• Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.
• Ce manuel décrit les consignes de sécurité nécessaires pour l'utilisation
du produit.
Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre
les renseignements fournis avant d'essayer d'utiliser le produit.
Gardez ce manuel dans un endroit facile à accéder après l'avoir lu
complètement.
Si un autre utilisateur doit faire fonctionner le produit par la suite, veillez
à remettre ce manuel au nouvel utilisateur.
Table des matières
Notications
Mode de fonctionnement
de base
Référence rapide des
éléments du menu principal
Utilisation du menu
Précautions de sécurité ............................................ 3
Consignes à respecter impérativement .................... 4
Noms et fonctions .....................................................8
Écran à cristaux liquides.........................................10
Activation/Désactivation des boutons Menu/
Entrer et Annuler..................................................... 12
Afchage des codes d'erreur .................................. 42
Message "Conit au niveau des modes" ................ 43
Service après-vente................................................48
À propos du présent document
Public visé
Utilisateurs naux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents
suivants:
DocumentContenuFormat
Manuel d'installation et de
fonctionnement
Guide de référence installateurPréparation de l'installation,
Guide de référence utilisateurInstructions pas à pas
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site
Web Daikin de votre région ou via notre revendeur.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux vidéos d'installation disponibles sous
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/. De manière plus spécique,
reportez-vous aux vidéos d'installation du contrôleur en ligne Daikin pour en savoir plus concernant
la procédure de connexion au connecteur S21.
Instructions d'installation
et d'utilisation
spécications techniques,
données de référence, ...
détaillées et informations de
fond pour l'utilisation de base
et l'utilisation avancée
Papier (dans la boîte)
Fichiers numériques sous
http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/productinformation/
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
2
Précautions de sécurité
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions
des instructions d'origine.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité avant d'installer la télécommande.
•
Ce manuel classe les consignes de sécurité en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à respecter les
instructions suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel.
Ne jamais faire.
Veillez à mettre l'unité à la terre.
Gardez absolument toute eau et
humidité au loin.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées,
cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela
peut entraîner des dommages matériels ou des blessures
pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Suivez toujours les instructions
données.
Gardez absolument les mains
mouillées au loin.
En ce qui concerne la télécommande
AVERTISSEMENT
• N'installez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne modiez pas ou ne réparez pas la télécommande.
Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne pas utiliser de matériaux inammables (laque ou insecticide, par
exemple) à proximité du produit.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du diluant, par exemple.
L'utilisation de solvants organiques peut entraîner des craquelures au niveau du produit,
des décharges électriques ou un incendie.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
3
Consignes à respecter impérativement
ATTENTION
• Ne jouez pas avec l'unité ou avec sa télécommande.
Une utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions
corporelles et nuire à la santé.
• Ne démontez jamais la télécommande.
Le fait de toucher les pièces internes peut entraîner des décharges électriques ou un
incendie.
Consultez votre revendeur Daikin ou un entrepreneur agréé pour les inspections et les
ajustements internes.
• Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains
humides.
• Ne lavez pas la télécommande.
Cela peut entraîner une fuite électrique et provoquer des décharges électriques ou un
incendie.
• Ne pas laisser la télécommande où elle risque d'être mouillée.
Si de l'eau pénètre dans la télécommande, cela présente un risque de fuite électrique
et d'endommagement des composants électriques.
Unité intérieure et unité extérieure
AVERTISSEMENT
• Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud
du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop chaud peut être néfaste
à votre condition physique et à votre santé.
• Ne placez pas d'objets, y compris des tiges, vos doigts, etc. dans l'entrée
ou la sortie d'air.
Un ventilateur tournant à haute vitesse peut provoquer des blessures.
• Contactez un professionnel en ce qui concerne la xation des accessoires
et veillez à utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
Si un défaut résulte de la qualité de votre travail, cela peut entraîner des fuites d'eau,
des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le produit dans une atmosphère contaminée avec de la
vapeur d'huile comme de l'huile de cuisson ou de la vapeur d'huile de
machine.
La vapeur d'huile peut entraîner des ssures, des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le produit dans des endroits contenant un excès de fumée
huileuse, comme des cuisines ou dans des endroits contenant des gaz
inammables, des gaz corrosifs ou de la poussière métallique.
L'utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner un incendie ou des pannes
du produit.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
4
Consignes à respecter impérativement
• Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne produit pas d'air frais
ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour
de l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne
fuit pas. Toutefois, en cas de fuite, tout contact avec un brûleur, un chauffage ou une
cuisinière peut entraîner la génération de gaz toxiques. Cesser d'utiliser le climatiseur
jusqu'à ce qu'une personne qualiée ait conrmé que la fuite a été réparée.
• Dans le cas de l'utilisation d'un disjoncteur équipé d'un fusible, assurez-
vous que la capacité du fusible est correcte.
L'utilisation d'un l conducteur ordinaire peut entraîner des mauvais fonctionnements ou
un incendie.
• N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation électrique pour démarrer ou
arrêter le climatiseur.
Sinon un incendie ou une fuite d'eau peuvent s'ensuivre.
De plus, le ventilateur se mettra à tourner soudainement si la compensation de panne
de courant est activée, pouvant entraîner des blessures.
• Veillez à mettre l'unité à la terre.
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un
téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut causer des décharges électriques ou un
incendie. Une forte pointe de tension en provenance de la foudre ou de toute autre
source peut entraîner l'endommagement du climatiseur.
• En cas d'anomalie de fonctionnement du climatiseur (odeur de brûlé,
etc.), coupez l'alimentation électrique et contactez votre revendeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une
panne, des décharges électriques ou un danger d'incendie.
• Consultez votre revendeur local pour les mesures à prendre en cas de
fuite de réfrigérant.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de
prendre les mesures appropriées de façon à ce que la quantité de tout réfrigérant
ayant fuit ne dépasse pas la limite de concentration en cas de fuite.
Sinon, cela peut entraîner un accident dû au manque d'oxygène.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges
électriques ou un incendie.
• Consultez le revendeur si le climatiseur se trouve submergé à la suite
d'une catastrophe naturelle telle qu'une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne faites pas fonctionner le climatiseur au risque de provoquer un mauvais
fonctionnement, une électrocution ou un incendie.
• Veiller à utiliser une alimentation électrique dédiée au climatiseur.
L'utilisation de toute autre alimentation électrique peut entraîner la génération de
chaleur, un incendie ou des pannes du produit.
AVERTISSEMENT
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
5
Consignes à respecter impérativement
ATTENTION
• Après une longue utilisation, vériez le support de l'unité et sa xation
pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
Si l'unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures.
• Ne pas laisser d'enfants monter sur l'unité extérieure ou éviter de placer
des objets dessus.
Les chutes ou les culbutes peuvent entraîner des blessures.
• Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air.
Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insufsante ou des problèmes.
• Pour éviter des blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes
en aluminium de l'unité.
• Ne retirez pas la bouche de soufage de l'unité extérieure.
La garde protège du ventilateur à haute vitesse de l'unité qui peut entraîner des
blessures.
• Ne placez pas d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous
des unités intérieures ou extérieures.
Sous certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux de
réfrigérant, la crasse du ltre à air ou un blocage de l'évacuation peuvent entraîner un
égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné.
• Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases de eurs, etc.) sur
l'unité. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles
prévues.
N'utilisez pas le climatiseur pour le rafraîchissement d'instruments de précision, de
nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant affecter négativement
la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés.
• Ne placez pas d'appareils produisant des ammes nues dans des
endroits exposés au ux d'air de l'unité, cela pouvant diminuer la
combustion du brûleur.
• Ne placez pas d'appareils de chauffage directement en-dessous de
l'unité. La chaleur produite peut entraîner des déformations.
•
Veillez à ce que les enfants, les plantes ou les animaux ne soient pas exposés
directement au ux d'air de l'unité. Cela peut entraîner des effets néfastes.
• Ne pas stocker des produits inammables, comme des vaporisateurs,
à moins de 1 mètre de la bouche d'évacuation.
Les récipients peuvent exploser, la sortie d'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure
pouvant les affecter.
• N'installer le climatiseur dans aucun endroit présentant le danger de
fuites de gaz inammable.
Dans le cas d'une fuite de gaz, l'accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut
entraîner un risque d'incendie.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
6
Consignes à respecter impérativement
• Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur une base instable
pendant le fonctionnement ou pendant l'entretien du climatiseur.
La base peut se renverser et entraîner des blessures.
• Ne touchez pas le moteur lorsque vous remplacez le ltre.
Le moteur peut être très chaud et risque de vous brûler.
• Ne lavez pas le climatiseur à l'eau car cela peut entraîner des chocs
électriques ou un incendie.
• Effectuez la ventilation de temps à autres.
Faites attention lors de l'utilisation du climatiseur en même temps que d'autres appareils
de chauffage.
Une ventilation insufsante peut entraîner un manque d'oxygène.
• Arrêtez toujours le climatiseur et mettez le disjoncteur hors tension
pendant le nettoyage.
Si cela n'est pas effectué, cela peut entraîner des décharges électriques ou des blessures.
• Ne lavez pas l'intérieur des unités intérieures et extérieures vous-même.
Consultez toujours votre revendeur Daikin.
L'utilisation d'une méthode de lavage incorrecte ou d'un détergent incorrect peut
endommager les pièces en résine de l'unité intérieure ou entraîner des fuites d'eau.
De plus, si les pièces électriques ou si le moteur de l'unité intérieure entrent en contact
avec un détergent ou de l'eau, cela risque de perturber le fonctionnement, de produire
de la fumée ou de créer un incendie.
• Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne
laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer
dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements,
de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
• Fixez bien l'unité.
Si les unités ne sont pas bien montées, elles peuvent tomber ou se renverser et blesser
quelqu'un.
• Disposez l'évacuation de façon à assurer une évacuation complète.
Si l'évacuation correcte du tuyau d'évacuation extérieure ne se produit pas pendant le
fonctionnement du climatiseur, il peut y avoir une obstruction due à une accumulation de
crasse et de débris dans le tuyau.
Cela peut entraîner une fuite d'eau de l'unité intérieure. Dans ces circonstances, arrêtez
le climatiseur et consultez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
7
Noms et fonctions
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
1. Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
11. Écran à cristaux
liquides (avec
rétroéclairage)
4. Bouton Haut
5. Bouton Bas
6. Bouton Droite
7. Bouton Gauche
9. Témoin de
fonctionnement
3. Bouton Menu/Entrer
10. Bouton Annuler
2. Bouton de vitesse du
ventilateur/de sens du
ux d'air
Les fonctions autres que celles des éléments opérationnels de base
(c'est-à-dire MARCHE/ARRÊT, sélecteur du mode de fonctionnement,
réglages de la vitesse du ventilateur, de la direction haut/bas et de la
température) sont réglées depuis l'écran des menus.
REMARQUE
• N'installez pas la télécommande dans des endroits exposés à la lumière directe du
soleil.
Sinon, l'afchage à cristaux liquides peut se décolorer et peut ne plus rien afcher.
• Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon de la télécommande.
Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
• N'appuyez pas sur les boutons de la télécommande avec des objets aux extrémités
pointues.
Sinon, la télécommande risque d'être endommagée ou de ne pas fonctionner
correctement.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
8
Noms et fonctions
1. Bouton de sélection du mode de
fonctionnement
•
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
votre mode de fonctionnement préféré.
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13.)
• Les modes disponibles varient selon les
modèles connectés.
2. Bouton de vitesse du ventilateur/
de sens du ux d'air
•
Ce bouton est utilisé pour changer la vitesse
du ventilateur et le sens du ux d'air.
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13.)
• Les vitesses de ventilation et les sens du
ux d'air disponibles varient en fonction
du modèle connecté.
3. Bouton Menu/Entrer
•
Ce bouton est activé par défaut.
Pour savoir comment désactiver ces boutons,
reportez-vous à la section "Activation/
Désactivation des boutons Menu/Entrer et
Annuler" à la page 12.
•
Ce bouton est utilisé pour afcher le menu
principal ou pour valider l'élément sélectionné
(reportez-vous à la section "Présentation des
éléments du menu principal" à la page 20).
4. Bouton Haut
• Ce bouton est utilisé pour augmenter le
réglage de la température.
• L'élément supérieur suivant est mis en
surbrillance.
(Maintenez le bouton enfoncé pour passer
aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
5. Bouton Bas
• Ce bouton est utilisé pour diminuer le
réglage de la température.
• L'élément inférieur suivant est mis en
surbrillance.
(Maintenez le bouton enfoncé pour passer
aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
6. Bouton Droite
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté droit en surbrillance.
• Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran suivant.
7. Bouton Gauche
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté gauche en surbrillance.
• Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran précédent.
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
arrêter le climatiseur.
9. Témoin de fonctionnement (Vert)
• Ce témoin est allumé pendant le
fonctionnement.
• Ce voyant ne s'éclaire pas lorsque l'unité
est éteinte.
• Il clignote en cas d'erreur ou de conit au
niveau des modes.
10. Bouton Annuler
•
Ce bouton est activé par défaut.
Pour savoir comment désactiver ces boutons,
reportez-vous à la section "Activation/
Désactivation des boutons Menu/Entrer et
Annuler" à la page 12.
• Ce bouton est utilisé pour retourner
à l'écran précédent.
11. Écran à cristaux liquides
(avec rétroéclairage)
• Le rétroéclairage s'allume pendant environ
30 secondes si l'un des boutons est activé.
• Les actions liées aux boutons, hormis celui
de MARCHE/ARRÊT, ne sont pas
exécutées si le rétroéclairage n'est
pas activé.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
9
Noms et fonctions
5
7
8
3
2
1
5
7
8
3
2
1
10
9
9
3
2
Écran à cristaux liquides
• Il existe quatre méthodes d'afchage avec un écran à cristaux liquides. L'afchage
standard, qui est paramétré par défaut, et l'afchage détaillé. Il est également possible
d'utiliser le mode Icône uniquement ou Icône et texte (reportez-vous au guide de
référence de l'installateur).
• Pour modier la méthode d'afchage active, sélectionnez la méthode souhaitée sur
l'écran Méthode d'afchage (reportez-vous à la section "Écran" à la page 35).
• Le contenu qui s'afche à l'écran varie selon le mode de fonctionnement des appareils
connectés. (Par exemple, l'afchage suivant apparaît lorsque le climatiseur fonctionne
en mode de chauffage.)
Afchage standard
Avec icônes (valeur par défaut)Avec icônes et texte
Afchage détaillé
28°C
6
Ch
4
Erreur: Appuyer bouton menu
Regl t°
28°C
6
4
L'horloge et les détails des éléments sélectionnés apparaissent
sur l'écran d'afchage détaillé en plus des éléments qui
apparaissent sur l'afchage standard.
Avec icônesAvec icônes et texte
Ven
:
11
03
4
Ch
Erreur Appuyer bouton menu
Ven
11
:
03
Ti intRegl t°
11
4
10
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
10
Noms et fonctions
1. Mode de fonctionnement
•
Indique le mode de fonctionnement en cours.
Mode de fonctionnement
RafraîchissementChaleurAuto (Chaud)
VentilateurDéshuAuto (Froid)
2. Vitesse de ventilation
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13)
• Indique la vitesse de ventilateur dénie
pour le climatiseur.
• La vitesse du ventilateur ne s'afche pas si
le climatiseur n'est pas muni d'une fonction
de contrôle de la vitesse du ventilateur.
3. Direction ux d'air
• Uniquement afché lorsque le climatiseur
est en fonctionnement.
• Indique la direction du ux d'air dénie pour
le climatiseur.
• Les directions possibles varient en fonction
de l'unité intérieure.
4. Afchage de la température de
réglage/de veille
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 18)
•
Lorsque l'unité est ALLUMÉE, la température
dénie pour le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est éteinte et que la veille
est désactivée, la température dénie pour
le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est ÉTEINTE et que la veille
est activée, les chiffres qui indiquent la
température dénie pour la fonction de
veille sont afchés en petits caractères.
5. Erreur ""
(Reportez-vous à la section "Afchage
des codes d'erreur" à la page 42)
• Indique une erreur au niveau de l'unité.
6. Minuterie activée ""
(Reportez-vous aux sections "Rappel arrêt
horloge" à la page 28 et "Horloge" à la
page 29)
• Indique que la minuterie d'horloge ou
(SkyAir et VRV)
d'arrêt est activée.
7. Sous commande centralisée " "
• Indique que le climatiseur est géré par
l'appareil de commande centrale
(accessoires en option) et que le
fonctionnement du système au moyen
de la télécommande est interdit.
8. Veille " "
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 18)
• L'icône de réduction clignote lorsque l'unité
est allumée alors que la commande de
réduction est activée.
9. Horloge (horloge de 12/24 heures en temps
réel) (Reportez-vous à la section "Horloge et
calendrier" à la page 38)
• Indique que l'horloge est congurée.
• Si l'horloge n'est pas réglée, "-- : --"
s'afche.
10. Sélection détaillée
(Reportez-vous à la section "Mode
afchage" à la page 35)
• S'afche lorsque le mode Afchage détaillé
est sélectionné.
• Aucun article détaillé n'est sélectionné par
défaut.
11. Problème de minuterie ""
• Indique que la minuterie doit de nouveau
être réglée.
• La fonction de programmation ne
fonctionne pas à moins que l'horloge n'ait
été à nouveau réglée.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
11
Méthode de fonctionnement
Boutons
Afchage des boutons
Captures
d'écran
Écrans afchés sur la
télécommande.
Méthode de fonctionnement
2
2
2
2
1
Mode de fonctionnement de base
Fonctions de la
Procédure de
fonctionnement
télécommande
Afche les boutons en fonction
de la procédure.
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous
1/2
à la section "Utilisation du menu principal"
à la page 22).
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Horloge et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (gauche/
droite) pour sélectionner Oui et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
• L'écran de la date et de l'heure apparaît.
• Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en
cours. (reportez-vous à la section "Horloge
et calendrier" à la page 38).
Remarque
• L'horloge doit être réglée avant de régler
la programmation.
• Si l'horloge n'a pas été réglée, un écran
comme celui montré à gauche apparaît.
(haut/bas)
1
2
Menu principal
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Reglageretour
Horloge
Réglages horloge pas installés.
Voulez-vous confirmer?
NonOui
Reglageretour
Date & heure
2014Année
1Mois
1Jour
Mercredi
0:00
retour
Reglage
Activation/Désactivation des boutons
Menu/Entrer et Annuler
Les boutons Menu/Entrer et Annuler sont activés par défaut.
utilisés
sur lesquels vous
devez appuyer.
1
2
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
• Pour activer/désactiver les boutons Menu/
1
Entrer et Annuler, appuyez sur le bouton
(droite) dans l'écran de base et maintenez-le
enfoncé.
• Appuyez simultanément sur les 3 boutons
tout en maintenant le bouton (droite)
enfoncé.
12
Mode de fonctionnement de base
Méthode de fonctionnement
Modes Froid/Chaud/Ventil./Déshu./Auto
•
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection
1
28°C
2
3
28°C
du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le
mode souhaité (Rafraîchissement, Chauffage,
Ventilateur uniquement, Déshumidicateur ou
Automatique) soit sélectionné.
Remarque
• Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles
ne sont pas afchés.
• Seul le mode Rafraîchissement, Déshumidicateur ou
Ventilateur uniquement peut être sélectionné si le climatiseur
est un modèle de rafraîchissement seulement.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume
et le climatiseur démarre.
• La température réglée augmente de 1°C
lorsque vous appuyez sur le bouton (haut)
et diminue de 1°C lorsque vous appuyez sur
le bouton (bas).
Remarque
Il n'est pas possible de régler la température lorsque le mode
Déshumidicateur ou Ventilateur uniquement est activé.
• Pour modier la vitesse de ventilation ou le
4
28°C
Direction/niveau ux air
niveauDirection1
Niv 1 (B)
retour
retour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
13
Arrêt Swg
Reglage
sens du ux d'air, appuyez sur le bouton de
vitesse du ventilateur/de sens du ux d'air.
• Appuyez sur les boutons pour
sélectionner le réglage du volume d'air
ou du sens du ux d'air.
•
Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner la position ou le niveau souhaité(e).
Ventillation auto
Moyen-bas
Bas
Haut
Moyen
Moyen-haut
Mode de fonctionnement de base
Remarque
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en
mode automatique pour des raisons de protection mécanique.
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en
mode automatique en fonction de la température ambiante.
• Si le ventilateur s'arrête de fonctionner, cela ne représente pas
une panne.
• En effet, les changements de vitesse de ventilation peuvent
être longs avant qu'ils ne soient effectivement mis en œuvre.
• En mode Automatique, la vitesse du ventilateur est ajustée
automatiquement en fonction du point de consigne et de la
température intérieure.
Direction/niveau flux air
niveauDirection1
Niv 1 (B)
retourReglage
Direction/niveau flux air
niveau
retourReglage
Reglageretour
Reglageretour
Arrêt Swg
Direction1
SwingNiv 1 (B)
Réglage du sens du
ux d'air (haut/bas)
• Lorsque la fonction Sens du ux d'air est sélectionnée,
dénissez la direction de ux d'air souhaitée ( Swing
ou Arrêt Swg ) à l'aide des boutons (haut/bas).
Remarque
• Les directions du ux d'air apparaissent sur l'écran de la
manière suivante:
Direction haut/basDirection gauche/droite
• Sélectionnez Swing pour faire osciller les lames de la direction
du ux d'air d'avant en arrière.
• Si vous sélectionnez Arrêt Swg , les lames de direction du ux
d'air s'immobilisent dans la position dans laquelle elles étaient
au moment où vous avez appuyé sur le bouton Menu/Entrer.
Remarque
• Pour modier le sens gauche/droite du ux d'air, reportez-vous
à la section "Modication de la direction du ux d'air" à la
page 23.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
14
Mode de fonctionnement de base
5
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et
le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque
• Si le système est arrêté alors qu'il était en mode chauffage, le
ventilateur continue de fonctionner pendant environ 1 minute
an d'évacuer la chaleur résiduelle de l'unité intérieure.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
15
Loading...
+ 36 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.