ATTENZIONE: Nell’apparecchio sono presenti
alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente
di cercare di aprirne il mobile. Nell’eventuale
caso di guasti ci si rivolga esclusivamente ad un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
PERICOLO : Al fine di prevenire eventuali cortocircuiti o princìpi d’incendio, evitare di esporre questo
IMPORTANTE : Onde evitare cortocircuiti, non utilizzare cavi di prolunga, spine multiple o prese che
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER
LASERQuesto apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a
IMPORTANTE In caso di apertura del mobile e di guasto dei dispositivi di sicurezza si può verificare una
PERICOLONon aprire il mobile e non tentare di eseguire personalmente
apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidita ambientale.
impediscano un saldo collegamento della spina del cavo di alimentazione.
radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni
riportate nel presente manuale. Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di
corrente, non se ne deve aprire il mobile e guardare al suo interno. L’utilizzo di controlli,
regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare
pericolose esposizioni a radiazioni laser.
pericolosa esposizione al raggio laser.
eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un
Centro di Assistenza Tecnica qualificato.
Nell’apparecchio sono presenti alte tensioni.
Non cercare di aprire il mobile e nell’eventuale
caso di guasti rivolgersi esclusivamente a
personale qualificato.
Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio è
necessario essere a conoscenza delle
avvertenze riportate nel libretto dI istruzioni.
CLASS 1
LASER PRODUCT
PERICOLO: Se si apporta all’apparecchio qualsiasi modifica non espressamente autorizzata dal soggetto
responsabile per la certificazione, decade la facoltà di utilizzo da parte dell’utente.
1
Caratteristiche principali
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve
leggere attentamente questo manuale d’istruzioni,
che deve essere conservato per eventuali
consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le
indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle
relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere
attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo
consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale
di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per
l’uso del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da
effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio
dall’impianto di rete) si puo utilizzare un panno
morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di
sporco più ostinate si può invece utilizzare una
spugnetta inumidita ed un poco di detergente
neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri
solventi, che ne potrebbero danneggiare la
rifinitura esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di
prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti
e principi di incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in
prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi,
lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una
piscina. L'apparecchio non deve essere esposto a
schizzi o getti d'acqua, e non gli si devono
sovrapporre contenitori di liquidi (ad esempio: vasi
di fiori).
8 ACCESSORI
Se posizionato su un
carrello o un mobiletto
dalla stabilità precaria, il
prodotto potrebbe cadere
PORTABLE CART WARNING
(symbol provided by RETAC)
ed eventualmente ferire chi si trova nelle
vicinanze. Si raccomanda pertanto di utilizzare
solamente i carrelli o i mobiletti consigliati dal
costruttore.
9 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale
da non precluderne la ventilazione. Non deve
quindi essere appoggiato su un letto, un divano,
una coperta o su altre superfici morbide che
potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione;
in caso di installazione in una libreria o in altro
tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia
esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare
nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.
10 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la
tensione di alimentazione, che deve essere
corrispondente al voltaggio della rete a cui è
collegato l’apparecchio.
11 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta
messa a terra e la polarità dei collegamenti.
12 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere
tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo
schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con
particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal
retro dell’apparecchio.
13 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un
lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente
scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla
presa dell’impianto di rete.
14 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del
cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le
dita.
15 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad
un’unica presa di corrente, dato che in questo caso
potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di
dare luogo a principi di incendio.
16 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano
penetrare all’interno del mobile; se questa
eventualità si dovesse verificare far controllare
l’apparecchio presso un Centro di Assistenza
2
Caratteristiche principali
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
17 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti
pesanti, i quali potrebbero cadere ed
eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
18 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o
ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di
lettura.
19 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica
manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende
del tutto inutile lo smontaggio da parte
dell’utente. Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi
esclusivamente ad un Centro di Assistenza
autorizzato.
20 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori
risultino danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati
nel mobile attraverso le fessure di aerazione.
c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.
d) Le varie funzioni operative non vengano
eseguite secondo le modalità indicate nel
paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso.
e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
21 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte del
Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia di
richiedere un controllo della sicurezza
dell’apparecchio.
22 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a
soffitto solo seguendo le indicazioni del
costruttore.
23 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in
prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o
altre apparecchiature in grado di generare calore
(ad esempio altri amplificatori).
3
Caratteristiche principali
• Riproduzione di DVD, CD Video, CD, CD-R
(compatibilità con i formati MP3 e JPEG) e
CD-RW
• Riproduzione di file in formato MP3 e JPEG
su CD-R scrivibili
• GUI (Graphical User Interface) OSD (On
Screen Display)
On Screen Display con interfaccia utente grafica
Premendo il pulsante [DISPLAY] sul telecomando
vengono visualizzate, in sovraimpressione nello
schermo, utili indicazioni operative relative al
funzionamento dell’apparecchio o al software in uso
• Screensaver function
• Audio 3D Sound (l’effetto 3D Sound viene
ottenuto utilizzando 2 altoparlanti)
• Codifica segnale video a 27 MHz/10 bit
Le caratteristiche della campionatura garantiscono
la migliore qualità del segnale video
• Codifica segnale audio a 96 kHz/24 bit
I segnali PCM, modulati con codice ad impulsi,
vengono codificati secondo il più elevato standard
nella riproduzione dei DVD. Per poter supportare la
campionatura a 96 kHz/24 bit, il rumore del
convertitore D/A Sigma viene mantenuto lineare
sino a 44 kHz, in modo da evitare qualsiasi possibile
degradazione qualitativa del segnale.
• Uscita digitale coassiale/ottica (in grado di
supportare i formati PCM, Dolby Digital,
dts)
• Decodificatore Dolby Digital incorporato
• Analog audio 2-channels output for
DOWNMIX (x1)
• Composite video out (x1)
• Riproduzione al rallentatore in avanti e
all’indietro (DVD)
• Fast Forward / reverse playback
• Search of title, chapter, and time in DVD
disc, and search of track and time in VCD
and CD
• Various TV aspect (DVD)
4:3 for Pan and Scan, 4:3 for Letter Box, and 16:9
for Wide
• Repeat playback (title and chapter for DVD,
track and disc for VCD/CD)
• Possibilità di riproduzione di sequenze
comprese tra due punti prefissati (A-B)
• Selective Play (DVD/VCD/CD)
You can select and play the desired title / chapter
of DVD and track of Video CD/CD in STOP mode.
• Possibilità di scelta della lingua dei menu
OSD (DVD)
Si può scegliere la lingua desiderata, tra quelle
disponibili
• Impostazione di un livello di controllo del
contenuto dei DVD, per consentirne la
visione ai soli adulti (DVD)
Permette di impedire la visione di alcuni DVD al
pubblico non adulto.
• Possibilità di scelta della lingua della
colonna sonora (DVD)
La colonna sonora può essere riprodotta in un
massimo di 8 lingue diverse (nel caso di CD Video e
SVCD, il numero di lingue effettivamente disponibili
dipende dal disco utilizzato).
• Possibilità di scelta della lingua dei
sottotitoli (DVD)
I sottotitoli possono essere visualizzati in un
massimo di 32 lingue diverse (nel caso di CD Video
e SVCD, il numero di lingue disponibili dipende dal
disco utilizzato).
• Possibilità di scelta del punto di visione
(DVD)
Alcuni dischi offrono la possibilità di visione delle
immagini da angolazioni diverse, tra le quali è
possibile scegliere quella desiderata (il numero di
punti di visione dipende dal disco utilizzato).
• Screen zoom function (DVD/VCD)
4
Istruzioni preliminari
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Si consiglia di leggere attentamente le seguenti
avvertenze prima di iniziare ad utilizzare il lettore di
DVD.
Scelta della posizione
• L’apparecchio deve essere installato relativamente
lontano da ricevitori radiotelevisivi o da
videoregistratori, a danno dei quali potrebbe
produrre delle interferenze. In questa eventualità,
si consiglia di allontanare l’apparecchio dal
ricevitore o dal videoregistratore.
• Se l’apparecchio viene esposto all’azione di forti
campi magnetici, la qualità della riproduzione
audio o video ne può risentire.
• L’apparecchio non deve trovarsi esposto a campi
magnetici di notevole intensita.
Inutilizzo dell’apparecchio
• Al termine dell’utilizzo si consiglia di estrarre
sempre il disco e spegnere l’apparecchio.
• In previsione di un lungo periodo di inutilizzo, si
consiglia di togliere le batterie dal telecomando.
• Si consiglia di mettere periodicamente in funzione
l’apparecchio. Un eventuale prolungato periodo di
inutilizzo potrebbe infatti compromettere la sua
funzionalita.
Trasporto
• In caso di spostamenti dell’apparecchio si
raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che
puo garantirne la massima protezione da urti o
cadute.
• Prima di trasportare l’apparecchio controllare che
nel vano non sia eventualmente presente un disco.
Pulizia
• Per la pulizia del mobile, utilizzare un panno
morbido e asciutto.
• Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si
può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed
un poco di detergente neutro.
• Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che
ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Maneggiamento dei dischi
• Evitare di utilizzare dischi danneggiati da profonde
graffiature.
• Non esporre i dischi a:
- fonti di calore
- umidità
- polvere
- la luce diretta del sole
- campi magnetici di notevole intensità, come ad
esempio quelli prodotti dai magneti degli
altoparlanti.
Istruzioni per il corretto utilizzo del
telecomando
Il telecomando deve trovarsi
entro un angolo di 30°
dall’asse dell’apparecchio, ad
una distanza reciproca
inferiore a 7 m., e deve
essere puntato in direzione
del sensore di infrarossi
celato nel pannello frontale.
Installazione delle batterie
1 Rimuovere il coperchietto del vano batterie che si
1
trova sul retro del telecomando.
2 Inserire due batterie nuove, avendo cura di
2
rispettare le polarità indicate.
3 Rimontare il coperchietto del vano batterie.
3
5
Indice
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
Caratteristiche principali ....................................... 1
• Per l’eventuale acquisto di accessori opzionali, contattare il negozio presso il quale si è acquistato
l’apparecchio, oppure un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato (i manuali di istruzioni per l’uso non
vengono forniti aggiuntivamente).
Cavo di collegamento
audio/video
6
Manuale di istruzioni
per l’uso
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
!
&*
@#$
% ^
!@#$%
*&(
Pannello frontale
◆ DQD-6112D/DQD-2112D
◆ DVD-360/DVD-320
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
!/I (Pulsante di accensione/stand-by)
Per accendere l’apparecchio (se collegato ad una
presa di corrente) o porlo in stand-by. Quando si
trova in stand-by, l’apparecchio non è scollegato
dalla corrente di rete; per scollegarlo
completamente, si deve sfilare la spina del cavo di
alimentazione dalla presa.
@ Sportellino del cassetto porta-dischi
# Pulsante di apertura/chiusura del cassettino
$ Pulsante di pausa in lettura
% Pulsante di attivazione delle principali
funzioni operative
Per mezzo di questo pulsante si possono attivare
le funzioni di lettura ( ), di arresto ( ), e di
ricerca automatica in avanti () o all’indietro
().
^ Manopola Shuttle-Ring
Ruotandola in senso orario si attiva la ricerca
veloce in avanti. Ruotandola in senso antiorario si
attiva la ricerca veloce all'indietro. Se si ruota la
manopola mentre è in corso la lettura del disco,
viene rispettivamente attivata la ricerca per
immagini in avanti o all'indietro.
{Solo per DQD-6112D}
& Display a cristalli liquidi
Vi vengono visualizzate numerose indicazioni
operative. Per ulteriori istruzioni, vedere il
capitolo “Indicazioni nel display a cristalli liquidi”,
alla pagina 9
.
* Sensore di infrarossi dal telecomando
( Indicazione di stand-by
7
Pannello posteriore
EURO AV
DIGITAL AUDIO OUT
AUDIO OUT (5.1 CH)
AUDIO OUTVIDEO OUT
!#@$%
&
^
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
! Uscita audio digitale coassiale/ottica
Per il collegamento all’ingresso di un amplificatore
esterno dotato di decodificatore digitale.
@ Uscita audio analogica a 5.1 canali {Solo
per DQD-6112D/DVD-360}
Per la riproduzione audio in formato Dolby Digital
o DTS vengono utilizzati sei canali: tre frontali
(due laterali ed uno centrale), due per il surround
(da piazzare lateralmente o frontalmente rispetto
al punto d’ascolto) ed uno per il subwoofer. Nel
pannello posteriore, le indicazioni significano
rispettivamente:
L : Canale di sinistra.
R : Canale di destra.
FRONT : Canali frontali.
REAR : Canali posteriori.
CENTER : Canale centrale.
WOOFER : Canale subwoofer
# Uscita S-Video
Da collegare all’ingresso S-Video di un televisore o
un monitor.
$ Doppia uscita video
% Doppia uscita audio analogica stereo
^ Uscita SCART
& Cavo di alimentazione
Inserire la spina in una presa di corrente.
8
Descrizione dei controlli sul pannello frontale
DVD
SVCD
CDDA
MP3
PBC TITLETRK CHPREPEAT1 ALL A-BRANDOM
DIGITAL
LPCM
!@#
321
$% ^& * ()
DIGITAL
Indicazioni nel display a cristalli liquidi
INFORMAZIONI RELATIVE AL PRODOTTO
! Tipo di disco
(DVD, CD Video, SVCD, CD Audio o CD con file MP3)
@ Caricamento/lettura del disco
Si accende dopo che è stato identificato il tipo di
disco.
# Lettura/Pausa
$ Attivazione sistema PBC
Attivando il sistema PBC (Playback Control),
l’indicazione si accende.
% Titolo selezionato
Si accende quando viene visualizzato il titolo del
DVD.
^ Capitolo/Brano selezionato
Si accende quando viene visualizzato il capitolo
(DVD) oppure il brano (CD Video, SVCD, CD Audio o
CD con file MP3).
& Funzione di ripetizione
REPEAT 1 : Ripetizione di un capitolo/brano
REPEAT ALL : Ripetizione dell’intero disco
REPEAT A- : Ripetizione della lettura tra due punti
del disco predefiniti (“A-” )
REPEAT A-B : Ripetizione della lettura tra due
punti del disco predefiniti (“A” e “B”).
* Impostazione blocco di accesso
Si accende quando si imposta un livello di blocco
di accesso al disco diverso dal livello "8 ADULT
(RELEASE)". Impostando il livello di blocco "8
ADULT (RELEASE)", l'indicazione rimane spenta.
Per ulteriori istruzioni, vedere il capitolo
"Impostazione di un blocco di accesso".
( Attivazione ordine casuale di lettura
) Tipo di codifica audio
: Audio Dolby Digital
: Audio DTS
LPCM : Audio LPCM
1 Indicazioni numeriche e operative
Oltre alle indicazioni numeriche relative al titolo,
al capitolo, al brano e al tempo di lettura,
visualizza le seguenti indicazioni operative:
: Apertura cassettino portadischi
: Tray is closed
: Caricamento disco
: Nel cassettino non è presente
alcun disco
: Nel cassettino è stato inserito un
disco difettoso
: Visualizzazione del menu
: Visualizzazione del menu delle
impostazioni
: Accensione
: Spegnimento
2 Attivazione audio “3D Sound”
Si accende attivando l’audio “3D Sound”.
3 Punto di visione
Si accende quando il disco prevede la possibilità di
scelta del punto di visione.
9
Descrizione dei controlli sul telecomando
6
@
#
!
$
%
^
&
*
(
)
1
2
3
4
5
7
8
9
0
“
‘
+
=
Q
q
W
w
E
e
R
! Visualizzazione di informazioni relative al disco utilizzato
o alla funzione di lettura
@ Stand-by/accensione ( )
# Visualizzazione del menu di riproduzione del DVD
Durante la lettura di SVCD con funzionalità PBC, svolge la
funzione “RETURN”
$ Visualizzazione del menu dei titoli dei DVD, SVCD e CD
Video 2.0
% Tasti freccia per lo spostamento del cursore
(rispettivamente in alto, a destra, in basso e a sinistra)
nei menu OSD
^ Visualizzazione del menu delle impostazioni
& Ripetizione della lettura (DVD: del titolo o del capitolo;
CD/CD Video: del brano o del disco)
* Ripetizione della lettura tra due punti predefiniti (A e B)
(
Selezione diretta capitolo o brano precedente.
) Riproduzione veloce all’indietro
1 PAUSA
2 SLOW (Riproduzione al rallentatore all’indietro)
3 3D Sound
4 ZOOM
5 Tastiera numerica
6 MUTE(abbassamento istantaneo volume)
7 OPEN/CLOSE(apertura/chiusa cassettino porta-dischi)
8 SEARCH(ricerca per capitolo/titolo/tempo)
9 PROGRAM (riproduzione in ordine programmato)
0 Selezione/Conferma
“ Cancellazione in modalità OSD/MENU/SETUP
‘ Selezione della lingua dell’audio
+ Selezione della lingua dei sottotitoli
= NEXT selezione diretta capitolo o brano successivo
Q
Lettura
q Fast Forward Playback
W STOP
w Controllo dell’ingresso video (in modalità AV WIDE, TV e
AV)
E Riproduzione al rallentatore in avanti
e Selezione del punto di visione (DVD) o del menu
riassuntivo (CD Video)
R Selezione dello standard video (automatica, NTSC o PAL)
(riproduzione veloce in avanti)
10
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.