Leia atentamente estas medidas de segurança gerais antes de
instalar o equipamento de ar condicionado e certifique-se de que o
instala correctamente.
O incumprimento destas instruções pode resultar em danos
materiais ou ferimentos pessoais, que podem tornar-se graves,
dependendo das circunstâncias.
Significado dos avisos e símbolos
Estas mensagens de segurança são utilizadas para chamar a sua
atenção. O significado de cada mensagem de segurança é descrito
abaixo:
AVISO
Indica uma situação que pode resultar em morte ou
ferimentos graves.
CUIDADO
Indica uma situação que pode resultar em ferimentos
menores ou moderados.
PERIGO
Indica uma situação que resulta em morte ou ferimentos
graves.
PERIGO: RISCO DE EXPLOSÃO
Indica uma situação que pode resultar em explosão.
INFORMAÇÕES
Apresenta dicas úteis ou informações adicionais.
NOTIFICAÇÃO
Indica uma situação que pode resultar em danos materiais
ou no equipamento.
1.1Para o utilizador
INFORMAÇÕES
Consulte também o manual de operações fornecido com
as unidades interior e de exterior.
AVISO
NÃO brinque com a unidade nem com o respectivo
controlo remoto. A utilização acidental por uma criança
pode causar danos físicos ou problemas de saúde.
AVISO
Para evitar choques eléctricos ou incêndios:
▪ NÃO utilize o controlo remoto com as mãos molhadas.
▪ NÃO desmonte o controlo remoto nem toque nos
componentes internos. Contacte o seu revendedor.
▪ NÃO modifique nem repare o controlo remoto.
Contacte o seu revendedor.
▪ NÃO mude de lugar nem reinstale o controlo remoto
sozinho. Contacte o seu revendedor.
AVISO
NÃO utilize materiais inflamáveis (por ex., lacas ou
insecticidas) perto do controlo remoto.
NOTIFICAÇÃO
NÃO utilize solventes orgânicos, tais como diluentes, para
limpar o controlo remoto. Consequência possível: danos,
choques eléctricos ou incêndios.
1.2Para o instalador
As precauções descritas neste documento dizem respeito a tópicos
muito importantes, siga-os rigorosamente.
INFORMAÇÕES
Este controlo remoto é uma opção e não pode ser utilizado
isoladamente. Consulte também o manual de instalação e
de operações das unidades interior e de exterior.
NOTIFICAÇÃO
A instalação ou fixação inadequada do equipamento ou
dos acessórios pode provocar choques elétricos, curtocircuitos, fugas, incêndios ou outros danos no
equipamento. Utilize apenas acessórios, equipamento
opcional e peças sobresselentes fabricadas ou aprovadas
pela Daikin.
AVISO
Todas as ligações eléctricas locais e componentes
DEVEM ser instalados por um electricista certificado e
DEVEM estar em conformidade com a legislação
aplicável.
NOTIFICAÇÃO
O controlo remoto DEVE ser montado numa divisão
interior.
NOTIFICAÇÃO
Se o controlo remoto for utilizado como termóstato de
ambiente, seleccione um local de instalação onde a
temperatura média da divisão possa ser detectada.
NÃO instale o controlo remoto nos seguintes locais:
▪ Em locais expostos directamente à luz solar.
▪ Em locais próximos de uma fonte de calor.
▪ Em locais afectados por ar exterior ou por correntes de ar (por
ex., devido à abertura ou fecho de portas).
▪ Em locais onde o visor possa ficar facilmente sujo.
▪ Em locais onde NÃO haja um acesso fácil aos controlos.
▪ Em locais com temperaturas <–10°C e >50°C.
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Guia para instalação e utilização
3
2 Acerca deste documento
+
-
cb d
e
a
▪ Em locais com humidade relativa >95%.
▪ Em locais onde existam máquinas que emitam ondas
electromagnéticas. As ondas electromagnéticas podem perturbar
o sistema de controlo, provocando avarias no equipamento.
▪ Em locais onde possa ficar exposto à água ou em zonas
geralmente húmidas.
Se NÃO tiver a certeza de como instalar ou utilizar a unidade,
contacte o seu representante.
Depois de terminar a instalação:
▪ Efectue um teste de funcionamento para verificar se existem
falhas.
▪ Ensine o utilizador a utilizar o controlo remoto.
▪ Solicite ao utilizador que guarde o manual para referência futura.
INFORMAÇÕES
Contacte o seu revendedor relativamente à relocalização e
reinstalação do controlo remoto.
2Acerca deste documento
Público-alvo
Instaladores autorizados e utilizadores finais
Conjunto de documentação
Este documento faz parte de um conjunto de documentação. O
conjunto completo é constituído por:
▪ Manual de instalação e de operações:
▪ Instruções de instalação
▪ Instruções básicas de operação
▪ Formato: Papel (na caixa do controlo remoto)
▪ Guia para instalação e utilização:
▪ Informações detalhadas sobre a instalação e a operação
▪ Formato: Ficheiros digitais em http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/product-information/
▪ Documentação na aplicação Madoka Assistant:
▪ O controlo apenas permite regulações e funcionamento
básicos. As regulações e o funcionamento avançados são
efectuados através da aplicação Madoka Assistant. Para obter
mais informações, consulte a aplicação e a respectiva
documentação na aplicação.
▪ Formato: Aplicação disponível no Google Play e na Apple Store
▪ Declaração de conformidade:
▪ A Daikin Europe N.V. declara que o equipamento de rádio do
tipo BRC1H está em conformidade com a directiva 2014/53/UE.
A declaração de conformidade original encontra-se disponível
na página do produto BRC1H em http://www.daikin.eu/BRC1H.
▪ Formato: Ficheiro digital da página do produto
As actualizações mais recentes da documentação fornecida podem
estar disponíveis no site regional Daikin ou através do seu
representante.
A documentação original está escrita em inglês. Todos os outros
idiomas são traduções.
Dados de engenharia
▪ Um subconjunto dos mais recentes dados técnicos está
disponível no website regional Daikin (de acesso público).
▪ O conjunto completo dos mais recentes dados técnicos está
disponível na extranet Daikin (autenticação obrigatória).
Para o utilizador
3Botões
a
LIGAR/DESLIGAR
▪ Se estiver desligado, prima para ligar o sistema. Como
resultado, o indicador de estado (e) também será ligado.
▪ Se estiver ligado, prima para desligar o sistema. Como
resultado, o indicador de estado (e) também será
desligado.
b
ENTER/ACTIVAR /REGULAR
▪ Permite aceder ao menu principal a partir do ecrã inicial.
▪ Permite aceder a um dos submenus a partir do menu
principal.
▪ Permite activar um modo de funcionamento/ventilação a
partir do respectivo submenu.
▪ Permite confirmar uma regulação num dos submenus.
c
DESLOCAR/AJUSTAR
▪ Para deslocar para a esquerda.
▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: diminuir).
d
DESLOCAR/AJUSTAR
▪ Para deslocar para a direita.
▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: aumentar).
INFORMAÇÕES
O comportamento do indicador de estado está em
consonância com as regulações locais. Para obter mais
informações, consulte "14.1.3Regulações do indicador de
estado"na página16.
Guia para instalação e utilização
4
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
4 Ecrãs inciais
a
b
c
19
a
b
c
4Ecrãs inciais
Dependendo da configuração do instalador, o controlo remoto
possui um ecrã inicial padrão ou detalhado. Na maioria dos casos, o
ecrã inicial padrão apenas apresenta o modo de funcionamento
activo, mensagens (se existirem) e a temperatura do ponto de
regulação (no caso do modo de refrigeração, aquecimento ou
funcionamento automático). O ecrã inicial detalhado apresenta
todos os tipos de informações através dos ícones de estado.
PadrãoDetalhado
a Mensagens
b Modo de funcionamento activo
c Temperatura do ponto de regulação
INFORMAÇÕES
O controlo remoto está equipado com uma função de
poupança de energia que faz com que o ecrã fique em
branco após um período de inactividade. Para acender
novamente o ecrã, prima um dos botões.
5Ícones de estado
ÍconeDescrição
Funcionamento do sistema ligado. Indica que o
sistema está em funcionamento.
Funcionamento do sistema desligado. Indica que o
sistema NÃO está em funcionamento.
Bluetooth.1 Indica que o controlo remoto está a
comunicar com um dispositivo móvel, para utilização
com a aplicação Madoka Assistant.
Bloqueio. Indica que uma função ou um modo de
funcionamento está bloqueado e, por isso, não pode
ser utilizado ou seleccionado.
Controlo centralizado. Indica que o sistema é
controlado pelo equipamento de controlo centralizado
(acessório opcional) e que o controlo do sistema pelo
controlo é limitado.
Comutação sob controlo centralizado. Indica que a
comutação de refrigeração/aquecimento está sob
controlo centralizado por outra unidade interior ou por
um selector opcional de refrigeração/aquecimento
ligado à unidade de exterior.
Iniciar descongelamento/aquecimento. Indica que
o modo de início de descongelamento/aquecimento
está activo.
Plano/temporizador. Indica que o sistema funciona
de acordo com um plano ou que o temporizador
desligado está activado.
Hora não definida. Indica que a hora do controlo
remoto não está regulada.
ÍconeDescrição
Início rápido. Indica que o modo de início rápido está
activo (apenas Sky Air).
Teste de funcionamento. Indica que o modo de
teste de funcionamento está activo (apenas Sky Air).
Inspecção. Indica que a unidade interior ou de
exterior está a ser inspeccionada.
Inspecção periódica. Indica que a unidade interior
ou de exterior está a ser inspeccionada.
Reserva. Indica que no sistema uma unidade interior
está regulada como unidade interior de reserva.
Direcção do fluxo de ar individual. Indica que a
regulação da direcção do fluxo de ar individual está
activada.
Informação. Indica que o sistema tem uma
mensagem a transmitir. Para visualizar a mensagem,
aceda ao ecrã de informações.
Aviso. Indica que ocorreu um erro ou que é
necessário efectuar a manutenção de um
componente da unidade interior.
Limite de consumo energético. Indica que o
consumo energético do sistema está a ser limitado e
que este está a funcionar com capacidade restringida.
Fim do limite de consumo energético. Indica que o
consumo energético do sistema já não está a ser
limitado e que este já não está a funcionar com
capacidade restringida.
Rotação. Indica que o modo de rotação está activo.
Recuo. Indica que a unidade interior está a funcionar
sob condições de recuo.
Ventilação. Indica que uma unidade de ventilação
com recuperação de calor está ligada.
INFORMAÇÕES
▪ Para obter informações sobre os ícones do modo de
funcionamento e do modo de ventilação, consulte
"6.1 Modo de funcionamento" na página 6 e
"6.5.1 Modo de ventilação" na página 9,
respectivamente.
▪ A maioria dos ícones está relacionada com itens
regulados na aplicação Madoka Assistant. Para mais
informações, consulte a aplicação.
6Funcionamento
No ecrã inicial, prima
para percorrer os menus. Prima novamente para aceder a
um dos menus.
para aceder ao menu principal. Utilize e
Funcionamento do filtro com auto-limpeza. Indica
que o funcionamento do filtro com auto-limpeza está
activo.
(1)
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Os logótipos e a marca nominativa Bluetooth® são marcas comerciais registadas da Bluetooth SIG, Inc. e a sua utilização
pela Daikin Europe N.V. está sob licença. Outras marcas e nomes comerciais pertencem aos respectivos proprietários.
Guia para instalação e utilização
5
6 Funcionamento
INFORMAÇÕES
▪ Dependendo do tipo de unidade interior utilizada,
poderão estar disponíveis mais ou menos menus.
▪ No menu principal, o ícone de cada menu reflecte a
regulação ou o modo activo actual. Ao utilizar o
controlo remoto, o menu de navegação pode ser
diferente daquele representado neste manual.
▪ O controlo apenas permite o funcionamento básico do
sistema. Para o funcionamento avançado (recuo,
temporizador, etc.), consulte a aplicação Madoka
Assistant.
INFORMAÇÕES
É possível que os menus estejam bloqueados. Se for esse
o caso, estes aparecem riscados no menu e são
acompanhados por um ícone de cadeado. O bloqueio de
funções é efectuado através da aplicação Madoka
Assistant. Para obter mais informações, consulte a
aplicação Madoka Assistant e "15.5.27 Bloqueio de
função"na página35.
6.1Modo de funcionamento
A unidade interior pode funcionar em vários modos de
funcionamento.
ÍconeModo de funcionamento
Refrigeração. Neste modo, a refrigeração será
activada conforme as necessidades determinadas
pelo ponto de regulação ou pelo recuo.
Aquecimento. Neste modo, o aquecimento será
activado conforme as necessidades determinadas
pelo ponto de regulação ou pelo recuo.
Apenas ventilação. Neste modo, o ar circula sem
aquecimento ou refrigeração.
Desumidificação. Neste modo, a humidade do ar
baixa, verificando-se apenas uma pequena
diminuição da temperatura.
A temperatura e a velocidade da ventoinha são
controladas automaticamente, não sendo possível
controlá-las com o controlo remoto.
A operação de desumidificação não funciona, se a
temperatura ambiente for demasiado baixa.
Ventilação. Neste modo, o espaço é ventilado, mas
não é arrefecido nem aquecido.
Limpeza do ar. Neste modo, a unidade opcional de
limpeza do ar é operada.
6.1.1Acerca dos modos de funcionamento
INFORMAÇÕES
Caso a unidade interior seja um modelo só de
refrigeração, apenas é possível regulá-la para funcionar no
modo de refrigeração, apenas ventilação ou
desumidificação.
INFORMAÇÕES
Se os modos de funcionamento não estiverem disponíveis
no menu dos modos de funcionamento, também é
possível que estejam bloqueados. O bloqueio dos modos
de funcionamento é efectuado através da aplicação
Madoka Assistant. Para obter mais informações, consulte
a aplicação Madoka Assistant e "15.5.27 Bloqueio de
função"na página35.
INFORMAÇÕES
Caso a comutação do modo de funcionamento de uma
unidade interior esteja sob controlo centralizado (ícone de
estado da "comutação sob controlo centralizado"
intermitente no ecrã inicial), NÃO é possível alterar o modo
de funcionamento dessa unidade interior. Para obter mais
informações, consulte "Controlo principal de refrigeração/
aquecimento"na página27.
Refrigeração
Se a temperatura do ar exterior for elevada, pode demorar algum
tempo até que a temperatura ambiente interior alcance a
temperatura do ponto de regulação.
Se a temperatura ambiente interior for baixa, e a unidade interior
estiver regulada para funcionar no modo de refrigeração, a unidade
interior pode entrar primeiro no modo de descongelamento (ou seja,
modo de aquecimento), para evitar uma redução da capacidade de
refrigeração do sistema devido à presença de gelo no permutador
de calor. Para obter mais informações, consulte "Aquecimento" na
página6.
A unidade interior pode funcionar no modo de refrigeração, pois está
a funcionar sob condições de recuo. Para obter mais informações,
consulte "15.5.18Recuo"na página33.
Aquecimento
Ao funcionar no modo de aquecimento, o sistema requer mais
tempo para alcançar a temperatura do ponto de regulação do que
quando está a funcionar no modo de refrigeração. Para compensar
esta situação, é recomendado deixar o sistema iniciar o
funcionamento com antecedência, utilizando o temporizador.
A unidade interior pode funcionar no modo de aquecimento, pois
está a funcionar sob condições de recuo. Para obter mais
informações, consulte "15.5.18Recuo"na página33.
Para evitar correntes de ar e uma redução da capacidade de
aquecimento do sistema, o sistema pode funcionar nos seguintes
modos de aquecimento especiais:
Ventilação + Limpeza do ar. Combinação da
ventilação e da limpeza do ar.
Automático. No modo automático, a unidade interior
alterna automaticamente entre o modo de
aquecimento e de refrigeração, conforme
determinado pelo ponto de regulação.
INFORMAÇÕES
Dependendo da unidade interior, estão disponíveis mais
ou menos modos de funcionamento.
Guia para instalação e utilização
6
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
6 Funcionamento
FuncionamentoDescrição
DescongelamentoPara evitar a perda da
capacidade de aquecimento
devido à acumulação de gelo na
unidade de exterior, o sistema
comuta automaticamente para o
modo de descongelamento.
Durante o modo de
descongelamento, a ventoinha
da unidade interior pára de
funcionar e é apresentado o
seguinte ícone no ecrã inicial:
O sistema retoma o
funcionamento normal decorridos
6 a 8 minutos.
Arranque a quente (apenas
VRV )
INFORMAÇÕES
Quando o funcionamento do sistema é interrompido
enquanto a unidade interior está a funcionar no modo de
aquecimento, a ventoinha continua a funcionar durante
cerca de 1 minuto, para retirar todo o calor restante na
unidade interior.
INFORMAÇÕES
▪ Quanto mais baixa é a temperatura do ar exterior, mais
baixa é a capacidade de aquecimento. Caso a
capacidade de aquecimento do sistema seja
insuficiente, é recomendado incluir outro aparelho de
aquecimento na configuração (se utilizar um aparelho
de combustão, ventile a divisão com regularidade.
Além disso, não utilize o aparelho de aquecimento em
locais onde esteja exposto ao fluxo de ar da unidade
interior).
▪ A unidade interior é do tipo de circulação de ar quente.
Consequentemente, após o início do funcionamento, a
unidade interior demora algum tempo a aquecer a
divisão.
▪ A ventoinha da unidade interior funciona
automaticamente até que a temperatura interior do
sistema suba até um certo nível.
▪ Se o ar quente permanecer sob o tecto e sentir os pés
frios, é recomendado incluir um circulador na
configuração.
Durante o arranque a quente, a
ventoinha da unidade interior
pára de funcionar e é
apresentado o seguinte ícone no
ecrã inicial:
6.1.2Regular o modo de funcionamento
1 Navegue até ao menu do modo de funcionamento.
2 Utilize e para seleccionar um modo de funcionamento.
3 Prima para activar.
Resultado: A unidade interior altera o seu modo de funcionamento
e o controlo remoto regressa ao ecrã inicial.
6.2Ponto de regulação
O ponto de regulação é a temperatura-alvo para os modos de
refrigeração, aquecimento e funcionamento automático.
6.2.1Acerca do ponto de regulação
O ponto de regulação apresentado no ecrã inicial depende do
estado ligado/desligado e se o recuo está activado:
Quando…então…
…o sistema está ligado…o ecrã inicial apresenta o
ponto de regulação da
temperatura normal.
…o sistema está desligado e o
recuo está desactivado
…o sistema está desligado e o
recuo está activado
Para obter informações sobre o recuo, consulte "15.5.18Recuo"na
página33.
6.2.2Regular o ponto de regulação
Pré-requisito: O modo de funcionamento activo é: "Refrigeração",
"Aquecimento" ou Automático".
1 No ecrã inicial, utilize e para ajustar o ponto de
regulação.
…o ecrã inicial apresenta o
ponto de regulação da
temperatura normal.
…o ecrã inicial apresenta o
ponto de regulação da
temperatura de recuo.
Desumidificação
NOTIFICAÇÃO
Para evitar fugas de água ou falhas do sistema, NÃO
desligue o sistema imediatamente após o funcionamento
da unidade interior. Antes de desligar o sistema, aguarde
até que a bomba de drenagem termine de descarregar
toda a água restante na unidade interior (cerca de
1minuto).
INFORMAÇÕES
Para assegurar um arranque suave, não desligue o
sistema durante o funcionamento.
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Resultado: A unidade interior altera o seu ponto de regulação da
temperatura.
6.3Data e hora
Regule a data e a hora para as unidades interiores ligadas ao
controlo remoto.
6.3.1Acerca da data e hora
Dependendo das regulações do horário de Verão, o menu de data e
hora tem os seguintes indicadores do horário de Verão:
Guia para instalação e utilização
7
6 Funcionamento
Horário de Verão
Horário de Inverno
Para obter mais informações, consulte "Regulações locais da
unidade interior" na página 19 (regulações do controlo remoto) e
"15.5.7Data e hora"na página32 (regulações da aplicação).
6.3.2Regular a data e a hora
1 Navegue até ao menu de data e hora.
2 Prima para activar .
Resultado: Os campos tornam-se editáveis.
DirecçãoEcrã
Automático. A unidade interior
ajusta a sua direcção do fluxo de
ar de acordo com o movimento
detectado por um sensor de
movimento.
INFORMAÇÕES
▪ Dependendo do tipo de unidade interior e/ou do
projecto ou da organização do sistema, a direcção
automática do fluxo de ar pode não estar disponível.
▪ Para alguns tipos de unidade interior, não é possível
regular a direcção do fluxo de ar.
Controlo automático do fluxo de ar
Nas seguintes condições de funcionamento, a direcção do fluxo de
ar das unidades interiores é controlada automaticamente:
▪ Quando a temperatura ambiente é superior ao ponto de regulação
do controlo remoto para o modo de aquecimento (incluindo o
funcionamento automático).
▪ Quando as unidades interiores funcionam no modo de
aquecimento e o descongelamento está activo.
▪ Quando as unidades interiores funcionam no modo de
funcionamento contínuo e a direcção do fluxo de ar é horizontal.
Regular a direcção do fluxo de ar
1 Navegue até ao menu da direcção do fluxo de ar.
3 Regule a data e a hora. Regule com e . Confirme com
. Percorra o menu até que todos os campos estejam regulados
correctamente.
Resultado: A data e a hora estão reguladas.
INFORMAÇÕES
Ao confirmar o valor num campo passa automaticamente
para o campo seguinte. Para concluir as regulações e sair
do menu, navegue até ao último campo e confirme o
respectivo valor.
6.4Fluxo de ar
6.4.1Direcção do fluxo de ar
A direcção do fluxo de ar é a direcção na qual a unidade interior
expele o ar.
Acerca da direcção do fluxo de ar
Podem ser reguladas as seguintes direcções do fluxo de ar:
DirecçãoEcrã
Posição fixa. A unidade interior
expele ar em 1 de 5 posições
fixas.
2 Utilize e para ajustar a direcção do fluxo de ar.
3 Prima para confirmar.
Resultado: A unidade interior altera a direcção do fluxo de ar e o
controlo remoto regressa ao ecrã inicial.
6.4.2Velocidade da ventoinha
A velocidade da ventoinha é a intensidade do fluxo de ar que sai da
unidade interior.
Acerca da velocidade da ventoinha
Dependendo da unidade interior, pode escolher entre os seguintes:
Velocidade da ventoinhaEcrã
2 velocidades da ventoinha
Oscilação. A unidade interior
alterna entre 5 posições.
Guia para instalação e utilização
8
3 velocidades da ventoinha
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
6 Funcionamento
Velocidade da ventoinhaEcrã
5 velocidades da ventoinha
Algumas unidades interiores suportam adicionalmente a velocidade
automática da ventoinha. Neste caso, a unidade interior ajusta a sua
velocidade da ventoinha automaticamente, de acordo com o ponto
de regulação e a temperatura interior.
Velocidade da ventoinhaEcrã
Automática
INFORMAÇÕES
▪ Para fins de protecção mecânica, é possível que a
unidade interior comute para o modo de "velocidade
automática da ventoinha".
▪ Caso a ventoinha pare de funcionar, isto não significa
necessariamente que se trata de uma falha do sistema.
A ventoinha pode parar de funcionar em qualquer
altura.
▪ Poderá demorar algum tempo até que as alterações
efectuadas às regulações da velocidade da ventoinha
sejam efectivamente executadas.
Regular a velocidade da ventoinha
1 Navegue até ao menu da velocidade da ventoinha.
ÍconeModo de ventilação
Ventilação com recuperação de energia. O ar
exterior é fornecido para a divisão depois de passar
por um permutador de calor.
Bypass. O ar exterior é fornecido para a divisão sem
passar por um permutador de calor.
Automático. Para ventilar a divisão da forma mais
eficiente, a unidade de ventilação com recuperação
de calor alterna automaticamente entre o modo de
"Bypass" e "Ventilação com recuperação de
energia" (com base nos cálculos internos).
INFORMAÇÕES
Dependendo da unidade de ventilação com recuperação
de calor, estão disponíveis mais ou menos modos de
ventilação.
INFORMAÇÕES
As alterações do modo de ventilação são possíveis,
independentemente do controlo principal de refrigeração/
aquecimento. Para obter mais informações, consulte
"Controlo principal de refrigeração/aquecimento" na
página27.
NOTIFICAÇÃO
Antes de colocar o sistema em funcionamento, a unidade
DEVE ser energizada durante, pelo menos, 6 horas para
evitar falhas do compressor durante o arranque.
INFORMAÇÕES
Para assegurar um arranque suave, não desligue o
sistema durante o funcionamento.
Regular o modo de ventilação
1 Navegue até ao menu do modo de ventilação.
2 Utilize e para ajustar a velocidade da ventoinha.
3 Prima para confirmar.
Resultado: A unidade interior altera a velocidade da ventoinha e o
controlo remoto regressa ao ecrã inicial.
6.5Ventilação
INFORMAÇÕES
As regulações da ventilação APENAS podem ser
efectuadas para unidades de ventilação com recuperação
de calor.
6.5.1Modo de ventilação
A unidade de ventilação com recuperação de calor pode funcionar
em vários modos de funcionamento.
2 Utilize e para seleccionar um modo de ventilação.
3 Prima para activar.
Resultado: A unidade de ventilação com recuperação de calor
altera o seu modo de funcionamento e o controlo remoto regressa
ao ecrã inicial.
6.5.2Taxa de ventilação
A taxa de ventilação é a velocidade da ventoinha durante a
ventilação.
Regular a taxa de ventilação
1 Navegue até ao menu do modo da taxa de ventilação.
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Guia para instalação e utilização
9
7 Manutenção e assistência
ab
1×2×
2 Utilize e para ajustar a taxa de ventilação.
3 Prima para confirmar.
Resultado: A unidade de ventilação com recuperação de calor
altera a sua taxa de ventilação e o controlo remoto regressa ao ecrã
inicial.
6.6Funcionamento avançado
O controlo apenas permite o funcionamento básico. Para o
funcionamento avançado, utilize a aplicação Madoka Assistant.
6.6.1Efectuar uma ligação Bluetooth
Pré-requisito: Deve possuir um dispositivo móvel com a aplicação
Madoka Assistant instalada e em execução.
Pré-requisito: O seu dispositivo móvel deve suportar a versão 4.2
do Bluetooth.
1 Abra a aplicação Madoka Assistant e siga as instruções a partir
daí.
8Resolução de problemas
8.1Visão geral: Resolução de
problemas
Se o sistema estiver com erro e o controlo remoto lhe apresentar um
ecrã de erro quando tenta aceder ao menu principal, contacte o seu
revendedor.
Ecrã de erro (exemplo)
8.2Detecção de fugas de refrigerante
Quando o sistema detecta uma fuga de refrigerante, é accionado
um alarme. Pare o alarme e contacte o seu revendedor.
8.2.1Parar o alarme de detecção de fugas
7Manutenção e assistência
7.1Visão geral: Manutenção e
assistência técnica
Quando o sistema necessitar de manutenção ou assistência técnica,
contacte o seu revendedor.
Quando for necessário efectuar a manutenção dos seguintes
componentes da unidade interior, ser-lhe-á apresentado um ecrã de
manutenção quando tentar aceder ao menu principal:
Ecrãs de manutenção
Limpar o filtro
Substituir o filtroEsvaziar o colector
de pó
Para o instalador
9Acerca da caixa
1 Prima durante 3segundos para parar o alarme.
Resultado: O alarme pára.
2 Contacte o seu revendedor.
9.1Desembalar o controlo remoto
1 Abra a caixa.
2 Separe os acessórios.
Guia para instalação e utilização
10
a Manual de instalação e de operações
b Parafusos de madeira + buchas (Ø4,0×30)
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
10Preparação
10 mm
L
a
b
c
10.1Requisitos de ligações eléctricas
Todas as ligações devem cumprir os seguintes requisitos:
Especificações de cablagemValor
TipoFio ou cabo revestido a PVC (2
Secção0,75~1,25 mm
Comprimento máximo500 m
10.1.1Preparar a cablagem para a instalação
1 Retire o revestimento da parte do cabo que tem de passar pelo
interior da caixa traseira (L), de acordo com a figura e a tabela.
2 Mantenha uma distância de 10mm entre o comprimento dos 2
condutores.
Saída da cablagemL
Superior±150mm
Esquerda±120mm
Inferior±100mm
TraseiraNão existem requisitos
condutores)
2
10 Preparação
a Cablagem por cima
b Cablagem pela esquerda
c Cablagem por baixo
Caso esteja a encaminhar a cablagem por trás, não tem de retirar
nada.
INFORMAÇÕES
Ao encaminhar a cablagem por cima ou por trás, introduza
a cablagem pelo pré-orifício antes de montar a caixa
traseira na parede.
11.2.2Para montar o controlo remoto
1 Retire os parafusos e as buchas do saco de acessórios.
2 Monte a caixa traseira numa superfície plana.
11Instalação
11.1Descrição geral: Instalação
A instalação do controlo remoto, geralmente, consiste nas seguintes
etapas:
1Determinar como pretende encaminhar as ligações eléctricas e
retirar uma peça da caixa traseira em conformidade.
2Montagem da caixa traseira na parede.
3Conexão das ligações eléctricas.
4Fechar o controlo remoto.
11.2Montagem do controlo remoto
11.2.1Acerca da montagem do controlo remoto
Antes de poder montar o controlo remoto, tem de determinar o
encaminhamento da cablagem e, em conformidade, retirar uma
peça da caixa traseira do controlo.
A cablagem pode ser encaminhada por cima, por trás, pela
esquerda ou por baixo. Retire uma peça da caixa traseira de acordo
com a ilustração:
NOTIFICAÇÃO
Tenha o cuidado de não distorcer a caixa traseira por
eventual aperto excessivo dos parafusos de montagem.
11.3Fazer as ligações elétricas
11.3.1Cuidados na efectuação das ligações
eléctricas
INFORMAÇÕES
Leia também as medidas e os requisitos nos seguintes
capítulos:
▪ Medidas gerais de segurança
▪ Preparação
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
AVISO
Todas as ligações eléctricas locais e componentes
DEVEM ser instalados por um electricista certificado e
DEVEM estar em conformidade com a legislação
aplicável.
Guia para instalação e utilização
11
11 Instalação
P1P2
P1P2
P1P2
P1P2
1
2
CUIDADO
Ao ligar o controlo remoto à unidade interior, certifique-se
de que a caixa de distribuição da unidade interior e a
cablagem de transmissão não estão ligadas.
NOTIFICAÇÃO
Cabos de ligação NÃO incluídos.
NOTIFICAÇÃO
Durante as ligações, mantenha os fios longe da cablagem
da fonte de alimentação, para evitar a comunicação de
ruído eléctrico (ruído externo).
INFORMAÇÕES
P1 e P2 não têm polaridade.
11.3.2Para efectuar as ligações eléctricas
Ligue os terminais P1/P2 do controlo aos terminais P1/P2 da
unidade interior.
Por cima
Por baixo
11.4Fechar o controlo remoto
11.4.1Cuidados ao fechar o controlo remoto
CUIDADO
Nunca toque nos componentes internos do controlo
remoto.
CUIDADO
Ao fechar o controlo, tenha cuidado para não trilhar a
cablagem.
NOTIFICAÇÃO
Para evitar danos, certifique-se de que a parte frontal do
controlo fica bem encaixada na caixa traseira.
Por trás
Pela esquerda
11.4.2Para fechar o controlo remoto
1 Encaixe a parte frontal do controlo na caixa traseira.
2 Se o local de instalação estiver isento de pó, remova o vedante
de protecção.
11.5Abertura do controlo remoto
11.5.1Cuidados ao abrir o controlo remoto
NOTIFICAÇÃO
A placa de circuito impresso do controlo remoto está
montada na caixa frontal. Ao abrir o controlo remoto, tenha
cuidado para não danificar a placa de circuito impresso.
Guia para instalação e utilização
12
NOTIFICAÇÃO
Quando as caixas frontal e traseira estiverem separadas,
certifique-se de que a placa de circuito impresso não entra
em contacto com pó ou humidade.
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
12 Iniciar o sistema
a
b
cd
11.5.2Abrir o controlo remoto
1 Introduza uma chave de fendas num dos mecanismos de fecho
inferiores e rode-a lentamente.
12Iniciar o sistema
CUIDADO
Antes de iniciar o sistema, certifique-se de que:
▪ As ligações das unidades interior e de exterior estão
concluídas.
▪ As tampas da caixa de distribuição das unidades
interior e de exterior estão fechadas.
A alimentação eléctrica do controlo remoto provém da unidade
interior. Este será iniciado assim que for ligado. Para poder utilizar o
controlo remoto, certifique-se de que a unidade interior está ligada.
O controlo remoto será automaticamente iniciado assim que for
ligado. Caso seja o primeiro e único controlo remoto a ser ligado à
unidade interior, será automaticamente designado como controlo
remoto principal. Para que um segundo controlo remoto seja
designado como controlo remoto secundário, é necessária acção
manual. Para ver as instruções, consulte "12.2Designar um controlo
como secundário"na página13.
INFORMAÇÕES
Apenas é possível utilizar um controlo remoto principal e
um secundário do mesmo tipo.
INFORMAÇÕES
Caso o adaptador de entrada digital BRP7A5* faça parte
do sistema, não é possível ligar e designar um segundo
controlo remoto. A ligação de um segundo controlo remoto
quando o sistema já contém o adaptador fará com que o
adaptador entre em erro.
INFORMAÇÕES
Se um controlo remoto secundário não apresentar o ecrã
inicial 2 minutos após a sua designação, desligue a
alimentação eléctrica e verifique as ligações eléctricas.
INFORMAÇÕES
Após a redesignação de um controlo remoto, é necessária
a reinicialização do sistema.
INFORMAÇÕES
Os controlos secundários não suportam todas as funções.
Se não conseguir encontrar uma função num controlo
secundário, procure-a no controlo principal.
12.2Designar um controlo como
secundário
Pré-requisito: Um controlo principal já deve estar ligado à unidade
interior.
1 Ligue um segundo controlo.
Resultado: Este será iniciado automaticamente.
2 Aguarde até que um erro U5 ou U8 seja apresentado no ecrã.
12.1Controlo remoto principal e
secundário
a Unidade de exterior
b Unidade interior
c Controlo remoto principal
d Controlo remoto secundário
No ecrã de informações, o estado principal/secundário é indicado
pelos seguintes ícones:
ÍconeDescrição
Principal
Secundário
Para obter mais informações, consulte "13.4.1 Ecrã de
informações"na página14.
3 Quando o erro U5 ou U8 for apresentado, prima e
mantenha-o premido até que seja apresentado "2" no ecrã.
Resultado: O controlo está agora designado como secundário.
INFORMAÇÕES
Se o controlo remoto secundário não apresentar o ecrã
inicial dois minutos após a sua designação, desligue a
alimentação eléctrica e verifique as ligações eléctricas.
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Guia para instalação e utilização
13
13 Funcionamento
+
-
cb d
e
a
a
b
c
19
a
b
c
+
-
a
13Funcionamento
13.1Botões
a
LIGAR/DESLIGAR
▪ Se estiver desligado, prima para ligar o sistema. Como
resultado, o indicador de estado (e) também será ligado.
▪ Se estiver ligado, prima para desligar o sistema. Como
resultado, o indicador de estado (e) também será
desligado.
b
ENTER/ACTIVAR /REGULAR
▪ Permite aceder ao menu principal a partir do ecrã inicial.
▪ Permite aceder a um dos submenus a partir do menu
principal.
▪ Permite activar um modo de funcionamento/ventilação a
partir do respectivo submenu.
▪ Permite confirmar uma regulação num dos submenus.
c
DESLOCAR/AJUSTAR
▪ Para deslocar para a esquerda.
▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: diminuir).
d
DESLOCAR/AJUSTAR
▪ Para deslocar para a direita.
▪ Para ajustar uma regulação (predefinição: aumentar).
O modo do ecrã inicial é regulado com a regulação local do controlo
remoto R1-7 (ecrã inicial). Para obter mais informações, consulte
"Regulações locais do controlo remoto"na página20.
Retroiluminação
A retroiluminação do ecrã tem os seguintes estados:
EstadoDescrição
LigadoPara poder utilizar o controlo remoto, a
▪ Desligado
▪ Ligeirame
nte ligado
retroiluminação do ecrã tem de estar ligada (caso
contrário, o controlo remoto não detecta quando os
botões são premidos). Para ligar a retroiluminação,
prima
Para obter instruções sobre como regular o brilho e o
contraste do ecrã quando a retroiluminação está
ligada, consulte "14.1.2Definições do ecrã"na
página16.
Após um período de inactividade, a retroiluminação
desliga-se ou entra num estado ligado ligeiro,
dependendo das condições de funcionamento:
▪ Funcionamento desligado: retroiluminação
▪ Funcionamento ligado: retroiluminação
A comutação do estado da retroiluminação após a
inactividade é regulada com a regulação local do
controlo remoto R1-8 (temporizador de não
funcionamento). A intensidade da retroiluminação é
regulada com a regulação local do controlo remoto
R1-10 (intensidade da retroiluminação). Para obter
mais informações, consulte "Regulações locais do
controlo remoto"na página20.
durante breves instantes.
desligada,
ligeiramente ligada.
13.3Indicador de estado
INFORMAÇÕES
O comportamento do indicador de estado está em
consonância com as regulações locais. Para obter mais
informações, consulte "14.1.3Regulações do indicador de
estado"na página16.
13.2Ecrã
Ecrã inicial
Dependendo da configuração do instalador, o controlo remoto
possui um ecrã inicial padrão ou detalhado. Na maioria dos casos, o
ecrã inicial padrão apenas apresenta o modo de funcionamento
activo, mensagens (se existirem) e a temperatura do ponto de
regulação (no caso do modo de refrigeração, aquecimento ou
funcionamento automático). O ecrã inicial detalhado apresenta
todos os tipos de informações através dos ícones de estado.
PadrãoDetalhado
a Mensagens
Guia para instalação e utilização
14
b Modo de funcionamento activo
c Temperatura do ponto de regulação
Para obter instruções sobre como efectuar regulações do indicador
de estado, consulte "14.1.3Regulações do indicador de estado"na
página16.
13.4Informação
13.4.1Ecrã de informações
O ecrã de informações recolhe as seguintes informações:
a Indicador de estado
BRC1H519W+K+S
Controlo remoto com fio
4P513689-1C – 2018.12
Loading...
+ 30 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.