Oryginał instrukcji opracowano w języku angielskim. Instrukcje we
wszystkich pozostałych językach są tłumaczeniami instrukcji
oryginalnej.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączenia
złącza S21 patrz nagrania instruktażowe dla instalatorów dot.
sterownika on-line Daikin.
Obsługa
Więcej informacji zawiera przewodnik odniesienia dla użytkownika.
1. Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Więcej informacji zawiera instrukcja obsługi dostarczona
zurządzeniem zewnętrznym i wewnętrznym.
Należy uważnie przeczytać niniejsze ogólne środki ostrożności przed
instalacją interfejsu użytkownika.
Nieprzestrzeganie tych instrukcji może spowodować uszkodzenie
mienia lub obrażenia ciała, które mogą, w zależności od okoliczności,
okazać się bardzo poważne w skutkach.
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY bawić się urządzeniem lub interfejsem
użytkownika. Przypadkowe uruchomienie przez dzieci
może skutkować osłabieniem organizmu i pogorszeniem
stanu zdrowia.
OSTRZEŻENIE
Zabrania się demontowania interfejsu użytkownika.
Dotykanie wewnętrznych części może spowodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Należy
skontaktować się z dealerem firmy Daikin lub
autoryzowanym podwykonawcą w celu przeprowadzenia
przeglądów wewnętrznych urządzenia i regulacji.
Informacje o tym dokumencie
Czytelnik docelowy
Autoryzowani instalatorzy + użytkownicy
Zestaw dokumentacji
Niniejszy dokument jest częścią zestawu dokumentacji. Pełen
zestaw składa się z następujących elementów:
DokumentZawiera...Format
Instrukcja
montażu i obsługi
Przewodnik
odniesienia dla
instalatora
Przewodnik
odniesienia dla
użytkownika
Instrukcje instalacji i obsługiPapierowa (w pudełku)
Przygotowanie instalacji,
dane techniczne, dane
odniesienia,...
Szczegółowe instrukcje krok
po kroku oraz informacje
dotyczące podstawowej
i zaawansowanej obsługi
Pliki w formacie
cyfrowym dostępne
na stronie http://
Aby uniknąć porażenia prądem, nie należy obsługiwać
jednostki mokrymi rękami.
OSTRZEŻENIE
NIE NALEŻY modyfikować lub naprawiać interfejsu
użytkownika. Może to spowodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar. Należy skontaktować się z
dealerem firmy Daikin.
NIE NALEŻY samodzielnie instalować lub zmieniać
miejsca dotychczasowej instalacji interfejsu
użytkownika. Wykonanie instalacji w sposób
nieprawidłowy może powodować porażenie prądem
elektrycznym lub pożar. Należy skontaktować się z
dealerem firmy Daikin.
NIE NALEŻY używać materiałów palnych (np.
lakierów do włosów ani środków owadobójczych)
w pobliżu produktu. Nie czyścić produktu
rozpuszczalnikami organicznymi takimi jak
rozpuszczalniki do farb. Korzystanie z
rozpuszczalników organicznych może powodować
uszkodzenie produktu, porażenie prądem
elektrycznym lub po
żar.
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1
Page 3
2. Cechy i funkcje
1
9
4
5
3
2
28
°C
1
8
4
7
6
5
2
Grzanie
28
°C
%áąGQDFLĞQLMSU]\FLVN0HQX
2
1
8
4
7
6
5
10
9
3Lą
11
:
03
4
11
3
9
3Lą
11
:
03
4
11
%áąGQDFLĞQLMSU]\FLVN0HQX
*U]DQLH
Nowoczesny interfejs użytkownika umożliwia pełną kontrolę nad
instalacją.
1PODSTAWOWY INTERFEJS UŻYTKOWNIKA
Funkcje podstawowego interfejsu użytkownika to:
WŁ./WYŁ.,
zmiana trybu pracy,
regulacja temperatury,
regulacja prędkości wentylatora,
regulacja kierunku nawiewu.
2FUNKCJA ZEGARA
Zegar ma następujące funkcje:
12/24-godzinny zegar czasu rzeczywistego,
automatyczne ustawianie czasu letniego.
3FUNKCJA HARMONOGRAMU
Funkcja włącznika czasowego może zostać ograniczona w razie
instalacji scentralizowanego układu sterowania poprzez adapter
interfejsu KRP928 do klimatyzatora pomieszczeń.
Timer harmonogramu ma następujące funkcje:
dla każdego dnia tygodnia można zaprogramować do
5 czynności,
można zaprogramować 3 niezależne harmonogramy,
harmonogram można włączyć/wyłączyć w dowolnej chwili,
powią
"ostatnie polecenie" zastępuje poprzednie polecenie aż do
4OBNIŻANIE TEMPERATURY
Funkcja obniżania temperatury będzie utrzymywać temperaturę
pomieszczenia w określonym zakresie, gdy interfejs
użytkownika jest WYŁĄCZONY.
5BLOKADA PRZYCISKÓW/FUNKCJI/TRYBU
Istnieje możliwość zablokowania przycisków, funkcji i/lub trybów
pracy, aby ograniczyć działania dostępne dla użytkownika.
6USTAWIENIA WYŚWIETLACZA SZCZEGÓŁOWEGO
Dodatkowe wyświetlanie temperatury zewnętrznej lub
wewnętrznej.
7STEROWANIE CENTRALNE
Możliwość aktywacji/dezaktywacji określonych funkcji/
przycisków BRC073A1. (Funkcja dostępna wyłącznie w razie
zainstalowania centralnego sterownika poprzez adapter
interfejsu KRP928 do klimatyzatora pomieszczeń)
zanie z temperaturą chłodzenia i/lub ogrzewania lub
WYŁĄCZENIA pracy (z lub bez obniżania temperatury),
czasu kolejnego polecenia harmonogramu.
UWAGA
Temperatura pomieszczenia jest mierzona we
wnętrzu jednostki wewnętrznej.
2PRZYCISK PRĘDKOŚCI WENTYLATORA ORAZ KIERUNKU
NAWIEWU
Służy do zmiany prędkości wentylatora oraz kierunku nawiewu.
3PRZYCISK MENU/POTWIERDZENIA
Służy do wyświetlania menu głównego lub przechodzenia do
wybranej pozycji.
4PRZYCISK W GÓRĘ/W DÓŁ
Służy do podnoszenia/obniżania ustawionej temperatury.
Służy do podświetlania następnej pozycji na górze/na dole.
Służy do zmiany wybranej pozycji.
5PRZYCISK W LEWO/W PRAWO
Służy do podświetlania następnej pozycji po prawej/lewej
stronie.
Wyświetlana zawartość jest zmieniana na następny/
poprzedni ekran.
6PRZYCISK WŁ./WYŁ.
Naciśnij, aby uruchomić lub zatrzymać klimatyzator.
INFORMACJE
Jest to jedyny przycisk, który działa gdy podświetlenie
nie jest włączone.
7LAMPKA PRACY
Świeci się podczas pracy.
Ta lampka nie świeci się, gdy jednostka jest WYŁĄCZONA.
Lampka miga w razie wystąpienia błędu lub konfliktu trybów.
8PRZYCISK ANULOWANIA
Służy do powracania do poprzedniego ekranu.
9Ekran LCD (z podświetleniem)
Podświetlenie będzie działać przez około 30 sekund po
naciśnięciu jednego z przycisków.
Działania powiązane z przyciskami, z wyjątkiem przycisku
WŁ./WYŁ. nie są wykonywane, gdy podświetlenie nie jest
włączone.
4. Nazwy i funkcje ikon
Aby przełączyć się pomiędzy wyświetlaniem standardowym i
szczegółowym, patrz "Wybieranie trybu wyświetlania" w rozdziale
"12. Konfiguracja" na stronie 5.
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat przełączania
pomiędzy trybem "Z ikonami" oraz trybem "Z ikonami i tekstem" patrz
przewodnik odniesienia dla instalatora.
Wyświetlacz standardowy
Z ikonami (domyślny)Z ikonami i tekstem
3. Nazwy i funkcje przełączników
1PRZYCISK WYBORU TRYBU PRACY
Służy do wybierania trybu pracy stosownie do preferencji.
BRC073A1
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
Wyświetlacz szczegółowy
7
6
8
Z ikonamiZ ikonami i tekstem
10
3
Instrukcja montażu i obsługi
2
Page 4
1TRYB PRACY
28°C
A
C
B
D
Wskazuje bieżący tryb pracy.
Tryb pracy
ChłodzenieOgrzewanieAuto (Ogrzewanie)
WentylatorOsuszanieAuto (Chłodzenie)
2PRĘDKOŚĆ WENTYLATORA
Określa prędkość wentylatora ustawioną dla klimatyzatora.
Obroty wentylatora nie będą wyświetlane, jeśli klimatyzator
nie dysponuje funkcją sterowania obrotami wentylatora.
3EKRAN KIERUNKU NAWIEWU
Wyświetla kierunek nawiewu ustawiony dla klimatyzatora.
Kierunek nawiewu nie będzie wyświetlony, jeśli klimatyzator
nie obsługuje funkcji sterowania kierunkiem nawiewu.
Wyświetlany tylko wtedy, gdy klimatyzator pracuje.
4WYŚWIETLACZ NASTAWY/OBNIŻANIA TEMPERATURY
Gdy jednostka jest WŁĄCZONA, wyświetlana jest
temperatura ustawiona dla klimatyzatora.
Gdy jednostka jest WYŁĄCZONA i obniżanie jest wyłączone,
wyświetlana jest temperatura ustawiona dla klimatyzatora.
Gdy jednostka jest WYŁĄCZONA i obniżanie temperatury
jest aktywne, wyświetlana jest temperatura ustawiona dla
funkcji obniżania (za pomocą mniejszych cyfr).
5BŁĄD
Oznacza błąd jednostki lub ostrzeżenie.
Naciśnij przycisk (jeśli jest włączony), aby wyświetlić
komunikat o błędzie oraz informacje o konserwacji.
6TIMER WŁĄCZONY
Oznacza, że włączono harmonogram lub wyłącznik czasowy.
7W PRZYPADKU CENTRALNEGO STEROWANIA
Wskazuje, że układ znajduje się pod nadzorem urządzeń
sterowania centralnego (akcesoria opcjonalne), zaś obsługa
klimatyzatora za pośrednictwem interfejsu użytkownika jest
niedostępna.
8OBNIŻANIE TEMPERATURY
Ikona obniżania temperatury miga, gdy urządzenie jest
WŁĄCZONE i jest sterowane funkcją obniżania temperatury.
9ZEGAR (12/24-godzinny zegar czasu rzeczywistego)
Oznacza, że zegar jest ustawiony.
Jeśli nie ustawiono zegara, zostanie wyświetlony symbol
"-- : --".
10 WYBÓR SZCZEGÓŁOWY
Wyświetlany, gdy wybrano tryb szczegółowego wyświetlania.
Domyślnie nie są wybrane żadne pozycje szczegółowe.
11 PROBLEM Z TIMEREM
Oznacza, że konieczne jest ponowne ustawienie zegara.
Włącznik czasowy nie będzie działać, o ile zegar nie zostanie
ponownie ustawiony.
5. Opis trybów pracy
1TRYB SAMEGO NAWIEWU
W tym trybie ma miejsce jedynie cyrkulacja powietrza, bez
ogrzewania ani chłodzenia.
2TRYB OSUSZANIA
W tym trybie wilgotność powietrza zostanie obniżona
poprzez naprzemienne WŁĄCZANIE chłodzenia i
WYŁĄCZANIE klimatyzatora w celu zminimalizowania
spadku temperatury.
Temperatura i prędkość wentylatora są sterowane
automatycznie i nie można nimi sterować z poziomu
interfejsu użytkownika.
Tryb osuszania nie działa, gdy temperatura w pomieszczeniu
jest za niska.
3PRACA AUTOMATYCZNA
W tym trybie interfejs użytkownika automatycznie przełącza
pomiędzy ogrzewaniem i chłodzeniem, stosownie do nastawy.
4CHŁODZENIE
W tym trybie włączenie chłodzenia w zależności od potrzeb
określonych wartością nastawy bądź funkcją obniżania
temperatury następuje automatycznie.
5OGRZEWANIE
W tym trybie włączenie ogrzewania w zależności od potrzeb
określonych wartością nastawy bą
dź funkcją obniżania
temperatury następuje automatycznie.
6OBNIŻANIE TEMPERATURY
Funkcja obniżania temperatury będzie utrzymywać temperaturę
pomieszczenia w określonym zakresie, gdy interfejs
użytkownika jest WYŁĄCZONY. Jest to wykonywane przez
tymczasowe uruchomienie klimatyzatora, który został wcześniej
WYŁĄCZONY przez użytkownika, funkcję harmonogramu lub
timer WYŁĄCZENIA.
Na przykład:
Jeśli temperatura wewnętrzna spadnie poniżej 10°C,
ogrzewanie zostanie uruchomione automatycznie. Jeśli po
upływie pół godziny temperatura wzrośnie do 12°C lub
większej wartości, to interfejs użytkownika powróci do
pierwotnego stanu.
Jeśli temperatura wewnętrzna przekroczy 35°C, chłodzenie
zostanie uruchomione automatycznie. Jeśli po upływie pół
godziny temperatura spadnie do 33°C lub niższej wartości, to
interfejs użytkownika powróci do pierwotnego stanu.
Różnicę można dostosować w menu obniżania. Wartość
temperatury dla funkcji obniżania można ustawić na ekranie
podstawowym, gdy urządzenie jest WYŁĄCZONE, bądź też za
pomocą harmonogramu.
Status obniżania (włączone/wyłączone) można zobaczyć na
liście opcji funkcji Eco.
Funkcja obniżania temperatury jest domyślnie nieaktywna.
Przed jej aktywacją należy zapoznać się ze szczegółowymi
informacjami na temat
OBNIŻANIA TEMPERATURY
w przewodniku odniesienia dla użytkownika.
6. Podstawowa metoda obsługi
A Tryb pracy
B Temperatura:
Wskazuje temperaturę ustawioną dla klimatyzatora.
C Prędkość wentylatora.
D Ekran kierunku nawiewu
1Kilkakrotnie nacisnąć, dopóki nie zostanie wybrany
pożądany tryb pracy
lub
Auto
.
2Naciśnij przycisk . Kontrolka pracy (zielona) zapali się
i klimatyzator zacznie działać.
3Użyj przycisku w celu ustawienia temperatury.
INFORMACJE
W trybie
wentylatora.
Chłodzenie,Ogrzewanie,Wentylator, Osuszanie
Osuszanie
nie można ustawić prędkości
Instrukcja montażu i obsługi
3
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1
Page 5
4Naciśnij w celu wyboru:
Kierunek nawiewu
Kierunek1
Ruchoma
UstawienieZatw.
Kierunek2
Zat. ruch.
Góra/dółLewo/prawo
Zatw.Ustawienie
:áąF]:\áąF]
Harmonogram
:\áąF]
żądanej prędkości wentylatora spośród
niska
,
średnia, średnio-wysoka
żądanego
omiatającego
kierunku nawiewu, z ruchem omiatającym
.
lub
wysoka
Auto, niska, średnio-
(zależnie od modelu).
lub
bez ruchu
5Naciśnij przycisk . Kontrolka pracy zostanie WYŁĄCZONA
i klimatyzator przestanie działać.
Dodatkowe funkcje kontrolera: BLOKADA KLAWISZY
1Dezaktywuj przycisk Menu/Wprowadzanie i Anuluj. Aby
2Naciśnij przycisk na 4 sekundy, aby włączyć tryb blokady
klawiszy.
3Aby anulować tryb blokady klawiszy, naciśnij przycisk na
4 sekundy.
7. Opis elementów w menu głównym
Domyślnie zapewniony jest dostęp do menu głównego. Aby
wyłączyć, patrz "10. Aktywacja/dezaktywacja przycisku Menu/
Wprowadzania i Anulowania" na stronie 9.
UWAGA
Dostępność funkcji zależy od typu jednostki wewnętrznej.
UWAGA
W zależności od jednostki zewnętrznej temperatura
zewnętrzna nie będzie widoczna, gdy jednostka
wewnętrzna jest WYŁĄCZONA.
6BIEŻĄCE USTAWIENIA
Wyświetla listę bieżących ustawień dla dostępnych pozycji.
7ZEGAR I KALENDARZ
Skonfiguruj datę i godzinę. Czas może być wyświetlany w
formacie 12-godzinnym lub 24-godzinnym.
8JĘZYK
Wybierz język w zależności od zainstalowanego pakietu
językowego.
8. Kierunek nawiewu
1Wyświetl ekran
głównego" na stronie 6).
2Wybierz żądany kierunek nawiewu:
ruchu omiatającego
Kierunek nawiewu
(patrz "17. Struktura menu
z ruchem omiatającym
za pomocą przycisków .
lub
bez
1EKRAN KIERUNKU NAWIEWU
Zmień
Kierunek nawiewu
2OSZCZĘDNOŚĆ ENERGII
Lista opcji f. Eco
.
(1)
Włącz lub wyłącz opcje funkcji ekologicznej.
Ust. zakresu nastawy
Zakres temperatury nastawy można ograniczyć dla trybu
Chłodzenie, Ogrzewanie
Warunek obniżenia
i
Auto
.
Ustawić różnicę temperatury obniżenia, po której jednostka
przejdzie do stanu WYŁĄCZENIA.
Auto zerow. nastawy
Zmień nastawę temperatury do ustawionej wstępnie nastawy
temperatury po pracy przez ustawiony okres czasu, nawet
jeśli nastawa temperatury zostanie zmieniona.
Timer Wył.
System jest WYŁĄCZANY automatycznie po upływie
wybranego czasu, po każdym uaktywnieniu klimatyzatora.
3HARMONOGRAM
(2)
Wybierz, kiedy tryby pracy mają być uruchamiane i/lub
zatrzymywane każdego dnia tygodnia.
Dla każdego dnia można ustawić do 5 czynności.
normalny
Można wybrać oba tryby pracy (
temperatury
).
oraz
Ponadto, można wybrać ustawienia świąt i harmonogramu.
4INFORMACJE O KONSERWACJI
Wyświetla dane kontaktowe serwisu.
5USTAWIENIE WARUNKU
Przełącza pomiędzy wyświetlaniem standardowym a
szczegółowym. Po wybraniu wyświetlania szczegółowego
temperatura w pomieszczeniu lub temperatura zewnętrzna
może być wyświetlana na ekranie podstawowym.
obniżania
INFORMACJE
Możliwe jest ustawienie 2 kierunków:
Dostępne kierunki nawiewu zależą od typu jednostki
wewnętrznej.
3Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienia i powrócić do
ekranu podstawowego.
9. Opcje oszczędzania energii
Aby uzyskać więcej informacji, patrz szczegółowy przewodnik
odniesienia dla użytkownika.
10. Harmonogram
Funkcja harmonogramu może zostać ograniczona w razie instalacji
scentralizowanego układu sterowania poprzez adapter interfejsu
KRP928 do klimatyzatora pomieszczeń.
Włączanie/wyłączanie harmonogramu
1Wyświetl ekran
2Naciśnij przyciski , aby wybrać
3Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ekran potwierdzenia.
4Użyj przycisku w celu wybrania opcji
naciśnij .
Włącz/Wyłącz
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
Włącz
lub
Wyłącz
.
Tak
, a następnie
(1) Ustawień: Obniż., Ust. zakresu nastawy, Warunek obniżenia i Auto zerow.
nastawy nie należy używać, gdy zainstalowany jest centralny sterownik
poprzez adapter interfejsu KRP928 do klimatyzatora pomieszczeń.
(2) Harmonogram nie będzie dostępny w razie zainstalowania centralnego
sterownika poprzez adapter interfejsu KRP928 do klimatyzatora
pomieszczeń.
BRC073A1
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
Instrukcja montażu i obsługi
4
Page 6
Wybieranie numeru harmonogramu
Ustawienie
Ust. numeru harmonogramu
Harmonogram
Harmonogram nr 1
Zatw.
Zatw.Ustawienie
Harmonogram
Wakacje
Wielokrotny wybór
Nie Pon Wto ĝUR Czw 3Lą Sob
(1)
Ustawienie
Harmonogram nr 1
Pon
Czas Czyn &Ká *U]
– 6:00
:
:
:
:
=DWZ
(2)
Ustawienie
Harmonogram nr 1
Pon
Czas Czyn &Ká Grz
– 6:00
:
:
:
:
ON
OFF
ON
OFF
Zatw.Ustawienie
7U\EZ\ĞZLHWOHQLD
:\ĞZLHWOHQLH
Standard
Zatw.Ustawienie
:\ĞZLHWOHOHPHQW
:\ĞZLHWOHQLH
Brak
Zatw.Ustawienie
Ciemny
Jasny
Ustawienie kontrastu
1Wyświetl ekran
stronie 11).
2Użyj przycisku do zmiany ustawienia na
Harmonogram nr 2
3Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ekran potwierdzenia.
4Użyj przycisku w celu wybrania opcji
naciśnij .
Ust. numeru harmonogramu
lub
Harmonogram nr 3
.
(patrz "Dodatek" na
Harmonogram nr 1
Tak
, a następnie
Korzystanie z trybu wakacyjnego
INFORMACJE (kolumna Chłodzenie. i Ogrzewanie)
__: Oznacza, że temperatury i nastawa obniżania
temperatury nie jest określona dla tego okresu czasu.
,
Użyta zostanie ostatnia aktywna nastawa.
- -: Oznacza, że funkcja obniżania temperatury jest
wyłączona dla tego okresu czasu.
6Aby ustawić inny dzień tygodnia, użyj przycisku w celu
podświetlenia dnia. Użyj przycisku w celu zmiany dnia.
7Aby skopiować wszystkie czynności poprzedniego dnia, naciśnij
przycisk po podświetleniu dnia do ustawienia.
8Po zakończeniu wprowadzania ustawień całego harmonogramu
naciśnij w celu wyświetlenia ekranu z potwierdzeniem.
9Użyj przycisku w celu wybrania opcji
Tak
naciśnij .
, a następnie
Harmonogram będzie nieaktywny w dni, które skonfigurowano jako
dni wakacji.
1Wyświetl ekran
Wakacje
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
2Użyj przycisku w celu wybrania żądanego dnia. Naciśnij
przycisk , aby wyświetlić opcję w celu ustawienia wakacji.
3Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ekran potwierdzenia.
Tak
4Użyj przycisku w celu wybrania opcji
, a następnie
naciśnij .
Zmiana ustawień harmonogramu o wybranym numerze
1Wyświetl ekran
2Użyj przycisku w celu wybrania żądanego dnia (1).
3Użyj przycisku w celu podświetlenia
pracy oraz przycisku w celu ustawienia żądanego
rozpoczęcia pracy.
4Użyj przycisku w celu podświetlenia opcji
w celu wybrania żądanej czynności.
Ustawienia
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
Czasu
rozpoczęcia
Czyn
i przycisku
Czasu
(2)
11. Informacje o konserwacji
1Wyświetl ekran
stronie 11).
2Numer telefonu odpowiadający ustawieniu
wyświetlony w górnej części ekranu.
3Naciśnij przycisk , aby powrócić do
Informacje o konserwacji
(patrz "Dodatek" na
Kontakt
zostanie
Menu Głównego
.
12. Konfiguracja
Wybieranie trybu wyświetlania
1Wyświetl ekran
2Użyj przycisku do zmiany ustawienia
3Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlany
jest ekran podstawowy.
Wybieranie trybu wyświetlania szczegółowego
1Wyświetl ekran
2Użyj w celu zmiany ustawienia na
Temp. wewn.
Tryb wyświetlenia
Wyświetl. element
.
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
Standard
lub
Szczeg.
.
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
Brak, Temp. zewn. pow.
lub
5Użyj przycisku w celu podświetlenia temperatury chłodzenia
Instrukcja montażu i obsługi
5
INFORMACJE (kolumna Czyn)
Dostępne są 3 typy czynności:
Można skonfigurować nastawy temperatury.
Można skonfigurować nastawy obniżania temperatury.
Nastawy temperatury i nastawy obniżania temperatury
są wyłączane.
i ogrzewania oraz przycisku w celu wybrania żądanej
wartości.
3Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlany
jest ekran podstawowy.
UWAGA
Temperatura pomieszczenia jest mierzona we
wnętrzu jednostki wewnętrznej.
Aby ustawić kontrast wyświetlacza LCD
1Wyświetl ekran
stronie 11).
2Użyj przycisku w celu zmiany kontrastu.
3Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienie.
Ustawienie kontrastu
Przewodowy interfejs użytkownika
(patrz "Dodatek" na
BRC073A1
4P392190-1 – 2014.11
Page 7
13. Ustawienia bieżące
Data i czas
Zatw.
0:00
ĝURGD
1']LHĔ
10LHVLąF
20145RN
Ustawienie
28°C
28°C
%áąGQDFLĞQLMSU]\FLVN0HQX
&KáRG]
10
°C
Konflikt trybu
18. Komunikat ʺKonflikt trybówʺ
1Wyświetl ekran
Bieżące ustawienia
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
2Wyświetlona zostanie lista stanu bieżących ustawień.
3Naciśnij przycisk , aby powrócić do
Menu Głównego
.
14. Zegar i Kalendarz
Ustawianie daty i czasu
1Wyświetl ekran
2Użyj przycisku do przeniesienia podświetlonej pozycji i
przycisku do ustawienia opcji
3Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ekran potwierdzenia.
4Użyj przycisku w celu wybrania opcji
naciśnij .
Data i czas
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
Rok, Miesiąc, Dzień
i
Czas
Tak
, a następnie
.
Ustawianie formatu czasu (12/24-godzinny)
1Wyświetl ekran
2Użyj przycisku do wybrania ustawienia
3Naciśnij przycisk , aby wyświetlić ekran potwierdzenia.
4Użyj przycisku w celu wybrania opcji
naciśnij .
Zegar 12H/24H
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
12 H
lub
24H
.
Tak
, a następnie
15. Język
1Wyświetl ekran
2Użyj przycisku do wybrania języka.
3Naciśnij przycisk , aby potwierdzić ustawienie. Wyświetlany
jest ekran podstawowy.
Dostępne języki zależą od zainstalowanego pakietu językowego.
Aby uzyskać więcej informacji na temat dostępnych języków, patrz
szczegółowy przewodnik odniesienia dla użytkownika.
Język
(patrz "Dodatek" na stronie 11).
16. Kod błędu na wyświetlaczu
1W razie wystąpienia błędu pojawi się ikona lub tekst
Naciśnij przycisk Menu
(w zależności od ustawienia ekranu),
a lampka pracy zacznie migać.
Z ikonamiZ ikonami i tekstem
2Naciśnij przycisk . Kod błędu będzie migać i wyświetlone
zostaną
Informacje kontaktowe
.
Błąd:
Może wystąpić wyłącznie w systemie Multi (szereg jednostek
wewnętrznych podłączonych do jednostki zewnętrznej). Gdy
jednostki wewnętrzne otrzymają polecenie pracy jednoczesnej, ale
wróżnych trybach pracy, dochodzi do konfliktu trybów pracy:
Lampka pracy miga
Na interfejsie użytkownika pojawia się komunikat
KONFLIKT
TRYBÓW
Jednostki niepriorytetowe przechodzą do trybu gotowości
Nie oznacza to awarii. W celu rozwiązania konfliktu należy zadać
jednostkom niepriorytetowym pracę w tym samym trybie, co
jednostka priorytetowa. To, która jednostka ma priorytet, zależy od
tego, czy ustawienie Pomieszczenie priorytetowe jest obecne i/lub
aktywne:
Jeśli...To...
Ustawienie
jest obecne i aktywne.
Pomieszczenie priorytetowe
Tryb pracy jednostki wewnętrznej,
dla którego zastosowane zostanie
ustawienie
otrzymuje priorytet. W razie konfliktu
trybu pracy pozostałe jednostki
przejdą do trybu gotowości.
Pomieszczenie priorytetowe
UWAGA
Tryby pracy
CHŁODZENIE, OSUSZANIE
i
WENTYLATOR
mogą być używane jednocześnie.
Jeżeli konflikt nie zostanie rozwiązany ręcznie, to
jednostki niepriorytetowe automatycznie wznowią
pracę, gdy tylko jednostka priorytetowa zakończy
pracę.
NIE MA możliwości wejścia do menu, gdy interfejs
użytkownika wyświetla komunikat
Jeśli...To...
Ustawienie
nie jest obecne LUB jest obecne, ale
nie jest aktywne.
Pomieszczenie priorytetowe
Tryb pracy jednostki wewnętrznej,
która została włączona jako
pierwsza, przejmuje priorytet.
W razie konfliktu trybu pracy
jednostki włączone później
przejdą do trybu gotowości.
KONFLIKT TRYBÓW
.
UWAGA
Tryby pracy
CHŁODZENIE, OSUSZANIE
i
WENTYLATOR
mogą być używane jednocześnie.
Jednostki pracujące w trybie
OGRZEWANIE
mają
zawsze priorytet względem jednostek pracujących w
trybie
WENTYLATOR
, nawet jeżeli nie zostały włączone
jako pierwsze.
Podczas rozwiązywania konfliktu można wprowadzić
jednostki w niepriorytetowy tryb pracy
AUTO
automatycznie rozpocznę one pracę w tym samym
trybie, co jednostka priorytetowa.
NIE MA możliwości wejścia do menu, gdy interfejs
użytkownika wyświetla komunikat
KONFLIKT TRYBÓW
.
,
:
17. Struktura menu głównego
Patrz "Dodatek" na stronie 11.
BRC073A1
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
OSTROŻNIE
Problem
KONFLIKTU TRYBÓW
może również wystąpić w
jednostkach, które są włączane za pomocą funkcji
obniżania temperatury
. Oznacza to, iż wskutek priorytetu nie
będą one pracować i w konsekwencji nie będą mogły
utrzymać temperatury w pomieszczeniu. Należy
zastanowić się nad ostrożnym użyciem funkcji
temperatury
w systemie Multi, aby uniknąć takich sytuacji.
Instrukcja montażu i obsługi
obniżania
6
Page 8
19. Połączone użycie przewodowego
i bezprzewodowego interfejsu użytkownika
OSTROŻNIE
Należy wystrzegać się jednoczesnego używania
przewodowego interfejsu użytkownika i
standardowego bezprzewodowego interfejsu
użytkownika.
W razie połączenia interfejsów użytkownika należy
zapoznać się z przewodnikiem odniesienia dla
użytkownika odnośnie do problemów, jakie mogą
wystąpić.
Montaż
Więcej informacji zawiera przewodnik odniesienia dla instalatora.
1. Ogólne środki ostrożności
OSTRZEŻENIE
Przed przystąpieniem do montażu należy dokładnie
zapoznać się z tą instrukcją. Instrukcja zawiera informacje
na temat prawidłowego montażu, konfiguracji oraz
użytkowania urządzenia. Instrukcję należy przechowywać
w dostępnym miejscu, aby można z niej było korzystać
wprzyszłości.
Jest to urządzenie opcjonalne, którego można używać
wpołączeniu z urządzeniami Daikin. Patrz przewodnik
odniesienia dla instalatora oraz przewodnik odniesienia dla
użytkownika jednostek odnośnie do instrukcji montażu
iobsługi.
Należy uważnie przeczytać niniejsze ogólne środki ostrożności przed
instalacją interfejsu użytkownika.
Nieprawidłowy montaż lub podłączenie urządzenia i akcesoriów
może spowodować porażenie prądem elektrycznym, zwarcie,
wycieki, pożar lub inne uszkodzenia sprzętu bądź obrażenia.
W przypadku wątpliwości co do procedury instalacji, należy zawsze
zwracać się do dealera.
NIE NALEŻY samodzielnie instalować interfejsu użytkownika.
Wykonanie instalacji w sposób nieprawidłowy może powodować
porażenie prądem elektrycznym lub pożar. Należy skontaktować się
z dealerem firmy Daikin.
OSTRZEŻENIE
Okablowanie i komponenty muszą być zainstalowane
przez instalatora i muszą być zgodne z obowiązującymi
przepisami.
UWAGA
W razie użycia funkcji termostatu interfejsu użytkownika
należy wybrać lokalizację montażu z uwzględnieniem
następujących kwestii:
średnia temperatura w tym miejscu powinna
odpowiadać średniej temperaturze w pomieszczeniu,
miejsce nie może być narażone na bezpośrednie
działanie promieni słonecznych,
miejsce nie może znajdować się w pobliżu źródeł
ciepła,
miejsce nie może być narażone na powietrze
zewnętrzne lub przeciąg, spowodowane na przykład
otwieraniem/zamykaniem drzwi itp.,
miejsce musi pozwalać na utrzymywanie panelu
przedniego i wyświetlacza w czystości,
miejsce, w którym temperatura mieści się w zakresie
od –10°C do 50°C,
wilgotność względna powinna wynosić
niż 95%,
miejsce NIE może znajdować się na dworze.
UWAGA
NIE NALEŻY instalować interfejsu użytkownika: W pobliżu urządzeń emitujących promieniowanie
elektromagnetyczne. Promieniowanie
elektromagnetyczne mogą zakłócić działanie systemu
sterowania i spowodować awarię urządzenia.
Obszary wilgotne lub miejsca, które mogą być
narażone na wodę. Jeśli do wnętrza interfejsu
użytkownika przedostanie się woda, to może dojść do
porażenia prądem elektrycznym i uszkodzenia
wewnętrznych obwodów elektronicznych.
Po zakończeniu instalacji:
należy przeprowadzić uruchomienie testowe w celu wykrycia
usterek,
należy objaśni
korzystając z części Obsługa niniejszej instrukcji,
należy poinstruować klienta, iż winien zachować niniejszą
instrukcję do użytku w przyszłości.
OSTRZEŻENIE
Skonsultować się z lokalnym dealerem odnośnie do
zmiany lokalizacji i ponownej instalacji interfejsu
użytkownika.
ć klientowi sposób obsługi klimatyzatora,
nie więcej
Instrukcja montażu i obsługi
7
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1
Page 9
2. Zawartość opakowania
1×2×1×1×4×
+
12345
3×1×1×1×
6789
2
1×
1
2
PCB
PCB
S19S21
S6
S1
1
1×
BRCW901A
2
PCB
1×
2
PCB
S19S21
S6
S1
1
BRCW901A
5. Zabezpieczanie adaptera interfejsu
użytkownika
Zdejmij górną osłonę adaptera interfejsu i zabezpiecz zespół osłony
dolnej.
2
1 Interfejs użytkownika (górna i dolna część)
2 Wiązka przewodów (S21)
3 Adapter
4 Wkręty do drewna+kołki do ścian
5 Małe wkręty
6 Klamra
7 Ta śma
8 Opaska do przewodów
9 Instrukcja montażu i obsługi
3. Wymagania
W celu wykonania połączenia pomiędzy interfejsem
użytkownika (S1) i adapterem (S19) wymagany jest opcjonalny
kabel BRCW901A03 lub BRCW901A08.
Artykuł nrDługość
BRCW901A033 m
BRCW901A088 m
Złącze S21 nie znajduje się na wyposażeniu niektórych
jednostek wewnętrznych. W takiej sytuacji należy najpierw
zainstalować KRP980.
1
Montaż przy użyciu dołączonych
wkrętów do drewna (Ø3,5×16)
Montaż przy użyciu dołączonej taśmy
3
dwustronnej
6. Okablowanie urządzenia wewnętrznego
W celu uzyskania szczegółowych instrukcji patrz nagrania
instruktażowe dla instalatorów, dostępne na stronie http://
W celu uzyskania szczegółowych informacji na temat podłączenia
złącza S21 patrz nagrania instruktażowe dla instalatorów dot.
sterownika on-line Daikin.
3 metody:
1z tyłu,
2z lewej,
3z góry,
4. Mocowanie interfejsu użytkownika
1
1 W przypadku montażu naściennego przymocować
2dołączonymi wkrętami do drewna (Ø3,5×32) i kołkami.
2 Skrzynkę elektryczną należy zamontować za pomocą
2dołączonych mniejszych śrub (M4×16).
Do skrzynki elektrycznej instalowanej w terenie należy użyć
opcjonalnego akcesorium KJB111A lub KJB211A.
INFORMACJE
Gdy jest to możliwe, do instalacji należy wybrać
płaską powierzchnię.
BRC073A1
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
Nie należy zbyt mocno dokręcać wkrętów
montażowych, aby uniknąć deformacji dolnej części
obudowy.
2
3
3
Instrukcja montażu i obsługi
8
Page 10
1 jednostka wewnętrzna
1×
3
3
3
PCB
S19S21
S6
1
2
S1
PCB
BRCW901A
2 za pomocą szczypiec wykonaj nacięcie służące do
przeprowadzenia przewodów.
3 przymocuj okablowanie do górnej części obudowy za
pomocą opaski na kabel i zacisku.
Podłącz interfejs użytkownika (S1) do adaptera (S19), zaś adapter
(S6) do jednostki wewnętrznej (S21):
Podłączanie S1 i S19Podłączanie S6 i S21
2
345
H JST
INFORMACJE
Przewody należy prowadzić z dala od kabli zasilających,
aby uniknąć elektrycznych zakłóceń zewnętrznych.
UWAGA
Uziemić oba końca opcjonalnego kabla BRCW901A*.
7. Mocowanie górnej części obudowy
UWAGA
Podczas zakładania górnej części pilota należy uważać, by
nie przyciąć przewodów.
Wyrównać górną część obudowy z wypustkami
w dolnej części obudowy (6 punktów),
a następnie włożyć górną część obudowy
(zaczynając od części dolnej).
1
Włóżśrubokręt w szczeliny w dolnej części obudowy (2 miejsca), aby
zdjąć górną część obudowy.
UWAGA
Płytka drukowana interfejsu użytkownika jest
zamontowana na górnej części obudowy. Należy uważać,
aby nie uszkodzić płytki drukowanej śrubokrętem.
9. Włączenie zasilania
1Włącz zasilanie.
Sprawdzanie połączenia
2
czekać
.
3Po kilku sekundach wyświetlony zostanie ekran podstawowy.
. Wyświetlony zostanie komunikat
Proszę
10. Aktywacja/dezaktywacja przycisku Menu/
Wprowadzania i Anulowania
Domyślnie przyciski Menu/Wprowadzania i Anulowania są aktywne.
Aby aktywować/dezaktywować przycisk Menu/Wprowadzania
i Anulowania na ekranie podstawowym, należy wykonać jak niżej:
1Trzymaj naciśnięty przycisk .
2Naciśnij 3 klawisze , i jednocześnie.
3Naciskaj przyciski przez sekundę, a następnie zwolnij je.
Patrz szczegółowy przewodnik odniesienia dla instalatora odnośnie
do bardziej szczegółowych instrukcji instalacji na temat:
Procedury instalacji interfejsu użytkownika,
Funkcji i pozycje menu przycisków interfejsu użytkownika,
Ustawienia,
Metody pracy próbnej,
Procedura sprawdzania Historii awarii,
Metoda rejestracji Kontaktu do serwisu,
Zegar i Kalendarz (patrz również "14. Zegar i Kalendarz" na
stronie 6),
Język (patrz również"15. Język" na stronie 6),
Zablokuj przyciski,
Blokada funkcji,
Tryb blokady,
Aktualizacja oprogramowania za pomocą Aktualizatora.
UWAGA
1Skrzynka elektryczna i przewody połączeniowe nie
zostały dołączone.
2Nie należy dotykać rękami płytki drukowanej.
8. Zdejmowanie górnej części obudowy
Instrukcja montażu i obsługi
9
Przewodowy interfejs użytkownika
4P392190-1 – 2014.11
BRC073A1
Page 11
Konserwacja
1. Ogólne środki ostrożności
W razie potrzeby ekran LCD oraz pozostałe powierzchnie interfejsu
użytkownika należy przetrzeć suchąściereczką.
W przypadku, gdy zabrudzeń nie można usunąć, należy zwilżyćściereczkę w roztworze nieagresywnego detergentu z wodą, mocno
wykręcić i wyczyścić zabrudzoną powierzchnię. Następnie wytrzećściereczką do sucha.
OSTRZEŻENIE
Nie wolno używać rozcieńczalników do farb,
rozpuszczalników organicznych ani silnych kwasów.
OSTRZEŻENIE
Nie przemywać interfejsu użytkownika. Może to
spowodować wystąpienie prądu upływowego i skutkować
porażeniem prądem elektrycznym lub pożarem.
OSTRZEŻENIE
Należy zawsze zatrzymać pracę klimatyzatora
iWYŁĄCZYĆ włącznik zasilania na czas konserwacji.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem
elektrycznym lub obrażeń.