Daikin BRC1H51W, BRC1H51K, BRC1H51S Operation manuals [ro]

+
-
Manual de instalare şi
exploatare
BRC1H51W BRC1H51K BRC1H51S
Manual de instalare şi exploatare
Telecomandă cu cablu
romană

Cuprins

Cuprins

1 Măsuri de siguranţă generale 2

1.1 Pentru utilizator ......................................................................... 2
1.2 Pentru instalator ........................................................................ 2
2 Despre acest document 3
Pentru utilizator 3
3 Butoane 3 4 Ecranele de pornire 4 5 Pictograme de stare 4 6 Exploatarea 4
6.1 Modul de exploatare.................................................................. 4
6.1.1 Pentru setarea modului de exploatare........................ 5
6.2 Valoarea de referință................................................................. 5
6.2.1 Pentru a seta valoarea de referință............................. 5
6.3 Fluxul de aer.............................................................................. 5
6.3.1 Direcţia fluxului de aer ................................................ 5
6.3.2 Nivelul debitului de aer................................................ 5
6.4 Ventilarea .................................................................................. 6
6.4.1 Modul de ventilare....................................................... 6
6.4.2 Debitul de ventilare ..................................................... 6
6.5 Exploatarea avansată................................................................ 6
6.5.1 Pentru a efectua o conexiune Bluetooth..................... 6
7 Întreţinere şi deservire 6
7.1 Prezentare: Întreţinerea............................................................. 6
Pentru instalator 7
8 Despre cutie 7
8.1 Pentru a despacheta telecomanda............................................ 7
9 Pregătirea 7
9.1 Cerinţe pentru cablare............................................................... 7
10 Instalarea 7
10.1 Montarea telecomenzii .............................................................. 7
10.1.1 Pentru a monta telecomanda...................................... 7
10.2 Conectarea cablajului electric ................................................... 7
10.2.1 Pentru a conecta cablajul electric ............................... 7
10.3 Închiderea telecomenzii............................................................. 8
10.3.1 Pentru a închide telecomanda .................................... 8
11 Pornirea instalaţiei 8
11.1 Pentru a desemna o telecomandă drept secundară ................. 8
12 Întreţinerea 8
12.1 Măsuri de protecţie la întreținere ............................................... 8
12.2 Pentru a curăța telecomanda .................................................... 9
12.3 Indicația "Este timpul ca filtrul de aer să fie curățat" ................. 9
12.3.1 Pentru a elimina indicația Este timpul ca filtrul de aer
să fie curățat ............................................................... 9
1 Măsuri de siguranţă generale
Citiţi cu atenţie aceste măsuri generale de protecţie înainte de a instala echipamentul de climatizare şi aveţi grijă să-l instalaţi corect.
Nerespectarea corespunzătoare a acestor instrucţiuni poate cauza pagube materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcţie de circumstanţe.

1.1 Pentru utilizator

INFORMAŢII
Consultați de asemenea manualul de exploatare livrat împreună cu unitatea interioară și exterioară.
AVERTIZARE
NU vă jucați cu unitatea sau cu telecomanda sa. Exploatarea accidentală de către un copil poate cauza accidentări şi îmbolnăviri.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU acţionaţi telecomanda cu mâinile ude. ▪ NU demontați telecomanda și nu atingeți piesele din
interior. Luaţi legătura cu distribuitorul.
▪ NU modificați sau reparaţi telecomanda. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
▪ NU reamplasaţi sau reinstalați telecomanda de unul
singur. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
NU folosiţi materiale inflamabile lângă telecomandă (de ex., spray pentru păr sau insecticide).
NOTIFICARE
NU utilizați solvenți organici, precum diluant de vopsea, pentru a curăța telecomanda. Consecinţă posibilă: deteriorare, electrocutare, sau incendiu.

1.2 Pentru instalator

▪ Precauţiile descrise în acest document acoperă subiecte foarte
importante, respectaţi-le cu atenţie.
INFORMAŢII
Această telecomandă este opțională și nu poate fi utilizată independent. Consultați de asemenea manualul de instalare și exploatare a unităților interioare și exterioare.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
NOTIFICARE
Telecomanda TREBUIE montată în interior.
NOTIFICARE
Când telecomanda este utilizată ca termostat de încăpere, selectați un loc de instalare unde poate fi detectată temperatura medie din încăpere.
NU instalaţi telecomanda în următoarele locuri: ▪ În locuri expuse luminii directe a soarelui. ▪ În locuri care sunt aproape de o sursă de căldură. ▪ În locuri afectate de aerul din exterior sau de curenţii de aer, de
ex. datorită deschiderii/închiderii uşii.
Manual de instalare şi exploatare
2
BRC1H51W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P511630-1 – 2017.10

2 Despre acest document

+
-
c b d
e
a
▪ În locuri unde afișajul se poate murdări ușor. ▪ În locuri unde NU există acces ușor la comenzi. ▪ În locuri cu temperaturi <–10°C și >50°C. ▪ În locuri unde umiditatea relativă este >95%. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă, cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile unde poate fi expus la apă, sau în zone umede în
general.
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea, contactaţi distribuitorul.
După terminarea instalării: ▪ Efectuați o proba de funcţionare pentru a depista eventuale
defecțiuni. ▪ Explicați utilizatorului cum să acționeze telecomanda. ▪ Cereți utilizatorului să păstreze manualul pentru consultare
ulterioară.
INFORMAŢII
Consultați distribuitorul cu privire la reamplasarea și reinstalarea telecomenzii.
2 Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Manual de instalare şi exploatare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Instrucțiuni pentru exploatarea de bază
▪ Format: Hârtie (în cutia telecomenzii)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Informații detaliate privind instalarea și funcționarea ▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Daikin Control Assistant documentația din aplicație:
▪ Telecomanda permite numai setări și exploatarea de bază.
Setările și exploatarea avansată sunt efectuate prin aplicația Daikin Control Assistant. Pentru informații suplimentare, consultați aplicația și documentația din aplicație.
▪ Format: Aplicație disponibilă de la Google Play si Apple Store
Declaraţie de conformitate:
▪ Prin prezenta, Daikin Europe NV declară că echipamentul radio
tip BRC1H este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Declarația de conformitate originală este disponibilă la BRC1H pagina de produs http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Format: Fișier digital de la pagina produsului
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

Pentru utilizator

3 Butoane

a
PORNIT/OPRIT
BRC1H51W+K+S Telecomandă cu cablu 4P511630-1 – 2017.10
▪ Când este oprit, apăsați pentru a porni sistemul. Ca
urmare, se va aprinde și indicatorul de stare (e).
▪ Când este pornit, apăsați pentru a opri sistemul. Ca
urmare, se va stinge și indicatorul de stare (e).
b
INTRARE/ACTIVARE/SETARE
▪ Din ecranul de pornire, intrați în meniul principal. ▪ Din meniul principal, intrați în unul dintre submeniuri. ▪ Din submeniul respectiv, activați un mod de funcționare/
ventilare.
▪ În unul dintre submeniuri, confirmați o setare.
c
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere stânga. ▪ Reglați o setare (implicit: micșorare).
d
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere dreapta. ▪ Reglați o setare (implicit: mărire).
INFORMAŢII
Pentru o descriere completă a comportamentului indicatorului de stare, consultați ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.
Manual de instalare şi exploatare
3

4 Ecranele de pornire

a
b
c
19
a
b
c
4 Ecranele de pornire
În funcție de configurația instalării, telecomanda are ecran de pornire standard sau detaliat. În majoritatea cazurilor, ecranul de pornire standard vă oferă doar modul de funcționare activ, mesaje (dacă există) și temperatura de referință (în cazul modului de răcire, încălzire sau auto). Ecranul de pornire detaliat vă oferă toate tipurile de informații prin pictogramele de stare.
Standard Detaliat
a Mesaje b Mod de funcționare activ c Temperatură de referință
INFORMAŢII
Telecomanda este echipată cu o funcție de economisire a energiei, care face ca ecranul să se stingă după o perioadă de inactivitate. Pentru ca ecranul să se lumineze iar, apăsați unul dintre butoane.

5 Pictograme de stare

Pictogramă Descriere
Bluetooth.1 Arată că telecomanda comunică cu un
dispozitiv mobil, pentru utilizarea cu aplicația Daikin Control Assistant.
Control centralizat. Arată că sistemul este controlat de echipamentul central de comandă (accesoriu opțional), și controlul sistemului de către această telecomandă NU este posibil.
Comutare controlată centralizat. Arată că comutarea răcire/încălzire este controlată centralizat de o altă unitate interioară sau de un selector opțional de răcire/încălzire conectat la unitatea exterioară.
Dezgheţare/Pornire la cald. Arată că este activ modul de dezgheţare/pornire la cald.
Temporizator. Arată că temporizatorul de program sau temporizatorul de oprire sunt activate.
Ceasul nu este setat. Arată că ceasul aplicației Daikin Control Assistant nu este setat.
Filtru cu autocurățare. Indică funcționarea filtrului cu autocurățare.
Pornire rapidă. Arată că este activ modul de pornire rapidă (numai Sky Air).
Probă de funcționare. Arată că este activ modul de probă de funcționare (numai Sky Air).
Inspecţie. Arată că unitatea interioară sau exterioară este inspectată.
Inspecţie periodică. Arată că unitatea interioară sau exterioară este inspectată.
Pictogramă Descriere
Salvare de siguranţă. Arată că în sistem o unitate
interioară este setată ca unitate interioară de rezervă.
Direcția individuală a aerului. Arată că setarea direcției individuale a aerului este activată.
Mesaj. Arată că sistemul are de transmis un mesaj. Intrați în meniu pentru a vedea mesajul.
Restricție de capacitate. Arată că sistemul funcționează cu capacitate restricționată.
Sfârșitul restricției de capacitate. Arată că sistemul nu mai funcționează cu capacitate restricționată.
Rotaţie. Arată că este activ modul de rotație.
Diminuare. Arată că unitatea interioară funcționează
cu controlul diminuării.
Ventilare. Arată că unitatea ventilează spațiul.
INFORMAŢII
▪ Pentru informații despre pictogramele modului de
funcționare și modului de ventilare, consultați
"6.1 Modul de exploatare" la pagina 4 și respectiv "6.4.1Modul de ventilare"la pagina6.
▪ Cele mai multe pictograme icoane sunt legate de
lucrurile setate în aplicația Daikin Control Assistant. Pentru informații suplimentare, consultați aplicația și ghidul de referinţă pentru instalator și utilizator.

6 Exploatarea

Din ecranul de pornire, apăsați Utilizați și pentru a parcurge meniurile. Apăsați din nou
pentru a intra în unul dintre meniuri.
INFORMAŢII
▪ În funcție de tipul de unitate interioară pe care o
utilizați, pot fi disponibile mai multe sau mai puține meniuri.
▪ În meniul principal, pictograma pentru fiecare meniu
reflectă setarea sau modul activ curent. Când folosiți telecomanda, meniul prin care navigați poate să pară diferit de cel prezentat în acest manual.
▪ Telecomanda permite doar exploatarea de bază a
sistemului. Pentru exploatare avansată (programări, control centralizat, …), consultați aplicația Daikin Control Assistant.

6.1 Modul de exploatare

Unitatea interioară poate fi exploatată în diferite moduri.
Pictogramă Mod de exploatare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform
cerințelor valorii de referinţă sau a exploatării la limită.
pentru a intra în meniul principal.
(1)
Manual de instalare şi exploatare
4
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către Daikin Europe N.V. este sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin proprietarilor lor respectivi.
BRC1H51W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P511630-1 – 2017.10
Loading...
+ 8 hidden pages