconos de estado............................................................................................................................................................. 13
4.4 Indicador de estado ........................................................................................................................................................ 15
5 Funcionamiento 16
5.1 Utilización básica............................................................................................................................................................. 16
5.1.1 Pantalla de inicio............................................................................................................................................. 16
5.1.2 Menú principal................................................................................................................................................ 17
5.2 Modo de funcionamiento............................................................................................................................................... 18
5.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento ...................................................................................................... 19
5.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento .............................................................................................. 23
5.3 Punto de consigna........................................................................................................................................................... 24
5.3.1 Acerca del punto de consigna ........................................................................................................................ 24
5.3.2 Cómo establecer el punto de consigna.......................................................................................................... 26
5.4 Fecha y hora.................................................................................................................................................................... 26
5.4.1 Acerca de la fecha y hora ............................................................................................................................... 27
5.4.2 Cómo establecer la fecha y la hora ................................................................................................................ 27
5.5 Flujo de aire..................................................................................................................................................................... 27
5.5.1 Dirección del flujo de aire .............................................................................................................................. 27
5.5.2 Velocidad del ventilador................................................................................................................................. 29
5.6 Ventilación ...................................................................................................................................................................... 30
5.6.1 Modo de ventilación....................................................................................................................................... 30
5.6.2 Velocidad de ventilación ................................................................................................................................ 31
5.7 Utilización avanzada ....................................................................................................................................................... 31
Guía de referencia para el instalador y el usuario
2
6 Mantenimiento y servicio técnico 32
6.1 Descripción general: Mantenimiento y servicio técnico................................................................................................ 32
7 Solución de problemas 33
7.1 Descripción general: Solución de problemas ................................................................................................................. 33
7.2 Detección de fuga de refrigerante ................................................................................................................................. 33
7.2.1 Acerca de la detección de fugas de refrigerante ........................................................................................... 33
7.2.2 Cómo detener la alarma de detección de fugas............................................................................................ 34
Para el instalador 35
8 Acerca de la caja 36
8.1 Cómo desembalar el controlador................................................................................................................................... 36
9 Preparación 37
9.1 Requisitos de cableado................................................................................................................................................... 37
9.1.1 Cómo preparar el cableado para la instalación ............................................................................................. 37
10 Instalación 38
10.1 Resumen: instalación...................................................................................................................................................... 38
10.2 Montaje del controlador................................................................................................................................................. 38
10.2.1 Acerca del montaje del controlador .............................................................................................................. 38
10.2.2 Como montar el controlador ......................................................................................................................... 39
10.3 Conexión del cableado eléctrico..................................................................................................................................... 39
10.3.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico............................................................................................. 39
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
10.3.2 Cómo conectar el cableado eléctrico............................................................................................................. 40
10.4 Cierre del controlador..................................................................................................................................................... 41
10.4.1 Precauciones al cerrar el controlador ............................................................................................................ 41
10.4.2 Cómo cerrar el controlador............................................................................................................................ 41
10.5 Apertura del controlador................................................................................................................................................ 42
10.5.1 Precauciones al cerrar el controlador ............................................................................................................ 42
10.5.2 Cómo abrir el controlador .............................................................................................................................. 42
11 Puesta en marcha del sistema 43
11.1 Designación del controlador........................................................................................................................................... 43
11.1.1 Cómo designar un controlador como esclavo ............................................................................................... 44
12 Controlador remoto: Vista general 45
12.1 Acerca del controlador ................................................................................................................................................... 45
12.1.1 Cómo configurar el controlador..................................................................................................................... 46
12.2 Botones ........................................................................................................................................................................... 47
12.3 Iconos de estado ............................................................................................................................................................. 47
12.4 Indicador de estado ........................................................................................................................................................ 49
12.4.1 Comportamiento ............................................................................................................................................ 49
13 Funcionamiento 51
13.1 Utilización básica............................................................................................................................................................. 51
13.1.1 Retroiluminación de pantalla ......................................................................................................................... 51
13.1.2 Pantalla de inicio............................................................................................................................................. 52
13.1.3 Pantalla de información ................................................................................................................................. 53
13.1.4 Menú principal................................................................................................................................................ 54
13.2 Modo de funcionamiento............................................................................................................................................... 55
13.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento ...................................................................................................... 56
13.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento .............................................................................................. 60
13.3 Punto de consigna........................................................................................................................................................... 61
13.3.1 Acerca del punto de consigna ........................................................................................................................ 61
13.3.2 Cómo establecer el punto de consigna.......................................................................................................... 63
13.4 Fecha y hora.................................................................................................................................................................... 63
13.4.1 Acerca de la fecha y hora ............................................................................................................................... 64
13.4.2 Cómo establecer la fecha y la hora ................................................................................................................ 64
13.5 Flujo de aire..................................................................................................................................................................... 64
13.5.1 Dirección del flujo de aire .............................................................................................................................. 64
13.5.2 Velocidad del ventilador................................................................................................................................. 66
13.6 Ventilación ...................................................................................................................................................................... 67
13.6.1 Modo de ventilación....................................................................................................................................... 67
13.6.2 Velocidad de ventilación ................................................................................................................................ 68
13.7 Utilización avanzada ....................................................................................................................................................... 68
14 Configuration 69
14.1 Menú del instalador........................................................................................................................................................ 69
14.1.1 Acerca del menú del instalador...................................................................................................................... 69
14.1.2 Ajustes de pantalla ......................................................................................................................................... 70
14.1.3 Ajustes del indicador de estado ..................................................................................................................... 71
14.1.4 Ajustes de campo ........................................................................................................................................... 71
14.1.5 Otros ajustes ................................................................................................................................................... 78
14.2 Actualización del software.............................................................................................................................................. 92
14.2.1 Acerca de las actualizaciones del software.................................................................................................... 92
14.2.2 Actualización del software a través de la aplicación ..................................................................................... 93
14.2.3 Actualización del software a través de la herramienta de actualización ...................................................... 93
15 Acerca de la aplicación 95
15.1 Descripción general de funcionamiento y configuración .............................................................................................. 96
15.2 Emparejamiento ............................................................................................................................................................. 96
15.2.1 Acerca del emparejamiento ........................................................................................................................... 96
15.2.2 Cómo emparejar la aplicación con un controlador ....................................................................................... 96
15.2.3 Cómo realizar una conexión Bluetooth ......................................................................................................... 97
15.2.4 Cómo finalizar una conexión Bluetooth......................................................................................................... 99
15.2.5 Cómo eliminar información de vinculación ................................................................................................... 100
15.3 Niveles de acceso para el usuario................................................................................................................................... 102
15.3.1 Acerca de los niveles de acceso para el usuario ............................................................................................ 102
15.3.2 Modo básico ................................................................................................................................................... 102
15.3.3 Modo avanzado .............................................................................................................................................. 102
15.3.4 Modo Instalador ............................................................................................................................................. 103
15.4 Modo DEMO ................................................................................................................................................................... 104
15.4.1 Acerca del modo DEMO ................................................................................................................................. 104
15.4.2 Cómo iniciar el modo DEMO .......................................................................................................................... 104
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3
15.4.3 Cómo salir del modo DEMO ........................................................................................................................... 104
15.5 Funciones ........................................................................................................................................................................ 105
15.5.1 Descripción general: Funciones ..................................................................................................................... 105
15.5.2 Actualización del firmware del controlador remoto ..................................................................................... 108
15.5.3 Notificaciones ................................................................................................................................................. 108
15.5.4 Estado maestro/esclavo ................................................................................................................................. 108
15.5.5 Pantalla ........................................................................................................................................................... 108
15.5.6 Indicador de estado ........................................................................................................................................ 109
15.5.7 Fecha y hora ................................................................................................................................................... 110
15.5.8 Acerca de ........................................................................................................................................................ 110
15.5.9 Eliminar información de vinculación .............................................................................................................. 110
15.5.10 Detección de presencia .................................................................................................................................. 110
15.5.11 Temporizador de APAGADO........................................................................................................................... 111
15.5.12 Consumo energético ...................................................................................................................................... 111
15.5.13 Limitación de consumo .................................................................................................................................. 111
15.5.14 Reinicio automático del punto de consigna................................................................................................... 112
15.5.15 Programa ........................................................................................................................................................ 112
15.5.16 Vacaciones ...................................................................................................................................................... 113
15.5.17 Lógica del punto de consigna ......................................................................................................................... 113
15.5.18 Recuperación .................................................................................................................................................. 115
15.5.19 Orientación del flujo de aire individual.......................................................................................................... 116
15.5.20 Circulación de flujo de aire activa .................................................................................................................. 116
15.5.21 Rango del punto de consigna ......................................................................................................................... 117
15.5.22 Control maestro en refrigeración/calefacción............................................................................................... 117
15.5.23 Rango de orientación del flujo de aire ........................................................................................................... 117
15.5.24 Prevención contra corrientes de aire............................................................................................................. 118
15.5.25 Inicio rápido .................................................................................................................................................... 118
15.5.26 Interconexión de entrada externa ................................................................................................................. 119
15.5.27 Descongelación............................................................................................................................................... 119
15.5.28 Bloqueo de funciones..................................................................................................................................... 119
15.5.29 Modo silencioso.............................................................................................................................................. 121
15.5.30 Errores y advertencias .................................................................................................................................... 121
15.5.31 Número de la unidad...................................................................................................................................... 121
15.5.32 Autolimpieza del filtro .................................................................................................................................... 122
15.5.33 Notificaciones sobre el filtro .......................................................................................................................... 122
15.5.34 Dirección AirNet ............................................................................................................................................. 122
15.5.35 Dirección de grupo ......................................................................................................................................... 123
15.5.36 Ajustes de campo ........................................................................................................................................... 123
15.5.37 Rotación de ciclos de trabajo ......................................................................................................................... 124
15.5.38 Prueba de funcionamiento............................................................................................................................. 125
15.5.39 Estado de la unidad ........................................................................................................................................ 127
15.5.40 Horas de funcionamiento............................................................................................................................... 127
15.5.41 Información de contacto ................................................................................................................................ 127
15.5.42 Circulación de flujo de aire activa .................................................................................................................. 128
15.5.43 Migración de ajustes ...................................................................................................................................... 128
15.5.44 Dirección de habitación supervisada ............................................................................................................. 128
15.5.45 Prueba de alarma de fuga de refrigerante .................................................................................................... 128
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
16 Mantenimiento 130
16.1 Precauciones generales de mantenimiento................................................................................................................... 130
16.2 Acerca del mantenimiento ............................................................................................................................................. 130
16.3 Cómo eliminar una pantalla de advertencia .................................................................................................................. 132
16.4 Cómo limpiar el controlador........................................................................................................................................... 132
16.5 Indicación de es necesario limpiar el filtro de aire ........................................................................................................ 132
16.5.1 Cómo eliminar la indicación de es necesario limpiar el filtro de aire ........................................................... 132
17 Solución de problemas 133
17.1 Códigos de error de la unidad interior ........................................................................................................................... 133
17.2 Detección de fuga de refrigerante ................................................................................................................................. 135
17.2.1 Acerca de la detección de fugas de refrigerante ........................................................................................... 135
17.2.2 Cómo detener la alarma de detección de fugas ............................................................................................ 135
18 Datos técnicos 137
18.1 Diagrama de conexión .................................................................................................................................................... 137
18.1.1 Disposición típica ............................................................................................................................................ 137
18.1.2 Disposición típica para control de grupo ....................................................................................................... 137
18.1.3 Controlador + equipo de control central DIII................................................................................................. 139
19 Glosario 140
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12

1 Acerca de la documentación

En este capítulo:

1.1 Acerca de este documento..................................................................................................................................................... 5
1.2 Significado de los símbolos y advertencias ............................................................................................................................ 6
1.3 Guía de referencia rápida para el usuario y el instalador...................................................................................................... 6

1.1 Acerca de este documento

Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Manual de instalación y funcionamiento:
- Instrucciones de instalación
1 | Acerca de la documentación
- Instrucciones básicas de funcionamiento
Guía de referencia para el instalador y el usuario:
- Información ampliada sobre instalación y funcionamiento
Declaración de conformidad:
INFORMACIÓN: Declaración de conformidad
Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de radio BRC1H cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad original está disponible en la página de producto BRC1H.
La documentación está disponible en la página de producto BRC1H:
BRC1H52W: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52W
BRC1H52K: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52K
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
BRC1H52S: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H52S
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
1 | Acerca de la documentación
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.

1.2 Significado de los símbolos y advertencias

INFORMACIÓN: Documentación de la aplicación Madoka Assistant
El controlador solo permite el funcionamiento y ajustes básicos. El funcionamiento y los ajustes avanzados se realizan a través de la aplicación Madoka Assistant. Para obtener más información, consulte la aplicación y la documentación en ella. La aplicación Madoka Assistant está disponible en Google Play y en la Apple Store.
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE ELECTROCUCIÓN
Indica una situación que podría provocar una electrocución.
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.

1.3 Guía de referencia rápida para el usuario y el instalador

Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
Capítulo Descripción
Acerca de la documentación Documentación para el usuario y el instalador
Precauciones generales de seguridad
Instrucciones de seguridad específicas para el instalador
Instrucciones de seguridad que debe leer antes de la instalación
Instrucciones de seguridad que el instalador debe leer antes de la instalación
Para el usuario
Controlador remoto con cable Madoka
BRC1H52W+K+S
4P596266-1 – 2020.12
1 | Acerca de la documentación
Capítulo Descripción
Controlador remoto: Vista
Descripción general del controlador remoto
general
Funcionamiento Cómo manejar el control remoto
Mantenimiento y servicio técnico
Cómo mantener y dar servicio al controlador remoto
Solución de problemas Qué hacer en caso de problemas
Para el instalador
Acerca de la caja Cómo desembalar el controlador remoto y
retirar sus accesorios
Preparación Qué hacer y saber antes de ir al lugar de
instalación
Instalación Qué hacer y saber para instalar el controlador
remoto
Arranque del sistema Cómo poner en marcha el controlador remoto
Controlador remoto: Vista
Descripción general del controlador remoto
general
Configuración Qué hacer y saber para configurar el sistema
después de instalarlo
Acerca de la aplicación Qué hacer y saber para poner en marcha el
controlador remoto después de configurarlo
Mantenimiento Cómo mantener el controlador remoto
Solución de problemas Qué hacer en caso de problemas
Datos técnicos Especificaciones del sistema
Glosario Definición de términos
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7
2 | Precauciones generales de seguridad

2 Precauciones generales de seguridad

En este capítulo

2.1 Para el instalador .................................................................................................................................................................... 8
2.2 Para el usuario ........................................................................................................................................................................ 9

2.1 Para el instalador

Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas detenidamente.
INFORMACIÓN
El controlador es una opción y no se puede utilizar de forma independiente. Consulte también el manual de instalación y funcionamiento de las unidades interior y exterior.
ADVERTENCIA
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
AVISO
El controlador remoto DEBE montarse en el interior.
AVISO
Cuando el controlador se utilice como un termostato ambiente, seleccione un lugar de instalación donde se pueda detectar la temperatura media de la habitación.
NN instale el controlador en los lugares siguientes:
En lugares expuestos a la luz directa del sol.En lugares cercanos a fuentes de calor.En lugares que se vean afectados por el aire exterior o corrientes de aire debido
a por ejemplo, apertura y cierre de puertas.
En lugares donde la pantalla pueda ensuciarse fácilmente.En lugares donde NO haya un fácil acceso a los controles.En lugares con temperaturas <–10°C y >50°C.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
En lugares donde la humedad relativa sea >95%.En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas. Las ondas
electromagnéticas pueden causar interferencias en el sistema de control y hacer que el equipo no funcione correctamente.
En lugares expuestos al agua o lugares húmedos.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en contacto con su distribuidor.
Después de terminar la instalación:
Lleve a cabo una prueba de funcionamiento para comprobar si hay fallos.Informe al cliente sobre cómo manejar el controlador.Pida al cliente que guarde este manual para consultarlo en el futuro.

2.2 Para el usuario

2 | Precauciones generales de seguridad
INFORMACIÓN
Consulte a su distribuidor antes de cambiar de sitio o reinstalar el controlador.
ADVERTENCIA
NO limpie el producto con disolventes orgánicos como disolvente para pintura.
ADVERTENCIA
NO utilice materiales inflamables (por ejemplo, laca o insecticida) cerca del controlador.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
NO maneje el controlador con las manos mojadas.NO desmonte el controlador ni toque sus componentes
internos. Consulte a su distribuidor.
NO desmonte, modifique, ni repare el controlador.
Consulte a su distribuidor.
NO cambie de lugar ni vuelva a instalar el controlador
usted mismo. Consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
No juegue con la unidad ni con su controlador remoto. La manipulación accidental por parte de un niño puede hacer que sufra un accidente y perjudicar su salud.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
9

3 | Instrucciones de seguridad específicas para el instalador

3 Instrucciones de seguridad específicas para el
instalador
Respete siempre las siguientes instrucciones y normativas de seguridad.
PRECAUCIÓN
Nunca toque los componentes internos del controlador remoto.
PRECAUCIÓN
Cuando cierre el controlador, asegúrese de no enganchar el cableado.
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el sistema, asegúrese de que:
El cableado de las unidades interior y exterior se haya completado.Las cubiertas de la caja de interruptores de las unidades interior y exterior estén
cerradas.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el controlador a la unidad interior, asegúrese de que la caja de interruptores de la unidad interior y el cableado de transmisión no estén conectados.
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
ADVERTENCIA
Antes de llevar a cabo cualquier mantenimiento o reparación, detenga el funcionamiento del sistema y desconecte el disyuntor de alimentación eléctrica.
Posible consecuencia: descarga eléctrica o incendio.
ADVERTENCIA
No lave el controlador remoto. Posible consecuencia: fugas eléctricas, descargas eléctricas o incendios.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
10
Controlador remoto con cable Madoka
BRC1H52W+K+S
4P596266-1 – 2020.12

Para el usuario

Para el usuario
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
11
4 | Controlador remoto: Vista general

4 Controlador remoto: Vista general

En este capítulo

4.1 Acerca del controlador ........................................................................................................................................................... 12
4.2 Botones................................................................................................................................................................................... 13
4.3 Iconos de estado..................................................................................................................................................................... 13
4.4 Indicador de estado................................................................................................................................................................ 15

4.1 Acerca del controlador

Dependiendo de la configuración, el controlador puede funcionar en uno de los tres modos. Cada modo ofrece una función distinta para el controlador.
Modo Función
Normal El controlador es totalmente funcional.
Todas las funciones descritas en
"5Funcionamiento"[416] están
disponibles.
El controlador puede ser un controlador
maestro o esclavo.
Solo alarma El controlador solo actúa como alarma
de detección de fugas para una unidad
interior individual.
Las funciones descritas en
"5Funcionamiento"[416] no están
disponibles.
Para obtener más información sobre la alarma de detección de fugas, consulte
"7.2Detección de fuga de
refrigerante"[433].
El controlador puede ser un controlador
maestro o esclavo.
Supervisor El controlador solo actúa como alarma
de detección de fugas para todo el
sistema, p. ej. varias unidades interiores
y sus respectivos controladores. Este
modo está concebido para un
controlador que deba utilizarse en una
ubicación de supervisión, p. ej. la
recepción de un hotel.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
12
Las funciones descritas en
"5Funcionamiento"[416] no están
disponibles.
Para obtener más información sobre la alarma de detección de fugas, consulte
"7.2Detección de fuga de
refrigerante"[433].
El controlador solo puede ser un
controlador esclavo.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12

4.2 Botones

+
-
c b d
a
4 | Controlador remoto: Vista general
Para obtener más información sobre cómo hacer funcionar al controlador en un modo específico, consulte "Cómo configurar el controlador" [4 46]. En el modo "Supervisor", es importante establecer la dirección de habitación supervisada para saber en qué unidad interior está ocurriendo la alarma de fuga de refrigerante. Consulte "Dirección de habitación supervisada" [4 128] para obtener más información.
a
Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el sistema.Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el sistema.
b
En la pantalla de inicio, acceda al menú principal.Desde el menú principal, acceda a uno de los menús secundarios.Desde el menú secundario correspondiente, active un modo de
En uno de los menús secundarios, confirme un ajuste.
c
Desplazar repetidamente a la izquierda.Establecer un ajuste (por defecto: reducir).
d
Desplazar repetidamente a la derecha.Establecer un ajuste (por defecto: aumentar).

4.3 Iconos de estado

Icono Descripción
ENCENDIDO/APAGADO
ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER
funcionamiento o ventilación.
DESPLAZAR/AJUSTAR
DESPLAZAR/AJUSTAR
Funcionamiento del sistema ACTIVADO. Esto indica que el sistema está funcionando.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Funcionamiento del sistema DESACTIVADO. Esto indica que el sistema NO está funcionando.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
13
4 | Controlador remoto: Vista general
Icono Descripción
Bluetooth.
(1)
Indica que el controlador se está comunicando con un dispositivo móvil para utilizarse con la aplicación Madoka Assistant.
Bloqueo. Indica que una función o modo de funcionamiento está bloqueado y por lo tanto, no puede utilizarse ni seleccionarse.
Control centralizado. Indica que un equipo de control centralizado está controlando el sistema (accesorio opcional) y que el control del sistema mediante el controlado es limitado.
Cambio bajo control centralizado. Indica que el cambio refrigeración/calefacción está bajo el control centralizado de otra unidad interior o bajo el control de un selector de frío/calor opcional conectado a la unidad exterior.
Desescarche/Arranque en caliente. indica que el modo de desescarche/arranque en caliente está activado.
Programa/Temporizador. Indica que el sistema funciona de acuerdo con un programa o que el temporizador de APAGADO está activado.
Hora no establecida. Indica que la hora del controlador no está establecida.
Funcionamiento del filtro autolimpiable. Indica que el funcionamiento del filtro autolimpiable está activado.
Inicio rápido. Indica que el modo de inicio rápido está activado (solo Sky Air).
Prueba de funcionamiento. Indica que el modo de prueba de funcionamiento está activado (solo Sky Air).
Inspección. Indica que la unidad interior o la unidad exterior se está sometiendo a una inspección.
Inspección periódica. Indica que la unidad interior o la unidad exterior se está sometiendo a una inspección.
Reserva. Indica que, dentro del sistema, una unidad interior se ha establecido como unidad interior de reserva.
Dirección de flujo de aire individual. Indica que el ajuste de dirección de flujo de aire individual está activado.
Información. Indica que el sistema quiere transmitir un mensaje. Para ver el mensaje, vaya a la pantalla de información.
Advertencia. Indica que ha ocurrido un error o que un componente de la unidad interior debe recibir mantenimiento.
(1)
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
14
Limitación de consumo. Indica que el consumo de energía del sistema es limitado y que la unidad está funcionando con restricción de capacidad.
Fin de la limitación de consumo. Indica que el consumo de energía del sistema ya no es limitado y que la unidad no está funcionando con restricción de capacidad.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
Icono Descripción
+
-
a

4.4 Indicador de estado

4 | Controlador remoto: Vista general
Rotación. Indica que el modo de rotación está activado.
Recuperación. Indica que la unidad interior está funcionando en
condiciones de recuperación.
Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación con recuperación de calor conectada.
INFORMACIÓN
Para obtener más información sobre los iconos de modo de funcionamiento y
modo de ventilación, consulte "5.2Modo de funcionamiento"[418] y "Modo de
ventilación"[430] respectivamente.
La mayoría de los iconos están relacionados con los elementos establecidos en la
aplicación Madoka Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación.
a Indicador de estado
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
15
5 | Funcionamiento
19

5 Funcionamiento

En este capítulo

5.1 Utilización básica .................................................................................................................................................................... 16
5.1.1 Pantalla de inicio .................................................................................................................................................... 16
5.1.2 Menú principal ....................................................................................................................................................... 17
5.2 Modo de funcionamiento....................................................................................................................................................... 18
5.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento .............................................................................................................. 19
5.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento ...................................................................................................... 23
5.3 Punto de consigna .................................................................................................................................................................. 24
5.3.1 Acerca del punto de consigna................................................................................................................................ 24
5.3.2 Cómo establecer el punto de consigna ................................................................................................................. 26
5.4 Fecha y hora............................................................................................................................................................................ 26
5.4.1 Acerca de la fecha y hora ....................................................................................................................................... 27
5.4.2 Cómo establecer la fecha y la hora........................................................................................................................ 27
5.5 Flujo de aire ............................................................................................................................................................................ 27
5.5.1 Dirección del flujo de aire ...................................................................................................................................... 27
5.5.2 Velocidad del ventilador ........................................................................................................................................ 29
5.6 Ventilación .............................................................................................................................................................................. 30
5.6.1 Modo de ventilación .............................................................................................................................................. 30
5.6.2 Velocidad de ventilación ........................................................................................................................................ 31
5.7 Utilización avanzada ............................................................................................................................................................... 31

5.1 Utilización básica

5.1.1 Pantalla de inicio

Modo Pantalla de inicio
Dependiendo de la configuración, el controlador puede contar con una pantalla de inicio normal o una detallada. Mientras que la pantalla de inicio estándar solo proporciona información limitada, la pantalla de inicio detallada le proporciona toda clase de información mediante iconos de estado. Tras un periodo de inactividad, el controlador siempre volverá a la pantalla de inicio.
Funcionamiento de la pantalla de inicio
En determinadas condiciones, el controlador le permite realizar acciones desde la pantalla de inicio.
Normal Detallada
Condición Acción
Guía de referencia para el instalador y el usuario
16
El sistema está funcionando en los
modos de refrigeración, calefacción o
automático.
Cambiar el punto de consigna
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
5 | Funcionamiento
Condición Acción

5.1.2 Menú principal

El sistema está compuesto SOLO de
unidades de ventilación con
recuperación de calor.
INFORMACIÓN
Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el punto de
consigna mediante un valor numérico o mediante un símbolo. Si desea más información consulte "Acerca del punto de consigna"[424].
En el caso de que la pantalla de inicio muestre el punto de consigna como un
símbolo, solo mostrará los iconos de estado de la pantalla de inicio estándar, incluso si el controlador está en el modo de pantalla de inicio detallada.
INFORMACIÓN
El controlador está equipado con una función de ahorro de energía que hace que la pantalla se apague tras un periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla, pulse alguno de los botones.
Cambiar la velocidad de ventilación
En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú principal. Utilice y para desplazarse a través de los menús. Pulse de nuevo para acceder a uno de los menús.
Menú Descripción
Modo de funcionamiento. Defina el modo de funcionamiento.
Fecha y hora. Ajuste la fecha y la hora.
Orientación del flujo de aire. Ajuste la orientación del flujo de
aire de la unidad interior.
Velocidad del ventilador. Ajuste la velocidad del ventilador de la unidad interior.
Modo de ventilación. Ajuste el modo de funcionamiento del ventilador.
Velocidad de ventilación. Ajuste la velocidad del ventilador para la operación de ventilación.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Bluetooth. Active Bluetooth para controlar el sistema con la aplicación Madoka Assistant y/o llevar a cabo una actualización del software del controlador remoto.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
17
5 | Funcionamiento
INFORMACIÓN
En función del tipo de unidad interior que esté manejando, habrá más o menos
menús.
En el menú principal, el icono de cada menú muestra el ajuste o modo
actualmente activados. Cuando maneje el controlador, el menú por el que esté navegando puede tener un aspecto distinto al que aparece en este manual.
El controlador solo permite el funcionamiento básico del sistema. Para un
funcionamiento avanzado (recuperación, temporizador de programación…), consulte la aplicación Madoka Assistant.
INFORMACIÓN
Es posible que los menús estén bloqueados. Si es este el caso, aparecerán tachados en el menú principal junto a un icono de bloqueo. El bloqueo de funciones se realiza mediante la aplicación Madoka Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación Madoka Assistant y la función "Bloqueo de funciones"[4119].

5.2 Modo de funcionamiento

La unidad interior puede funcionar en varios modos de funcionamiento.
Icono Modo de funcionamiento
Refrigeración. En este modo, se activará la refrigeración según lo
requiera el punto de consigna o la función de recuperación.
Calefacción. En este modo, se activará la calefacción según lo requiera el punto de consigna o la función de recuperación.
Solo ventilador. En este modo, el aire circula sin calefacción ni refrigeración.
Deshumidificación. Este modo sirve para rebajar la humedad del aire con un descenso mínimo de temperatura.
La temperatura y velocidad del ventilador están controlados automáticamente y no se pueden controlar utilizando el controlador.
No es posible accionar la función de deshumidificación si la temperatura de la habitación es demasiado baja.
Ventilación. En este modo, el espacio se ventila, pero no se enfría ni calienta.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
18
Purificación de aire. En este modo, la unidad de purificación de aire funciona.
Ventilación + Purificación de aire. Combinación de ventilación y purificación de aire.
Automático. En el modo automático, la unidad interior cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración, según lo requiera el punto de consigna.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
INFORMACIÓN
En función de la unidad interior, habrá más o menos modos.

5.2.1 Acerca de los modos de funcionamiento

INFORMACIÓN
Si la unidad interior es un modelo de solo refrigeración, solo se puede establecer en los modos de funcionamiento de refrigeración, solo ventilador o deshumidificación.
INFORMACIÓN
Cuando los modos de funcionamiento no estén disponibles en el menú de modos de funcionamiento, también podrían estar bloqueados. El bloqueo de los modos de funcionamiento se realiza mediante la aplicación Madoka Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación Madoka Assistant y la función "Bloqueo de
funciones"[4119].
INFORMACIÓN
Si el cambio de modo de funcionamiento de una unidad interior está bajo control centralizado (el icono de estado "cambio bajo control centralizado" parpadea en la pantalla de inicio), NO es posible cambiar el modo de funcionamiento de dicha unidad interior. Si desea más información consulte "Control maestro en
refrigeración/calefacción"[488].
5 | Funcionamiento
Refrigeración
Calefacción
Si la temperatura del aire exterior es alta, puede pasar algún tiempo hasta que la temperatura ambiente interior alcance la temperatura del punto de consigna.
Cuando la temperatura ambiente interior es baja y la unidad interior se establece en el modo de funcionamiento de refrigeración, la unidad interior puede entrar primero en el modo de desescarche (p. ej. calefacción), esto es para evitar una reducción de la capacidad de refrigeración del sistema debida a la escarcha acumulada en el intercambiador de calor. Si desea más información consulte
"Calefacción"[419].
La unidad interior puede funcionar en modo de refrigeración, puesto que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea más información consulte
"Recuperación"[4115].
Cuando funciona en modo de calefacción, el sistema necesita más tiempo para alcanzar la temperatura del punto de consigna que si funciona en modo de refrigeración. Para compensarlo, se recomienda dejar que el sistema comience a funcionar con antelación mediante el temporizador.
La unidad interior puede funcionar en modo de calefacción, puesto que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea más información consulte
"Recuperación"[4115].
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Para evitar corrientes de aire frío y una reducción de la capacidad de calefacción del sistema, el sistema puede funcionar en los siguientes modos de calefacción especiales:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
19
5 | Funcionamiento
Funcionamiento Descripción
Desescarche Para evitar la pérdida de capacidad de
calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche.
Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá y aparecerá el siguiente icono en la pantalla de inicio:
El sistema reanudará el funcionamiento pasados 6 u 8 minutos.
Arranque en caliente (solo VRV) Durante el arranque en caliente, el
ventilador de la unidad interior se detendrá y aparecerá el siguiente icono en la pantalla de inicio:
Deshumidificación
INFORMACIÓN
Si el sistema se detiene mientras la unidad interior está funcionando en modo de calefacción, el ventilador continuará funcionando durante aproximadamente 1 minuto, esto es para extraer cualquier calor remanente dentro de la unidad interior.
INFORMACIÓN
Cuanto menor es la temperatura del aire exterior, menor es la capacidad de
calefacción. Si la capacidad de calefacción del sistema es insuficiente, se recomienda incluir otro aparato de calefacción en la configuración (si utiliza un aparato de combustión, ventile la habitación regularmente. Además, no utilice un aparato de calefacción en lugares expuestos al flujo de aire de la unidad interior).
La unidad interior es de tipo circulación de aire caliente. Como resultado, después
de iniciar su funcionamiento, pasará un tiempo hasta que caliente la habitación.
El ventilador de la unidad interior funcionará automáticamente hasta que la
temperatura interior del sistema aumente hasta cierto nivel.
Si el aire caliente permanece debajo del techo y sus pies se enfrían,
recomendamos el uso de un circulador.
AVISO
Para evitar fugas de agua o fallos del sistema, NO apague el sistema inmediatamente después del funcionamiento de la unidad interior. Antes de apagar el sistema, espere hasta que la bomba de drenaje termine de descargar cualquier restos de agua dentro de la unidad interior (aproximadamente 1minuto).
Guía de referencia para el instalador y el usuario
20
INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema mientras esté funcionando.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
Automático
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
0.5°C
~
2°C
DIFF
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
SP
5 | Funcionamiento
INFORMACIÓN
En el caso de lógica de punto de consigna de unidad interior, el sistema no puede funcionar en modo de funcionamiento Automático. Por lo tanto, para permitir el modo de funcionamiento Automático, elija la lógica de punto de consigna del controlador remoto. Si desea más información, consulte la aplicación Madoka Assistant y la función "Lógica del punto de consigna"[4113].
La lógica del modo de funcionamiento Automático depende de la lógica de punto de consigna establecida (ajuste de aplicación Madoka Assistant).
Punto de consigna individual Punto de consigna doble
Punto de consigna de refrigeración
Punto de consigna de calefacción
DIFF Diferencial de punto de consigna mínimo entre el punto
de consigna de Calefacción y el Refrigeración
+C1 Punto de consigna de conmutación (con temporizador de
protección)
C2 Punto de consigna de conmutación forzada
0,5°C~2°C Intervalos de temperatura entre puntos de consigna
ajustables sobre el terreno
INFORMACIÓN
El valor predeterminado del rango de temperatura ajustable (0,5°C~2°C) es 0,5°C.
La conmutación desde un modo de funcionamiento hasta otro ocurre en los siguientes casos:
Caso 1: conmutación primaria ( +C1)
Una conmutación ocurre desde el momento en el que la temperatura ambiente sube por encima/baja por debajo del punto de consigna de conmutación Refrigeración/Calefacción (C1) y el temporizador de protección se acaba.
Ejemplo:
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
21
5 | Funcionamiento
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
+1°C
-1°C
-1°C
+1°C
24°C
23°C
21°C
20°C
22°C
+1°C
+1°C
-1°C
-1°C
DIFF: 2°C
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
SP
26°C
25°C
24°C
21°C
20°C
22°C
Punto de consigna individual Punto de consigna doble
El sistema calienta la habitación. Cuando transcurrido un tiempo la temperatura ambiente sube por encima de C1 (23°C), tiene lugar una conmutación de Calefacción a Refrigeración, siempre que el temporizador de protección se haya acabado. Si el temporizador de protección no se ha acabado, la conmutación solo ocurrirá desde el momento en el que el temporizador se haya acabado. Como resultado de la conmutación, el temporizador de protección comenzará a funcionar de nuevo para permitir o evitar la siguiente conmutación.
El sistema enfría la habitación. Cuando transcurrido un tiempo la temperatura ambiente baja por debajo de C1 (21°C), tiene lugar una conmutación de Refrigeración a Calefacción, siempre que el temporizador de protección se haya acabado. Si el temporizador de protección no se ha acabado, la conmutación solo ocurrirá desde el momento en el que el temporizador se haya acabado. Como resultado de la conmutación, el temporizador de protección comenzará a funcionar de nuevo para permitir o evitar la siguiente conmutación.
El sistema calienta la habitación. Cuando transcurrido un tiempo la temperatura ambiente sube por encima de C1 (25°C), tiene lugar una conmutación de Calefacción a Refrigeración, siempre que el temporizador de protección se haya acabado. Si el temporizador de protección no se ha acabado, la conmutación solo ocurrirá desde el momento en el que el temporizador se haya acabado. Como resultado de la conmutación, el temporizador de protección comenzará a funcionar de nuevo para permitir o evitar la siguiente conmutación.
El sistema enfría la habitación. Cuando transcurrido un tiempo la temperatura ambiente baja por debajo de C1 (21°C), tiene lugar una conmutación de Refrigeración a Calefacción, siempre que el temporizador de protección se haya acabado. Si el temporizador de protección no se ha acabado, la conmutación solo ocurrirá desde el momento en el que el temporizador se haya acabado. Como resultado de la conmutación, el temporizador de protección comenzará a funcionar de nuevo para permitir o evitar la siguiente conmutación.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
22
Caso 2: conmutación forzada (C2)
Una conmutación se fuerza desde el momento en el que la temperatura ambiente sube por encima/baja por debajo del punto de consigna de conmutación forzada Refrigeración/Calefacción (C2) y el temporizador de protección está aún funcionando.
Ejemplo:
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
5 | Funcionamiento
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
+1°C
-1°C
-1°C
+1°C
24°C
23°C
21°C
20°C
22°C
+1°C
+1°C
-1°C
-1°C
DIFF: 2°C
C2
+ C1
SP
+ C1
C2
SP
26°C
25°C
24°C
21°C
20°C
22°C
Punto de consigna individual Punto de consigna doble
El sistema calienta la habitación. Cuando la temperatura ambiente sube por encima de C2 (24°C) mientras el temporizador de protección está aún funcionando, se fuerza una conmutación de Calefacción a Refrigeración.
El sistema enfría la habitación. Cuando la temperatura ambiente baja por debajo de C2 (20°C) mientras el temporizador de protección está aún funcionando, se fuerza una conmutación de Refrigeración a Calefacción.
INFORMACIÓN
Para evitar que tengan lugar conmutaciones con mucha frecuencia, las conmutaciones normalmente solo ocurren cuando se acaba el temporizador de protección (p. ej. Caso 1). Sin embargo, para evitar que la habitación se caliente o enfríe demasiado, se fuerza una conmutación cuando al temperatura ambiente alcanza C2 mientras el temporizador de protección está aún funcionando (p. ej. Caso
2).
El sistema calienta la habitación. Cuando la temperatura ambiente sube por encima de C2 (26°C) mientras el temporizador de protección está aún funcionando, se fuerza una conmutación de Calefacción a Refrigeración.
El sistema enfría la habitación. Cuando la temperatura ambiente baja por debajo de C2 (20°C) mientras el temporizador de protección está aún funcionando, se fuerza una conmutación de Refrigeración a Calefacción.

5.2.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento

1 Desplácese por el menú de modos de funcionamiento.
2 Utilice y para seleccionar un modo de funcionamiento.
3 Pulse para activarlo.
Resultado: La unidad interior cambia de modo de funcionamiento y el controlador
vuelve a la pantalla de inicio.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
23
5 | Funcionamiento
28°C
+3°C
-3°C
25°C
22°C

5.3 Punto de consigna

5.3.1 Acerca del punto de consigna

Punto de consigna de la pantalla de inicio: Numérico
El punto de consigna es la temperatura objetivo para los modos de funcionamiento de refrigeración, calefacción y automático.
Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura mediante un valor numérico o mediante un símbolo.
INFORMACIÓN
Para saber cómo definir el punto de consigna de la pantalla de inicio, consulte la aplicación Madoka Assistant. Consulte también "Pantalla"[4108].
Si la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura como valor numérico, puede controlar la temperatura de la habitación aumentando o disminuyendo el punto de consigna en incrementos de 1°C.
El rango de punto de consigna por defecto es 16°C~32°C. Si se establece alguna restricción en este rango mediante la función de rango de punto de consigna (función de la aplicación Madoka Assistant; consulte "Rango del punto de
consigna"[4117]), solo es posible subir o bajar el punto de consigna por encima o
por debajo de los límites de rango máximos o mínimos definidos.
Punto de consigna de la pantalla de inicio: Simbólico
Si la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura como un símbolo, puede controlar la temperatura de la habitación aumentando o disminuyendo el punto de consigna en función del "punto de consigna de referencia" (que se indica visualmente mediante un marcado en medio del termómetro).
Es posible aumentar el punto de consigna en tres incrementos de 1°C por encima del punto de consigna de referencia y en tres incrementos de 1°C por debajo de este.
Ejemplo: si el punto de consigna de referencia es de 25°C, es posible aumentarlo a 28°C y disminuirlo a 22°C.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
24
Controlador remoto con cable Madoka
BRC1H52W+K+S
4P596266-1 – 2020.12
5 | Funcionamiento
28°C
+3°C
-2°C
25°C
23°C
INFORMACIÓN
Para saber cómo definir el punto de consigna de referencia, consulte la aplicación Madoka Assistant. Consulte también "Pantalla"[4108].
Hay excepciones a esta lógica en caso de:
Limitaciones del rango del punto de consignaControl central / Control mediante programa
Rango del punto de consigna
Si se establece alguna limitación en el rango de punto de consigna por defecto (16°C~32°C) mediante la función de rango de punto de consigna (función de la aplicación Madoka Assistant; consulte "Rango del punto de consigna"[4117]), solo es posible subir o bajar el punto de consigna por encima o por debajo de los límites de rango máximos o mínimos definidos.
Ejemplo: si la temperatura de referencia es de 25°C, puede normalmente disminuir el punto de consigna tres incrementos hasta 22°C. No obstante, si el límite del rango de punto de consigna está definido en 23°C, solo podrá disminuir el punto de consigna hasta 23°C.
Control central / Programa
Si el sistema está bajo el control de un controlador centralizado o un programa, los límites de rango de punto de consigna de +3°C/–3°C normales pueden anularse Y modificarse.
SI ENTONCES
El control centralizado o programa impone un punto de consigna que está dentro del rango de punto de consigna +3°C/–3°C normal.
No ocurre nada anormal y el sistema sigue la lógica de rango de punto de consigna y de punto de consigna normal.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
Guía de referencia para el instalador y el usuario
25
5 | Funcionamiento
28°C
+3°C
-3°C
25°C
22°C
28°C
+3°C
-3°C
25°C
22°C
27°C
+3°C
-3°C
24°C
21°C
21°C
SI ENTONCES
El control centralizado o programa impone un punto de consigna que sobrepasa el rango de punto de consigna de +3°C/–3°C normal.
El punto de consigna impuesto se convierte en el nuevo límite superior/ inferior del rango de +3°C/–3°C y todo el rango cambia en relación a este nuevo límite.
Ejemplo: el punto de consigna de referencia se establece en 25°C, dando como resultado el siguiente rango de punto de consigna:
Si el controlador centralizado o programa cambia el punto de consigna a 21°C, que está por debajo del rango, "21°C" se convierte en el nuevo límite inferior y el rango cambia en relación a este nuevo límite.

5.3.2 Cómo establecer el punto de consigna

5.4 Fecha y hora

Guía de referencia para el instalador y el usuario
26
Prerrequisito: El modo de funcionamiento activo es 'Refrigeración', 'Calefacción' o 'Automático'.
1 En la pantalla de inicio, utilice y para ajustar el punto de consigna.
Resultado: La unidad interior cambia el punto de consigna de temperatura.
Establezca una fecha y hora para la unidad interior conectada al controlador.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12

5.4.1 Acerca de la fecha y hora

En función de los ajustes de ahorro automático de luz diurna, el menú de fecha y hora cuanta con los siguientes indicadores de ahorro automático de luz diurna:
Horario de verano
Horario de invierno
Para obtener más información, consulte "Ajustes de campo de la unidad
interior"[475] (ajustes del controlador remoto) y "Fecha y hora"[4 110] (ajustes
de la aplicación).

5.4.2 Cómo establecer la fecha y la hora

1 Desplácese por el menú de fecha y hora.
5 | Funcionamiento
2 Pulse para activar .
Resultado: Los campos se pueden editar.
3 Establezca la fecha y la hora. Establezca mediante y . Confirme mediante
. Desplácese por el menú hasta que todos los campos estén establecidos
correctamente.
Resultado: Ha establecido la fecha y la hora.
INFORMACIÓN
Confirmar el valor de un campo le llevará automáticamente al siguiente campo. Para terminar de realizar ajustes y salir del menú, desplácese hasta el último campo y confirme el valor.

5.5 Flujo de aire

5.5.1 Dirección del flujo de aire

Acerca del flujo de aire
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
La dirección del flujo de aire es la dirección en la que la unidad interior expulsa el aire.
Se pueden establecer las siguientes orientaciones de flujo de aire:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
27
5 | Funcionamiento
Orientación Pantalla
Posición fija. La unidad interior expulsa
aire en 1 de las 5 posiciones fijas.
Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones.
Automático. La unidad interior ajusta la orientación del flujo de aire en función del movimiento que detecte el sensor de movimiento.
INFORMACIÓN
En función del tipo de unidad interior y/o el diseño y organización del sistema,
puede que la función de orientación del flujo de aire no esté disponible.
En algunos tipos de unidad interior, no es posible establecer la orientación del
flujo de aire.
Control automático del flujo de aire
En las siguientes condiciones de funcionamiento, la orientación del flujo de aire de las unidades interiores se controla automáticamente:
Cuando la temperatura ambiente es superior al punto de consigna del
controlador en calefacción (incluyendo el funcionamiento automático).
Cuando la unidad interior funciona en modo de calefacción y la función de
desescarche está activada.
Cuando la unidad interior funciona en funcionamiento continuo y la orientación
del flujo de aire es horizontal.
Cómo establecer la dirección del flujo de aire
1 Desplácese por el menú de dirección del flujo de aire.
2 Utilice y para ajustar la dirección del flujo de aire.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
28
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la dirección del flujo de aire y el controlador
vuelve a la pantalla de inicio.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12

5.5.2 Velocidad del ventilador

La velocidad del ventilador es la fuerza con al que el flujo de aire sale de la unidad interior.
Acerca de la velocidad del ventilador
En función de la unidad interior, puede elegir entre:
Velocidad del ventilador Pantalla
2 velocidades de ventilador
3 velocidades de ventilador
5 velocidades de ventilador
5 | Funcionamiento
Algunas unidades interiores son compatibles, de forma adiciona, con la velocidad de ventilador automática. En este caso, la unidad interior ajusta la velocidad del ventilador automáticamente en función del punto de consigna y la temperatura interior.
Velocidad del ventilador Pantalla
Automático
INFORMACIÓN
Por motivos de protección mecánica, es posible que la unidad interior cambie por
sí sola al modo de "velocidad del ventilador automática".
Si el ventilador deja de funciona, esto no significa necesariamente un fallo del
sistema. El ventilador puede dejar de funcionar en cualquier momento.
Puede que transcurra un tiempo hasta que los cambios en los ajustes de la
velocidad del ventilador surtan efecto.
Cómo establecer la velocidad del ventilador
1 Desplácese por el menú de velocidad del ventilador.
BRC1H52W+K+S Controlador remoto con cable Madoka 4P596266-1 – 2020.12
2 Utilice y para ajustar la velocidad del ventilador.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
29
5 | Funcionamiento

5.6 Ventilación

5.6.1 Modo de ventilación

3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la velocidad del ventilador y el controlador
vuelve a la pantalla de inicio.
INFORMACIÓN
Los ajustes de ventilación SOLO se pueden realizar en las unidades de ventilación con recuperación de calor.
La unidad de ventilación con recuperación de calor puede funcionar en varios modos de funcionamiento.
Icono Modo de ventilación
Ventilación con recuperación de energía. El aire exterior se
suministra a la habitación después de pasar a través de un intercambiador de calor.
Bypass (derivación). El aire exterior se suministra a la habitación sin pasar a través de un intercambiador de calor.
Automático. Para ventilar la habitación de la manera más eficiente, la unidad de ventilación con recuperación de calor cambia automáticamente entre el modo de "Bypass" y el modo de "Ventilación con recuperación de energía" (según los cálculos internos).
INFORMACIÓN
En función de la unidad de ventilación con recuperación de calor, habrá más o menos modos de ventilación.
INFORMACIÓN
Cambiar el modo de ventilación es posible independientemente del control maestro en refrigeración/calefacción. Si desea más información consulte "Control maestro en
refrigeración/calefacción"[488].
Guía de referencia para el instalador y el usuario
30
AVISO
Antes de poner en marcha el sistema, la unidad DEBE recibir alimentación eléctrica durante al menos 6 horas para evitar que el compresor se averíe durante el arranque.
INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema mientras esté funcionando.
BRC1H52W+K+S
Controlador remoto con cable Madoka
4P596266-1 – 2020.12
Loading...
+ 114 hidden pages