Daikin BRC1H519W, BRC1H519K, BRC1H519S Installer reference guide [es]

+
-
Guía de referencia para el
instalador y el usuario
BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S
Guía de referencia para el instalador y el usuario
Controlador remoto con cable
Español

Tabla de contenidos

Tabla de contenidos
1 Precauciones generales de seguridad 3
1.1 Para el usuario .......................................................................... 3
1.2 Para el instalador ...................................................................... 3
2 Acerca de este documento 4
Para el usuario 4
3 Botones 4 4 Pantallas de inicio 4 5 Iconos de estado 5 6 Funcionamiento 5
6.1 Modo de funcionamiento ........................................................... 6
6.1.1 Acerca de los modos de funcionamiento.................... 6
6.1.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento............. 7
6.2 Punto de consigna..................................................................... 7
6.2.1 Acerca del punto de consigna..................................... 7
6.2.2 Cómo establecer el punto de consigna....................... 7
6.3 Fecha y hora ............................................................................. 7
6.3.1 Acerca de la fecha y hora ........................................... 7
6.3.2 Cómo establecer la fecha y la hora ............................ 7
6.4 Flujo de aire............................................................................... 8
6.4.1 Dirección del flujo de aire............................................ 8
6.4.2 Velocidad del ventilador.............................................. 8
6.5 Ventilación................................................................................. 9
6.5.1 Modo de ventilación.................................................... 9
6.5.2 Velocidad de ventilación ............................................. 9
6.6 Funcionamiento avanzado ........................................................ 9
6.6.1 Cómo realizar una conexión Bluetooth....................... 9
7 Mantenimiento y servicio técnico 10
7.1 Descripción general: Mantenimiento y servicio técnico............. 10
8 Solución de problemas 10
8.1 Descripción general: Solución de problemas ............................ 10
8.2 Detección de fuga de refrigerante ............................................. 10
8.2.1 Cómo detener la alarma de detección de fugas ......... 10
Para el instalador 10
9 Acerca de la caja 10
9.1 Cómo desembalar el controlador .............................................. 10
10 Preparación 10
10.1 Requisitos de cableado ............................................................. 10
10.1.1 Cómo preparar el cableado para la instalación .......... 10
11 Instalación 11
11.1 Resumen: instalación ................................................................ 11
11.2 Montaje del controlador ............................................................. 11
11.2.1 Acerca del montaje del controlador ............................ 11
11.2.2 Como montar el controlador ....................................... 11
11.3 Conexión del cableado eléctrico ............................................... 11
11.3.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico.......... 11
11.3.2 Cómo conectar el cableado eléctrico.......................... 11
11.4 Cierre del controlador ................................................................ 12
11.4.1 Precauciones al cerrar el controlador ......................... 12
11.4.2 Cómo cerrar el controlador ......................................... 12
11.5 Apertura del controlador ............................................................ 12
11.5.1 Precauciones al cerrar el controlador ......................... 12
11.5.2 Cómo abrir el controlador ........................................... 12
12 Puesta en marcha del sistema 12
12.1 Controlador maestro y esclavo................................................... 13
12.2 Cómo designar un controlador como esclavo ............................ 13
13 Funcionamiento 13
13.1 Botones ...................................................................................... 13
13.2 Pantalla ...................................................................................... 14
13.3 Indicador de estado .................................................................... 14
13.4 Información................................................................................. 14
13.4.1 Pantalla de información ............................................... 14
13.4.2 Menú de información ................................................... 15
14 Configuration 15
14.1 Menú del instalador .................................................................... 15
14.1.1 Acerca del menú del instalador.................................... 15
14.1.2 Ajustes de pantalla....................................................... 15
14.1.3 Ajustes del indicador de estado ................................... 16
14.1.4 Ajustes de campo ........................................................ 16
14.1.5 Otros ajustes................................................................ 21
14.2 Actualización del software del controlador remoto ..................... 30
14.2.1 Para actualizar el software con Updater ...................... 30
15 Acerca de la aplicación 30
15.1 Descripción general de funcionamiento y configuración ............ 30
15.2 Emparejamiento ......................................................................... 30
15.2.1 Acerca del emparejamiento ......................................... 30
15.2.2 Cómo emparejar la aplicación con un controlador....... 30
15.3 Modo Instalador.......................................................................... 30
15.3.1 Acerca del modo Instalador ......................................... 30
15.3.2 Cómo activar el modo Instalador ................................. 30
15.3.3 Cómo desactivar el modo Instalador ........................... 30
15.3.4 Cómo realizar ajustes en el modo Instalador............... 31
15.4 Modo DEMO............................................................................... 31
15.4.1 Acerca del modo DEMO .............................................. 31
15.4.2 Cómo iniciar el modo DEMO ....................................... 31
15.4.3 Cómo salir del modo DEMO ........................................ 31
15.5 Funciones ................................................................................... 31
15.5.1 Descripción general: Funciones................................... 31
15.5.2 Actualización del firmware del controlador remoto ...... 32
15.5.3 Notificaciones............................................................... 32
15.5.4 Estado maestro/esclavo............................................... 32
15.5.5 Pantalla ........................................................................ 32
15.5.6 Indicador de estado ..................................................... 32
15.5.7 Fecha y hora ................................................................ 32
15.5.8 Acerca de..................................................................... 32
15.5.9 Eliminar información de vinculación............................. 32
15.5.10 Modo Punto de consigna ............................................. 32
15.5.11 Recuperación ............................................................... 33
15.5.12 Orientación del flujo de aire individual ......................... 33
15.5.13 Rango del punto de consigna ...................................... 33
15.5.14 Rango de orientación del flujo de aire ......................... 34
15.5.15 Prevención contra corrientes de aire ........................... 34
15.5.16 Detección de presencia ............................................... 34
15.5.17 Errores y advertencias ................................................. 34
15.5.18 Número de la unidad.................................................... 34
15.5.19 Autolimpieza del filtro ................................................... 34
15.5.20 Dirección AirNet ........................................................... 34
15.5.21 Dirección de grupo ....................................................... 35
15.5.22 Ajustes de campo ........................................................ 35
15.5.23 Rotación de ciclos de trabajo ....................................... 35
15.5.24 Prueba de funcionamiento ........................................... 36
16 Mantenimiento 37
16.1 Precauciones generales de mantenimiento ............................... 37
16.2 Acerca del mantenimiento .......................................................... 37
16.3 Cómo eliminar una pantalla de advertencia ............................... 37
16.4 Cómo limpiar el controlador ....................................................... 37
17 Solución de problemas 37
17.1 Códigos de error de la unidad interior ........................................ 37
Guía de referencia para el instalador y el usuario
2
Controlador remoto con cable
BRC1H519W+K+S
4P513689-1A – 2018.03

1 Precauciones generales de seguridad

18 Datos técnicos 38
18.1 Diagrama de conexión .............................................................. 38
18.1.1 Disposición típica ........................................................ 38
18.1.2 Disposición típica para control de grupo..................... 38
18.1.3 Controlador + equipo de control central DIII ............... 39
1 Precauciones generales de
seguridad
Lea atentamente estas precauciones generales de seguridad antes de instalar el equipo de aire acondicionado y asegúrese de instalarlo correctamente.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede provocar daños a la propiedad o lesiones personales que pueden ser graves según las circunstancias.
Significado de las advertencias y símbolos
Estos mensajes de seguridad se utilizan para atraer su atención. El significado de cada mensaje de seguridad se describe a continuación:
ADVERTENCIA
Indica una situación que podría provocar lesiones graves o la muerte.
PRECAUCIÓN
Indica una situación que podría provocar lesiones leves o moderadas.
PELIGRO
Indica una situación que puede provocar lesiones graves o la muerte.
PELIGRO: RIESGO DE EXPLOSIÓN
Indica una situación que podría provocar una explosión.
INFORMACIÓN
Indica consejos útiles o información adicional.
AVISO
Indica una situación que podría provocar daños al equipamiento u otros daños materiales.

1.1 Para el usuario

INFORMACIÓN
Consulte también el manual entregado con la unidad exterior e interior.
ADVERTENCIA
No juegue con la unidad ni con su controlador remoto. La manipulación accidental por parte de un niño puede hacer que sufra un accidente y perjudicar su salud.
ADVERTENCIA
Para evitar descargas eléctricas o incendios:
▪ NO maneje el controlador con las manos mojadas. ▪ NO desmonte el controlador ni toque sus componentes
internos. Consulte a su distribuidor.
▪ NO desmonte, modifique, ni repare el controlador.
Consulte a su distribuidor.
▪ NO cambie de lugar ni vuelva a instalar el controlador
usted mismo. Consulte a su distribuidor.
ADVERTENCIA
NO utilice materiales inflamables (por ejemplo, laca o insecticida) cerca del controlador.
AVISO
NO limpie el producto con disolventes orgánicos como disolvente para pintura. Posible consecuencia: daños, descargas eléctricas o incendios.

1.2 Para el instalador

Las precauciones que se describen en este documento abarcan temas muy importantes, sígalas detenidamente.
INFORMACIÓN
El controlador es una opción y no se puede utilizar de forma independiente. Consulte también el manual de instalación y funcionamiento de las unidades interior y exterior.
AVISO
La instalación o colocación inadecuada del equipo o accesorios podría causar electrocución, cortocircuito, fugas, incendio u otros daños al equipo. Utilice solamente accesorios, equipamiento opcional y piezas de repuesto fabricadas u homologadas por Daikin.
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
AVISO
El controlador remoto DEBE montarse en el interior.
AVISO
Cuando el controlador se utilice como un termostato ambiente, seleccione un lugar de instalación donde se pueda detectar la temperatura media de la habitación.
NN instale el controlador en los lugares siguientes: ▪ En lugares expuestos a la luz directa del sol. ▪ En lugares cercanos a fuentes de calor. ▪ En lugares que se vean afectados por el aire exterior o corrientes
de aire debido a por ejemplo, apertura y cierre de puertas. ▪ En lugares donde la pantalla pueda ensuciarse fácilmente. ▪ En lugares donde NO haya un fácil acceso a los controles. ▪ En lugares con temperaturas <–10°C y >50°C. ▪ En lugares donde la humedad relativa sea >95%. ▪ En lugares con maquinaria que emita ondas electromagnéticas.
Las ondas electromagnéticas pueden causar interferencias en el
sistema de control y hacer que el equipo no funcione
correctamente. ▪ En lugares expuestos al agua o lugares húmedos. Si NO está seguro de cómo instalar o utilizar la unidad, póngase en
contacto con su distribuidor. Después de terminar la instalación: ▪ Lleve a cabo una prueba de funcionamiento para comprobar si
hay fallos. ▪ Informe al cliente sobre cómo manejar el controlador. ▪ Pida al cliente que guarde este manual para consultarlo en el
futuro.
BRC1H519W+K+S Controlador remoto con cable 4P513689-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario
3

2 Acerca de este documento

+
-
c b d
e
a
INFORMACIÓN
Consulte a su distribuidor antes de cambiar de sitio o reinstalar el controlador.
2 Acerca de este documento
Audiencia de destino
Instaladores autorizados + usuarios finales
Conjunto de documentos
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
Manual de instalación y funcionamiento:
▪ Instrucciones de instalación ▪ Instrucciones básicas de funcionamiento ▪ Formato: Papel (en la caja del controlador)
Guía de referencia para el instalador y el usuario:
▪ Información ampliada sobre instalación y funcionamiento ▪ Formato: Archivos digitales en http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Madoka Assistant (documentación de la aplicación):
▪ El controlador solo permite el funcionamiento y ajustes básicos.
El funcionamiento y los ajustes avanzados se realizan a través de la aplicación Madoka Assistant. Para obtener más información, consulte la aplicación y la documentación en ella.
▪ Formato: Aplicación disponible en Google Play y Apple Store
Declaración de conformidad:
▪ Por la presente, Daikin Europe N.V. declara que el equipo de
radio BRC1H cumple con la Directiva 2014/53/EU. La declaración de conformidad original está disponible en la página de producto BRC1H http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Formato: Archivo digital de la página de producto
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a través de su distribuidor.
La documentación original está escrita en inglés. Los demás idiomas son traducciones.
Datos técnicos
▪ Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
▪ Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más
recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).

Para el usuario

3 Botones

a
ENCENDIDO/APAGADO
▪ Cuando esté APAGADO, púlselo para ENCENDER el
sistema. Como resultado, el indicador de estado (e) también se ACTIVARÁ.
▪ Cuando esté ENCENDIDO, púlselo para APAGAR el
sistema. Como resultado, el indicador de estado (e) también se DESACTIVARÁ.
b
ACCEDER/ACTIVAR/ESTABLECER
▪ En la pantalla de inicio, acceda al menú principal. ▪ Desde el menú principal, acceda a uno de los menús
secundarios.
▪ Desde el menú secundario correspondiente, active un
modo de funcionamiento o ventilación.
▪ En uno de los menús secundarios, confirme un ajuste.
c
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la izquierda. ▪ Establecer un ajuste (por defecto: reducir).
d
DESPLAZAR/AJUSTAR
▪ Desplazar repetidamente a la derecha. ▪ Establecer un ajuste (por defecto: aumentar).
INFORMACIÓN
El comportamiento del indicador de estado se produce de acuerdo con los ajustes de campo. Si desea más información consulte "14.1.3 Ajustes del indicador de
estado"en la página16.

4 Pantallas de inicio

Dependiendo de la configuración del instalador, el controlador puede contar con una pantalla normal o una detallada. En la mayoría de los casos, la pantalla de inicio normal solo muestra mensajes (si hay alguno), el modo de funcionamiento activo y la temperatura de consigna (en caso de refrigeración, calefacción o modo de funcionamiento automático). La pantalla de inicio detallada le proporciona todo tipo de información mediante iconos de estado.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
4
Controlador remoto con cable
BRC1H519W+K+S
4P513689-1A – 2018.03

5 Iconos de estado

a
b
c
19
a
b
c
Normal Detallada
a Mensajes b Modo de funcionamiento activo c Temperatura del punto de consigna
INFORMACIÓN
El controlador está equipado con una función de ahorro de energía que hace que la pantalla se apague tras un periodo de inactividad. Para volver a encender la pantalla, pulse alguno de los botones.
5 Iconos de estado
Icono Descripción
Funcionamiento del sistema ACTIVADO. Esto
indica que el sistema está funcionando.
Funcionamiento del sistema DESACTIVADO. Esto indica que el sistema NO está funcionando.
Bluetooth.1 Indica que el controlador se está comunicando con un dispositivo móvil para utilizarse con la aplicación Madoka Assistant.
Control centralizado. Indica que un equipo de control centralizado está controlando el sistema (accesorio opcional) y que el control del sistema mediante el controlado es limitado.
Cambio bajo control centralizado. Indica que el cambio refrigeración/calefacción está bajo el control centralizado de otra unidad interior o bajo el control de un selector de frío/calor opcional conectado a la unidad exterior.
Desescarche/Arranque en caliente. indica que el modo de desescarche/arranque en caliente está activado.
Temporizador. Indica que el temporizador de programación o el temporizador de APAGADO están activados.
Reloj no ajustado. Indica que el reloj del controlador no está ajustado.
Funcionamiento del filtro autolimpiable. Indica que el funcionamiento del filtro autolimpiable está activado.
Inicio rápido. Indica que el modo de inicio rápido está activado (solo Sky Air).
Prueba de funcionamiento. Indica que el modo de prueba de funcionamiento está activado (solo Sky Air).
Inspección. Indica que la unidad interior o la unidad exterior se está sometiendo a una inspección.
Inspección periódica. Indica que la unidad interior o la unidad exterior se está sometiendo a una inspección.
Icono Descripción
Reserva. Indica que, dentro del sistema, una unidad
interior se ha establecido como unidad interior de reserva.
Dirección de flujo de aire individual. Indica que el ajuste de dirección de flujo de aire individual está activado.
Información. Indica que el sistema quiere transmitir un mensaje. Para ver el mensaje, vaya a la pantalla de información.
Advertencia. Indica que ha ocurrido un error o que un componente de la unidad interior debe recibir mantenimiento.
Control de demanda. Indica que el consumo de energía del sistema es limitado y que la unidad está funcionando con restricción de capacidad.
Fin de control de demanda. Indica que el consumo de energía del sistema ya no es limitado y que la unidad no está funcionando con restricción de capacidad.
Rotación. Indica que el modo de rotación está activado.
Recuperación. Indica que la unidad interior está funcionando en condiciones de recuperación.
Ventilación. Indica que hay una unidad de ventilación con recuperación de calor conectada.
INFORMACIÓN
▪ Para obtener más información sobre los iconos de
modo de funcionamiento y modo de ventilación, consulte "6.1 Modo de funcionamiento" en la
página 6 y "6.5.1 Modo de ventilación" en la página9 respectivamente.
▪ La mayoría de los iconos están relacionados con los
elementos establecidos en la aplicación Madoka Assistant. Si desea más información, consulte la aplicación.

6 Funcionamiento

En la pantalla de inicio, pulse Utilice y para desplazarse a través de los menús. Pulse
de nuevo para acceder a uno de los menús.
INFORMACIÓN
▪ En función del tipo de unidad interior que esté
manejando, habrá más o menos menús.
▪ En el menú principal, el icono de cada menú muestra el
ajuste o modo actualmente activados. Cuando maneje el controlador, el menú por el que esté navegando puede tener un aspecto distinto al que aparece en este manual.
▪ El controlador solo permite el funcionamiento básico
del sistema. Para un funcionamiento avanzado (recuperación, temporizador de programación…), consulte la aplicación Madoka Assistant.
para acceder al menú principal.
(1)
El nombre de marca y los logotipos Bluetooth® son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y
BRC1H519W+K+S Controlador remoto con cable 4P513689-1A – 2018.03
Daikin Europe N.V. las utiliza con licencia. Las demás marcas y nombre comerciales son propiedad de sus respectivos propietarios.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
5
6 Funcionamiento

6.1 Modo de funcionamiento

La unidad interior puede funcionar en varios modos de funcionamiento.
Icono Modo de funcionamiento
Refrigeración. En este modo, se activará la
refrigeración según lo requiera el punto de consigna o la función de recuperación.
Calefacción. En este modo, se activará la calefacción según lo requiera el punto de consigna o la función de recuperación.
Solo ventilador. En este modo, el aire circula sin calefacción ni refrigeración.
Deshumidificación. Este modo sirve para rebajar la humedad del aire con un descenso mínimo de temperatura.
La temperatura y velocidad del ventilador están controlados automáticamente y no se pueden controlar utilizando el controlador.
No es posible accionar la función de deshumidificación si la temperatura de la habitación es demasiado baja.
Ventilación. En este modo, el espacio se ventila, pero no se enfría ni calienta.
Purificación de aire. En este modo, la unidad de purificación de aire funciona.
Ventilación + Purificación de aire. Combinación de ventilación y purificación de aire.
Automático. En el modo automático, la unidad interior cambia automáticamente entre calefacción y refrigeración, según lo requiera el punto de consigna.
de refrigeración del sistema debida a la escarcha acumulada en el intercambiador de calor. Si desea más información consulte
"Calefacción"en la página6.
La unidad interior puede funcionar en modo de refrigeración, puesto que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea más información consulte "15.5.11Recuperación"en la página33.
Calefacción
Cuando funciona en modo de calefacción, el sistema necesita más tiempo para alcanzar la temperatura del punto de consigna que si funciona en modo de refrigeración. Para compensarlo, se recomienda dejar que el sistema comience a funcionar con antelación mediante el temporizador.
La unidad interior puede funcionar en modo de calefacción, puesto que está funcionando en condiciones de recuperación. Si desea más información consulte "15.5.11Recuperación"en la página33.
Para evitar corrientes de aire frío y una reducción de la capacidad de calefacción del sistema, el sistema puede funcionar en los siguientes modos de calefacción especiales:
Funcionamiento Descripción
Desescarche Para evitar la pérdida de
capacidad de calefacción como consecuencia de la acumulación de escarcha en la unidad exterior, el sistema entrará automáticamente en modo de desescarche.
Durante el funcionamiento de desescarche, el ventilador de la unidad interior se detendrá y aparecerá el siguiente icono en la pantalla de inicio:
INFORMACIÓN
En función de la unidad interior, habrá más o menos modos.

6.1.1 Acerca de los modos de funcionamiento

INFORMACIÓN
Si la unidad interior es un modelo de solo refrigeración, solo se puede establecer en los modos de funcionamiento de refrigeración, solo ventilador o deshumidificación.
INFORMACIÓN
Si el cambio de modo de funcionamiento de una unidad interior está bajo control centralizado (el icono de estado "cambio bajo control centralizado" parpadea en la pantalla de inicio), NO es posible cambiar el modo de funcionamiento de dicha unidad interior. Si desea más información consulte "Cambio de control maestro para
refrigeración/calefacción"en la página27.
Refrigeración
Si la temperatura del aire exterior es alta, puede pasar algún tiempo hasta que la temperatura ambiente interior alcance la temperatura del punto de consigna.
Cuando la temperatura ambiente interior es baja y la unidad interior se establece en el modo de funcionamiento de refrigeración, la unidad interior puede entrar primero en el modo de desescarche (p. ej. calefacción), esto es para evitar una reducción de la capacidad
El sistema reanudará el funcionamiento pasados 6 u 8 minutos.
Arranque en caliente (solo VRV)
INFORMACIÓN
Si el sistema se detiene mientras la unidad interior está funcionando en modo de calefacción, el ventilador continuará funcionando durante aproximadamente 1minuto, esto es para extraer cualquier calor remanente dentro de la unidad interior.
Durante el arranque en caliente, el ventilador de la unidad interior se detendrá y aparecerá el siguiente icono en la pantalla de inicio:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
6
Controlador remoto con cable
BRC1H519W+K+S
4P513689-1A – 2018.03
6 Funcionamiento
INFORMACIÓN
▪ Cuanto menor es la temperatura del aire exterior,
menor es la capacidad de calefacción. Si la capacidad de calefacción del sistema es insuficiente, se recomienda incluir otro aparato de calefacción en la configuración (si utiliza un aparato de combustión, ventile la habitación regularmente. Además, no utilice un aparato de calefacción en lugares expuestos al flujo de aire de la unidad interior).
▪ La unidad interior es de tipo circulación de aire
caliente. Como resultado, después de iniciar su funcionamiento, pasará un tiempo hasta que caliente la habitación.
▪ El ventilador de la unidad interior funcionará
automáticamente hasta que la temperatura interior del sistema aumente hasta cierto nivel.
▪ Si el aire caliente permanece debajo del techo y sus
pies se enfrían, recomendamos el uso de un circulador.
Deshumidificación
AVISO
Para evitar fugas de agua o fallos del sistema, NO apague el sistema inmediatamente después del funcionamiento de la unidad interior. Antes de apagar el sistema, espere hasta que la bomba de drenaje termine de descargar cualquier restos de agua dentro de la unidad interior (aproximadamente 1minuto).
Cuando … entonces …
… el sistema se ENCIENDE … la pantalla de inicio muestra el
punto de consigna de temperatura normal.
… el sistema se APAGA y la función de recuperación se desactiva
… el sistema se APAGA y la función de recuperación se activa
Para obtener más información sobre la función de recuperación, consulte "15.5.11Recuperación"en la página33.
… la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura normal.
… la pantalla de inicio muestra el punto de consigna de temperatura de recuperación.

6.2.2 Cómo establecer el punto de consigna

Prerrequisito: El modo de funcionamiento activo es 'Refrigeración',
'Calefacción' o 'Automático'.
1 En la pantalla de inicio, utilice y para ajustar el punto de
consigna.
Resultado: La unidad interior cambia el punto de consigna de temperatura.
INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema mientras esté funcionando.

6.1.2 Cómo establecer el modo de funcionamiento

1 Desplácese por el menú de modos de funcionamiento.
2 Utilice y para seleccionar un modo de funcionamiento.
3 Pulse para activarlo.
Resultado: La unidad interior cambia de modo de funcionamiento y
el controlador vuelve a la pantalla de inicio.

6.2 Punto de consigna

El punto de consigna es la temperatura objetivo para los modos de funcionamiento de refrigeración, calefacción y automático.

6.3 Fecha y hora

Establezca una fecha y hora para la unidad interior conectada al controlador.

6.3.1 Acerca de la fecha y hora

En función de los ajustes de ahorro automático de luz diurna, el menú de fecha y hora cuanta con los siguientes indicadores de ahorro automático de luz diurna:
Horario de verano
Horario de invierno
Para obtener más información, consulte "Ajustes de campo de la
unidad interior" en la página19 (ajustes del controlador remoto) y "15.5.7Fecha y hora"en la página32 (ajustes de la aplicación).

6.3.2 Cómo establecer la fecha y la hora

1 Desplácese por el menú de fecha y hora.
2 Pulse para activar .

6.2.1 Acerca del punto de consigna

El punto de consigna que se muestra en la pantalla de inicio depende del estado de ENCENDIDO/APAGADO y de si la función de recuperación está activada:
BRC1H519W+K+S Controlador remoto con cable 4P513689-1A – 2018.03
Resultado: Los campos se pueden editar.
Guía de referencia para el instalador y el usuario
7
6 Funcionamiento
3 Establezca la fecha y la hora. Establezca mediante y .
Confirme mediante . Desplácese por el menú hasta que todos los campos estén establecidos correctamente.
Resultado: Ha establecido la fecha y la hora.
INFORMACIÓN
Confirmar el valor de un campo le llevará automáticamente al siguiente campo. Para terminar de realizar ajustes y salir del menú, desplácese hasta el último campo y confirme el valor.

6.4 Flujo de aire

6.4.1 Dirección del flujo de aire

La dirección del flujo de aire es la dirección en la que la unidad interior expulsa el aire.
Acerca del flujo de aire
Se pueden establecer las siguientes orientaciones de flujo de aire:
Orientación Pantalla
Posición fija. La unidad interior
expulsa aire en 1 de las 5 posiciones fijas.
Cómo establecer la dirección del flujo de aire
1 Desplácese por el menú de dirección del flujo de aire.
2 Utilice y para ajustar la dirección del flujo de aire.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la dirección del flujo de aire y
el controlador vuelve a la pantalla de inicio.

6.4.2 Velocidad del ventilador

La velocidad del ventilador es la fuerza con al que el flujo de aire sale de la unidad interior.
Acerca de la velocidad del ventilador
En función de la unidad interior, puede elegir entre:
Velocidad del ventilador Pantalla
2 velocidades de ventilador
Oscilación. La unidad interior alterna entre las 5 posiciones.
Automática. La unidad interior ajusta la orientación del flujo de aire en función del movimiento que detecte el sensor de movimiento.
INFORMACIÓN
▪ En función del tipo de unidad interior y/o el diseño y
organización del sistema, puede que la función de orientación del flujo de aire no esté disponible.
▪ En algunos tipos de unidad interior, no es posible
establecer la orientación del flujo de aire.
Control automático del flujo de aire
En las siguientes condiciones de funcionamiento, la orientación del flujo de aire de las unidades interiores se controla automáticamente:
▪ Cuando la temperatura ambiente es superior al punto de consigna
del controlador en calefacción (incluyendo el funcionamiento automático).
▪ Cuando la unidad interior funciona en modo de calefacción y la
función de desescarche está activada.
▪ Cuando la unidad interior funciona en funcionamiento continuo y
la orientación del flujo de aire es horizontal.
3 velocidades de ventilador
5 velocidades de ventilador
Algunas unidades interiores son compatibles, de forma adiciona, con la velocidad de ventilador automática. En este caso, la unidad interior ajusta la velocidad del ventilador automáticamente en función del punto de consigna y la temperatura interior.
Velocidad del ventilador Pantalla
Automático
Guía de referencia para el instalador y el usuario
8
Controlador remoto con cable
BRC1H519W+K+S
4P513689-1A – 2018.03
6 Funcionamiento
INFORMACIÓN
▪ Por motivos de protección mecánica, es posible que la
unidad interior cambie por sí sola al modo de "velocidad del ventilador automática".
▪ Si el ventilador deja de funciona, esto no significa
necesariamente un fallo del sistema. El ventilador puede dejar de funcionar en cualquier momento.
▪ Puede que transcurra un tiempo hasta que los cambios
en los ajustes de la velocidad del ventilador surtan efecto.
Cómo establecer la velocidad del ventilador
1 Desplácese por el menú de velocidad del ventilador.
2 Utilice y para ajustar la velocidad del ventilador.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad interior cambia la velocidad del ventilador y el
controlador vuelve a la pantalla de inicio.

6.5 Ventilación

INFORMACIÓN
Para garantizar un arranque suave, NO apague el sistema mientras esté funcionando.
Cómo establecer el modo de ventilación
1 Desplácese por el menú de modo de ventilación.
2 Utilice y para seleccionar un modo de ventilación.
3 Pulse para activarlo.
Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor
cambia de modo de funcionamiento y el controlador vuelve a la pantalla de inicio.

6.5.2 Velocidad de ventilación

La velocidad de ventilación es la velocidad del ventilador durante la operación de ventilación.
Cómo establecer la velocidad de ventilación
1 Desplácese por el menú de velocidad de ventilación.
INFORMACIÓN
Los ajustes de ventilación SOLO se pueden realizar en las unidades de ventilación con recuperación de calor.

6.5.1 Modo de ventilación

La unidad de ventilación con recuperación de calor puede funcionar en varios modos de funcionamiento.
Icono Modo de ventilación
Ventilación con recuperación de energía. El aire
exterior se suministra a la habitación después de pasar a través de un intercambiador de calor.
Bypass (derivación). El aire exterior se suministra a la habitación sin pasar a través de un intercambiador de calor.
Automático. Para ventilar la habitación de la manera más eficiente, la unidad de ventilación con recuperación de calor cambia automáticamente entre el modo de "Bypass" y el modo de "Ventilación con recuperación de energía" (según los cálculos internos).
INFORMACIÓN
En función de la unidad de ventilación con recuperación de calor, habrá más o menos modos de ventilación.
AVISO
Antes de poner en marcha el sistema, la unidad DEBE recibir alimentación eléctrica durante al menos 6 horas para evitar que el compresor se averíe durante el arranque.
2 Utilice y para ajustar la velocidad de ventilación.
3 Pulse para confirmar.
Resultado: La unidad de ventilación con recuperación de calor
cambia de velocidad de ventilación y el controlador vuelve a la pantalla de inicio.

6.6 Funcionamiento avanzado

El controlador solo permite el funcionamiento básico. Para un funcionamiento avanzado, utilice la aplicación Madoka Assistant.

6.6.1 Cómo realizar una conexión Bluetooth

Prerrequisito: Contar con un dispositivo móvil en el que la
aplicación Madoka Assistant esté instalada y funcione. Prerrequisito: Si dispositivo móvil cuente con conexión Bluetooth
versión 4.2.
1 Abra la aplicación Madoka Assistant y siga las instrucciones
que aparezcan.
BRC1H519W+K+S Controlador remoto con cable 4P513689-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario
9

7 Mantenimiento y servicio técnico

a b
10 mm
L
7 Mantenimiento y servicio
técnico

7.1 Descripción general: Mantenimiento y servicio técnico

Cuando el sistema deba recibir mantenimiento, póngase en contacto con su distribuidor.
Cuando los siguientes componentes de la unidad interior deban recibir mantenimiento, verá una pantalla de mantenimiento cuando intente acceder al menú principal:
Pantallas de mantenimiento
Limpiar filtro
Sustituir filtro Vaciar recogedor de
polvo

8 Solución de problemas

Pantalla de error (ejemplo)

8.2 Detección de fuga de refrigerante

Cuando el sistema detecte una fuga de refrigerante, sonará una alarma. Detenga la alarma y póngase en contacto con su distribuidor.

8.2.1 Cómo detener la alarma de detección de fugas

1 Pulse durante 3segundos para detener la alarma.
Resultado: La alarma se detiene.

8.1 Descripción general: Solución de problemas

Cuando los siguientes componentes de la unidad interior deban recibir mantenimiento, verá una pantalla de mantenimiento cuando intente acceder al menú principal, póngase en contacto con su distribuidor.

Para el instalador

9 Acerca de la caja

9.1 Cómo desembalar el controlador

1 Abra la caja. 2 Separe los accesorios.
2 Póngase en contacto con su distribuidor.
Especificación del cable Valor
Tipo Utilice un cable de vinilo forrado
Sección 0,75~1,25 mm Longitud máxima 500 m
(2 hilos)
2

10.1.1 Cómo preparar el cableado para la instalación

1 Pele el forro de la parte de cable que ha de pasar a través del
interior de la carcasa trasera (L), de acuerdo con la lustración de la tabla.
2 Mantenga una distancia de 10 mm entre la longitud de los 2
hilos.

10 Preparación

10.1 Requisitos de cableado

El cableado debe cumplir con los siguientes requisitos:
Guía de referencia para el instalador y el usuario
10
a Manual de instalación y funcionamiento b Tornillos para madera + tacos (Ø4,0×30)
Salida de cableado L
Parte superior ±150mm
Izquierda ±120mm
Parte inferior ±100mm
Trasero Sin requisitos
BRC1H519W+K+S
Controlador remoto con cable
4P513689-1A – 2018.03

11 Instalación

a
b
c
P1P2
11 Instalación

11.1 Resumen: instalación

La instalación del controlador consta normalmente de las siguientes fases:
1 Determinar cómo se desea tender el cableado eléctrico y retirar
un trozo de la carcasa trasera en consecuencia. 2 Montar la carcasa trasera en la pared. 3 Conectar el cableado eléctrico. 4 Cerrar del controlador.

11.2 Montaje del controlador

11.2.1 Acerca del montaje del controlador

Antes de poder montar el controlador, debe determinar el recorrido del cableado, y en consecuencia, retirar una parte de la carcasa trasera del controlador.
El cableado se puede tender desde la parte superior, la parte trasera o la parte inferior. Retire una parte de la carcasa trasera de acuerdo con la ilustración:
AVISO
Tenga la precaución de no deformar la carcasa trasera por apretar demasiado los tornillos de montaje.

11.3 Conexión del cableado eléctrico

11.3.1 Precauciones al conectar el cableado eléctrico

INFORMACIÓN
Lea también las precauciones y requisitos en los siguientes capítulos:
▪ Precauciones generales de seguridad ▪ Preparación
ADVERTENCIA
Todo el cableado y los componentes de obra DEBE instalarlo un electricista autorizado y DEBEN cumplir las normativas vigentes aplicables.
PRECAUCIÓN
Cuando conecte el controlador a la unidad interior, asegúrese de que la caja de interruptores de la unidad interior y el cableado de transmisión no estén conectados.
AVISO
El cableado de conexión NO viene incluido.
a Cableado desde la parte superior b Cableado desde la parte izquierda c Cableado desde la parte inferior
Si tiende el cableado desde la parte trasera, no es necesario retirar nada.
INFORMACIÓN
Cuando tienda el cableado desde la parte superior hasta la parte trasera, inserte el cableado a través del orificio ciego antes de montar la carcasa trasera en la pared.

11.2.2 Como montar el controlador

1 Saque los tornillos y tacos de la bolsa de accesorios. 2 Monte la carcasa trasera sobre una superficie plana.
AVISO
Cuando instale los cables, tienda éstos lejos del cableado de alimentación para evitar la recepción de ruido eléctrico (ruido externo).
INFORMACIÓN
P1 y P2 no tienen polaridad.

11.3.2 Cómo conectar el cableado eléctrico

Conecte los terminales del controlador P1/P2 a los terminales de la unidad interior P1/P2.
Desde la parte superior
BRC1H519W+K+S Controlador remoto con cable 4P513689-1A – 2018.03
Guía de referencia para el instalador y el usuario
11

12 Puesta en marcha del sistema

P1P2
P1P2
P1P2
1
2
Desde la parte trasera
Desde la parte izquierda
2 Cuando el lugar de instalación esté libre de polvo, pele el sello
protector.

11.5 Apertura del controlador

11.5.1 Precauciones al cerrar el controlador

AVISO
La PCB del controlador se monta en la carcasa delantera. Cuando abra el controlador, asegúrese de no dañar la PCB.
Desde la parte inferior

11.4 Cierre del controlador

11.4.1 Precauciones al cerrar el controlador

PRECAUCIÓN
Nunca toque los componentes internos del controlador remoto.
PRECAUCIÓN
Cuando cierre el controlador, asegúrese de no enganchar el cableado.
AVISO
Para evitar daños, asegúrese de que la parte delantera del controlador encaja firmemente en la carcasa trasera mediante un clic.

11.4.2 Cómo cerrar el controlador

1 Encaje la parte delantera del controlador en la carcasa trasera
mediante un clic.
AVISO
Cuando la carcasa delantera y la trasera están separadas, asegúrese de que la PCB no entre en contacto con polvo o humedad.

11.5.2 Cómo abrir el controlador

1 Inserte un destornillador de cabeza plana en uno de los
mecanismos de cierre inferiores y gírelo despacio.
12 Puesta en marcha del sistema
PRECAUCIÓN
Antes de iniciar el sistema, asegúrese de que:
▪ El cableado de las unidades interior y exterior se haya
completado.
▪ Las cubiertas de la caja de interruptores de las
unidades interior y exterior estén cerradas.
El controlador recibe la alimentación de la unidad interior. Se iniciará tan pronto como esté conectado. Para que el controlador remoto funcione, asegúrese de que la unidad interior esté encendida.
Una vez que el controlador reciba alimentación, se iniciará automáticamente. Si es el primer y único controlador que está conectado a la unidad interior, se designará automáticamente como controlador maestro. Para designar un segundo controlador como
Guía de referencia para el instalador y el usuario
12
Controlador remoto con cable
BRC1H519W+K+S
4P513689-1A – 2018.03
Loading...
+ 28 hidden pages