• Nous vous remercions pour votre achat de la télécommande câblée.
• Ce manuel décrit les consignes de sécurité nécessaires pour l'utilisation
du produit.
Lisez soigneusement ce manuel et veillez à bien comprendre
les renseignements fournis avant d'essayer d'utiliser le produit.
Gardez ce manuel dans un endroit facile à accéder après l'avoir lu
complètement.
Si un autre utilisateur doit faire fonctionner le produit par la suite, veillez
à remettre ce manuel au nouvel utilisateur.
Table des matières
Notications
Mode de fonctionnement
de base
Référence rapide des
éléments du menu principal
Utilisation du menu
Précautions de sécurité ............................................ 3
Consignes à respecter impérativement .................... 4
Noms et fonctions .....................................................8
Écran à cristaux liquides.........................................10
Activation/Désactivation des boutons Menu/
Entrer et Annuler..................................................... 12
Afchage des codes d'erreur .................................. 42
Message "Conit au niveau des modes" ................ 43
Service après-vente................................................48
À propos du présent document
Public visé
Utilisateurs naux
Documentation
Le présent document fait partie d'un ensemble. L'ensemble complet comprend les documents
suivants:
DocumentContenuFormat
Manuel d'installation et de
fonctionnement
Guide de référence installateurPréparation de l'installation,
Guide de référence utilisateurInstructions pas à pas
Il est possible que les dernières révisions de la documentation fournie soient disponibles sur le site
Web Daikin de votre région ou via notre revendeur.
Pour obtenir des instructions détaillées, reportez-vous aux vidéos d'installation disponibles sous
http://www.daikineurope.com/support-and-manuals/product-information/. De manière plus spécique,
reportez-vous aux vidéos d'installation du contrôleur en ligne Daikin pour en savoir plus concernant
la procédure de connexion au connecteur S21.
Instructions d'installation
et d'utilisation
spécications techniques,
données de référence, ...
détaillées et informations de
fond pour l'utilisation de base
et l'utilisation avancée
Papier (dans la boîte)
Fichiers numériques sous
http://www.daikineurope.com/
support-and-manuals/productinformation/
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
2
Précautions de sécurité
Les instructions d'origine sont rédigées en anglais. Toutes les autres langues sont les traductions
des instructions d'origine.
L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes, y compris les enfants, souffrant
de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de
connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être supervisés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Veuillez lire attentivement les précautions de sécurité avant d'installer la télécommande.
•
Ce manuel classe les consignes de sécurité en deux catégories: AVERTISSEMENT et ATTENTION.
Toutes deux contiennent des renseignements importants liés à la sécurité. Veillez à respecter les
instructions suivantes.
AVERTISSEMENT
ATTENTION
• Les pictogrammes suivants sont utilisés dans ce manuel.
Ne jamais faire.
Veillez à mettre l'unité à la terre.
Gardez absolument toute eau et
humidité au loin.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées,
cela peut entraîner des blessures ou la mort.
Si ces instructions ne sont pas correctement respectées, cela
peut entraîner des dommages matériels ou des blessures
pouvant être sérieuses en fonction des circonstances.
Suivez toujours les instructions
données.
Gardez absolument les mains
mouillées au loin.
En ce qui concerne la télécommande
AVERTISSEMENT
• N'installez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne modiez pas ou ne réparez pas la télécommande.
Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne transférez pas ou ne réinstallez pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
• Ne pas utiliser de matériaux inammables (laque ou insecticide, par
exemple) à proximité du produit.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du diluant, par exemple.
L'utilisation de solvants organiques peut entraîner des craquelures au niveau du produit,
des décharges électriques ou un incendie.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
3
Consignes à respecter impérativement
ATTENTION
• Ne jouez pas avec l'unité ou avec sa télécommande.
Une utilisation accidentelle par un enfant peut entraîner une diminution des fonctions
corporelles et nuire à la santé.
• Ne démontez jamais la télécommande.
Le fait de toucher les pièces internes peut entraîner des décharges électriques ou un
incendie.
Consultez votre revendeur Daikin ou un entrepreneur agréé pour les inspections et les
ajustements internes.
• Pour éviter les chocs électriques, n'utilisez pas l'unité avec les mains
humides.
• Ne lavez pas la télécommande.
Cela peut entraîner une fuite électrique et provoquer des décharges électriques ou un
incendie.
• Ne pas laisser la télécommande où elle risque d'être mouillée.
Si de l'eau pénètre dans la télécommande, cela présente un risque de fuite électrique
et d'endommagement des composants électriques.
Unité intérieure et unité extérieure
AVERTISSEMENT
• Soyez conscient que l'exposition directe prolongée à l'air froid ou chaud
du climatiseur, ou à de l'air trop froid ou trop chaud peut être néfaste
à votre condition physique et à votre santé.
• Ne placez pas d'objets, y compris des tiges, vos doigts, etc. dans l'entrée
ou la sortie d'air.
Un ventilateur tournant à haute vitesse peut provoquer des blessures.
• Contactez un professionnel en ce qui concerne la xation des accessoires
et veillez à utiliser uniquement des accessoires spéciés par le fabricant.
Si un défaut résulte de la qualité de votre travail, cela peut entraîner des fuites d'eau,
des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le produit dans une atmosphère contaminée avec de la
vapeur d'huile comme de l'huile de cuisson ou de la vapeur d'huile de
machine.
La vapeur d'huile peut entraîner des ssures, des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le produit dans des endroits contenant un excès de fumée
huileuse, comme des cuisines ou dans des endroits contenant des gaz
inammables, des gaz corrosifs ou de la poussière métallique.
L'utilisation du produit dans de tels endroits peut entraîner un incendie ou des pannes
du produit.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
4
Consignes à respecter impérativement
• Faites attention au feu en cas de fuite de réfrigérant.
Si le climatiseur ne fonctionne pas correctement, c'est-à-dire s'il ne produit pas d'air frais
ou chaud, cela peut être dû à une fuite de réfrigérant. Consultez votre revendeur pour
de l'assistance. Le réfrigérant contenu dans le climatiseur est sûr et normalement, il ne
fuit pas. Toutefois, en cas de fuite, tout contact avec un brûleur, un chauffage ou une
cuisinière peut entraîner la génération de gaz toxiques. Cesser d'utiliser le climatiseur
jusqu'à ce qu'une personne qualiée ait conrmé que la fuite a été réparée.
• Dans le cas de l'utilisation d'un disjoncteur équipé d'un fusible, assurez-
vous que la capacité du fusible est correcte.
L'utilisation d'un l conducteur ordinaire peut entraîner des mauvais fonctionnements ou
un incendie.
• N'utilisez pas le disjoncteur d'alimentation électrique pour démarrer ou
arrêter le climatiseur.
Sinon un incendie ou une fuite d'eau peuvent s'ensuivre.
De plus, le ventilateur se mettra à tourner soudainement si la compensation de panne
de courant est activée, pouvant entraîner des blessures.
• Veillez à mettre l'unité à la terre.
Ne mettez pas l'unité à la terre sur une conduite utilitaire, un parafoudre ou la terre d'un
téléphone. Une mise à la terre incorrecte peut causer des décharges électriques ou un
incendie. Une forte pointe de tension en provenance de la foudre ou de toute autre
source peut entraîner l'endommagement du climatiseur.
• En cas d'anomalie de fonctionnement du climatiseur (odeur de brûlé,
etc.), coupez l'alimentation électrique et contactez votre revendeur local.
Si le fonctionnement est maintenu dans de telles circonstances, cela peut entraîner une
panne, des décharges électriques ou un danger d'incendie.
• Consultez votre revendeur local pour les mesures à prendre en cas de
fuite de réfrigérant.
Lorsque le climatiseur doit être installé dans une petite pièce, il est nécessaire de
prendre les mesures appropriées de façon à ce que la quantité de tout réfrigérant
ayant fuit ne dépasse pas la limite de concentration en cas de fuite.
Sinon, cela peut entraîner un accident dû au manque d'oxygène.
• Veiller à installer un disjoncteur de perte de terre.
Ne pas installer un disjoncteur de perte de terre peut entraîner des décharges
électriques ou un incendie.
• Consultez le revendeur si le climatiseur se trouve submergé à la suite
d'une catastrophe naturelle telle qu'une inondation ou un typhon.
Dans ce cas, ne faites pas fonctionner le climatiseur au risque de provoquer un mauvais
fonctionnement, une électrocution ou un incendie.
• Veiller à utiliser une alimentation électrique dédiée au climatiseur.
L'utilisation de toute autre alimentation électrique peut entraîner la génération de
chaleur, un incendie ou des pannes du produit.
AVERTISSEMENT
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
5
Consignes à respecter impérativement
ATTENTION
• Après une longue utilisation, vériez le support de l'unité et sa xation
pour voir s'ils ne sont pas endommagés.
Si l'unité est laissée dans son état endommagé, elle peut tomber et provoquer des blessures.
• Ne pas laisser d'enfants monter sur l'unité extérieure ou éviter de placer
des objets dessus.
Les chutes ou les culbutes peuvent entraîner des blessures.
• Ne bloquez pas les entrées ou les sorties d'air.
Un écoulement d'air diminué peut entraîner une performance insufsante ou des problèmes.
• Pour éviter des blessures, ne touchez pas l'entrée d'air ou les ailettes
en aluminium de l'unité.
• Ne retirez pas la bouche de soufage de l'unité extérieure.
La garde protège du ventilateur à haute vitesse de l'unité qui peut entraîner des
blessures.
• Ne placez pas d'objets sensibles à l'humidité directement en-dessous
des unités intérieures ou extérieures.
Sous certaines conditions, la condensation sur l'unité principale ou sur les tuyaux de
réfrigérant, la crasse du ltre à air ou un blocage de l'évacuation peuvent entraîner un
égouttement, entraînant l'encrassement ou la panne de l'objet concerné.
• Ne placez pas de récipients contenant de l'eau (vases de eurs, etc.) sur
l'unité. Cela peut entraîner des décharges électriques ou un incendie.
• N'utilisez pas le climatiseur pour toute autre destination que celles
prévues.
N'utilisez pas le climatiseur pour le rafraîchissement d'instruments de précision, de
nourriture, de plantes, d'animaux ou d'œuvres d'art, cela pouvant affecter négativement
la performance, la qualité et/ou la longévité des objets concernés.
• Ne placez pas d'appareils produisant des ammes nues dans des
endroits exposés au ux d'air de l'unité, cela pouvant diminuer la
combustion du brûleur.
• Ne placez pas d'appareils de chauffage directement en-dessous de
l'unité. La chaleur produite peut entraîner des déformations.
•
Veillez à ce que les enfants, les plantes ou les animaux ne soient pas exposés
directement au ux d'air de l'unité. Cela peut entraîner des effets néfastes.
• Ne pas stocker des produits inammables, comme des vaporisateurs,
à moins de 1 mètre de la bouche d'évacuation.
Les récipients peuvent exploser, la sortie d'air chaud de l'unité intérieure ou extérieure
pouvant les affecter.
• N'installer le climatiseur dans aucun endroit présentant le danger de
fuites de gaz inammable.
Dans le cas d'une fuite de gaz, l'accumulation de gaz à proximité du climatiseur peut
entraîner un risque d'incendie.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
6
Consignes à respecter impérativement
• Ne vous asseyez pas ou ne vous tenez pas sur une base instable
pendant le fonctionnement ou pendant l'entretien du climatiseur.
La base peut se renverser et entraîner des blessures.
• Ne touchez pas le moteur lorsque vous remplacez le ltre.
Le moteur peut être très chaud et risque de vous brûler.
• Ne lavez pas le climatiseur à l'eau car cela peut entraîner des chocs
électriques ou un incendie.
• Effectuez la ventilation de temps à autres.
Faites attention lors de l'utilisation du climatiseur en même temps que d'autres appareils
de chauffage.
Une ventilation insufsante peut entraîner un manque d'oxygène.
• Arrêtez toujours le climatiseur et mettez le disjoncteur hors tension
pendant le nettoyage.
Si cela n'est pas effectué, cela peut entraîner des décharges électriques ou des blessures.
• Ne lavez pas l'intérieur des unités intérieures et extérieures vous-même.
Consultez toujours votre revendeur Daikin.
L'utilisation d'une méthode de lavage incorrecte ou d'un détergent incorrect peut
endommager les pièces en résine de l'unité intérieure ou entraîner des fuites d'eau.
De plus, si les pièces électriques ou si le moteur de l'unité intérieure entrent en contact
avec un détergent ou de l'eau, cela risque de perturber le fonctionnement, de produire
de la fumée ou de créer un incendie.
• Ne placez pas d'objets à proximité directe de l'unité extérieure et ne
laissez pas les feuilles ou d'autres débris s'accumuler autour de l'unité.
Les feuilles constituent un foyer pour les petits animaux qui peuvent ensuite pénétrer
dans l'unité. Une fois entrés, ces animaux peuvent provoquer des dysfonctionnements,
de la fumée ou un incendie lorsqu'ils entrent en contact avec des pièces électriques.
• Fixez bien l'unité.
Si les unités ne sont pas bien montées, elles peuvent tomber ou se renverser et blesser
quelqu'un.
• Disposez l'évacuation de façon à assurer une évacuation complète.
Si l'évacuation correcte du tuyau d'évacuation extérieure ne se produit pas pendant le
fonctionnement du climatiseur, il peut y avoir une obstruction due à une accumulation de
crasse et de débris dans le tuyau.
Cela peut entraîner une fuite d'eau de l'unité intérieure. Dans ces circonstances, arrêtez
le climatiseur et consultez votre revendeur pour obtenir de l'aide.
ATTENTION
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
7
Noms et fonctions
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
1. Bouton de sélection du
mode de fonctionnement
11. Écran à cristaux
liquides (avec
rétroéclairage)
4. Bouton Haut
5. Bouton Bas
6. Bouton Droite
7. Bouton Gauche
9. Témoin de
fonctionnement
3. Bouton Menu/Entrer
10. Bouton Annuler
2. Bouton de vitesse du
ventilateur/de sens du
ux d'air
Les fonctions autres que celles des éléments opérationnels de base
(c'est-à-dire MARCHE/ARRÊT, sélecteur du mode de fonctionnement,
réglages de la vitesse du ventilateur, de la direction haut/bas et de la
température) sont réglées depuis l'écran des menus.
REMARQUE
• N'installez pas la télécommande dans des endroits exposés à la lumière directe du
soleil.
Sinon, l'afchage à cristaux liquides peut se décolorer et peut ne plus rien afcher.
• Ne tirez pas ou ne tordez pas le cordon de la télécommande.
Sinon, la télécommande risque de ne pas fonctionner correctement.
• N'appuyez pas sur les boutons de la télécommande avec des objets aux extrémités
pointues.
Sinon, la télécommande risque d'être endommagée ou de ne pas fonctionner
correctement.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
8
Noms et fonctions
1. Bouton de sélection du mode de
fonctionnement
•
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner
votre mode de fonctionnement préféré.
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13.)
• Les modes disponibles varient selon les
modèles connectés.
2. Bouton de vitesse du ventilateur/
de sens du ux d'air
•
Ce bouton est utilisé pour changer la vitesse
du ventilateur et le sens du ux d'air.
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13.)
• Les vitesses de ventilation et les sens du
ux d'air disponibles varient en fonction
du modèle connecté.
3. Bouton Menu/Entrer
•
Ce bouton est activé par défaut.
Pour savoir comment désactiver ces boutons,
reportez-vous à la section "Activation/
Désactivation des boutons Menu/Entrer et
Annuler" à la page 12.
•
Ce bouton est utilisé pour afcher le menu
principal ou pour valider l'élément sélectionné
(reportez-vous à la section "Présentation des
éléments du menu principal" à la page 20).
4. Bouton Haut
• Ce bouton est utilisé pour augmenter le
réglage de la température.
• L'élément supérieur suivant est mis en
surbrillance.
(Maintenez le bouton enfoncé pour passer
aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
5. Bouton Bas
• Ce bouton est utilisé pour diminuer le
réglage de la température.
• L'élément inférieur suivant est mis en
surbrillance.
(Maintenez le bouton enfoncé pour passer
aux valeurs ou éléments suivants.)
• Ce bouton permet de changer l'élément
sélectionné.
6. Bouton Droite
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté droit en surbrillance.
• Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran suivant.
7. Bouton Gauche
• Ce bouton est utilisé pour mettre les
articles du côté gauche en surbrillance.
• Le contenu de l'écran change et afche
celui de l'écran précédent.
8. Bouton MARCHE/ARRÊT
• Appuyez sur ce bouton pour démarrer ou
arrêter le climatiseur.
9. Témoin de fonctionnement (Vert)
• Ce témoin est allumé pendant le
fonctionnement.
• Ce voyant ne s'éclaire pas lorsque l'unité
est éteinte.
• Il clignote en cas d'erreur ou de conit au
niveau des modes.
10. Bouton Annuler
•
Ce bouton est activé par défaut.
Pour savoir comment désactiver ces boutons,
reportez-vous à la section "Activation/
Désactivation des boutons Menu/Entrer et
Annuler" à la page 12.
• Ce bouton est utilisé pour retourner
à l'écran précédent.
11. Écran à cristaux liquides
(avec rétroéclairage)
• Le rétroéclairage s'allume pendant environ
30 secondes si l'un des boutons est activé.
• Les actions liées aux boutons, hormis celui
de MARCHE/ARRÊT, ne sont pas
exécutées si le rétroéclairage n'est
pas activé.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
9
Noms et fonctions
5
7
8
3
2
1
5
7
8
3
2
1
10
9
9
3
2
Écran à cristaux liquides
• Il existe quatre méthodes d'afchage avec un écran à cristaux liquides. L'afchage
standard, qui est paramétré par défaut, et l'afchage détaillé. Il est également possible
d'utiliser le mode Icône uniquement ou Icône et texte (reportez-vous au guide de
référence de l'installateur).
• Pour modier la méthode d'afchage active, sélectionnez la méthode souhaitée sur
l'écran Méthode d'afchage (reportez-vous à la section "Écran" à la page 35).
• Le contenu qui s'afche à l'écran varie selon le mode de fonctionnement des appareils
connectés. (Par exemple, l'afchage suivant apparaît lorsque le climatiseur fonctionne
en mode de chauffage.)
Afchage standard
Avec icônes (valeur par défaut)Avec icônes et texte
Afchage détaillé
28°C
6
Ch
4
Erreur: Appuyer bouton menu
Regl t°
28°C
6
4
L'horloge et les détails des éléments sélectionnés apparaissent
sur l'écran d'afchage détaillé en plus des éléments qui
apparaissent sur l'afchage standard.
Avec icônesAvec icônes et texte
Ven
:
11
03
4
Ch
Erreur Appuyer bouton menu
Ven
11
:
03
Ti intRegl t°
11
4
10
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
10
Noms et fonctions
1. Mode de fonctionnement
•
Indique le mode de fonctionnement en cours.
Mode de fonctionnement
RafraîchissementChaleurAuto (Chaud)
VentilateurDéshuAuto (Froid)
2. Vitesse de ventilation
(Reportez-vous à la section "Modes Froid/
Chaud/Ventil./Déshu./Auto" à la page 13)
• Indique la vitesse de ventilateur dénie
pour le climatiseur.
• La vitesse du ventilateur ne s'afche pas si
le climatiseur n'est pas muni d'une fonction
de contrôle de la vitesse du ventilateur.
3. Direction ux d'air
• Uniquement afché lorsque le climatiseur
est en fonctionnement.
• Indique la direction du ux d'air dénie pour
le climatiseur.
• Les directions possibles varient en fonction
de l'unité intérieure.
4. Afchage de la température de
réglage/de veille
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 18)
•
Lorsque l'unité est ALLUMÉE, la température
dénie pour le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est éteinte et que la veille
est désactivée, la température dénie pour
le climatiseur s'afche.
• Lorsque l'unité est ÉTEINTE et que la veille
est activée, les chiffres qui indiquent la
température dénie pour la fonction de
veille sont afchés en petits caractères.
5. Erreur ""
(Reportez-vous à la section "Afchage
des codes d'erreur" à la page 42)
• Indique une erreur au niveau de l'unité.
6. Minuterie activée ""
(Reportez-vous aux sections "Rappel arrêt
horloge" à la page 28 et "Horloge" à la
page 29)
• Indique que la minuterie d'horloge ou
(SkyAir et VRV)
d'arrêt est activée.
7. Sous commande centralisée " "
• Indique que le climatiseur est géré par
l'appareil de commande centrale
(accessoires en option) et que le
fonctionnement du système au moyen
de la télécommande est interdit.
8. Veille " "
(Reportez-vous à la section "Veille" à la
page 18)
• L'icône de réduction clignote lorsque l'unité
est allumée alors que la commande de
réduction est activée.
9. Horloge (horloge de 12/24 heures en temps
réel) (Reportez-vous à la section "Horloge et
calendrier" à la page 38)
• Indique que l'horloge est congurée.
• Si l'horloge n'est pas réglée, "-- : --"
s'afche.
10. Sélection détaillée
(Reportez-vous à la section "Mode
afchage" à la page 35)
• S'afche lorsque le mode Afchage détaillé
est sélectionné.
• Aucun article détaillé n'est sélectionné par
défaut.
11. Problème de minuterie ""
• Indique que la minuterie doit de nouveau
être réglée.
• La fonction de programmation ne
fonctionne pas à moins que l'horloge n'ait
été à nouveau réglée.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
11
Méthode de fonctionnement
Boutons
Afchage des boutons
Captures
d'écran
Écrans afchés sur la
télécommande.
Méthode de fonctionnement
2
2
2
2
1
Mode de fonctionnement de base
Fonctions de la
Procédure de
fonctionnement
télécommande
Afche les boutons en fonction
de la procédure.
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous
1/2
à la section "Utilisation du menu principal"
à la page 22).
• Appuyez sur les boutons
pour sélectionner Horloge et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (gauche/
droite) pour sélectionner Oui et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
• L'écran de la date et de l'heure apparaît.
• Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure en
cours. (reportez-vous à la section "Horloge
et calendrier" à la page 38).
Remarque
• L'horloge doit être réglée avant de régler
la programmation.
• Si l'horloge n'a pas été réglée, un écran
comme celui montré à gauche apparaît.
(haut/bas)
1
2
Menu principal
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Reglageretour
Horloge
Réglages horloge pas installés.
Voulez-vous confirmer?
NonOui
Reglageretour
Date & heure
2014Année
1Mois
1Jour
Mercredi
0:00
retour
Reglage
Activation/Désactivation des boutons
Menu/Entrer et Annuler
Les boutons Menu/Entrer et Annuler sont activés par défaut.
utilisés
sur lesquels vous
devez appuyer.
1
2
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
• Pour activer/désactiver les boutons Menu/
1
Entrer et Annuler, appuyez sur le bouton
(droite) dans l'écran de base et maintenez-le
enfoncé.
• Appuyez simultanément sur les 3 boutons
tout en maintenant le bouton (droite)
enfoncé.
12
Mode de fonctionnement de base
Méthode de fonctionnement
Modes Froid/Chaud/Ventil./Déshu./Auto
•
Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection
1
28°C
2
3
28°C
du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le
mode souhaité (Rafraîchissement, Chauffage,
Ventilateur uniquement, Déshumidicateur ou
Automatique) soit sélectionné.
Remarque
• Les modes de fonctionnement qui ne sont pas disponibles
ne sont pas afchés.
• Seul le mode Rafraîchissement, Déshumidicateur ou
Ventilateur uniquement peut être sélectionné si le climatiseur
est un modèle de rafraîchissement seulement.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Le voyant de fonctionnement (vert) s'allume
et le climatiseur démarre.
• La température réglée augmente de 1°C
lorsque vous appuyez sur le bouton (haut)
et diminue de 1°C lorsque vous appuyez sur
le bouton (bas).
Remarque
Il n'est pas possible de régler la température lorsque le mode
Déshumidicateur ou Ventilateur uniquement est activé.
• Pour modier la vitesse de ventilation ou le
4
28°C
Direction/niveau ux air
niveauDirection1
Niv 1 (B)
retour
retour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
13
Arrêt Swg
Reglage
sens du ux d'air, appuyez sur le bouton de
vitesse du ventilateur/de sens du ux d'air.
• Appuyez sur les boutons pour
sélectionner le réglage du volume d'air
ou du sens du ux d'air.
•
Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner la position ou le niveau souhaité(e).
Ventillation auto
Moyen-bas
Bas
Haut
Moyen
Moyen-haut
Mode de fonctionnement de base
Remarque
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en
mode automatique pour des raisons de protection mécanique.
• La vitesse de ventilation du climatiseur peut être réglée en
mode automatique en fonction de la température ambiante.
• Si le ventilateur s'arrête de fonctionner, cela ne représente pas
une panne.
• En effet, les changements de vitesse de ventilation peuvent
être longs avant qu'ils ne soient effectivement mis en œuvre.
• En mode Automatique, la vitesse du ventilateur est ajustée
automatiquement en fonction du point de consigne et de la
température intérieure.
Direction/niveau flux air
niveauDirection1
Niv 1 (B)
retourReglage
Direction/niveau flux air
niveau
retourReglage
Reglageretour
Reglageretour
Arrêt Swg
Direction1
SwingNiv 1 (B)
Réglage du sens du
ux d'air (haut/bas)
• Lorsque la fonction Sens du ux d'air est sélectionnée,
dénissez la direction de ux d'air souhaitée ( Swing
ou Arrêt Swg ) à l'aide des boutons (haut/bas).
Remarque
• Les directions du ux d'air apparaissent sur l'écran de la
manière suivante:
Direction haut/basDirection gauche/droite
• Sélectionnez Swing pour faire osciller les lames de la direction
du ux d'air d'avant en arrière.
• Si vous sélectionnez Arrêt Swg , les lames de direction du ux
d'air s'immobilisent dans la position dans laquelle elles étaient
au moment où vous avez appuyé sur le bouton Menu/Entrer.
Remarque
• Pour modier le sens gauche/droite du ux d'air, reportez-vous
à la section "Modication de la direction du ux d'air" à la
page 23.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
14
Mode de fonctionnement de base
5
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et
le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque
• Si le système est arrêté alors qu'il était en mode chauffage, le
ventilateur continue de fonctionner pendant environ 1 minute
an d'évacuer la chaleur résiduelle de l'unité intérieure.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
15
Caractéristiques du rafraîchissement
• Lorsque la température ambiante extérieure est élevée, il faut du temps
avant que la température ambiante intérieure n'atteigne la température
dénie.
Caractéristiques du chauffage
Mode de fonctionnement de base
Démarrage du
fonctionnement
• Le chauffage nécessite généralement une plus longue période
que le rafraîchissement avant d'atteindre la température réglée.
Il est recommandé de faire fonctionner le climatiseur à l'avance
en utilisant la minuterie.
Procédez comme suit pour éviter la dégradation de la capacité de
chauffage ou empêcher les courants d'air froid.
Mode de dégel
Température
extérieure et
capacité de
chauffage
• Le climatiseur entre automatiquement en mode dégel pour empêcher
l'accumulation de gel sur l'unité extérieure, ce qui provoquerait une
perte de la capacité de chauffage.
• Il bascule en mode de fonctionnement normal après 6 à 8 minutes
environ (10 minutes max.).
• Pendant le mode de dégivrage, la température ambiante à proximité
de l'unité intérieure est afchée. Elle peut être affectée par
l'emplacement de l'unité.
• La capacité de chauffage du climatiseur diminue en même temps que
la température extérieure chute.
Si le chauffage est insufsant, nous vous recommandons d'associer
un autre appareil de chauffage au climatiseur. (Si vous utilisez un
appareil à combustion, aérez régulièrement la pièce.)
N'utilisez pas d'appareil de chauffage dans des endroits où il est
exposé au ux d'air en provenance du climatiseur.
• Le climatiseur est de type à circulation d'air chaud. Ainsi, une fois
allumé, il met du temps avant de réchauffer la pièce.
Le ventilateur intérieur se met automatiquement en route jusqu'à ce
que la température intérieure du système atteigne un certain niveau.
• Si l'air chaud reste au plafond et si vos pieds sont froids, l'utilisation
d'un appareil de circulation est recommandée.
Pour plus de détails, consultez votre revendeur Daikin.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
16
Mode de fonctionnement de base
Fonctionnement du programme de déshumidication
Préparation
• Il est possible que le mode de déshumidication ne puisse être sélectionné si la
télécommande n'a pas l'autorisation de sélectionner le mode rafraîchissement/chauffage.
Méthode de fonctionnement
• Appuyez plusieurs fois sur le bouton de sélection
1
2
du mode de fonctionnement jusqu'à ce que le
mode Déshumidication soit sélectionné.
Remarque
Le mode de déshumidication peut ne pas être disponible
en fonction du type de l'unité intérieure.
• Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT.
Le voyant de fonctionnement s'allume et le
climatiseur démarre.
Remarque
Le climatiseur est en commande automatique de la température et
de la vitesse du ventilateur. Les réglages de la température et de
la vitesse du ventilateur ne peuvent donc pas être effectués ou
modiés lorsque le climatiseur est en cours de fonctionnement.
• Pour régler la direction du ux d'air, reportez-vous à la
3
4
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
17
section "Direction du ux d'air" à la page 23.
• Si vous appuyez de nouveau sur le bouton
MARCHE/ARRÊT, le climatiseur s'arrête et
le voyant de fonctionnement s'éteint.
Remarque
Pour éviter toute fuite d'eau ou tout dysfonctionnement du
système, ne coupez pas l'alimentation après l'arrêt du climatiseur.
Veillez bien à attendre 5 minutes an que la pompe d'évacuation
nisse d'évacuer les résidus liquides présents dans l'unité
intérieure.
Mode de fonctionnement de base
Caractéristiques de la déshumidification
Lorsque ce mode est activé, l'humidité de l'air est diminuée par la
mise sous tension, puis hors tension intermittente du climatiseur an
de minimiser la baisse de la température.
Remarque
•
La température et la vitesse du ventilateur sont contrôlées
automatiquement et ne peuvent être contrôlées par la télécommande.
• La déshumidication ne fonctionne pas si la température de
la pièce est trop faible.
Veille
La fonction de veille maintient la température ambiante au sein d'une plage spécique lorsque la
télécommande est éteinte. Pour cela, le climatiseur, précédemment ÉTEINT par le client, la fonction
Horloge ou le rappel d'arrêt, est temporairement mis sous tension.
ARRÊT
Rafraîchissement
33°C 35°C
Chauffage
Par exemple:
[ Point de consigne de la température de veille: rafraîchissement 35°C, chauffage 10°C ]
[ Différentiel de récupération: rafraîchissement -2°C, chauffage +2°C ]
• Si la température de la pièce est inférieure à 10°C, le chauffage démarre automatiquement. Si,
• Si la température de la pièce est supérieure à 35°C, le rafraîchissement démarre
Remarque
• Cette fonction est désactivée par défaut. Cette fonction peut uniquement être activée/désactivée
par les options d'économie d'énergie. (Reportez-vous à la section "Réglage économie
d'énergie" à la page 24).
• Le différentiel peut être ajusté à l'aide du menu Cong Veille (reportez-vous à la
section "Conguration de l'état de veille" à la page 26).
• La température de veille peut être réglée lorsque l'unité est éteinte ou dénie sur l'écran de
base ou via la fonction Horloge.
• Le mode veille met l'unité sous tension pendant au moins 30 minutes à moins que le point de
consigne de la température de veille ne soit modié ou que l'unité ne soit mise sous tension
à l'aide du bouton MARCHE/ARRÊT.
• Lorsque la veille met le climatiseur sous tension alors que le mode Auto est activé, la
télécommande bascule en mode Rafraîchissement ou Chauffage uniquement, selon la situation,
et seul le point de consigne respectif de la température de veille s'afche.
• La température est mesurée à l'intérieur de l'unité du climatiseur (lorsque l'unité est ÉTEINTE).
Étant donné qu'il n'y a pas de ux d'air réel, la température mesurée à l'intérieur de l'unité du
climatiseur peut être différente (de 3°C max.) de la température intérieure réelle.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
10°C 12°C
après une demi-heure, la température augmente à 12°C ou plus, le statut d'origine du dispositif
de commande est rétabli.
automatiquement. Si, après une demi-heure, la température est de 33°C ou moins, le statut
d'origine du dispositif de commande est rétabli.
18
Mode de fonctionnement de base
La veille ne doit pas être activée si une commande centralisée est
connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur
Méthode de fonctionnement
1
35°C
de la pièce.
L'icône de veille " " clignote lorsque l'unité est allumée sous
commande de la veille.
La vitesse du ventilateur ne peut pas être modiée lorsque la
veille est activée; la vitesse n'est donc pas visible.
Le sens du ux d'air peut uniquement être modié via le menu
lorsque la veille est activée.
Verrouillage des boutons
Méthode de fonctionnement
1
28°C
Verrouillé
2
Pour annuler presser menu 4 s
retour
3
Désactive tous les boutons.
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pendant au
moins 4 secondes. (Alors que le rétroéclairage
est allumé.)
• Tous les boutons sont invalidés lorsque les clés
sont verrouillées.
• Si vous appuyez sur l'un des boutons, le message
ci-contre apparaît.
• Pour annuler le verrouillage, continuez à appuyer
sur le bouton Menu/Entrer pendant au moins
4 secondes. (Alors que le rétroéclairage est
allumé.)
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
19
Référence rapide des éléments du menu principal
Présentation des éléments du menu principal
Remarque
• Les éléments disponibles varient selon le modèle connecté.
• Seuls les éléments disponibles apparaissent dans le menu.
Articles de réglage et d'afchageDescription
Direction du ux d'air
Réglage
économie
d'énergie
Horloge
1)
Les fonctions Veille, Réglage de la plage des points de consigne, Cong Veille et Réinit temp réglée ne doivent pas être utilisées
lorsqu'une commande centralisée est connectée
2) Il est possible que le fonctionnement de l'horloge soit limité si une commande centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface
KRP928 pour le climatiseur de la pièce.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
Liste des options
d'économie d'énergie
(1)
Réglage limites
temp
Conguration
de l'état de veille
Réinitialisation de la
température réglée
Rappel arrêt horloge Chaque fois que le système est activé, il est
(2)
Activation/
Désactivation
Réglages du numéro
de programmation
Réglage des jours
d'absence
RéglagesChoisissez le début et/ou la n des modes
Permet de modier la direction du ux d'air.
• Les lames de la direction du ux d'air sont
automatiquement réglées vers le haut,
le bas, la gauche et la droite.
• Les directions sont également Oscillation
ou Arrêt de l'oscillation.
• Cette fonction n'est pas disponible sur tous
les modèles.
Permet d'activer ou de désactiver le
"réglage économie d'énergie".
La plage de température du point de consigne
peut être limitée pour les modes
Rafraîchissement, Chauffage et Automatique.
Permet de régler la température différentielle
de veille au-delà de laquelle l'unité s'éteint.
Permet de modier le point de consigne d'une
température pour un point de consigne
prédéni après une durée de fonctionnement
prédénie, même si le point de consigne de
la température a été modié.
• Possibilité de réglage de 30 à 120 minutes,
par pas de 30 minutes.
ensuite automatiquement désactivé une fois
que la durée sélectionnée est écoulée.
• Cette période peut être comprise entre 30 et
180 minutes, à régler par pas de 10 minutes.
Permet d'activer ou de désactiver la
fonction horloge.
Permet de sélectionner le numéro de
l'horloge active (horloge n°1, 2 ou 3).
Permet de sélectionner les jours de la
semaine pour lesquels l'horloge sera
désactivée. Cette fonction est utilisée lorsque
l'horloge ne doit pas être activée, lorsque
vous êtes en vacances, par exemple.
de fonctionnement pour chaque jour de la
semaine. Jusqu'à 5 actions peuvent être
réglées pour chaque jour.
via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce
1
Page de
référence
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
.
20
Référence rapide des éléments du menu principal
Articles de réglage et d'afchageDescription
Informations relatives
Afche le contact service.
à l'entretien
Conguration
Écran
Ajustement
contraste
Liste des états de réglage
Horloge et
Date & heurePermet de congurer la date et l'heure.
calendrier
Horloge 12H/24HL'heure peut être afchée au format 12 ou
Langue
• Afchage:
commutation entre l'afchage standard
ou détaillé.
• Réglages de l'afchage détaillé:
Sélectionnez l'élément à afcher: la
température ambiante (près de l'unité
intérieure), la température extérieure,
ou rien.
Permet d'ajuster le contraste de l'écran
à cristaux liquides.
Permet d'afcher la liste des réglages dénis
pour les éléments disponibles.
• L'heure est afchée au format 24 heures
par défaut.
• L'horloge conserve une précision de
±30 secondes par mois.
• En cas de panne de courant dont la durée
ne dépasse pas 48 heures, l'horloge
continue de fonctionner à l'aide de
l'alimentation électrique de secours
incorporée.
24 heures.
Permet de choisir la langue en fonction du
pack de langue installé.
Page de
référence
34
35
37
37
38
39
40
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
21
Méthode de fonctionnement
Utilisation du menu
Menu principal
Utilisation du menu principal
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
1
28°C
Écran de base
• Le Menu principal apparaît.
1/2Menu principal
Les instructions pour la manipulation des boutons
apparaissent.
• Sélection des éléments du Menu principal.
1. Appuyez sur les boutons (haut/bas)
pour sélectionner l'élément souhaité.
2. Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour
afcher l'écran de réglage sélectionné.
2
3
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Reglageretour
Menu principal
• Pour retourner à l'écran de base depuis l'écran du
4
Menu principal, appuyez sur le bouton Annuler.
Attention
• Lorsque le Menu principal est afché, si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant
5 minutes, l'écran retourne automatiquement à l'écran de base.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
22
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Direction du ux d'air
Modication de la direction du ux d'air
• Afchez le Menu principal (reportez-vous à la
1/2Menu principal
section "Utilisation du menu principal" à la
page 22)
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Direction ux d'air et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
(haut/bas) pour
1
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Reglageretour
Direction flux d'air
Direction1
2
Swing
Direction flux d'air
Direc air
Swing
Réglage de la
direction du ux d'air
Direction flux d'air
Direc air
Swing
Réglage de la
direction du ux d'air
(gauche/droite)
Remarque: fonction
visible uniquement
si disponible.
Direction2
Swing
Reglageretour
Direction2
Swing
Reglageretour
(haut/bas)
Direction2
Swing
Reglageretour
• Sélectionnez la direction de ux d'air souhaitée
( Swing ou Arrêt Swg ) à l'aide des boutons
(haut/bas).
• Sélectionnez la direction haut/bas ou gauche/
droite à l'aide des boutons
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
(gauche/droite).
le réglage et retourner à l'écran de base.
Remarque
• Les directions du ux d'air apparaissent sur l'écran de la
manière suivante:
Direction haut/basDirection gauche/droite
• Sélectionnez Swing pour faire osciller les lames de la direction
du ux d'air d'avant en arrière. Lorsque Swing est sélectionné,
toutes les directions de ux d'air sont visibles en même temps.
• Si vous sélectionnez Arrêt Swg , les lames de direction du ux
d'air s'immobilisent dans la position dans laquelle elles étaient
au moment où vous avez appuyé sur le bouton Menu/Entrer.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
23
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Mouvement des lames de direction du ux d'air
Dans les conditions de fonctionnement suivantes, la direction du ux d'air est commandée
automatiquement. Le fonctionnement actuel peut donc être différent de celui qui est afché sur
la télécommande.
Conditions du
fonctionnement
• La température ambiante est supérieure au réglage de la température
de la télécommande (en mode de chauffage).
• En fonctionnement continu avec le ux d'air soufant horizontalement.
Remarque
Le mode de chauffage inclus le fonctionnement automatique.
Réglage économie d'énergie
Liste des options d'économie d'énergie
Certaines fonctions ne doivent pas être activées si une commande
centralisée est connectée via l'adaptateur d'interface KRP928 pour
le climatiseur de la pièce.
• Afchez le Menu principal
1/2
(Reportez-vous à la section "Utilisation du menu
principal" à la page 22).
• Appuyez sur les boutons
(haut/bas) pour
sélectionner Réglage économie d'énergie et
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
1
Menu principal
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Reglageretour
1/2
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Options éco énergie et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
: ON
: OFF
: OFF
: OFF
modier le réglage sur ON ou OFF .
• Déplacez le curseur à l'aide des boutons
(gauche/droite).
• La plage limite de point de consigne par défaut est [18°C→32°C] pour le rafraîchissement,
[10°C→30°C] pour le chauffage et [18°C→30°C] pour le mode automatique. Cette plage est
la plage de point de consigne générale, elle est donc toujours active, quel que soit son statut
(activé ou désactivé).
• La plage de point de consigne par défaut pour la veille est [33°C→37°C] pour le
rafraîchissement et [10°C→15°C] pour le chauffage. Cette plage ne peut pas être modiée.
• Afchez l'écran Réglage économie d'énergie
(reportez-vous à la section "Liste des options
d'économie d'énergie" à la page 24).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Réglage limites temp et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
modier la plage de température de point de
consigne du chauffage ou du rafraîchissement.
• Déplacez le curseur à l'aide des boutons
(gauche/droite).
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
de conrmation apparaît.
via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le
(haut/bas) pour
Réglage limites temp
3
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
25
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
4P392226-1 - 2014.11
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
Conguration de l'état de veille
Méthode de fonctionnement
Cette fonction ne doit pas être utilisée si une commande centralisée
est connectée
climatiseur de la pièce.
via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le
Utilisation du menu
Réglage économie d'énergie
1
2
3
Options éco énergie
Réglage limites temp
Config Veille
Réinit temp réglée
Rappel arrêt horloge
Reglageretour
Config Veille
Décalage mode veille
Froid Chaud
+2°C
-2°C
Reglageretour
Config Veille
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
Remarque
• La plage limite de point de consigne par défaut est [18°C→32°C] pour le rafraîchissement,
[10°C→30°C] pour le chauffage et [18°C→30°C] pour le mode automatique. Cette plage est
la plage de point de consigne générale, elle est donc toujours active, quel que soit son statut
(activé ou désactivé).
• La plage de point de consigne par défaut pour la veille est [33°C→37°C] pour le
rafraîchissement et [10°C→15°C] pour le chauffage. Cette plage ne peut pas être modiée.
• Afchez l'écran Réglage économie d'énergie
(reportez-vous à la section "Liste des options
d'économie d'énergie" à la page 24).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Cong Veille et appuyez sur le
bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
modier le différentiel de l'état de veille.
• Déplacez le curseur à l'aide des boutons
(gauche/droite).
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
de conrmation apparaît.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
(haut/bas) pour
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
26
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Réinitialisation de la température réglée
Cette fonction ne doit pas être utilisée si une commande centralisée
est connectée
climatiseur de la pièce.
via l'adaptateur d'interface KRP928 pour le
1
2
3
Réglage économie d'énergie
Options éco énergie
Réglage limites temp
Config Veille
Réinit temp réglée
Rappel arrêt horloge
Reglageretour
Réinit temp réglée
Froid
Chaud
Réinit temp réglée
Sauvegarder le réglage?
Regl Te retour:
Ret Te retour:
Regl Te retour:
Ret Te retour:
Reglageretour
28 °C
30 min.
20°C
30 min.
NonOui
Reglageretour
• Afchez l'écran Réglage économie d'énergie
(reportez-vous à la section "Liste des options
d'économie d'énergie" à la page 24).
• Appuyez sur les boutons
(haut/bas) pour
sélectionner Réinit temp réglée et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
2/2
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
régler la température prédénie et le délai pour la
réinitialisation automatique du point de consigne.
• Déplacez le curseur à l'aide des boutons
(gauche/droite).
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
de conrmation apparaît.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Afchez l'écran Réglage économie d'énergie
(reportez-vous à la section "Liste des options
d'économie d'énergie" à la page 24).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Rappel arrêt horloge et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
• Utilisez les boutons (haut/bas) pour régler
la durée après laquelle l'unité s'éteindra
automatiquement.
Les sélections peuvent s'effectuer par incrément
de 10 minutes de 30 minutes à 180 minutes.
Maintenez le bouton enfoncé pour faire changer
le nombre continuellement.
L'écran de conrmation des réglages s'afche
lorsque vous appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
(haut/bas) pour
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
28
Utilisation du menu
Horloge
Activation/Désactivation
Il est possible que le fonctionnement de l'horloge soit limité si une
commande centralisée est connectée
Méthode de fonctionnement
KRP928 pour le climatiseur de la pièce.
via l'adaptateur d'interface
1
2
3
Menu principal
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Horloge
Réglages horloge pas installés.
Voulez-vous confirmer?
Reglageretour
1/2
NonOui
Reglageretour
Date & heure
2014Année
1Mois
1Jour
Mercredi
0:00
retour
Reglage
Horloge
Activer/désactiver l'horloge
Numéro horloge active
Réglage jours absence
Programmation horloge
Reglageretour
• Afchez le Menu principal
(Reportez-vous à la section "Utilisation du menu
principal" à la page 22).
• Appuyez sur les boutons
(haut/bas) pour
sélectionner Horloge et appuyez sur le bouton
Menu/Entrer.
Remarque
• L'horloge doit être réglée avant de régler la
programmation.
• Si l'horloge n'a pas été réglée, un écran comme
celui montré à gauche apparaît.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite) pour
sélectionner Oui et appuyez sur le bouton Menu/
Entrer.
• L'écran de la date et de l'heure apparaît.
• Réglez l'année, le mois, le jour et l'heure actuels
(reportez-vous à la section "Horloge et calendrier"
à la page 38).
2/2
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Activer/désactiver l'horloge et
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
4
Horloge
Activer/désactiver l'horloge
Indispo
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Dispo ou Indispo .
• L'écran de conrmation s'afche lorsque vous
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
Remarque
L'horloge est activée. Pour modier le numéro
de l'horloge sélectionnée, reportez-vous à la
section "Horloge sélectionnée" à la page 30.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
29
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
5
Horloge
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
Horloge sélectionnée
Il est possible de programmer jusqu'à trois horloges différentes.
• Afchez le menu Horloge (Reportez-vous à la
2/2
section "Activation/Désactivation" à la page 29).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Numéro horloge active et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Prog horloge 1 , Prog horloge 2
ou Prog horloge 3 .
• L'écran de conrmation s'afche lorsque vous
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
1
2
Horloge
Activer/désactiver l'horloge
Numéro horloge active
Réglage jours absence
Programmation horloge
Reglageretour
Horloge
Numéro horloge active
Prog horloge 1
Reglageretour
(haut/bas) pour
Horloge
Sauvegarder le réglage?
3
NonOui
Reglageretour
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
30
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Réglage des jours d'absence
La minuterie de l'horloge sera désactivée les jours dénis comme
étant des vacances.
• Afchez le menu Horloge (Reportez-vous à la
section "Activation/Désactivation" à la page 29).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Réglage jours absence et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
1
Horloge
Activer/désactiver l'horloge
Numéro horloge active
Réglage jours absence
Programmation horloge
Reglageretour
(haut/bas) pour
Horloge
2
3
4
Réglage jours absence
Multi sélection dispo
Reglageretour
Remarque
• Des jours multiples peuvent être sélectionnés comme jours fériés.
• Pour réactiver l'horloge au jour sélectionné comme vacances, décochez la case
correspondante.
Horloge
Réglage jours absence
Multi sélection dispo
Reglageretour
Horloge
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Dim
Vac
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite) pour
sélectionner le jour souhaité.
SamVenJeuMerMarLunDim
• Appuyez sur les boutons
afcher " " et dénir ce jour en tant que
vacances.
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
SamVe nJeuMerMarLunDim
de conrmation des réglages apparaît.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
Remarque
La mention "Vac" s'afche sur l'écran de réglage
de l'horloge pour les journées qui ont été dénies
comme vacances.
(haut/bas) pour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
31
Réglages de la programmation
Méthode de fonctionnement
Dès qu'une horloge est enregistrée, elle est automatiquement activée.
Utilisation du menu
Horloge
Activer/désactiver l'horloge
1
2
3
Numéro horloge active
Réglage jours absence
Programmation horloge
Reglageretour
Remarque
Il est possible de modier les réglages de l'horloge sélectionnée. Pour modier l'horloge
sélectionnée, reportez-vous à la section "Horloge sélectionnée" à la page 30.
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
–6:00
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
– 6:00
Lun
• Afchez le menu Horloge (Reportez-vous à la
2/2
section "Activation/Désactivation" à la page 29).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Programmation horloge et appuyez
sur le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner le jour à régler.
• Réglez l'heure du jour sélectionné.
• Appuyez sur les boutons
pour déplacer l'élément en surbrillance et appuyez
sur les boutons (haut/bas) pour saisir l'heure
de démarrage souhaitée pour le fonctionnement.
Chaque pression sur les boutons (haut/bas)
augmente ou diminue le nombre de 1 heure ou de
1 minute.
(haut/bas) pour
(gauche/droite)
Reglageretour
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
32
Utilisation du menu
4
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
– 6:00
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
– 6:00
ON
32°C 16°C
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
– 6:00
ON
24°C 21°C
– 8:00
OFF
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour déplacer l'élément en surbrillance et appuyez
sur les boutons (haut/bas) pour congurer les
paramètres ON/OFF/--.
Colonne "Act°":
ON : les points de consigne de la température
peuvent être congurés.
OFF : les points de consigne de température
de veille peuvent être congurés.
– – :
les points de consigne de la température et de
la température de veille seront désactivés.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour déplacer l'élément en surbrillance et appuyez
sur les boutons (haut/bas) pour saisir les
points de consigne de la température de chauffage
et de rafraîchissement pour les états Marche ou
Arrêt (veille).
Colonne "Fr" et "Ch":
"__": indique que le point de consigne de la
température et le point de consigne de la
température de veille ne sont pas dénis
pour cette période. Le dernier point de
consigne actif sera utilisé.
"– –": indique que la fonction de veille est
désactivée pendant cette période.
5
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
– 6:00
ON
– 8:00
OFF
17:30
ON
22:00
24°C 21°C
29°C 10°C
24°C 21°C
Reglageretour
Remarque
Il est possible de dénir un maximum de 5 actions
par jour.
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Lun
– 6:00
ON
24°C 21°C
– 8:00
OFF
29°C 10°C
17:30
ON
24°C 21°C
22:00
OFF
28°C 17°C
Reglageretour
Prog horloge 1
Heure Act° Fr Ch
Mar
– 6:00
ON
24°C 21°C
– 8:00
OFF
29°C 10°C
17:30
ON
24°C 21°C
22:00
OFF
28°C 17°C
Reglageretour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
33
de conrmation apparaît.
Remarque
Pour copier les paramètres du jour précédent,
appuyez sur le bouton de sélection du mode de
fonctionnement.
Exemple: pour copier le contenu de lundi vers
mardi, sélectionnez mardi et appuyez sur le bouton
de sélection du mode de fonctionnement.
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
6
Horloge
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
Informations relatives à l'entretien
Afchage des informations relatives à l'entretien
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous à la
––––––––––
––––––––––
1/2Menu principal
section "Utilisation du menu principal" à la
page 22).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Contact servce/Info modèle et
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
• Le numéro de téléphone de l'adresse du contact
apparaît en haut de l'écran.
(Si vous n'avez pas enregistré votre produit,
il n'apparaîtra pas.)
• Les informations de modèle des unités intérieures
et extérieures de votre produit apparaissent
toujours de la manière suivante: ----------.
• Appuyez sur le bouton Annuler pour revenir
à l'écran précédent.
(haut/bas) pour
1
2
Direction flux d'air
Réglage économie d'énergie
Horloge
Contact servce/Info modèle
Fonctions pratiques
Liste des états de réglage
Contact servce/Info modèle
Contact informations
0123–4567–8900
Nom unité int
Nom groupe ext
Reglageretour
retour
Remarque
• Le code d'erreur peut également apparaître.
Si le témoin de fonctionnement ne clignote pas,
cela signie que l'unité fonctionne correctement.
• Le code d'erreur disparaît lorsque vous appuyez
sur le bouton MARCHE/ARRÊT pendant plus de
4 secondes.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
34
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Conguration
Écran
Mode afchage
Fonctions pratiques
1
2
3
Affichage
Ajustement contraste
Reglageretour
Affichage
Mode affichage Standard
Affichage élément Auncun
Reglageretour
Affichage
Mode affichage
Standard
Reglageretour
Remarque
Pour sélectionner l'élément qui s'afche dans la zone de sélection de l'afchage détaillé, reportez-
vous à la section "Élément détaillé" à la page 36.
• Afchez le menu Fonctions pratiques
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Afchage et appuyez sur le bouton
Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Mode afchage et appuyez sur le
bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Standard ou Détaillé .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
(haut/bas) pour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
35
Élément détaillé
*
Te ext
Auncun
Méthode de fonctionnement
Utilisation du menu
1
2
Affichage
Mode affichage Standard
Affichage élément Auncun
Reglageretour
Affichage
Affichage élément
Auncun
Reglageretour
• Afchez le menu Afchage (Reportez-vous à la
section "Mode afchage" à la page 35).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Afchage élément et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
afcher les paramètres suivants.
Ti int
* Certains modèles peuvent ne pas afcher ces articles, même
s'ils sont sélectionnés.
• Veillez à lire les remarques suivantes concernant l'afchage de
la température ambiante et de la température extérieure.
Ti int
– Température à proximité de l'unité intérieure.
– La température qui est détectée peut être affectée par
l'emplacement de l'unité.
Te ext
– Température détectée à proximité de l'unité extérieure.
– La température qui est détectée peut être affectée par des
facteurs tels que l'emplacement de l'unité (si elle exposée
à la lumière directe du soleil, par exemple) et le
fonctionnement de l'unité pendant le dégivrage.
– "Te ext" ne s'afche pas après l'arrêt ou immédiatement
après le démarrage.
(haut/bas) pour
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour
conrmer le réglage et retourner à l'écran de
base.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
36
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
Méthode de fonctionnement
Ajustement contraste
• Afchez le menu Fonctions pratiques
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Ajustement contraste et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) jusqu'à
ce que vous ayez atteint le contraste souhaité.
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
(haut/bas) pour
1
2
Fonctions pratiques
Affichage
Ajustement contraste
Reglageretour
Ajustement contraste
Sombre
Eclairé
Reglageretour
Liste des états de réglage
Aperçu de la liste des états de réglage
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous à la
1/2
section "Utilisation du menu principal" à la
page 22).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Liste des états de réglage et
* Les articles afchés peuvent différer en fonction du modèle. Seuls les articles pouvant être réglés
sont afchés.
4P392226-1 - 2014.11
Indispo
Souff std
Aucun
• Une liste recensant les états de réglage actuels
s'afche.
• Appuyez sur le bouton Annuler pour retourner
au Menu principal.
Horloge et calendrier
Méthode de fonctionnement
Date & heure
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous à la
2/2Menu principal
section "Utilisation du menu principal" à la
page 22).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Calend & horloge et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
1
Calend & horloge
Réglage langue
Reglageretour
Utilisation du menu
(haut/bas) pour
2
3
4
Calend & horloge
Date & heure
Horloge 12H/24H
Date & heure
2014Année
1Mois
1Jour
Mercredi
0:00
retour
Reglage
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner Date & heure et appuyez sur le
bouton Menu/Entrer.
• Utilisez les boutons (haut/bas) pour modier
la date et l'heure.
• Déplacez le curseur à l'aide des boutons
(gauche/droite).
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer une fois que
tous les changements ont été effectués. L'écran
de conrmation apparaît.
Attention
• Par défaut, l'heure d'été est active. Les règles suivantes s'appliquent:
– Début: dernier dimanche de mars 02:00
– Fin: dernier dimanche d'octobre 03:00
• Contactez votre revendeur Daikin si le réglage de l'heure d'été doit être
modié.
Remarque
Le jour de la semaine est réglé automatiquement.
Date & heure
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
38
Utilisation du menu
Méthode de fonctionnement
HORLOGE 12/24 HEURES
1
2
3
Calend & horloge
Date & heure
Horloge 12H/24H
Reglageretour
Horloge 12H/24H
24H
Reglageretour
Horloge 12H/24H
Sauvegarder le réglage?
NonOui
Reglageretour
• Afchez le menu Calend & horloge (Reportez-vous
à la section "Date & heure" à la page 38).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Horloge 12H/24H et appuyez sur le
bouton Menu/Entrer.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner 12H ou 24H .
• L'écran de conrmation s'afche lorsque vous
appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
Remarque
Par défaut, l'heure s'afche au format 24 heures.
• Appuyez sur les boutons (gauche/droite)
pour sélectionner Oui .
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner au menu principal.
(haut/bas) pour
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
39
Langue
Méthode de fonctionnement
Choix de la langue
2/2Menu principal
1
Calend & horloge
Réglage langue
Reglageretour
• Afchez le Menu principal (Reportez-vous à la
section "Utilisation du menu principal" à la
page 22).
• Appuyez sur les boutons
sélectionner Réglage langue et appuyez sur
le bouton Menu/Entrer.
(haut/bas) pour
Utilisation du menu
Réglage langue
2
Français
Reglageretour
Remarque
Les langues visibles varient selon le pack de langue installé.
Pour en savoir plus sur les langues disponibles et le changement du pack de langue, reportezvous au guide de référence de l'installateur.
• Appuyez sur les boutons (haut/bas) pour
sélectionner la langue favorite.
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer pour conrmer
le réglage et retourner à l'écran de base.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
40
Entretien
Attention
• Ne lavez pas la télécommande.
Cela peut entraîner une fuite
électrique et provoquer des
décharges électriques ou un
incendie.
Entretien de l'unité et de l'écran à cristaux liquides
Remarque:
• Utilisez un chiffon sec pour essuyer l'écran à cristaux liquides et les autres surfaces de la
télécommande lorsque celle-ci est sale.
• Si la crasse ne peut pas être enlevée de la surface, humectez le chiffon avec un détergent
neutre dilué avec de l'eau, essorez bien le chiffon et nettoyez la surface. Essuyez ensuite
la surface avec un chiffon sec.
• N'utilisez pas de diluant, de solvant organique ou d'acide fort.
Avertissement
Ne pas utiliser de matériaux inammables (laque ou insecticide, par exemple)
à proximité du climatiseur.
Ne nettoyez pas le produit avec des solvants organiques comme du benzène
ou du diluant pour peinture.
L'utilisation de solvants organiques peut entraîner des craquelures au niveau du
produit, des décharges électriques ou un incendie.
• Veillez à arrêter le fonctionnement
du climatiseur et à mettre
le disjoncteur d'alimentation
électrique hors tension lors
des tâches d'entretien,
faute de quoi des décharges
électriques ou des blessures
risquent de survenir.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
41
Voyant de
Méthode de fonctionnement
Informations de référence
Afchage des codes d'erreur
Contactez votre revendeur Daikin dans les cas
suivants
Avertissement
Lorsque le climatiseur présente un dysfonctionnement (émission d'une odeur
de brûlé, par exemple), arrêtez-le et mettez l'alimentation électrique hors circuit.
Poursuivre le fonctionnement dans ces circonstances peut entraîner une panne, des
décharges électriques ou un incendie. Consultez votre revendeur Daikin.
1
2
28°C
Code erreur:A1
Contact informations
0123–4567–8900
retour
• Si une erreur survient, l'icône d'erreur, située sur
l'écran de base, et le témoin de fonctionnement
clignotent.
• Pour afcher le code d'erreur et les coordonnées,
vous devez activer le bouton Menu/Entrer
(reportez-vous à la section "Utilisation du menu
principal" à la page 22).
• Appuyez sur le bouton Menu/Entrer.
• Le code d'erreur clignote et l'adresse du contact
apparaît.
• Avisez votre revendeur Daikin du code d'erreur
et du nom du modèle.
fonctionnement
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
42
Informations de référence
Message "Conit au niveau des modes"
10°C
Conflit modes
• Les unités non prioritaires se mettent en veille
Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Pour résoudre le conit, sélectionnez le même mode de
fonctionnement pour les unités non prioritaires que pour l'unité prioritaire. L'unité prioritaire dépend
du réglage de pièce prioritaire.
Si...Alors...
Le réglage Pièce prioritaire est présent et actif. Le mode de fonctionnement de l'unité intérieure
Uniquement applicable dans le cas d'un système multiple (plusieurs
unités intérieures connectées à l'unité extérieure). Lorsque
plusieurs unités intérieures doivent fonctionner simultanément mais
selon des modes de fonctionnement différents, un conit survient
au niveau des modes de fonctionnement:
• Le témoin de fonctionnement clignote
• Le message Conit au niveau des modes s'afche sur
l'interface utilisateur.
à laquelle le réglage Pièce prioritaire est
appliqué devient prioritaire. En cas de conit
au niveau des modes de fonctionnement,
les autres unités se mettent en veille.
REMARQUE
• Les modes FROID, DÉSHU et VENTIL peuvent être utilisés simultanément.
• Si le conit n'est pas résolu manuellement, les unités non prioritaires se remettent
automatiquement en fonctionnement dès que l'unité prioritaire s'arrête.
Si...Alors...
Le réglage Pièce prioritaire n'est pas présent
OU est présent mais pas actif.
Le mode de fonctionnement de l'unité intérieure
mise sous tension en premier est prioritaire.
En cas de conit au niveau des modes de
fonctionnement, les unités mises sous tension
après se mettent en veille.
REMARQUE
• Les modes FROID, DÉSHU et VENTIL peuvent être utilisés simultanément.
• Les unités fonctionnant en mode CHAUD sont toujours prioritaires sur celles fonctionnant
en mode VENTIL, même si ces dernières ont été mises sous tension en premier.
• Lors de la résolution du conit, il est possible d'activer le mode AUTO pour les unités non
prioritaires: elles utilisent alors automatiquement le même mode que celui de l'unité prioritaire.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
43
Informations de référence
Attention
Un CONFLIT AU NIVEAU DES MODES peut également survenir avec les unités
mises sous tension par la fonction de veille. En effet, en raison de la priorité, elles ne
fonctionnent pas et ne sont donc pas en mesure de maintenir la température dans la
pièce. Rééchissez bien à l'utilisation de la fonctionnalité de veille dans les systèmes
multiples pour éviter de telles situations.
Attention
Si un adaptateur d'interface KRP928 pour le climatiseur de la pièce est connecté,
le message "Conit au niveau des modes" n'est pas afché sur l'interface utilisateur,
mais l'unité intérieure passe en mode de veille.
Utilisation combinée des interfaces utilisateur câblée et sans l
Évitez d'utiliser simultanément l'interface utilisateur câblée et la télécommande sans l standard. Si
vous les utilisez simultanément, les phénomènes suivants se produisent:
PhénomèneExplications
Sur l'interface
utilisateur sans l
Un état incorrect de
l'unité (marche/arrêt,
mode de fonctionnement,
point de consigne,
vitesse/direction de
ventilation, par exemple)
peut s'afcher sur l'écran
de l'interface utilisateur
sans l.
Sur l'interface
utilisateur sans l
Lorsque vous appuyez
sur un bouton, tous les
statuts de l'écran de
l'interface utilisateur sans
l sont envoyés à l'unité
intérieure.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
L'interface utilisateur sans l ne reçoit aucun retour d'information de l'unité.
Si un paramètre est modié (de manière manuelle ou automatique via
une horloge) sur l'interface utilisateur câblée, la modication n'est pas
communiquée à l'interface utilisateur sans l.
Exemple
Si le statut Marche/Arrêt est déni par l'interface utilisateur câblée,
le statut Marche/Arrêt afché sur l'interface utilisateur sans l est
incorrect. Dans ce cas, l'utilisateur doit appuyer deux fois sur le bouton
Marche/Arrêt de l'interface utilisateur sans l pour réussir à modier
le paramètre Marche/Arrêt requis sur l'unité intérieure.
Parallèlement, le point de consigne, le mode de fonctionnement et la
vitesse/direction de ventilation sont écrasées par le statut de l'interface
utilisateur sans l.
L'interface utilisateur sans l envoie tous les paramètres en une seule
action (Marche/Arrêt, mode de fonctionnement, point de consigne,
vitesse/direction de ventilation, ..., par exemple) à l'unité en cas de
modication d'un paramètre via un bouton.
Lorsque vous appuyez sur un bouton, quel qu'il soit, de l'interface utilisateur
sans l, tous les paramètres (Marche/Arrêt, mode de fonctionnement, point
de consigne, vitesse/direction de ventilation, ..., par exemple) sont envoyés à
l'unité et les paramètres dénis par l'interface utilisateur câblée sont écrasés.
Exemple
Si le point de consigne a été déni par l'interface utilisateur câblée,
le statut de ce point de consigne afché sur l'écran de l'interface
utilisateur sans l est incorrect. Dans ce cas, l'utilisateur doit écraser
le point de consigne et le remplacer par celui de l'interface sans l en
appuyant sur le bouton permettant d'augmenter le point de consigne
sur l'interface utilisateur sans l.
En parallèle, le réglage Marche/Arrêt, le mode de fonctionnement et
la vitesse/direction de la ventilation sont écrasés par le statut de
l'interface utilisateur sans l.
44
Informations de référence
PhénomèneExplications
Sur l'interface
utilisateur câblée
Le statut de certaines
fonctions (mode ECONO,
mode puissant,
fonctionnement
silencieux de l'unité
intérieure, mode bruit
réduit de l'unité
extérieure, humidication,
par exemple) n'est pas
afché sur l'écran de
l'interface utilisateur
câblée.
L'interface utilisateur câblée ne prend pas en charge l'utilisation
de ces fonctions.
Si l'une de ces fonctions (mode ECONO, mode puissant,
fonctionnement silencieux de l'unité intérieure, mode bruit réduit
de l'unité extérieure, humidication, par exemple) est dénie sur
l'interface utilisateur sans l, son activation n'est pas afchée
sur l'interface utilisateur câblée.
Mode ECONO déni par l'interface utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Arrêter l'unité via l'interface utilisateur câblée annule le mode ECONO.
Mode Puissant déni par l'interface utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Si le point de consigne et la vitesse de ventilation sont modiés sur
l'interface utilisateur câblée, cette modication ne devient effective
que si le mode Puissant est arrêté.
Arrêter l'unité ou modier le mode de fonctionnement sur l'interface
utilisateur câblée annule le mode Puissant.
Fonctionnement silencieux de l'unité intérieure déni par
l'interface utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée, mais la vitesse
automatique de ventilation est afchée.
Modier la vitesse de ventilation sur l'interface utilisateur câblée
annule le mode de fonctionnement silencieux de l'unité intérieure.
Mode Bruit réduit de l'unité extérieure déni par l'interface
utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Le mode Bruit réduit de l'unité extérieure ne peut pas être annulé
par une action effectuée sur l'interface utilisateur câblée.
Mode Courant d'air confortable déni par l'interface utilisateur
sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Modier la direction du ux d'air sur l'interface utilisateur câblée
annule le mode Courant d'air confortable.
Mode Humidication "URURU" déni par l'interface utilisateur
sans l
Aucun symbole d'humidication n'est afché sur l'interface utilisateur
câblée, mais le mode Chauffage sans point de consigne de chauffage
est afché.
Modier le mode de fonctionnement sur l'interface utilisateur câblée
annule le mode Humidication "URURU".
Mode CHAUFFAGE ET HUMIDIFICATION déni par l'interface
utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée, mais le mode Chauffage
et le point de consigne sont afchés.
Modier le mode de fonctionnement sur l'interface utilisateur câblée
annule le mode CHAUFFAGE ET HUMIDIFICATION.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
45
PhénomèneExplications
Mode RAFRAÎCHISSEMENT ET DÉSHUMIDIFICATION déni par
l'interface utilisateur sans l
Le mode de rafraîchissement est indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Modier le mode de fonctionnement sur l'interface utilisateur câblée
annule le mode RAFRAÎCHISSEMENT ET DÉSHUMIDIFICATION.
Autres fonctions (Œil intelligent, mode rayonnement, ...,
par exemple) dénies par l'interface utilisateur sans l
Non indiqué sur l'interface utilisateur câblée.
Modier le mode de fonctionnement sur l'interface utilisateur câblée
n'affecte pas le statut de ces fonctions.
Une horloge peut être
programmée sur
l'interface utilisateur
sans l et être envoyée
à l'unité intérieure.
Parallèlement, une autre
horloge peut être
programmée sur l'interface
utilisateur câblée.
Il est possible de prévoir
un temporisateur
hebdomadaire sur
l'interface utilisateur
sans l et de le faire
exécuter par l'unité
intérieure.
Parallèlement,
un temporisateur
hebdomadaire différent
peut être paramétré sur
l'interface utilisateur
câblée et exécuté.
Sur l'interface
utilisateur sans l
Il est possible de modier
le paramètre Marche/
Arrêt, le point de
consigne et le mode de
fonctionnement, même
si les boutons sont
verrouillés sur l'interface
utilisateur câblée.
L'horloge de l'interface utilisateur sans l et celle de l'interface
utilisateur câblée sont indépendantes.
En outre, l'horloge de l'interface utilisateur câblée s'adapte
automatiquement à l'heure d'été.
Congurez les deux horloges selon l'heure correcte.
Le temporisateur hebdomadaire de l'interface utilisateur sans l (basé
sur l'horloge de l'interface utilisateur sans l) et celui de l'interface
utilisateur câblée (basé sur l'interface utilisateur câblée) sont
indépendants.
Pour éviter tout conit, seul le temporisateur de l'interface utilisateur
câblée doit être utilisé.
Si un temporisateur hebdomadaire a déjà été déni par l'interface
utilisateur sans l, supprimez d'abord celui-ci avant de continuer.
L'interface utilisateur sans l ne reçoit aucun retour d'information
de l'unité.
La fonction de verrouillage des boutons est présente sur l'interface
utilisateur câblée.
Lorsqu'un bouton est verrouillé sur l'interface utilisateur câblée, le
verrouillage n'est pas communiqué à l'interface utilisateur sans l.
En outre, une modication effectuée sur l'interface utilisateur sans l est
exécutée sur l'unité intérieure et ne peut être empêchée. Le statut réel
de l'unité est toujours afché sur l'écran de l'interface utilisateur câblée.
Informations de référence
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
46
Informations de référence
PhénomèneExplications
Sur l'interface
utilisateur sans l
Il est possible de modier
le point de consigne en
dehors de la plage
autorisée, même si une
plage limite de point de
consigne est dénie par
l'interface utilisateur
câblée.
Sur l'interface
utilisateur sans l
Il est possible de dénir
un mode de
fonctionnement même
s'il n'est pas autorisé
sur l'interface utilisateur
câblée.
Sur l'interface
utilisateur sans l
Les points de consigne
de veille et l'activation de
la veille ne peuvent pas
être afchés sur l'écran
de l'interface utilisateur
sans l.
L'interface utilisateur sans l ne reçoit aucun retour d'information
de l'unité.
La fonction Plage limite du point de consigne est présente sur
l'interface utilisateur câblée.
Lorsqu'une plage limite de point de consigne est dénie sur l'interface
utilisateur câblée, la nouvelle plage n'est pas communiquée
à l'interface utilisateur sans l.
En outre, si le point de consigne est modié sur l'interface utilisateur
sans l, cette modication est exécutée sur l'unité intérieure et ne peut
être empêchée. Le statut réel du point de consigne de l'unité est
toujours afché sur l'écran de l'interface utilisateur câblée.
L'interface utilisateur sans l ne reçoit aucun retour d'information de
l'unité.
La fonction d'interdiction d'un mode de fonctionnement est présente
sur l'interface utilisateur câblée.
Lorsqu'un mode de fonctionnement est interdit sur l'interface utilisateur
câblée, cette information n'est pas communiquée à l'interface
utilisateur sans l.
En outre, si le mode de fonctionnement est modié sur l'interface
utilisateur sans l, cette modication est appliquée sur l'unité intérieure
et ne peut être empêchée. Le statut réel du mode de fonctionnement
de l'unité est toujours afché sur l'écran de l'interface utilisateur câblée.
(Uniquement lorsque la fonction de veille est activée)
La fonction de veille est présente sur l'interface utilisateur câblée.
Les points de consigne de veille peuvent uniquement être dénis
sur l'interface utilisateur câblée lorsque l'unité est éteinte.
La fonction de veille n'est activée que lorsque l'unité est éteinte.
La fonction de veille congure l'unité sous commande de veille et
le symbole de veille apparaît sur l'interface utilisateur câblée.
Les points de consigne de veille et le statut de la fonction ne sont pas
communiqués à l'interface utilisateur sans l.
Si un point de consigne est modié sur l'interface utilisateur sans l,
cela ne modie pas les points de consigne de veille. Cependant, les
points de consigne modiés deviennent effectifs seulement lorsque
l'unité est réactivée manuellement.
Guide de référence utilisateur BRC0731A1
4P392226-1 - 2014.11
47
Informations de référence
Service après-vente
Avertissement
• Ne démontez pas, ne modiez
pas ou ne réparez pas l'unité.
Cela peut entraîner des décharges
électriques ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
Avisez le réparateur des articles suivants
• Nom du modèle
• Date d'installation
• Conditions de la panne: Aussi précisément que possible.
• Adresse, nom et numéro de téléphone
Déplacement
Le transfert de la télécommande nécessite un équipement spécial. Consultez votre revendeur Daikin.
Les dépenses effectives nécessaires au transfert de la télécommande vous seront comptées.
• Ne transférez pas ou ne réinstallez
pas la télécommande vous-même.
Une mauvaise installation peut
entraîner des décharges électriques
ou un incendie.
Consultez votre revendeur Daikin.
Réparations après l'expiration de la période de
garantie
Consultez votre revendeur Daikin.
Les services au taux normal peuvent être possibles à la demande du client.
Demande de renseignements concernant le service
après-vente
Consultez votre revendeur Daikin.
BRC0731A1 Guide de référence utilisateur
4P392226-1 - 2014.11
48
4P392226-1
2014.11
Copyright 2014 Daikin
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.