Daewoo DRV-6802SV User Manual [da]

DVD + VCR Kombirekorder
DVD + VCR Kombirekorder
DRV-6802SV
Bedienungsanleitung
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` A mac001 1200DPI 100LPI
1
PRODUKTINFORMATIONEN
Sicherheitshinweis
Sicherheitshinweis
Sicherheitsvorkehrungen
• Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch.
• Stellen sie sicher, dass die Netzspannung in Ihrem Haushalt den Angaben auf der Rückseite Ihres DVD + VCR Kombirekorders entspricht.
• Lesen Sie die Seite und das Kapitel „Den DVD + VCR Kombirekorder einrichten“, damit Sie das Gerät problemlos installieren und einstellen können.
• Stellen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht an einem warmen oder feuchten Ort auf.
• Öffnen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht. Lassen Sie alle Reparaturen von einem qualifizierten Techniker ausführen.
• Schließen Sie den DVD + VCR Kombirekorder nicht an die Stromversorgung an, wenn Sie ihn gerade von einem kalten an einen warmen Ort gebracht haben. Dadurch kann sich in dem DVD + VCR Kombirekorder Kondenswasser bilden, wodurch Schäden an dem Gerät entstehen können. Warten Sie ungefähr 2 Stunden, damit sich die Temperatur des Gerätes der Raumtemperatur anpassen kann.
• Stellen Sie sicher, dass Sie den DVD + VCR Kombirekorder mindestens 10 cm entfernt von anderen Geräten oder Hindernissen aufstellen, um eine ausreichende Belüftung zu gewährleisten.
• Setzen Sie das Gerät weder tropfendem Wasser noch Spritzwasser aus, und stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie Vasen, auf das Gerät.
• Trennen Sie den DVD + VCR Kombirekorder vor einem Sturm und/oder einem Gewitter von der Stromversorgung und der Antenne.
• Stellen Sie das Gerät auf einer stabilen, flachen Oberfläche auf.
• Reinigen Sie das Gerät nur mit einem weichen, nicht fasernden Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel oder Reinigungsmittel
auf Alkoholbasis.
Zu Ihrer eigenen Sicherheit
• Es befinden sich keine Komponenten in diesem Produkt, die Sie selbst warten oder reparieren können.
• Öffnen Sie das Gehäuse des Rekorders nicht. Lassen Sie Ihren DVD + VCR Kombirekorder nur von einem qualifizierten Techniker reparieren oder warten.
• Dieser DVD + VCR Kombirekorder ist für kontinuierlichen Betrieb ausgelegt. Wenn Sie ihn ausschalten (Standby-Betrieb), wird er nicht von der Stromversorgung getrennt. Um ihn von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker herausziehen.
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
VORSICHT: ZUR VERRINGERUNG DER GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES GEHÄUSEABDECKUNG (ODER RÜCKSEITE) NICHT ENTFERNEN. KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNERN. WARTUNGS­ARBEITEN VON QUALIFIZIERTEM PERSONAL AUSFÜHREN LASSEN.
Das Symbol eines Blitzes mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck macht Sie als Benutzer auf das Vorhandensein von nicht isolierter “gefährlicher Spannung” innerhalb des Gehäuses des Gerätes aufmerksam, die ausreichend groß ist, um das Risiko eines elektrischen Schlages in sich zu bergen.
Das Ausrufezeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll Sie als Benutzer auf das Vorhandensein von wichtigen Bedienungs­und Wartungsanweisungen in den Unterlagen hinweisen, die dieses Gerät begleiten.
VORSICHT
STROMSCHLAGGEFAHR
NICHT ÖFFNEN
VORSICHT Jede Veränderung oder Modifikation der Bauweise dieses Gerätes, die nicht von der der für die Einhaltung der Normen verantwortlichen Stelle oder Person genehmigt worden ist, kann zum Erlöschen der Betriebserlaubnis des Gerätes führen.
WARNUNG ZUR VERRINGERUNG DER BRANDGEFAHR UND DES RISIKOS EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DARF DAS GERÄT WEDER REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT WERDEN.
VORSICHT ZUR VERMEIDUNG EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGES DEN BREITEN KONTAKT IN DIE BREITE HÜLSE EINFÜHREN. VOLLSTÄNDIG EINSTECKEN.
WICHTIGE INFORMATIONEN FÜR LASERPRODUKTE
LASER Dieses digitale Video-Disk-System
verwendet ein Lasersystem. Um eine ordnungsgemäße Verwendung dieses Gerätes zu gewährleisten, lesen Sie sich bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie für späteres Nachschlagen auf. Falls für dieses Gerät Wartungsarbeiten erforderlich sein, setzen Sie sich bitte mit einem autorisierten Servicebetrieb in Verbindung (siehe Kundendiensttelefonnummer). Die Einstellung der Steuerungen oder die Durchführung von in dieser Anleitung nicht angegebenen Schritten können dazu führen, dass Sie oder andere Personen sich gefährlicher Strahlung aussetzen. Versuchen Sie nicht, das Gehäuse zu öffnen, da Sie sich sonst der direkten Einwirkung des Laserstrahls aussetzen könnten. Sichtbare Laserstrahlung tritt auf, wenn das Gehäuse geöffnet ist oder die Verriegelungen unwirksam gemacht worden sind. NICHT IN DEN LASERSTRAHL BLICKEN.
GEFAHR Sichtbare Laserstrahlung tritt auf, wenn
das Gehäuse geöffnet ist und die Verriegelung versagt oder unwirksam gemacht worden ist. Direkte Laserstrahlexposition vermeiden.
VORSICHT Die obere Abdeckung des Gerätes
nicht entfernen. Es befinden sich keine vom Benutzer zu wartenden Teile im Inneren des Gerätes; alle Wartungs- und Reparaturarbeiten qualifiziertem Servicepersonal überlassen.
CLASS 1 LASER PRODUCT
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
PRODUKTINFORMATIONEN
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
Dieses Gerät ist so ausgelegt und hergestellt worden, dass Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist. Eine unsachgemäße Verwendung kann zu einem elektrischen Schlag oder zu der Gefahr eines Brandes führen. Die in dieses Gerät integrierten Schutzeinrichtungen schützen Sie, wenn Sie die folgenden Verfahren bei der Installation, Verwendung und Wartung beachten. Dieses Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer repariert werden können.
1 LESEN SIE DIE ANLEITUNG
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme des Gerätes alle Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
2 BEWAHREN SIE DIE ANLEITUNG AUF
Bewahren Sie die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf.
3 BEACHTEN SIE DIE WARNHINWEISE
Beachten Sie alle Warnhinweise auf dem Gerät und in der Bedienungsanleitung.
4 BEFOLGEN SIE DIE ANWEISUNGEN
Befolgen Sie die Anweisungen in der Bedienungsanleitung.
5 REINIGUNG
Ziehen Sie den Stecker aus der Wandsteckdose, ehe Sie das Gerät reinigen. Verwenden Sie keine flüssigen Reinigungsmittel oder Reinigungssprays. Verwenden Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch.
6 ZUSATZGERÄTE
Verwenden Sie keine Zusatzgeräte, es sei denn, sie werden vom Hersteller des Gerätes empfohlen, da dies zu einer Gefährdung führen könnte.
7 WASSER UND FEUCHTIGKEIT
Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser – zum Beispiel in der Nähe einer Badewanne, eines Waschbeckens, einer Küchenspüle oder Waschmaschine, in einem feuchten Untergeschoss oder in der Nähe eines Schwimmbeckens.
8 ZUBEHÖR
Stellen Sie dieses Gerät nicht auf einen Wagen, einen Ständer, ein Stativ, eine Konsole oder einen Tisch, wenn diese instabil sind. Das Gerät kann herunterfallen, und es können dadurch ein Kind oder ein Erwachsener schwer verletzt werden und schwere Schäden an dem Gerät entstehen. Verwenden Sie dieses Gerät nur mit einem Wagen, einem Ständer, einem Stativ, einer Konsole oder einem Tisch, wenn diese vom Hersteller empfohlen wurden.
8A Eine Kombination von Gerät und
Wagen sollte mit Vorsicht bewegt werden. Plötzliches Anhalten, übermäßige Kraftanwendung und unebene Flächen können zu einem Umstürzen der Kombination von Videogerät und Wagen führen.
9 BELÜFTUNG
Lüftungsschlitze und Öffnungen im Gehäuse sorgen für eine Belüftung, um die Betriebssicherheit des Gerätes zu gewährleisten und es vor Überhitzung zu schützen. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Diese Öffnungen dürfen nicht blockiert werden, indem das Gerät auf ein Bett, ein Sofa, eine Wolldecke oder eine ähnliche Oberfläche gestellt wird. Das Gerät sollte nie in der Nähe eines Heizkörpers oder eines anderen Heizgerätes oder darauf aufgestellt werden. Das Gerät sollte nicht in Einbaumöbeln wie einem Bücherschrank oder einem Regal aufgestellt werden, es sei denn, eine angemessene Belüftung ist vorhanden oder die Anweisungen des Herstellers wurden befolgt.
10 STROMQUELLEN
Dieses Gerät sollte nur an einer Stromquelle wie auf dem Kennzeichnungsschild angegeben, betrieben werden. Sind Sie sich bezüglich der Art der Stromversorgung in Ihrem Haushalt nicht sicher, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das örtliche Energieversorgungsunternehmen. Bei Geräten, die mit Batterien oder von anderen Quellen aus betrieben werden müssen, lesen Sie die entsprechende Bedienungsanleitung. Der Netzstecker ist zum Trennen des Gerätes von der Stromversorgung vorgesehen. Das vom Netz getrennte Gerät behält seine Funktionstüchtigkeit.
11 SCHUTZ DES ANSCHLUSSKABELS
Netzanschlusskabel sollten so geführt werden, dass niemand darauf tritt und sie nicht von Gegenständen abgeklemmt werden, die darauf oder daneben. abgestellt werden, wobei Sie insbesondere auf Kabel in der Nähe von Steckern und Steckdosen achten sollten.
12 GEWITTER
Um das Gerät zusätzlich zu schützen, wenn ein Gewitter stattfindet oder wenn es längere Zeit unbeaufsichtigt bleibt oder nicht verwendet wird, trennen Sie es von der Stromversorgung und von der Antenne oder einem Kabelsystem. Dadurch verhindern Sie Schäden an dem Gerät aufgrund von Blitzeinschlägen oder Stromschwankungen.
13 DVD-/CD-SCHUBLADE
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger sich nicht nah an den Datenträger befinden, wenn sich die Schublade schließt. Es könnten sonst Verletzungen entstehen.
14 ÜBERLASTUNG
Überlasten Sie die Wandsteckdosen nicht durch mehrere Verlängerungskabel, da dies zu der Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlages führen kann.
15 EINTRITT VON GEGENSTÄNDEN UND
FLÜSSIGKEITEN
Führen Sie keine Gegenstände durch Öffnungen in das Gerät ein, da diese gefährliche Spannungsquellen berühren können oder dies zu einem Kurzschluss führen kann, wodurch die Gefahr eines Brandes oder eines elektrischen Schlages entstehen kann. Verschütten Sie
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Wichtige Sicherheitsvorkehrungen
nie Flüssigkeiten auf das Gerät.
16 BELASTUNG
Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Produkt, und steigen Sie nicht auf das Gerät. Ein Gegenstand kann herunterfallen, und es können dadurch schwere Verletzungen und schwere Schäden an dem Gerät entstehen.
17 DATENTRÄGER
Verwenden Sie keine gesprungenen, verformten oder reparierten Datenträger. Diese Datenträger zerbrechen leicht, und dies kann zu schweren Verletzungen oder einer Störung des Gerätes führen.
18 WARTUNG
Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selbst zu warten, da das Öffnen oder Entfernen der Abdeckung Sie gefährlicher Spannung oder anderen Risiken aussetzen kann. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Fachpersonal.
19 WARTUNG AUFGRUND VON SCHÄDEN
Trennen Sie unter folgenden Bedingungen das Gerät von der Stromversorgung und überlassen Sie die
Wartung qualifiziertem Fachpersonal: A. Wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist; B. Wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde oder
ein Gegenstand in das Gerät gefallen ist; C. Wenn das Gerät Regen bzw. Wasser ausgesetzt war; D. Wenn das Gerät bei Befolgung der
Bedienungsanleitung nicht ordnungsgemäß funktioniert.
Stellen Sie nur Bedienungselemente ein, die in der
Bedienungsanleitung berücksichtigt sind. Eine
unsachgemäße Einstellung anderer
Steuerungselemente kann zu Schäden führen, und
häufig sind umfangreiche Arbeiten eines qualifizierten
Technikers erforderlich,um den normalen
Betriebszustand des Gerätes wieder herzustellen. E. Wenn das Videoprodukt fallen gelassen wurde oder
das Gehäuse beschädigt ist; F. Wenn sich die Leistung des Gerätes deutlich ändern
sollte – dies weist auf die Notwendigkeit einer Wartung
hin.
20 ERSATZTEILE
Wenn Ersatzteile erforderlich sind, bitten Sie den
Kundendiensttechniker, sicherzustellen, dass die
verwendeten Ersatzteile die gleichen
Sicherheitsmerkmale wie die Originalteile aufweisen.
Durch Verwendung der vom Hersteller des Gerätes
angegebenen Ersatzteile können ein Brand, ein
elektrischer Schlag und andere Gefahren vermieden
werden.
21 SICHERHEITSPRÜFUNGEN
Bitten Sie nach Abschluss einer Wartung oder
Reparatur dieses Gerätes den Kundendiensttechniker,
die vom Hersteller empfohlenen Sicherheitsprüfungen
durchzuführen, um sicherzustellen, dass das Gerät
betriebssicher ist.
22 WAND- ODER DECKENAUFHÄNGUNG
Das Produkt sollte nur, falls vom Hersteller empfohlen, an einer Wand oder Zimmerdecke befestigt werden.
23 WÄRME
Das Produkt sollte entfernt von Wärmequellen aufgestellt werden, wie Heizgeräten, Wärmeklappen, Öfen oder anderen Produkten (einschließlich Verstärkern), die Wärme abgeben.
24 Um ein Auslaufen der Elektrolytlösung aus den
Batterien zu vermeiden, welche Verletzungen verursachen kann und das Gerät oder andere Gegenstände beschädigen, müssen folgende Sicherheitsanweisungen beachtet werden:
A. Alle Batterien müssen so eingesetzt werden, dass die
Polarität dieser mit der angegebenen im Batteriefach
übereinstimmt. B. Verwenden Sie nicht alte Batterien mit den neuen. C. Verwenden Sie nur Batterien von der gleichen Type
und von der gleichen Firma. D. Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie diese längere Zeit
nicht benutzen. E. Bitte entfernen Sie die verbrauchten Batterien sofort aus
dem Batteriefach, um eventuelle Schäden zu
vermeiden, und achten Sie darauf, dass die neuen
Batterien auslaufsicher sind. Bitte beachten Sie die
regionalen und nationalen Entsorgungsbestimmungen
bzgl. Materialtrennung, Abfallsammlung und
Wertstoffhöfen.
25 Entsorgung von gebrauchten elektrischen und
elektronischen Geräten (Anzuwenden in den
Ländern der Europäischen Union und anderen
europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte)
Das Symbol auf dem Produkt oder
seiner Verpackung weist darauf hin,
dass dieses Produkt nicht als
normaler Haushaltsabfall zu
behandeln ist, sondern an einer
Annahmestelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten abgegeben werden muss.
Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses
Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen. Umwelt und Gesundheit werden
durch falsches Entsorgen gefährdet. Materialrecycling
hilft den Verbrauch von Rohstoffen zu verringern.
Weitere Informationen über das Recycling dieses
Produkts erhalten Sie von Ihrer Gemeinde, den
kommunalen Entsorgungsbetrieben oder dem
Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben.
26
Erfüllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie
2002/95/EC
Dieses Produkt enthält keine Stoffe (Stoff : Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs und PBDEs ), für die in der RoHS- Richtlinie 2002/95/EC Beschränkungen bestehen .
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
PRODUKTINFORMATIONEN
Aufnehmen
Grundlegende Aufnahme _________________45
Aufnahme vom TV 45 Sofortaufnahme (OTR) 45 Die Aufnahmezeit prüfen 46 Die Aufnahme pausieren 46 Sofort-Kopie - DVD auf VHS 46 Kopie bearbeiten (DVD
VCR) 46
Sofort-Kopie - VHS auf DVD 47 Kopie bearbeiten (VCR
DVD) 47
Timer Aufnahme ________________________48
Timer Aufnahme mit manueller Aufnahme Einstellungs- Anzeige 48
Abbrechen einer Timer Aufnahme 49 Eine laufende Timer Aufnahme stoppen 49 Fehlersuche und Problemlösung bei der
zeitgesteuerten Aufzeichnung 50
Aufzeichnen von einer externen Eingangssignalquelle ____________________51
Editieren einer disk
DVD-Wiedergabe und -Bearbeitung _________52
Wiedergabe eines DVD-Titels 52 Löschen eines DVD-Titels 52 Schützen eines DVD-Titels 53 Umbenennen eines DVD-Titels 53 Aufteilen eines DVD-Titels 54 Löschen A-B 54 Einstellen eines Index-Bildes 55
Weitere Angaben
Fehlerbehebung ________________________56 Technische Angaben_____________________59
Sicherheitshinweis ______________________1 Wichtige Sicherheitsvorkehrungen _________2 Inhaltsverzeichnis _______________________5 Übersicht ______________________________6 Bezeichnungen der Bedienelemente _______10
Produktinformationen
Verbinden der Antenne/Kabel _____________15 Fernsehgerät anschließen ________________16 Anschluss eines Verstärkers/Receivers _____17 Anschluss von Sonderausstattung _________18
Anschlüsse
Einrichtung _____________________________19 Einstellungs-Menü _______________________20
Übersicht Einstellungs-Menü 20 Navigation im Menü 20 INSTALLATIONS- Einstellungen 20 AUFZEICHNUNGSOPTIONEN einstellen 23 SPRACHE Einstellungen 23 Voreinstellungen > Video-Einstellungen 24 Voreinstellungen > Ton 25 Voreinstellungen > Eltern-Kontrolleinstellungen
26 Voreinstellungen > Autom. Einstellungen 27 Voreinstellungen > VCR 28 System > Systeminformation 29 System > DivX(R) VOD DRM 29 System > Standardwerte laden 29 Disk > Format 30 Disk > Finalisieren 30 Disk > Geschützt 31 Disk > Etikett 31 Disk > Disk- Info 32
Bildschirmeinblendungen (Übersicht) _______33
Setup-Menü
VCR Wiedergabe ________________________35 DVD Wiedergabe ________________________37 Wiedergabe von Bildern, Musik oder DivX-Dateien
_39
Wiedergabe
Inhaltsverzeichnis
Inhaltsverzeichnis
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
DVD, DVD+R, DVD+RW?
Übersicht
Übersicht
Was ist eine DVD?
Eine DVD (Digital Versatile Disc) ist ein Speichermedium, bei dem die Vorteile einer Compact Disc mit der neusten digitalen Videotechnologie kombiniert sind. Bei DVDs wird das moderne Datenkompressionsverfahren MPEG2 eingesetzt, das es ermöglicht, einen vollständigen Spielfilm auf einem einzigen 12-cm-Datenträger zu speichern.
Wie gut ist die Auflösung bei einer DVD im Vergleich mit dem VHS-System?
Die gestochen scharfen Digitalbilder einer DVD Disc haben mehr als 500 Zeilen mit einer Auflösung von 720 Pixel per Zeile; dies ist doppelt so hoch als bei VHS Tapes.
Was ist mit einer DVD+RW möglich?
Eine DVD+RW ist ein wieder beschreibbares Medium; das Aufzeichnungsverfahren basiert damit auf der gleichen Technologie wie bei den wieder beschreibbaren CDs. Ein Hochleistungslaser wird verwendet, um die Reflexionseigenschaften der Aufzeichnungsschicht zu ändern. Dieser Prozess kann mehr als tausend Mal wiederholt werden.
Was ist mit einer DVD+R möglich?
DVD+R (einmal beschreibbare DVD). Anders als eine DVD+RW kann dieser Datenträger nur einmal beschrieben werden. Wird er nach einer Aufnahme nicht abgeschlossen, können weitere Aufnahmen aufgezeichnet werden.
Bevor dieser Datenträger mit einem DVD-Spieler abgespielt werden kann, muss er auf dem DVD­Rekorder abgeschlossen werden. Ist die DVD-R abgeschlossen, können keine weiteren Aufnahmen hinzugefügt werden.
Was ist mit einem DVD + VCR Kombirekorder möglich?
Der DVD + VCR Kombirekorder ist ein Gerät für die Aufnahme der Wiedergabe digitaler DVD-Videos mit einer „Zwei-Wege“-Kompatibilität mit dem universellen DVD-Video-Standard. Das bedeutet:
• Die verfügbaren DVDs können auf dem Rekorder abgespielt werden.
• Mit Ihrem Rekorder erstellte Aufnahmen können auf anderen DVD-Spielern und auf DVD-ROM­Laufwerken abgespielt werden.
Entspricht der auf der DVD angegebene Regionalcode nicht dem Regionalcode des Recorders, kann der Datenträger nicht abgespielt werden.
2
ALL
Unterstütztes Format
±RW / ±R
Aufnahmeformat ±Disk + VR format Finalisieren -RW, -R, +R Nach dem Finalisieren andere
Alle Disks werden wiedergegeben
DVD-Wiedergabe Erfordert keine Auswahl
(Aufnahmeformat)
Verbraucheranmerkung:
Ein DVD-Rekorder, der eine “dual media”-Aufnahme unterstützt, ermöglicht eine DVD-RW Formataufnahme (+VR) auf entweder einer DVD-R, DVD-RW, DVD+R oder DVD+RW. Eine Schreibeigenschaft, die mit dem +RW-Format erhältlich ist, ist auf jedem Medium verfügbar. Das System ermöglicht dem Verbraucher die Flexibilität, jedes der oben genannten Medienformate für eine Aufnahme im selben System zu nutzen. Da das +VR­Format mit dem DVD-Video kompatibel ist, sollte der Verbraucher dazu in der Lage sein, jede mit diesem Gerät aufgenommene Disk auf einer Vielzahl von DVD-Playern auf dem Markt wieder zu geben.
Dual Media
Regionalcode
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
PRODUKTINFORMATIONEN
Übersicht
Über das Symbol
‘ ’ kann während der Wiedergabe auf dem Fernsehbildschirm erscheinen.
Das bedeutet, die in der Anleitung erklärte Funktion ist für diese Disk nicht verfügbar.
Sie können folgende Datenträger für eine Wiedergabe und Aufnahme mit Ihrem DVD + VCR Kombirekorder verwenden:
Wiedergabe und Aufnahme
DVD+RW (Digital Versatile Disk + ReWritable) DVD-RW (DVD-Rerecordable) DVD+R (Digital Versatile Disk + Recordable) DVD-R (DVD-Recordable)
Nur Wiedergabe
DVD Video (Digital Versatile Disk) VCD (Video CD) Audio CD (Compact Disc Digital Audio) CD-R (CD recordable) Audio/ CD-RW (CD rewritable)
Audio Video Format : JPEG Audio Format : CDDA / MP3
Diese Datenträger können Sie verwenden
Nicht alle selbst erstellten CDs können auf Ihrem Gerät abgespielt werden.
Über Symbole
Title
Der Hauptfilm, zusätzliches Feature, oder Musik Album. Jedem Titel ist eine Referenznummer zugewiesen die Ihnen die Möglichkeit gibt ihn schnell zu finden.
Kapitel
Teile von einem Titel oder einem Musikstück, die kleiner sind als ein Titel. Ein Titel besteht aus einem oder mehreren Kapiteln. Jedem Kapitel ist eine Nummer zugewiesen, was Ihnen die Suche nach einem bestimmten Kapitel ermöglicht. Abhängig von der Disc kann es sein dass Kapitel nicht benannt sind.
Track (nur Audio CD)
Teil eines Films, eines Musikstücks, oder einer Audio­CD. Jedem Track ist eine Nummer zugewiesen, was Ihnen die Suche nach einem bestimmten Track ermöglicht.
Disc-bezügliche Bestimmungen
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Übersicht
durch die Macrovision Corporation, und es ist lediglich für private Verwendung vorgesehen, es sei denn, eine anderweitige Genehmigung wurde von der Macrovision corporation erteilt. Eine Rückentwicklung oder Disassemblierung ist nicht gestattet.
Über DVD Aufnahme
Anmerkungen zum Aufnehmen
• Die angezeigten Aufnahmezeiten sind nicht exakt, da der DVD + VCR Kombirekorder variable Bit­Raten bei der Videokompression verwendet. Das heißt, dass die exakte Aufnahmezeit von dem Material abhängt, das Sie aufnehmen.
• Wenn Sie eine Fernsehübertragung aufnehmen, kann es bei schlechtem Empfang zu Bildfehlern kommen, die Aufnahmezeiten können kürzer sein.
• Discs die mit hoher Geschwindigkeit aufgenommen wurden (2fach oder höher) werden möglicherweise nicht erkannt.
• Wenn Sie nur Standbilder oder Ton aufnehmen verlängert sich die Aufnahmezeit.
• Die angezeigte Aufnahmezeit und die Restzeit stimmen nicht immer exakt mit der Disklänge überein.
• Die verfügbare Aufnahmezeit kann sich verringern wenn Sie eine Disk oft bearbeiten.
• Wenn sie eine DVD+R Disk verwenden können Sie aufnehmen bis die Disk voll ist, oder bis Sie die Disk beenden. Bevor Sie eine Aufnahme starten sollten Sie die verbleibende Restzeit der Disk überprüfen.
Aufnahme von TV Audio Kanälen
Der DVD + VCR Kombirekorder kann Einkanal oder Zweikanal Ton aufnehmen. Für TV Übertragungen bedeutet das normalerweise Mono oder Stereo, aber manche Programme werden zweisprachig übertragen. Sie können entweder TON I oder TON II.
Einschränkungen bei der Video Aufnahme
• Sie können keine kopiergeschützten Videos aufnehmen. Dies beinhalten DVD-Video Disks und einige Satelliten Sender. Wird während der Aufnahme kopiergeschütztes Material entdeckt, so wird die Aufnahme automatisch pausiert oder gestoppt und es erscheint eine Fehlermeldung auf dem Bildschirm.
Kopierschutz Anmerkungen
• Von Ihnen erstellte Audio- und Videoaufnahmen sind nur zu Ihrer persönlichen Nutzung bestimmt. Sie dürfen sie nicht an andere Personen verkaufen, verleihen oder vermieten.
• Dieses Produkt enthält eine Technologie zum Schutz von Urheberrechten, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Patente und anderer Rechtsinhaber sind. Die Verwendung dieser Technologie zum Schutz von Urheberrechten unterliegt der Genehmigung
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
PRODUKTINFORMATIONEN
Übersicht
Handhabung und Umgang mit dem Gerät
Versand des Gerätes
Der Original-Frachtkarton und das Original­Verpackungsmaterial werden verwendet. Für einen maximalen Schutz des Gerätes verpacken Sie es bitte wieder genauso, wie es ursprünglich in der Fabrik verpackt wurde.
Aufstellung und Einstellungen des Gerätes
Die Bild- und Tonwiedergabe eines sich in der Nähe befindlichen Fernsehgerätes, Videogerätes oder Radios kann während der Wiedergabe verzerrt sein. Stellen in einem solchen Fall das Gerät weiter vom Fernsehgerät, dem Videorekorder oder dem Radio weg oder schalten Sie das Gerät aus, nachdem Sie die Disk entfernt haben.
Sauberhalten der Oberfläche
Verwenden Sie in der Nähe des Gerätes keine leicht flüchtigen Flüssigkeiten wie Insektenspray. Lassen Sie keine Gegenstände aus Gummi oder Plastik für einen längeren Zeitraum in Kontakt mit dem Gerät. Solche Gegenstände hinterlassen auf der Oberfläche Spuren.
Reinigen des Gerätes
Zum Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches trockenes Tuch. Wenn die Oberflächen stark verschmutzt sind, verwenden Sie bitte ein mit einer milden Reinigungslösung leicht angefeuchtetes Tuch. Verwenden Sie keine starken Lösemittel wie Alkohol, Benzin oder Verdünner, da diese die Oberfläche des Gerätes beschädigen könnten.
Um ein klares Bild zu erhalten
Bei der DVD + VCR Kombirekorder handelt es sich um hochtechnologisches Präzisionsgerät. Wenn die optische Laser-Linse und teile des Diskettenlaufwerkes verschmutzt oder abgenutzt sind, ist das Resultat eine schlechte Bildqualität. Regelmäßige Inspektion und Wartung werden nach jeweils 1000 Betriebsstunden empfohlen. (Dies hängt von der Betriebsumgebung ab.) Setzen Sie sich für weitere Einzelheiten bitte mit Ihrem nächstgelegenen Händler in Verbindung.
Bedienung und Reichweite der Fernbedienung
Richten Sie die Fernbedienung auf den Fernbedienungssensor am Gerät und drücken Sie die gewünschten Tasten.
Abstand: Innerhalb von 7 Metern um den Fernbedienungssensor.
Winkel: Innerhalb von 30° in jede Richtung um den Fernbedienungssensor.
Einlegen der Batterien in die Fernbedienung
Heben Sie die Abdeckung des Batteriefaches auf der
Rückseite der Fernbedienung ab und legen Sie zwei AAA-Batterien ein. Achten Sie darauf, dass die Pole der Batterien(+ und -) richtig ausgerichtet sind.
Vorsichtsmaßnahmen
Vorsicht!
Keine alten mit neuen Batterien mischen. Niemals unterschiedliche Batterietypen miteinander mischen und einlegen (Standard, Alkali, etc.)
Hinweise zu den Disks
Umgang mit Disks
Die Wiedergabeseite der Disks nicht berühren. Halten Sie die Disk an ihrem Rand fest, so dass keine Fingerabdrücke auf die Oberfläche gelangen. Kein Papier oder Klebeband auf die Disk kleben.
Lagerung von Disks
Lagern Sie die Disk nach dem Abspielen in ihrer Hülle bzw. Box.
Die Disk keiner direkten Sonneneinstrahlung oder Wärmequellen aussetzen oder sie in einem geparkten Auto mit direkter Sonneneinstrahlung liegen lassen, da sich im Inneren des Wagens hohe Temperaturen aufbauen können.
Reinigen von Disks
Fingerabdrücke und Staub auf der Disk können zu schlechter Bildqualität und verzerrtem Ton führen. Reinigen Sie daher die Disk vor der Wiedergabe mit einem sauberen Tuch.
Wischen Sie die Disk von der Mitte zum äußeren Rand hin ab.
Verwenden sie keine starken Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin, Verdünner, im Handel erhältliche Reinigungsmittel oder Anti-Statik­Sprays für den Einsatz bei alten Vinyl­Schallplatten.
NoYes
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
) Frontanzeige
Zeigt den momentanen Status des DVD + VCR Kombirekorders an.
1 COPY
Kopiert von DVD auf VCR (oder VCR auf DVD).
2 PR+/–
Schaltet die gespeicherten Kanäle durch. Wird auch zum Navigieren in den DVD Menüs benutzt.
3 SELECT DVD/VCR
Schaltet zwischen Bedienung des DVD Teils und des VCR Teils um.
4 OPEN/CLOSE (DVD)
Öffnet oder schließt das Disk Schubfach.
5 AVF (VIDEO, L-AUDIO-R)
Verbindet die Ton/Bild Ausgabe eines externen Gerätes (VCR, Camcorder, etc.).
! STANDBY/ON
Schaltet das Gerät ein und aus.
@ Kassettenfach (VCR deck)
Schieben Sie hier eine Videokassette ein.
# Disk Schubfach (DVD deck)
Legen Sie hier eine Disk ein.
$ EJECT (VCR)
Wirft die Kassette aus dem Fach aus.
% REC
Startet die Aufnahme. Drücken Sie mehrmals um die Aufnahmezeit einzustellen.
^ STOP
Stoppt die Wiedergabe oder Aufnahme.
& PLAY/PAUSE
Startet die Wiedergabe einer Disk oder einer Kassette. Pausiert Wiedergabe oder Aufnahme temporär.
* REW
DVD: Springt zum vorherigen Kapitel. VCR: Spult Videokassette zurück. Drücken Sie
die Taste während der Wiedergabe für schnellen Bildsuchlauf.
( FF
DVD: Springt zum nächsten Kapitel. VCR: Spult die Kassette vor. Drücken Sie die
Taste während der Wiedergabe für schnellen Bildsuchlauf.
Bezeichnungen der Bedienelemente
Bezeichnungen der Bedienelemente
Vorderseite
! @ #
52
%$&^(
*
4
3) 1
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
PRODUKTINFORMATIONEN
Frontanzeige
Bezeichnungen der Bedienelemente
Kanal
PR23
TV Kanal
Eingangsmodus
auf Disk aufnehmen
Auf Kassette aufnehmen
Zeigt an, dass eine DVD­Timeraufnahme eingestellt ist.
Zeigt an, dass die DVD­Timeraufnahme im Standby -Modus ist.
Zeigt an, dass auf die DVD aufgezeichnet wird.
Aufnahmepause.
OTR-Aufnahmemodus
Zeigt eine VCR Timer Aufnahme an.
Zeigt den Bereitschaftsmodus an für VCR-Timer-Aufnahme.
Zeigt laufende Videoaufnahme an.
OTR-Aufnahmemodus
Aufnahmepause.
Zeigt an, wenn der DVD-Rekorder gesperrt ist.
Zeigt an, das das Gerät im VCR­Modus ist(wählbar mit der Taste [TV/VCR].
Zeigt an, das das Gerät im TV-Modus ist(wählbar mit der Taste [TV/VCR].
Others
AV-1
AV1 Eingang
AV-2
AV2 Eingang
Copy
von DVD auf VCR kopieren
von VCR auf DVD kopieren
F-AV
Front - AV Eingang
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Fernbedienung
Bezeichnungen der Bedienelemente
Startet Aufnahme. Drücken Sie mehrmals um die Aufnahmezeit einzustellen. Für mehr Informationen, siehe Sofortaufnahme (OTR) auf Seite 45.
- Startet Wiedergabe.
- Pausiert Wiedergabe oder Aufnahme. Nochmals drücken um fortzufahren.
Wählt Aufnahmemodus:
- DVD : HQ (1 Stunde), SP (2 Stunde), EP (4 Stunde) oder SEP (8 Stunde).
- VCR : SP oder LP.
Wählt eine Untertitelsprache aus, wenn verfügbar.
Wählt eine Sprache (DVD), einen Ton Kanal (CD) oder ein Tonformat (TV).
Schaltet das Gerät ein und aus.
- Öffnet und schließt das DVD Schubfach im DVD Modus.
- Wirft die Kassette aus dem Videokassettenfach aus im VCR Modus.
Schaltet das Eingangssignal des DVD + VCR Kombirekorders um zwischen, Tuner, AV1, AV2 oder AV-F.
Wählt den DVD Modus aus.
Wählt den VCR Modus aus.
Öffnet oder schließt die Einstellungen.
Zeigt Informationen zur momentan geladenen Disk, eingelegter Videokassette oder eingestelltem TV Kanal an.
Zeigt das Timer Aufnahme Menü an.
Bestätigt Menüauswahl.
-œ √…† : Wählt Menüpunkte aus.
- PR +/– : Wählt Kanal aus.
Öffnet das DVD Menü.
- Wählt nummerierte Optionen in den Menüs aus.
- Wählt Fernsehkanäle aus.
- Manuelle Zuordnung.
Setzt den Zähler im VCR Modus zurück.
Schaltet zwischen dem DVD + VCR Kombirekorder und Ihrem TV Empfänger um.
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
PRODUKTINFORMATIONEN
Bezeichnungen der Bedienelemente
- DVD: Sucht rückwärts/vorwärts.
- VCR: Spult vor/zurück im Stop Modus. Schneller Bildsuchlauf während Wiedergabe.
Vergrößert das DVD Bild.
Zeigt das Titelmenü einer Disk an, wenn verfügbar.
Wählt eine DVD Kameraeinstellung aus, wenn verfügbar.
Überspringen des Werbespots vorwärts um 30 Sekunden.
Wiederholt das laufende Kapitel, Stück, Titel oder die komplette Disk.
Wiederholt die Wiedergabe zwischen zwei Punkten (A and B).
Erhöht oder vermindert die Zeitlupen-Geschwindigkeit bei Wiedergabe einer DVD oder einer Videokassette.
Springt zum nächsten oder vorherigen Kapitel/Stück.
Stoppt Wiedergabe oder Aufnahme.
Progressive Scan Modus
• Wenn ihr Fernsehgerät Progressive Scan unterstützt können sie hoch auflösende Videobilder einstellen indem Sie ihr Gerät auf Progressive Scan stellen. Wenn ihr Fernsehgerät Progressive Scan NICHT unterstützt, dann stellen Sie den Progressive Scan Modus NICHT ein.
• Wenn die Videoausgabe von RGB auf Interlace oder Progressive umgestellt wird (Scart 1),dann werden die Farbkomponenten nicht verändert.
• Falls Komponentenausgänge Ihres TVs eigenen Anschlüsse auf der Rückseite haben ändern Sie den TV Eingang in Komponenten Eingang, nachdem Sie die Komponentenkabel vom DVD + VCR Kombirekorder angeschlossen haben.
• Beim Wechsel von Interlace(Zeilensprungverfahren) oder Progressive auf RGB sollten Sie umgekehrt verfahren wie oben erklärt.
Verbraucher werden darauf hingewiesen, dass nicht alle hoch auflösenden Fernsehgeräte mit diesem Gerät vollständig kompatibel sind, und dass deshalb Artefakte im Bild dargestellt werden können. Im Fall von Bildproblemen bei 525­Progressive Scan wird empfohlen, dass der Benutzer den Anschluss auf die — Standardauflösungig umschaltet. Falls Sie Fragen hinsichtlich der Kompatibilität Ihres Fernsehgerätes mit diesem DVD-Player, wenden Sie sich bitte an unser Kundenservice.
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! AC Strom Anschluss
Stecken Sie den Stecker in eine Stromsteckdose.
@ AUDIO OUT (L, R)
Verbinden Sie mit einem Fernseher oder anderem Gerät mit Audio Eingängen.
# COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr)
Verbinden Sie mit einem Fernsehgerät mit (Y Pb Pr) Videoeingängen.
$ Scart socket 2
Anschluss eines weiteren Gerätes (Satelliten Receiver, Set-Top box, Videorekorder, Camcorder, etc.)
% RF IN (von Antenne)
Schließen Sie Ihre Antenne oder Kabelfernsehdose an.
^ RF OUT (zum TV)
Schließen Sie ein TV Gerät mit Koaxial Eingang an.
& Scart socket 1
Anschluss an ein Fernsehgerät. Komponentenausgabe und RGB Ausgabe
* COAXIAL (Digital Audio Out)
Schließen Sie einen Verstärker mit Koaxial Digital Audio Eingang an.
Rückseite
Achtung
• Fassen Sie die inneren Kontakte der Anschlüsse auf der Rückseite nicht an. Elektrostatische Entladungen könnten zu bleibenden Schäden am DVD + VCR Kombirekorder führen.
Bezeichnungen der Bedienelemente
! @# $ %
* & ^
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
PRODUKTINFORMATIONEN
ANSCHLÜSSE
Wenn Ihr Kabel ohne einen Konverter oder Entstörgerät an ihr Fernsehgerät angeschlossen ist, dann schrauben Sie es von Ihrem Fernsehgerät ab und verbinden Sie es mit dem RF IN Anschluss auf der Rückseite Ihres DVD + VCR Kombirekorders.
Nutzen Sie das mitgelieferte Antennenkabel um den Ausgang Ihres DVD + VCR Kombirekorders mit dem Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät zu verbinden. Mit dieser Verbindung können Sie alle Mittelband, Superband und Hyperband Kanäle empfangen (alle Kabelkanäle).
Anschlüsse
Anschlüsse
Verbinden der Antenne/Kabel
1
Trennen Sie die Antenne/Kabel von der Rückseite Ihres Fernsehgerätes.
2 Verbinden Sie dieses Kabel mit dem RF IN
Anschluss auf der Rückseite Ihres DVD + VCR Kombirekorders.
• Es gibt viele Möglichkeiten Ihren DVD + VCR Kombirekorder an Ihr Fernsehgerät oder andere Geräte anzuschließen. Benutzen Sie nur eine der unten angegebenen Verbindungsarten. Welche Verbindungsart Sie auch wählen, sie wird mit allen Eingängen funktionieren.
• Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitungen Ihres TV, VCR, Stereo Systems oder anderen Geräten um die beste Verbindung zu ermöglichen.
• Verbinden Sie die Tonanschlüsse des DVD + VCR Kombirekorders mit den Toneingängen Ihres Verstärkers, Receivers, Stereo oder Ton/Bild Zusatzgerätes zur besseren Tonwiedergabe. Siehe auch Seite 17.
Achtung
• Achten Sie darauf, dass der DVD + VCR Kombirekorder direkt an das Fernsehgerät angeschlossen ist und dass das Fernsehgerät auf den richtigen Videoeingang geschaltet ist.
• Verbinden Sie die Audioausgänge des Gerätes nicht mit den Phono-Eingängen (Aufnahme Deck) Ihres Ton-Systems.
• Verbinden Sie das Gerät nicht über ihren Videorekorder. Das DVD Bild könnte vom Kopierschutz verzerrt werden.
Antenne
Antenne
Kabel Fernseh­Anschlussdose
Flachkabel (300 Ohm)
300/75ohm Adapter
(nicht mitgeliefert)
oder oder
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
Um Ihren DVD+VCR-Recorder einstellen zu können, müssen Sie es mit Ihren TV-Gerät über ein SCART- Kabel, Komponenten-Kabel (oder S-Video) und dem Audio-Kabel für den Ton verbinden.
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Komponenten Video Anschluss
• Wenn Ihr Fernsehgerät ein HDTV oder ein HDTV­vorbereitetes Gerät ist können Sie die Vorteile der Progressive Scan Ausgabe des DVD + VCR Kombirekorders für die höchst mögliche Video Auflösung nutzen.
• Wenn Ihr Fernsehgerät Progressive Scan nicht unterstützt wird das bild verzerrt erscheinen.
1 Verbinden Sie die COMPONENT VIDEO OUT
Anschlüsse des Gerätes mit den entsprechenden Eingängen an Ihrem Fernsehgerät mit einem Y Pb Pr Kabel (C), falls die Komponenten (Y, Pb, Pr) an Ihrem Fernsehgerät verfügbar sind.
2 Verbinden Sie den linken und rechten AUDIO
OUT Anschluss des Gerätes mit den links/rechts Audioanschlüssen an Ihrem Fernsehgerät mit Audiokabeln.
Anschlüsse
• Vergewissern Sie sich, dass der DVD + VCR Kombirekorder auf „Progressive Scan-Modus“ eingestellt ist bzw. wird; verändern Sie dazu den Video-Ausgang im Einstellungsmenü (Setup-Menu); siehe Seite 24.
• Progressive Scan funktioniert nicht bei den RF­, Audio/Video- und S-Video-Anschlüssen.
Scart Verbindung
1 Stecken Sie ein Scartkabel in die Scartbuchse
EURO AV1 auf der Rückseite des Gerätes und in die entsprechende Scart Buchse auf der Rückseite Ihres Fernsehgerätes. (V)
2 Für die Nutzung des von Ihnen erworbenen
Gerätes zum Anschauen von DVDs und zur Nutzung von weiteren Funktionen, verbinden Sie es mit einem TV-Gerät über ein SCART-Kabel oder Komponenten- und Tonkabel.
Fernsehgerät anschließen
Wählen Sie eine der folgenden TV Anschlussarten, abhängig von den Möglichkeiten Ihrer Ausstattung.
RF Verbindung
Verbinden Sie den RF OUT Anschluss am DVD + VCR Kombirekorder mit dem Antenneneingang an Ihrem Fernsehgerät mit dem mitgelieferten 75-ohm Antennenkabel (R).
Dieses Gerät verwendet keine Modulatorenausgabe. Dennoch über einen Durchschleifbetrieb von HF.
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
Rückseite des Fernsehgerätes
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
HDMI
Pr
C
S-VIDEO
INPUT
Y
Pb
ANTENNA
INPUT
RV
17
ANSCHLÜSSE
Anschlüsse
Anschluss eines Verstärkers mit Analog Stereo oder Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Verbinden Sie den linken und rechten AUDIO OUT Anschluss des Gerätes mit den links/rechts Audioanschlüssen an ihrem Verstärker, Receiver oder Stereo System mit den mitgelieferten Audiokabeln (A).
Anschluss eines Verstärkers mit Zwei-Kanal digital Stereo (PCM) oder mit einem Audio/Video Receiver mit Multi-Kanal Decoder (Dolby Digital™, MPEG 2 oder DTS)
1 Verbinden Sie den DIGITAL AUDIO OUT
Anschluss (Koaxial) des Gerätes mit dem entsprechenden Anschluss an Ihrem Verstärker. Benutzen Sie ein optionales digitales Koaxial Audio Kabel. (X)
2 Sie müssen die digitale Ausgabe des DVD + VCR
Kombirekorders aktivieren; siehe ‘Audio’ Einstellungen auf Seite 25.
Digitaler Multi Kanal Ton?
Eine digitale Multi-Kanal Verbindung bietet die beste Ton Qualität. Man benötigt dafür einen Multi-Kanal Audio/Video Receiver der ein oder mehrere der von Ihrem DVD + VCR Kombirekorder unterstützten Audio Formate unterstützt. (MPEG 2, Dolby Digital und DTS). Lesen Sie die die Bedienungsanleitung des Receivers und die Logos auf der Front des Receivers.
• Wegen der DTS-Lizenzvereinbarung erfolgt die digitale Ausgabe in DTS, wenn DTS ausgewählt wird.
• Falls das Audioformat der Digitalausgabe nicht mit dem Möglichkeiten Ihres Receivers übereinstimmt, erzeugt Ihr Receiver einen stark verzerrten Klang oder überhaupt keinen Ton.
• 5.1 Channel-Digital-Surround-Klang kann über den Digitalanschluss nur erlangt werden, falls Ihr Receiver mit einem digitalen Multi-Channel­Decoder ausgestattet ist.
• Um das Audioformat der aktuellen DVD auf dem Bildschirm einzusehen, drücken Sie bitte die Taste [AUDIO].
Die DVD + VCR Kombirekorder führt keine interne (2- Channel)-Dekodierung des DTS-Soundtracks durch. Um in den Genuss vonDTS-Multi- Channel­Surround zu gelangen, müssen Sie die DVD + VCR Kombirekorder über einen der digitalen Audioausgänge an einen DTS-kompatiblen Receiver anschließen.
Anschluss eines Verstärkers/ Receivers
Verstärker (Receiver)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Rückseite des DVD + VCR Kombirekorders
DF-H7D13S-SL-W(D) 2008.2.26 10:13 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
Loading...
+ 42 hidden pages