• Gracias por su compra del control remoto con cable.
• Este manual describe las precauciones de seguridad requeridas para
el uso de este producto.
Lea cuidadosamente este manual y asegúrese de comprender
la información provista antes de intentar usar el producto.
Guarde este manual en un lugar fácilmente accesible después de leerlo
completamente.
Si otro usuario opera el producto en el futuro, asegúrese de entregar
este manual al nuevo usuario.
Contenidos
Noticaciones
Método de
funcionamiento básico
Referencia rápida de las
opciones del menú principal
Utilización del menú
Precauciones de seguridad ...................................... 3
Puntos que deben observarse de forma estricta ......4
Nombres y funciones ................................................8
Pantalla de cristal líquido (LCD) ............................. 10
Habilitar/inhabilitar el botón de menú/entrada y
de cancelación........................................................12
Este documento forma parte de un conjunto de documentos. El conjunto completo consiste en:
DocumentoContiene...Formato
Manual de instalación
y funcionamiento
Guía de referencia del
instalador
Guía de referencia del usuarioInstrucciones detalladas paso
Las revisiones más recientes de la documentación suministrada pueden estar disponibles en la
página web regional de Daikin o a través de nuestro distribuidor.
Para obtener instrucciones detalladas, consulte los vídeos de instalación disponibles en http://www.
daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/. Concretamente, para la conexión del
conector S21, consulte los vídeos de instalación del controlador online Daikin.
Instrucciones de instalación
y funcionamiento
Preparativos para la instalación,
especicaciones técnicas, datos
de referencia, etc.
por paso e información general
para utilización básica
y avanzada
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
2
Precauciones de seguridad
Las instrucciones originales están en inglés. El resto de los idiomas son traducciones de las
instrucciones originales.
Este equipo no está diseñado para ser utilizado por personas con discapacidades físicas,
sensoriales o mentales, incluyendo a los niños, ni por personas sin experiencia ni los conocimientos
necesarios, a menos que cuenten con supervisión o reciban instrucciones sobre el uso del equipo
de una persona responsable de su seguridad.
Deberá vigilarse a los niños para evitar que jueguen con el aparato.
Lea atentamente estas precauciones de seguridad antes de instalar el control remoto.
• Este manual clasifica las precauciones entre ADVERTENCIA y PRECAUCIÓN.
Ambos tienen información importante acerca de la seguridad. Asegúrese de seguir los avisos
indicados a continuación.
ADVERTENCIA
PRECAUCIÓN
• Los siguientes pictogramas se usan en este manual.
Nunca lo haga.
Asegúrese de conectar a tierra la
unidad.
Asegúrese de mantener estrictamente
el agua y la humedad fuera.
Si no sigue correctamente estas instrucciones puede sufrir
heridas personales o la muerte.
Si no respeta correctamente estas instrucciones puede
provocar daños a la propiedad o heridas personales que
pueden ser graves según las circunstancias.
Siempre siga las instrucciones
entregadas.
Asegúrese de mantener estrictamente
las manos mojadas fuera.
Referente al control remoto
ADVERTENCIA
• No instale el control remoto por sí mismo.
La instalación inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Consulte con su distribuidor Daikin.
• No modique ni repare el control remoto.
Esto puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Consulte con su distribuidor Daikin.
• No relocalice ni reinstale el control remoto por sí mismo.
La instalación inadecuada puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Consulte con su distribuidor Daikin.
• No utilice materiales inamables (por ejemplo rociador para cabello
o insecticidas) cerca del producto.
No limpie el producto con disolventes orgánicos, como puede ser el diluyente de pintura.
El uso de disolventes orgánicos puede causar daños por grietas en el producto,
descargas eléctricas o incendios.
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
3
Puntos que deben observarse de forma estricta
PRECAUCIÓN
• No juegue con la unidad ni su control remoto.
La manipulación accidental por parte de un niño puede hacer que sufra un accidente
y perjudicar su salud.
• Nunca desarme el control remoto.
Tocar las partes interiores puede provocar descargas eléctricas o incendios.
Consulte con su concesionario Daikin o el contratista autorizado para las inspecciones
internas y ajustes.
• Para evitar descargas eléctricas, no utilice la unidad con las manos
mojadas.
• No lave el control remoto.
De hacerlo, podrían provocarse ltraciones eléctricas y acarrear descargas eléctricas
o incendios.
• No deje el control remoto en un lugar donde pueda quedar mojado.
Si entra agua en el control remoto existe el peligro de fugas eléctricas y daños a los
componentes electrónicos.
Unidad interior y unidad exterior
ADVERTENCIA
• Tenga en cuenta que la exposición prolongada y directa al aire frío
o caliente del aire acondicionado o a un aire demasiado frío o demasiado
caliente puede perjudicar su condición física y su salud.
• No coloque objetos, como varillas, los dedos, etc. en la entrada o salida
de aire.
Un ventilador que funciona a alta velocidad puede provocar heridas.
• Póngase en contacto con personal profesional para instalar los
accesorios y asegúrese de utilizar sólo los accesorios especicados
por el fabricante.
Si se produce un defecto por hacer el trabajo por su cuenta, puede provocar fugas de
agua, descarga eléctrica o incendio.
• No utilice el producto en un ambiente contaminado con vapor de aceite,
como aceite de cocción o vapor de aceite de máquina.
El vapor de aceite puede provocar daños por grietas, descargas eléctricas o incendios.
• No utilice el producto en lugares con mucho humo aceitoso, como en
cocinas o en lugares con gas inamable, gas corrosivo o polvo metálico.
El uso del producto en estos lugares puede provocar incendio o fallos del producto.
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
4
Puntos que deben observarse de forma estricta
ADVERTENCIA
• Cuídese de un incendio en el caso de fugas de refrigerante.
Si el acondicionador de aire no funciona correctamente, es decir, no genera aire frío
o caliente, la causa puede ser una fuga de refrigerante. Solicite la ayuda de su
concesionario. El refrigerante dentro del equipo de aire acondicionado es seguro
y normalmente no hay fugas. Sin embargo, en el caso de una fuga, el contacto con
un quemador, cocinilla o cocina sin protección puede generar gases nocivos. No siga
utilizando el equipo de aire acondicionado hasta que un técnico de servicio conrme
que se ha reparado la fuga.
• En caso de usar un interruptor de carga provisto de fusible, asegúrese
que la capacidad del fusible sea la correcta.
El uso de un cable conductor ordinario puede causar mal funcionamiento o incendio.
• No inicie ni detenga el aire acondicionado utilizando el interruptor de la
alimentación eléctrica.
De lo contrario, puede provocar fuego o fugas de agua.
Además, el ventilador girará abruptamente si se habilita la compensación de corte
eléctrico y puede provocar heridas.
• Asegúrese de conectar la unidad a una tierra.
No conecte el cable de tierra de la unidad a una tubería de servicios, conductor del
pararrayos o cable de tierra telefónico. Una conexión de tierra imperfecta puede
provocar descarga eléctrica o fuego. Una gran corriente de sobretensión por un rayo
u otras fuentes pueden dañar el acondicionador de aire.
• Si el equipo de aire acondicionado funciona mal (olor a quemado, etc.),
apague la unidad y póngase en contacto con su distribuidor.
El funcionamiento continuo en este caso puede provocar un fallo, descarga eléctrica
o incendio.
• Consulte con su distribuidor local acerca de lo que debe hacer en caso
de fuga de refrigerante.
Cuando se instala el acondicionador de aire en una habitación pequeña, es necesario
tomar medidas adecuadas para que la cantidad de refrigerante fugado no supere el
límite de concentración en el caso de una fuga.
De lo contrario puede sufrir un accidente debido a falta de oxígeno.
• Asegúrese de instalar un ruptor de fugas de tierra.
Si no se ha instalado el disyuntor de fugas a tierra pueden producirse descargas
eléctricas o fuego.
• Consulte con el distribuidor si el equipo de aire acondicionado queda
sumergido a consecuencia de un desastre natural, como una inundación
o una tormenta.
No utilice el aire acondicionado en estos casos, ya que podría funcionar mal o provocar
una descarga eléctrica o un incendio.
• Asegúrese de usar una alimentación eléctrica especíca para el
acondicionador de aire.
El uso de otros tipos de alimentación eléctrica puede generar calor, incendios o fallos
del producto.
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
5
Puntos que deben observarse de forma estricta
PRECAUCIÓN
• Después de un uso prolongado, verique el soporte de la unidad y sus
piezas en busca de daños.
Si lo deja dañado, la unidad puede caerse y provocar heridas.
• No permita que un niño suba sobre la unidad exterior o evite colocar
objetos sobre ella.
Su caída puede provocar heridas.
• No tape las entradas ni las salidas.
El ujo de aire tapado puede provocar prestaciones insucientes o problemas.
• Para evitar lesiones, no toque la entrada de aire ni las aletas de aluminio
de la unidad.
• No quite la protección del ventilador de la unidad exterior.
La protección protege contra el ventilador de alta velocidad de la unidad, que podría
causar lesiones.
• No coloque objetos susceptibles a la humedad directamente debajo de
las unidades exteriores o interiores.
En ciertas condiciones, la condensación en la unidad principal o tubos de refrigerante,
ltro de aire sucio o drenaje tapado puede provocar goteo, produciendo un mal estado
o fallo del objeto expuesto.
• No coloque recipientes con agua (oreros, etc.) encima de la unidad,
ya que pueden provocar descargas eléctricas o incendios.
• No utilice el equipo de aire acondicionado para nes distintos de los que
fue diseñado.
No utilice el equipo de aire acondicionado para enfriar instrumentos de precisión,
alimentos, plantas, animales u obras de arte, ya que pueden afectar negativamente sus
prestaciones, calidad y/o vida del objeto que desea enfriar.
• No coloque aparatos que producen llamas abiertas en lugares expuestos
al ujo de aire de la unidad ya que pueden impedir la combustión del
quemador.
• No coloque equipos de calefacción directamente debajo de la unidad,
ya que el calor puede deformar la unidad.
• Asegúrese de que no hay niños, plantas o animales directamente
expuestos al ujo de aire de la unidad, ya que pueden sufrir efectos
adversos.
• No ponga recipientes inamables, tales como atomizadores, a menos
de 1 m de distancia de la salida de aire.
Los recipientes pueden explotar porque la salida de aire de la unidad interior o exterior
puede afectarlos.
• No instale el aire acondicionado en un lugar donde esté expuesto
a fugas de gas inamable.
En el caso de fugas de gas, acumulación de gas cerca del acondicionador de aire
pueden provocar el peligro de incendio.
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
6
Puntos que deben observarse de forma estricta
• No se siente ni se pare sobre una base inestable al momento de operar
o efectuar el mantenimiento del acondicionador de aire.
La base podría caerse y provocar lesiones.
• No toque el motor al sustituir el ltro.
El motor puede presentar una temperatura muy elevada y provocar quemaduras.
• No limpie el equipo de aire acondicionado con agua, ya que pueden
producirse descargas eléctricas o incendios.
• Efectúa la ventilación de vez en cuando.
Tenga cuidado cuando use el acondicionador de aire con otros equipos de calefacción.
De otra manera, se podría producir una deciencia de oxígeno.
• Siempre detenga el aire acondicionado y sitúe el interruptor de la
alimentación eléctrica en APAGADO al realizar la limpieza.
No hacerlo puede resultar en descargas eléctricas o lesiones.
• No lave el interior de las unidades interior ni exterior por sí mismo.
Siempre consulte con su concesionario Daikin.
El uso de un método de lavado o detergente incorrectos podría dañar las partes
de resina de la unidad interior o causar ltración de agua.
Además, si los componentes eléctricos o el motor de la unidad interior entran en
contacto con un detergente o agua, pueden producirse averías, humo o incendios.
• No coloque ningún objeto demasiado cerca de la unidad exterior ni
permita que se acumulen hojas o suciedad en ella.
Las hojas constituyen el hábitat de pequeños animales que podrían entrar en la unidad.
Una vez en la unidad, estos animales pueden provocar averías, humo o fuego si entran
en contacto con los componentes eléctricos.
• Fije las unidades seguramente.
Si las unidades no se montan de forma segura, podrían caerse o volcarse y provocar
lesiones.
• Disponga el drenaje para asegurar el drenaje completo.
Si no se produce el drenaje apropiado de la tubería de drenaje exterior durante el
funcionamiento del acondicionador de aire, podría producirse un bloqueo debido a la
acumulación de suciedad o desechos en la tubería.
Esto podría provocar la ltración de agua desde la unidad interior. En estas
circunstancias, detenga el aire acondicionado y consulte con su distribuidor para
obtener asistencia.
PRECAUCIÓN
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
7
Nombres y funciones
1. Botón selector de modo
de funcionamiento
11. LCD
(con retroiluminación)
4. Botón arriba
5. Botón abajo
6. Botón derecho
7. Botón izquierdo
9. Luz de funcionamiento
8. Botón de ENCENDIDO/
APAGADO
3. Botón de menú/entrada
10. Botón de cancelación
2.
Botón de la velocidad
del ventilador y de la
dirección del ujo de aire
Las funciones distintas de las operaciones básicas (es decir,
ENCENDIDO/APAGADO, selección del modo de funcionamiento,
control de velocidad del ventilador, dirección arriba/abajo y ajustes
de temperatura) se ajustan desde la pantalla de menú.
NOTA
• No instale el control remoto en lugares expuestos a la luz solar directa.
De otra manera, la pantalla de cristal líquido (LCD) puede resultar descolorida
sin visualizar nada.
• No tire ni tuerza el cordón del control remoto.
De lo contrario podría provocar averías en el control remoto.
• No presione los botones del control remoto con objetos que tenga extremos agudos.
De otra manera, el control remoto puede resultar dañado o no funcionar.
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
8
Nombres y funciones
1. Botón selector de modo de
funcionamiento
• Presione este botón para seleccionar el
modo de funcionamiento de su preferencia.
(Consulte "Frío/Calor/Ventilador/Seco/Auto"
en la página 13)
• Los modos disponibles pueden variar
dependiendo del modelo conectado.
2. Botón de la velocidad del ventilador
y de la dirección del ujo de aire
• Se usa para cambiar la velocidad del
ventilador y de la dirección del ujo de aire.
(Consulte "Frío/Calor/Ventilador/Seco/Auto"
en la página 13)
• La velocidad del ventilador y la dirección
del ujo de aire pueden variar en función
del modelo conectado.
3. Botón de menú/entrada
• Este botón está activado de forma
predeterminada.
Para inhabilitarlo, consulte "Habilitar/
inhabilitar el botón de menú/entrada
y de cancelación" en la página 12.
• Se usa para mostrar el menú principal
o validar la opción seleccionada (consulte
"Resumen de las opciones del menú
principal" en la página 20).
6. Botón derecho
• Se usa para destacar las siguientes en el
lado derecho.
• El contenido pasa a la pantalla siguiente.
7. Botón izquierdo
• Se usa para destacar las siguientes
opciones en el lado izquierdo.
• El contenido pasa a la pantalla anterior.
8. Botón de ENCENDIDO/APAGADO
• Pulse este botón para encender o apagar
el aire acondicionado.
9. Luz de funcionamiento (Verde)
• Esta luz se enciende durante la operación.
• Esta luz no está encendida si la unidad se
encuentra en el modo APAGADO.
• Esta luz parpadea si se produce un error
o conicto de modo.
10. Botón de cancelación
• Este botón está activado de forma
predeterminada.
Para inhabilitarlo, consulte "Habilitar/
inhabilitar el botón de menú/entrada
y de cancelación" en la página 12.
• Se usa para retornar a la pantalla previa.
4. Botón arriba
•
Se usa para elevar la temperatura de ajuste.
• La siguiente opción de la parte superior
aparecerá destacada.
(Mantenga pulsado el botón para cambiar
de valor o de opción.)
•
Se usa para cambiar la opción seleccionada.
11. LCD (con retroiluminación)
La retroiluminación permanecerá encendida
•
durante aproximadamente 30 segundos al
pulsar cualquiera de los botones.
• Las acciones asociadas a los botones,
excepto en el caso del botón ENCENDIDO/
APAGADO, no pueden realizarse si la
retroiluminación no está activada.
5. Botón abajo
• Se usa para bajar la temperatura de ajuste.
• La siguiente opción de la parte inferior
aparecerá destacada.
(Mantenga pulsado el botón para cambiar
de valor o de opción.)
•
Se usa para cambiar la opción seleccionada.
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
9
Nombres y funciones
5
7
8
3
2
1
5
7
8
3
2
1
10
9
9
3
2
Pantalla de cristal líquido (LCD)
• La pantalla de cristal líquido (LCD) dispone de cuatro modos de visualización
diferentes. La pantalla estándar, que es la pantalla predeterminada, y la pantalla
detallada. También existe la posibilidad de utiliza solo el modo de icono o de icono
y texto (consulte la guía de referencia del instalador).
• Para cambiar el método de visualización activo, seleccione el método que desee
en la pantalla Método de visualización (consulte "Pantalla" en la página 35).
• Los contenidos mostrados en la pantalla varían en función del modo de
funcionamiento de los modelos conectados. (Por ejemplo: la siguiente pantalla
aparecerá cuando el aire acondicionado esté en el modo de calefacción).
Pantalla estándar
Con iconos (predeterminado)Con iconos y texto
Pantalla detallada
28°C
6
Cal.
4
Error: Pulsar botón Menú
Ajustar
28°C
6
4
El reloj y las opciones de selección detalladas aparecen en la
pantalla detallada, además de las opciones que aparecen en la
pantalla estándar.
Con iconosCon iconos y texto
Vi e
:
11
03
4
Cal.
Error: Pulsar botón Menú
Vi e
Ajustar
11
:
03
Tem hab
11
4
10
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
10
Nombres y funciones
1. Modo de funcionamiento
• Indica el modo de funcionamiento
seleccionado.
Modo de funcionamiento
FríoCalorAuto (Calor)
Ventil.SecoAuto (Frío)
2. Velocidad del ventilador
(Consulte "Frío/Calor/Ventilador/Seco/
Auto" en la página 13)
• Indica la velocidad del ventilador que el
acondicionador de aire tenga ajustada.
• La velocidad del ventilador no aparecerá si
el aire acondicionado no tiene función de
control de velocidad del ventilador.
3. Dirección ujo aire
• Aparece solo cuando el aire acondicionado
está en marcha.
• Indica la dirección del ujo de aire que el
aire acondicionado tenga ajustada.
• Las direcciones de ujo de aire disponibles
dependen del tipo de unidad interior.
4. Visualización de temperatura de
ajuste/recuperación
(Consulte "Recuperación" en la
página 18)
Con la unidad en ENCENDIDO, aparece la
•
temperatura jada para el aire acondicionado.
•
Con la unidad en APAGADO y la
recuperación desactivada, aparece la
temperatura jada para el aire acondicionado.
• Con la unidad en APAGADO y la
recuperación activada, aparece la
temperatura jada para la función de
recuperación en dígitos más pequeños.
5. Error ""
(Consulte "Visualización de código de
error" en la página 42)
• Indica un error en la unidad.
6. Temporizador activado ""
(Consulte "Temporizador APAGADO" en
la página 28 y "Programador" en la
página 29)
• Indica que el temporizador de
(SkyAir y VRV)
programación o el temporizador de
APAGADO están habilitados.
7. Control centralizado activo " "
• Indica que el aire acondicionado está
gestionado por los equipos de control
centralizado (accesorios opcionales) y el
funcionamiento del sistema a través del
control remoto está prohibido.
8. Recuperación " "
(Consulte "Recuperación" en la
página 18)
• El icono de recuperación parpadea cuando
la unidad está encendida bajo el control de
recuperación.
9. Reloj (reloj de tiempo real de
12/24 horas) (Consulte "Reloj y
calendario" en la página 38)
• Indica que el reloj está ajustado.
• Si el reloj no está ajustado,
aparecerá " -- : -- ".
10. Selección detallada
(Consulte "Modo pantalla" en la
página 35)
• Aparece cuando se selecciona el modo
de pantalla detallada.
• De forma predeterminada, no se
seleccionan opciones detalladas.
11. Problema del temporizador ""
• Indica que debe ajustarse de nuevo
el reloj.
• La función programación no funcionará
a menos que el reloj sea ajustado
nuevamente.
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
11
Método de funcionamiento
Visualización
de los botones
Muestra las posiciones
Visualización
de pantallas
Pantallas que
aparecerán en
el control remoto.
Método de funcionamiento
2
2
2
2
1
Método de funcionamiento básico
Funciones del
control remoto
1
2
Menú principal
Dirección flujo aire
Ahorro de energía
• Pulse los botones
para seleccionar Programador y pulse
el botón de menú/entrada.
• Pulse los botones (Izquierda/
Derecha) para seleccionar Sí y pulse
el botón de menú/entrada.
• Aparecerá la pantalla Fecha & hora.
•
Ajuste el año, el mes, el día y la hora actuales.
(Consulte "Reloj y calendario" en la página 38).
Nota
• Antes de ajustar la programación, debe
ajustar el reloj.
•
Si el reloj no ha sido ajustado, se visualizará
una pantalla como la de la izquierda.
de los botones que se
deben utilizar.
(Arriba/Abajo)
Habilitar/inhabilitar el botón de menú/entrada
y de cancelación
De forma predeterminada, los botones de menú/entrada
y de cancelación están inhabilitados.
1
• Para habilitar/inhabilitar el botón de menú/
1
entrada y de cancelación, mantenga pulsado
el botón (Derecha) en la pantalla básica.
2
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
• Pulse los 3 botones al mismo tiempo
mientras mantiene pulsado el botón
(Derecha).
12
Método de funcionamiento básico
Método de funcionamiento
Frío/Calor/Ventilador/Seco/Auto
• Presione el botón selector del modo de
1
28°C
2
3
28°C
funcionamiento varias veces hasta que se
seleccione el modo deseado (Refrigeración,
Calefacción, Solo ventilador, Seco o Auto).
Nota
• Los modos de funcionamiento no disponibles no se visualizan.
•
Los modos Solo refrigeración, Seco o Solo ventilador solo pueden
seleccionarse si el aire acondicionado es un modelo de solo frío.
• Pulse el botón ENCENDIDO/APAGADO.
La luz de funcionamiento (verde) se
encenderá y el aire acondicionado
comenzará a funcionar.
• La temperatura de ajuste aumentará en 1°C
al pulsar el botón (Arriba) y disminuirá en
1°C al pulsar el botón (Abajo).
Nota
La temperatura no puede ajustarse en el modo Seco o Solo ventilador.
• Para modicar la velocidad del ventilador o la
4
28°C
Caudal/Dirección de aire
nivelDirección1
Nv. 1 (B)
Volver
Volver
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
13
Paro swing
Ajuste
dirección del ujo de aire, pulse el botón de
la velocidad del ventilador y dirección del
ujo de aire.
• Para seleccionar el ajuste del volumen
de aire o de la dirección del ujo de aire,
presione los botones .
• Pulse los botones
seleccionar el nivel o posición que desee.
(Arriba/Abajo) para
Auto
Medio-bajo
Bajo
Alto
Medio
Medio-alto
Método de funcionamiento básico
Nota
• El aire acondicionado puede situarse en el modo de control de
velocidad de ventilador automático para proteger los elementos
mecánicos.
• El aire acondicionado puede situarse en el modo de control de
velocidad de ventilador automático en función de la
temperatura ambiente.
• Es posible que el ventilador deje de funcionar, aunque no se
trata de una avería.
• Los cambios en la velocidad del ventilador pueden tardar un
tiempo en aplicarse.
• En el modo automático de velocidad del ventilador, la velocidad
del ventilador se ajusta automáticamente en función del punto
de ajuste y de la temperatura del interior.
Caudal/Dirección de aire
nivelDirección1
Nv. 1 (B)
VolverAjuste
Caudal/Dirección de aire
nivel
VolverAjuste
Ajuste de la
del ujo de aire
(arriba/abajo)
Paro swing
AjusteVolver
Dirección1
SwingNv. 1 (B)
AjusteVolver
dirección
• Una vez seleccionada la dirección del ujo de aire,
seleccione la dirección de ujo de aire que desee entre las
opciones Swing o Paro swing mediante los botones
(Arriba/Abajo).
Nota
• Las direcciones del ujo de aire aparecen en la pantalla de la
manera siguiente:
Dirección arriba/abajoDirección izquierda/derecha
• Al seleccionar Swing las aletas de dirección de ujo de aire
oscilarán hacia atrás y hacia adelante.
•
Cuando seleccione Paro swing , las aletas de dirección de ujo
de aire permanecen en la posición cuando se pulsó el botón
menú/entrada.
Nota
• Para cambiar la dirección de ujo de aire izquierda/derecha,
consulte "Modicación de la dirección del ujo de aire" en la
página 23.
BRC0731A1 Guía de referencia del usuario
4P392226-1 - 2014.11
14
Método de funcionamiento básico
5
• Al pulsar de nuevo el botón ENCENDIDO/
APAGADO, el aire acondicionado dejará de
funcionar y la luz de funcionamiento se
situará en APAGADO.
Nota
• Si el sistema se detiene durante el modo de calefacción, el
ventilador continuará funcionando durante aproximadamente
1 minuto para eliminar el calor residual de la unidad interior.
Guía de referencia del usuario BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
15
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.