Daewoo DQD-6112D, DQD-2112D, DVD-360, DVD-320 User Manual [it]

LETTORE DI DVD
Manuale di istruzioni per l’uso
DQD-6112D/DQD-2112D DVD-360/DVD-320
I
Italiano
Caratteristiche principali
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE: Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell’eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusivamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
PERICOLO : Al fine di prevenire eventuali cortocircuiti o princìpi d’incendio, evitare di esporre questo
IMPORTANTE : Onde evitare cortocircuiti, non utilizzare cavi di prolunga, spine multiple o prese che
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER LASER Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a
IMPORTANTE In caso di apertura del mobile e di guasto dei dispositivi di sicurezza si può verificare una
PERICOLO Non aprire il mobile e non tentare di eseguire personalmente
apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidita ambientale.
impediscano un saldo collegamento della spina del cavo di alimentazione.
radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale. Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non se ne deve aprire il mobile e guardare al suo interno. L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.
pericolosa esposizione al raggio laser.
eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un Centro di Assistenza Tecnica qualificato.
Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni. Non cercare di aprire il mobile e nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio è necessario essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto dI istruzioni.
CLASS 1 LASER PRODUCT
PERICOLO: Se si apporta all’apparecchio qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal soggetto
responsabile per la certificazione, decade la facoltà di utilizzo da parte dell’utente.
Caratteristiche principali
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si puo utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e principi di incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina. L'apparecchio non deve essere esposto a schizzi o getti d'acqua, e non gli si devono sovrapporre contenitori di liquidi (ad esempio: vasi di fiori).
8 ACCESSORI
Se posizionato su un carrello o un mobiletto dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si raccomanda pertanto di utilizzare solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.
9 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.
10 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio.
11 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.
12 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.
13 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.
14 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.
15 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a principi di incendio.
16 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza
Caratteristiche principali
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
17 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
18 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.
19 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
20 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori
risultino danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati
nel mobile attraverso le fessure di aerazione. c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia. d) Le varie funzioni operative non vengano
eseguite secondo le modalità indicate nel
paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso. e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
21 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di richiedere un controllo della sicurezza dell’apparecchio.
22 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a soffitto solo seguendo le indicazioni del costruttore.
23 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).
Caratteristiche principali
• Riproduzione di DVD, CD Video, CD, CD-R (compatibilità con i formati MP3 e JPEG) e CD-RW
• Riproduzione di file in formato MP3 e JPEG su CD-R scrivibili
• GUI (Graphical User Interface) OSD (On Screen Display)
On Screen Display con interfaccia utente grafica Premendo il pulsante [DISPLAY] sul telecomando vengono visualizzate, in sovraimpressione nello schermo, utili indicazioni operative relative al funzionamento dell’apparecchio o al software in uso
• Screensaver function
• Audio 3D Sound (l’effetto 3D Sound viene ottenuto utilizzando 2 altoparlanti)
• Codifica segnale video a 27 MHz/10 bit
Le caratteristiche della campionatura garantiscono la migliore qualità del segnale video
• Codifica segnale audio a 96 kHz/24 bit
I segnali PCM, modulati con codice ad impulsi, vengono codificati secondo il più elevato standard nella riproduzione dei DVD. Per poter supportare la campionatura a 96 kHz/24 bit, il rumore del convertitore D/A Sigma viene mantenuto lineare sino a 44 kHz, in modo da evitare qualsiasi possibile degradazione qualitativa del segnale.
• Uscita digitale coassiale/ottica (in grado di supportare i formati PCM, Dolby Digital, dts)
• Decodificatore Dolby Digital incorporato
• Analog audio 2-channels output for DOWNMIX (x1)
• Composite video out (x1)
• Riproduzione al rallentatore in avanti e all’indietro (DVD)
• Fast Forward / reverse playback
• Search of title, chapter, and time in DVD disc, and search of track and time in VCD and CD
• Various TV aspect (DVD)
4:3 for Pan and Scan, 4:3 for Letter Box, and 16:9 for Wide
• Repeat playback (title and chapter for DVD, track and disc for VCD/CD)
• Possibilità di riproduzione di sequenze comprese tra due punti prefissati (A-B)
• Selective Play (DVD/VCD/CD)
You can select and play the desired title / chapter of DVD and track of Video CD/CD in STOP mode.
• Possibilità di scelta della lingua dei menu OSD (DVD)
Si può scegliere la lingua desiderata, tra quelle disponibili
• Impostazione di un livello di controllo del contenuto dei DVD, per consentirne la visione ai soli adulti (DVD)
Permette di impedire la visione di alcuni DVD al pubblico non adulto.
• Possibilità di scelta della lingua della colonna sonora (DVD)
La colonna sonora può essere riprodotta in un massimo di 8 lingue diverse (nel caso di CD Video e SVCD, il numero di lingue effettivamente disponibili dipende dal disco utilizzato).
• Possibilità di scelta della lingua dei sottotitoli (DVD)
I sottotitoli possono essere visualizzati in un massimo di 32 lingue diverse (nel caso di CD Video e SVCD, il numero di lingue disponibili dipende dal disco utilizzato).
• Possibilità di scelta del punto di visione (DVD)
Alcuni dischi offrono la possibilità di visione delle immagini da angolazioni diverse, tra le quali è possibile scegliere quella desiderata (il numero di punti di visione dipende dal disco utilizzato).
• Screen zoom function (DVD/VCD)
Istruzioni preliminari
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Si consiglia di leggere attentamente le seguenti avvertenze prima di iniziare ad utilizzare il lettore di DVD.
Scelta della posizione
• L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.
• Se l’apparecchio viene esposto all’azione di forti campi magnetici, la qualità della riproduzione audio o video ne può risentire.
• L’apparecchio non deve trovarsi esposto a campi magnetici di notevole intensita.
Inutilizzo dell’apparecchio
• Al termine dell’utilizzo si consiglia di estrarre sempre il disco e spegnere l’apparecchio.
• In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, si consiglia di togliere le batterie dal telecomando.
• Si consiglia di mettere periodicamente in funzione l’apparecchio. Un eventuale prolungato periodo di inutilizzo potrebbe infatti compromettere la sua funzionalita.
Trasporto
• In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che puo garantirne la massima protezione da urti o cadute.
• Prima di trasportare l’apparecchio controllare che nel vano non sia eventualmente presente un disco.
Pulizia
• Per la pulizia del mobile, utilizzare un panno morbido e asciutto.
• Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro.
• Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Maneggiamento dei dischi
• Evitare di utilizzare dischi danneggiati da profonde graffiature.
• Non esporre i dischi a:
- fonti di calore
- umidità
- polvere
- la luce diretta del sole
- campi magnetici di notevole intensità, come ad
esempio quelli prodotti dai magneti degli altoparlanti.
Istruzioni per il corretto utilizzo del telecomando
Il telecomando deve trovarsi entro un angolo di 30° dall’asse dell’apparecchio, ad una distanza reciproca inferiore a 7 m., e deve essere puntato in direzione del sensore di infrarossi celato nel pannello frontale.
Installazione delle batterie
1 Rimuovere il coperchietto del vano batterie che si
1
trova sul retro del telecomando.
2 Inserire due batterie nuove, avendo cura di
2
rispettare le polarità indicate.
3 Rimontare il coperchietto del vano batterie.
3
Indice
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Caratteristiche principali ....................................... 1
Avvertenze importanti... ....................................... 4
Istruzioni preliminari ........................................... 5
Indice ................................................................ 6
Descrizione dei controlli sul pannello frontale ......... 7
Descrizione dei controlli sul telecomando .............. 10
INSTALLAZIONE
Collegamento al televisore ................................... 11
Collegamento ad un amplificatore a 5.1 canali ...... 12
FUNZIONAMENTO
Riproduzione Dischi ........................................... 13
Riproduzione della scena desiderata ..................... 14
Visualizzazione della modalità di lettura ............... 18
Selezione della lingua dell’audio e dei sottotitoli e
della modalità 3D AUDIO .................................... 20
Funzione zoom, scelta del punto di visione e
visualizzazione del menu riassuntivo del disco ....... 21
CD Audio con file MP3 ......................................... 22
Dischi JPEG ....................................................... 23
Visualizzazione dei menu del disco ...................... 23
IMPOSTAZIONI OPERATIVE
Menu Language ................................................. 24
Menu Video ....................................................... 25
Menu Audio ...................................................... 26
Altre impostazioni .............................................. 28
ALTRE INFORMAZIONI
Informazioni sui DVD........................................... 30
In caso di problemi ............................................ 33
Caratteristiche tecniche ...................................... 35
Accessori in dotazione
Telecomando a infrarossi Batterie
• Per l’eventuale acquisto di accessori opzionali, contattare il negozio presso il quale si è acquistato l’apparecchio, oppure un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (i manuali di istruzioni per l’uso non vengono forniti aggiuntivamente).
Cavo di collegamento
audio/video
Manuale di istruzioni
per l’uso
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
!
& *
@#$
% ^
!@#$%
*&(
Pannello frontale
DQD-6112D/DQD-2112D
DVD-360/DVD-320
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
! /I (Pulsante di accensione/stand-by)
Per accendere l’apparecchio (se collegato ad una presa di corrente) o porlo in stand-by. Quando si trova in stand-by, l’apparecchio non è scollegato dalla corrente di rete; per scollegarlo completamente, si deve sfilare la spina del cavo di alimentazione dalla presa.
@ Sportellino del cassetto porta-dischi # Pulsante di apertura/chiusura del cassettino $ Pulsante di pausa in lettura % Pulsante di attivazione delle principali
funzioni operative
Per mezzo di questo pulsante si possono attivare le funzioni di lettura ( ), di arresto ( ), e di ricerca automatica in avanti ( ) o all’indietro ().
^ Manopola Shuttle-Ring
Ruotandola in senso orario si attiva la ricerca veloce in avanti. Ruotandola in senso antiorario si attiva la ricerca veloce all'indietro. Se si ruota la manopola mentre è in corso la lettura del disco, viene rispettivamente attivata la ricerca per immagini in avanti o all'indietro.
{Solo per DQD-6112D}
& Display a cristalli liquidi
Vi vengono visualizzate numerose indicazioni operative. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo “Indicazioni nel display a cristalli liquidi”, alla pagina 9
.
* Sensore di infrarossi dal telecomando ( Indicazione di stand-by
Pannello posteriore
EURO AV
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT (5.1 CH)
AUDIO OUTVIDEO OUT
!#@$%
&
^
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
! Uscita audio digitale coassiale/ottica
Per il collegamento all’ingresso di un amplificatore esterno dotato di decodificatore digitale.
@ Uscita audio analogica a 5.1 canali {Solo
per DQD-6112D/DVD-360}
Per la riproduzione audio in formato Dolby Digital o DTS vengono utilizzati sei canali: tre frontali (due laterali ed uno centrale), due per il surround (da piazzare lateralmente o frontalmente rispetto al punto d’ascolto) ed uno per il subwoofer. Nel pannello posteriore, le indicazioni significano rispettivamente:
L : Canale di sinistra. R : Canale di destra. FRONT : Canali frontali. REAR : Canali posteriori. CENTER : Canale centrale. WOOFER : Canale subwoofer
# Uscita S-Video
Da collegare all’ingresso S-Video di un televisore o un monitor.
$ Doppia uscita video % Doppia uscita audio analogica stereo ^ Uscita SCART & Cavo di alimentazione
Inserire la spina in una presa di corrente.
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
DVD SVCD CDDA MP3
PBC TITLE TRK CHP REPEAT1 ALL A-B RANDOM
DIGITAL
LPCM
!@#
32 1
$% ^ & * ( )
DIGITAL
Indicazioni nel display a cristalli liquidi
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
! Tipo di disco
(DVD, CD Video, SVCD, CD Audio o CD con file MP3)
@ Caricamento/lettura del disco
Si accende dopo che è stato identificato il tipo di disco.
# Lettura/Pausa $ Attivazione sistema PBC
Attivando il sistema PBC (Playback Control), l’indicazione si accende.
% Titolo selezionato
Si accende quando viene visualizzato il titolo del DVD.
^ Capitolo/Brano selezionato
Si accende quando viene visualizzato il capitolo (DVD) oppure il brano (CD Video, SVCD, CD Audio o CD con file MP3).
& Funzione di ripetizione
REPEAT 1 : Ripetizione di un capitolo/brano REPEAT ALL : Ripetizione dell’intero disco REPEAT A- : Ripetizione della lettura tra due punti del disco predefiniti (“A-” ) REPEAT A-B : Ripetizione della lettura tra due punti del disco predefiniti (“A” e “B”).
* Impostazione blocco di accesso
Si accende quando si imposta un livello di blocco di accesso al disco diverso dal livello "8 ADULT (RELEASE)". Impostando il livello di blocco "8 ADULT (RELEASE)", l'indicazione rimane spenta. Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo "Impostazione di un blocco di accesso".
( Attivazione ordine casuale di lettura ) Tipo di codifica audio
: Audio Dolby Digital
: Audio DTS
LPCM : Audio LPCM
1 Indicazioni numeriche e operative
Oltre alle indicazioni numeriche relative al titolo, al capitolo, al brano e al tempo di lettura, visualizza le seguenti indicazioni operative:
: Apertura cassettino portadischi
: Tray is closed
: Caricamento disco
: Nel cassettino non è presente
alcun disco
: Nel cassettino è stato inserito un
disco difettoso
: Visualizzazione del menu
: Visualizzazione del menu delle
impostazioni
: Accensione
: Spegnimento
2 Attivazione audio “3D Sound”
Si accende attivando l’audio “3D Sound”.
3 Punto di visione
Si accende quando il disco prevede la possibilità di scelta del punto di visione.
Descrizione dei controlli sul telecomando
6
@ #
!
$
%
^
& * (
)
1 2 3 4
5
7 8 9
0
“
‘ + = Q q W w E
e
R
! Visualizzazione di informazioni relative al disco utilizzato
o alla funzione di lettura
@ Stand-by/accensione ( ) # Visualizzazione del menu di riproduzione del DVD
Durante la lettura di SVCD con funzionalità PBC, svolge la funzione “RETURN”
$ Visualizzazione del menu dei titoli dei DVD, SVCD e CD
Video 2.0
% Tasti freccia per lo spostamento del cursore
(rispettivamente in alto, a destra, in basso e a sinistra) nei menu OSD
^ Visualizzazione del menu delle impostazioni & Ripetizione della lettura (DVD: del titolo o del capitolo;
CD/CD Video: del brano o del disco)
* Ripetizione della lettura tra due punti predefiniti (A e B) (
Selezione diretta capitolo o brano precedente.
) Riproduzione veloce all’indietro 1 PAUSA 2 SLOW (Riproduzione al rallentatore all’indietro) 3 3D Sound 4 ZOOM 5 Tastiera numerica 6 MUTE(abbassamento istantaneo volume) 7 OPEN/CLOSE(apertura/chiusa cassettino porta-dischi) 8 SEARCH(ricerca per capitolo/titolo/tempo) 9 PROGRAM (riproduzione in ordine programmato) 0 Selezione/ConfermaCancellazione in modalità OSD/MENU/SETUP Selezione della lingua dell’audio + Selezione della lingua dei sottotitoli = NEXT selezione diretta capitolo o brano successivo Q
Lettura
q Fast Forward Playback W STOP w Controllo dell’ingresso video (in modalità AV WIDE, TV e
AV)
E Riproduzione al rallentatore in avanti e Selezione del punto di visione (DVD) o del menu
riassuntivo (CD Video)
R Selezione dello standard video (automatica, NTSC o PAL)
(riproduzione veloce in avanti)
10
Loading...
+ 25 hidden pages