Daewoo DRV-6802SV User Manual [it]

DRV-6802SV
Manuale di istruzioni per l’uso
Registratore di DVD +
videoregistratore
Registratore di DVD +
videoregistratore
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` A mac001 1200DPI 100LPI
1
INFORMAZIONI RELATIVE
Istruzioni relative alla sicurezza
Si raccomanda di conservare in un luogo sicuro la scheda di garanzia dell’apparecchio.
Precauzioni importanti
• Per un corretto utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente questo manuale.
• Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve corrispondere al voltaggio della rete a cui è collegato l'apparecchio.
• Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo relativo alla predisposizione dell’apparecchio.
• Evitare di esporre l’apparecchio a temperature elevate o ad una eccessiva umidità ambientale.
• L'assenza di parti che richiedono una periodica manu-tenzione all'interno dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso si dovrà attendere, per circa un paio d’ore, che l’apparecchio asciughi perfettamente.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
• In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa dell'impianto di rete e dall’antenna.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.
• Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una spugnetta leggermente inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Sicurezza personale
• All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che richiedono una periodica manu-tenzione da parte dell’utente.
• Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando è collegato a rete, l’apparecchio è costantemente sotto tensione, anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 100LPI
2
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER
LASER
Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.
Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non si deve aprire il mobile né guardare al suo interno.
EVITARE CHE IL RAGGIO LASER POSSA RAGGIUNGERE GLI OCCHI.
PERICOLO Se si apre il mobile dell’apparecchio in
caso di eventuale guasto al dispositivo di sicurezza, gli occhi possono essere raggiunti da un raggio laser dannoso per la vista. Evitare l’esposizione diretta al raggio laser.
PERICOLO Non aprire il mobile e non tentare di
eseguire personalmente eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un Centro di Assistenza Tecnica qualificato.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
ATTENZIONE: Nell'apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell'eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusi-vamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Questo simbolo evidenzia la presenza di componenti ad alta tensione all’interno dell’apparecchio. Non cercare di aprire il mobile, e nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Questo simbolo evidenzia la necessità di essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto di istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio.
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
PERICOLO Al fine di evitare princìpi di incendio
o cortocircuiti, evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.
ATTENZIONE
Al fine di evitare folgorazioni, la spina del cavo di alimentazione deve sempre essere inserita a fondo nella presa di corrente.
ATTENZIONE
Qualsiasi modifica apportata a questo apparecchio senza l’espressa approvazione di chi detiene la responsabilità della sua rispondenza alle norme di conformità può annullare la facoltà d’uso da parte dell’utente finale.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 100LPI
3
INFORMAZIONI RELATIVE
Avvertenze importanti
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si può utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e princìpi di incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
8 ACCESSORI
Se posizionato su un carrello o un mobiletto dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si raccomanda pertanto di utilizzare solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal
costruttore.
8A TRASPORTO SU CARRELLO
Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un carrello, occorrerà prestare la massima attenzione onde evitare che arresti repentini, imperizia dell’addetto o irregolarità nel suolo possano provocarne la caduta.
9 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.
10 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio. La presa di rete è considerata un sistema per scollegare il prodotto dalla rete, il prodotto disconnesso rimane comunque prontamente operativo.
11 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.
12 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.
13 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.
14 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.
15 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 100LPI
4
Avvertenze importanti
princìpi di incendio.
16 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
17 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
18 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.
19 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
20 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori risultino
danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati nel
mobile attraverso le fessure di aerazione. c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia. d) Le varie funzioni operative non vengano eseguite
secondo le modalità indicate nel paragrafo
dedicato alle istruzioni d’uso. e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
21 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte del
Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di
richiedere un controllo della sicurezza
dell’apparecchio.
22 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a
soffitto solo seguendo le indicazioni del
costruttore.
23 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).
24 Trattamento del dispositivo elettrico od
elettronico a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
25 Questo prodotto risponde alla Direttiva
2002/95/CE RoHS
Questo prodotto è sicuro per l’ambiente e può essere dichiarato libero dalle sostanze Pb, Cd, Cr+6, Hg, PBBs e PBDEs, secondo le
limitazioni imposte dalla Direttiva
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 100LPI
5
INFORMAZIONI RELATIVE
Registrazione
Registrazione di un nastro ________________45
Registrazione di una trasmissione televisiva
45 Registrazione OTR (One Touch Record) 45 Controllo della durata della registrazione 46 Pausa in registrazione 46 Riversamento da disco a videocassetta 46 Riversamento con montaggio delle
sequenze (DVD
VCR) 47
Riversamento da videocassetta a disco 47 Riversamento con montaggio delle
sequenze (VCR
DVD) 47
Registrazione con timer __________________48
Programmazione manuale 48 Cancellazione di una programmazione
del timer 49 Interruzione di una registrazione
con timer in corso di esecuzione 49 In caso di problemi relativi alla
registrazione con timer 50
Registrazione da una sorgente esterna ______51
Editing
Riproduzione ed editing di un DVD _________52
Riproduzione di un titolo di un DVD 52 Cancellazione di un titolo di un DVD 52 Protezione di un titolo di un DVD 53 Modifica del nome (etichettatura) di
un titolo di un DVD 53 Suddivisione di un titolo di un DVD 54 Cancellare A- B 54 Individuazione di un’immagine da
aggiungere all’indice 55
Varie
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica ________________________________56
Caratteristiche tecniche __________________59
Istruzioni relative alla sicurezza ____________1 Avvertenze importanti ____________________2 Indice _________________________________5 Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
__6
Descrizione dei comandi _________________10
Informazioni relative all’apparecchio
Collegamento all’antenna _________________15 Collegamento al televisore ________________16 Collegamento di un amplificatore___________17 Collegamento di apparecchiature esterne ___18
Collegamenti
Operazioni preliminari ____________________19 Menu di installazione _____________________20
Menu principale 20 Navigazione nei menu OSD 20 Menu secondario “Installazione” 20 Menu secondario “Registrazione” 23 Scelta delle lingue 23 Menu Preferenza > Video 24 Menu Preferenza > Audio 25 Menu Preferenza > Limitazione accesso 26 Menu Preferenza > Imp. Auto 27 Menu Preferenza > VCR 28 Sistema > Informazioni sul sistema 29 Sistema > DivX(R) VOD DRM 29 Sistema > Carica predefinito 29 Disco > Formattazione 30 Disco > Finalizz. 30 Disco > Proteggi 31 Disco > Etichet. 31 Disco > Info disco 32
Descrizione dei menu OSD ________________33
Predisposizione
Lettura di una videocassetta ______________35 Lettura di un DVD _______________________37 Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX _39
Lettura
Indice
Indice
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 100LPI
6
• riprodurre un disco DVD.
• registrare un disco DVD che può essere riprodotto da qualsiasi lettore di DVD o drive per DVD-ROM installato in un pc.
Informazioni sui DVD, i DVD+R e i DVD+RW
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Cos’è un DVD?
Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto per l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità e la convenienza dei Compact Disc alle più avanzate tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il formato di compressione dei dati MPEG2, che permette di registrare un film e il relativo audio su un dischetto da circa 13 centimetri di diametro.
Qual è la risoluzione di un segnale video registrato su DVD, e come può essere rapportata a quella di una comune videoregistrazione su nastro in formato VHS?
Le immagini registrate in formato digitale su un DVD hanno una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle quali è composta da 720 pixel. Questa risoluzione è superiore al doppio di quella di un segnale video registrato su cassetta in formato VHS, ed è anche superiore a quella dei Laser Disc. La qualità complessiva delle immagini di un DVD è direttamente paragonabile a quella delle registrazioni originali ottenute con apparecchiature professionali negli studi cinematografici o televisivi.
Cos’è un DVD+RW?
I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero “riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili (CD+RW). L’impiego di un particolare emettitore laser ad alte prestazioni permette di modificare le proprietà dello strato riflettente del disco (quello sul quale vengono registrati i dati) e quindi di registrare, cancellare e registrare nuovamente lo stesso disco per oltre un migliaio di volte.
Cos’è un DVD+R?
I DVD+R (dove “R” significa “Recordable”, ovvero “registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono essere registrati una sola volta. La registrazione può avvenire in un’unica sessione oppure in sessioni successive, aggiungendo altre registrazioni a quelle effettuate in precedenza. Nel caso di un DVD+R, le registrazioni effettuate in precedenza non possono essere cancellate né sovrascritte (vengono identificate come “cancellate”, ma continuano ad occupare spazio sul disco). Per poter essere riprodotto da un lettore di DVD, il DVD+R deve essere finalizzato, dopo di che non può essere aggiunta alcuna ulteriore registrazione.
Cosa può fare un registratore di DVD?
Un registratore di DVD è un apparecchio caratterizzato da una doppio livello di compatibilità con lo standard DVD. Esso è infatti in grado di:
Se il codice di area del disco (indicato sulla custodia) non corrisponde a quello dell’apparecchio, il DVD non può essere riprodotto.
2
ALL
Tipi di dischi DVD supportati ±RW / ±R Formato di registrazione ±Disc + VR Finalizzazione -RW, -R, +R Compatibilità con altri lettori
Tutti i dischi possono essere riprodotti
Operazioni richieste all’utente
Nessuna: la selezione del formato avviene in modo completamente automatico
Nota :
Un registratore di DVD che supporta il formato di registrazione “Dual Media” permette di utilizzare il formato DVD±RW (+VR) per i DVD-R, DVD-RW, DVD+Ror e DVD+RW. Una funzione di editing disponibile con il formato logico +RW è disponibile per tutti gli altri tipi di formati. Questo sistema permette all’utente di utilizzare indifferentemente ognuno dei formati di registrazione citati sopra. Dato che il formato +VR è compatibile con lo standard DVD-Video, ogni disco registrato con questo apparecchio può essere riprodotto dalla maggioranza dei lettori di DVD disponibili sul mercato.
Formato di registrazione “Dual Media”
Codice di area
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 100LPI
7
INFORMAZIONI RELATIVE
Terminologia relativa ai DVD
Titolo
L’elemento di base della struttura gerarchica dei DVD. Per localizzare il titolo desiderato si può utilizzare, se il DVD lo prevede, il relativo numero progressivo di identificazione.
Capitolo
I titoli presenti su un DVD sono a loro volta suddivisi in capitoli. Si può accedere direttamente ad ogni singolo capitolo per mezzo del relativo numero progressivo di identificazione. Alcuni tipi di dischi non prevedono alcuna identificazione dei capitoli.
Brano (solo CD Audio)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei CD Audio. Ogni brano è contrassegnato da un relativo numero progressivo di identificazione.
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Simbolo di errore
Se durante l’uso dell’apparecchio viene visualizzato nello schermo del televisore il simbolo ‘ ‘ , significa che il tipo di disco che si sta utilizzando non supporta l’operazione che si sta impostando.
Visualizzazione del simbolo di errore
Questo apparecchio è compatibile con i seguenti tipi di dischi:
In lettura e registrazione:
DVD+RW (Digital Versatile Disc + riscrivibili) DVD-RW (DVD – riregistrabili) DVD+R (Digital Versatile Disc + registrabili) DVD-R (DVD - registrabili)
Solo in lettura:
DVD Video (Digital Versatile Disc) VCD (Video CD) CDDA (Compact Disc Digital Audio) CD-R (CD registrabili) audio / CD-RW (CD riscrivibili)
audio Formati video: JPEG Formati audio: CDDA / MP3
Quali tipi di dischi si possono utilizzare?
Non tutti i CD-R (CD registrabili) in commercio possono essere riprodotti da questo apparecchio.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 100LPI
8
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore
• Le registrazioni di materiale audio e/o video effettuate con questo apparecchio devono avere esclusivamente finalità d’uso personale, e non devono in alcun caso essere vendute, noleggiate o comunque cedute a terzi.
• Questo apparecchio incorpora una tecnologia a tutela del diritto d’autore, sviluppata dalla Macrovision Corporation e protetta da brevetti rilasciati negli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’impiego di questa tecnologia è autorizzato dalla Macrovision, e (salvo esplicita autorizzazione rilasciata dalla stessa Macrovision) è limitato ad un impiego domestico. La manomissione di questo dispositivo è severamente proibita.
Terminologia relativa ai DVD
Avvertenze relative alla registrazione dei DVD
• Dato che questo apparecchio utilizza un bit-rate variabile di compressione video, l’indicazione della durata delle registrazioni può non essere precisa.
• Se durante la registrazione di un programma televisivo la qualità del segnale non è sufficiente o la ricezione è disturbata da interferenze, la durata del programma potrà risultare più breve.
• I dischi registrati ad alta velocità (uguale o superiore a 2x) potranno presentare problemi di riconoscimento e di lettura.
• Se si registrano immagini fisse o solo segnali audio, la durata del programma potrà risultare più lunga.
• La somma dei tempi di registrazione e delle autonomie residue che vengono visualizzati può, in taluni casi, non corrispondere alla durata nominale del disco.
• Se si effettua l’editing delle registrazioni, l’autonomia residua può ridursi considerevolmente.
• Quando si utilizza un disco DVD registrabile (DVD+R), la registrazione può essere prolungata sino al raggiungimento della sua durata nominale o sino alla finalizzazione. Si raccomanda di controllare sempre la durata corrispondente allo spazio libero residuo sul disco prima di intraprendere una registrazione.
Registrazione dei canali audio
Questo apparecchio può registrare uno o due canali audio. Nel caso delle trasmissioni televisive, la configurazione a canale singolo o doppio corrisponde solitamente alla monofonia o alla stereofonia.
Qualora questa configurazione corrispondesse invece all’audio bilingue, si potrà registrare la lingua principale (BIL I) o la lingua secondaria (BIL II).
Restrizioni alla registrazione di materiale video
• Questo apparecchio non può registrare materiale video (registrato su DVD o trasmesso via satellite) protetto contro la duplicazione. Nel caso in cui si tentasse di registrare questo tipo di materiale, la registrazione verrebbe interrotta e nello schermo del televisore comparirebbe un messaggio di avvertimento.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 100LPI
9
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Come maneggiare l’apparecchio
Trasporto
In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che può garantirne la massima protezione contro urti o cadute.
Installazione
L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.
Pulizia
Evitare di spruzzare sul mobile liquidi di qualsiasi tipo (come ad esempio insetticidi spray). Evitare inoltre di appoggiare sul mobile i piedini in gomma di un altro apparecchio, che a lungo andare potrebbero macchiare irreparabilmente la rifinitura.
Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
Pulizia del mobile
Il mobile può essere pulito (solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) utilizzando un panno morbido e asciutto. Per una pulizia più radicale si può usare una spugnetta leggermente inumidita e un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Pulizia del dispositivo di lettura
Questo apparecchio incorpora un dispositivo di lettura di altissima precisione e a tecnologia avanzata. Tuttavia, se la lente del dispositivo o la superficie del disco sono sporche, la qualità del segnale riprodotto risulta compromessa. Si raccomanda pertanto di fare effettuare, all’incirca ogni 1.000 ore di funzionamento (o in base alle condizioni ambientali), una pulizia periodica del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Portata del telecomando
Durante l’uso, il telecomando deve essere sempre orientato in direzione dell’apparecchio.
Distanza massima: Circa 7 metri. Angolazione massima: Circa 30°.
Installazione delle batterie del telecomando
Sollevare il coperchietto del vano batterie e inserire
negli appositi alloggiamenti due batterie formato “AAA”, avendo cura di rispettare le polarità indicate.
Precauzioni
Attenzione
Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con livelli di carica diversi. Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo (standard, alcaline, ecc.).
Avvertenze relative ai dischi
Maneggiamento dei dischi
Evitare di toccare la superficie iridescente, e di lasciarvi impronte. Maneggiare i dischi come illustrato nella figura a lato, appoggiando le dita sul bordo. Evitare di applicare etichette autoadesive.
Conservazione dei dischi
Al termine dell’uso, riporre i dischi nelle rispettive custodie. Evitare di esporre i dischi alla luce solare diretta o all’azione di una sorgente di calore. Evitare inoltre di lasciarli all’interno di una vettura parcheggiata al sole.
Pulizia dei dischi
Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco particolarmente ostinate, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal centro verso il bordo, e viceversa), e non circolare. Evitare di pulire i dischi con alcool, benzina, trielina, solventi di qualsiasi tipo o detergenti antistatici per dischi in vinile.
NoYes
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 100LPI
10
VCR: Se lo si aziona mentre l’apparecchio si trova in stop, si attiva l’avanzamento veloce del nastro. Se invece lo si aziona mentre è in corso la lettura del nastro, si attiva la ricerca veloce in avanti.
) Display
Vi vengono visualizzate le principali informazioni operative.
1 COPY
Attivazione della duplicazione diretta da DVD a VCR (o da VCR a DVD).
2 PR+/–
Per selezionare i programmi in ordine progressivo crescente o decrescente.
3 DVD/VCR
Per commutare tra il controllo della sezione DVD o della sezione VCR.
4 OPEN/CLOSE (DVD)
Per aprire e chiudere il cassettino portadischi.
5 Ingressi frontali A/V (VIDEO, AUDIO L/R)
Per il collegamento delle uscite audio/video di una apparecchiatura esterna (videocamera, videoregistratore o altro ancora).
! STANDBY/ON
Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio.
@ Vano videocassetta (VCR)
Inserirvi la videocassetta da riprodurre o registrare.
# Cassettino portadischi (DVD)
Inserirvi il disco da riprodurre o registrare.
$ EJECT (VCR)
Espulsione della videocassetta contenuta nel vano.
% REC
Per dare inizio a una registrazione. Per programmare la durata della registrazione, premere ripetutamente il pulsante.
^ STOP
Per interrompere la funzione di lettura o registrazione in corso.
& PLAY/PAUSE
Per attivare alternativamente la lettura e il fermo immagine (oppure la pausa in registrazione) di un disco o una videocassetta.
* REW
DVD: Per localizzare l’inizio del capitolo precedente.
VCR: Se lo si aziona mentre l’apparecchio si trova in stop, si attiva il riavvolgimento del nastro. Se invece lo si aziona mentre è in corso la lettura del nastro, si attiva la ricerca veloce all’indietro.
( FF
DVD: Per localizzare l’inizio del capitolo successivo.
Descrizione dei comandi
Descrizione dei comandi
Pannello frontale
! @ #
52
%$&^(
*
4
3) 1
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 100LPI
11
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione delle indicazioni nel display
Descrizione dei comandi
Canali
PR23
Canale TV
Ingressi
Registrazione su DVD
Registrazione su nastro
E’ stata programmata la registrazione con timer di un DVD.
La registrazione con timer di un DVD è in stand-by.
E’ in corso la registrazione di un DVD.
E’ stata attivata la pausa in registrazione.
E’ stata attivata la registrazione OTR.
E’ stata programmata la registrazione con timer di una videocassetta.
Indica che il timer di registrazione del VCR è in Stand-by.
E’ in corso la registrazione di una videocassetta.
E’ stata attivata la registrazione OTR. E’ stata attivata la pausa in
registrazione.
Si sono disattivati i comandi sul pannello frontale dell’ apparecchio.
Indica che il prodotto DVD Rec + VCR è in modo VCR (impostato tramite il pulsante [TV/VCR])
Indica che il prodotto DVD Rec + VCR è in modo TV (impostato tramite il pulsante [TV/VCR]).
Altre indicazioni
AV-1
AV1
AV-2
AV2
Copy
Copia da DVD a VCR
Copia da VCR a DVD
F-AV
Frontali A/V
COPY
COPY
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
11:15
0:30
11:15
REC
RECP
SAFE
TV
VCR
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 100LPI
12
Descrizione dei controlli sul telecomando
Descrizione dei comandi
Avvio della registrazione. Per impostare direttamente la durata della registrazione, premere ripetutamente questo pulsante. Per ulteriori informazioni, consultare il capitolo “Registrazione OTR”, a pagina 45.
- Avvio della lettura.
- Premendo il pulsante mentre è in corso la lettura, si attiva il fermo immagine. Premendo il pulsante mentre è in corso la registrazione, si attiva la pausa in registrazione. Per riprendere la lettura o la registrazione, premere nuovamente il pulsante.
Selezione della modalità di registrazione:
- DVD : HQ (1 ora), SP (2 ore), EP (4 ore) o SEP (8 ore).
- VCR : SP o LP.
Selezione della lingua dei sottotitoli (se prevista). Selezione della lingua dell’audio (DVD), dei canali audio (CD) o del tipo di audio
(TV).
Accensione/Stand-by
- Apertura/chiusura del cassettino portadischi (DVD)
- Espulsione della videocassetta presente nel vano (VCR)
Selezione dell’ingresso (sintonizzatore, AV1, AV2 o AV frontal)
Attivazione della sezione DVD
Attivazione della sezione VCR
Visualizzazione/disattivazione del menu principale.
Visualizzazione delle informazioni relative al disco, alla videocassetta o al programma sintonizzato.
Visualizzazione del menu di programmazione del timer.
Conferma delle selezioni.
- œ √…† : Selezione delle opzioni nei menu.
- PR +/– : Selezione dei programmi in ordine progressivo crescente o decrescente.
Visualizzazione dei menu del disco in modalità DVD.
- Selezione diretta delle opzioni dei menu identificate da un numero.
- Selezione diretta dei programmi.
- Regolazione manuale del tracking in modalità VCR.
Azzeramento dell’indicazione del contanastro in modalità VCR
Commutazione tra il sintonizzatore TV incorporato nell’apparecchio e quello incorporato nel televisore
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 100LPI
13
INFORMAZIONI RELATIVE
Descrizione dei comandi
- DVD: Ricerca veloce all’indietro o in avanti.
- VCR: In stop: riavvolgimento o avanzamento veloce del nastro. Durante la
lettura: ricerca veloce all’indietro o in avanti
Ingrandimento dell’immagine riprodotta.
Visualizzazione del menu del disco (se previsto).
Selezione dell’angolatura di visione (se prevista).
lo skip commerciale salta di 30 sec.
Ripetizione della lettura del capitolo, del brano, del titolo o dell’intero disco.
Ripetizione della lettura tra due punti definiti (A e B).
Regolazione della velocità di riproduzione al rallentatore durante la lettura di un disco o di una videocassetta.
Passaggio automatico al capitolo/brano precedente o successivo in modalità DVD.
Interruzione della funzione di lettura o di registrazione in corso.
Modalità di scansione progressiva
• Se il televisore supporta la modalità di scansione progressiva, la qualità delle immagini riprodotte potrà essere notevolmente migliore. Se invece il televisore non supporta questa modalità, si raccomanda di non attivarla.
• Quando si passa dalla modalità di uscita video RGB a quella interlacciata o a scansione progressiva (SCART 1), la fedeltà cromatica del segnale video a componenti separate può non apparire corretta.
• Dato che le uscite a componenti separate dispongono di apposite prese sul pannello posteriore, dopo aver collegato l’apparecchio al televisore per mezzo di questo tipo di collegamento si deve selezionare l’ingresso a componenti separate del TV.
• Per passare dalla modalità di scansione progressiva o interlacciata a quella RGB, effettuare la procedura contraria rispetto a quella indicata sopra.
Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo apparecchio. In alcuni casi, l’immagine può non essere riprodotta correttamente. Se si verificano dei problemi in caso di scansione progressiva 525p, si raccomanda di commutare il collegamento sull’uscita a definizione standard. Per qualsiasi dubbio relativo alla compatibilità tra il televisore e questo apparecchio funzionante, si consiglia di contattare il Servizio Clienti.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 100LPI
14
! Cavo di alimentazione
Da collegare ad una presa di rete.
@ Uscita audio analogica
Da collegare all’ingresso audio analogico di una apparecchiatura esterna.
# Uscita video a componenti separate
Da collegare all’ingresso video a componenti separate (Y, Pb, Pr) del televisore.
$ Presa SCART 2
Per il collegamento di apparecchiature esterne (ricevitore da satellite, set-top box, videoregistratore, videocamera ed altre ancora).
% Ingresso d’antenna
Da collegare ad una antenna esterna.
^ Uscita d’antenna
Da collegare all’ingresso d’antenna del televisore.
& Presa SCART 1
Per il collegamento di un televisore con ingresso video in formato RGB o a componenti separate.
* COAXIAL (Uscita audio digitale)
Da collegare all’ingresso audio digitale coassiale di un amplificatore.
Pannello posteriore
Attenzione
• Evitare di toccare con le dita o di cortocircuitare i piedini dei connettori presenti sul pannello posteriore dell’apparecchio, dato che in tal modo eventuali scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare irreparabilmente le componenti elettroniche dell’apparecchio.
Descrizione dei comandi
! @# $ %
* & ^
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 100LPI
15
INFORMAZIONI RELATIVE
COLLEGAMENTI
Se la TV via cavo è collegata direttamente al televisore (senza l’interposizione di un ricevitore o un decodificatore), scollegare il cavetto dal TV e collegarlo all’ingresso d’antenna “ANT IN (FROM ANT.)”sul retro dell’apparecchio.
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT (TO TV)” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.
Collegamenti
Collegamenti
Collegamento all’antenna
1
Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore.
2 Collegare il cavo d’antenna all’ingresso “RF IN
(FROM ANT.)” sul retro dell’apparecchio.
• L’apparecchio può essere collegato in vari modi al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne. Si raccomanda di scegliere il tipo di collegamento più idoneo, tra quelli indicati.
• Per ulteriori informazioni relative al collegamento al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne, si consiglia di consultare i rispettivi manuali di istruzioni per l’uso.
• Per ottenere la migliore riproduzione dell’audio, collegare l’uscita audio analogica o digitale dell’apparecchio ad un sistema di riproduzione HiFi, secondo le istruzioni fornite a pagina 17.
Attenzione
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi che sia collegato direttamente al televisore, utilizzando le uscite più idonee.
• Evitare di collegare l’uscita audio analogica dell’apparecchio all’ingresso “Phono” di un amplificatore.
• Se nel collegamento tra il televisore e l’apparecchio si interpone un videoregistratore, la qualità delle immagini potrà risultare scadente a causa del sistema di protezione contro le duplicazioni incorporato in quest’ultimo.
Antenna
Antenna
Presa d’antenna a parete
Piattina
da 300 Ω
Adattatore 300/75 Ω (non
fornito in dotazione)
oo
Retro dell’apparecchio
per abilitare le regolazioni del Vostro nuovo registratore, dovete connetterlo alla Vostra TV sia con un cavo scart che in alternative con un cavo Component (S-Video) associate al suo relative cavi Audio
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 100LPI
16
Collegamento tramite cavo a componenti separate (C)
• Qualora si disponga di un televisore “digital-ready” ad alta definizione, si potrà utilizzare il collegamento in modalità a scansione progressiva, che permette di ottenere un’altissima qualità di riproduzione delle immagini.
• Se si utilizzasse questo tipo di collegamento con un televisore non idoneo, l’immagine riprodotta apparirà disturbata.
1 Collegare, per mezzo di un cavetto a componenti
separate, le prese “COMPONENT OUT (Pr, Pb, Y)” sul retro dell’apparecchio ai corrispondenti ingressi del televisore.
2 Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le
uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.
Collegamenti
• Accertarsi che sul registratore sia stata selezionata la modalità di scansione progressiva (opzione “Uscita video” del menu Setup; vedere a pagina 24).
• La modalità di scansione progressiva non è disponibile con collegamenti in formato RF, Audio/Video o S-Video.
Collegamento tramite cavo SCART (V)
1 Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la
presa “EURO AV1” sul retro dell’apparecchio ad una presa SCART del televisore.
2 Connettere il cavo scart alla presa blu EURO
AV2/DECODER nella parte posteriore del DVD Recorder+VCR e alla corrispondente presa scart sul retro del decoder o set top box.
Collegamento al televisore
Scegliere, in base al tipo di televisore di cui si dispone, una delle seguenti tipologie di collegamento.
Collegamento tramite cavo d’antenna (R)
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “RF. OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.
Questo apparecchio non dispone di uscita modulata. E’ tuttavia disponibile l’uscita “RF through” sulla quale è riportato il segnale RF in entrata.
Retro dell’apparecchio
Retro del televisore
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 100LPI
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
HDMI
Pr
C
S-VIDEO
INPUT
Y
Pb
RV
ANTENNA
INPUT
17
COLLEGAMENTI
Collegamenti
Collegamento di un amplificatore analogico stereo compatibile con il sistema Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in dotazione (A), le uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) dell’amplificatore.
Collegamento di un amplificatore digitale stereo compatibile con il sistema PCM o di un sintoamplificatore dotato di decodificatore multicanale (Dolby Digital™, MPEG2 o DTS)
1 Collegare, per mezzo di un cavetto audio non
fornito in dotazione (X), l’uscita digitale coassiale “DIGITAL AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso audio digitale dell’amplificatore.
2 Attivare l’uscita audio digitale dell’apparecchio,
secondo la procedura indicata nel capitolo “Impostazioni audio” a pagina 25.
Audio digitale multicanale?
Il collegamento ad un sistema di riproduzione digitale multicanale garantisce la migliore qualità sonora dell’audio, e richiede un amplificatore compatibile con (uno dei formati audio supportati dall’apparecchio (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’amplificatore, leggere il relativo manuale di istruzioni per l’uso o verificare la presenza dei marchi MPEG2, Dolby Digital o DTS sul suo pannello frontale.
• In conseguenza dell’accordo di licenza per l’utilizzo del sistema DTS, quando si seleziona l’audio stream DTS l’uscita digitale viene convertita in formato DTS.
• Se il formato del segnale audio digitale in uscita dall’apparecchio non è compatibile con quello dell’amplificatore, quest’ultimo riproduce suoni notevolmente distorti, oppure non emette alcun segnale..
• La riproduzione audio in configurazione a 5.1 canali è possibile solo nel caso in cui si disponga di un amplificatore dotato dell’apposito decodificatore digitale multicanale.
• Per visualizzare in sovraimpressione nello schermo del televisore il formato audio del DVD in uso, premere il pulsante [AUDIO].
Questo apparecchio non è in grado di effettuare la decodifica di una traccia audio in formato DTS. Per poter ottenere la riproduzione multicanale, deve pertanto essere collegato ad un amplificatore dotato di un decodificatore DTS incorporato.
Collegamento di un amplificatore
Amplificatore (o sintoamplificatore)
R
L
AUDIO INPUT DIGITAL INPUT
COAXIAL
A X
Retro dell’apparecchio
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 100LPI
18
Eventuali apparecchiature audio/video esterne possono essere agevolmente collegate all’apparecchio, utilizzando idonei cavetti opzionali, tramite le prese situate sul pannello frontale.
Collegamento di apparecchiature esterne
Collegamenti
Frontale dell’apparecchio
Collegamenti dell’apparecchiatura esterna
(videoregistratore, videocamera, ecc.)
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 100LPI
19
COLLEGAMENTI PREDISPOSIZIONE
Dopo che si è collegato l’apparecchio al televisore e, eventualmente, ad altre apparecchiature esterne, si deve completare l’installazione iniziale seguendo le indicazioni riportate in questo capitolo.
1 Nello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio introduttivo iniziale.
Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente all’antenna e al televisore e premere il pulsante [ENTER].
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu OSD, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il Paese in cui ci si trova, quindi
premere il pulsante [ENTER] per confermare.
4 Una volta che la procedura automatica di ricerca e memorizzazione è conclusa, si
devono impostare l’ora e la data.
5 Al termine della fase di ricerca automatica, le varie preselezioni possono essere
riordinate (spostate, cancellate o modificate) secondo le proprie preferenze. Premere il pulsante [
œ] per selezionare le opzioni ‘Panoramica in alto’, ‘Panoramica in basso’, ‘Elimina’ o ‘Modifica’ mentre è selezionata una preselezione.
Se si preme [ENTER] mentre sono selezionate le opzioni ‘Panoramica in alto’ o ‘Panoramica in basso’, la preselezione verrà spostata in un’altra posizione di memoria, in ordine progressivo crescente o decrescente.
Se si desidera cancellare la preselezione, premere [ENTER] mentre è selezionata l’opzione ‘Elimina’.
Per modificare la sigla della preselezione, premere [ENTER] mentre è selezionata l’opzione ‘Modifica’. Verrà visualizzata una schermata della tastiera. Per immettere i vari caratteri, vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
6 Dopo aver modificato i programmi, regolare l’ora.
Utilizzare i pulsanti [
œ√] per spostare il cursore verso sinistra o destra, e i
pulsanti [
…†] per modificare le impostazioni.
7 Al termine dell’impostazione dell’ora e della data, premere il pulsante [ENTER]
per confermare. Se la procedura di impostazione dell’ora e della data viene interrotta anticipatamente, la si dovrà ripetere.
Il completamento dell’installazione iniziale prevede l’impostazione della data e dell’ora, la memorizzazione dei programmi e l’impostazione delle preferenze per la selezione della lingua.
Reinstallazione
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in diversi standard. Per poter ricevere le trasmissioni televisive di un altro Paese (ad esempio in seguito ad uno spostamento di residenza) si deve:
1 Premere il pulsante [SETUP] e selezionare, per mezzo dei pulsanti [
œ√]
l’opzione “Restore Deafaults” per ripristinare le impostazioni originali dell’apparecchio (vedere istruzioni a pagina 29)
2 Accendere l’apparecchio, in modo che venga visualizzato il menu “Initial
Installation”.
3 Selezionare il Paese in cui ci si trova (vedere paragrafo 3), quindi ripetere le
procedure indicate nei paragrafi da 4 a 7.
Conclusione 7/7
Proc. guid. iniziale completa.
Utilizzare il registratore.
Reg. orologio 6/7
Impostare l'ora del sistema.
Data : Tempo :
31 / 08 / 2010 01 : 50 : 42
Rinomina
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Precedente Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Precedente Prossimo
ENTER
MENU
Conferma Indietro Cancella
CLEAR
ENTER MENU
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Benvenuto 1/7
Prima di usare il registr,
completare proc. guid. iniziale.
Prossimo Esci
ENTER SETUP
Lingua OSD 2/7
Selezionare una lingua OSD.
Precedente Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Spagnolo
Portoghese
Italiano
Francese
Auto Scan 4/7
Scansione automatica canali.
Canali sintonizzati :1
1%
Reg canali 5/7
Panoramica in alto
Panoramica in basso
Elimina
Modifica
No Nome
1 BBC1 2 RTP1 3 - - - -
Cancel.
Precedente Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Precedente Prossimo Esci
ENTER
MENU
SETUP
Param.pays 3/7
Sélectionnez votre pays.
Svezia
Svizzera
Portogallo
Spagna
Précedent Suivant Sortie
ENTER
MENU
SETUP
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 19 mac001 1200DPI 100LPI
20
Il menu Setup di questo registratore prevede sei diverse categorie: Installazione, Recording Options, Languages, Preferenza, Sistema Info e Disc Options. Per selezionare il menu secondario desiderato, premere i pulsanti [
…†] sul telecomando.
Menu principale
Menu di installazione
Menu di installazione
1 Premere il pulsante [SETUP]. Nello schermo del
televisore viene visualizzato il menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] sul
telecomando, il menu secondario desiderato.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [√] sul
telecomando, l’opzione desiderata.
4 Premere il pulsante [ENTER] per confermare. 5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] sul
telecomando, l’opzione secondaria desiderata, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare. Alcune impostazioni richiedono degli ulteriori passaggi. Al termine di ogni passaggio, premere il pulsante [MENU] per tornare al menu precedente.
6 Al termine, premere il pulsante [SETUP] per
uscire dai menu.
Navigazione nei menu OSD
Ricerca manuale delle emittenti
Questa funzione è particolarmente utile nel caso in cui si vogliano aggiungere altre emittenti a quelle ricercate automaticamente.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Utilizzare i pulsanti […†] per selezionare
l’opzione ‘Installazione’ e premere [ENTER] per confermare.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione “Imp. Manuali”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. Viene
visualizzato il menu ‘Imp. Manuali’.
5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†]
l’opzione “Standard”.
6 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√] lo
standard video in vigore nell’area di ricezione (PAL-BG, PAL-II, PAL-DK o SECAM-L).
7 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Ricezione”.
8 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√] il tipo
di ricezione (da antenna o via cavo).
Antenna: Selezionare questa opzione nel caso in
cui la ricezione avvenga tramite antenna.
Cavo: Selezionare questa opzione nel caso in cui
la ricezione avvenga via cavo.
9 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Ric. Auto”.
10 Impostare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
numero del canale da ricercare.
Menu secondario “Installazione”
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder OFF Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in diversi standard. Se durante la ricerca manuale sopra descritta non fosse possibile sintonizzare alcuna emittente, si dovrà seguire la procedura di reinstallazione riportata a pagina 19.)
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder OFF Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder OFF Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 20 mac001 1200DPI 100LPI
21
PREDISPOSIZIONE
Ricerca automatica delle emittenti
Il registratore ha un sintonizzatore a sintesi di frequenza in grado di ricevere I seguenti segnali : VHF Low E2~S6, VHF High S7~S36, e UHF S37~E69.
Preparazione:
Collegare l’apparecchio alla presa d’antenna o a quella della TV via cavo, come descritto a pagina 15.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] il
menu secondario “Installazione”.
3 Per attivare l’opzione ‘Imp. auto.’, premere [√] o
[ENTER] mentre è selezionata l’opzione ‘Installazione’.
Al termine della ricerca e della memorizzazione automatiche, seguire le istruzioni indicate sopra, al fine di accertarsi che la banda di sintonia sia impostata correttamente.
Auto Scan
Canali sintonizzati : 6
22%
Cancel.
4 Premere il pulsante [ENTER] per dare inizio alla
ricerca e alla memorizzazione automatiche delle emittenti disponibili nell’area di ricezione.
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
mezzo della quale si può comporre la sigla a 4 caratteri dell’emittente.
Per immettere i vari caratteri, vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
18 Dopo aver effettuato tutte le modifiche, spostare il
cursore sull’opzione ‘Mem Canale’ utilizzando i pulsanti [
…†].
19 Per memorizzare le impostazioni premere il
pulsante [ENTER].
11 Per effettuare la regolazione fine della sintonia,
selezionare l’opzione “Sint. Fine”.
12 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Decoder”.
13 Se il programma è codificato, e si dispone di un
apposito decodificatore collegato alla presa SCART “EURO AV2”, selezionare l’opzione “On”.
14 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione ‘Mem Canale‘.
15 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
numero del programma da memorizzare.
16 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Sigla programma”, quindi premere il pulsante [
]. Se non viene visualizzata alcuna sigla, o se viene visualizzata una sigla errata, per mezzo di questo passaggio si potrà impostare la sigla desiderata.
17 Premendo [√]
per spostarsi al secondo livello viene visualizzata la schermata della tastiera, per
Menu di installazione
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder OFF Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder ON Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
Installazione > Imp. Manuale
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Standard SECAM-L Ricezione Antenna Ric. Auto 2 Sint. Fine 0
Decoder ON Mem Canale PR-1 Sigla programma - - - -
Rinomina
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma Indietro Cancella
CLEAR
ENTER MENU
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 21 mac001 1200DPI 100LPI
22
Regolazione dell’orologio
1 Seguire le procedure descritte ai paragrafi 1 e 2
del capitolo ‘Ricerca manuale delle emittenti’.
2 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione “Reg. orologio”.
3 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu ‘Reg. orologio’.
4 Impostare l’ora e la data.
Utilizzare i pulsanti
œ√per spostare il cursore
verso sinistra o verso destra, e i pulsanti
…†per
impostare i valori desiderati.
5 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare, quindi premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Riordino dei programmi
1 Seguire le procedure descritte ai paragrafi 1 e 2
del capitolo ‘Ricerca manuale delle emittenti’.
2 Selezionare, per mezzo del pulsante […†]
l’opzione ‘Reg canali’.
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
Installazione > Imp. Orologio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Per favore regolare l'orologio.
Data :
01 / 12 / 2006
Tempo :
04 : 11 : 33
Menu di installazione
3 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu ‘Reg canali’.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] il
numero del programma di cui si desidera spostare la memorizzazione, quindi premere il pulsante [ENTER].
Spostamento delle preselezioni
Ad ogni programma può essere assegnata una sigla identificativa alfanumerica composta da quattro caratteri.
1 Selezionare l’opzione 'Panoramica in alto' (o
‘Panoramica in basso’) utilizzando i pulsanti [
…†], quindi premere il pulsante [ENTER].
2 La preselezione verrà spostata nella posizione di
memoria successiva o precedente.
Modifica
Dopo che si sono sintonizzate tutte le emittenti TV disponibili, ad ognuna di esse si può assegnare una sigla di identificazione composta da 4 caratteri.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Modifica”, quindi premere il pulsante [ENTER].
2 Viene visualizzata la schermata della tastiera. Per
immettere i vari caratteri, vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
Cancellazione di un programma
Per mezzo di questa procedura si può cancellare la memorizzazione di un’emittente non gradita o dalla ricezione di qualità scadente.
1 Use […†] to select 'Elimina' and press [ENTER].
Installazione > Regola Canali
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
No Nome
PR-1 BBC1
PR-2 - - - -
PR-3 - - - -
PR-4 - - - -
PR-5 - - - -
PR-6 - - - -
Panoramica in alto
Panoramica in basso
Modifica
Elimina
Installazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Imp. Manuali
Imp. auto.
Reg. orologio
Reg canali
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 22 mac001 1200DPI 100LPI
capitolo vengono apposti automaticamente, ad intervalli fissi di 5, 10,15 oppure 20 minuti. Per selezionare la durata degli intervalli, o per disattivare questa funzione, selezionare l’opzione “Qualità registrazione” e seguire la medesima procedura indicata per la scelta della qualità di registrazione dei VCR.
23
PREDISPOSIZIONE
Menu di installazione
Menu secondario “Registrazione”
Qualità di registrazione della videocassetta
La qualità di registrazione della videocassetta può essere scelta tra: SP (Standard Play) oppure LP (Long Play), che corrispondono a due diverse velocità di scorrimento del nastro. Mentre la velocità standard (SP) garantisce una migliore qualità delle immagini, quella più bassa (LP) permette di raddoppiare la durata nominale delle videocassette (ad esempio, su una videocassetta da 120 minuti potranno trovare posto l’equivalente di 240 minuti di registrazioni), ma a discapito della qualità di riproduzione.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Registrazione”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [√],
l’opzione “Qualità VCR”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. 5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la
qualità di registrazione del VCR desiderata (SP o LP).
6 Al termine,
premere il pulsante [ENTER] per confermare, quindi premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Apposizione automatica dei riferimenti di inizio capitolo
Mentre è in corso la registrazione, i riferimenti di inizio
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Scelta delle lingue
Scelta della lingua dei menu OSD
Questa funzione permette di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione dei menu OSD.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Lingua”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [√],
l’opzione “Lingua OSD”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. 5 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], la
lingua preferita per la visualizzazione dei menu OSD.
6 Al termine,
premere il pulsante [ENTER] per confermare, quindi premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Scelta della lingua dei menu del disco, dei sottotitoli e dell’audio
Questa funzione permette di selezionare la lingua preferita per la visualizzazione dei menu del disco e dei sottotitoli, e per la riproduzione dell’audio.
Per selezionare la lingua dei menu del disco, dei sottotitoli e dell’audio, seguire la medesima procedura indicata per la scelta della lingua dei menu OSD (vedere paragrafo precedente).
Default : La visualizzazione dell’opzione “Default”
significa che viene automaticamente selezionata la lingua standard.
Lingua
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Qualità VCR √SP
Qualità DVD LP
Marc. Cap.
Qualità VCR Off
Qualità DVD √ 5 min
Marc. Cap. 10 min
15 min
20 min
Qualità di registrazione del DVD
La qualità di registrazione del DVD può essere scelta tra: HQ (High Quality - 1 ora/disco), SP (Standard Play
- 2 ore/disco), EP (Extended Play - 4 ore/disco) oppure SEP (Super Long Play - 8 ore/disco).
Per scegliere la qualità di registrazione desiderata della videocassetta, selezionare l’opzione “Qualità DVD” e seguire la medesima procedura indicata per la scelta della qualità di registrazione dei VCR.
Registrazione
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Qualità VCR HQ
Qualità DVD √SP
Marc. Cap. EP
SEP
Lingua OSD Inglese
Lingua menu Francese
Lingua audio Spagnolo
Lingua sottotitoli Portoghese
√ Italiano
Tedesco
Olandese
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 23 mac001 1200DPI 100LPI
24
Scelta del formato dell’immagine
1 Mentre è visualizzato il menu secondario ”Video”,
selezionare per mezzo dei pulsanti [ENTER], l’opzione “Formato TV”.
2 Premere il pulsante [ENTER] oppure il pulsante
[
].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
formato dell’immagine desiderato.
4 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
5 Premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
4:3 LB : per riprodurre, con un televisore dallo
schermo in formato 4:3, immagini ad ampio schermo con bordature nere nella parte alta e bassa dello schermo.
4:3 PS : per riprodurre, con un televisore dallo
schermo in formato 4:3, immagini a tutta altezza tagliate sui bordi laterali.
16:9 : per riprodurre immagini ad ampio schermo con
un televisore in formato 16:9.
Selezione del tipo di segnale video in uscita
L’uscita video di default è impostata in modalità 576i (scansione interlacciata).
RGB : Per poter riprodurre un segnale video RGB su
un televisore analogico collegato tramite cavo SCART, si deve porre il registratore in modalità RGB interlacciata.
Interlacciato (576i) o Progressivo (576p) :
Selezionare questa opzione quando l’apparecchio è collegato ad un televisore digitale (DTV) o ad un monitor per mezzo dell’uscita a componenti separate ‘576i’, ‘576p’
(i : Interlacciato, p : Progressivo).
Per selezionare il tipo di segnale video in uscita, seguire la medesima procedura indicata per la scelta del formato dell’immagine (vedere paragrafo precedente).
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ√], il
menu secondario “Preferenza”.
3 Selezionare, per mezzo del pulsante [√],
l’opzione “Video”.
4 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. Viene
visualizzato il menu “Video”.
Menu Preferenza > Video
Menu di installazione
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Video
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Preferenza > Video
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formato TV 576i
Uscita video 576p
√ RGB
Formato TV 4:3 PS
Uscita video √ 4:3 LB
16:9
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 24 mac001 1200DPI 100LPI
25
PREDISPOSIZIONE
Per l’impostazione delle preferenze audio, seguire la medesima procedura indicata per l’impostazione delle preferenze video (vedere pagina precedente).
Selezione del tipo di segnale audio in uscita
1 Mentre è visualizzato il menu secondario “Audio”,
selezionare per mezzo dei pulsanti [ENTER], l’opzione “Uscita digitale”.
2 Premere il pulsante [ENTER] oppure il pulsante
[
].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il tipo
di segnale audio in uscita.
4 Al termine, premere il pulsante [ENTER] per
confermare.
5 Premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Bitstream
In questo caso, sull’uscita digitale è presente un segnale non codificato: selezionare questa opzione in caso di collegamento ad un’amplificatore o un sintoamplificatore digitale dotato di un proprio convertitore, oppure ad un decodificatore DTS.
PCM
I segnali audio in formato Dolby Digital e MPEG multicanale vengono convertiti in formato PCM (Pulse Code Modulation). Questa opzione va impostata quando l’apparecchio è collegato ad un amplificatore o un sintoamplificatore digitale privo di decodificatore incorporato. Se il segnale audio è codificato in formato DTS, l’apparecchio non lo potrà riprodurre.
Menu di installazione
Menu Preferenza > Audio
Selezione della gamma dinamica
Il segnale audio digitale possiede una gamma dinamica particolarmente ampia, che se da un lato aumenta l’impatto della riproduzione, dall’altro implica che i suoni più deboli non vengano riprodotti in modo chiaramente percepibile e che quelli più forti richiedano di abbassare il volume.
Per questo effetto impostare l’opzione ‘Dinamica‘ su ‘Pieno’, ‘Medio’ oppure ‘Off’.
Per selezionare il valore desiderato della gamma dinamica, seguire la medesima procedura indicata per la selezione del tipo di segnale audio in uscita (vedere paragrafo precedente).
Preferenza > Audio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Preferenza > Audio
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Uscita digitale Bitstream
Dinamica √ PCM
Uscita digitale Pieno
Dinamica Medio
√ Off
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 25 mac001 1200DPI 100LPI
26
5 Dopo aver immesso la password, premere
[ENTER].
6 Digitare la nuova password. 7 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†], il
livello desiderato di limitazione di accesso, quindi premere il pulsante di conferma [ENTER].
Adult to Kid safe: La limitazione di accesso
permette di impedire la visione di DVD. Se per esempio si imposta il livello 6, i DVD dal contenuto pari al livello 7 o 8 non potranno essere letti. Più il relativo numero è basso, maggiore sarà la limitazione di accesso. Per esempio: per leggere DVD destinati a dei bambini si potrà impostare il livello 1, mentre per leggere DVD dal contenuto indicato per un pubblico adulto si dovrà impostare il livello 8. Se il livello del disco è superiore a quello impostato, la lettura del disco stesso non può avere luogo, a meno che non si digiti la password e si modifichi il livello di limitazione di accesso. 9
8 Premere il pulsante [ENTER] per confermare il
livello di limitazione d’accesso che si è impostato, quindi premere il pulsante [SETUP] per uscire dai menu.
Menu di installazione
Attivazione della limitazione di accesso
Alcuni dischi DVD preregistrati prevedono un sistema di limitazione di accesso al contenuto, che permette di impedire a soggetti come i bambini o i minorenni la visione di eventuali scene (ad esempio di sesso o di violenza) non adatte a loro. Il controllo del contenuto può essere impostato su otto diversi livelli, da “Bambini” a “Adulti”.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Preferenza”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Controllo parentale”, quindi premere il pulsante di conferma [ENTER].
4 Premere i pulsanti […†] per scegliere il livello di
limitazione di accesso, quindi premere [ENTER]. Digitare, per mezzo della tastiera numerica sul
telecomando, la password composta da quattro cifre. Se è la prima volta che si accede a questa funzione, verrà richiesta la conferma della password digitata.
La password iniziale, da immettere per modificare il livello della limitazione di accesso, è “0000”.
Quando si imposta la nuova password, è opportuno evitare di utilizzare quella iniziale (“0000”).
Menu Preferenza > Limitazione accesso
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video 1 KID SAFE
Audio 2 G
Controllo parentale 3 PG
Cambia password 4 PG 13
Imp. Auto 5 PGR
VCR 6 R
7 NC 17
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video 8 ADULT
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Password :
- - - -
Immettere la password con tasti numerici.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 26 mac001 1200DPI 100LPI
27
PREDISPOSIZIONE
Modifica della password
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Preferenza”, selezionare per mezzo del pulsante [
…†], l’opzione “Cambia password”.
2 Premere il pulsante [ENTER]. Nello schermo
viene visualizzato il menu “Cambia password”.
3 Nello schermo viene visualizzato il menu “Cambia
password”. Digitare la vecchia password.
4 Digitare la nuova password. Digitarla nuovamente
per confermare e quindi premere il pulsante [ENTER].
• Password originale : La password originale
è “3308”. Qualora si dimenticasse la password impostata personalmente, si potrà usare questa password originale, che rimane sempre valida.
• Quando si imposta la nuova password, si deve evitare di utilizzare quella iniziale (“0000”).
Menu di installazione
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Cambia password
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Vecchia Pwd
* * * *
Nuova PWD
* * * *
Conferma PWD
* * - -
Menu Preferenza > Imp. Auto
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Preferenza”, selezionare per mezzo del pulsante [
…†], l’opzione “Imp. Auto”.
2 Premere il pulsante [ENTER].
Regolazione automatica dell’orologio
Questa funzione (disponibile unicamente per i modelli compatibili con il sistema VPS/PBC) fa sì che l’orologio si regoli automaticamente mentre l’apparecchio si trova in stand-by.
I sistemi VPS (Video Programming System) e PDC (Programme Delivery Control) sono basati su segnali inviati dalle emittenti televisive, che possono essere utilizzati dall’apparecchio durante la fase di installazione preliminare oppure ogni volta che lo si ricollega a rete.
Se la regolazione automatica non dovesse fornire un risultato corretto, la si potrà disattivare selezionando l’opzione “Off”, dopo di che si dovrà regolare l’orologio tramite la procedura manuale.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Reg auto orolog”, quindi premere il pulsante [ENTER].
2 Modificare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’impostazione dell’opzione “Reg auto orolog”, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video
Audio
Controllo parentale
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Preferenza > Imp. Auto
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Reg auto orolog √On
VPS/PDC Off
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 27 mac001 1200DPI 100LPI
28
Menu di installazione
Sistemi VPS e PDC
I sistemi VPS (Video Programming System) e PDC (Programme Delivery Control) sono basati su segnali inviati da alcune emittenti televisive in corrispondenza dell’inizio e della conclusione delle varie trasmissioni, e vengono utilizzati per controllare l’inizio e la conclusione delle relative registrazioni. In questo modo, se un programma inizia o finisce in anticipo o in ritardo rispetto agli orari annunciati e pubblicati sui palinsesti delle programmazioni, verrà lo stesso registrato integralmente.
Se si desidera avviare una registrazione con l’orario controllato dal sistema VPS/PDC, assicurarsi di attivare il sistema.
li si dovrà disattivare, seguendo la medesima procedura indicata per l’attivazione della regolazione automatica dell’orologio.
Questa funzione permette di effettuare la ricerca automatica dei riferimenti di indice, durante la riproduzione di una videocassetta.
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
”Preferenza”, selezionare per mezzo dei pulsanti [
], l’opzione “VCR”.
2 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. 3 Viene visualizzato il menu “VCR”. 4 Selezionare le opzioni “indice+”, “indice-” oppure
“Go-To Zero”. Se si seleziona l’opzione “indice+” (oppure
“Indice-”) e si preme il pulsante [ENTER], viene effettuata la ricerca automatica del riferimento di indice successivo (oppure, rispettivamente, del riferimento di indice precedente), dopo di che la lettura ha automaticamente inizio.
Se si seleziona l’opzione “Go-To Zero” e si preme il pulsante [ENTER], viene effettuata la ricerca automatica del punto del nastro corrispondente all’indicazione “0:00:00” del contanastro, dopo di che la lettura ha automaticamente inizio.
In alcuni Paesi, i sistemi VPS e PDC non sono disponibili, e non sussiste pertanto la possibilità di regolazione automatica dell’orologio.
Preferenza > Imp. Auto
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Reg auto orolog On
VPS/PDC Off
Preferenza
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Video Indice +
Audio Indice -
Controllo parentale Go To Zero
Cambia password
Imp. Auto
VCR
Menu Preferenza > VCR
Il menu VCR è attivo solo quando una video cassetta è inserita e il DVD Recorder+VCR si trova in modo VCR.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 28 mac001 1200DPI 100LPI
29
PREDISPOSIZIONE
Questa funzione prevede il ripristino delle principali impostazioni originali di fabbrica, e la conseguente eliminazione di tutte quelle effettuate dall’utente.
1 Mentre è visualizzato il menu secondario
“Sistema”, selezionare per mezzo del pulsante [
], l’opzione “Caricam.”.
2 Premere il pulsante [ENTER]. 3 Viene visualizzata la finestra contenente il
messaggio di richiesta conferma. Se effettivamente si desidera ripristinare le principali impostazioni originali, selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†] l’opzione “OK” e premere il
pulsante [ENTER].
Sistema > Carica predefinitoSistema > Informazioni sul sistema
In questo menu vengono visualizzate alcune informazioni relative all’apparecchio (ad esempio, le versioni del firmware), che possono rivelarsi molto utili nel caso in cui se ne richiedano eventuali riparazioni.
• Alcune impostazioni, come ad esempio quelle relative alla limitazione di accesso e alla password, non possono essere resettate.
• Dopo che si è effettuato il ripristino delle impostazioni originali, l’apparecchio si spegne, si riaccende e visualizza automaticamente il menu di installazione, per mezzo del quale dovranno essere reimpostate le regolazioni preliminari (Paese, lingua, programmi e regolazione dell’orologio).
Sistema > DivX(R) VOD DRM
Vi abbiamo messo a disposizione un codice di registrazione DivX® VOD (Video On Demand) che Vi permetterà di affittare e acquistare video utilizzando i servizi DivX® VOD. Per maggiori informazioni visitate il sito www.divx.com/vod.
Sistema > DivX(R) VOD DRM
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
DivX (R) Video On Demand
Il codice di registrazione è:
MRRRZQZT
Per saperne di più visitate www. divx. com/ vod
Sistema > Informazioni sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Versione
FD300007TCU-070716
Loader Version
BH07T A100
Software microp
02.09
Sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Informazioni sistema
DivX (R) VOD DRM
Caricam.
Sistema
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Informazioni sistema
DivX (R) VOD DRM
Caricam.
Caricam.
Caricare il valore predefinito?
OK Cancel.
Menu di installazione
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 29 mac001 1200DPI 100LPI
30
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione DVD+VR
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione DVD+VR
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Formattazione
Formattazione del disco fisso in corso, Attendere...
80%
Finalizz./Definalizzare
Finalizzare il disco?
OK Cancel.
Menu di installazione
Se nell’apparecchio si inserisce un disco vergine, questo verrà automaticamente inizializzato in formato DVD+VR.
Un disco DVD-RW/DVD+RW può essere riformattato per mezzo del menu Setup, come indicato di seguito.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Formattazione”, quindi premere il pulsante di conferma [ENTER].
4 Per dare inizio alla formattazione del disco,
premere il pulsante [ENTER].
• Quando si riformatta un disco, tutto il suo contenuto viene cancellato.
• Quando si inizializza un disco, sullo schermo TV appare l’icona del Disco Rosso.
La finalizzazione “fissa” le varie registrazioni, in modo che il disco possa essere riprodotto per mezzo di qualsiasi lettore di DVD o di un computer dotato di drive per DVD-ROM.
La finalizzazione in modalità Video creerà un menu che consentirà di navigare nei contenuti del disco, e che potrà essere visualizzato premendo il pulsante [MENU].
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Finalizz.”, quindi premere il pulsante di conferma [ENTER].
4 Viene visualizzato il menu di finalizzazione.
Selezionare l’opzione ‘OK’, quindi premere [ENTER].
La finalizzazione del disco ha inizio.
Dopo che un disco DVD-R o DVD+R è stato finalizzato, i suoi contenuti non possono essere modificati, a meno che si tratti di un DVD+RW. Per modificare i contenuti di un disco DVD-RW (aggiungendo altre registrazioni o modificando quelle già presenti), si deve selezionare l’opzione ‘Definalizzare’.
Disco > Formattazione Disco > Finalizz.
Finalizz./Definalizzare
Finalizzazione disco in corso, Attendere...
80%
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 30 mac001 1200DPI 100LPI
31
PREDISPOSIZIONE
Menu di installazione
Quando si utilizza un disco DVD-RAM, DVD+RW o DVD+R, oppure un DVD-RW formattato in modalità VR, selezionare l’opzione 'Proteggi' in modo da proteggerne i contenuti contro le cancellazioni o le sovraregistrazioni accidentali. Per eliminare in seguito questa protezione, si deve selezionare l’opzione 'Elim. prote.'.
Utilizzare questa procedura per immettere il nome del disco, che ne permetterà l’identificazione al caricamento nell’apparecchio e che verrà visualizzato nello schermo insieme alle altre informazioni relative al disco stesso.
Il nome del disco può essere composto da un massimo di 32 caratteri.
Se il disco è stato formattato su un altro registratore di DVD, la scelta dei caratteri disponibili sarà limitata.
1 Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il
menu secondario “Disco”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Etichet.”, quindi premere il pulsante di conferma [ENTER].
4 Viene visualizzato il menu della tastiera.
Comporre il nome dell’etichetta. Utilizzare i pulsanti [
…†œ √] per immettere il carattere desiderato, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
Salva
: Salva il nome dell’etichetta al termine della
sua composizione. Spazio
: Inserisce uno spazio nell’attuale
posizione del cursore. Ritorno
: Cancella il carattere inserito nell’attuale
posizione del cursore. Cancel.
: Fa scomparire la tastiera.
Disco > Proteggi Disco > Etichet.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Proteggi
Attivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Elim. prote.
Etichet.
Info disco
Elim. prote.
Disattivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Proteggi
Attivazione della protezione del DVD in corso. Attendere...
80%
Elim. prote.
Disattivazione della protezione del DVD in corso. Attendere...
80%
Etichet.
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s
Ritorno Salva Cancel.
t u v w x y z
Spazio
BBC1
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma Indietro Cancella
CLEAR
ENTER MENU
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 31 mac001 1200DPI 100LPI
32
Menu di installazione
Suggerimento:
Uso dei pulsanti del telecomando per l’immissione del nome.
[MENU]: Torna al menu precedente. [CLEAR]: Cancella tutti i caratteri immessi. [ENTER]: Conferma il carattere.
I nomi possono essere composti da un massimo di 64 caratteri.
Se il disco è stato formattato su un altro registratore di DVD, la scelta dei caratteri disponibili sarà limitata.
Quando si utilizza un disco DVD-R, DVD+R o DVD-RW, il nome verrà visualizzato solo al termine della finalizzazione.
Le informazioni sul disco comprendono: etichetta, numero di titoli, tipo del supporto, stato, spazio e promemoria.
Disco > Info disco
Disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Formattazione
Finalizz.
Proteggi
Etichet.
Info disco
Disco > Info disco
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU SETUP
Etichet. No label Num. tit. 2 Media DVD+RW Status Registrabile(SECAM) Spazio 2595/4418MB Resto SP : 48 minutes
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 32 mac001 1200DPI 100LPI
33
PREDISPOSIZIONE LETTURA
Titolo
In questo menu vengono visualizzati il numero del titolo in corso di lettura ed il numero totale di titoli presenti sul disco, ed è inoltre possibile selezionare il titolo desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco,
premere il pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Titolo”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √], il titolo
desiderato.
Capitolo
In questo menu vengono visualizzati il numero del capitolo in corso di lettura ed il numero totale di capitoli presenti sul disco, ed è inoltre possibile selezionare il capitolo desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Capitolo”.
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √], il
capitolo desiderato.
Elapsed
Visualizza il tempo trascorso dall’inizio della riproduzione, e permette di accedere direttamente al punto desiderato.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Elapsed”.
3 Per effettuare una ricerca in base al tempo,
premere il pulsante [ENTER]. Per immettere il valore desiderato, utilizzare i pulsanti [0~9].
4 Per confermare l’immissione premere [ENTER].
La riproduzione avrà inizio dal punto selezionato. Se il DVD è privo delle informazioni relative alla
sua navigazione (ad esempio nel caso in cui la
I menu OSD forniscono utili informazioni relative al funzionamento dell’apparecchio e al disco o alla videocassetta che si stanno utilizzando. Per visualizzare i menu OSD, premere il pulsante [DISPLAY] sul telecomando.
Per visualizzare le informazioni relative al disco o video cassetta attualmente caricati :
Visualizzazione delle informazioni nel corso di una trasmissione televisiva.
Per visualizzare le informazioni (oppure per farle scomparire dallo schermo, se già visualizzate) mentre si segue una trasmissione televisiva, premere il pulsante [DISPLAY].
Visualizzazione delle informazioni Disco/ VCR
Descrizione dei menu OSD
Descrizione dei menu OSD
Alcuni dischi non prevedono la visualizzazione di tutte le informazioni presentate come esempio.
Icone grafiche di avvertimento
L’esecuzione dell’azione richiesta è proibita, o non è prevista.
Opzioni dei menu OSD relativi al disco
PR1 : RTP1 13:18 PDC MONO VCR
SP
Numero del canale, sigla della preselezione
Ora
VPS/PDC
Tipo di segnale audio (STEREO, MONO, BIL)
Indica il modo operativo (DVD o VCR)
Modalità di registrazione
Alcune emittenti trasmettono i dati VPS/PDC. Se nello schermo viene visualizzata l’indicazione 'V/P', l’emittente fornisce il servizio di programmazione automatica VPS/PDC.
DVD+VR
1/4
1/1
00:00:04
Stereo
Off
Off
A-B Off
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 33 mac001 1200DPI 100LPI
34
Per selezionare la configurazione dei canali audio desiderata, premere il pulsante [AUDIO].
Premere ripetutamente il pulsante [AUDIO], in modo da selezionare in sequenza la configurazione desiderata.
• In presenza di segnale audio stereofonico
STEREO MONO STEREO
• In presenza di segnale audio bilingue
BIL- I BIL- II BIL- I
• In presenza di segnale audio monofonico
MONO
La configurazione dei canali audio viene visualizzata nello schermo.
• Se la qualità del segnale audio stereofonico non fosse sufficiente, si consiglia di selezionare la configurazione monofonica.
• Quando è selezionato un ingresso esterno, la configurazione dell’audio può essere esclusivamente stereofonica.
Selezione della configurazione audio
Quando il DVD Recorder + VCR si trova in modalità dal vivo, è possibile cambiare i canali utilizzando i tasti del telecomando [0-9] oppure [PR+/–] oppure i pulsanti sul frontale [PR+/–].
3 Per selezionare la parte di cui ripetere la lettura,
premere ripetutamente i pulsanti [
œ √].
Selezione dei programmi
registrazione è stata effettuata da una trasmissione televisiva, oppure utilizzando come sorgente un’apparecchiatura esterna collegata all’ingresso di linea), la funzione ‘Elapsed‘ non è disponibile.
Audio
Visualizza la lingua audio selezionata (solo per i DVD VIDEO) oppure la configurazione dell’audio (STEREO, MONO, RIGHT o LEFT).
Sottotitoli
In questo menu viene visualizzata l’indicazione relativa alla lingua dei sottotitoli attualmente selezionata, ed è inoltre possibile selezionare la lingua desiderata.
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Subtitle”.
3 Per selezionare la lingua dei sottotitoli desiderata,
premere ripetutamente i pulsanti [
œ √].
Repeat
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “REPEAT”.
3 Per selezionare la modalità desiderata di
ripetizione della lettura, premere ripetutamente i pulsanti [
œ √].
[DVD] Titolo
Capitolo Tutto Off
[Video CD / Audio CD] Casuale
Singola
Rip. singola Rip directory Off [MP3 / WMA] Casuale
Singola Rip. singola
Rip directory Off
A-B Repeat
1 Mentre è in corso la lettura del disco, premere il
pulsante [DISPLAY] sul telecomando. Nello schermo del televisore viene visualizzato il menu OSD relativo al disco.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “A-B REPEAT”.
Descrizione dei menu OSD
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 34 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
35
1 Premere il pulsante [VCR] sul telecomando, in
modo da predisporlo al controllo a distanza della sezione VCR dell’apparecchio.
2 Accendere il televisore e selezionare l’ingresso
video al quale è collegato l’apparecchio. Accendere il sistema di riproduzione audio e
selezionare l’ingresso audio al quale è collegatol’apparecchio.
Operazioni preliminari
Lettura di una videocassetta
Lettura di una videocassetta
1 Inserire nell’apposito vano una videocassetta
registrata.
Se l’apparecchio è spento, si accenderà automaticamente. Accertarsi che l’indicazione luminosa TIMER sia spenta. In caso contrario, premere due volte il pulsante [STANDBY/ON], in modo da cancellare la programmazione del timer. Se la videocassetta è priva della linguetta di protezione contro le cancellazioni accidentali, l’apparecchio attiverà automaticamente la funzione di lettura.
2 Premere il pulsante [PLAY].
Nello schermo del televisore viene visualizzata l’icona che indica che la funzione di lettura è in corso. In fase di lettura, la selezione della velocità di scorrimento del nastro (SP/LP) avviene automaticamente.
3 Al termine, premere il pulsante [STOP].
Nello schermo del televisore viene visualizzata l’icona che indica che l’apparecchio si trova in stop. Se mentre è in corso la lettura viene raggiunta la fine del nastro, l’apparecchio si pone in stop, riavvolge il nastro.
Caricamento di una videocassetta
Regolazione automatica del tracking
Questo apparecchio è dotato di un sistema automatico di regolazione del tracking, che garantisce la migliore qualità di riproduzione delle immagini e che viene attivato automaticamente nei seguenti casi.
• Quando si inserisce una videocassetta nel vano.
• Quando si modifica la velocità di scorrimento del nastro (SP/LP).
• Quando l’immagine appare disturbata da righe orizzontali o da puntini in movimento (“effetto neve”).
Regolazione manuale del tracking
Se durante la riproduzione l’immagine appare disturbata, premere i pulsanti [TRACKING +/–] sul telecomando in modo da eliminare i disturbi.
• In caso di instabilità verticale dell’immagine, agire sui controlli con particolare attenzione.
• La regolazione del tracking viene automaticamente resettata all’espulsione della videocassetta o scollegando per più di 3 secondi il cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Regolazione del tracking
Se il DVD Recorder + VCR si accende per inserimento di una videocassette con la linguetta di sicurezza presente, la riproduzione non partirà in modo automatico.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 35 mac001 1200DPI 100LPI
36
Lettura di una videocassetta
Ricerca veloce in avanti o all’indietro
La ricerca veloce per immagini permette di localizzare rapidamente il punto desiderato del nastro.
1 Mentre è in corso la lettura del nastro, premere il
pulsante [FF] oppure il pulsante [REW]. Trascorsi circa 3 minuti, il dispositivo automatico
che previene l’usura eccessiva delle testine riattiva automaticamente la funzione di lettura del nastro.
2 Per riprendere la lettura del nastro, premere il
pulsante [PLAY].
Fermo immagine
1 Per attivare il fermo immagine, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE] mentre è in corso la lettura.
Per eliminare eventuali disturbi o instabilità verticale dell’immagine, regolare manualmente il tracking per mezzo dei pulsanti [TRACKING +/–] sul telecomando.
Trascorsi circa 5 minuti, il dispositivo automatico che previene l’usura eccessiva delle testine riattiva automaticamente la funzione di lettura del nastro.
2 Per riprendere la lettura del nastro, premere il
pulsante [PLAY].
Visione al rallentatore
1 Per attivare la visione al rallentatore, premere il
pulsante [SLOW+] mentre è in corso la lettura.
2 Per regolare la velocità della visione al
rallentatore, premere ripetutamente il pulsante [SLOW+] o il pulsante [SLOW–].
Riavvolgimento del nastro con arresto automatico
Questa funzione, basata sul riavvolgimento del nastro con arresto automatico nel punto corrispondente all’indicazione “0:00:00” del contanastro, può essere particolarmente utile, ad esempio, per localizzare rapidamente l’inizio di una registrazione appena effettuata, in modo da poterla controllare.
1 Dare inizio alla registrazione o alla lettura del
nastro.
2 In corrispondenza del punto del nastro che si
desidera poter localizzare automaticamente, premere il pulsante [CLEAR] per azzerare l’indicazione del contanastro.
3 Al termine della registrazione o della lettura,
premere il pulsante [STOP].
4 E’ possibile fermare il nastro automaticamente
quando il contatore reggiunge circa il valore ‘0:00:00’ premendo la funzione “Go to Zero”. Tale funzione si trova sotto il menu ‘SET UP’, ‘Preferenze’, ‘VCR’ (vedere pag. 28.)
Avvertenze sulle funzioni avanzate di lettura (EG:FFW or FBWD)
E’ del tutto normale che quando si utilizzano le funzioni avanzate di lettura l’immagine sia disturbata da righe orizzontali. Mentre sono in corso le funzioni avanzate di lettura, l’audio non viene riprodotto. Nel passaggio da ricerca veloce a lettura, la stabilizzazione del nastro può provocare per alcuni istanti la comparsa di disturbi.
Funzioni avanzate di lettura
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 36 mac001 1200DPI 100LPI
37
LETTURA
Fermo immagine e riproduzione per immagini
1
Per attivare il fermo immagine, premere il pulsante [PLAY/PAUSE] mentre è in corso la lettura.
2
Per attivare la riproduzione per immagini all’indietro o in avanti, premere rispettivamente i pulsanti [NEXT ] mentre è in corso il fermo immagine.
Ricerca veloce
1 Per attivare la ricerca veloce all’indietro o in
avanti, premere rispettivamente i pulsanti [
œœ] o
[
√√].
2 Per selezionare la velocità di ricerca desiderata,
premere ripetutamente il pulsante [
√√]: √√ X2,
√√ X4, √√ X8, √√ X16, √√ X32 oppure il
pulsante [
œœ]:œœ X2, œœ X4, œœX8, œœ X16,
œœ X32.
Visione al rallentatore
Mentre è in corso la lettura, premere i pulsanti [SLOW+] o [SLOW-] sul telecomando per attivare rispettivamente la visione al rallentatore in avanti o all’indietro: 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ...(forward), o 1/16, 1/8, 1/4,1/2 ... (backward).
Scelta della lingua dell’audio
Per scegliere la lingua dell’audio tra quelle disponibili, premere ripetutamente il pulsante [AUDIO] mentre è in corso la lettura.
Scelta della lingua dei sottotitoli
Per scegliere la lingua dei sottotitoli tra quelle disponibili, premere ripetutamente il pulsante [SUBTITLE] mentre è in corso la lettura.
Zoom dell’immagine
Questa funzione permette di ingrandire l’immagine riprodotta nello schermo e di spostare a proprio piacimento il punto di ingrandimento. 1 Per attivare lo zoom, premere il pulsante [ZOOM].
Premendolo ripetutamente si seleziona il rapporto di ingrandimento desiderato, in questa sequenza:
1 Premere il pulsante [DVD] sul telecomando, in
modo da predisporlo al controllo a distanza della sezione DVD dell’apparecchio. Accendere il televisore e selezionare l’ingresso video al quale è collegato l’apparecchio. Accendere il sistema di riproduzione audio e selezionare l’ingresso audio al quale è collegato l’apparecchio.
2 Premere il pulsante [OPEN/CLOSE] sul
pannello frontale dell’apparecchio.
3
Inserire il disco, avendo cura di centrarlo correttamente nell’apposito alloggiamento del cassettino. L’etichetta deve essere rivolta verso l’alto.
4 Premere nuovamente il pulsante
[OPEN/CLOSE]. L’apparecchio carica il disco e procede alla sua identificazione.
5
Mentre l’identificazione è in corso, nel display dell’apparecchio viene visualizzata l’indicazione “LOAD”, e la lettura del disco ha inizio. (in caso di dischi DVD VIDEO e dischi finalizzati).
Se la lettura non avesse inizio automaticamente, premere il pulsante [PLAY]. In alcuni casi, in questa fase viene automaticamente visualizzato il menu del disco.
Lettura di un DVD
Quando nell’apparecchio si carica un un DVD+RW o un DVD+R/DVD-R/DVD-RW non finalizzato, la lettura non ha inizio automaticamente e nello schermo vengono visualizzate le immagini relative al programma sintonizzato.
Per dare inizio alla lettura di un determinato titolo di un DVD+R o un DVD+RW, si deve premere il pulsante [MENU] oppure il pulsante [PLAY], in modo che venga visualizzato il menu del disco. Dal menu si può quindi selezionare il titolo desiderato, che verrà riprodotto premendo il pulsante [ENTER].
Caricamento del disco DVD
Lettura di un DVD
Lettura di un DVD
Visualizzazione di un menu al caricamento del disco
• Se quando si inserisce un disco viene visualizzato automaticamente un menu, per mezzo dei pulsanti [
œ √…†] si può selezionare il titolo o il capitolo
che si desidera riprodurre. La riproduzione avrà inizio premendo successivamente il pulsante [ENTER]. Per richiamare, in seguito, il menu del disco, premere il pulsante [MENU].
• Questo apparecchio non può leggere dischi DVD caratterizzati da un codice di area diverso dal proprio. Il codice di area dell’apparecchio è “2”.
• Salvo quando diversamente specificato, tutte le procedure operative descritte di seguito devono essere effettuate per mezzo del telecomando.
Alcune funzioni possono essere attivate e controllate per mezzo dei menu OSD.
I dischi DVD registrati a velocità uguale o superiore a 2x potranno non essere identificati correttamente dall’apparecchio, e quindi la loro lettura non potrà avere luogo.
I dischi DVD su cui è registrato materiale video protetto da duplicazione non potranno essere riprodotti.
• I dischi DVD registrati da altri apparecchi (o non registrati in modo idoneo) potranno non essere identificati correttamente, e quindi la loro lettura non potrà avere luogo.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 37 mac001 1200DPI 100LPI
x1 (rapporto standard) x2 x3 x4 x1 (rapporto standard)
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √…†] il
punto di ingrandimento desiderato.
3 Per riprendere la normale lettura del disco,
premere ripetutamente il pulsante [ZOOM] in modo da selezionare il rapporto di ingrandimento X1 (rapporto standard).
Ripetizione della lettura
1 Per attivare la ripetizione della lettura del titolo,
premere il pulsante [REPEAT], in modo che venga visualizzata l’indicazione “Titolo”.
2
Per attivare la ripetizione della lettura del capitolo, premere due il pulsante [REPEAT], in modo che venga visualizzata l’indicazione “
Capitolo
”.
3 Per attivare la ripetizione della lettura dell’intero
disco, premere tre volte il pulsante [REPEAT], in modo che venga visualizzata l’indicazione “Tutto”.
4
Per attivare altre modalità di ripetizione della lettura (di un tratto A-B, in ordine casuale o in scansione), premere ripetutamente il pulsante [REPEAT]: [DVD] Titolo Capitolo Tutto Off [VCD, SVCD] Brano
Tutto Off
[CDDA, MP3] Casuale
Singola Rip. singola
Rip directory Off
Ripetizione della lettura di un tratto A-B
Per programmare la ripetizione della lettura di un tratto A-B, seguire questa procedura:
1
Mentre la lettura è in corso, premere il pulsante [PLAY/PAUSE], in modo da attivare il fermo immagine.
2 Premere il pulsante [A-B], in modo da specificare
il punto di inizio (“A”) del tratto.
3 Localizzare, premendo il pulsante [√√] o il
pulsante [
œœ ], il punto di conclusione.
4
Premere nuovamente il pulsante [A-B], in modo da specificare il punto di conclusione (inBlu) del tratto.
5 La lettura del tratto A-B verrà ripetuta
continuamente. Per interromperla, premere ancora il pulsante [A-B].
Selezione dei titoli
Se un disco è suddiviso in più di un titolo, tramite la seguente procedura si può selezionare quello desiderato. 1 Premere il pulsante [DISPLAY], e selezionare per
mezzo dei pulsanti [
…†] l’icona relativa ai titoli.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ √] il
numero relativo al titolo desiderato.
38
Selezione dei capitoli
Se un titolo è suddiviso in più di un capitolo, tramite la seguente procedura si può selezionare quello desiderato.
1
Mentre è in corso la lettura, premere il pulsante [PREV (
§)] o [NEXT ()], in modo da selezionare il capitolo
precedente oppure quello successivo.
2 Per poter selezionare direttamente qualsiasi
capitolo nel disco, premere il pulsante [DISPLAY]. Selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†] l’icona relativa ai capitoli. Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
œ √] il
numero relativo al capitolo desiderato.
Menu del disco
Alcuni DVD prevedono dei menu operativi in grado di semplificare le operazioni di lettura e ricerca. Per visualizzare il menu di un disco, premere il pulsante [MENU]. Per selezionare direttamente l’opzione desiderata, utilizzare i pulsanti [
…†œ √] l’opzione desiderata e confermare la selezione premendo il pulsante [ENTER]. 1 Premere il pulsante [MENU]. Il menu del disco
viene visualizzato nello schermo.
2 Per uscire dal menu del disco, premere il pulsante
[STOP] oppure il pulsante [SETUP].
Title Menus
1 Premere il pulsante [TITLE/PBC]. Se il titolo
selezionato dispone di un menu, questo verrà visualizzato nello schermo. In caso contrario, verrà visualizzato il menu del disco.
2 Il menu del titolo può contenere informazioni
relative alle angolature di visione e alle lingue disponibili, oltre che ai capitoli in cui è suddiviso il titolo stesso.
Angle
Se un DVD contiene scene girate simultaneamente da diverse angolature di ripresa, viene visualizzata automaticamente l’icona che evidenzia questa particolarità. In questo caso, mentre è in corso la lettura del disco si può selezionare l’angolatura di visione preferita. 1 Per selezionare l’angolatura di visione preferita,
premere ripetutamente il pulsante [ANGLE] mentre è in corso la lettura del disco.
2 Nello schermo verrà visualizzato il numero relativo
all’angolatura di visione selezionata.
• La funzione di zoom non è supportata da tutti i DVD.
Lettura di un DVD
L’icona che evidenzia la possibilità di scelta tra più angolature di visione viene visualizzata nello schermo solo quando questa funzione è effettivamente disponibile.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 38 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
39
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
Dopo aver selezionato tutti i file desiderati, premere il pulsante [ENTER] per accedere al menu secondario.
Selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†] l’opzione ‘Riproduci lista’, quindi premere il pulsante [ENTER].
Davanti ai file selezionati compare l’icona Riproduci lista.
6 Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo
livello, quindi premere [ENTER].
7
Mentre è in corso la riproduzione, premere il pulsante [
œœ
] o [√√]. Viene attivata la funzione di ricerca.
Premendo ripetutamente il pulsante [√√] o [œœ] si selezionano, in sequenza, queste velocità di ricerca:
√√X2, √√X4, √√X8, √√X16, √√X32, PLAY (in avanti) oppure œœ X2, œœ X4, œœ X8, œœ X16, œœ X32, œ PLAY (all’indietro).
8 Per interrompere momentaneamente la
riproduzione, premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
9
Per interrompere la lettura, premere il pulsante [STOP].
10 Viene visualizzato il menu secondario, nel quale si
possono selezionare le opzioni ‘Aperto’, ‘Riproduci lista’ o ‘Cancel.’.
Il registratore può riprodurre file DivX memorizzati su supporti quali CD-R/RW, DVD+R/RW oppure sull’DVD-R/RW.
1 Prima di riprodurre un file Divx su disco, inserire il
disco e chiudere il cassetto.
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per entrare nel menu Media Browser.
3 Premere [ENTER] e selezionare la categoria
Video utilizzando [
…†], poi premere [ENTER].
4 Per selezionare un file utilizzare i pulsanti [√] e
[
…†], quindi premere [ENTER].
Premendo il pulsante [ENTER] dopo che si è selezionato un file viene visualizzato il menu di terzo livello.
Riprod.
: riproduce il file selezionato.
Riproduci lista : aggiunge alla playlist il file selezionato.
Cancel.
: fa scomparire il menu di terzo livello.
5 Per aggiungere un file alla playlist, premere il
pulsante [
] dopo che lo si è selezionato.
Riproduzione DivX
Disco Dati
Immagine Audio
Video
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Disco Dati
Immagine Audio
Video
????.avi
drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Disco Dati
Immagine Audio
Video
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
/Video Off
/Video Off
/Video Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Disco Dati
Immagine Audio
Video
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
/Video Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Disco Dati
Immagine Audio
Video
P
P
????.avi drink.mpeg
??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
/Video Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Disco Dati
Immagine Audio
Video
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Aperto
Riproduci lista
Cancel.
/Video Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 39 mac001 1200DPI 100LPI
40
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
• I file DivX riproducibili sono ".avi",".divx" mentre I file di sottotitoli DivX riproducibili sono ".srt", ".smi", ".mdsub", ".svsub", ".ssa", ".txt".
• il limite per I file di sottotitoli DivX è di 128KB.
• I filmati MPEG 4 SP e ASP possono essere riprodotti nei formati XVID, DivX5.1, DivX5.05, DivX5.02, DivX4.1.2 e DivX3.11.
• L'ASP non supporta le funzionalità GMC e Qpel (Quarter Pixel).
• Il bitrate massimo riproducibile è di 4 MBPS.
• Il numero di frame/secondo massimo riproducibile è di 30, 25, 24, 12 e 8 fps.
• La risoluzione del segnale video va da un minimo di 200X100 ad un massimo di 720X640.
• I formati di streaming audio disponibili sono: DTS, MPEG I Layer III, MPEG II, LPCM, WMA e AC-3.
• Alcuni CD contenenti determinati tipi di file DivX, o realizzati con metodi di registrazione o modalità particolari, non potranno essere riprodotti. Questo apparecchio è stato certificato dalla DivX Networks, Inc. per la riproduzione di file standard DivX, ma non è in grado di riprodurre file DivX realizzati utilizzando Codec illegali o anomali.
• Il marchio DivX ed il relativo logo sono di proprietà della DivX Networks, Inc., che ne ha concesso l'uso in licenza.
• When the image/sound structure of a recorded file have not been undergone the interleave, it will output either the image or the sound.
Visualizzazione dei sottotitoli
Se i sottotitoli non vengono visualizzati (anche se il file dei sottotitoli è presente nel disco):
1 Visualizzare nello schermo il menu principale del
disco premendo il pulsante [STOP].
2 Selezionare, per mezzo del pulsante […†], il file
dei sottotitoli relativo alla lingua desiderata.
3 Confermare la selezione premendo il pulsante
[ENTER].
4 Selezionare il file DivX che si desidera riprodurre,
quindi confermare la selezione premendo il pulsante [ENTER].
Per selezionare la funzione desiderata, premere [
…†].
Aperto
: apre le cartelle nidificate.
Riproduci lista : crea una playlist basata sui file presenti nella cartella.
Cancel.
: Fa scomparire il menu secondario.
11 Quando viene visualizzato il menu secondario
mentre è selezionata la categoria Video, selezionare l’opzione ‘Aperto’ e premere il pulsante [ENTER].
Tra le cartelle nidificate si può vedere ‘Riproduci lista’. Selezionare per mezzo del pulsante [
] l’opzione ‘Riproduci lista’ e premere il pulsante [ENTER].
Riprod.
: riproduce i file presenti nella playlist. Rimuovi : cancella i file dalla playlist. Cancel.
: fa scomparire il menu secondario.
Se nella playlist non è presente alcun file li si deve prima aggiungere, seguendo la procedura sopraindicata.
Disco Dati
Video
Riproduci lista
aac asf avi jpeg jpg mp3 mp3pro
????.avi drink.mpeg ??.mpeg drink.mpg ???.mpg ???-thens.mpg
Riprod.
Rimuovi
Riproduci lista
Muovi
Cancel.
/Video Off
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 40 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
41
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
Lettura di dischi con file Audio
Questo apparecchio è in grado di riprodurre dischi (CD-R/RW, DVD+R/RW, DVD-R/RW) contenenti file Audio.
1 Inserire il disco, avendo cura di centrarlo
correttamente nell’apposito alloggiamento, e richiudere il cassettino.
2 La riproduzione del CD ha automaticamente
inizio. In caso contrario, premere il pulsante [PLAY].
3 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†] un
brano, quindi premere il pulsante [ENTER] per accedere al menu secondario. Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ del menu secondario oppure premere semplicemente il pulsante [PLAY].
La lettura si interrompe automaticamente alla fine del disco.
4 Nel menu secondario si possono selezionare le
opzioni 'Riprod.', 'Riproduci lista' e 'Cancel.'. Per creare una playlist controllare i brani per
mezzo del pulsante [
], quindi premere il pulsante [ENTER] per accedere al menu secondario. Utilizzare i pulsanti [
…†] per selezionare l’opzione 'Riproduci lista', quindi premere il pulsante [ENTER]. L’uso dell’opzione ‘Riproduci lista’ è lo stesso di quella ‘DivX’, descritta alla pagina precedente.
5 Per effettuare la ricerca veloce (x2, x4, x8, x16,
x32) in avanti o all’indietro, premere rispettivamente il pulsante [
√√] oppure il pulsante
[
œœ].
6 Per sospendere momentaneamente la lettura,
premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
7 Per interrompere la lettura, premere il pulsante
[STOP].
Audio CD
CDDA
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0001/0014
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 41 mac001 1200DPI 100LPI
42
Per selezionare la funzione desiderata, premere [
…†]. Aperto : apre le cartelle nidificate. Riproduci lista
: crea una playlist basata sui file
presenti nella cartella. Cancel.
: Fa scomparire il menu secondario.
Per ulteriori informazioni in merito all’uso delle playlist, leggere il capitolo ‘DivX playback’ alle pagine 39~40.
Il registratore può riprodurre file MP3 memorizzati su supporti quali CD-R/RW, DVD+R/RW oppure DVD­R/RW.
1 Prima di riprodurre un file MP3 su disco, inserire il
disco e chiudere il cassetto..
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per entrare nel menu Media Browser.
3 Premere il pulsante [ENTER] e selezionare la
categoria ‘Audio’ per mezzo dei pulsanti [
…†],
quindi premere il pulsante [
].
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] un
brano o un file, quindi premere il pulsante [ENTER] per visualizzare il menu secondario.
5 Si possono selezionare le opzioni 'Riprod.',
'Riproduci lista' o 'Cancel.'. Riprod.
: riproduce il file selezionato.
Riproduci lista
: aggiunge alla playlist il file
selezionato. Cancel.
: fa scomparire il menu di terzo livello.
Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ del menu secondario oppure premere semplicemente il pulsante [PLAY].
Al termine, la riproduzione si interrompe automaticamente.
6 Quando il cursore si trova in corrispondenza della
categoria Audio, premere il pulsante [ENTER], in modo da visualizzare il menu secondario.
Riproduzione MP3
• Quando si utilizza un CD con file MP3, nello schermo viene visualizzata la struttura gerarchica ad albero delle directory. Utilizzare i pulsanti [
…†] per selezionare l’icona della
cartella sul CD MP3, quindi premere il pulsante [ENTER] e selezionare l’opzione ‘OPEN’. Per navigare nella struttura (oppure all’interno di una directory) e selezionare il file desiderato, utilizzare i pulsanti [
…†] e il pulsante [].
• Per ripetere la lettura di un brano (file) premere il pulsante [REPEAT], e premerlo nuovamente per ripetere la lettura dell’intero disco.
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
Disco Dati
Immagine
Audio
Video
01_32kbps.mp3 02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
/Audio Off
Disco Dati
Immagine
Audio
Video
01_32kbps.mp3 02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
/Audio Off
Aperto
Riproduci lista
Cancel.
Disco Dati
Immagine
Audio
Video
/Audio Off
01_32kbps.mp3
02_40kbps.mp3 03_48kbps.mp3 04_56kbps.mp3 05_64kbps.mp3 06_80kbps.mp3 07_96kbps.mp3 08_112kbps.mp3 09_128kbps.mp3
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 42 mac001 1200DPI 100LPI
PLAYBACK
43
Il registratore può riprodurre file di immagini JPEG memorizzati su supporti quali CD-R/ RW, DVD+R/RW oppure DVD-R/RW.
1 Prima di riprodurre un file di immagini JPEG su
disco, inserire il disco e chiudere il cassetto.
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per entrare nel menu Media Browser.
3 Premere il pulsante [ENTER], selezionare per
mezzo dei pulsanti [
…†] la categoria ‘Immagine’,
quindi premere nuovamente il pulsante [ENTER].
Viene visualizzato il menu secondario, il cui uso è identico a quello del menu secondario visualizzato durante la riproduzione dei DivX.
4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] la
cartella desiderata e premere il pulsante [
].
5 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†]
l’anteprima dell’immagine che si desidera visualizzare, quindi premere il pulsante [ENTER].
Viene visualizzato il menu di terzo livello, il cui uso è identico a quello del menu secondario visualizzato durante la riproduzione dei DivX.
Riproduzione JPEG
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
6 Selezionare l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo
livello e premere il pulsante [ENTER]. L’immagine verrà visualizzata a tutto schermo e avrà automaticamente inizio uno slide show, con un intervallo di 5 secondi tra le varie immagini.
7 Quando ha inizio uno slide show, nella parte
bassa dello schermo compare un menu a barra.
Per fare scomparire il menu a barra, premere il pulsante [DISPLAY].
[TIMER]: Visualizza il menu HELP.
[…†œ √]: Ruota l’immagine in senso (anti)orario.
[NEXT]/[PREV]: Passa immediatamente all’immagine successiva o precedente.
[ZOOM]: Attiva/disattiva la funzione di zoom
[0~9]: Passa immediatamente al file indice [REC MODE]: Commuta la modalità di refresh
[MENU]: Torna al Main Browser
[STOP]: Commuta sulla schermata DIGEST, che permette di selezionare le immagini utilizzando i pulsanti [
…†œ √].
Help Elenco Zoom Indietro
Muovi MOSTRA DIAP Menu
Help
Ruota Immagine successiva Immagine precedente Att/ disat modalità zoom Salta al file di indice Passa a modo aggiornamento Torna a menu principale
Disco Dati
Immagine
Audio Video
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Immagine Off
Disco Dati
Immagine
Audio Video
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Immagine Off
Aperto
Riproduci lista
Cancel.
Disco Dati
Immagine
Audio Video
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Immagine Off
Disco Dati
Immagine
Audio Video
1003110651.jpeg
1004338855.jpeg
1006164275.jpeg
1006164514.jpeg 101148_wallpaper
1014551541.jpeg
1017067342.jpeg
1027481962.jpeg
1027482078.jpeg
/Immagine Off
Riprod.
Riproduci lista
Cancel.
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Muovi Selez. Indietro Comando
MENU ENTER
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
Elem : 0003/0003
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 43 mac001 1200DPI 100LPI
44
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX
Durante uno Slide Show è possibile riprodurre un file MP3 registrato sullo stesso disco.
1 Preparare il disco che contiene sia fila MP3 che
JPEG.
2 Il Media browser appare automaticamente. Se ciò
non dovesse accadere, premere [MENU] per entrare nel menu Media Browser.
3 E premere [ENTER]. 4 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†] la
categoria ‘Audio’, quindi premere [
]. Selezionare un file MP3. Dare inizio alla riproduzione del file, selezionando
l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo livello o premendo semplicemente il pulsante [PLAY].
5 Mentre è in corso la riproduzione dei file mp3, per
tornare al Main Browser selezionato premere il pulsante [
œ]. La riproduzione del brano musicale
non si interrompe.
6 Accedere alla categoria Picture, selezionare il file
immagine desiderato e premere il pulsante [ENTER].
Per dare inizio allo slide show selezionare l’opzione ‘Riprod.’ nel menu di terzo livello.
7 Il file MP3 selezionato continuerà ad essere
riprodotto anche durante lo slide show dei file immagine JPEG.
Riproduzione di file MP3 nel corso di uno Slide Show
• Questo apparecchio può riprodurre dischi contenenti un massimo di 1.000 file.
• Si prega di notare che è necessario un permesso per scaricare MP3 e musica da internet. La nostra società non è in grado di accordare tale permesso, che invece deve essere concesso dal proprietario dei diritti di copyright.
[ZOOM]: Attiva la funzione di zoom
[FF]: Zoomata in avvicinamento [REW]: Zoomata in allontanamento [ZOOM]: Uscita dal menu
8 Per interrompere lo slide show premere il
pulsante [STOP].
Zoom + Zoom - Esci
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 44 mac001 1200DPI 100LPI
LETTURA
45
Registrazione di una trasmissione televisiva
Registrazione di un nastro
Registrazione di un nastro
Per registrare una trasmissione televisiva, seguire questa procedura.
1 Accendere l’apparecchio e inserire un disco o
un nastro che possono essere registrati.
Accertarsi che i collegamenti tra l’apparecchio e il televisore siano effettuati correttamente.
2 Selezionare, premendo ripetutamente il
pulsante [REC MODE], la modalità di registrazione desiderata.
DVD: HQ (High Quality - 1 ora/disco), SP (Standard Play - 2 ore/disco), EP (Extended Play
- 4 ore/disco) oppure SEP (Super Long Play - 8 ore/disco).
VCR: SP (Standard Play) oppure LP (Long Play, doppia velocità)
3 Se non viene visualizzato alcun programma
televisivo, premere il pulsante [INPUT] sul telecomando. Selezionare, per mezzo dei pulsanti [PR+/–], il programma desiderato.
4 Premere il pulsante [AUDIO], in modo da
selezionare la modalità di riproduzione audio desiderata (stereo, bilingue o mono).
Nella sottostante tabella sono elencate le configurazioni dei canali relative a ciascuna modalità audio. Ad esempio: se l’audio originale è stereofonico e si seleziona la modalità “Stereo”, il segnale verrà registrato e riprodotto in stereofonia.
5 Premere il pulsante [REC (●)].
La registrazione ha inizio, e l’indicatore luminoso REC nel pannello frontale dell’apparecchio si accende.
La registrazione si conclude premendo il pulsante [STOP], oppure al termine del disco o del nastro.
Per poter effettuare una registrazione di durata prestabilita, vedere le istruzioni.
6 Al termine, premere il pulsante [STOP]
perinterrompere la registrazione..
Audio registrato
Indicazione
L Ch R Ch
MONO MONO MONO MONO MONO
STEREO L R STEREO
MONO MONO MONO MONO
BIL I BIL I BIL I BIL I
BIL II BIL II BIL II BIL II
Audio
originale
STEREO
BIL
Modalità audio
selezionata
• Il numero massimo di titoli che possono trovar posto su un DVD è 49. Se l’apparecchio viene spento mentre è in corso la registrazione di un DVD, la registrazione stessa non viene salvata.
• Se nel cassettino si inseriscono un DVD+RW oppure un DVD+R non finalizzato, nessun titolo verrà riprodotto automaticamente al completamento del caricamento del disco.
• Se la registrazione viene effettuata su un disco DVD+R o DVD+RW, il completamento della fase di elaborazione dei dati potrà richiedere circa 7 minuti (la durata massima dipende dal tipo di disco).
RECORDING
Questo tipo di registrazione, ad avvio immediato, prevede la programmazione istantanea della durata.
1 Seguire le procedure indicate nei paragrafi da
1 a 4 del capitolo “Registrazione di una trasmissione televisiva”.
2 Premere ripetutamente il pulsante [REC], in
modo da impostare la durata della registrazione.
La registrazione ha inizio al primo azionamento del pulsante. Ad ogni successivo azionamento, la sua durata viene prolungata di 30 minuti (nel caso di registrazione di un DVD) o di 30 minuti (nel caso di registrazione di una videocassetta), mentre la durata massima corrisponde allo spazio su disco (DVD) o a 10 ore (videocassetta). La durata della registrazione viene visualizzata nel display dell’apparecchio.
Registrazione OTR (One Touch Record)
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 45 mac001 1200DPI 100LPI
46
Premendo il pulsante [DISPLAY], nello schermo del televisore vengono visualizzati il tempo totale e la durata della registrazione.
Controllo della durata della registrazione
1 Inserire il disco.
Inserire il disco, avendo cura di centrarlo correttamente nell’apposito alloggiamento, e richiudere il cassettino.
2 Insert a VHS Tape.
Insert a blank VHS videotape into the VCR deck.
3 Trovare il punto da dove si vuole far partire la
registrazione usando i tasti [PLAY/PAUSE], [FF] e [REW], poi premere [STOP].
4 Premere il tasto [VCR
œœ DVD] sul pannello
frontale.
5 Premere il tasto [ENTER] per selezionare il
modo di registrazione desiderato dal menu ‘Duplicazione sul nastro’:
• SP (Standard Play)
• LP (Long Play, doppia velocità).
6 Premere il tasto [VCR œœ DVD] ancora per far
partire la copia.
7 Interrompere il
riversamento.
Per interrompere il riversamento, premere il pulsante [STOP]. Dato che non è prevista l’interruzione automatica, il riversamento deve sempre essere interrotto; in caso contrario, la registrazione verrebbe ripetuta indefinitamente.
Se il DVD di cui si desidera riversare il contenuto è protetto dal sistema Macrovision contro la duplicazione, quest’ultima non può essere effettuata.
Se si vuole iniziare la copia del disco da un punto qualunque
1. Localizzare, per mezzo dei pulsanti [PLAY/PAUSE] [REW] e [FF], il punto del DVD da cui si desidera che abbia inizio il riversamento.
2. Premere [COPY] mentre il DVD si trova in modo Resume Stop (II STOP).
3. Seguire le stesse procedure 5-7.
Riversamento da disco a videocassetta
Registrazione di un nastro
Duplicazione sul nastro
Selezionare la qualità e premere COPY:
SP
LP
Esci
1 Per sospendere momentaneamente la
registrazione premere il pulsante [PLAY/PAUSE].
2 Quando si vuole proseguire una registrazione,
premere [PLAY/PAUSE] oppure [REC] nel modo DVD e premere [REC] nel modo VCR.
Pausa in registrazione
Attenzione
• Per interrompere una registrazione OTR, premere il pulsante [STOP]. Per confermare la procedura, selezionare l’opzione “OK”. Per interrompere la procedura, selezionare l’opzione “Cancel.”.
• Al termine di una registrazione OTR, l’apparecchio si spegne automaticamente.
Suggerimento relativo alla registrazione su nastro
• Al fine di evitare sganciamenti del segnale e conseguenti instabilità delle immagini al termine delle sequenze registrate, una registrazione su nastro deve sempre essere messa in pausa o interrotta utilizzando il pulsante [PLAY/PAUSE]. Esempio: se si desidera cambiare canale nel corso di una registrazione, la si deve dapprima porre in pausa premendo il pulsante [PLAY/PAUSE], quindi si deve selezionare il canale desiderato e infine si può riprendere la registrazione premendo nuovamente il pulsante [REC].
• Non è possibile registrare simultaneamente un disco e una videocassetta.
• Mentre si registra in modalità VCR, non è possibile riprodurre DVD, e mentre il DVD sta registrando, tutte le funzioni VCR sono disabilitate.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:14 AM ˘ ` 46 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
47
Durante il riversamento da videocassetta a disco si può effettuare il montaggio di diverse sequenze.
1 Mentre è in corso il riversamento, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE], in modo da attivare la modalità di riversamento con montaggio.
2 Premere nuovamente il pulsante [PLAY/PAUSE]
per attivare la funzione di lettura del nastro.
3 Localizzare, per mezzo dei pulsanti [FF/REW], il
punto di inizio della nuova sequenza da registrare.
4 Premere il pulsante [VCR √√ DVD], in modo da
dare inizio al riversamento della sequenza.
Riversamento con montaggio delle sequenze (VCR ➝DVD)
Registrazione di un nastro
E’ possibile copiare il contenuto di una cassetta VHS su un DVD±R oppure un DVD±RW.
1 Inserire nel vano la videocassetta.
Inserire nell’apposito vano la videocassetta di cui si desidera riversare il contenuto.
2 Inserire il disco (DVD±R/±RW).
Inserire il disco DVD±R o DVD±RW, avendo cura di centrarlo correttamente nell’apposito alloggiamento, e richiudere il cassettino.
3 Localizzare, per mezzo dei pulsanti
[PLAY/PAUSE], [REW] e [FF], il punto del nastro da cui si desidera che abbia inizio il riversamento. e premere [STOP].
4 Premere il tasto [VCR
√√ DVD] sul pannello
frontale.
5 Selezionare, per mezzo del pulsante [ENTER],
e del menu “Copia su disco”, la velocità di registrazione desiderata.
• HQ (High Quality - 1 ora/disco)
• SP (Standard Play - 2 ore/disco)
• EP (Extended Play - 4 ore/disco)
• SEP (Very Low Quality - 8 ore/disco)
6 Premere il tasto [VCR √√ DVD] ancora per
far partire la copia.
7 Per interrompere il riversamento,
premere il pulsante [STOP]. In caso contrario, il riversamento si interrompe
automaticamente a fine nastro.
Se la videocassetta di cui si desidera riversare il contenuto è protetta dal sistema Macrovision contro la duplicazione, quest’ultima non può essere effettuata.
When using a DVD+RW disc, you must initialize before copying; see page 30.
Riversamento da videocassetta a disco
Riversamento con montaggio delle sequenze (DVD ➝VCR)
Copia su disco
Selezionare la qualità e premere COPY:
HQ
SP EP
SEP
Esci
Durante il riversamento da disco a videocassetta si può effettuare il montaggio di diverse sequenze, oppure si può modificare la velocità di registrazione.
1 Mentre è in corso il riversamento, premere il
pulsante [PLAY/PAUSE], in modo da attivare la modalità di riversamento con montaggio.
2 Localizzare, per mezzo dei pulsanti [FF/REW] e
[NEXT/PREV], il punto di inizio della nuova sequenza da registrare.
3 Premere il pulsante [VCR œœ DVD] e, se
necessario, selezionare la velocità di registrazione desiderata.
4 Premere nuovamente il pulsante [VCR œœ DVD]
, in modo da dare inizio al riversamento della sequenza.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 47 mac001 1200DPI 100LPI
48
Registrazione con timer
Registrazione con timer
Per mezzo del timer incorporato nell’apparecchio si possono programmare gli orari di inizio e di conclusione di una registrazione che verrà effettuata automaticamente. L’apparecchio è in grado di programmare un massimo di otto diverse registrazioni nell’arco di un mese.
1 Inserire nell’apparecchio un supporto
registrabile (DVD±R, DVD±RW o videocassetta).
2 Premere il pulsante [TIMER].
Nello schermo viene visualizzato il messaggio “Reg. con timer”.
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
…†] una delle programmazioni disponibili, quindi premere il pulsante [ENTER].
Se è la prima che si usa la funzione ‘Timer Recording’, c’è solo una programmazione del timer disponibile.
Per poter effettuare la programmazione del timer è necessario che l’ora e la data siano già state impostate.
• Destin. – Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†], il mezzo di registrazione: DVD o VCR.
• Data
– Impostare la data in cui si desidera che venga effettuata la registrazione (anticipo massimo di un mese), e selezionare l’eventuale modalità di ripetizione giornaliera o settimanale.
• Inizio – Impostare l’ora di inizio della registrazione.
• Stop – Impostare l’ora di conclusione della registrazione.
• PR No. – Selezionare il numero del programma desiderato, oppure uno degli ingressi.
• Modo – Selezionare la velocità di registrazione desiderata: [DVD] HQ, SP, EP oppure SEP
[VCR] SP oppure LP
• Ripet.
– Selezionare la cadenza di ripetizione della registrazione. Singola, Giornal., Settimana, Giorno feriale, Weekend.
3 Impostare tutti i parametri necessari alla
programmazione.
œ √ – Per spostare il cursore verso sinistra o
Programmazione manuale
verso destra.
…† – Per immettere l’impostazione desiderata.
• Per tornare al passaggio precedente, premere il pulsante [MENU].
• Per confermare tutte le impostazioni, premere il pulsante [ENTER].
• Per uscire dal menu di programmazione del timer, premere il pulsante [TIMER].
4 Per modificare una programmazione, selezionarla
per mezzo dei pulsanti […†]. Premere il pulsante [ENTER] dopo aver
selezionato la programmazione desiderata, in modo da far comparire il menu.
Modifica
: per modificare ogni opzione.
Elimina
: cancella la programmazione selezionata. Disatt./Attiva : attiva/disattiva la programmazione selezionata. Cancel. : fa chiudere il menu.
5 Al termine della programmazione, premere il
pulsante [ENTER] per confermare e memorizzare tutte le impostazioni.
Nello schermo viene visualizzato l’elenco delle programmazioni.
6 Per uscire dal menu di programmazione del
timer, dopo aver controllato le impostazioni, premere il pulsante [TIMER].
7
In attesa dell’inizio della registrazione, l’indicatore luminoso di programmazione del timer si accende o lampeggia. Spegnere l’apparecchio, che all’ora prestabilita si riaccenderà automaticamente per dare inizio alla registrazione.
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Modifica Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
DVD 28/11 Mar - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Reg. con timer 1/1 28/11/2010 13:09:33
Conferma Indietro Esci
ENTER MENU TIMER
Destin. Data Inizio Stop PR No. Modo Ripet.
DVD 28/11 Mar 13:20 14:13 PR2 SP Once
- - - - -/- - --- - -:- - - -:- - - - - - - - - - -
Modifica Elimina
Disatt.
Cancel.
Muovi
… †
Muovi
… †
Muovi
… †
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 48 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
49
Registrazione con timer
Le programmazioni del timer possono essere cancellate prima della loro esecuzione automatica.
• Selezionare, per mezzo dei pulsanti [
…†], la programmazione da cancellare, quindi premere il pulsante [ENTER] per evidenziarla. Selezionare per mezzo dei pulsanti [
…†] l’opzione 'Elimina', quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
Cancellazione di una programmazione del timer
Per interrompere anticipatamente (prima dell’orario di conclusione) una registrazione con programmazione del timer che ha già avuto inizio, il pulsante [STOP].
Interruzione di una registrazione con timer in corso di esecuzione
• Se l’indicatore luminoso di programmazione del timer rimane acceso, significa che l’apparecchio è pronto per dare inizio alla registrazione programmata.
• l’indicatore di timer lampeggia se si verifica una delle seguenti condizioni :
- quando viene rilevato un disco vuoto o non
registrabile nel cassetto mentre sta iniziando una registrazione programmata.
- quando si accede ai menu di navigazione, di
SET UP, di registrazione timer, dopo aver impostato il timer di registrazione.
- quando si registra un segnale TV dopo aver
impostato il timer di registrazione.
- quando si riproducono titoli dopo aver
impostato il timer di registrazione.
• Al termine della registrazione programmata, l’apparecchio si spegne automaticamente.
• Una registrazione programmata con timer si conclude con un leggero ritardo rispetto all’orario di conclusione programmato. Se immediatamente dopo la conclusione della registrazione era stato programmato l’inizio di un’altra registrazione, l’avvio di quest’ultima verrà ritardato.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 49 mac001 1200DPI 100LPI
50
Anche se i dati di impostazione della programmazione sono corretti, nei seguenti casi la registrazione programmata non può avere luogo:
• Nel cassettino è stato inserito un disco protetto; vedere le impostazioni ‘Disco’ a pagina 31.
• Ci sono già 49 titoli registrati su disco..
Nei seguenti casi la registrazione programmata non può essere memorizzata:
• Quando è già in corso una registrazione programmata.
• Quando l’orario o la data di inizio sono già trascorsi.
• Quando si sono già programmate otto registrazioni (limite massimo).
Nei seguenti casi non è possibile ottenere la conferma delle programmazioni:
• Si verifica una sovrapposizione tra gli orari di programmazione di due registrazioni con timer.
Se il disco è danneggiato, la registrazione non può avere luogo anche se nel campo di controllo viene visualizzata l’indicazione “Rec. OK”.
In caso di problemi relativi alla registrazione con timer
Priorità delle registrazioni
• Le registrazioni programmate con timer e le registrazioni OTR (One Touch Record) hanno la medesima priorità, che è comunque inferiore rispetto a quella delle registrazioni con avvio manuale. Se è in corso una registrazione con\ avvio manuale, l’inizio di una registrazione OTR o di una registrazione programmata viene infatti ignorato.
Registrazione con timer
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 50 mac001 1200DPI 100LPI
REGISTRAZIONE
51
Per registrare il segnale proveniente da un’apparecchiatura esterna collegata ad un ingresso video, seguire questa procedura.
1 Accertarsi che l’apparecchiatura esterna sia
collegata correttamente (vedere ulteriori informazioni a pagina 15~18.
2 Selezionare, per mezzo dei pulsanti [PR+/–] o
[INPUT], l’ingresso dal quale effettuare la registrazione.
3 Inserire nell’apparecchio un supporto
registrabile (DVD+R, DVD+RW o videocassetta).
Quando si carica un disco registrabile (DVD±RW, DVD±R) vergine il registratore impiegherà qualche istante per inizializzarlo per la registrazione.
4 Selezionare la qualità di registrazione
desiderata, premendo ripetutamente il pulsante [REC MODE].
5 Premere il pulsante [REC (
)].
La registrazione ha inizio, e l’indicatore luminoso “REC” nel pannello frontale dell’apparecchio si accende.
La registrazione si conclude premendo il pulsante [STOP], oppure al termine del disco o quando non c’è più spazio disponibile sull’hard disk.
Per poter effettuare una registrazione di durata prestabilita, vedere le istruzioni a pagina 45.
6 Al termine, premere il pulsante [STOP] per
interrompere la registrazione.
Registrazione del segnale proveniente da un’apparecchiatura esterna
• Se l’apparecchiatura esterna dispone di un sistema contro la duplicazione, quest’ultima non può essere effettuata. Per ulteriori informazioni, vedere il paragrafo “Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore”, a pagina 7.
Registrazione da una sorgente esterna
Registrazione da una sorgente esterna
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 51 mac001 1200DPI 100LPI
52
Per cancellare un titolo dall’elenco dei titoli, seguire questa procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Canc.’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER]. 4 Selezionare l’opzione 'Cancella titolo', in modo
che venga visualizzato un messaggio di conferma.
Selezionare per mezzo dei pulsanti [
œ √] l’opzione ‘OK’, quindi premere il pulsante [ENTER].
Cancellazione di un titolo di un DVD
Per cancellare tutti i titoli registrati, invece che selezionare l’opzione 'Canc. tutto' si deve selezionare l’opzione 'Cancella titolo'.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Proteggi
Modifica
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Cancella titolo
œ Canc. tutto
Cancella titolo
Cancellazione del titolo, in corso attendere..
.
80%
Canc.
Cancellare il titolo?
OK Cancel.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Cancella titolo
Canc. tutto
Canc.
Per dare inizio alla lettura di un titolo utilizzando l’elenco dei titoli visualizzato nel menu “Elenco titoli”, seguire questa procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo da riprodurre, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Riprod.’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo. Premere il pulsante [ENTER] per confermare.
Oppure premere [PLAY/PAUSE] per riprodurre il titolo.
3 Per interrompere la riproduzione in corso,
premere il pulsante [STOP]. Nello schermo torneranno ad essere visualizzate le immagini televisive.
Ripetizione della lettura
Mentre è in corso la lettura del contenuto, ad ogni azionamento del pulsante [REPEAT] viene impostata una diversa funzione di ripetizione della lettura, nel seguente ordine: Titolo
Capitolo Tutto Off
Titolo ...
Riproduzione ed editing di un DVD
Riproduzione ed editing di un DVD
In questa sezione sono descritte varie funzioni di editing di un DVD.
Riproduzione di un titolo di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Canc.
Proteggi
Modifica
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Wiederg. Ändern Text Ende
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Recent First
DVD+VR No label
18%
SP 01H 11M
Muovi Riprod. Modifica Esci
ENTERPLAY SETUP
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 52 mac001 1200DPI 100LPI
EDITING
53
Riproduzione ed editing di un DVD
Protezione di un titolo di un DVD
Il contenuto di un titolo registrato sull’hard disk può essere protetto contro eventuali cancellazioni o registrazioni indesiderate. La protezione può poi essere rimossa, in modo da aumentare lo spazio disponibile per altre registrazioni.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Proteggi’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. 4 Selezionare per mezzo dei pulsanti [œ √]
l’opzione ‘OK’, quindi premere il pulsante [ENTER].
5 L’anteprima del titolo verrà contrassegnata
dall’icona della protezione.
6 Per eliminare la protezione, ripetere la procedura
sopra indicata selezionando, nel paragrafo 5, l’opzione “Elim. prote.”.
Per modificare il nome di un titolo, seguire questa procedura.
1 Selezionare per mezzo dei pulsanti […†œ √] il
titolo, quindi premere [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Rinomina”.
5 Premere il pulsante di conferma [ENTER]. 6 Viene visualizzato un menu nel quale compaiono
tutti i caratteri alfanumerici disponibili. Comporre, per mezzo dei pulsanti [
œ √…†] e del pulsante [ENTER], il nuovo nome che si desidera assegnare al titolo.
Vedere ulteriori istruzioni a pagina 31~32.
7 Per memorizzare il nuovo nome del titolo,
selezionare l’opzione “Salva” e premere il pulsante [ENTER].
Modifica del nome (etichettatura) di un titolo di un DVD
Proteggi
Applicazione della protezione del titolo, in corso attendere...
80%
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 2
Riprod.
Canc.
Modifica
Proteggi
Proteggi
Attivare la protezione del disco?
OK Cancel.
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
Riprod.
Canc.
Proteggi
Modifica
DVD+VR
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 2
Riprod.
Canc.
Modifica
Elim. prote.
DVD+VR
DVD+VR
Rinomina titolo
0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 a b c d e f g h i _ j k l m n o p q r . s
Ritorno Salva Cancel..
t u v w x y z
Spazio
PR 5
Pagin a
Pagin A
Simbolo
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
Rinomina
œ Dividere
DVD+VR
Conferma
Indietro Cancella
CLEAR
ENTER
MENU
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 53 mac001 1200DPI 100LPI
Per cancellare una determinata sezione di una registrazione, compresa tra due punti A e B da definire, seguire questa procedura.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†œ √], il
titolo che comprende la sezione da cancellare, quindi premere il pulsante [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Cancellare A- B”.
5 Premere il pulsante [PLAY] per dare inizio alla
riproduzione; viene evidenziata l’opzione 'Imp. punto A'.
54
Questa funzione consente di suddividere un titolo in due parti, che verranno a loro volta identificate come titoli. Per suddividere un titolo, seguire queste istruzioni.
1 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†œ √], il
titolo da suddividere, quindi premere il pulsante [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Dividere”.
5 Per suddividere il titolo in due titoli diversi,
premere il pulsante [ENTER].
6 Per dare inizio alla suddivisione del titolo, premere
il pulsante [PLAY] in modo che il cursore si posizioni in corrispondenza dell’opzione 'Dividere'.
7 Durante la riproduzione della scena da dividere,
premere il pulsante [ENTER].
Per localizzare il punto desiderato si possono utilizzare i pulsanti [PREV/NEXT] o [
œœ/√√].
8 Quando il cursore si trova in corrispondenza
dell’opzione 'OK', premere [ENTER].
Suddivisione di un titolo di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
Dividere
œ Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
Dividere
Divisione del titolo, in corso attendere...
80%
DVD+VR
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Dividere
OK
Cancel.
Dividere Titolo:7
Dividere Titolo:7
Dividere Titolo:7
DVD+VR
DVD+VR
DVD+VR
Cancellare A- B
Riproduzione ed editing di un DVD
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
œ Dividere
Canc. A-B
œ Imp. Imm. Idx
DVD+VR
Titolo N° 1 Titolo N° 2
Titolo N° 1 Titolo N° 2
Titolo N° 1 Titolo N° 2
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 54 mac001 1200DPI 100LPI
EDITING
55
6 In corrispondenza del punto di inizio (A) della
sezione da cancellare, premere il pulsante [ENTER]; viene evidenziata l’opzione 'Imp. punto B'.
7 In corrispondenza del punto di conclusione (B)
della sezione da cancellare, premere nuovamente il pulsante [ENTER]; viene evidenziata l’opzione 'OK'.
8 Per confermare, premere ancora una volta il
pulsante [ENTER].
Riproduzione ed editing di un DVD
prego tenere conto che le modifiche non hanno effetto finche non si premono i tasti [MENU] oppure [STOP] . Durante questo periodo il registratore aggiorna il titolo con le modifiche effettuate. Una volta completato l’aggiornamento , le modifiche saranno disponibili a partire dalla successiva volta che verrà riprodotto il titolo modificato.
Premere [MENU] o [STOP] per uscire dal menu di modifica.
Cancellare A- B
Cancellazione, A- B in corso attendere...
80%
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B Titolo:8
DVD+VR
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B Titolo:8
DVD+VR
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. punto B
Imp. punto A
OK
Cancel.
Canc. A-B Titolo:8
DVD+VR
Per individuare un’immagine da aggiungere all’indice, seguire questa procedura.
1 Selezionare il titolo utilizzando i pulsanti […†œ
] e premere il pulsante [ENTER].
2 Selezionare, utilizzando i pulsanti […†], l’opzione
‘Modifica’ nel lato sinistro del menu visualizzato nello schermo.
3 Premere il pulsante [ENTER] per entrare nel
menu secondario.
4 Selezionare, per mezzo dei pulsanti […†],
l’opzione “Imp. Imm. Idx”.
5 Premere il pulsante [PLAY] per dare inizio alla
riproduzione; viene evidenziata l’opzione 'Imp. Imm. Idx'.
6 Mentre viene riprodotta la scena che comprende
l’immagine da aggiungere all’indice, ed il cursore si trova in corrispondenza dell’opzione 'OK', premere il pulsante [ENTER].
7 Per confermare, premere ancora una volta il
pulsante [ENTER].
Individuazione di un’immagine da aggiungere all’indice
Conferma Indietro Esci
Elenco titoli Pag. : 1 / 1
œ Rinomina
œ Dividere
œ Canc. A-B
Imp. Imm. Idx
Imp. Imm. Idx
Impostazione dell'immagine indice, in corso attendere...
80%
DVD+VR
Conferma Pausa Indietro
Elenco titoli
Imp. Imm. Idx
OK
Cancel.
Impostazione immagine indice Titolo:8
Conferma Riprod. Indietro
Elenco titoli
Imp. Imm. Idx
OK
Cancel.
Impostazione immagine indice Titolo:7
Originale
Codice attuale
Originale
Codice attuale
DVD+VR
DVD+VR
Punto A Punto B
Punto A Punto B
Punto A Punto B
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 55 mac001 1200DPI 100LPI
56
In caso di anomalie nel funzionamento dell’apparecchio, prima di rivolgersi ad un Centro di Assistenza Tecnica si deve verificare quanto riportato nella seguente tabella, in modo da individuare la possibile causa del problema.
Anomalie Probabili cause Soluzioni
Collegare il cavo di alimentazione ad una presa di corrente. Selezionare l’ingresso del televisore a cui è collegato l’apparecchio. Collegare correttamente il cavo di collegamento video tra l’apparecchio e il sistema di riproduzione. Accendere il televisore. Selezionare l’ingresso del sistema di riproduzione audio a cui è collegato l’apparecchio. Collegare correttamente il cavo di collegamento audio tra l’apparecchio e il sistema di riproduzione. Accendere il sistema di riproduzione audio. Sostituire il cavetto. Pulire la superficie del disco. Pulire le testine di lettura del nastro. Regolare il tracking, mentre la lettura è in corso, utilizzando i pulsanti [TRACKING +/–]. Inserire nell’apparecchio un disco o una videocassetta (controllare che il relativo indicatore luminoso nel display si accenda). Inserire nell’apparecchio un disco che può essere riprodotto (controllare il tipo di disco, lo standard video e il codice di area). Posizionare il disco con l’etichetta rivolta verso l’alto.
Centrare correttamente il disco nell’apposito alloggiamento del cassettino. Pulire la superficie del disco. Disattivare la funzione di limitazione di accesso al contenuto del disco, o modificare la selezione del livello di controllo. Collegare direttamente l’apparecchiatura esterna al televisore, senza interporre l’apparecchio. Predisporre la funzione “Adjust channels” in modo che i canali che vengono saltati possano essere nuovamente richiamati in sequenza progressiva. Collegare correttamente l’antenna all’apparecchio, oppure sostituire il cavo. Attivare la procedura di ricerca automatica delle emittenti disponibili (“Auto Set”). Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 18. Accendere la videocamera.
La spina del cavo di alimentazione non è collegata ad una presa di corrente. Sul televisore non si è selezionato l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio. Il cavo di collegamento video tra l’apparecchio e il televisore non è collegato correttamente. Il televisore è spento. Sul sistema di riproduzione audio non si è selezionato l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio. Il cavo di collegamento audio tra l’apparecchio e il sistema di riproduzione non è collegato correttamente. Il sistema di riproduzione audio è spento. Il cavo di collegamento audio è danneggiato. La superficie del disco è sporca. Le testine di lettura del nastro sono sporche. La videocassetta è preregistrata, oppure è stata registrata da un altro apparecchio. Nell’apparecchio non è presente alcun disco o alcuna videocassetta.
Nell’apparecchio si è inserito un disco che non può essere riprodotto. Il disco è stato inserito in posizione capovolta (con l’etichetta rivolta in basso, verso il dispositivo di lettura). Il disco non è stato centrato correttamente nell’apposito alloggiamento del cassettino. La superficie del disco è sporca. Si è impostato un livello di limitazione di accesso incompatibile con il contenuto del disco. L’apparecchiatura esterna è dotata di un dispositivo che impedisce la duplicazione del segnale riprodotto. I canali che vengono saltati sono stati nascosti per mezzo della funzione “Riordino programmi”. L’antenna è scollegata dall’apparecchio. Sull’apparecchio si è selezionata una gamma di sintonia errata.
La videocamera è spenta.
L’apparecchio non si accende. Non viene riprodotta alcuna immagine.
Non viene riprodotto l’audio.
La qualità delle immagini riprodotte è scadente.
Non si riesce ad attivare la funzione di lettura di un disco o di un nastro.
L’immagine riprodotta da un’apparecchiatura esterna collegata ad un ingresso video è visibilmente distorta. Quando si selezionano i programmi per mezzo dei pulsanti [PR+/–], alcuni di essi vengono saltati. Le immagini o l’audio di una trasmissione televisiva sono qualitativamente scadenti, oppure non vengono riprodotti. Le immagini riprodotte da una videocamera non vengono visualizzate.
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 56 mac001 1200DPI 100LPI
VARIE
57
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Anomalie Probabili cause Soluzioni
RESETTAGGIO :
Nel caso in cui il funzionamento dell’apparecchio denoti eventuali anomalie, spegnere l’apparecchio, scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa di corrente, lasciare trascorrere 5 secondi e quindi ricollegarla e riaccenderlo. Vista la complessità di questo prodotto digitale multimediale, non si può escludere totalmente il rischio di eventuali e occasionali malfunzionamenti.
Selezionare, premendo il pulsante [INPUT], l’ingresso video corretto dell’apparecchio (AV1, AV2 o AV-F). Finalizzare il disco. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 30. In questo caso non è prevista alcuna soluzione.
In questo caso non è prevista alcuna soluzione.
Utilizzare un altro disco. La duplicazione del segnale non può essere effettuata.
Selezionare il programma corretto. Regolare correttamente l’orologio.
Riprogrammare correttamente il timer. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 48-50. Riprogrammare correttamente il timer.
In questo caso non è prevista alcuna soluzione. In questo caso non è prevista alcuna soluzione. Effettuare correttamente i collegamenti A/V. Il segnale stereofonico è disponibile solo sulle uscite A/V dell’apparecchio. Selezionare l’ingresso del televisore a cui è collegato l’apparecchio.
Selezionare la modalità di riproduzione audio stereofonica. Per ulteriori informazioni, vedere a pagina 34. Orientare il telecomando in direzione dell’apparecchio.
Avvicinare il telecomando ad una distanza inferiore alla sua portata (circa 7 metri). Rimuovere l’ostacolo.
Sostituire le batterie.
Sull’apparecchio non si è selezionato l’ingresso video corretto (AV1, AV2 o AV-F). Il disco non è stato finalizzato.
Il lettore di DVD non è compatibile con l’apparecchio, e il disco non può essere riprodotto anche se è stato registrato e finalizzato correttamente. I dischi su cui è registrato materiale che permette un’unica copiatura (copy-once) non possono essere riprodotti da altri lettori. Lo spazio libero sul disco non è sufficiente. L’apparecchiatura esterna è dotata di un dispositivo che impedisce la duplicazione del segnale riprodotto. Non si è selezionato il programma corretto. L’orologio incorporato nell’apparecchio non è regolato correttamente. Il timer non è stato programmato correttamente. Al termine della programmazione del timer, l’indicazione TIMER sul pannello frontale dell’apparecchio non si è accesa. L’audio del televisore non è stereofonico. L’audio della trasmissione televisiva non è stereofonico. Il collegamento audio tra l’apparecchio e il televisore non è stato effettuato correttamente. Sul televisore non si è selezionato l’ingresso a cui è collegato l’apparecchio. Sul televisore si è selezionato l’audio bilingue o mono.
Il telecomando non è orientato correttamente in direzione dell’apparecchio. Il telecomando è troppo lontano dall’apparecchio. Tra il telecomando e l’apparecchio si è interposto un ostacolo che impedisce la ricezione dei segnali. Le batterie del telecomando sono scariche.
Le immagini riprodotte da una videocamera collegata all’ingresso A/V non vengono visualizzate. Un disco registrato da questo apparecchio non viene riprodotto da un lettore di DVD.
Non è possibile effettuare una registrazione.
Non è possibile effettuare una registrazione con programmazione del timer.
L’audio non viene registrato in stereofonia.
Il telecomando non funziona correttamente.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 57 mac001 1200DPI 100LPI
58
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica
Quando l’apparecchio è portato repentinamente da un ambiente molto freddo ad uno riscaldato.
In presenza di un’umidità ambientale particolarmente elevata.
Lasciare l’apparecchio acceso, in modo da prevenire la formazione di condensa.
Attendere alcune ore, in modo che la condensa all’interno dell’apparecchio si asciughi perfettamente.
Formazione di condensa
La formazione di condensa si può verificare: In questo caso si deve:
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 58 mac001 1200DPI 100LPI
VARIE
59
Dati generali
Alimentazione 200–240V~, 50/60 Hz Consumo nominale Acceso : max 26W
Stand By : 5W Dimensioni (approx.) 430 *92 *312 (LxAxP) Peso (approx.) 4,96 Kg Gamma di temperature operative
Da 5°C a 35°C Gamma di umidità ambientale
Da 5% a 90% Sistema video PAL-BG/SECAM-L
Registrazione
Formati di registrazione
DVD Video Recording, DVD-
VIDEO Compatibilità DVD±R, DVD±RW Durata max registrazione
[DVD] 1 ora in HQ, 2 ore in SP, 4 ore in EP, 8 ore in SEP VCR: 3 ore (SP, E-180), 6 ore (LP, E-180)
Formato registrazione video
Frequenza di campionamento 27MHz Compressione MPEG 2
Formato registrazione audio
Frequenza di campionamento 48kHz Compressione MPEG1 Layer2
Dati sezione VCR
Sistema di registrazione/lettura
4 testine video, 2 testine audio HiFi su traccia elicoidale
Timer 24 ore Velocità di scorrimento del nastro
SP: 23,39 mm/sec, LP: 11,70 mm/sec
Altezza del nastro 12,7 mm Durata riavvolgimento
Meno di 150 secondi con E-180
Canali VHF:2-12,13-20,74-80 / UHF:
21-69 / CATV:1-41
Banda passantee Da 20 Hz a 20 kHz Rapporto segnale-rumore 43 dB Gamma Dinamica. 75 dB Separazione dei canali. 45 dB
Dati sezione DVD
Dispositivo di lettura A semiconduttore laser
(lunghezza d’onda 650 nm)
Banda passante DVD (PCM 48 kHz): Da 8 Hz a
22kHz, CD: Da 8 Hz a 22kHz,
Rapporto S/R video Più di 60dB Rapporto S/R audio Più di 90dB Distorsione armonica Inferiore a 0,06% Gamma dinamica Superiore a 90 dB Risoluzione Più di 500 linee (HQ)
Ingressi
Antenna In Antenna or CATV input, 75 Ω Video In 1,0 Vp-p 75 Ω, sync negative,
RCA jack x 2
Audio In -8,8 dBm more than 47 k, RCA
jack (L, R) x 2
Uscite
Video Out Composite output (1,0 Vp-p,
unbalanced) RGB (carico 75Ω, R:0,7Vp-p, G:0,7Vp-p, B:0,7Vp-p)
Component Video Out (Progressive Scan)
(Y) 1,0 V (p-p), 75 Ω, negative sync, RCA jack x 1 (Pb)/(Pr) 0,7 V (p-p), 75 Ω, RCA jack x 2
Audio Out Digital audio : 0,5 V (p-p), 75
Ω, RCA jack x 1 Analog audio : 1,1 Vrms (1kHz, -6 dB), 600 Ω, RCA jack (L, R) x 2
Accessori in dotazione
Cavetto di collegamento d’antenna (RF) ............... 1
Telecomando .......................................................... 1
Batterie per telecomando ....................................... 2
Le caratteristiche tecniche e l’estetica del prodotto
possono subire modifiche senza preavviso.
Caratteristiche tecniche
Caratteristiche tecniche
Manufactured under license from Dolby Laboratories. ‘Dolby‘ and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
Fabbricato sotto licenza U.S. Patent #: 5,451,942 e altri brevetti mondiali pubblicati e in sospeso. DTS e DTS Digital Out sono marchi registrati e i simboli e loghi DTS sono marchi registrati della DTS, Inc. © 1996-2007 DTS, Inc. Tutti i diritti riservati.
DF-H7D13S-SL-W(I) 2008.2.26 10:15 AM ˘ ` 59 mac001 1200DPI 100LPI
Loading...