18.1.2 Dispunere tipică pentru controlul de grup ................... 36
18.1.3 Telecomanda + echipamentul de control central DIII . 37
1Măsuri de siguranţă generale
Citiţi cu atenţie aceste măsuri generale de protecţie înainte de a
instala echipamentul de climatizare şi aveţi grijă să-l instalaţi corect.
Nerespectarea corespunzătoare a acestor instrucţiuni poate cauza
pagube materiale sau accidentări, care pot fi grave în funcţie de
circumstanţe.
Semnificaţia avertizărilor şi simbolurilor
Aceste mesaje de siguranță sunt utilizate pentru a vă atrage atenția.
Semnificația fiecărui mesaj de siguranță este descrisă mai jos:
AVERTIZARE
Indică o situaţie care poate duce la deces sau rănire gravă.
PRECAUŢIE
Indică o situaţie care poate duce la rănirea minoră sau mai
puţin gravă.
PERICOL
Indică o situaţie care duce la deces sau rănire gravă.
PERICOL: RISC DE EXPLOZIE
Indică o situaţie care poate duce la explozie.
INFORMAŢII
Indică sfaturi utile sau informaţii suplimentare.
NOTIFICARE
Indică o situaţie care poate duce la distrugerea
echipamentului sau bunurilor.
1.1Pentru utilizator
INFORMAŢII
Consultați de asemenea manualul de exploatare livrat
împreună cu unitatea interioară și exterioară.
AVERTIZARE
NU vă jucați cu unitatea sau cu telecomanda sa.
Exploatarea accidentală de către un copil poate cauza
accidentări şi îmbolnăviri.
AVERTIZARE
Pentru a preveni electrocutarea sau incendiile:
▪ NU acţionaţi telecomanda cu mâinile ude.
▪ NU demontați telecomanda și nu atingeți piesele din
interior. Luaţi legătura cu distribuitorul.
▪ NU modificați sau reparaţi telecomanda. Luaţi legătura
cu distribuitorul.
▪ NU reamplasaţi sau reinstalați telecomanda de unul
singur. Luaţi legătura cu distribuitorul.
AVERTIZARE
NU folosiţi materiale inflamabile lângă telecomandă (de
ex., spray pentru păr sau insecticide).
NOTIFICARE
NU utilizați solvenți organici, precum diluant de vopsea,
pentru a curăța telecomanda. Consecinţă posibilă:
deteriorare, electrocutare, sau incendiu.
1.2Pentru instalator
Măsurile de precauție descrise în acest document acoperă subiecte
foarte importante, urmăriți-le cu atenție.
INFORMAŢII
Această telecomandă este opțională și nu poate fi utilizată
independent. Consultați de asemenea manualul de
instalare și exploatare a unităților interioare și exterioare.
NOTIFICARE
Instalarea sau conectarea necorespunzătoare a
echipamentului sau accesoriilor poate cauza electrocutare,
scurtcircuit, scăpări, incendiu sau alte deteriorări ale
echipamentului. Utilizaţi numai accesorii, echipament
opţional şi piese de rezervă fabricate sau aprobate de
Daikin.
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
NOTIFICARE
Telecomanda TREBUIE montată în interior.
NOTIFICARE
Când telecomanda este utilizată ca termostat de încăpere,
selectați un loc de instalare unde poate fi detectată
temperatura medie din încăpere.
NU instalaţi telecomanda în următoarele locuri:
▪ În locuri expuse luminii directe a soarelui.
▪ În locuri care sunt aproape de o sursă de căldură.
▪ În locuri afectate de aerul din exterior sau de curenţii de aer, de
ex. datorită deschiderii/închiderii uşii.
▪ În locuri unde afișajul se poate murdări ușor.
▪ În locuri unde NU există acces ușor la comenzi.
▪ În locuri cu temperaturi <–10°C și >50°C.
▪ În locuri unde umiditatea relativă este >95%.
▪ În locuri unde există instalaţii care emit unde electromagnetice.
Undele electromagnetice pot perturba sistemul de comandă,
cauzând defectarea echipamentului.
▪ În locurile unde poate fi expus la apă, sau în zone umede în
general.
Dacă NU sunteți sigur cum să instalaţi sau să exploataţi unitatea,
contactaţi distribuitorul.
După terminarea instalării:
▪ Efectuați o probă de funcţionare pentru a depista eventuale
defecțiuni.
▪ Explicați utilizatorului cum să acționeze telecomanda.
▪ Cereți utilizatorului să păstreze manualul pentru consultare
ulterioară.
INFORMAŢII
Consultați distribuitorul cu privire la reamplasarea și
reinstalarea telecomenzii.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
3
2 Despre acest document
+
-
cb d
e
a
a
b
c
19
a
b
c
2Despre acest document
Public ţintă
Instalatori autorizați + utilizatorii finali
Set documentaţie
Acest document face parte din setul documentaţiei. Setul complet
este format din:
▪ Manual de instalare şi exploatare:
▪ Instrucţiuni de instalare
▪ Instrucțiuni pentru exploatarea de bază
▪ Format: Hârtie (în cutia telecomenzii)
▪ Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator:
▪ Informații detaliate privind instalarea și funcționarea
▪ Format: Fișiere digitale la http://www.daikineurope.com/support-
and-manuals/product-information/
▪ Madoka Assistant documentația din aplicație:
▪ Telecomanda permite numai setări și exploatarea de bază.
Setările și exploatarea avansată sunt efectuate prin aplicația
Madoka Assistant. Pentru informații suplimentare, consultați
aplicația și documentația din aplicație.
▪ Format: Aplicație disponibilă de la Google Play si Apple Store
▪ Declaraţie de conformitate:
▪ Prin prezenta, Daikin Europe NV declară că echipamentul radio
tip BRC1H este în conformitate cu Directiva 2014/53/UE.
Declarația de conformitate originală este disponibilă la BRC1H
pagina de produs http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Format: Fișier digital de la pagina produsului
Cele mai recente versiuni ale documentaţiei furnizate pot fi
disponibile pe site-ul Web Daikin regional sau prin intermediul
distribuitorului.
Documentaţia originală este scrisă în limba engleză. Toate celelalte
limbi reprezintă traduceri.
Manual de date tehnice
▪ Un subset al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
site-ul Daikin regional (accesibil publicului).
▪ Setul complet al celor mai recente date tehnice este disponibil pe
extranet Daikin (se cere autentificare).
Pentru utilizator
3Butoane
a
PORNIT/OPRIT
▪ Când este oprit, apăsați pentru a porni sistemul. Drept
urmare, se va aprinde și indicatorul de stare (e).
▪ Când este pornit, apăsați pentru a opri sistemul. Drept
urmare, se va stinge și indicatorul de stare (e).
b
INTRARE/ACTIVARE/SETARE
▪ Din ecranul de pornire, intrați în meniul principal.
▪ Din meniul principal, intrați în unul dintre submeniuri.
▪ Din submeniul respectiv, activați un mod de funcționare/
ventilare.
▪ În unul dintre submeniuri, confirmați o setare.
c
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere stânga.
▪ Reglați o setare (implicit: micșorare).
d
PARCURGERE/REGLARE
▪ Parcurgere dreapta.
▪ Reglați o setare (implicit: mărire).
INFORMAŢII
Comportamentul indicatorului de stare este în conformitate
cu setările locale. Pentru informaţii suplimentare, consultați
"14.1.3Setările indicatorului de stare"la pagina15.
4Ecranele de pornire
În funcție de configurația instalării, telecomanda are ecran de pornire
standard sau detaliat. În majoritatea cazurilor, ecranul de pornire
standard vă oferă doar modul de acționare activ, mesaje (dacă
există) și temperatura de referință (în cazul modului de răcire,
încălzire sau auto). Ecranul de pornire detaliat vă oferă toate tipurile
de informații prin pictogramele de stare.
StandardDetaliat
a Mesaje
b Mod de acționare activ
c Temperatură de referință
INFORMAŢII
Telecomanda este echipată cu o funcție de economisire a
energiei, care face ca ecranul să se stingă după o
perioadă de inactivitate. Pentru ca ecranul să se lumineze
iar, apăsați unul dintre butoane.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
4
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
5 Pictograme de stare
5Pictograme de stare
PictogramăDescriere
Funcţionarea sistemului pornită. Arată că sistemul
este în funcțiune.
Funcționarea sistemului oprită. Arată că sistemul
NU este în funcțiune.
Bluetooth.1 Arată că telecomanda comunică cu un
dispozitiv mobil, pentru utilizarea cu aplicația Madoka
Assistant.
Control centralizat. Arată că sistemul este controlat
de echipamentul central de comandă (accesoriu
opțional), și controlul sistemului de la telecomandă
este limitat.
Comutare sub control centralizat. Arată că
comutarea răcire/încălzire este controlată centralizat
de o altă unitate interioară sau de un selector opțional
de răcire/încălzire conectat la unitatea exterioară.
Dezgheţare/Pornire la cald. Arată că este activ
modul de dezgheţare/pornire la cald.
Temporizator. Arată că temporizatorul de program
sau temporizatorul de oprire sunt activate.
Ceasul nu este setat. Arată că ceasul telecomenzii
nu este setat.
Funcționarea filtrului cu autocurățare. Arată că
funcționarea filtrului cu autocurățare este activă.
Pornire rapidă. Arată că este activ modul de pornire
rapidă (numai Sky Air).
Probă de funcționare. Arată că este activ modul de
probă de funcționare (numai Sky Air).
Inspecţie. Arată că unitatea interioară sau exterioară
este inspectată.
PictogramăDescriere
Ventilare. Arată că este conectată o unitate de
ventilare pentru recuperarea căldurii.
INFORMAŢII
▪ Pentru informații despre pictogramele modului de
funcționare și modului de ventilare, consultați
"6.1 Modul de exploatare" la pagina 5 și respectiv
"6.5.1Modul de ventilare"la pagina8.
▪ Cele mai multe pictograme icoane sunt legate de
lucrurile setate în aplicația Madoka Assistant. Pentru
informații suplimentare, consultați aplicația.
6Exploatarea
Din ecranul de pornire, apăsați pentru a intra în meniul principal.
Utilizați și pentru a parcurge meniurile. Apăsați din nou
pentru a intra în unul dintre meniuri.
INFORMAŢII
▪ În funcție de tipul de unitate interioară pe care o
utilizați, pot fi disponibile mai multe sau mai puține
meniuri.
▪ În meniul principal, pictograma pentru fiecare meniu
reflectă setarea sau modul activ curent. Când folosiți
telecomanda, meniul prin care navigați poate să arate
diferit de cel prezentat în acest manual.
▪ Telecomanda permite doar acționarea de bază a
sistemului. Pentru acționări avansate (diminuare,
temporizator de program, …), a se vedea aplicația
Madoka Assistant.
6.1Modul de exploatare
Unitatea interioară poate funcționa în diferite moduri.
Inspecţie periodică. Arată că unitatea interioară sau
exterioară este inspectată.
Rezervă. Arată că în sistem o unitate interioară este
setată ca unitate interioară de rezervă.
Direcția fluxului individual de aer. Arată că setarea
direcției fluxului individual de aer este activată.
Informații. Arată că sistemul are de transmis un
mesaj. Pentru a vedea mesajul, mergeți la ecranul de
informații.
Avertizare. Arată că a survenit o eroare sau că
trebuie efectuată întreținerea unei componente a
unității interioare.
Control la solicitare. Arată că consumul de energie
al sistemului este limitat și că acesta funcționează cu
capacitate restricționată.
Terminarea controlului la solicitare. Arată că
consumul de energie al sistemului nu mai este limitat
și că acesta nu mai funcționează cu capacitate
restricționată.
Rotaţie. Arată că modul de rotație este activ.
Diminuare. Arată că unitatea interioară funcționează
în condiții de diminuare.
PictogramăModul de funcționare
Răcire. În acest mod, răcirea va fi activată conform
cerințelor valorii de referinţă sau prin modul de
diminuare.
Încălzire. În acest mod, încălzirea va fi activată
conform cerințelor valorii de referinţă sau prin modul
de diminuare.
Numai ventilator. În acest mod, aerul circulă fără
încălzire sau răcire.
Uscare. În acest mod, umiditatea aerului va fi redusă,
cu o reducere minimă a temperaturii.
Temperatura şi turaţia ventilatorului sunt controlate
automat şi nu pot fi controlate de telecomandă.
Modul de uscare nu va fi funcţiona dacă temperatura
din încăpere este prea joasă.
Ventilare.În acest mod, spațiul este ventilat, dar nu
este răcit sau încălzit.
Curățare aer. În acest mod, funcționează unitatea
opțională de curățare a aerului.
Ventilare + curățare aer. Combinația modului de
ventilare și de curățare a aerului.
(1)
Marca verbală și siglele Bluetooth® sunt mărci înregistrate deținute de Bluetooth SIG, Inc. și utilizarea acestor mărci de către
Daikin Europe N.V. este sub licență. Alte mărci și denumiri comerciale aparțin proprietarilor lor respectivi.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
5
6 Exploatarea
PictogramăModul de funcționare
Auto. În modul Auto, unitatea interioară comută
automat între modul de încălzire și răcire, conform
cerințelor valorii de referință.
INFORMAŢII
În funcție de unitatea interioară, sunt disponibile mai multe
sau mai puține moduri de exploatare.
6.1.1Despre modurile de funcţionare
INFORMAŢII
Dacă unitatea interioară este un model numai pentru
răcire, ea poate fi setată să funcționeze numai în modurile
de răcire, numai ventilator sau de uscare.
INFORMAŢII
Dacă comutarea modului de funcţionare a unei unități
interioare este sub control centralizat (pictograma de stare
'comutare sub control centralizat' clipește pe ecranul de
pornire), atunci NU este posibilă modificarea modului de
funcționare al acelei unități interioare. Pentru informaţii
suplimentare, consultați "Comutare de principală la răcire/
încălzire"la pagina26.
Răcire
Dacă temperatura aerului din exterior este ridicată, poate dura ceva
timp până când temperatura interioară a încăperii atinge
temperatura de referință.
Când temperatura din interior a încăperii este scăzută și unitatea
interioară este setată să funcționeze în modul de răcire, unitatea
interioară poate intra mai întâi în modul de dezgheţare (respectiv
modul de încălzire), pentru a preveni scăderea capacității de răcire a
sistemului datorită gheții de pe schimbătorul de căldură. Pentru
informaţii suplimentare, consultați "Încălzire"la pagina6.
Unitatea interioară poate funcționa în modul de răcire, deoarece
funcționează în condiții de diminuare. Pentru informaţii suplimentare,
consultați "15.5.11Diminuarea"la pagina30.
Încălzire
La funcționarea în modul de încălzire, sistemul necesită mai mult
timp pentru atingerea temperaturii de referință decât atunci când
funcționează în modul de răcire. Pentru a compensa acest lucru, se
recomandă să lăsați sistemul să înceapă funcționarea în avans
utilizând funcția temporizatorului.
Unitatea interioară poate funcționa în modul de încălzire deoarece
funcționează în condiții de diminuare. Pentru informaţii suplimentare,
consultați "15.5.11Diminuarea"la pagina30.
Pentru a preveni curenții de aer rece și reducerea capacității de
încălzire a sistemului, sistemul poate funcționa în următoarele
moduri speciale de încălzire:
FuncționareDescriere
DezgheţarePentru a preveni pierderea
capacității de încălzire datorată
acumulării de gheață în unitatea
exterioară, sistemul va comuta
automat la modul de dezghețare.
În timpul modului de dezghețare,
ventilatorul unității interioare se
va opri, iar pe ecranul de pornire
va apărea următoarea
pictogramă:
Sistemul va relua funcționarea
normală după aproximativ 6-8
minute.
Pornire la cald (numai VRV)În timpul pornirii la cald,
ventilatorul unității interioare se
va opri, iar pe ecranul de pornire
va apărea următoarea
pictogramă:
INFORMAŢII
Când sistemul este oprit în timp ce unitatea interioară
funcționează în modul de încălzire, ventilatorul va continua
să funcționeze timp de aproximativ 1 minut, pentru a
elimina căldura rămasă în unitatea interioară.
INFORMAŢII
▪ Cu cât temperatura aerului din exterior este mai
scăzută, cu atât mai mică este capacitatea de încălzire.
În cazul în care capacitatea de încălzire a sistemului
este insuficientă, se recomandă includerea unui alt
aparat de încălzire în configurație (dacă utilizați un
aparat cu ardere, ventilaţi regulat încăperea. De
asemenea, nu utilizați aparatul de încălzire în locuri
expuse fluxului de aer al unității interioare).
▪ Unitatea interioară este de tip circulare de aer cald. Ca
urmare, după începerea funcționării, este nevoie de
ceva timp până când unitatea interioară încălzește
încăperea.
▪ Ventilatorul unității interioare va funcționa automat
până când temperatura interioară a sistemului crește
până la un anumit nivel.
▪ Când aerul cald rămâne sub tavan iar la picioarele
simțiți rece, este recomandat să includeți o pompă de
circulare în configurație.
Uscare
NOTIFICARE
Pentru a preveni scurgerile de apă sau defectarea
sistemului, NU opriți sistemul imediat după funcționarea
unității interioare. Înainte de a opri sistemul, așteptați până
când pompa de evacuare termină eliminarea apei rămase
în unitatea interioară (aproximativ 1minut).
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
6
INFORMAŢII
Pentru a asigura o pornire lină, nu opriți sistemul în timp ce
acesta funcționează.
6.1.2Pentru setarea modului de exploatare
1 Navigați la meniul modului de funcționare.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
2 Utilizați şi pentru a selecta un mod de funcționare.
3 Apăsați pentru a activa.
Rezultat: Unitatea interioară își schimbă modul de funcționare, iar
telecomanda revine la ecranul de pornire.
6.2Valoarea de referință
Valoarea de referință este temperatura țintă pentru modurile de
răcire, încălzire și funcționare automată.
6 Exploatarea
Timp de iarnă
Pentru informaţii suplimentare, consultați "Setările locale ale
unităților interioare" la pagina 18 (setările telecomenzii) și
"15.5.7Data şi ora"la pagina30 (setările aplicației).
6.3.2Pentru a seta data și ora
1 Navigați la meniul datei și orei.
2 Apăsați pentru a activa .
6.2.1Despre valoarea de referință
Valoarea de referință afișată pe ecranul de pornire depinde de
starea pornit/oprit și dacă este activată diminuarea:
Când …atunci…
… sistemul este pornit… ecranul de pornire afișează
valoarea de referință pentru
temperatura obișnuită.
… sistemul este oprit și
diminuarea este dezactivată
… sistemul este oprit și
diminuarea este activată
Pentru informații despre diminuare, consultați
"15.5.11Diminuarea"la pagina30.
… ecranul de pornire afișează
valoarea de referință pentru
temperatura obișnuită.
… ecranul de pornire afișează
valoarea de referință pentru
temperatura de diminuare.
6.2.2Pentru a seta valoarea de referință
Cerinţă preliminară: Modul de funcționare activ este 'răcire',
'încălzire', sau 'auto'.
1 În ecranul de pornire, utilizați și pentru a regla valoarea
de referință.
Rezultat: Câmpurile devin editabile.
3 Setați data și ora. Setați cu și . Confirmați cu . Treceți
prin meniu până când toate câmpurile sunt setate corect.
Rezultat: Setați data și ora.
INFORMAŢII
Confirmarea valorii într-un câmp vă va trece automat la
câmpul următor. Pentru a termina efectuarea setărilor și a
părăsi meniul, navigați la, și confirmați valoarea din ultimul
câmp.
6.4Fluxul de aer
6.4.1Direcţia fluxului de aer
Direcția fluxului de aer este direcția în care unitatea interioară suflă
aerul.
Despre direcția fluxului de aer
Se pot seta următoarele direcții ale fluxului de aer:
Rezultat: Unitatea interioară își modifică valoarea de referință
pentru temperatură.
6.3Data şi ora
Setați ora și data pentru unitățile interioare conectate la
telecomandă.
6.3.1Despre dată şi oră
În funcție de setările pentru ora de vară, meniul datei și orei are
următorii indicatori pentru ora de vară:
Ora de vară
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
DirecţieEcran
Poziție fixă. Unitatea interioară
suflă aer în 1 din 5 poziții fixe.
Balans. Unitatea interioară
alternează între cele 5 poziții.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
7
6 Exploatarea
DirecţieEcran
Auto. Unitatea interioară
reglează direcția fluxului de aer
în funcție de mișcarea detectată
de un senzor de mișcare.
INFORMAŢII
▪ În funcție de tipul unității interioare și/sau de
dispunerea și organizarea sistemului, este posibil ca
direcția automată a fluxului de aer să nu fie disponibilă.
▪ Pentru unele tipuri de unități interioare, nu puteți seta
direcția fluxului de aer.
Controlul automat al fluxului de aer
În următoarele condiții de funcționare, direcția fluxului de aer al
unităților interioare este controlată automat:
▪ Când temperatura încăperii este mai mare decât valoarea de
referință a telecomenzii pentru modul de încălzire (inclusiv modul
Auto).
▪ Când unitățile interioare funcționează în modul de încălzire și
funcția de dezghețare este activă.
▪ Când unitățile interioare funcționează în mod continuu, iar direcția
fluxului de aer este orizontală.
Pentru a seta direcția fluxului de aer
1 Navigați la meniul direcției fluxului de aer.
Turaţia ventilatoruluiEcran
5 turații ale ventilatorului
Unele unități interioare sunt compatibile în plus cu turația automată a
ventilatorului. În acest caz, unitatea interioară își reglează automat
turați ventilatorului, în funcție de valoarea de referință și temperatura
din interior.
Turaţia ventilatoruluiEcran
Automată
INFORMAŢII
▪ Din motive de protecție mecanică, este posibil ca
unitatea interioară să se comute la modul 'Turație
automată a ventilatorului'.
▪ Dacă ventilatorul se oprește, acest lucru nu înseamnă
neapărat defectarea sistemului. Ventilatorul se poate
opri în orice moment.
▪ Poate dura puţin până ce schimbările aduse setărilor
turației ventilatorului să fie efectiv realizate.
2 Utilizați și pentru a regla direcția fluxului de aer.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
Rezultat: Unitatea interioară modifică direcția fluxului de aer și
telecomanda revine la ecranul de pornire.
6.4.2Turaţia ventilatorului
Turația ventilatorului este puterea fluxului de aer care iese din
unitatea interioară.
Despre turația ventilatorului
În funcție de unitatea interioară, puteți alege între:
Turaţia ventilatoruluiEcran
2 turații ale ventilatorului
Pentru a seta turația ventilatorului
1 Navigați la meniul turației ventilatorului.
2 Utilizați și pentru a regla turația ventilatorului.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
Rezultat: Unitatea interioară modifică turația ventilatorului și
telecomanda revine la ecranul de pornire.
6.5Ventilarea
INFORMAŢII
Setările ventilării pot fi efectuate NUMAI pentru unitățile de
ventilare pentru recuperarea căldurii.
3 turații ale ventilatorului
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
8
6.5.1Modul de ventilare
Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii poate funcționa în
diferite moduri.
PictogramăModul de ventilare
Ventilare pentru recuperarea energiei. În încăpere
este suflat aer din exterior după trecerea printr-un
schimbător de căldură.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
7 Întreţinere şi deservire
PictogramăModul de ventilare
Bypass. În încăpere este suflat aer din exterior fără a
trece printr-un schimbător de căldură.
Auto. Pentru a ventila camera într-un mod cât mai
eficient, unitatea de ventilare pentru recuperarea
căldurii se comută automat între modul "Bypass" și
"Ventilare pentru recuperarea energiei" (pe baza
calculelor interne).
INFORMAŢII
În funcție de unitatea de ventilare pentru recuperarea
căldurii, sunt disponibile mai multe sau mai puține moduri
de ventilare.
NOTIFICARE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, unitatea TREBUIE
pusă sub tensiune cel puțin 6 ore. pentru a evita
defectarea compresorului în timpul punerii în funcțiune.
INFORMAŢII
Pentru a asigura o pornire lină, nu opriți sistemul în timp ce
acesta funcționează.
Pentru a seta modul de ventilare
1 Navigați la meniul modului de ventilare.
Rezultat: Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii își
schimbă debitul de ventilare, iar telecomanda revine la ecranul de
pornire.
6.6Exploatarea avansată
Telecomanda permite doar acționarea de bază. Pentru acționări
avansate, utilizați aplicația Madoka Assistant.
6.6.1Pentru a efectua o conexiune Bluetooth
Cerinţă preliminară: Aveți un dispozitiv mobil pe care este instalată
și rulează aplicația Madoka Assistant.
Cerinţă preliminară: Dispozitivul mobil este compatibil Bluetooth
versiunea 4.2.
1 Deschideți aplicația Madoka Assistant și urmați instrucțiunile de
acolo.
7Întreţinere şi deservire
7.1Prezentare: Întreţinere şi service
Când sistemul trebuie întreținut sau deservit, consultați distribuitorul.
Când următoarele componente ale unității interioare trebuie
întreținute, veți fi întâmpinat de un ecran de întreținere când
încercați să accesați meniul principal:
2 Utilizați şi pentru a selecta un mod de ventilare.
3 Apăsați pentru a activa.
Rezultat: Unitatea de ventilare pentru recuperarea căldurii își
schimbă modul de funcționare, iar telecomanda revine la ecranul de
pornire.
6.5.2Debitul de ventilare
Debitul de ventilare este turația ventilatorului în timpul modului de
ventilare.
Pentru a seta debitul de ventilare
1 Navigați la meniul debitului de ventilare.
Ecrane de întreținere
Curăţare filtruÎnlocuire filtruGolire colector de
praf
8Depanarea
8.1Prezentare: Depanarea
Când sistemul este într-o situație de eroare și telecomanda vă
prezintă un ecran de eroare când încercați să accesați meniul
principal, consultați distribuitorul.
Ecran de eroare (exemplu)
2 Utilizați și pentru a regla debitul de ventilare.
3 Apăsaţi pentru a confirma.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
8.2Detectarea scurgerilor de agent
frigorific
Când sistemul detectează o scurgere de agent frigorific, se
declanșează o alarmă. Opriți alarma și consultați distribuitorul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
9
9 Despre cutie
ab
1×2×
10 mm
L
a
b
c
8.2.1Pentru a opri alarma de detectare a
scurgerilor
Pentru instalator
9Despre cutie
9.1Pentru a despacheta telecomanda
1 Deschideţi cutia.
2 Separați accesoriile.
1 Apăsați timp de 3 secunde pentru a opri alarma.
Rezultat: Alarma se oprește.
2 Consultaţi distribuitorul.
11Instalarea
11.1Prezentare generală: instalarea
Instalarea telecomenzii constă de obicei din următoarele faze:
1Determinarea modului în care doriți să pozați cablajul electric și
să decupați în consecință o bucată din carcasa posterioară.
2Montarea carcasei posterioare pe perete.
3Conectarea cablajului electric.
4Închiderea telecomenzii.
a Manual de instalare şi exploatare
b Holțșuruburi + dibluri (Ø4,0×30)
10Pregătirea
10.1Cerinţe pentru cablare
Toate cablajele trebuie să satisfacă următoarele cerințe:
Specificaţii de cabluValoare
TipCordon sau cablu cu manta de
Secţiune0,75~1,25mm
Lungime maximă500 m
10.1.1Pentru a pregăti cablajul pentru instalare
1 Îndepărtați învelișul părții cablului care trebuie să treacă prin
interiorul carcasei posterioare (L), conform figurii și tabelului.
2 Păstrați o distanță de 10mm între cele 2 fire.
Ieșire cablajL
Sus±150mm
Stânga±120mm
Fund±100mm
SpateFără cerințe
vinil (2 fire)
2
11.2Montarea telecomenzii
11.2.1Despre montaj telecomenzii
Înainte de a monta telecomanda, trebuie să stabiliți traseul cablajului
și în conformitate cu acesta scoateți o porțiune din spatele carcasei
telecomenzii.
Cablajul poate fi condus de sus, din spate, din stânga sau de jos.
Scoateți o porțiune din spatele carcasei conform ilustrației:
a Cablaj de sus
b Cablaj din stânga
c Cablaj de jos
În cazul în care conduceți cablajul din spate, nu trebuie să scoateți
nimic.
INFORMAŢII
Când pozați cablajul de sus sau din spate, introduceți
cablajul prin orificiul prestabilit înainte de a monta carcasa
posterioară pe perete.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
10
11.2.2Pentru a monta telecomanda
1 Luați șuruburile și diblurile din punga cu accesorii.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
11 Instalarea
P1P2
P1P2
P1P2
P1P2
2 Montați spatele carcasei pe o suprafață plană.
NOTIFICARE
Aveți grijă să nu deformați spatele carcasei prin strângerea
exagerată a șuruburilor de fixare.
11.3Conectarea cablajului electric
11.3.1Măsuri de precauţie la conectarea
cablajului electric
INFORMAŢII
Citiți de asemenea măsurile de precauție și cerințele în
următoarele capitole:
▪ Măsuri generale de protecţie
▪ Pregătirea
De sus
Din spate
Din stânga
AVERTIZARE
Tot cablajul de legătură şi toate componentele trebuie
instalate de un electrician autorizat şi trebuie să se
conformeze legislației în vigoare.
PRECAUŢIE
Când conectați telecomanda la unitatea interioară,
asigurați-vă că nu sunt conectate cutia de distribuţie și
cablajul transmisiei unității interioare.
NOTIFICARE
Cablajul pentru conexiune NU este inclus.
NOTIFICARE
Când cablaţi, pozaţi cablurile la distanţă de cablajul
alimentării de la reţea pentru a evita zgomotul electric
(zgomotul extern).
INFORMAŢII
P1 și P2 nu au polaritate.
11.3.2Pentru a conecta cablajul electric
Conectați bornele telecomenzii P1/P2 la bornele unității interioare
P1/P2.
De jos
11.4Închiderea telecomenzii
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
11.4.1Precauții la închiderea telecomenzii
PRECAUŢIE
Nu atingeţi niciodată piesele interne ale telecomenzii.
PRECAUŢIE
La închiderea telecomenzii, aveți grijă să nu deterioraţi
cablajul.
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
11
12 Pornirea instalaţiei
1
2
a
b
cd
NOTIFICARE
Pentru a preveni deteriorarea, asigurați-vă că partea
frontală a telecomenzii este fixată cu un clic în spatele
carcasei.
11.4.2Pentru a închide telecomanda
1 Introduceți cu un clic partea frontală a telecomenzii în spatele
carcasei.
2 Când locul de instalare este lipsit de praf, îndepărtați sigiliul de
protecție.
11.5Deschiderea telecomenzii
11.5.1Precauții la deschiderea telecomenzii
NOTIFICARE
Placa cu circuite imprimate a telecomenzii este montată în
carcasa frontală. La deschiderea telecomenzii aveți grijă
să nu deterioraţi PCI.
NOTIFICARE
Când carcasa frontală și cea posterioară sunt separate,
asigurați-vă că PCI nu intră în contact cu praf sau
umiditate.
11.5.2Pentru a deschide telecomanda
1 Introduceți o șurubelniță plată într-unul dintre mecanismele de
închidere de la fund și răsuciți-o încet.
Telecomanda este alimentată de la unitatea interioară. Ea va porni
imediat ce este conectată. Deci, pentru ca telecomanda să fie
funcțională, asigurați-vă că unitatea interioară este pornită.
După ce telecomanda este alimentată, ea va porni automat. Dacă
este prima și singura telecomandă conectată la unitatea interioară,
aceasta va fi desemnată automat telecomandă principală. Pentru ca
o doua telecomandă să fie desemnată telecomandă secundară, este
necesară o acțiune manuală. Pentru instrucțiuni, a se vedea
"12.2 Pentru a desemna o telecomandă drept secundară" la
pagina13.
12.1Telecomanda principală și
secundară
a Unitate exterioară
b Unitate interioară
c Telecomanda principală
d Telecomandă secundară
Pe ecranul de informații, starea principală/secundară este indicată
de următoarele pictograme:
PictogramăDescriere
Principală
Secundară
Pentru informaţii suplimentare, consultați "13.4.1 Ecranul de
informații"la pagina14.
INFORMAŢII
Este posibilă utilizarea unei telecomenzi principale și a
uneia secundare de același tip.
INFORMAŢII
Dacă adaptorul semnalelor digitale BRP7A5* face parte
din sistem, nu este posibilă conectarea și desemnarea
unei a doua telecomenzi. Conectarea unei a doua
telecomenzi când sistemul conține deja adaptorul va cauza
eroarea adaptorului.
12Pornirea instalaţiei
Ghid de referinţă pentru instalator și utilizator
PRECAUŢIE
Înainte de a pune în funcțiune sistemul, asigurați-vă că:
▪ Este finalizată cablarea unității interioare și exterioare.
▪ Capacele cutiilor de distribuție ale unităților interioare și
exterioare sunt închise.
12
INFORMAŢII
Dacă o telecomanda secundară nu afișează ecranul de
pornire la 2 minute după desemnarea acestuia, opriți
alimentarea de la rețea și verificați cablajul.
INFORMAŢII
După redefinirea unui telecomenzi, sistemul necesită o
resetare a alimentării de la rețea.
BRC1H519W+K+S
Telecomandă cu cablu
4P513689-1A – 2018.03
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.