Daewoo DQR-1000D, DQR-1100D User Manual [it]

REGISTRATORE DI DVD
DQR-1000D/DQR-1100D
Manuale di istruzioni per l’uso
ITALIANO
P/N : 97P95600D0-U5
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
1
Avvertenze importanti
• Per un corretto utilizzo dell’apparecchio leggere attentamente questo manuale.
• Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve corrispondere al voltaggio della rete a cui è collegato l'apparecchio.
• Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo relativo alla predisposizione dell’apparecchio.
• Evitare di esporre l’apparecchio a temperature elevate o ad una eccessiva umidità ambientale.
• L'assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all'interno dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso si dovrà attendere, per circa un paio d’ore, che l’apparecchio asciughi perfettamente.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
• In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa dell'impianto di rete e dall’antenna.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.
• Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una spugnetta leggermente inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Sicurezza personale
• All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che richiedono una periodica manu-tenzione da parte dell’utente.
• Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando è collegato a rete, l’apparecchio è costantemente sotto tensione, anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Istruzioni relative alla sicurezza
Istruzioni relative alla sicurezza
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
2 3
Prima di iniziare ad utilizzare il registratore di DVD
Prima di iniziare ad utilizzare il registratore di DVD
Prima di iniziare ad utilizzare il registratore di DVD
DVD, DVD+R, DVD+RW?
Cos’è un DVD?
Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto per l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità e la convenienza dei Compact Disc alle più avanzate tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il formato di compressione dei dati MPEG2, che permette di registrare un film e il relativo audio su un dischetto da circa 13 centimetri di diametro.
Qual è la risoluzione di un segnale video registrato su DVD, e come può essere rapportata a quella di una comune videoregistrazione su nastro in formato VHS?
Le immagini registrate in formato digitale su un DVD hanno una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle quali è composta da 720 pixel. Questa risoluzione è superiore al doppio di quella di un segnale video registrato su cassetta in formato VHS, ed è anche superiore a quella dei Laser Disc. La qualità complessiva delle immagini è direttamente paragonabile a quella delle registrazioni originali ottenute con apparecchiature professionali negli studi cinematografici.
Cosa può fare un DVD+RW?
I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero “riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili (CD+RW). L’impiego di un particolare emettitore laser ad alte prestazioni permette di modificare le proprietà dello strato riflettente del disco (quello sul quale vengono registrati i dati) e quindi di registrare, cancellare e registrare nuovamente lo stesso disco per oltre un migliaio di volte.
Cosa può fare un DVD+R?
I DVD+R (dove “R” significa “Recordable”, ovvero “registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono essere registrati una sola volta. La registrazione può avvenire in un’unica sessione oppure in sessioni successive, aggiungendo altre registrazioni a quelle effettuate in precedenza. Nel caso di un DVD+R, le registrazioni effettuate in precedenza non possono essere cancellate né sovrascritte.
Per poter essere riprodotto da un lettore di DVD, il DVD+R deve essere finalizzato, dopo di che non può essere aggiunta alcuna ulteriore registrazione.
Cosa può fare un registratore di DVD?
Un registratore di DVD è un apparecchio caratterizzato da una doppio livello di compatibilità con lo standard DVD. Esso è infatti in grado di:
• riprodurre un disco DVD.
• registrare un disco DVD che può essere riprodotto da qualsiasi lettore di DVD o drive per DVD-ROM installato in un pc.
Quali tipi di dischi si possono utilizzare?
Questo apparecchio è compatibile con i seguenti tipi di dischi:
In lettura e registrazione:
DVD+RW (Digital Versatile Disc riscrivibili) DVD+R (Digital Versatile Disc registrabili)
Solo in lettura:
DVD Video (Digital Versatile Disc) DVD-R (DVD registrabili) DVD-RW (DVD riscrivibili), solo se registrati in modalità video e finalizzati CD Audio (Compact Disc Digital Audio) Super CD Audio (lettura dello strato CD di un disco SACD ibrido) CD Video (in formato 1.0, 1.1, 2.0) Super CD Video CD-R (CD registrabili) con file audio in formato MP3 CD-RW (CD riscrivibili) con file audio in formato MP3
Codice di area
Se il codice di area del disco (indicato sulla custodia) non corrisponde a quello dell’apparecchio, il DVD non può essere riprodotto.
2
ALL
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
4 5
Indice
Indice
Descrizione dell’apparecchio
Descrizione dell’apparecchio
!
STAND-BY/ON
Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio, interrompere lo svolgimento di una funzione o interrompere l’effettuazione di una registrazione con timer.
@
PR –
Per selezionare i programmi in ordine decrescente.
#
PR +
Per selezionare i programmi in ordine crescente.r
$
OUTPUT
Per selezionare l’uscita del sintonizzatore incorporato o del lettore di DVD
%
Display
Vi vengono visualizzate le principali informazioni operative. Per la loro descrizione, vedere alla pagina seguente.
^
OPEN/CLOSE
Per fare aprire o chiudere il cassettino portadisco.
&
STOP
Per interrompere la funzione di lettura o registrazione in corso.
*
PREV
Per selezionare il capitolo (o brano) precedente o per effettuare la ricerca all’indietro.
(
PLAY/PAUSE
Per attivare alternativamente la lettura e il fermo immagine.
)
NEXT
Per selezionare il capitolo (o brano) successivo o per effettuare la ricerca in avanti.
1
Presa DV i Link/DV (ingresso video digitale in formato IEEE 1394, FireWire)
Per il collegamento di una videocamera digitale o di un’altra apparecchiatura compatibile (programma “CAM2”).
2
Presa S-Video
Per il collegamento di una videocamera o di un videoregistratore in standard S-VHS o Hi8 (“programma CAM1”).
3
Ingresso video
Per il collegamento di una videocamera o di un videoregistratore (“programma CAM1”).
4
Ingresso audio stereo
Per il collegamento di una videocamera o di un videoregistratore (“programma CAM1”).
5
Cassettino portadisco
6
REC/OTR
Per dare inizio a una registrazione.
Pannello frontale
Istruzioni relative alla _________________________1 Prima di iniziare ad utilizzare il registratore di DVD
__2 Indice __________________________________________4 Descrizione dell’apparecchio __________________5
Informazioni relative all’apparecchio
! @ # $ % ^ & * ( )
4
231 5 6
Registrazione
Impostazione delle preferenze ________________51
Preferenze relative al video / Preferenze relative all’audio / Preferenze relative alle lingue / Preferenze addizionali
Controllo dell’accesso al contenuto del disco __55
Limitazione di accesso al contenuto (solo per i DVD) Modifica della password
Predisposizione
Prima di interpellare il Servizio di Assistenza Tecnica_________________________________________58
Caratteristiche tecniche ________________________63
Varie
Collegamento del registratore di DVD ad un televisore ______________________________________12
Collegamento di altre apparecchiature esterne
___14
Installazione del registratore di DVD __________16
Installazione preliminare dell’apparecchio / Uso di un ricevitore da satellite
Ricerca automatica delle emittenti Ricerca manuale delle emittenti Riordino delle emittenti memorizzate Impostazione dell’ora e della data
Installazione
Visualizzazione delle indicazioni operative____22 Lettura di un disco _____________________________24
Caricamento del disco / Lettura di un disco DVD Lettura di un disco DVD+RW o DVD+R Lettura di un disco CD audio / Lettura di un disco CD
con file MP3 Lettura di un disco CD (Super) video
Funzioni di riproduzione avanzate ____________29
Selezione dei titoli e dei capitoli Ricerca veloce / Fermo immagine / Visione al
rallentatore / Ricerca in base al tempo trascorso / Funzioni di lettura avanzate
Lettura in scansione progressiva Zoom dell’immagine / Scelta dell’angolatura di
visione / Scelta della lingua dell’audio / Scelta della lingua dei sottotitoli
Lettura
La commutazione tra gli ingressi S-VIDEO e VIDEO è automatica. Qualora fossero utilizzati entrambi, avrà la priorità l’ingresso S-VIDEO.
Registrazione con avvio manuale _____________33
Avvertenze generali Registrazione senza interruzione automatica Pausa in registrazione / Registrazione OTR con
programmazione della durata e interruzione automatica / Protezione delle registrazioni contro la cancellazione accidentale / Aggiunta di ulteriori registrazioni ad un titolo (assemble cut)
Selezione della qualità di registrazione Registrazione di un programma diffuso via satellite,
con inizio e conclusione controllati automaticamente
Gestione dei contenuti di un disco ____________40
Informazioni di carattere generale / Impostazione o modific a del nome di una registrazione / Riproduzione integrale di un titolo / Cancellazione di un titolo o una registrazione / Impostazioni generali del disco / Menu di editing dei titoli
Programmazione di una registrazione con timer
_47
Informazioni di carattere generale /
Programmazione di una registrazione con sistema ShowView / Programmazione di una registrazione senza sistema ShowView/ Controllo, modifica o cancellazione di una programmazione del timer
/
NexTView Link
Solo per DQR-1100D
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
6 7
Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio
Pannello posterioreDisplay
!
Cavo di alimentazione
Da collegare ad una presa di rete
@
Ingresso d’antenna
Da collegare ad una antenna esterna.
#
Presa SCART 2
Per il collegamento di apparecchiature esterne (ricevitore da satellite, set-top box, videoregistratore, videocamera ed altre ancora).
$
Uscita video
Da collegare all’ingresso video (CVBS, composito) di una apparecchiatura esterna
%
Uscita S-Video
Da collegare all’ingresso S-Video di un televisore
^
Uscita audio digitale
Da collegare all’ingresso audio digitale di una apparecchiatura esterna.
&
Uscita d’antenna
Da collegare all’ingresso S-Video di una apparecchiatura esterna
*
Presa SCART 1
Per il collegamento di apparecchiature esterne (ricevitore da satellite, set-top box, videoregistratore, videocamera ed altre ancora) in formato video RGB.
(
Uscita audio analogica
Da collegare all’ingresso audio analogico di una apparecchiatura esterna.
! @ $# % ^
&
* (
Registrazione e programmazione del timer
Timer programmato Registrazione in corso Registrazione con timer o registrazione OTR (One Touch Recording) in corso
TITOLO
Indicazione del numero del titolo selezionato o in corso di lettura (DVD)
CAPITOLO
Indicazione del numero del capitolo selezionato o in corso di lettura (DVD)
Indicazioni operative alfanumeriche
Il cassettino portadisco è aperto Il cassettino portadisco è chiuso Il disco è stato caricato
Nel cassettino non è presente alcun disco Errore di lettura del disco Il menu è visualizzato Il menu delle impostazioni è visualizzato
L’apparecchio è acceso L’apparecchio è spento
Il sistema Dolby Digital è attivato Il sistema dts è attivato E’ stato caricato un disco con file audio MP3 Indicazione del tipo di disco caricato
Evidenzia il tipo di disco (SVCD, VCD, DVD, CD o altro ancora) che è stato inserito nel cassettino
Visualizzazione grafica della funzione in corso
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
8 9
Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio
Telecomando
[TV]
Azzeramento istantaneo del volume del televisore
[TV, DVD]
Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio, interrompere la funzione in corso o cancellare la programmazione di una registrazione con timer
[TV, DVD]
Tastiera numerica
[DVD]
Attivazione modalità operativa DVD
[TV]
Selezionare TV AV
[DVD]
Premendo questo pulsante si commuta tra l’uscita del sintonizzatore TV incorporato nell’apparecchio e quella del lettore di DVD. Nel primo caso, nel televisore vengono riprodotte le immagini televisive, mentre nel secondo caso vengono riprodotte quelle registrate sul DVD.
[DVD]
Per confermare o memorizzare un’impostazione.
[DVD]
Per visualizzare il menu del disco DVD o la pagina indice.
[DVD]
Per richiamare o fare scomparire (alternativamente) il menu principale ad icone.
[DVD]
Per programmare una registrazione avvalendosi o meno del sistema ShowView, oppure per modificare o cancellare una programmazione del timer.
[DVD]
Per visualizzare il menu di editing di un disco DVD+RW, oppure per impostare un riferimento di capitolo.
[DVD]
Per selezionare una funzione o un valore.
[DVD]
Per spostare il cursore verso l’alto, il basso, sinistra o destra.
[TV]
Per aumentare o abbassare il volume del televisore (solo per i modelli compatibili con questa funzione).
[TV]
Attivazione modalità operativa TV
[DVD]
Premendo questo pulsante si trasferisce direttamente all’uscita per il televisore il segnale presente sulla presa SCART EURO AV2 (proveniente per esempio da un set-top box, da un videoregistratore o da un ricevitore per satellite), e nello stesso tempo si può registrare il segnale proveniente da un altro ingresso.
[DVD]
Per dare inizio alla lettura del disco oppure per attivare il fermo immagine o la pausa in registrazione.
• Premendo il pulsante mentre è in corso la lettura del disco, si attiva il fermo immagine.
• Premendo il pulsante mentre è in corso la registrazione, si attiva la pausa in registrazione.
[DVD]
Per selezionare il titolo o capitolo successivo, oppure per effettuare la ricerca veloce in avanti:
• Per selezionare il titolo o capitolo successivo, premere brevemente il pulsante mentre è in corso la lettura del disco.
• Per effettuare la ricerca veloce in avanti, premere più a lungo il pulsante mentre è in corso la lettura del disco.
[DVD]
Per registrare il programma televisivo sintonizzato.
[DVD]
Per interrompere la funzione di lettura o di registrazione in corso. Premendo più a lungo il pulsante si fa aprire o chiudere alternativamente il cassettino portadisco.
[DVD]
Per selezionare la massima durata possibile della registrazione.
[DVD]
Per selezionare l’angolatura di visione.
[DVD]
Per ingrandire una parte dell’immagine.
[DVD]
Per selezionare la lingua dei sottotitoli.
[DVD]
Per selezionare la lingua dell’audio.
[DVD]
Per selezionare direttamente dal menu principale ad icone i titoli (“T”) oppure i capitoli (“C”).
[DVD]
Per attivare alternativamente le funzioni di ripetizione della lettura (ripetizione di un titolo, di un capitolo o di un tratto A-B), di lettura in ordine casuale e di lettura in scansione progressiva.
[DVD]
Per attivare la visione al rallentatore in avanti o all’indietro.
[DVD]
Per selezionare i programmi in ordine crescente o decrescente.
[DVD]
Per selezionare il titolo o capitolo precedente, oppure per effettuare la ricerca veloce all’indietro:
• Per selezionare il titolo o capitolo precedente, premere brevemente il pulsante mentre è in corso la lettura del disco.
• Per effettuare la ricerca veloce all’indietro, premere più a lungo il pulsante mentre è in corso la lettura del disco.
[DVD]
Per tornare al menu precedente di un CD Video (VCD). Questa funzione è valida anche nel caso di alcuni DVD.
[DVD]
Per cancellare l’impostazione oppure la memorizzazione di una programmazione del timer.
INFORMAZIONI RELATIVE ALL’APPARECCHIO
10 11
Descrizione dell’apparecchio Descrizione dell’apparecchio
1
Accendere il televisore.
2
Orientare il telecomando il direzione del televisore.
3
Mentre si tiene premuto il pulsante TV, premere i due pulsanti della tastiera numerica corrispondenti ad uno dei codici a due cifre indicati nella tabella sottostante.
4
Rilasciare i pulsanti e controllare che le principali funzioni operative del televisore possano essere controllate tramite il telecomando.
5
Se il televisore non risponde, ripetere le procedure indicate ai precedenti paragrafi 3 e 4, utilizzando i codici a due cifre alternativi.
Programmazione del telecomando per il controllo a distanza delle principali funzioni operative del televisore.
Accessori in dotazione
• La portata del telecomando è di circa 7 metri.
• Evitare di azionare simultaneamente due pulsanti (salvo quando espressamente indicato).
• Evitare che il telecomando sia esposto alla luce solare diretta.
• Evitare di conservare o utilizzare il telecomando in un luogo eccessivamente umido o polveroso.
Istruzioni per l’uso del telecomando
1
Rimuovere il coperchietto del vano batterie.
2
Inserire negli appositi alloggiamenti due batterie formato “AAA”, avendo cura di rispettare le polarità indicate.
3
Chiudere il coperchietto.
Installazione delle batterie
NO Marca del televisore Codici a due cifre
1AIWA 73 2 AKAI 02 07 30 67 3 AKARI 70 4 BANG& OLUFSEN 82 5 BLAUPUNKT 27 28 6 BRANDT 23 50 56 7 BRIONVEGA 82 8 BLUESKY 02
9 BUSH 34 37 10 CGE 64 11 CONTINETAL EDISON 42 12 CURTIS 37 13 DAEWOO 02 22 65 14 DESMET 37 15 DUAL 34 37 16 ELBE 25 27 40 17 ELEMIS 37 18 FERGUSON 23 42 47 50 56 57 58 19 FINLUX 02 63 77 82 20 FISHER 67 21 FORMENTI 82 22 FUNAI 05 23 GOLDSTAR(LG) 02 37 68 24 GOODMANS 34 37 25 GRUNDIG 27 28 63 64 26 HITACHI 44 37 52 27 IMPERIAL 64 28 INNO HIT 37 29 IRRADIO 07 30 ITT 78 31 JVC 04 07 45 46 53 32 KNEISSEL 02 22 33 LOEWE 02 34 34 LOEWE OPTA 02 82 35 LUXOR 40 36 METZ 27 37 46 82 37 MITSUBISHI 02 34 62 75
NO Marca del televisore Codici a due cifre
38 MIVAR 26 64 76 39 NEC 66 40 NOKIA 30 32 40 78 80 41 NORDMENDE 02 23 47 50 56 42 ORION 02 37 40 43 PANASONIC 03 33 40 43 44 PHILIPS 02 20 34 37 82 45 PHONOLA 02 20 37 82 46 PIONEER 23 40 72 47 POLYTRON 02 37 74 48 PYE 34 37 49 RADIOLA 02 20 34 37 82 50 RADIOMARELLI 82 51 REX 40 52 SABA 23 40 47 50 56 82 53 SALORA 40 80 54 SAMSUNG 02 06 08 37 38 48 54 55 SANYO 06 62 56 SANSUI 37 57 SBR 34 58 SCHAUB-LORENZ 02 40 64 59 SCHNEIDER 02 07 20 34 37 82 60 SELECO 34 40 78 61 SHARP 24 62 62 SIEMENS 27 28 63 SINGER 23 82 64 SINUDYNE 34 37 82 65 SONITRON 67 66 SONY 60 62 83 67 TELEAVIA 02 23 50 68 TELEFUNKEN 02 23 47 50 55 56 69 THOMSON 02 23 47 50 56 70 TOSHIBA 35 62 63 64 71 WEGA 82 72 WHITE WESTINGHOUSE 34 37 73 YOKAN 02 22 74 YOKO 02
Telecomando a infrarossi
Batterie per
telecomando
Cavo di
collegamento RF
Cavo di
collegamento
SCART
Manuale di
istruzioni e scheda
di garanzia
Per l’acquisto di altri accessori, consultare il rivenditore o un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato. Il manuale di istruzioni non può essere acquistato separatamente dall’apparecchio.
INSTALLAZIONE
12 13
Collegamento del registratore di DVD ad un televisore
Collegamento del registratore di DVD ad un televisore
Collegamento del registratore di DVD ad un televisore
2
1
4
5
3
1
Controllare che il televisore sia spento. Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore e collegarlo all’ingresso “ANT. IN” sul retro del registratore di DVD.
2
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT” sul retro del registratore di DVD all’ingresso d’antenna del televisore.
3
Collegare, per mezzo del cavetto video fornito in dotazione, l’uscita “VIDEO (CVBS)” sul retro del registratore di DVD all’ingresso video (convenzionalmente contrassegnato dal colore giallo) del televisore.
4
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in dotazione, le uscite “AUDIO L/R” sul retro del registratore di DVD agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.
5
Accendere il televisore e collegare a rete il registratore di DVD.
Opzione 3: Collegamento video (CVBS)
2
1
3, 4
5
Per poter registrare un programma televisivo, o per riprodurre un DVD per mezzo del televisore, è prima necessario collegare opportunamente le varie apparecchiature. Se nel collegamento tra il registratore di DVD e il televisore si interpone un videoregistratore, la qualità delle immagini potrà risultare scadente a causa del sistema di protezione contro le duplicazioni incorporato nel registratore di DVD. Il migliore livello qualitativo della riproduzione video si otterrà utilizzando il collegamento SCART.
Quando si installa per la prima volta il registratore di DVD, si deve scegliere una delle seguenti opzioni di collegamento.
1
Controllare che il televisore sia spento. Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore e collegarlo all’ingresso “ANT. IN” sul retro del registratore di DVD.
2
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT” sul retro del registratore di DVD all’ingresso d’antenna del televisore.
3
Collegare, per mezzo del cavetto SCART fornito in dotazione, la presa “EURO AV1” sul retro del registratore di DVD ad una presa SCART del televisore.
4
Accendere il televisore e collegare a rete il registratore di DVD.
Opzione 1: Collegamento SCART
2
1
3
4
1
Controllare che il televisore sia spento. Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore e collegarlo all’ingresso “ANT. IN” sul retro del registratore di DVD.
2
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT” sul retro del registratore di DVD all’ingresso d’antenna del televisore.
3
Collegare, per mezzo del cavetto S-Video fornito in dotazione, l’uscita “S-VIDEO OUT (Y/C)” sul retro del registratore di DVD all’ingresso S-Video (o SVHS) del televisore.
4
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in dotazione, le uscite “AUDIO L/R” sul retro del registratore di DVD agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.
5
Accendere il televisore e collegare a rete il registratore di DVD.
Opzione 2: Collegamento S-Video (Y/C)
INSTALLAZIONE
14 15
Collegamento di altre apparecchiature esterne
Collegamento di altre apparecchiature esterne
Collegamento di altre apparecchiature esterne
Se si dispone di un’apparecchiatura audio analogica, i suoi ingressi audio devono essere collegati alle uscite “AUDIO L/R” sul pannello posteriore del registratore di DVD.
In questo modo si possono collegare:
• un amplificatore (o sintoamplificatore) compatibile con il sistema Dolby Surround Pro Logic.
• un amplificatore (o sintoamplificatore) stereofonico.
Collegamento di apparecchiature audio analogiche
Se si dispone di un’apparecchiatura audio digitale, i suoi ingressi audio devono essere collegati all’uscita “DIGITAL AUDIO OUT” sul pannello posteriore del registratore di DVD.
In questo modo si possono collegare:
• un amplificatore (o sintoamplificatore) audio/video dotato di decodificatore digitale multicanale.
• un amplificatore (o sintoamplificatore) stereofonico digitale in formato PCM (Pulse Code Modulation).
Collegamento di apparecchiature audio digitali
Alla seconda presa SCART (“EURO AV2”) del registratore di DVD si possono collegare apparecchiature esterne quali decodificatori, ricevitori da satellite, videocamere ed altre ancora. Utilizzando questo tipo di collegamento, il segnale che perviene alla presa “EURO AV2” viene automaticamente trasferito sulla presa “EURO AV1”, permettendo la riproduzione delle immagini per mezzo del televisore anche nel caso in cui il registratore di DVD sia spento.
Premendo il pulsante TV/DVD sul telecomando si selezioneranno alternativamente il segnale proveniente dalla presa “EURO AV2” e quello in uscita dal registratore di DVD.
Collegamento di altre apparecchiature esterne alla seconda presa SCART
Un eventuale videoregistratore esterno può essere collegato alla presa “EURO AV2”.
• Se il videoregistratore esterno è in standard S-VHS, lo si può collegare alle uscite ““S-VIDEO OUT (Y/C)” e “ AUDIO L/R”.
Collegamento di un videoregistratore
Per duplicare il nastro riprodotto da una videocamera, quest’ultima va collegata alle prese celate da uno sportellino sul pannello frontale del registratore di DVD.
Per ottenere la massima qualità delle immagini
Se si dispone di una videocamera digitale in standard DV o Digital 8, la sua uscita deve essere collegata all’ingresso “DV IN” sul frontale del registratore di DVD.
Per ottenere una qualità migliore delle immagini
Se si dispone di una videocamera in standard Hi8 o S-VHS(C), la sua uscita video deve essere collegata all’ingresso “S-VIDEO” sul frontale del registratore di DVD. L’uscita audio deve invece essere collegata all’ingresso “AUDIO L/R”.
Per ottenere una buona qualità delle immagini
Se si dispone di una videocamera con uscita video singola (CVBS, composito), la sua uscita video deve essere collegata all’ingresso “VIDEO” sul frontale del registratore di DVD. L’uscita audio deve invece essere collegata all’ingresso “AUDIO L/R”.
Collegamento di una videocamera alle prese sul pannello frontale
Solo per DQR-1100D
INSTALLAZIONE
16 17
Installazione del registratore di DVD
Installazione del registratore di DVD
Installazione del registratore di DVD
Perché selezionare il formato dell’immagine?
Per renderlo compatibile con il formato dello schermo del televisore. Selezionare l’opzione “4:3 Letterbox” per riprodurre, con un televisore dallo
schermo in formato 4:3, immagini ad ampio schermo con bordature nere nella parte alta e bassa dello schermo.
Selezionare l’opzione “4:3 Panscan” per riprodurre, con un televisore dallo schermo in formato 4:3, immagini a tutta altezza tagliate sui bordi.
Selezionare l’opzione “16:9” per riprodurre immagini ad ampio schermo con un televisore in formato 16:9.
Perché selezionare il Paese?
Per richiamare automaticamente le impostazioni specifiche relative al formato del segnale video.
Cosa si deve fare se il registratore di DVD non riesce a sintonizzare alcuna emittente?
• Controllare innanzitutto i collegamenti tra l’antenna, il registratore di DVD e il televisore.
• Il registratore di DVD esplora l’intera banda di frequenze al fine di sintonizzare e memorizzare il maggior numero possibile di emittenti. Può essere possibile che, nel proprio Paese, venga utilizzata la gamma più alta di frequenze: in questo caso, il completamento della procedura di ricerca può richiedere parecchi minuti.
• Se il registratore di DVD non ha localizzato alcuna emittente a causa di problemi nel collegamento dell’antenna, dopo averla collegata correttamente si può seguire la procedura indicata nel capitolo “Ricerca automatica delle emittenti”.
Selezionando l’ingresso “EXT2” del registratore di DVD si possono riprodurre i programmi di un ricevitore da satellite collegato all’ingresso “EURO AV2”. Se necessario, premere il pulsante [OUTPUT] per attivare il sintonizzatore incorporato, quindi selezionare l’ingresso “EXT1” premendo il pulsante [0] della tastiera numerica sul telecomando e l’ingresso “EXT2” premendo il pulsante [PR–].
Uso di un ricevitore da satellite
Dopo che si è collegato il registratore di DVD al televisore e alle altre eventuali apparecchiature esterne, si può intraprendere (utilizzando le procedure descritte in questo capitolo) la sua installazione preliminare. Una volta collegato all’antenna, il registratore di DVD ricerca e memorizza automaticamente tutte le emittenti disponibili nell’area di ricezione.
1
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] o [], la lingua dei menu OSD desiderata.
2
Premere il pulsante [OK] per confermare la selezione.
3
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] o [], la lingua dell’audio desiderata.
4
Premere il pulsante [OK] per confermare la selezione.
5
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] o [], la lingua dei sottotitoli desiderata.
6
Premere il pulsante [OK] per confermare la selezione.
7
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] o [], il formato delle immagini desiderato (questa impostazione sarà valida nel caso in cui si riproduca un DVD che prevede questa possibilità di scelta).
8
Premere il pulsante [OK] per confermare la selezione.
9
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [] o [], l’opzione relativa al Paese in cui ci si trova (se il Paese non fosse tra quelli in elenco, selezionare l’opzione “Others”).
10
Premere il pulsante [OK] per confermare la selezione.
11
Controllare che il registratore di DVD sia correttamente collegato all’antenna (o ad un decodificatore per TV via cavo, ad un ricevitore da satellite, eccetera), quindi premere nuovamente il pulsante [OK].
12
La procedura automatica di ricerca e memorizzazione delle emittenti disponibili ha inizio. Il suo completamento può richiedere alcuni minuti.
13
Quando la procedura automatica di ricerca e memorizzazione è conclusa, si devono impostare l’ora e la data.
14
Al termine, premere il pulsante [OK]. Il registratore si riattiverà automaticamente.
Installazione preliminare dell’apparecchio
Perché selezionare la lingua dei menu OSD?
Per fare in modo che nei menu OSD vengano visualizzate, nella lingua desiderata, le utilissime indicazioni relative alle varie funzioni operative o alle impostazioni di volta in volta attivate.
Perché selezionare la lingua dell’audio?
Per fare in modo che l’audio del DVD venga automaticamente riprodotto nella lingua desiderata (a patto, ovviamente, che questa lingua sia prevista dal DVD stesso). Anche il menu del DVD verrà visualizzato utilizzando la lingua desiderata (sempre se disponibile).
Perché selezionare la lingua dei sottotitoli?
Per fare in modo che i sottotitoli del DVD vengano automaticamente visualizzati nella lingua desiderata (a patto, ovviamente, che questa lingua sia prevista dal DVD stesso). Se la lingua desiderata non fosse disponibile, i sottotitoli verranno visualizzati nella lingua originale del DVD.
Inizializzazione
Lingua menu
English
Español Français
Italiano
Deutsch
OK per continuare
Inizializzazione
Lingua audio
English
Español Français Italiano Deutsch
OK per continuare
Inizializzazione
Lingua sottotitoli
English
Español Français Italiano Deutsch
OK per continuare
Inizializzazione
Formato TV
4:3 letterbox
4:3 panscan 16:9
OK per continuare
Inizializzazione
Paese
Austria
Belgium Denmark Finland France
OK per continuare
Se avete collegato l’antenna, premete OK.
OK per continuare
Installazione
Sintonia autom.
Ricerca canali TV 02 Canali trovati
Attendere, prego
Sintonia autom.
Autom.search complete 04 Canali trovati
Ora 10:00
Anno 2003
Mese 01 Data 01
To continue Premere OK
Loading...
+ 23 hidden pages