17.1.2 Disposición típica para control de grupo..................... 50
17.1.3 Controlador + equipo de control central DIII ............... 52
1Precauciones generales de
seguridad
Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes
de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo
correctamente.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar
daños a la propiedad o lesiones personales que pueden ser graves
según las circunstancias.
Significado de las advertencias y símbolos
Estos mensajes de seguridad se utilizan para atraer su atención. El
significado de cada mensaje de seguridad se describe a
continuación:
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o
la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o
moderadas.
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o
la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al
equipamiento u otros daños materiales.
1.1Para el usuario
INFORMACIÓN
Consulte también el manual entregado con la unidad
exterior e interior.
ADVERTENCIA
No juegue con la unidad ni con su controlador remoto. La
manipulación accidental por parte de un niño puede hacer
que sufra un accidente y perjudicar su salud.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO maneje el controlador con las manos mojadas.
▪ NO desmonte el controlador ni toque sus componentes
internos. Consulte a su distribuidor.
▪ NO desmonte, modifique, ni repare el controlador.
Consulte a su distribuidor.
▪ NO cambie de lugar ni vuelva a instalar el controlador
usted mismo. Consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
NO utilice materiales inflamables (por ejemplo, laca o
insecticida) cerca del controlador.
AVISO
NO limpie el producto con disolventes orgánicos como
disolvente para pintura. Posible consecuencia: daños,
descargas eléctricas o incendios.
1.2Para el instalador
Las precauciones que se describen en este documento abarcan
temas muy importantes, sígalas detenidamente.
INFORMACIÓN
El controlador es una opción y no se puede utilizar de
forma independiente. Consulte también el manual de
instalación y funcionamiento de las unidades interior y
exterior.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o
accesorios podría causar electrocución, cortocircuito,
fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente
accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto
fabricadas u homologadas por Daikin.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3
2 Acerca de este documento
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE
instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las
normativas vigentes aplicables.
AVISO
El controlador remoto DEBE montarse en el interior.
AVISO
Cuando el controlador se utilice como un termostato
ambiente, seleccione un lugar de instalación donde se
pueda detectar la temperatura media de la habitación.
NN instale el controlador en los lugares siguientes:
▪ En lugares expuestos a la luz directa del sol.
▪ En lugares cercanos a fuentes de calor.
▪ En lugares que se vean afectados por el aire exterior o corrientes
de aire debido a por ejemplo, apertura y cierre de puertas.
▪ En lugares donde la pantalla pueda ensuciarse fácilmente.
▪ En lugares donde NO haya un fácil acceso a los controles.
▪ En lugares con temperaturas <–10°C y >50°C.
▪ En lugares donde la humedad relativa sea >95%.
▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente.
▪ En lugares expuestos al agua o lugares húmedos.
Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor.
Después de terminar la instalación:
▪ Lleve a cabo una prueba de funcionamiento para comprobar si
hay fallos.
▪ Informe al cliente sobre cómo manejar el controlador.
▪ Pida al cliente que guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
INFORMACIÓN
Consulte a su distribuidor antes de cambiar de sitio o
reinstalar el controlador.
2Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El
conjunto completo consiste en:
▪ Manual de instalación y funcionamiento:
▪ Instrucciones de instalación
▪ Instrucciones básicas de funcionamiento
▪ Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Información ampliada sobre instalación y funcionamiento
▪ Declaración de conformidad
La documentación está disponible en la página de producto BRC1H:
▪ BRC1H519W7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519W7
▪ BRC1H519K7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519K7
▪ BRC1H519S7: https://qr.daikin.eu/?N=BRC1H519S7
INFORMACIÓN: Declaración de conformidad
Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo
de radio BRC1H cumple con la Directiva 2014/53/EU. La
declaración de conformidad original está disponible en la
página de producto BRC1H.
INFORMACIÓN: Documentación de la aplicación
Madoka Assistant
El controlador solo permite el funcionamiento y ajustes
básicos. El funcionamiento y los ajustes avanzados se
realizan a través de la aplicación Madoka Assistant. Para
obtener más información, consulte la aplicación y la
documentación en ella. La aplicación Madoka Assistant
está disponible en Google Play y en la Apple Store.
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada
pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a
través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás
idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Para el usuario
+
-
cbd
a
3 Controlador remoto: Vista general
3Controlador remoto: Vista
general
3.1Botones
a
ENCENDIDO/APAGADO
▪ Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el
sistema.
▪ Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el
sistema.
b
ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER
▪ En la pantalla de inicio, acceda al menú principal.
▪ Desde el menú principal, acceda a uno de los menús
secundarios.
▪ Desde el menú secundario correspondiente, active un
modo de funcionamiento o ventilación.
▪ En uno de los menús secundarios, confirme un ajuste.
c
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la izquierda.
▪ Establecer un ajuste (por defecto: reducir).
d
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la derecha.
▪ Establecer un ajuste (por defecto: aumentar).
3.2Iconos de estado
IconoDescripción
Funcionamiento del sistema ACTIVADO. Esto
indica que el sistema está funcionando.
Funcionamiento del sistema DESACTIVADO. Esto
indica que el sistema NO está funcionando.
Bluetooth.1 Indica que el controlador se está
comunicando con un dispositivo móvil para utilizarse
con la aplicación Madoka Assistant.
Bloqueo. Indica que una función o modo de
funcionamiento está bloqueado y por lo tanto, no
puede utilizarse ni seleccionarse.
Control centralizado. Indica que un equipo de
control centralizado está controlando el sistema
(accesorio opcional) y que el control del sistema
mediante el controlado es limitado.
IconoDescripción
Cambio bajo control centralizado. Indica que el
cambio refrigeración/calefacción está bajo el control
centralizado de otra unidad interior o bajo el control
de un selector de frío/calor opcional conectado a la
unidad exterior.
Desescarche/Arranque en caliente. indica que el
modo de desescarche/arranque en caliente está
activado.
Programa/Temporizador. Indica que el sistema
funciona de acurdo con un programa o que el
temporizador de APAGADO está activado.
Hora no establecida. Indica que la hora del
controlador no está establecida.
Funcionamiento del filtro autolimpiable. Indica que
el funcionamiento del filtro autolimpiable está
activado.
Inicio rápido. Indica que el modo de inicio rápido
está activado (solo Sky Air).
Prueba de funcionamiento. Indica que el modo de
prueba de funcionamiento está activado (solo Sky
Air).
Inspección. Indica que la unidad interior o la unidad
exterior se está sometiendo a una inspección.
Inspección periódica. Indica que la unidad interior o
la unidad exterior se está sometiendo a una
inspección.
Reserva. Indica que, dentro del sistema, una unidad
interior se ha establecido como unidad interior de
reserva.
Dirección de flujo de aire individual. Indica que el
ajuste de dirección de flujo de aire individual está
activado.
Información. Indica que el sistema quiere transmitir
un mensaje. Para ver el mensaje, vaya a la pantalla
de información.
Advertencia. Indica que ha ocurrido un error o que
un componente de la unidad interior debe recibir
mantenimiento.
Limitación de consumo. Indica que el consumo de
energía del sistema es limitado y que la unidad está
funcionando con restricción de capacidad.
Fin de la limitación de consumo. Indica que el
consumo de energía del sistema ya no es limitado y
que la unidad no está funcionando con restricción de
capacidad.
Rotación. Indica que el modo de rotación está
activado.
Recuperación. Indica que la unidad interior está
funcionando en condiciones de recuperación.
Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación
con recuperación de calor conectada.
(1)
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
4 Funcionamiento
+
-
a
19
INFORMACIÓN
▪ Para obtener más información sobre los iconos de
modo de funcionamiento y modo de ventilación,
consulte "4.2 Modo de funcionamiento" en la
página 7 y "4.6.1 Modo de ventilación" en la
página10 respectivamente.
▪ La mayoría de los iconos están relacionados con los
elementos establecidos en la aplicación Madoka
Assistant. Si desea más información, consulte la
aplicación.
3.3Indicador de estado
a Indicador de estado
CondiciónAcción
El sistema está compuesto
SOLO de unidades de
ventilación con recuperación de
calor.
INFORMACIÓN
▪ Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio
muestra el punto de consigna mediante un valor
numérico o mediante un símbolo. Si desea más
información consulte "4.3.1 Acerca del punto de
consigna"en la página8.
▪ En el caso de que la pantalla de inicio muestre el punto
de consigna como un símbolo, solo mostrará los iconos
de estado de la pantalla de inicio estándar, incluso si el
controlador está en el modo de pantalla de inicio
detallada.
INFORMACIÓN
El controlador está equipado con una función de ahorro de
energía que hace que la pantalla se apague tras un
periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla,
pulse alguno de los botones.
Cambiar la velocidad de
ventilación
4Funcionamiento
4.1Utilización básica
4.1.1Pantalla de inicio
Modo Pantalla de inicio
Dependiendo de la configuración, el controlador puede contar con
una pantalla de inicio normal o una detallada. Mientras que la
pantalla de inicio estándar solo proporciona información limitada, la
pantalla de inicio detallada le proporciona toda clase de información
mediante iconos de estado. Tras un periodo de inactividad, el
controlador siempre volverá a la pantalla de inicio.
NormalDetallada
Funcionamiento de la pantalla de inicio
En determinadas condiciones, el controlador le permite realizar
acciones desde la pantalla de inicio.
CondiciónAcción
El sistema está funcionando en
los modos de refrigeración,
calefacción o automático.
Cambiar el punto de consigna
4.1.2Menú principal
En la pantalla de inicio, pulse para acceder al menú principal.
Utilice y para desplazarse a través de los menús. Pulse
de nuevo para acceder a uno de los menús.
MenúDescripción
Modo de funcionamiento. Defina el modo de
funcionamiento.
Fecha y hora. Ajuste la fecha y la hora.
Orientación del flujo de aire. Ajuste la orientación
del flujo de aire de la unidad interior.
Velocidad del ventilador. Ajuste la velocidad del
ventilador de la unidad interior.
Modo de ventilación. Ajuste el modo de
funcionamiento del ventilador.
Velocidad de ventilación. Ajuste la velocidad del
ventilador para la operación de ventilación.
Bluetooth. Active Bluetooth para controlar el sistema
con la aplicación Madoka Assistant y/o llevar a cabo
una actualización del software del controlador remoto.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
4 Funcionamiento
INFORMACIÓN
▪ En función del tipo de unidad interior que esté
manejando, habrá más o menos menús.
▪ En el menú principal, el icono de cada menú muestra el
ajuste o modo actualmente activados. Cuando maneje
el controlador, el menú por el que esté navegando
puede tener un aspecto distinto al que aparece en este
manual.
▪ El controlador solo permite el funcionamiento básico
del sistema. Para un funcionamiento avanzado
(recuperación, temporizador de programación…),
consulte la aplicación Madoka Assistant.
INFORMACIÓN
Es posible que los menús estén bloqueados. Si es este el
caso, aparecerán tachados en el menú principal junto a un
icono de bloqueo. El bloqueo de funciones se realiza
mediante la aplicación Madoka Assistant. Si desea más
información, consulte la aplicación Madoka Assistant y la
función "14.5.28Bloqueo de funciones"en la página44.
4.2Modo de funcionamiento
La unidad interior puede funcionar en varios modos de
funcionamiento.
IconoModo de funcionamiento
Refrigeración. En este modo, se activará la
refrigeración según lo requiera el punto de consigna o
la función de recuperación.
Calefacción. En este modo, se activará la
calefacción según lo requiera el punto de consigna o
la función de recuperación.
Solo ventilador. En este modo, el aire circula sin
calefacción ni refrigeración.
Deshumidificación. Este modo sirve para rebajar la
humedad del aire con un descenso mínimo de
temperatura.
La temperatura y velocidad del ventilador están
controlados automáticamente y no se pueden
controlar utilizando el controlador.
No es posible accionar la función de
deshumidificación si la temperatura de la habitación
es demasiado baja.
Ventilación. En este modo, el espacio se ventila,
pero no se enfría ni calienta.
Purificación de aire. En este modo, la unidad de
purificación de aire funciona.
Ventilación + Purificación de aire. Combinación de
ventilación y purificación de aire.
INFORMACIÓN
En función de la unidad interior, habrá más o menos
modos.
4.2.1Acerca de los modos de funcionamiento
INFORMACIÓN
Si la unidad interior es un modelo de solo refrigeración,
solo se puede establecer en los modos de funcionamiento
de refrigeración, solo ventilador o deshumidificación.
INFORMACIÓN
Cuando los modos de funcionamiento no estén disponibles
en el menú de modos de funcionamiento, también podrían
estar bloqueados. El bloqueo de los modos de
funcionamiento se realiza mediante la aplicación Madoka
Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación
Madoka Assistant y la función "14.5.28 Bloqueo de
funciones"en la página44.
INFORMACIÓN
Si el cambio de modo de funcionamiento de una unidad
interior está bajo control centralizado (el icono de estado
"cambio bajo control centralizado" parpadea en la pantalla
de inicio), NO es posible cambiar el modo de
funcionamiento de dicha unidad interior. Si desea más
información consulte "Control maestro en refrigeración/
calefacción"en la página33.
Refrigeración
Si la temperatura del aire exterior es alta, puede pasar algún tiempo
hasta que la temperatura ambiente interior alcance la temperatura
del punto de consigna.
Cuando la temperatura ambiente interior es baja y la unidad interior
se establece en el modo de funcionamiento de refrigeración, la
unidad interior puede entrar primero en el modo de desescarche (p.
ej. calefacción), esto es para evitar una reducción de la capacidad
de refrigeración del sistema debida a la escarcha acumulada en el
intercambiador de calor. Si desea más información consulte
"Calefacción"en la página7.
La unidad interior puede funcionar en modo de refrigeración, puesto
que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea
más información consulte "14.5.18Recuperación"en la página42.
Calefacción
Cuando funciona en modo de calefacción, el sistema necesita más
tiempo para alcanzar la temperatura del punto de consigna que si
funciona en modo de refrigeración. Para compensarlo, se
recomienda dejar que el sistema comience a funcionar con
antelación mediante el temporizador.
La unidad interior puede funcionar en modo de calefacción, puesto
que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea
más información consulte "14.5.18Recuperación"en la página42.
Para evitar corrientes de aire frío y una reducción de la capacidad
de calefacción del sistema, el sistema puede funcionar en los
siguientes modos de calefacción especiales:
Automático. En el modo automático, la unidad
interior cambia automáticamente entre calefacción y
refrigeración, según lo requiera el punto de consigna.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7
4 Funcionamiento
28°C
+3°C
-3°C
25°C
22°C
FuncionamientoDescripción
DesescarchePara evitar la pérdida de
capacidad de calefacción como
consecuencia de la acumulación
de escarcha en la unidad
exterior, el sistema entrará
automáticamente en modo de
desescarche.
Durante el funcionamiento de
desescarche, el ventilador de la
unidad interior se detendrá y
aparecerá el siguiente icono en
la pantalla de inicio:
El sistema reanudará el
funcionamiento pasados 6 u 8
minutos.
Arranque en caliente (solo
VRV)
INFORMACIÓN
Si el sistema se detiene mientras la unidad interior está
funcionando en modo de calefacción, el ventilador
continuará funcionando durante aproximadamente
1minuto, esto es para extraer cualquier calor remanente
dentro de la unidad interior.
INFORMACIÓN
▪ Cuanto menor es la temperatura del aire exterior,
menor es la capacidad de calefacción. Si la capacidad
de calefacción del sistema es insuficiente, se
recomienda incluir otro aparato de calefacción en la
configuración (si utiliza un aparato de combustión,
ventile la habitación regularmente. Además, no utilice
un aparato de calefacción en lugares expuestos al flujo
de aire de la unidad interior).
▪ La unidad interior es de tipo circulación de aire
caliente. Como resultado, después de iniciar su
funcionamiento, pasará un tiempo hasta que caliente la
habitación.
▪ El ventilador de la unidad interior funcionará
automáticamente hasta que la temperatura interior del
sistema aumente hasta cierto nivel.
▪ Si el aire caliente permanece debajo del techo y sus
pies se enfrían, recomendamos el uso de un circulador.
Durante el arranque en caliente,
el ventilador de la unidad interior
se detendrá y aparecerá el
siguiente icono en la pantalla de
inicio:
Deshumidificación
AVISO
Para evitar fugas de agua o fallos del sistema, NO apague
el sistema inmediatamente después del funcionamiento de
la unidad interior. Antes de apagar el sistema, espere
hasta que la bomba de drenaje termine de descargar
cualquier restos de agua dentro de la unidad interior
(aproximadamente 1minuto).
4.2.2Cómo establecer el modo de
funcionamiento
1 Desplácese por el menú de modos de funcionamiento.
2 Utilice y para seleccionar un modo de funcionamiento.
3 Pulse para activarlo.
Resultado: La unidad interior cambia de modo de funcionamiento y
el controlador vuelve a la pantalla de inicio.
4.3Punto de consigna
El punto de consigna es la temperatura objetivo para los modos de
funcionamiento de refrigeración, calefacción y automático.
4.3.1Acerca del punto de consigna
Punto de consigna de la pantalla de inicio
Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio muestra el
punto de consigna de temperatura mediante un valor numérico o
mediante un símbolo.
NuméricoSimbólico
Si el punto de consigna es un
valor numérico, puede controlar
la temperatura de la habitación
aumentando o disminuyendo el
punto de consigna en
incrementos de 1°C.
Si el punto de consigna es un
símbolo, puede controlar la
temperatura de la habitación
aumentando o disminuyendo el
punto de consigna en función del
"punto de consigna de
referencia" (que se indica
visualmente mediante un
marcado en medio del
termómetro). Es posible
aumentar el punto de consigna
en tres incrementos de 1°C por
encima del punto de referencia y
en tres incrementos de 1°C por
debajo de este.
Ejemplo: si el punto de
consigna de referencia es de
25°C, es posible aumentarlo a
28°C y disminuirlo a 22°C.
INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema
mientras esté funcionando.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
4 Funcionamiento
INFORMACIÓN
El control del punto de consigna estará limitado a cualquier
restricción establecida en el rango de punto de consigna.
Si desea más información consulte "14.5.21 Rango del
punto de consigna"en la página43.
▪ Numérico: solo es posible aumentar o disminuir el
punto de consigna hasta los límites máximo y mínimo
del rango de punto de consigna.
▪ Simbólico: solo es posible aumentar o disminuir el
punto de consigna hasta los límites máximo y mínimo
del rango de punto de consigna, aunque haya una
temperatura de referencia definida. Ejemplo: si la
temperatura de referencia es de 25°C, puede
normalmente disminuir el punto de consigna tres
incrementos hasta 22°C. No obstante, si el límite
mínimo del rango de punto de consigna está definido
en 24°C, solo podrá disminuir el punto de consigna
hasta 24°C.
INFORMACIÓN
Para saber cómo definir el punto de consigna de la
pantalla de inicio y configurar el punto de consigna de
referencia, consulte la aplicación Madoka Assistant.
4.3.2Cómo establecer el punto de consigna
Prerrequisito: El modo de funcionamiento activo es 'Refrigeración',
'Calefacción' o 'Automático'.
1 En la pantalla de inicio, utilice y para ajustar el punto de
consigna.
2 Pulse para activar .
Resultado: Los campos se pueden editar.
3 Establezca la fecha y la hora. Establezca mediante y .
Confirme mediante . Desplácese por el menú hasta que
todos los campos estén establecidos correctamente.
Resultado: Ha establecido la fecha y la hora.
INFORMACIÓN
Confirmar el valor de un campo le llevará automáticamente
al siguiente campo. Para terminar de realizar ajustes y
salir del menú, desplácese hasta el último campo y
confirme el valor.
4.5Flujo de aire
4.5.1Dirección del flujo de aire
La dirección del flujo de aire es la dirección en la que la unidad
interior expulsa el aire.
Resultado: La unidad interior cambia el punto de consigna de
temperatura.
4.4Fecha y hora
Establezca una fecha y hora para la unidad interior conectada al
controlador.
4.4.1Acerca de la fecha y hora
En función de los ajustes de ahorro automático de luz diurna, el
menú de fecha y hora cuanta con los siguientes indicadores de
ahorro automático de luz diurna:
Horario de verano
Horario de invierno
Para obtener más información, consulte "Ajustes de campo de la
unidad interior" en la página26 (ajustes del controlador remoto) y
"14.5.7Fecha y hora"en la página40 (ajustes de la aplicación).
4.4.2Cómo establecer la fecha y la hora
1 Desplácese por el menú de fecha y hora.
Acerca del flujo de aire
Se pueden establecer las siguientes orientaciones de flujo de aire:
OrientaciónPantalla
Posición fija. La unidad interior
expulsa aire en 1 de las 5
posiciones fijas.
Oscilación. La unidad interior
alterna entre las 5 posiciones.
Automático. La unidad interior
ajusta la orientación del flujo de
aire en función del movimiento
que detecte el sensor de
movimiento.
INFORMACIÓN
▪ En función del tipo de unidad interior y/o el diseño y
organización del sistema, puede que la función de
orientación del flujo de aire no esté disponible.
▪ En algunos tipos de unidad interior, no es posible
establecer la orientación del flujo de aire.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Control automático del flujo de aire
En las siguientes condiciones de funcionamiento, la orientación del
flujo de aire de las unidades interiores se controla automáticamente:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
9
4 Funcionamiento
▪ Cuando la temperatura ambiente es superior al punto de consigna
del controlador en calefacción (incluyendo el funcionamiento
automático).
▪ Cuando la unidad interior funciona en modo de calefacción y la
función de desescarche está activada.
▪ Cuando la unidad interior funciona en funcionamiento continuo y
la orientación del flujo de aire es horizontal.
Cómo establecer la dirección del flujo de aire
1 Desplácese por el menú de dirección del flujo de aire.
2 Utilice y para ajustar la dirección del flujo de aire.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la dirección del flujo de aire y
el controlador vuelve a la pantalla de inicio.
4.5.2Velocidad del ventilador
La velocidad del ventilador es la fuerza con al que el flujo de aire
sale de la unidad interior.
Acerca de la velocidad del ventilador
En función de la unidad interior, puede elegir entre:
Velocidad del ventiladorPantalla
2 velocidades de ventilador
INFORMACIÓN
▪ Por motivos de protección mecánica, es posible que la
unidad interior cambie por sí sola al modo de
"velocidad del ventilador automática".
▪ Si el ventilador deja de funciona, esto no significa
necesariamente un fallo del sistema. El ventilador
puede dejar de funcionar en cualquier momento.
▪ Puede que transcurra un tiempo hasta que los cambios
en los ajustes de la velocidad del ventilador surtan
efecto.
Cómo establecer la velocidad del ventilador
1 Desplácese por el menú de velocidad del ventilador.
2 Utilice y para ajustar la velocidad del ventilador.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la velocidad del ventilador y el
controlador vuelve a la pantalla de inicio.
4.6Ventilación
INFORMACIÓN
Los ajustes de ventilación SOLO se pueden realizar en las
unidades de ventilación con recuperación de calor.
3 velocidades de ventilador
5 velocidades de ventilador
Algunas unidades interiores son compatibles, de forma adiciona,
con la velocidad de ventilador automática. En este caso, la unidad
interior ajusta la velocidad del ventilador automáticamente en
función del punto de consigna y la temperatura interior.
Velocidad del ventiladorPantalla
Automático
4.6.1Modo de ventilación
La unidad de ventilación con recuperación de calor puede funcionar
en varios modos de funcionamiento.
IconoModo de ventilación
Ventilación con recuperación de energía. El aire
exterior se suministra a la habitación después de
pasar a través de un intercambiador de calor.
Bypass (derivación). El aire exterior se suministra a
la habitación sin pasar a través de un intercambiador
de calor.
Automático. Para ventilar la habitación de la manera
más eficiente, la unidad de ventilación con
recuperación de calor cambia automáticamente entre
el modo de "Bypass" y el modo de "Ventilación con
recuperación de energía" (según los cálculos
internos).
INFORMACIÓN
En función de la unidad de ventilación con recuperación de
calor, habrá más o menos modos de ventilación.
INFORMACIÓN
Cambiar el modo de ventilación es posible
independientemente del control maestro en refrigeración/
calefacción. Si desea más información consulte "Control
maestro en refrigeración/calefacción"en la página33.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
10
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
5 Mantenimiento y servicio técnico
AVISO
Antes de poner en marcha el sistema, la unidad DEBE
recibir alimentación eléctrica durante al menos 6 horas
para evitar que el compresor se averíe durante el
arranque.
INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema
mientras esté funcionando.
Cómo establecer el modo de ventilación
1 Desplácese por el menú de modo de ventilación.
2 Utilice y para seleccionar un modo de ventilación.
3 Pulse para activarlo.
Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor
cambia de modo de funcionamiento y el controlador vuelve a la
pantalla de inicio.
5Mantenimiento y servicio
técnico
5.1Descripción general:
Mantenimiento y servicio técnico
Cuando los componentes del sistema deban recibir mantenimiento,
póngase en contacto con su distribuidor. Para indicar que es
necesario el mantenimiento, el controlador lo indicará mostrando
en la pantalla de inicio y/o mostrará una pantalla de advertencia tan
pronto como pulse para intentar acceder a la pantalla de inicio.
Las siguientes pantallas de advertencia están relacionadas con el
mantenimiento de la unidad interior:
Limpie el filtro de la unidad
interior
Vacíe la caja de polvo de la
unidad interior
Sustituya el filtro de la unidad
interior
—
4.6.2Velocidad de ventilación
La velocidad de ventilación es la velocidad del ventilador durante la
operación de ventilación.
Cómo establecer la velocidad de ventilación
1 Desplácese por el menú de velocidad de ventilación.
2 Utilice y para ajustar la velocidad de ventilación.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor
cambia de velocidad de ventilación y el controlador vuelve a la
pantalla de inicio.
4.7Utilización avanzada
El controlador solo permite el funcionamiento básico. Para un
funcionamiento avanzado, utilice la aplicación Madoka Assistant.
6Solución de problemas
6.1Descripción general: Solución de
problemas
Cuando el sistema esté en estado de error, póngase en contacto
con su distribuidor. Para indicar un error en el sistema, el
controlador lo indicará mostrando en la pantalla de inicio y/o
mostrará una pantalla de error tan pronto como pulse para
intentar acceder al menú principal desde la pantalla de inicio.
Pantalla de error (ejemplo)
6.2Detección de fuga de refrigerante
Cuando el sistema detecte una fuga de refrigerante, sonará una
alarma. Detenga la alarma y póngase en contacto con su
distribuidor.
6.2.1Cómo detener la alarma de detección de
fugas
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Guía de referencia para el instalador y el usuario
11
7 Acerca de la caja
ab
1×2×
10 mm
L
a
b
c
1 Pulse durante 3segundos para detener la alarma.
Resultado: La alarma se detiene.
Para el instalador
2 Póngase en contacto con su distribuidor.
7Acerca de la caja
7.1Cómo desembalar el controlador
1 Abra la caja.
2 Separe los accesorios.
a Manual de instalación y funcionamiento
b Tornillos para madera + tacos (Ø4,0×30)
8Preparación
8.1Requisitos de cableado
El cableado debe cumplir con los siguientes requisitos:
Especificación del cableValor
TipoUtilice un cable de vinilo forrado
(2 hilos)
Sección0,75~1,25 mm
Longitud máxima500 m
2
9Instalación
9.1Resumen: instalación
La instalación del controlador consta normalmente de las siguientes
fases:
1Determinar cómo se desea tender el cableado eléctrico y retirar
un trozo de la carcasa trasera en consecuencia.
2Montar la carcasa trasera en la pared.
3Conectar el cableado eléctrico.
4Cerrar del controlador.
9.2Montaje del controlador
9.2.1Acerca del montaje del controlador
Antes de poder montar el controlador, debe determinar el recorrido
del cableado, y en consecuencia, retirar una parte de la carcasa
trasera del controlador.
El cableado se puede tender desde la parte superior, la parte
trasera o la parte inferior. Retire una parte de la carcasa trasera de
acuerdo con la ilustración:
8.1.1Cómo preparar el cableado para la
1 Pele el forro de la parte de cable que ha de pasar a través del
2 Mantenga una distancia de 10mm entre la longitud de los 2
Guía de referencia para el instalador y el usuario
12
instalación
interior de la carcasa trasera (L), de acuerdo con la lustración
de la tabla.
hilos.
Salida de cableadoL
Parte superior±150mm
Izquierda±120mm
Parte inferior±100mm
TraseroSin requisitos
a Cableado desde la parte superior
b Cableado desde la parte izquierda
c Cableado desde la parte inferior
Si tiende el cableado desde la parte trasera, no es necesario retirar
nada.
INFORMACIÓN
Cuando tienda el cableado desde la parte superior hasta la
parte trasera, inserte el cableado a través del orificio ciego
antes de montar la carcasa trasera en la pared.
9.2.2Como montar el controlador
1 Saque los tornillos y tacos de la bolsa de accesorios.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
9 Instalación
P1P2
P1P2
P1P2
P1P2
2 Monte la carcasa trasera sobre una superficie plana.
INFORMACIÓN
Si es necesario, (p. ej. al instalar un cuadro de instalación
eléctrico embutido), monte la carcasa trasera mediante
orificios ciegos.
9.3.2Cómo conectar el cableado eléctrico
Conecte los terminales del controlador P1/P2 a los terminales de la
unidad interior P1/P2.
Desde la parte superior
Desde la parte trasera
AVISO
Tenga la precaución de no deformar la carcasa trasera por
apretar demasiado los tornillos de montaje.
9.3Conexión del cableado eléctrico
9.3.1Precauciones al conectar el cableado
eléctrico
INFORMACIÓN
Lea también las precauciones y requisitos en los
siguientes capítulos:
▪ Precauciones generales de seguridad
▪ Preparación
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE
instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las
normativas vigentes aplicables.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el controlador a la unidad interior,
asegúrese de que la caja de interruptores de la unidad
interior y el cableado de transmisión no estén conectados.
AVISO
El cableado de conexión NO viene incluido.
AVISO
Cuando instale los cables, tienda éstos lejos del cableado
de alimentación para evitar la recepción de ruido eléctrico
(ruido externo).
INFORMACIÓN
P1 y P2 no tienen polaridad.
Desde la parte izquierda
Desde la parte inferior
9.4Cierre del controlador
9.4.1Precauciones al cerrar el controlador
PRECAUCIÓN
Nunca toque los componentes internos del controlador
remoto.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Guía de referencia para el instalador y el usuario
13
10 Puesta en marcha del sistema
1
2
a
b
cd
PRECAUCIÓN
Cuando cierre el controlador, asegúrese de no enganchar
el cableado.
AVISO
Para evitar daños, asegúrese de que la parte delantera del
controlador encaja firmemente en la carcasa trasera
mediante un clic.
9.4.2Cómo cerrar el controlador
1 Encaje la parte delantera del controlador en la carcasa trasera
mediante un clic.
10Puesta en marcha del sistema
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el sistema, asegúrese de que:
▪ El cableado de las unidades interior y exterior se haya
completado.
▪ Las cubiertas de la caja de interruptores de las
unidades interior y exterior estén cerradas.
El controlador recibe la alimentación de la unidad interior. Se iniciará
tan pronto como esté conectado. Para que el controlador remoto
funcione, asegúrese de que la unidad interior esté encendida.
Una vez que el controlador reciba alimentación, se iniciará
automáticamente. Si es el primer y único controlador que está
conectado a la unidad interior, se designará automáticamente como
controlador maestro. Para designar un segundo controlador como
esclavo, es necesario hacerlo manualmente. Para obtener
instrucciones, consulte "10.2 Cómo designar un controlador como
esclavo"en la página15.
10.1Controlador maestro y esclavo
2 Cuando el lugar de instalación esté libre de polvo, pele el sello
protector.
9.5Apertura del controlador
9.5.1Precauciones al cerrar el controlador
AVISO
La PCB del controlador se monta en la carcasa delantera.
Cuando abra el controlador, asegúrese de no dañar la
PCB.
AVISO
Cuando la carcasa delantera y la trasera están separadas,
asegúrese de que la PCB no entre en contacto con polvo o
humedad.
9.5.2Cómo abrir el controlador
1 Inserte un destornillador de cabeza plana en uno de los
mecanismos de cierre inferiores y gírelo despacio.
a Unidad exterior
b Unidad interior
c Controlador remoto maestro
d Controlador remoto esclavo
En la pantalla de información, el estado de maestro/esclavo se
indica mediante los siguientes iconos:
IconoDescripción
Maestra
Esclava
Si desea más información consulte "12.1.3 Pantalla de
información"en la página17.
INFORMACIÓN
Solo es posible utilizar un controlador maestro y uno
esclavo del mismo tipo.
INFORMACIÓN
En el caso de que un adaptador de entrada digital
BRP7A5* forme parte del sistema, no es posible conectar
ni designar un segundo controlador. Conectar un segundo
controlador cuando el sistema ya contiene uno, hará que
el controlador entre en estado de error.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
14
INFORMACIÓN
Si un controlador esclavo no muestra la pantalla de inicio 2
minutos después de ser designado, corte la alimentación
eléctrica y compruebe el cableado.
INFORMACIÓN
Después de volver a designar un controlador, es necesario
reiniciar la alimentación del sistema.
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
11 Controlador remoto: Vista general
+
-
cbd
a
INFORMACIÓN
Los controladores esclavos no son compatibles con todas
las funciones. Si no puede encontrar una función en el
controlador esclavo, búsquela en el controlador maestro.
10.2Cómo designar un controlador
como esclavo
Prerrequisito: Ya hay un controlador maestro conectado a la
unidad interior.
1 Conecte un segundo controlador.
Resultado: Se iniciará automáticamente.
2 Espere a que el error U5 o U8 aparezca en la pantalla.
3 Cuando aparece el error U5 o U8, pulse y manténgalo
pulsado hasta que aparezca "2" en la pantalla.
Resultado: El controlador está designado ahora como esclavo.
INFORMACIÓN
Si el controlador esclavo no muestra la pantalla de inicio
dos minutos después de ser designado, corte la
alimentación eléctrica y compruebe el cableado.
11Controlador remoto: Vista
general
11.1Botones
▪ En la pantalla de inicio, acceda al menú principal.
▪ Desde el menú principal, acceda a uno de los menús
secundarios.
▪ Desde el menú secundario correspondiente, active un
modo de funcionamiento o ventilación.
▪ En uno de los menús secundarios, confirme un ajuste.
c
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la izquierda.
▪ Establecer un ajuste (por defecto: reducir).
d
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la derecha.
▪ Establecer un ajuste (por defecto: aumentar).
11.2Iconos de estado
IconoDescripción
Funcionamiento del sistema ACTIVADO. Esto
indica que el sistema está funcionando.
Funcionamiento del sistema DESACTIVADO. Esto
indica que el sistema NO está funcionando.
Bluetooth.2 Indica que el controlador se está
comunicando con un dispositivo móvil para utilizarse
con la aplicación Madoka Assistant.
Bloqueo. Indica que una función o modo de
funcionamiento está bloqueado y por lo tanto, no
puede utilizarse ni seleccionarse.
Control centralizado. Indica que un equipo de
control centralizado está controlando el sistema
(accesorio opcional) y que el control del sistema
mediante el controlado es limitado.
Cambio bajo control centralizado. Indica que el
cambio refrigeración/calefacción está bajo el control
centralizado de otra unidad interior o bajo el control
de un selector de frío/calor opcional conectado a la
unidad exterior.
Desescarche/Arranque en caliente. indica que el
modo de desescarche/arranque en caliente está
activado.
Programa/Temporizador. Indica que el sistema
funciona de acurdo con un programa o que el
temporizador de APAGADO está activado.
Hora no establecida. Indica que la hora del
controlador no está establecida.
a
ENCENDIDO/APAGADO
▪ Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el
sistema.
▪ Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el
sistema.
b
ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER
(2)
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y Daikin Europe N.V. las
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Funcionamiento del filtro autolimpiable. Indica que
el funcionamiento del filtro autolimpiable está
activado.
Inicio rápido. Indica que el modo de inicio rápido
está activado (solo Sky Air).
Prueba de funcionamiento. Indica que el modo de
prueba de funcionamiento está activado (solo Sky
Air).
Inspección. Indica que la unidad interior o la unidad
exterior se está sometiendo a una inspección.
Inspección periódica. Indica que la unidad interior o
la unidad exterior se está sometiendo a una
inspección.
Reserva. Indica que, dentro del sistema, una unidad
interior se ha establecido como unidad interior de
reserva.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
15
12 Funcionamiento
+
-
a
IconoDescripción
Dirección de flujo de aire individual. Indica que el
ajuste de dirección de flujo de aire individual está
activado.
Información. Indica que el sistema quiere transmitir
un mensaje. Para ver el mensaje, vaya a la pantalla
de información.
Advertencia. Indica que ha ocurrido un error o que
un componente de la unidad interior debe recibir
mantenimiento.
Limitación de consumo. Indica que el consumo de
energía del sistema es limitado y que la unidad está
funcionando con restricción de capacidad.
Fin de la limitación de consumo. Indica que el
consumo de energía del sistema ya no es limitado y
que la unidad no está funcionando con restricción de
capacidad.
Rotación. Indica que el modo de rotación está
activado.
Recuperación. Indica que la unidad interior está
funcionando en condiciones de recuperación.
Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación
con recuperación de calor conectada.
INFORMACIÓN
▪ Para obtener más información sobre los iconos de
modo de funcionamiento y modo de ventilación,
consulte "12.2 Modo de funcionamiento" en la
página 18 y "12.6.1 Modo de ventilación" en la
página22 respectivamente.
▪ La mayoría de los iconos están relacionados con los
elementos establecidos en la aplicación Madoka
Assistant. Si desea más información, consulte la
aplicación.
Cómo
establecer la
intensidad del
indicador de
estado
Emparejamient
o con la unidad
interior
INFORMACIÓN
El ajuste de campo R1-11 del controlador remoto permite
cambiar el comportamiento del indicador de estado a un
modo adecuado para uso en hoteles.
Comportamiento del indicador de estado
0 (Normal)1 (Ajuste de
hotel 1)
ACTIVADOACTIVADOACTIVADO
DESACTIVADO DESACTIVADO DESACTIVADO
ACTIVADOACTIVADOACTIVADO
ParpadeandoParpadeandoParpadeando
2 (Ajuste de
hotel 2)
(cuando la
retroiluminación
se atenúa, el
indicador de
estado se
DESACTIVA)
(cuando la
retroiluminación
se atenúa, el
indicador de
estado se
DESACTIVA)
12Funcionamiento
11.3Indicador de estado
a Indicador de estado
11.3.1Comportamiento
El comportamiento del indicador de estado depende del ajuste de
campo del controlador remoto R1-11 (modo de indicador de estado).
En función del valor establecido para este ajuste, el indicador de
estado se comporta de la siguiente manera:
12.1Utilización básica
12.1.1Retroiluminación de pantalla
Para poder manejar el controlador, la retroiluminación de la pantalla
debe estar ACTIVADA. Si no es así, el controlador no detectará
ninguna pulsación de los botones.
Tras un periodo de inactividad, la retroiluminación se
DESACTIVARÁ o entrará en un estado de ACTIVACIÓN atenuada,
dependiendo de las condiciones de funcionamiento:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
16
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
12 Funcionamiento
+
-
19
a
INFORMACIÓN
▪ El cambio de estado de retroiluminación después de
un periodo de inactividad se establece con el ajuste de
campo R1-8 del controlador remoto (temporizador de
no funcionamiento). Si desea más información consulte
"Ajustes de campo del controlador remoto" en la
página27.
▪ La atenuación de la retroiluminación se establece con
el ajuste de campo R1-10 del controlador remoto
(atenuación de retroiluminación). Si desea más
información consulte "Ajustes de campo del
controlador remoto"en la página27.
▪ Para obtener instrucciones sobre cómo establecer el
brillo y el contraste de la pantalla cuando la
retroiluminación está ACTIVADA, consulte
"13.1.2Ajustes de pantalla"en la página23.
Cómo ACTIVAR la retroiluminación
1 Pulse brevemente.
CondiciónAcción
El sistema está compuesto
SOLO de unidades de
ventilación con recuperación de
calor.
INFORMACIÓN
▪ Dependiendo de la configuración, la pantalla de inicio
muestra el punto de consigna mediante un valor
numérico o mediante un símbolo. Si desea más
información consulte "12.3.1 Acerca del punto de
consigna"en la página20.
▪ En el caso de que la pantalla de inicio muestre el punto
de consigna como un símbolo, solo mostrará los iconos
de estado de la pantalla de inicio estándar, incluso si el
controlador está en el modo de pantalla de inicio
detallada.
INFORMACIÓN
El controlador está equipado con una función de ahorro de
energía que hace que la pantalla se apague tras un
periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla,
pulse alguno de los botones.
Cambiar la velocidad de
ventilación
12.1.2Pantalla de inicio
Modo Pantalla de inicio
Dependiendo de la configuración, el controlador puede contar con
una pantalla de inicio normal o una detallada. Mientras que la
pantalla de inicio estándar solo proporciona información limitada, la
pantalla de inicio detallada le proporciona toda clase de información
mediante iconos de estado. Tras un periodo de inactividad, el
controlador siempre volverá a la pantalla de inicio.
NormalDetallada
Funcionamiento de la pantalla de inicio
En determinadas condiciones, el controlador le permite realizar
acciones desde la pantalla de inicio.
CondiciónAcción
El sistema está funcionando en
los modos de refrigeración,
calefacción o automático.
Cambiar el punto de consigna
12.1.3Pantalla de información
El controlador recopila la información de funcionamiento en la
pantalla de información.
Cuando haya información para transmitir, el controlador mostrará
en la esquina izquierda superior de la pantalla de inicio.
a
En la pantalla de información, puede encontrar la siguiente
información:
BRC1H519W+K+S7
Controlador remoto con cable
4P513689-1D – 2019.05
Guía de referencia para el instalador y el usuario
17
Loading...
+ 39 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.