Daikin BRC1H519W, BRC1H519K, BRC1H519S Installer reference guide [ro]

+
-
Ghid de referinţă pentru
instalator și utilizator
BRC1H519W BRC1H519K BRC1H519S
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
Telecomandă cu cablu
romană

Cuprins

Cuprins
1 Măsuri de siguranţă generale 3
1.1 Pentru utilizator ......................................................................... 3
1.2 Pentru instalator ........................................................................ 3
2 Despre acest document 4
Pentru utilizator 4
3 Butoane 4 4 Ecranele de pornire 4 5 Pictograme de stare 5 6 Exploatarea 5
6.1 Modul de exploatare.................................................................. 5
6.1.1 Despre modurile de funcţionare.................................. 6
6.1.2 Pentru setarea modului de exploatare........................ 6
6.2 Valoarea de referință................................................................. 7
6.2.1 Despre valoarea de referință ...................................... 7
6.2.2 Pentru a seta valoarea de referință............................. 7
6.3 Data şi ora ................................................................................. 7
6.3.1 Despre dată şi oră....................................................... 7
6.3.2 Pentru a seta data și ora............................................. 7
6.4 Fluxul de aer.............................................................................. 7
6.4.1 Direcţia fluxului de aer ................................................ 7
6.4.2 Turaţia ventilatorului.................................................... 8
6.5 Ventilarea .................................................................................. 8
6.5.1 Modul de ventilare....................................................... 8
6.5.2 Debitul de ventilare ..................................................... 9
6.6 Exploatarea avansată................................................................ 9
6.6.1 Pentru a efectua o conexiune Bluetooth..................... 9
7 Întreţinere şi deservire 9
7.1 Prezentare: Întreţinere şi service............................................... 9
8 Depanarea 9
8.1 Prezentare: Depanarea ............................................................. 9
8.2 Detectarea scurgerilor de agent frigorific .................................. 9
8.2.1 Pentru a opri alarma de detectare a scurgerilor.......... 10
Pentru instalator 10
9 Despre cutie 10
9.1 Pentru a despacheta telecomanda............................................ 10
10 Pregătirea 10
10.1 Cerinţe pentru cablare ............................................................... 10
10.1.1 Pentru a pregăti cablajul pentru instalare ................... 10
11 Instalarea 10
11.1 Prezentare generală: instalarea ................................................ 10
11.2 Montarea telecomenzii .............................................................. 10
11.2.1 Despre montaj telecomenzii........................................ 10
11.2.2 Pentru a monta telecomanda...................................... 10
11.3 Conectarea cablajului electric ................................................... 11
11.3.1 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric . 11
11.3.2 Pentru a conecta cablajul electric ............................... 11
11.4 Închiderea telecomenzii............................................................. 11
11.4.1 Precauții la închiderea telecomenzii ........................... 11
11.4.2 Pentru a închide telecomanda .................................... 12
11.5 Deschiderea telecomenzii ......................................................... 12
11.5.1 Precauții la deschiderea telecomenzii......................... 12
11.5.2 Pentru a deschide telecomanda ................................. 12
12 Pornirea instalaţiei 12
12.1 Telecomanda principală și secundară ........................................ 12
12.2 Pentru a desemna o telecomandă drept secundară .................. 13
13 Exploatarea 13
13.1 Butoane ...................................................................................... 13
13.2 Ecranul ....................................................................................... 13
13.3 Indicatorul de stare ..................................................................... 14
13.4 Informații..................................................................................... 14
13.4.1 Ecranul de informații .................................................... 14
13.4.2 Meniul de informaţii...................................................... 14
14 Configurare 14
14.1 Meniul instalatorului.................................................................... 14
14.1.1 Despre meniul de instalare .......................................... 14
14.1.2 Setările ecranului ......................................................... 15
14.1.3 Setările indicatorului de stare....................................... 15
14.1.4 Setări locale ................................................................. 16
14.1.5 Setări diverse ............................................................... 20
14.2 Actualizarea software-ului telecomenzii ..................................... 28
14.2.1 Pentru a actualiza software-ul cu Updater ................... 28
15 Despre aplicație 28
15.1 Prezentarea funcționării și configurației ..................................... 28
15.2 Asocierea ................................................................................... 28
15.2.1 Despre asociere........................................................... 28
15.2.2 Pentru a asocia aplicația cu o telecomandă ................ 28
15.3 Modul instalator .......................................................................... 28
15.3.1 Despre modul instalator ............................................... 28
15.3.2 Pentru a activa modul instalator................................... 28
15.3.3 Pentru a dezactiva modul instalator............................. 28
15.3.4 Pentru a efectua setările modului instalator................. 29
15.4 Modul demo................................................................................ 29
15.4.1 Despre modul demo..................................................... 29
15.4.2 Pentru a lansa modul demo ......................................... 29
15.4.3 Pentru a ieși din modul demo ...................................... 29
15.5 Funcţii ......................................................................................... 29
15.5.1 Prezentare: Funcţii....................................................... 29
15.5.2 Actualizarea firmware-ului telecomenzii....................... 29
15.5.3 Notificări ....................................................................... 30
15.5.4 Starea principală/secundară ........................................ 30
15.5.5 Ecran............................................................................ 30
15.5.6 Indicator de stare ......................................................... 30
15.5.7 Data şi ora.................................................................... 30
15.5.8 Despre ......................................................................... 30
15.5.9 Eliminați informațiile de asociere ................................. 30
15.5.10 Modul de valoare de referință ...................................... 30
15.5.11 Diminuarea................................................................... 30
15.5.12 Direcția fluxului individual de aer ................................. 31
15.5.13 Interval valoare de referință ......................................... 31
15.5.14 Intervalul direcției fluxului de aer.................................. 31
15.5.15 Prevenirea curentului................................................... 32
15.5.16 Detectarea prezenței.................................................... 32
15.5.17 Erori și avertizări .......................................................... 32
15.5.18 Numărul de unitate....................................................... 32
15.5.19 Autocurăţare filtru......................................................... 32
15.5.20 Adresa Airnet ............................................................... 32
15.5.21 Adresă de grup ............................................................ 32
15.5.22 Setări locale ................................................................. 32
15.5.23 Rotația de serviciu ....................................................... 33
15.5.24 Probă de funcționare.................................................... 34
16 Întreţinerea 34
16.1 Măsuri de protecţie la întreținere ................................................ 34
16.2 Despre întreținere....................................................................... 35
16.3 Pentru a elimina un ecran de avertizare..................................... 35
16.4 Pentru a curăța telecomanda ..................................................... 35
17 Depanarea 35
17.1 Codurile de eroare ale unităţii interioare .................................... 35
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
2
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03

1 Măsuri de siguranţă generale

18 Date tehnice 36
18.1 Diagrama de conexiuni.............................................................. 36
18.1.1 Dispunere tipică .......................................................... 36
18.1.2 Dispunere tipică pentru controlul de grup ................... 36
18.1.3 Telecomanda + echipamentul de control central DIII . 37
1 Măsuri de siguranţă generale
Citiţi cu atenţie aceste măsuri generale de protecţie înainte de a instala echipamentul de climatizare şi aveţi grijă să-l instalaţi corect.
Nerespectarea corespunzătoare a acestor instrucţiuni poate cauza pagube materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcţie de circumstanţe.
Semnificaţia avertizărilor şi simbolurilor
Aceste mesaje de siguranță sunt utilizate pentru a vă atrage atenția. Semnificația fiecărui mesaj de siguranță este descrisă mai jos:
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai puţin gravă.
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea echipamentului sau bunurilor.

1.1 Pentru utilizator

INFORMAŢII
Consultați de asemenea manualul de exploatare livrat împreună cu unitatea interioară și exterioară.
AVERTIZARE
NU vă jucați cu unitatea sau cu telecomanda sa. Exploatarea accidentală de către un copil poate cauza accidentări şi îmbolnăviri.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU acţionaţi telecomanda cu mâinile ude. ▪ NU demontați telecomanda și nu atingeți piesele din
interior. Luaţi legătura cu distribuitorul.
▪ NU modificați sau reparaţi telecomanda. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
▪ NU reamplasaţi sau reinstalați telecomanda de unul
singur. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
NU folosiţi materiale inflamabile lângă telecomandă (de ex., spray pentru păr sau insecticide).
NOTIFICARE
NU utilizați solvenți organici, precum diluant de vopsea, pentru a curăța telecomanda. Consecinţă posibilă: deteriorare, electrocutare, sau incendiu.

1.2 Pentru instalator

Măsurile de precauție descrise în acest document acoperă subiecte foarte importante, urmăriți-le cu atenție.
INFORMAŢII
Această telecomandă este opțională și nu poate fi utilizată independent. Consultați de asemenea manualul de instalare și exploatare a unităților interioare și exterioare.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare, scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de Daikin.
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
NOTIFICARE
Telecomanda TREBUIE montată în interior.
NOTIFICARE
Când telecomanda este utilizată ca termostat de încăpere, selectați un loc de instalare unde poate fi detectată temperatura medie din încăpere.
NU instalaţi telecomanda în următoarele locuri: ▪ În locuri expuse luminii directe a soarelui. ▪ În locuri care sunt aproape de o sursă de căldură. ▪ În locuri afectate de aerul din exterior sau de curenţii de aer, de
ex. datorită deschiderii/închiderii uşii. ▪ În locuri unde afișajul se poate murdări ușor. ▪ În locuri unde NU există acces ușor la comenzi. ▪ În locuri cu temperaturi <–10°C și >50°C. ▪ În locuri unde umiditatea relativă este >95%. ▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului. ▪ În locurile unde poate fi expus la apă, sau în zone umede în
general. Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul. După terminarea instalării: ▪ Efectuați o probă de funcţionare pentru a depista eventuale
defecțiuni. ▪ Explicați utilizatorului cum să acționeze telecomanda. ▪ Cereți utilizatorului să păstreze manualul pentru consultare
ulterioară.
INFORMAŢII
Consultați distribuitorul cu privire la reamplasarea și reinstalarea telecomenzii.
BRC1H519W+K+S Telecomandă cu cablu 4P513689-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3

2 Despre acest document

+
-
c b d
e
a
a
b
c
19
a
b
c
2 Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet este format din:
Manual de instalare şi exploatare:
▪ Instrucţiuni de instalare ▪ Instrucțiuni pentru exploatarea de bază ▪ Format: Hârtie (în cutia telecomenzii)
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Informații detaliate privind instalarea și funcționarea ▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Madoka Assistant documentația din aplicație:
▪ Telecomanda permite numai setări și exploatarea de bază.
Setările și exploatarea avansată sunt efectuate prin aplicația Madoka Assistant. Pentru informații suplimentare, consultați aplicația și documentația din aplicație.
▪ Format: Aplicație disponibilă de la Google Play si Apple Store
Declaraţie de conformitate:
▪ Prin prezenta, Daikin Europe NV declară că echipamentul radio
tip BRC1H este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE. Declarația de conformitate originală este disponibilă la BRC1H pagina de produs http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Format: Fișier digital de la pagina produsului
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).

Pentru utilizator

3 Butoane

a
PORNIT/OPRIT
▪ Când este oprit, apăsați pentru a porni sistemul. Drept
urmare, se va aprinde și indicatorul de stare (e).
▪ Când este pornit, apăsați pentru a opri sistemul. Drept
urmare, se va stinge și indicatorul de stare (e).
b
INTRARE/ACTIVARE/SETARE
▪ Din ecranul de pornire, intrați în meniul principal. ▪ Din meniul principal, intrați în unul dintre submeniuri. ▪ Din submeniul respectiv, activați un mod de funcționare/
ventilare.
▪ În unul dintre submeniuri, confirmați o setare.
c
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere stânga. ▪ Reglați o setare (implicit: micșorare).
d
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere dreapta. ▪ Reglați o setare (implicit: mărire).
INFORMAŢII
Comportamentul indicatorului de stare este în conformitate cu setările locale. Pentru informaţii suplimentare, consultați
"14.1.3Setările indicatorului de stare"la pagina15.

4 Ecranele de pornire

În funcție de configurația instalării, telecomanda are ecran de pornire standard sau detaliat. În majoritatea cazurilor, ecranul de pornire standard vă oferă doar modul de acționare activ, mesaje (dacă există) și temperatura de referință (în cazul modului de răcire, încălzire sau auto). Ecranul de pornire detaliat vă oferă toate tipurile de informații prin pictogramele de stare.
Standard Detaliat
a Mesaje b Mod de acționare activ c Temperatură de referință
INFORMAŢII
Telecomanda este echipată cu o funcție de economisire a energiei, care face ca ecranul să se stingă după o perioadă de inactivitate. Pentru ca ecranul să se lumineze iar, apăsați unul dintre butoane.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03

5 Pictograme de stare

5 Pictograme de stare
Pictogramă Descriere
Funcţionarea sistemului pornită. Arată că sistemul
este în funcțiune.
Funcționarea sistemului oprită. Arată că sistemul NU este în funcțiune.
Bluetooth.1 Arată că telecomanda comunică cu un dispozitiv mobil, pentru utilizarea cu aplicația Madoka Assistant.
Control centralizat. Arată că sistemul este controlat de echipamentul central de comandă (accesoriu opțional), și controlul sistemului de la telecomandă este limitat.
Comutare sub control centralizat. Arată că comutarea răcire/încălzire este controlată centralizat de o altă unitate interioară sau de un selector opțional de răcire/încălzire conectat la unitatea exterioară.
Dezgheţare/Pornire la cald. Arată că este activ modul de dezgheţare/pornire la cald.
Temporizator. Arată că temporizatorul de program sau temporizatorul de oprire sunt activate.
Ceasul nu este setat. Arată că ceasul telecomenzii nu este setat.
Funcționarea filtrului cu autocurățare. Arată că funcționarea filtrului cu autocurățare este activă.
Pornire rapidă. Arată că este activ modul de pornire rapidă (numai Sky Air).
Probă de funcționare. Arată că este activ modul de probă de funcționare (numai Sky Air).
Inspecţie. Arată că unitatea interioară sau exterioară este inspectată.
Pictogramă Descriere
Ventilare. Arată că este conectată o unitate de
ventilare pentru recuperarea căldurii.
INFORMAŢII
▪ Pentru informații despre pictogramele modului de
funcționare și modului de ventilare, consultați
"6.1 Modul de exploatare" la pagina 5 și respectiv "6.5.1Modul de ventilare"la pagina8.
▪ Cele mai multe pictograme icoane sunt legate de
lucrurile setate în aplicația Madoka Assistant. Pentru informații suplimentare, consultați aplicația.

6 Exploatarea

Din ecranul de pornire, apăsați pentru a intra în meniul principal. Utilizați și pentru a parcurge meniurile. Apăsați din nou
pentru a intra în unul dintre meniuri.
INFORMAŢII
▪ În funcție de tipul de unitate interioară pe care o
utilizați, pot fi disponibile mai multe sau mai puține meniuri.
▪ În meniul principal, pictograma pentru fiecare meniu
reflectă setarea sau modul activ curent. Când folosiți telecomanda, meniul prin care navigați poate să arate diferit de cel prezentat în acest manual.
▪ Telecomanda permite doar acționarea de bază a
sistemului. Pentru acționări avansate (diminuare, temporizator de program, …), a se vedea aplicația Madoka Assistant.

6.1 Modul de exploatare

Unitatea interioară poate funcționa în diferite moduri.
Inspecţie periodică. Arată că unitatea interioară sau exterioară este inspectată.
Rezervă. Arată că în sistem o unitate interioară este setată ca unitate interioară de rezervă.
Direcția fluxului individual de aer. Arată că setarea direcției fluxului individual de aer este activată.
Informații. Arată că sistemul are de transmis un mesaj. Pentru a vedea mesajul, mergeți la ecranul de informații.
Avertizare. Arată că a survenit o eroare sau că trebuie efectuată întreținerea unei componente a unității interioare.
Control la solicitare. Arată că consumul de energie al sistemului este limitat și că acesta funcționează cu capacitate restricționată.
Terminarea controlului la solicitare. Arată că consumul de energie al sistemului nu mai este limitat și că acesta nu mai funcționează cu capacitate restricționată.
Rotaţie. Arată că modul de rotație este activ.
Diminuare. Arată că unitatea interioară funcționează
în condiții de diminuare.
Pictogramă Modul de funcționare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform
cerințelor valorii de referinţă sau prin modul de diminuare.
Încălzire. În acest mod, încălzirea va fi activată conform cerințelor valorii de referinţă sau prin modul de diminuare.
Numai ventilator. În acest mod, aerul circulă fără încălzire sau răcire.
Uscare. În acest mod, umiditatea aerului va fi redusă, cu o reducere minimă a temperaturii.
Temperatura şi turaţia ventilatorului sunt controlate automat şi nu pot fi controlate de telecomandă.
Modul de uscare nu va fi funcţiona dacă temperatura din încăpere este prea joasă.
Ventilare.În acest mod, spațiul este ventilat, dar nu este răcit sau încălzit.
Curățare aer. În acest mod, funcționează unitatea opțională de curățare a aerului.
Ventilare + curățare aer. Combinația modului de ventilare și de curățare a aerului.
(1)
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către Daikin Europe N.V. este sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin proprietarilor lor respectivi.
BRC1H519W+K+S Telecomandă cu cablu 4P513689-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
6 Exploatarea
Pictogramă Modul de funcționare
Auto. În modul Auto, unitatea interioară comută
automat între modul de încălzire și răcire, conform cerințelor valorii de referință.
INFORMAŢII
În funcție de unitatea interioară, sunt disponibile mai multe sau mai puține moduri de exploatare.

6.1.1 Despre modurile de funcţionare

INFORMAŢII
Dacă unitatea interioară este un model numai pentru răcire, ea poate fi setată să funcționeze numai în modurile de răcire, numai ventilator sau de uscare.
INFORMAŢII
Dacă comutarea modului de funcţionare a unei unități interioare este sub control centralizat (pictograma de stare 'comutare sub control centralizat' clipește pe ecranul de pornire), atunci NU este posibilă modificarea modului de funcționare al acelei unități interioare. Pentru informaţii suplimentare, consultați "Comutare de principală la răcire/
încălzire"la pagina26.
Răcire
Dacă temperatura aerului din exterior este ridicată, poate dura ceva timp până când temperatura interioară a încăperii atinge temperatura de referință.
Când temperatura din interior a încăperii este scăzută și unitatea interioară este setată să funcționeze în modul de răcire, unitatea interioară poate intra mai întâi în modul de dezgheţare (respectiv modul de încălzire), pentru a preveni scăderea capacității de răcire a sistemului datorită gheții de pe schimbătorul de căldură. Pentru informaţii suplimentare, consultați "Încălzire"la pagina6.
Unitatea interioară poate funcționa în modul de răcire, deoarece funcționează în condiții de diminuare. Pentru informaţii suplimentare, consultați "15.5.11Diminuarea"la pagina30.
Încălzire
La funcționarea în modul de încălzire, sistemul necesită mai mult timp pentru atingerea temperaturii de referință decât atunci când funcționează în modul de răcire. Pentru a compensa acest lucru, se recomandă să lăsați sistemul să înceapă funcționarea în avans utilizând funcția temporizatorului.
Unitatea interioară poate funcționa în modul de încălzire deoarece funcționează în condiții de diminuare. Pentru informaţii suplimentare, consultați "15.5.11Diminuarea"la pagina30.
Pentru a preveni curenții de aer rece și reducerea capacității de încălzire a sistemului, sistemul poate funcționa în următoarele moduri speciale de încălzire:
Funcționare Descriere
Dezgheţare Pentru a preveni pierderea
capacității de încălzire datorată acumulării de gheață în unitatea exterioară, sistemul va comuta automat la modul de dezghețare.
În timpul modului de dezghețare, ventilatorul unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:
Sistemul va relua funcționarea normală după aproximativ 6-8 minute.
Pornire la cald (numai VRV) În timpul pornirii la cald,
ventilatorul unității interioare se va opri, iar pe ecranul de pornire va apărea următoarea pictogramă:
INFORMAŢII
Când sistemul este oprit în timp ce unitatea interioară funcționează în modul de încălzire, ventilatorul va continua să funcționeze timp de aproximativ 1 minut, pentru a elimina căldura rămasă în unitatea interioară.
INFORMAŢII
▪ Cu cât temperatura aerului din exterior este mai
scăzută, cu atât mai mică este capacitatea de încălzire. În cazul în care capacitatea de încălzire a sistemului este insuficientă, se recomandă includerea unui alt aparat de încălzire în configurație (dacă utilizați un aparat cu ardere, ventilaţi regulat încăperea. De asemenea, nu utilizați aparatul de încălzire în locuri expuse fluxului de aer al unității interioare).
▪ Unitatea interioară este de tip circulare de aer cald. Ca
urmare, după începerea funcționării, este nevoie de ceva timp până când unitatea interioară încălzește încăperea.
▪ Ventilatorul unității interioare va funcționa automat
până când temperatura interioară a sistemului crește până la un anumit nivel.
▪ Când aerul cald rămâne sub tavan iar la picioarele
simțiți rece, este recomandat să includeți o pompă de circulare în configurație.
Uscare
NOTIFICARE
Pentru a preveni scurgerile de apă sau defectarea sistemului, NU opriți sistemul imediat după funcționarea unității interioare. Înainte de a opri sistemul, așteptați până când pompa de evacuare termină eliminarea apei rămase în unitatea interioară (aproximativ 1minut).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
INFORMAŢII
Pentru a asigura o pornire lină, nu opriți sistemul în timp ce acesta funcționează.

6.1.2 Pentru setarea modului de exploatare

1 Navigați la meniul modului de funcționare.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
2 Utilizați şi pentru a selecta un mod de funcționare.
3 Apăsați pentru a activa.
Rezultat: Unitatea interioară își schimbă modul de funcționare, iar
telecomanda revine la ecranul de pornire.

6.2 Valoarea de referință

Valoarea de referință este temperatura țintă pentru modurile de răcire, încălzire și funcționare automată.
6 Exploatarea
Timp de iarnă
Pentru informaţii suplimentare, consultați "Setările locale ale
unităților interioare" la pagina 18 (setările telecomenzii) și "15.5.7Data şi ora"la pagina30 (setările aplicației).

6.3.2 Pentru a seta data și ora

1 Navigați la meniul datei și orei.
2 Apăsați pentru a activa .

6.2.1 Despre valoarea de referință

Valoarea de referință afișată pe ecranul de pornire depinde de starea pornit/oprit și dacă este activată diminuarea:
Când … atunci…
… sistemul este pornit … ecranul de pornire afișează
valoarea de referință pentru temperatura obișnuită.
… sistemul este oprit și diminuarea este dezactivată
… sistemul este oprit și diminuarea este activată
Pentru informații despre diminuare, consultați
"15.5.11Diminuarea"la pagina30.
… ecranul de pornire afișează valoarea de referință pentru temperatura obișnuită.
… ecranul de pornire afișează valoarea de referință pentru temperatura de diminuare.

6.2.2 Pentru a seta valoarea de referință

Cerinţă preliminară: Modul de funcționare activ este 'răcire',
'încălzire', sau 'auto'.
1 În ecranul de pornire, utilizați și pentru a regla valoarea
de referință.
Rezultat: Câmpurile devin editabile.
3 Setați data și ora. Setați cu și . Confirmați cu . Treceți
prin meniu până când toate câmpurile sunt setate corect.
Rezultat: Setați data și ora.
INFORMAŢII
Confirmarea valorii într-un câmp vă va trece automat la câmpul următor. Pentru a termina efectuarea setărilor și a părăsi meniul, navigați la, și confirmați valoarea din ultimul câmp.

6.4 Fluxul de aer

6.4.1 Direcţia fluxului de aer

Direcția fluxului de aer este direcția în care unitatea interioară suflă aerul.
Despre direcția fluxului de aer
Se pot seta următoarele direcții ale fluxului de aer:
Rezultat: Unitatea interioară își modifică valoarea de referință pentru temperatură.

6.3 Data şi ora

Setați ora și data pentru unitățile interioare conectate la telecomandă.

6.3.1 Despre dată şi oră

În funcție de setările pentru ora de vară, meniul datei și orei are următorii indicatori pentru ora de vară:
Ora de vară
BRC1H519W+K+S Telecomandă cu cablu 4P513689-1A – 2018.03
Direcţie Ecran
Poziție fixă. Unitatea interioară
suflă aer în 1 din 5 poziții fixe.
Balans. Unitatea interioară alternează între cele 5 poziții.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
6 Exploatarea
Direcţie Ecran
Auto. Unitatea interioară
reglează direcția fluxului de aer în funcție de mișcarea detectată de un senzor de mișcare.
INFORMAŢII
▪ În funcție de tipul unității interioare și/sau de
dispunerea și organizarea sistemului, este posibil ca direcția automată a fluxului de aer să nu fie disponibilă.
▪ Pentru unele tipuri de unități interioare, nu puteți seta
direcția fluxului de aer.
Controlul automat al fluxului de aer
În următoarele condiții de funcționare, direcția fluxului de aer al unităților interioare este controlată automat:
▪ Când temperatura încăperii este mai mare decât valoarea de
referință a telecomenzii pentru modul de încălzire (inclusiv modul Auto).
▪ Când unitățile interioare funcționează în modul de încălzire și
funcția de dezghețare este activă.
▪ Când unitățile interioare funcționează în mod continuu, iar direcția
fluxului de aer este orizontală.
Pentru a seta direcția fluxului de aer
1 Navigați la meniul direcției fluxului de aer.
Turaţia ventilatorului Ecran
5 turații ale ventilatorului
Unele unități interioare sunt compatibile în plus cu turația automată a ventilatorului. În acest caz, unitatea interioară își reglează automat turați ventilatorului, în funcție de valoarea de referință și temperatura din interior.
Turaţia ventilatorului Ecran
Automată
INFORMAŢII
▪ Din motive de protecție mecanică, este posibil ca
unitatea interioară să se comute la modul 'Turație automată a ventilatorului'.
▪ Dacă ventilatorul se oprește, acest lucru nu înseamnă
neapărat defectarea sistemului. Ventilatorul se poate opri în orice moment.
▪ Poate dura puţin până ce schimbările aduse setărilor
turației ventilatorului să fie efectiv realizate.
2 Utilizați și pentru a regla direcția fluxului de aer.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
Rezultat: Unitatea interioară modifică direcția fluxului de aer și
telecomanda revine la ecranul de pornire.

6.4.2 Turaţia ventilatorului

Turația ventilatorului este puterea fluxului de aer care iese din unitatea interioară.
Despre turația ventilatorului
În funcție de unitatea interioară, puteți alege între:
Turaţia ventilatorului Ecran
2 turații ale ventilatorului
Pentru a seta turația ventilatorului
1 Navigați la meniul turației ventilatorului.
2 Utilizați și pentru a regla turația ventilatorului.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
Rezultat: Unitatea interioară modifică turația ventilatorului și
telecomanda revine la ecranul de pornire.

6.5 Ventilarea

INFORMAŢII
Setările ventilării pot fi efectuate NUMAI pentru unitățile de ventilare pentru recuperarea căldurii.
3 turații ale ventilatorului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8

6.5.1 Modul de ventilare

Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii poate funcționa în diferite moduri.
Pictogramă Modul de ventilare
Ventilare pentru recuperarea energiei. În încăpere
este suflat aer din exterior după trecerea printr-un schimbător de căldură.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03

7 Întreţinere şi deservire

Pictogramă Modul de ventilare
Bypass. În încăpere este suflat aer din exterior fără a
trece printr-un schimbător de căldură.
Auto. Pentru a ventila camera într-un mod cât mai eficient, unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii se comută automat între modul "Bypass" și "Ventilare pentru recuperarea energiei" (pe baza calculelor interne).
INFORMAŢII
În funcție de unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii, sunt disponibile mai multe sau mai puține moduri de ventilare.
NOTIFICARE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, unitatea TREBUIE pusă sub tensiune cel puțin 6 ore. pentru a evita defectarea compresorului în timpul punerii în funcțiune.
INFORMAŢII
Pentru a asigura o pornire lină, nu opriți sistemul în timp ce acesta funcționează.
Pentru a seta modul de ventilare
1 Navigați la meniul modului de ventilare.
Rezultat: Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii își
schimbă debitul de ventilare, iar telecomanda revine la ecranul de pornire.

6.6 Exploatarea avansată

Telecomanda permite doar acționarea de bază. Pentru acționări avansate, utilizați aplicația Madoka Assistant.

6.6.1 Pentru a efectua o conexiune Bluetooth

Cerinţă preliminară: Aveți un dispozitiv mobil pe care este instalată
și rulează aplicația Madoka Assistant. Cerinţă preliminară: Dispozitivul mobil este compatibil Bluetooth
versiunea 4.2.
1 Deschideți aplicația Madoka Assistant și urmați instrucțiunile de
acolo.
7 Întreţinere şi deservire

7.1 Prezentare: Întreţinere şi service

Când sistemul trebuie întreținut sau deservit, consultați distribuitorul. Când următoarele componente ale unității interioare trebuie
întreținute, veți fi întâmpinat de un ecran de întreținere când încercați să accesați meniul principal:
2 Utilizați şi pentru a selecta un mod de ventilare.
3 Apăsați pentru a activa.
Rezultat: Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii își
schimbă modul de funcționare, iar telecomanda revine la ecranul de pornire.

6.5.2 Debitul de ventilare

Debitul de ventilare este turația ventilatorului în timpul modului de ventilare.
Pentru a seta debitul de ventilare
1 Navigați la meniul debitului de ventilare.
Ecrane de întreținere
Curăţare filtru Înlocuire filtru Golire colector de
praf

8 Depanarea

8.1 Prezentare: Depanarea

Când sistemul este într-o situație de eroare și telecomanda vă prezintă un ecran de eroare când încercați să accesați meniul principal, consultați distribuitorul.
Ecran de eroare (exemplu)
2 Utilizați și pentru a regla debitul de ventilare.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
BRC1H519W+K+S Telecomandă cu cablu 4P513689-1A – 2018.03
8.2 Detectarea scurgerilor de agent
frigorific
Când sistemul detectează o scurgere de agent frigorific, se declanșează o alarmă. Opriți alarma și consultați distribuitorul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9

9 Despre cutie

a b
10 mm
L
a
b
c

8.2.1 Pentru a opri alarma de detectare a scurgerilor

Pentru instalator

9 Despre cutie

9.1 Pentru a despacheta telecomanda

1 Deschideţi cutia. 2 Separați accesoriile.
1 Apăsați timp de 3 secunde pentru a opri alarma.
Rezultat: Alarma se oprește.
2 Consultaţi distribuitorul.

11 Instalarea

11.1 Prezentare generală: instalarea

Instalarea telecomenzii constă de obicei din următoarele faze: 1 Determinarea modului în care doriți să pozați cablajul electric și
să decupați în consecință o bucată din carcasa posterioară. 2 Montarea carcasei posterioare pe perete. 3 Conectarea cablajului electric. 4 Închiderea telecomenzii.
a Manual de instalare şi exploatare b Holțșuruburi + dibluri (Ø4,0×30)

10 Pregătirea

10.1 Cerinţe pentru cablare

Toate cablajele trebuie să satisfacă următoarele cerințe:
Specificaţii de cablu Valoare
Tip Cordon sau cablu cu manta de
Secţiune 0,75~1,25mm Lungime maximă 500 m

10.1.1 Pentru a pregăti cablajul pentru instalare

1 Îndepărtați învelișul părții cablului care trebuie să treacă prin
interiorul carcasei posterioare (L), conform figurii și tabelului.
2 Păstrați o distanță de 10mm între cele 2 fire.
Ieșire cablaj L
Sus ±150mm
Stânga ±120mm
Fund ±100mm
Spate Fără cerințe
vinil (2 fire)
2

11.2 Montarea telecomenzii

11.2.1 Despre montaj telecomenzii

Înainte de a monta telecomanda, trebuie să stabiliți traseul cablajului și în conformitate cu acesta scoateți o porțiune din spatele carcasei telecomenzii.
Cablajul poate fi condus de sus, din spate, din stânga sau de jos. Scoateți o porțiune din spatele carcasei conform ilustrației:
a Cablaj de sus b Cablaj din stânga c Cablaj de jos
În cazul în care conduceți cablajul din spate, nu trebuie să scoateți nimic.
INFORMAŢII
Când pozați cablajul de sus sau din spate, introduceți cablajul prin orificiul prestabilit înainte de a monta carcasa posterioară pe perete.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10

11.2.2 Pentru a monta telecomanda

1 Luați șuruburile și diblurile din punga cu accesorii.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
11 Instalarea
P1P2
P1P2
P1P2
P1P2
2 Montați spatele carcasei pe o suprafață plană.
NOTIFICARE
Aveți grijă să nu deformați spatele carcasei prin strângerea exagerată a șuruburilor de fixare.

11.3 Conectarea cablajului electric

11.3.1 Măsuri de precauţie la conectarea cablajului electric

INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie ▪ Pregătirea
De sus
Din spate
Din stânga
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se conformeze legislației în vigoare.
PRECAUŢIE
Când conectați telecomanda la unitatea interioară, asigurați-vă că nu sunt conectate cutia de distribuţie și cablajul transmisiei unității interioare.
NOTIFICARE
Cablajul pentru conexiune NU este inclus.
NOTIFICARE
Când cablaţi, pozaţi cablurile la distanţă de cablajul alimentării de la reţea pentru a evita zgomotul electric (zgomotul extern).
INFORMAŢII
P1 și P2 nu au polaritate.

11.3.2 Pentru a conecta cablajul electric

Conectați bornele telecomenzii P1/P2 la bornele unității interioare P1/P2.
De jos

11.4 Închiderea telecomenzii

BRC1H519W+K+S Telecomandă cu cablu 4P513689-1A – 2018.03

11.4.1 Precauții la închiderea telecomenzii

PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
PRECAUŢIE
La închiderea telecomenzii, aveți grijă să nu deterioraţi cablajul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11

12 Pornirea instalaţiei

1
2
a
b
c d
NOTIFICARE
Pentru a preveni deteriorarea, asigurați-vă că partea frontală a telecomenzii este fixată cu un clic în spatele carcasei.

11.4.2 Pentru a închide telecomanda

1 Introduceți cu un clic partea frontală a telecomenzii în spatele
carcasei.
2 Când locul de instalare este lipsit de praf, îndepărtați sigiliul de
protecție.

11.5 Deschiderea telecomenzii

11.5.1 Precauții la deschiderea telecomenzii

NOTIFICARE
Placa cu circuite imprimate a telecomenzii este montată în carcasa frontală. La deschiderea telecomenzii aveți grijă să nu deterioraţi PCI.
NOTIFICARE
Când carcasa frontală și cea posterioară sunt separate, asigurați-vă că PCI nu intră în contact cu praf sau umiditate.

11.5.2 Pentru a deschide telecomanda

1 Introduceți o șurubelniță plată într-unul dintre mecanismele de
închidere de la fund și răsuciți-o încet.
Telecomanda este alimentată de la unitatea interioară. Ea va porni imediat ce este conectată. Deci, pentru ca telecomanda să fie funcțională, asigurați-vă că unitatea interioară este pornită.
După ce telecomanda este alimentată, ea va porni automat. Dacă este prima și singura telecomandă conectată la unitatea interioară, aceasta va fi desemnată automat telecomandă principală. Pentru ca o doua telecomandă să fie desemnată telecomandă secundară, este necesară o acțiune manuală. Pentru instrucțiuni, a se vedea
"12.2 Pentru a desemna o telecomandă drept secundară" la pagina13.

12.1 Telecomanda principală și secundară

a Unitate exterioară b Unitate interioară c Telecomanda principală d Telecomandă secundară
Pe ecranul de informații, starea principală/secundară este indicată de următoarele pictograme:
Pictogramă Descriere
Principală
Secundară
Pentru informaţii suplimentare, consultați "13.4.1 Ecranul de
informații"la pagina14.
INFORMAŢII
Este posibilă utilizarea unei telecomenzi principale și a uneia secundare de același tip.
INFORMAŢII
Dacă adaptorul semnalelor digitale BRP7A5* face parte din sistem, nu este posibilă conectarea și desemnarea unei a doua telecomenzi. Conectarea unei a doua telecomenzi când sistemul conține deja adaptorul va cauza eroarea adaptorului.
12 Pornirea instalaţiei
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
PRECAUŢIE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, asigurați-vă că:
▪ Este finalizată cablarea unității interioare și exterioare. ▪ Capacele cutiilor de distribuție ale unităților interioare și
exterioare sunt închise.
12
INFORMAŢII
Dacă o telecomanda secundară nu afișează ecranul de pornire la 2 minute după desemnarea acestuia, opriți alimentarea de la rețea și verificați cablajul.
INFORMAŢII
După redefinirea unui telecomenzi, sistemul necesită o resetare a alimentării de la rețea.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
Loading...
+ 28 hidden pages