Daewoo DHR-8105S User Manual

Registratore HDD/DVD
Registratore HDD/DVD
DHR-8105S
Manuale di istruzioni per l
uso
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` A mac001 1200DPI 90LPI
INTRODUZIONE
Si raccomanda di conservare in un luogo sicuro il tagliando di garanzia e lo scontrino d’acquisto.
Precauzione di sicurezza
• Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.
• Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l'apparecchio.
• Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo “Predisposizione dell’apparecchio”.
• Evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.
• L'assenza di parti che richiedono una periodica manu-tenzione all'interno dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In questo caso si dovrà estrarre il disco e attendere per circa un paio d’ore che l’apparecchio asciughi perfettamente.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in prossimità di contenitori d’acqua, va-sche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
• In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa dell'impianto di rete e da quella dell’antenna.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.
• Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettua-rsi solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una spugnetta leggermente inumidita. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Sicurezza personale
• All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che richiedono una periodica manutenzione da parte dell’utente.
• Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Mentre è collegato a rete l’apparecchio è costantemente sotto tensione, anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
Istruzioni relative alla sicurezza
Istruzioni relative alla sicurezza
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 1 mac001 1200DPI 90LPI
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER
LASER
Questo apparecchio utilizza un raggio laser che può causare pericolose esposizioni a radiazioni. Si raccomanda pertanto di utilizzarlo correttamente, seguendo le istruzioni riportate nel presente manuale.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o procedure diverse da quelle specificate in questo manuale può causare pericolose esposizioni a radiazioni laser.
Quando l’apparecchio è collegato ad una presa di corrente, non si deve aprire il mobile né guardare al suo interno.
EVITARE CHE IL RAGGIO LASER POSSA RAGGIUNGERE GLI OCCHI.
PERICOLO
Se si apre il mobile dell’apparecchio in caso di eventuale guasto al dispositivo di sicurezza, gli occhi possono essere raggiunti da un raggio laser dannoso per la vista. Evitare l’esposizione diretta al raggio laser.
PERICOLO
Non aprire il mobile e non tentare di eseguire personalmente eventuali riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi sempre ad un Centro di Assistenza Tecnica qualificato.
PRODOTTO LASER CLASSE 1
ATTENZIONE:
Nell'apparecchio sono presenti alte tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di cercare di aprirne il mobile. Nell'eventuale caso di guasti ci si rivolga esclusi-vamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Questo simbolo evidenzia la presenza di componenti ad alta tensione all’interno dell’apparecchio. Non cercare di aprire il mobile, e nell'eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.
Questo simbolo evidenzia la necessità di essere a conoscenza delle avvertenze riportate nel libretto di istruzioni prima di iniziare ad utilizzare l'apparecchio.
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
PERICOLO
Al fine di evitare princìpi di incendio o cortocircuiti, evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità ambientale.
ATTENZIONE
Al fine di evitare folgorazioni, la spina del cavo di alimentazione deve sempre essere inserita a fondo nella presa di corrente.
ATTENZIONE
Qualsiasi modifica apportata a questo apparecchio senza l’espressa approvazione di chi detiene la responsabilità della sua rispondenza alle norme di conformità può annullare la facoltà d’uso da parte dell’utente finale.
• L’apparecchio deve essere posto ad almeno 8 cm di
distanza da eventuali oggetti circostanti, in modo da consentirne una adeguata ventilazione.
Evitare che l’apparecchio venga collocato in una
posizione in cui possa essere raggiunto da schizzi o getti d’acqua. Evitare inoltre di sovrapporvi recipienti contenenti liquidi.
Quando la spina del cavo di alimentazione è
inserita in una presa, l’apparecchio rimane collegato alla corrente anche quando lo si spegne ponendolo in stand-by. Per scollegarlo completamente si deve sfilare la spina dalla presa.
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 2 mac001 1200DPI 90LPI
INTRODUZIONE
Avvertenze importanti
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente questo manuale d’istruzioni, che deve essere conservato per eventuali consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per l’uso del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettuare solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall’impianto di rete) si può utilizzare un panno morbido e asciutto. Per rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di prolunga, che potrebbero dare luogo a cortocircuiti e princìpi di incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi, lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una piscina.
8 ACCESSORI
Se posizionato su un carrello o un mobiletto dalla stabilità precaria, il prodotto potrebbe cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze. Si raccomanda pertanto di utilizzare solamente i
carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.
9 TRASPORTO SU CARRELLO
Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un carrello, occorrerà prestare la massima attenzione onde evitare che arresti repentini, imperizia dell’addetto o irregolarità nel suolo possano provocarne la caduta.
10 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne la ventilazione. Non deve quindi essere appoggiato su un letto, un divano, una coperta o su altre superfici morbide che potrebbero ostruire le aperture per la ventilazione; in caso di installazione in una libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in grado di penetrare nel mobile attraverso le fessure di ventilazione.
11 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a cui è collegato l’apparecchio.
12 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta messa a terra e la polarità dei collegamenti.
13 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con particolare attenzione al tratto di cavo in uscita dal retro dell’apparecchio.
14 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente scollegare la spina del cavo di alimentazione dalla presa dell’impianto di rete.
15 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le dita.
16 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad un’unica presa di corrente, dato che in questo caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado di dare luogo a princìpi di incendio.
AVVERTENZA RELATIVA AL
TRASPORTO SU CARRELLI
(simbolo fornito da RETAC)
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 3 mac001 1200DPI 90LPI
Avvertenze importanti
17 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano penetrare all’interno del mobile; se questa eventualità si dovesse verificare far controllare l’apparecchio presso un Centro di Assistenza Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
18 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed eventualmente ferire chi si trova nelle vicinanze.
19 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema di lettura.
20 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica manutenzione all’interno dell’apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da parte dell’utente.
Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
21 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori
risultino danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati
nel mobile attraverso le fessure di aerazione. c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia. d) Le varie funzioni operative non vengano
eseguite secondo le modalità indicate nel
paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso. e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
22 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte
del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia
di richiedere un controllo della sicurezza
dell’apparecchio.
23 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a
soffitto solo seguendo le indicazioni del
costruttore.
24 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in prossimità di fonti di calore quali stufe, caloriferi o altre apparecchiature in grado di generare calore (ad esempio altri amplificatori).
25 Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere considerato come un normale rifiuto domestico, ma deve invece essere consegnato ad un punto di raccolta appropriato per il riciclo di apparecchi elettrici ed elettronici. Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito correttamente, voi contribuirete a prevenire potenziali conseguenze negative per l’ambiente e per la salute che potrebbero altrimenti essere causate dal suo smaltimento inadeguato. Il riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate circa il riciclaggio di questo prodotto, potete contattare l’ufficio comunale, il servizio locale di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove l’avete acquistato.
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 4 mac001 1200DPI 90LPI
Registrazione
Registrazione di base _________________________41
Registrazione su DVD o HDD 41 Registrazione OTR (One Touch Record)41 Pausa in registrazione 42 Lettura simultanea alla registrazione 42
Registrazione con timer________________________42
Programmazione manuale 42 Programmazione con sistema
ShowView 43 Cancellazione di una programmazione
del timer 44 Interruzione di una registrazione con
timer in corso di esecuzione 44 In caso di problemi relativi alla
registrazione con timer 44
Registrazione da una sorgente esterna _______45 Duplicazione di una registrazione _____________46
copia dei file __________________________________47
Editing
Editing e lettura del contenuto dell’hard disk _49
Lettura di un titolo su HDD 49 Cancellazione di un titolo su HDD 49 Editing di un titolo su HDD 50 Riordino dei titoli su HDD 52 Duplicazione su DVD di un titolo su HDD 52
Disk Manager _________________________________53
Editing di un disco DVD±RW 53 Finalizzazione di un disco DVD±R, DVD-RW 55 Modifica del nome di un titolo 56 Editing avanzato di un disco 57
Riferimenti
In caso di problemi ____________________________59 Caratteristiche tecniche ________________________61
INTRODUZIONE
5
Istruzioni relative alla sicurezza ______________1 Avvertenze importanti_________________________2 Indice __________________________________________5
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
______6
Descrizione dei comandi ______________________10
Introduzione
Collegamento all’antenna o alla TV via cavo__15 Collegamento al televisore ____________________15 Collegamento ad un sistema HiFi______________16
Collegamento ad una apparecchiatura esterna
_____17
Collegamento di una videocamera digitale ___17
Collegamenti
Operazioni preliminari ________________________18 Menu di installazione__________________________19
Menu principale 19 Navigazione nei menu OSD 19 Menu secondario “Installation” 19 Menu secondario “Recording
Options” 22 Scelta delle lingue 23 Menu PREFERENCES/Video 24 Menu PREFERENCES/Audio 25 Menu PREFERENCES/Limitazione
accesso 26 Menu PREFERENCES/Auto 28 Menu PREFERENCES/Hard disk 29 Informazioni sul sistema 31 Ripristino delle impostazioni originali 31
Descrizione del sistema On Screen Display ____32
Installazione
Lettura di un DVD______________________________34 Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX 36 Visione differita e registrazione su hard disk _39
Visione differita (time shifting) 39 Registrazione su hard disk 40
Lettura
Indice
Indice
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 5 mac001 1200DPI 90LPI
Questo apparecchio è compatibile con i seguenti tipi di dischi:
In lettura e registrazione:
DVD+RW (Digital Versatile Disc riscrivibili) DVD+R (Digital Versatile Disc registrabili) DVD-R (DVD registrabili) / DVD-RW (DVD
riscrivibili): Registrazione in formato +VR (supporto dual media).
Per poter essere riprodotti per mezzo di altri lettori di DVD, questi dischi devono essere registrati in modalità video e finalizzati.
Solo in lettura:
DVD Video (Digital Versatile Disc) CD Audio (Compact Disc Digital Audio) CD-R (CD registrabili) audio, con file in formato MP3
e DivX CD-RW (CD riscrivibili) audio, con file in formato
MP3 e DivX VCD, SVCD
Quali tipi di dischi si possono utilizzare?
Descrizione delle funzioni
Non tutti i CD-R (CD registrabili) in commercio possono essere riprodotti da questo apparecchio.
Visione differita
: Lettura e riproduzione simultanee.
• Permette di interrompere momentaneamente e di
riprendere in seguito la visione di una trasmissione
televisiva, oltre che di utilizzare funzioni come la
riproduzione veloce in avanti o all’indietro, il salto
di sezioni e il replay istantaneo.
• Permette di riprodurre un programma registrato
mentre se ne registra simultaneamente un altro.
Programmazione della registrazione
: Permette di programmare la sorgente dalla quale
effettuare la registrazione (sintonizzatore TV oppure ingresso AV analogico).
• Supporto totale dei sistemi ShowView: per
programmare una registrazione è sufficiente
immettere un codice numerico reperibile sui
giornali che riportano le programmazioni delle
emittenti, o su internet.
• La programmazione del timer può inoltre essere
effettuata manualmente.
Duplicazione di registrazioni video provenienti da un ingresso esterno
• Nastri registrati con videocamere analogiche o DV.
• Videocassette
High-speed dubbing
• Si possono selezionare dei programmi registrati
sull’hard disk e li si può riversare su un DVD
è possibile la copia anche da DVD a HDD (con I
formati +VR Format, JPEG, MP3, DivX)
• Mentre si sta effettuando un riversamento ad
alta velocità si può seguire una trasmissione
televisiva.
Editing facilitato di sequenze video
• Si possono modificare, cancellare, separare e
segmentare sequenze video.
• Permette di identificare e conservare le parti
desiderate di ogni sequenza, e di scartare le
altre, nel modo più semplice!
Riproduzione di dischi in vari formati
DVD, DivX, VCD, SVCD, file MPEG, MPEG-1
Layer 2, MP3, CD con audio stereo, dischi con
audio digitale Dolby Digital e DTS.
Simbolo di errore .
Se durante l’uso dell’apparecchio viene visualizzato nello schermo del televisore il simbolo ‘ ‘, significa che il tipo di disco che si sta utilizzando non supporta l’operazione che si sta impostando.
Visualizzazione del simbolo di errore
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Codice locale
Se il codice locale del DVD non corrrisponde a quello dell’apparecchio, il DVD non può essere riprodotto.
2
ALL
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 6 mac001 1200DPI 90LPI
Terminologia relativa ai DVD
Titolo (solo DVD)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei DVD. Per localizzare il titolo desiderato si può utilizzare, se il DVD lo prevede, il relativo numero progressivo di identificazione.
Capitolo (solo DVD)
I titoli presenti su un DVD sono a loro volta suddivisi in capitoli. Si può accedere direttamente ad ogni singolo capitolo per mezzo del relativo numero progressivo di identificazione. Alcuni tipi di dischi non prevedono alcuna identificazione dei capitoli.
Brano (solo CD Audio)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei CD Audio. Ogni brano è contrassegnato da un relativo numero progressivo di identificazione.
Informazioni sui DVD, i DVD+R e i DVD+RW
Cos’è un DVD?
Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto per l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità e la convenienza dei Compact Disc alle più avanzate tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il formato di compressione dei dati MPEG2, che permette di registrare un film e il relativo audio su un dischetto da circa 13 centimetri di diametro.
Qual è la risoluzione di un segnale video registrato su DVD, e come può essere rapportata a quella di una comune videoregistrazione su nastro in formato VHS?
Le immagini registrate in formato digitale su un DVD hanno una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle quali è composta da 720 pixel. Questa risoluzione è superiore al doppio di quella di un segnale video registrato su cassetta in formato VHS, ed è anche superiore a quella dei Laser Disc. La qualità complessiva delle immagini di un DVD è direttamente paragonabile a quella delle registrazioni originali ottenute con apparecchiature professionali negli studi cinematografici o televisivi.
Cos’è un DVD+RW?
I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero “riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili (CD+RW). L’impiego di un particolare emettitore laser ad alte prestazioni permette di modificare le proprietà dello strato riflettente del disco (quello sul quale vengono registrati i dati) e quindi di registrare, cancellare e registrare nuovamente lo stesso disco per oltre un migliaio di volte.
Cos’è un DVD+R?
I DVD+R (dove”R” significa “Recordable”, ovvero “registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono essere registrati una sola volta. Nel caso di un DVD+R, le registrazioni effettuate in precedenza non possono essere cancellate né sovrascritte (vengono identificate come “cancellate”, ma continuano ad occupare spazio sul disco). Per poter essere riprodotto da un lettore di DVD, il DVD+R deve essere finalizzato, dopo di che non può essere aggiunta alcuna ulteriore registrazione.
Cosa può fare un combinato DVD+HDD?
Un combinato DVD+HDD è un apparecchio caratterizzato da una doppio livello di compatibilità con lo standard DVD. Esso è infatti in grado di:
INTRODUZIONE
Formato di registrazione “Dual Media”
Tipi di dischi DVD supportati
±RW / ±R
Formato di registrazione
±Disc +VR
Finalizzazione
-RW, -R, +R
Compatibilità con altri lettori
Tutti i dischi
possono essere riprodotti
Operazioni richieste all’utente
Nessuna: la selezione del formato avviene in modo completamente automatico
Nota :
Un registratore di DVD che supporta il formato di registrazione “Dual Media” permette di utilizzare il formato DVD±RW (+VR) per i DVD-R, DVD-RW, DVD+Ror e DVD+RW. Una funzione di editing disponibile con il formato logico +RW è disponibile per tutti gli altri tipi di formati. Questo sistema permette all’utente di utilizzare indifferentemente ognuno dei formati di registrazione citati sopra. Dato che il formato +VR è compatibile con lo standard DVD-Video, ogni disco registrato con questo apparecchio può essere riprodotto dalla maggioranza dei lettori di DVD disponibili sul mercato.
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 7 mac001 1200DPI 90LPI
Avvertenze relative alla registrazione dei DVD
• Dato che questo apparecchio utilizza un bit-rate variabile di compressione video, l’indicazione della durata delle registrazioni può non essere precisa.
• Se durante la registrazione di un programma televisivo la qualità del segnale non è sufficiente o la ricezione è disturbata da interferenze, la durata del programma potrà risultare più breve.
• I dischi registrati ad alta velocità (uguale o superiore a 2x) potranno presentare problemi di riconoscimento e di lettura.
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Registrazione dei DVD
• riprodurre un disco DVD.
• registrare un disco DVD che potrà poi essere riprodotto da qualsiasi lettore di DVD o drive per DVD-ROM installato in un pc.
• Se si registrano immagini fisse o solo segnali audio, la durata del programma potrà risultare più lunga.
• La somma dei tempi di registrazione e delle autonomie residue che vengono visualizzati può, in taluni casi, non corrispondere alla durata nominale del disco.
• Se si effettua l’editing delle registrazioni, l’autonomia residua può ridursi considerevolmente.
• Quando si utilizza un disco DVD registrabile (DVD+R), la registrazione può essere prolungata sino al raggiungimento della sua durata nominale o sino alla finalizzazione. Prima di intraprendere una registrazione si raccomanda di controllare sempre la durata corrispondente allo spazio libero residuo sul disco.
Registrazione dei canali audio
Questo apparecchio può registrare uno o due canali audio. Nel caso delle trasmissioni televisive, la configurazione a canale singolo o doppio corrisponde solitamente alla monofonia o alla stereofonia. Qualora questa configurazione corrispondesse invece all’audio bilingue, si potrà registrare la lingua principale (BIL I), la lingua secondaria (BIL II) o entrambe.
Limitazioni alla registrazione di materiale video
• Questo apparecchio non può registrare materiale video (registrato su DVD o trasmesso via satellite) protetto contro la duplicazione. Nel caso in cui si tentasse di registrare questo tipo di materiale, la registrazione verrebbe interrotta e nello schermo del televisore comparirebbe un messaggio di avvertimento.
• Il materiale video di tipo “copy-once only”, per il quale è prevista un’unica duplicazione, può essere registrato utilizzando dischi DVD+RW con CPRM.
Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore
• Le registrazioni di materiale audio e/o video effettuate con questo apparecchio devono avere finalità d’uso esclusivamente personale, e non devono in alcun caso essere vendute, noleggiate o comunque cedute a terzi.
• Questo apparecchio incorpora una tecnologia a tutela del diritto d’autore, sviluppata dalla Macrovision Corporation e protetta da brevetti rilasciati negli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà intellettuale. L’impiego di questa tecnologia è autorizzato dalla Macrovision, e (salvo esplicita autorizzazione rilasciata dalla stessa Macrovision) è limitato ad un impiego domestico. La manomissione di questo dispositivo è severamente proibita.
Il sistema DV, conosciuto anche come i.LINK, permette di collegare due apparecchiature ad esso compatibili utilizzando un unico cavetto, adibito al passaggio dei segnali video e audio in ingresso e uscita e dei segnali di controllo. L’interfaccia i.LINK è conosciuta anche come “IEEE 1394-1995”. La sigla i.LINK ed il relativo logo sono marchi di fabbrica registrati.
• Questo apparecchio è compatibile solo con videocamere in formato DV (DVC-SD), e non con ricevitori da satellite e videoregistratori digitali VHS.
• All’apparecchio non si può collegare più di una videocamera DV alla volta.
• Non sempre è possibile controllare a distanza le funzioni della videocamera collegata all’ingresso DV IN dell’apparecchio.
• Il segnale audio presente sull’ingresso DV IN deve essere codificato a 32 kHz o 48 kHz (non a 44,1 kHz).
• In alcuni casi (quando la sorgente si pone in pausa di lettura, riproduce un tratto di nastro non registrato o si spegne, oppure quando il cavetto DV viene scollegato nel corso della registrazione), si possono verificare dei disturbi dell’immagine registrata.
Cos’è il formato DV?
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 8 mac001 1200DPI 90LPI
INTRODUZIONE
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Come maneggiare l’apparecchio
Trasporto
In caso di spostamenti dell’apparecchio si raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che può garantirne la massima protezione contro urti o cadute.
Installazione
L’apparecchio deve essere installato relativamente lontano da ricevitori radiotelevisivi o da videoregistratori, a danno dei quali potrebbe produrre delle interferenze. In questa eventualità, si consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o dal videoregistratore.
Pulizia
Evitare di spruzzare sul mobile liquidi di qualsiasi tipo (come ad esempio insetticidi spray). Evitare inoltre di appoggiare sul mobile i piedini in gomma di un altro apparecchio, che a lungo andare potrebbero macchiare irreparabilmente la rifinitura.
Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
Pulizia del mobile
Il mobile può essere pulito (solo dopo aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) utilizzando un panno morbido e asciutto. Per una pulizia più radicale si può usare una spugnetta leggermente inumidita e un poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
Pulizia del dispositivo di lettura
Questo apparecchio incorpora un dispositivo di lettura di altissima precisione e a tecnologia avanzata. Tuttavia, se la lente del dispositivo o la superficie del disco sono sporche, la qualità del segnale riprodotto risulta compromessa. Si raccomanda pertanto di fare effettuare, all’incirca ogni 1.000 ore di funzionamento (o in base alle condizioni ambientali), una pulizia periodica del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Portata del telecomando
Durante l’uso, il telecomando deve essere sempre orientato in direzione dell’apparecchio.
Distanza massima: Circa 7 metri. Angolazione massima: Circa 30°.
Installazione delle batterie del telecomando
Sollevare il coperchietto del vano batterie e inserire
negli appositi alloggiamenti due batterie formato “AAA”, avendo cura di rispettare le polarità indicate.
Precauzioni
Attenzione
Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con livelli di carica diversi. Utilizzare esclusivamente batterie del medesimo tipo (standard, alcaline, ecc.).
Avvertenze relative ai dischi
Maneggiamento dei dischi
Evitare di toccare la superficie iridescente, e di lasciarvi impronte. Maneggiare i dischi come illustrato nella figura a lato, appoggiando le dita sul bordo. Evitare di applicare etichette autoadesive.
Conservazione dei dischi
Al termine dell’uso, riporre i dischi nelle rispettive custodie. Evitare di esporre i dischi alla luce solare diretta o all’azione di una sorgente di calore. Evitare inoltre di lasciarli all’interno di una vettura parcheggiata al sole.
Pulizia dei dischi
Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco particolarmente ostinate, utilizzare un panno morbido leggermente inumidito.
Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal centro verso il bordo, e viceversa), e non circolare. Evitare di pulire i dischi con alcool, benzina, trielina, solventi di qualsiasi tipo o detergenti antistatici per dischi in vinile.
NoYes
No
Nota per l’HDD
• Non muovere il prodotto subito dopo lo spegnimento. Attendere almeno 2 minuti.
• Se il registratore HDD/DVD viene usato impropriamente oppure in un ambiente non ottimale si possono avere danni all’HDD.
• Un’assenza di alimentazione potrebbe causare una perdita di dati nell’HDD
• Raccomandiamo il salvataggio delle informazioni importanti su DVD per proteggersi da perdite accidentali di dati o danni all’HDD.
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 9 mac001 1200DPI 90LPI
1
MENU
Aaccesso al media browser o ritorno al menu precedente.
2
PR+/– (…/†)
Per selezionare i programmi in ordine progressivo crescente o decrescente. E’ possibile muoversi nei menu verso l’alto e verso il basso
3
Ingresso frontale DV
Per il collegamento dell’uscita video di una apparecchiatura esterna in formato digitale DV (videocamera, videoregistratore, registratore di DVD o altro ancora).
4
Ingressi frontali A/V (VIDEO, AUDIO L/R)
Per il collegamento delle uscite audio/video di una apparecchiatura esterna (videocamera, videoregistratore o altro ancora).
5
Ingresso frontale S-VIDEO
Per il collegamento dell’uscita video di una apparecchiatura esterna in formato S-Video (videocamera, videoregistratore o altro ancora).
!
Cassettino portadischi (DVD)
Inserirvi il disco da riprodurre o registrare.
@
Display
Vi vengono visualizzate le principali indicazioni operative.
#
OPEN/CLOSE (DVD)
Per aprire e chiudere il cassettino portadischi.
$
PLAY/PAUSE (ENTER)
Per attivare alternativamente la lettura e il fermo immagine (oppure la pausa in registrazione) di un disco.
%
STOP
Per interrompere la funzione di lettura o registrazione in corso.
^
PREV/REW
Per localizzare l’inizio del capitolo precedente. Ricerca veloce all’indietro.
&
NEXT/FF
Per localizzare l’inizio del capitolo successivo. Ricerca veloce in avanti.
*
STANDBY/ON
Per accendere o porre in stand-by l’apparecchio.
(
REC
Per dare inizio a una registrazione. Per programmare la durata della registrazione, premere ripetutamente il pulsante.
)
DVD/HDD:
Per commutare tra il controllo della sezione DVD o della sezione HDD.
10
! @ # %
^ *$
&
Pannello frontale
( ) 1 3 5
2 4
Descrizione dei comandi
Descrizione dei comandi
• La capacità dell’HDD è visualizzata sul pannello frontale oppure nel menu Setup­Preferences- Hard Disk.
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:24 AM ˘ ` 10 mac001 1200DPI 90LPI
INTRODUZIONE
11
Descrizione delle indicazioni nel display
Descrizione dei comandi
Canali
PR23
Canale TV
Ingressi
Au-1
AV1
Au-2
AV2
DV
DV
Registrazione su DVD
Registrazione su HDD
11:15
E’ stata programmata la registrazione con timer di un DVD.
11:15
La registrazione con timer di un DVD è in stand-by.
11:15
E’ in corso la registrazione di un DVD.
RECP
E’ stata attivata la pausa in registrazione.
0:30
E’ stata attivata la registrazione OTR.
11:15
E’ stata programmata la registrazione con timer su HDD.
11:15
La registrazione con timer su HDD è in stand-by.
11:15
E’ in corso la registrazione su HDD.
0:30
E’ stata attivata la registrazione OTR.
SAFE
Si sono disattivati i comandi sul pannello frontale dell’apparecchio. I tasti del pannello frontale possono essere bloccati premendo il tasto [
] e tenendolo premuto per più di 5 secondi, per sbloccare premere qualsiasi tasto sul telecomando.
TV
Si è attivata, per mezzo del pulsante [TV/DHR], la modalità TV.
I-S
Si è attivata l’uscita video in modalità a scansione interlacciata.
P-S
Si è attivata l’uscita video in modalità a scansione progressiva.
Altre indicazioni
MODO DVD
MODO HDD
il disco è caricato
il timer di registrazione DVD è impostato
il timer di registrazione HDD è impostato
MESSAGGI DEL DISPLAY FRONTALE: indica l’orologio, il canale, il modo corrente, il tempo OTR, etc.
il registratore HDD/DVD sta registrando.
NO
Nessun disco oppure disco non leggibile
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 11 mac001 1200DPI 90LPI
12
Telecomando
Descrizione dei comandi
- Accensione/Stand-by.
- Tenendolo premuto per circa 5 secondi, si disattivano i comandi sul pannello frontale.
Apertura/chiusura del cassettino portadischi. Attivazione della sezione DVD.
HDD
Attivazione della sezione HDD.
DV
Selezione dell’ingresso DVI
INPUT
Selezione degli ingressi RF (sintonizzatore TV), AV1, AV2, AVF o S-VIDEO
Aggiungi il titolo nel menu di Copia o di Doppiaggio. Accedere al browser multimediale (oppure al menu titoli) oppure ritornare
al menu precedente. Visualizzazione dei menu OSD (o, alternativamente, uscita dai menu OSD)
Conferma delle impostazioni
- œ √…† : Selezione delle opzioni dei menu OSD
- PR +/– : Selezione dei programmi memorizzati
Visualizzare il menu modifica per il DVD oppure per l’HDD Visualizzazione delle informazioni relative al disco DVD, all’HDD o al canale
TV.
- Selezione delle opzioni numerate nei menu OSD
- Selezione dei programmi memorizzati
cancellare la precedente impostazione del timer di registrazione o del nome del file
- Inizio della lettura
- Pausa nella lettura o nella registrazione (per riprendere la lettura o la registrazione, premere nuovamente il pulsante)
Interruzione della lettura o della registrazione
Ricerca veloce all’indietro o in avanti
Passaggio al capitolo/brano precedente o successivo
Riduzione o aumento della velocità dell’effetto moviola durante la riproduzione di un DVD o dell’HDD
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 12 mac001 1200DPI 90LPI
INTRODUZIONE
13
Descrizione dei comandi
Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo apparecchio. In alcuni casi, l’immagine può non essere riprodotta correttamente. Se si verificano dei problemi in caso di scansione progressiva 525p, si raccomanda di commutare il collegamento sull’uscita a definizione standard. Per qualsiasi dubbio relativo alla compatibilità tra il televisore e questo apparecchio funzionante in modalità 525p, si consiglia di contattare il Servizio Clienti.
Commutazione tra il sintonizzatore dell’apparecchio e quello del televisore
TITLE/PBC
Visualizzazione del menu dei titoli del DVD (se previsto)
Selezione della modalità di registrazione (Approx.) DVD: HQ (1 ora), SP (2 ore), EP (4 ore), SLP (6 ore) HDD: HQ (32 ore), SP (66 ore), EP (128 ore), SLP (195 ore)
DUB
Visualizza il menu di Doppiaggio o di Copia.
Visualizzazione del menu della registrazione con timer e con sistema ShowView
Inizio della registrazione. Per impostare la durata della registrazione, premere ripetutamente. Per ulteriori informazioni leggere a pagina 41.
Ripetizione della lettura del capitolo, del brano, del titolo o dell’intero disco Ripetizione della lettura del tratto A-B
Modalità di scansione progressiva
• Se il televisore supporta la modalità di scansione progressiva, la qualità delle immagini riprodotte potrà essere notevolmente migliore. Se invece il televisore non supporta questa modalità, si raccomanda di non attivarla. Per disattivarla, qualora la si fosse attivata accidentalmente, tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante [P.SCAN].
• Quando si passa dalla modalità di uscita video RGB a quella interlacciata o a scansione progressiva (SCART 1), la fedeltà cromatica del segnale video a componenti separate può non apparire corretta.
• Dato che le uscite a componenti separate dispongono di apposite prese sul pannello posteriore, dopo aver collegato l’apparecchio al televisore per mezzo di questo tipo di collegamento si deve selezionare l’ingresso a componenti separate del TV.
• Per passare dalla modalità di scansione progressiva o interlacciata a quella RGB, effettuare la procedura contraria rispetto a quella indicata sopra.
Selezione della lingua dell’audio (DVD), del canale audio (CD) o del tipo di audio (TV)
Selezione della lingua dei sottotitoli (se prevista)
Ingrandimento dell’immagine
Ricerca di uno specifico titolo o capitolo
P.SCAN
Commutazione tra scansione progressiva e interlacciata (tenere premuto per 5 secondi)
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 13 mac001 1200DPI 90LPI
TV/DHR
!
Uscita S-Video
Da collegare all’ingresso S-Video del televisore.
@
Uscita audio analogica (L/R)
Da collegare all’ingresso audio analogico di una apparecchiatura esterna.
#
Uscita video a componenti separate
Da collegare all’ingresso video a componenti separate (Y, Pb, Pr) del televisore.
$
Presa SCART 2
Per il collegamento di apparecchiature esterne (ricevitore da satellite, set-top box, videoregistratore, videocamera ed altre ancora).
%
Ingresso d’antenna
Da collegare ad una antenna esterna.
^
Cavo di alimentazione
Da collegare ad una presa di rete.
&
Uscita audio digitale coassiale/ottica
Da collegare all’ingresso audio digitale coassiale di un amplificatore.
*
Presa SCART 1
Per il collegamento di un televisore con ingresso video in formato RGB o a componenti separate.
(
Uscita d’antenna
Da collegare all’ingresso d’antenna del televisore.
)
Ventola di reffreddamento.
14
Pannello posteriore
Attenzione
• Evitare di toccare con le dita o di cortocircuitare i piedini dei connettori presenti sul pannello posteriore\ dell’apparecchio, dato che in tal modo eventuali scariche elettrostatiche potrebbero danneggiare irreparabilmente i componenti elettronici dell’apparecchio.
! $
%
^
& * ( )
Descrizione dei comandi
#
@
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 14 mac001 1200DPI 90LPI
Se la TV via cavo è collegata direttamente al televisore (senza l’interposizione di un ricevitore o un decodificatore), scollegare il cavetto dal TV e collegarlo all’ingresso d’antenna “ANT IN (FROM ANT.)”sul retro dell’apparecchio.
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in dotazione, l’uscita “ANT. OUT (TO TV)” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.
Collegamento al televisore
Scegliere, in base al tipo di televisore di cui si dispone, una delle seguenti tipologie di collegamento.
Collegamento tramite cavo d’antenna (R)
Collegare, per mezzo del cavo RF fornito in dotazione, l’uscita ”ANT OUT (TO TV)” sul retro dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del televisore.
Collegamento tramite cavo SCART (V) 1
Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la presa “EURO AV1” sul retro dell’apparecchio ad una presa SCART del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la presa “EURO AV2/DECODER” sul retro dell’apparecchio ad una presa SCART del decoder.
INTRODUZIONE
15
Collegamento all’antenna o alla TV via cavo
1
Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul televisore.
2
Collegare il cavo d’antenna all’ingresso “ANT IN (FROM ANT.)” sul retro dell’apparecchio.
• L’apparecchio può essere collegato in vari modi al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne. Si raccomanda di scegliere il tipo di collegamento più idoneo tra quelli indicati.
• Per ulteriori informazioni relative al collegamento al televisore o ad eventuali apparecchiature esterne, si consiglia di consultare i rispettivi manuali di istruzioni per l’uso.
• Per ottenere la migliore riproduzione dell’audio, collegare l’uscita audio analogica o digitale dell’apparecchio ad un sistema di riproduzione HiFi, secondo le istruzioni fornite a pagina 16.
Attenzione
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio, accertarsi che sia collegato direttamente al televisore, utilizzando le uscite più idonee.
• Evitare di collegare l’uscita audio analogica dell’apparecchio all’ingresso “Phono” di un amplificatore.
• Se nel collegamento tra il televisore e l’apparecchio si interpone un videoregistratore, la qualità delle immagini potrà risultare scadente a causa del sistema di protezione contro le duplicazioni incorporato in quest’ultimo.
Antenna
Antenna
Presa a
parete per
TV via cavo
Piattina
da 300
Adattatore 300/75
(non fornito in dotazione)
OPPURE OPPURE
Retro dell’apparecchio
COLLEGAMENTI
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
RV
S C
Retro dell’apparecchio
Retro del televisore
Questo apparecchio non dispone di uscita modulata. E’ tuttavia disponibile l’uscita “RF through” sulla quale è riportato il segnale RF in entrata.
Collegamenti
Collegamenti
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 15 mac001 1200DPI 90LPI
e bianco) dell’amplificatore.
Collegamento di un amplificatore digitale stereo compatibile con il sistema PCM o di un sintoamplificatore dotato di decodificatore multicanale (Dolby Digital’, MPEG2 o DTS)
1
Collegare, per mezzo di un cavetto audio non fornito in dotazione (X), l’uscita digitale coassiale “DIGITAL AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso audio digitale dell’amplificatore.
2
Attivare l’uscita audio digitale dell’apparecchio, secondo la procedura indicata nel capitolo “Impostazioni audio” a pagina 25.
Cos’è l’audio digitale multicanale?
Il collegamento ad un sistema di riproduzione digitale multicanale garantisce la migliore qualità sonora dell’audio, e richiede un amplificatore compatibile con uno dei formati audio supportati dall’apparecchio (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’amplificatore, leggere il relativo manuale di istruzioni per l’uso o verificare la presenza dei marchi MPEG2, Dolby Digital o DTS sul suo pannello frontale.
16
Collegamento tramite cavo S-VIDEO (S) 1
Collegare, per mezzo di un cavetto S-VIDEO, la presa “S-VIDEO OUT” sul retro dell’apparecchio all’ingresso S-Video del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.
Collegamento tramite cavo a componenti separate (C)
• Qualora si disponga di un televisore “digital­ready” ad alta definizione, si potrà utilizzare il collegamento in modalità a scansione progressiva, che permette di ottenere un’altissima qualità di riproduzione delle immagini.
• Se si utilizza questo tipo di collegamento con un televisore non idoneo, l’immagine riprodotta apparirà disturbata.
1
Collegare, per mezzo di un cavo a componenti separate, le prese “COMPONENT OUT (Pr, Pb, Y)”, sul retro dell’apparecchio ai corrispondenti ingressi del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso e bianco) del televisore.
Collegamenti
Per accertarsi che sia attivata la modalità di scansione progressiva tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante [P.SCAN] sul telecomando, oppure modificare l’opzione “Video Output” secondo le indicazioni riportate a pagina 24.
• La modalità di scansione progressiva non è disponibile con collegamenti in formato RF, Audio/Video o S-Video.
• In conseguenza dell’accordo di licenza per l’utilizzo del sistema DTS, quando si seleziona l’audio stream DTS l’uscita digitale viene convertita in formato DTS.
• Se il formato del segnale audio digitale in uscita dall’apparecchio non è compatibile con quello dell’amplificatore, quest’ultimo riproduce suoni notevolmente distorti, oppure non emette alcun segnale.
• La riproduzione audio in configurazione a 5.1 canali è possibile solo nel caso in cui si disponga di un amplificatore dotato dell’apposito decodificatore digitale multicanale.
• Per visualizzare in sovraimpressione nello schermo del televisore il formato audio del DVD in uso, premere il pulsante [AUDIO].
Questo apparecchio non è in grado di effettuare la decodifica di una traccia audio in formato DTS. Per poter ottenere la riproduzione multicanale, deve pertanto essere collegato ad un amplificatore dotato di un decodificatore DTS incorporato.
Collegamento ad un sistema HiFi
Collegamento di un amplificatore analogico stereo compatibile con il sistema Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in dotazione (A), le uscite “AUDIO OUT”sul retro dell’apparecchio agli ingressi audio (convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 16 mac001 1200DPI 90LPI
COLLEGAMENTI
17
Collegamenti
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
AX
Retro dell’apparecchio
Amplificatore (o sintoamplificatore)
Eventuali apparecchiature audio/video esterne possono essere agevolmente collegate all’apparecchio, utilizzando idonei cavetti opzionali, tramite le prese situate sul pannello frontale.
Collegamento ad una apparecchiatura esterna
Frontale dell’apparecchio
Connettori dell’apparecchiatura
esterna
Usando l’ingresso DV IN sul pannello frontale è possibile connettere una videocamera digitale in sistema DV, un video lettore oppure un registratore DVD+R/RW e trasferire digitalmente filmati DV, oppure contenuti di DVD+R/RW o di DVD±R, DVD±RW o di HDD sul vostro registratore HDD/DVD.
Collegare, per mezzo di un apposito cavetto (non fornito in dotazione) la presa “DV IN” situata sul pannello frontale dell’apparecchio all’analoga presa “DV” situata sulla videocamera.
Collegamento di una videocamera digitale
La presa “DV IN” può essere utilizzata unicamente per il collegamento di un’apparecchiatura in standard DV, e non è compatibile con ricevitori da satellite o videoregistratori in standard D-VHS.
DV IN
DV
IN/OUT
Frontale dell’apparecchio
Videocamera digitale DV
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 17 mac001 1200DPI 90LPI
memorizzazione delle emittenti disponibili ha inizio. Il suo completamento può richiedere alcuni minuti.
8
Una volta che la procedura automatica di ricerca e memorizzazione è conclusa, si devono impostare l’ora e la data.
9
Utilizzare i pulsanti [œ/√] per spostare il cursore verso sinistra o verso destra, e i pulsanti […/†] per impostare i valori desiderati.
10
Al termine dell’impostazione dell’ora e della data, premere il pulsante [ENTER] per confermare. Se la procedura di impostazione dell’ora e della data viene interrotta anticipatamente, la si dovrà ripetere.
Dopo che si è collegato l’apparecchio al televisore e, eventualmente, ad altre apparecchiature esterne, si deve completare l’installazione iniziale seguendo le indicazioni riportate in questo capitolo.
1
Nello schermo del televisore viene visualizzato il messaggio introduttivo iniziale. Accertarsi che l’apparecchio sia collegato correttamente all’antenna e al televisore e premere il pulsante [ENTER].
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [/], la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu OSD, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
3
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [/], il Paese in cui ci si trova, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
4
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [/], la lingua desiderata per la visualizzazione dei menu del disco, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
5
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua desiderata per la riproduzione dell’audio, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
6
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [/], la lingua desiderata per la visualizzazione dei sottotitoli, quindi premere il pulsante [ENTER] per confermare.
7
La procedura automatica di ricerca e
Installazione
Selezionare la lingua dei menu OSD
Predefinito Inglese Spagnolo Francese Danese Catalano Tedesco Islandese Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Installazione
Selezionare la lingua dell'audio del disco
Predefinito Inglese Spagnolo Francese Danese Catalano Tedesco Islandese Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Installation
Welcome. Press [Enter] to begin auto channel search. Ensure aerial is connected.
Instructions
Setup-Exit
Il completamento dell’installazione iniziale prevede l’impostazione della data e dell’ora, la memorizzazione dei programmi e l’impostazione delle preferenze per la selezione della lingua.
18
Installazione
Selezionare la lingua dei sottotitoli:
Predefinito Inglese Spagnolo Francese Danese Catalano Tedesco
Regolazione orologio
Immettere l’ora e la data
Ora : 13 : 00
Data : 02 / Gen / 2010 (Sab)
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Installazione
Ricerca delle emittenti disponibili nell’area di ricezione:
Sono state sintonizzate 2 emittenti Per favore attendere…
Istruzioni
Setup- Esci
Installation
Please select your language to begin auto install procedure:
French Czech Danish German Dutch Hungarian Italian Instructions
Enter-Confirm Setup-Exit Move …†
Installazione
Selezionare la propria nazione:
Svizzera Belgio Danimarca Finlandia Francia
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Reinstallazione
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in diversi standard. Per poter ricevere le trasmissioni televisive di un altro Paese (ad esempio in seguito ad uno spostamento di residenza) si deve:
1 Premere il pulsante [SETUP] e selezionare,
per mezzo dei pulsanti [
œ/√
] l’opzione “Restore Deafaults” per ripristinare le impostazioni originali dell’apparecchio (vedere istruzioni a pagina 31).
2 Accendere l’apparecchio, in modo che venga
visualizzato il menu “Initial Installation”.
3 Selezionare il Paese in cui ci si trova (vedere
paragrafo 3), quindi ripetere le procedure indicate nei paragrafi da 4 a 10.
DG-M22D1S-HA-W(I) 2005.11.11 11:25 AM ˘ ` 18 mac001 1200DPI 90LPI
Loading...
+ 43 hidden pages