Si raccomanda di conservare in un luogo sicuro il tagliando di garanzia e lo scontrino d’acquisto.
Precauzione di sicurezza
• Per un corretto utilizzo del prodotto leggere attentamente questo
manuale.
• Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la tensione di
alimentazione, che deve essere corrispondente al voltaggio della rete a
cui è collegato l'apparecchio.
• Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve leggere attentamente
questo manuale d’istruzioni, e in particolare questa pagina ed il capitolo
“Predisposizione dell’apparecchio”.
• Evitare di esporre l’apparecchio alla pioggia o ad una eccessiva umidità
ambientale.
• L'assenza di parti che richiedono una periodica manu-tenzione
all'interno dell'apparecchio ne rende del tutto inutile lo smontaggio da
parte dell’utente. Nell'eventuale caso di guasti rivolgersi
esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Quando si porta repentinamente l’apparecchio da un ambiente freddo
ad uno riscaldato, al suo interno si può formare della condensa. In
questo caso si dovrà estrarre il disco e attendere per circa un paio d’ore
che l’apparecchio asciughi perfettamente.
• L’apparecchio deve essere posizionato in modo tale da non precluderne
la ventilazione. Tra il mobile ed eventuali oggetti posti nelle immediate
vicinanze si devono mantenere almeno 10 cm.
• Questo apparecchio non deve essere utilizzato in ambienti umidi o in
prossimità di contenitori d’acqua, va-sche, lavabi, lavandini, su superfici
bagnate o accanto ad una piscina.
• In caso di violenti temporali, o in previsione di un lungo periodo di
inutilizzo, può essere prudente scollegare l’apparecchio dalla presa
dell'impianto di rete e da quella dell’antenna.
• L’apparecchio deve essere posizionato su una superficie stabile e piana.
• Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da effettua-rsi solo dopo
aver scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete) si può utilizzare una
spugnetta leggermente inumidita. Evitare di usare alcool, benzina e altri
solventi, che ne potrebbero danneggiare la rifinitura esterna.
INTRODUZIONE
Sicurezza personale
• All'interno dell'apparecchio non vi sono parti o componenti che
richiedono una periodica manutenzione da parte dell’utente.
• Evitare di smontare l’apparecchio. Nell'eventuale caso di guasti
rivolgersi esclusivamente ad un Centro di Assistenza autorizzato.
• Mentre è collegato a rete l’apparecchio è costantemente sotto tensione,
anche se si trova in stand-by. Per scollegarlo dall’alimentazione si deve
estrarre la spina del cavo di alimentazione dalla presa di rete.
1
Avvertenze importanti
Avvertenze importanti
ATTENZIONE
PERICOLO DI FOLGORAZIONE
NON APRIRE
ATTENZIONE:
Nell'apparecchio sono presenti alte
tensioni, e pertanto si sconsiglia vivamente di
cercare di aprirne il mobile. Nell'eventuale caso
di guasti ci si rivolga esclusi-vamente ad un
Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Questo simbolo evidenzia la presenza di
componenti ad alta tensione all’interno
dell’apparecchio. Non cercare di aprire il
mobile, e nell'eventuale caso di guasti
rivolgersi esclusivamente a personale
qualificato.
Questo simbolo evidenzia la necessità di
essere a conoscenza delle avvertenze riportate
nel libretto di istruzioni prima di iniziare ad
utilizzare l'apparecchio.
PERICOLO
Al fine di evitare princìpi di incendio
o cortocircuiti, evitare di esporre
l’apparecchio alla pioggia o ad una
eccessiva umidità ambientale.
ATTENZIONE
Al fine di evitare folgorazioni, la
spina del cavo di alimentazione
deve sempre essere inserita a
fondo nella presa di corrente.
ATTENZIONE
Qualsiasi modifica apportata a
questo apparecchio senza
l’espressa approvazione di chi
detiene la responsabilità della sua
rispondenza alle norme di
conformità può annullare la facoltà
d’uso da parte dell’utente finale.
AVVERTENZE IMPORTANTI RELATIVE AI PRODOTTI
CHE IMPIEGANO COMPONENTI LASER
LASER
PERICOLO
PERICOLO
Questo apparecchio utilizza un raggio
laser che può causare pericolose
esposizioni a radiazioni. Si raccomanda
pertanto di utilizzarlo correttamente,
seguendo le istruzioni riportate nel
presente manuale.
L’utilizzo di controlli, regolazioni o
procedure diverse da quelle specificate
in questo manuale può causare
pericolose esposizioni a radiazioni
laser.
Quando l’apparecchio è collegato ad
una presa di corrente, non si deve
aprire il mobile né guardare al suo
interno.
EVITARE CHE IL RAGGIO LASER POSSA
RAGGIUNGERE GLI OCCHI.
Se si apre il mobile dell’apparecchio in
caso di eventuale guasto al dispositivo
di sicurezza, gli occhi possono essere
raggiunti da un raggio laser dannoso
per la vista.
Evitare
l’esposizione
diretta al
raggio laser.
PRODOTTO LASER
CLASSE 1
Non aprire il mobile e non tentare di
eseguire personalmente eventuali
riparazioni. In caso di guasti, rivolgersi
sempre ad un Centro di Assistenza
Tecnica qualificato.
• L’apparecchio deve essere posto ad almeno 8 cm di
distanza da eventuali oggetti circostanti, in modo da
consentirne una adeguata ventilazione.
•Evitare che l’apparecchio venga collocato in una
posizione in cui possa essere raggiunto da schizzi o
getti d’acqua. Evitare inoltre di sovrapporvi
recipienti contenenti liquidi.
•Quando la spina del cavo di alimentazione è
inserita in una presa, l’apparecchio rimane collegato
alla corrente anche quando lo si spegne ponendolo
in stand-by. Per scollegarlo completamente si deve
sfilare la spina dalla presa.
2
Avvertenze importanti
INTRODUZIONE
Prima di iniziare ad utilizzare il prodotto, si deve
leggere attentamente questo manuale d’istruzioni,
che deve essere conservato per eventuali
consultazioni future.
Si raccomanda di seguire scrupolosamente tutte le
indicazioni fornite, con particolare riguardo a quelle
relative al collegamento a rete e all’uso.
1 LEGGERE LE ISTRUZIONI
Per un corretto utilizzo del prodotto leggere
attentamente questo manuale.
2 CONSERVARE IL MANUALE
Conservare questo manuale, in modo da poterlo
consultare in futuro.
3 SEGUIRE LE AVVERTENZE
Seguire tutte le avvertenze riportate nel manuale
di istruzioni oppure direttamente sul prodotto.
4 SEGUIRE LE ISTRUZIONI
Seguire scrupolosamente tutte le istruzioni per
l’uso del prodotto.
5 PULIZIA
Per eventuali operazioni di pulizia del mobile (da
effettuare solo dopo aver scollegato
l’apparecchio dall’impianto di rete) si può
utilizzare un panno morbido e asciutto. Per
rimuovere le tracce di sporco più ostinate si può
invece utilizzare una spugnetta inumidita ed un
poco di detergente neutro. Evitare di usare alcool,
benzina e altri solventi, che ne potrebbero
danneggiare la rifinitura esterna.
6 SPINE MULTIPLE E CAVI DI PROLUNGA
Evitare di utilizzare spine multiple e cavi di
prolunga, che potrebbero dare luogo a
cortocircuiti e princìpi di incendio.
7 ACQUA E UMIDITA’
Questo apparecchio non deve essere utilizzato in
prossimità di contenitori d’acqua, vasche, lavabi,
lavandini, su superfici bagnate o accanto ad una
piscina.
8 ACCESSORI
Se posizionato su un carrello
o un mobiletto dalla stabilità
precaria, il prodotto
potrebbe cadere ed
eventualmente ferire chi si
trova nelle vicinanze. Si
raccomanda pertanto di utilizzare solamente i
AVVERTENZA RELATIVA AL
TRASPORTO SU CARRELLI
(simbolo fornito da RETAC)
carrelli o i mobiletti consigliati dal costruttore.
9 TRASPORTO SU CARRELLO
Se il prodotto viene trasportato facendo uso di un
carrello, occorrerà prestare la massima
attenzione onde evitare che arresti repentini,
imperizia dell’addetto o irregolarità nel suolo
possano provocarne la caduta.
10 VENTILAZIONE
L’apparecchio deve essere posizionato in modo
tale da non precluderne la ventilazione. Non deve
quindi essere appoggiato su un letto, un divano,
una coperta o su altre superfici morbide che
potrebbero ostruire le aperture per la
ventilazione; in caso di installazione in una
libreria o in altro tipo di contenitore è opportuno
accertarsi che sia esposto ad un flusso d’aria in
grado di penetrare nel mobile attraverso le
fessure di ventilazione.
11 ALIMENTAZIONE
Nella targhetta sul retro del mobile è indicata la
tensione di alimentazione, che deve essere
corrispondente al voltaggio della rete a cui è
collegato l’apparecchio.
12 MESSA A TERRA E POLARITA’
E’ necessario controllare con scrupolo la corretta
messa a terra e la polarità dei collegamenti.
13 PERCORSO DEL CAVO DI ALIMENTAZIONE
Il percorso del cavo di alimentazione deve essere
tale da evitarne l’eventuale calpestamento e lo
schiacciamento da parte di oggetti pesanti, con
particolare attenzione al tratto di cavo in uscita
dal retro dell’apparecchio.
14 IN CASO DI TEMPORALI
In caso di violenti temporali, o in previsione di un
lungo periodo di inutilizzo, può essere prudente
scollegare la spina del cavo di alimentazione
dalla presa dell’impianto di rete.
15 CASSETTINO PORTA-CD
Prestare attenzione, durante la chiusura del
cassettino porta-CD, al fine di evitare di ferirsi le
dita.
16 SOVRACCARICO ELETTRICO
Evitare di collegare più apparecchiature ad
un’unica presa di corrente, dato che in questo
caso potrebbe verificarsi un sovraccarico in grado
di dare luogo a princìpi di incendio.
3
Avvertenze importanti
17 PENETRAZIONE DI LIQUIDI O OGGETTI
Evitare che liquidi o oggetti solidi possano
penetrare all’interno del mobile; se questa
eventualità si dovesse verificare far controllare
l’apparecchio presso un Centro di Assistenza
Tecnica qualificato prima di riaccenderlo.
25 Trattamento del dispositivo elettrico od elettronico
18 SOVRAPPOSIZIONE DI OGGETTI PESANTI
Evitare di appoggiare sopra l’apparecchio
oggetti pesanti, i quali potrebbero cadere ed
eventualmente ferire chi si trova nelle
vicinanze.
19 DISCHI DANNEGGIATI
Evitare di utilizzare dischi rotti, deformati o
ondulati, che potrebbero danneggiare il sistema
di lettura.
20 NELL’EVENTUALITA’ DI GUASTI
L’assenza di parti che richiedono una periodica
manutenzione all’interno dell’apparecchio ne
rende del tutto inutile lo smontaggio da parte
dell’utente.
Nell’eventuale caso di guasti rivolgersi
esclusivamente ad un Centro di Assistenza
autorizzato.
21 INTERVENTO DEL SERVIZIO DI ASSISTENZA
Rivolgersi immediatamente ad un Centro di
Assistenza Tecnica autorizzato nel caso in cui:
a) Il cavo di alimentazione o i suoi connettori
risultino danneggiati.
b) Un liquido o un oggetto solido siano penetrati
nel mobile attraverso le fessure di aerazione.
c) L’apparecchio sia stato esposto alla pioggia.
d) Le varie funzioni operative non vengano
eseguite secondo le modalità indicate nel
paragrafo dedicato alle istruzioni d’uso.
e) Il mobile risulti danneggiato dopo un urto o una
caduta.
22 CONTROLLO DI SICUREZZA
Al termine di un eventuale intervento da parte
del Servizio di Assistenza Tecnica, si consiglia
di richiedere un controllo della sicurezza
dell’apparecchio.
23 INSTALLAZIONE A PARETE O A SOFFITTO
L’apparecchio può essere installato a parete o a
soffitto solo seguendo le indicazioni del
costruttore.
24 FONTI DI CALORE
L’apparecchio non deve essere installato in
prossimità di fonti di calore quali stufe,
caloriferi o altre apparecchiature in grado di
generare calore (ad esempio altri amplificatori).
a fine vita (Applicabile in tutti i paesi dell’Unione
Europea e in quelli con sistema di raccolta
differenziata)
Questo simbolo sul prodotto o
sulla confezione indica che il
prodotto non deve essere
considerato come un normale
rifiuto domestico, ma deve
invece essere consegnato ad
un punto di raccolta
appropriato per il riciclo di
apparecchi elettrici ed elettronici.
Assicurandovi che questo prodotto sia smaltito
correttamente, voi contribuirete a prevenire
potenziali conseguenze negative per l’ambiente
e per la salute che potrebbero altrimenti essere
causate dal suo smaltimento inadeguato. Il
riciclaggio dei materiali aiuta a conservare le
risorse naturali. Per informazioni piú dettagliate
circa il riciclaggio di questo prodotto, potete
contattare l’ufficio comunale, il servizio locale
di smaltimento rifiuti oppure il negozio dove
l’avete acquistato.
4
Indice
Indice
INTRODUZIONE
Introduzione
Istruzioni relative alla sicurezza ______________1
Avvertenze importanti_________________________2
Indice __________________________________________5
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
______6
Descrizione dei comandi ______________________10
Collegamenti
Collegamento all’antenna o alla TV via cavo__15
Collegamento al televisore ____________________15
Collegamento ad un sistema HiFi______________16
Collegamento ad una apparecchiatura esterna
Collegamento di una videocamera digitale ___17
_____17
Registrazione
Registrazione di base _________________________41
Registrazione su DVD o HDD41
Registrazione OTR (One Touch Record)41
Pausa in registrazione42
Lettura simultanea alla registrazione 42
Registrazione con timer________________________42
Programmazione manuale42
Programmazione con sistema
ShowView43
Cancellazione di una programmazione
del timer44
Interruzione di una registrazione con
timer in corso di esecuzione44
In caso di problemi relativi alla
registrazione con timer44
Registrazione da una sorgente esterna _______45
Duplicazione di una registrazione _____________46
Installazione
copia dei file __________________________________47
Operazioni preliminari ________________________18
Menu di installazione__________________________19
Menu principale19
Navigazione nei menu OSD19
Menu secondario “Installation”19
Menu secondario “Recording
Options”22
Scelta delle lingue23
Menu PREFERENCES/Video24
Menu PREFERENCES/Audio25
Menu PREFERENCES/Limitazione
accesso26
Menu PREFERENCES/Auto28
Menu PREFERENCES/Hard disk29
Informazioni sul sistema31
Ripristino delle impostazioni originali 31
Editing
Editing e lettura del contenuto dell’hard disk _49
Lettura di un titolo su HDD49
Cancellazione di un titolo su HDD49
Editing di un titolo su HDD50
Riordino dei titoli su HDD52
Duplicazione su DVD di un titolo su HDD52
Disk Manager _________________________________53
Editing di un disco DVD±RW53
Finalizzazione di un disco DVD±R, DVD-RW 55
Modifica del nome di un titolo56
Editing avanzato di un disco57
Descrizione del sistema On Screen Display ____32
Lettura
Lettura di un DVD______________________________34
Riproduzione di Immagini, Musica o file DivX 36
Riferimenti
In caso di problemi ____________________________59
Caratteristiche tecniche ________________________61
Visione differita e registrazione su hard disk _39
Visione differita (time shifting)39
Registrazione su hard disk40
5
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
Descrizione delle funzioni
Visione differita
• Permette di interrompere momentaneamente e di
riprendere in seguito la visione di una trasmissione
televisiva, oltre che di utilizzare funzioni come la
riproduzione veloce in avanti o all’indietro, il salto
di sezioni e il replay istantaneo.
• Permette di riprodurre un programma registrato
mentre se ne registra simultaneamente un altro.
Programmazione della registrazione
: Permette di programmare la sorgente dalla quale
effettuare la registrazione (sintonizzatore TV
oppure ingresso AV analogico).
• Supporto totale dei sistemi ShowView: per
programmare una registrazione è sufficiente
immettere un codice numerico reperibile sui
giornali che riportano le programmazioni delle
emittenti, o su internet.
• La programmazione del timer può inoltre essere
effettuata manualmente.
Duplicazione di registrazioni video provenienti da un
ingresso esterno
• Nastri registrati con videocamere analogiche o DV.
• Videocassette
High-speed dubbing
• Si possono selezionare dei programmi registrati
sull’hard disk e li si può riversare su un DVD
è possibile la copia anche da DVD a HDD (con I
formati +VR Format, JPEG, MP3, DivX)
• Mentre si sta effettuando un riversamento ad
alta velocità si può seguire una trasmissione
televisiva.
Editing facilitato di sequenze video
• Si possono modificare, cancellare, separare e
segmentare sequenze video.
• Permette di identificare e conservare le parti
desiderate di ogni sequenza, e di scartare le
altre, nel modo più semplice!
Riproduzione di dischi in vari formati
DVD, DivX, VCD, SVCD, file MPEG, MPEG-1
Layer 2, MP3, CD con audio stereo, dischi con
audio digitale Dolby Digital e DTS.
: Lettura e riproduzione simultanee.
Quali tipi di dischi si possono utilizzare?
Questo apparecchio è compatibile con i seguenti
tipi di dischi:
riscrivibili): Registrazione in formato +VR (supporto
dual media).
Per poter essere riprodotti per mezzo di altri lettori
di DVD, questi dischi devono essere registrati in
modalità video e finalizzati.
Solo in lettura:
DVD Video (Digital Versatile Disc)
CD Audio (Compact Disc Digital Audio)
CD-R (CD registrabili) audio, con file in formato MP3
e DivX
CD-RW (CD riscrivibili) audio, con file in formato
MP3 e DivX
VCD, SVCD
Non tutti i CD-R (CD registrabili) in commercio
possono essere riprodotti da questo apparecchio.
Visualizzazione del simbolo di errore
Simbolo di errore .
Se durante l’uso dell’apparecchio viene visualizzato
nello schermo del televisore il simbolo ‘ ‘,
significa che il tipo di disco che si sta utilizzando
non supporta l’operazione che si sta impostando.
Codice locale
Se il codice locale del DVD non corrrisponde a
quello dell’apparecchio, il DVD non può essere
riprodotto.
2
ALL
6
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
INTRODUZIONE
Formato di registrazione “Dual Media”
Tipi di dischi DVD supportati
Formato di registrazione
Finalizzazione
Compatibilità con altri lettori
possono essere riprodotti
Operazioni richieste all’utente
selezione del formato avviene in modo
completamente automatico
Nota :
Un registratore di DVD che supporta il
formato di registrazione “Dual Media” permette di
utilizzare il formato DVD±RW (+VR) per i DVD-R,
DVD-RW, DVD+Ror e DVD+RW. Una funzione di
editing disponibile con il formato logico +RW è
disponibile per tutti gli altri tipi di formati. Questo
sistema permette all’utente di utilizzare
indifferentemente ognuno dei formati di
registrazione citati sopra. Dato che il formato +VR è
compatibile con lo standard DVD-Video, ogni disco
registrato con questo apparecchio può essere
riprodotto dalla maggioranza dei lettori di DVD
disponibili sul mercato.
±RW / ±R
±Disc +VR
-RW, -R, +R
Tutti i dischi
Nessuna: la
Terminologia relativa ai DVD
Titolo (solo DVD)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei
DVD. Per localizzare il titolo desiderato si può
utilizzare, se il DVD lo prevede, il relativo numero
progressivo di identificazione.
Capitolo (solo DVD)
I titoli presenti su un DVD sono a loro volta suddivisi
in capitoli. Si può accedere direttamente ad ogni
singolo capitolo per mezzo del relativo numero
progressivo di identificazione. Alcuni tipi di dischi
non prevedono alcuna identificazione dei capitoli.
Brano (solo CD Audio)
L’elemento di base della struttura gerarchica dei CD
Audio. Ogni brano è contrassegnato da un relativo
numero progressivo di identificazione.
Informazioni sui DVD, i DVD+R e i DVD+RW
Cos’è un DVD?
Un disco DVD (Digital Versatile Disc) è un supporto per
l’immagazzinamento di dati che abbina la praticità e la
convenienza dei Compact Disc alle più avanzate
tecnologie video digitali. I dischi DVD utilizzano il formato
di compressione dei dati MPEG2, che permette di
registrare un film e il relativo audio su un dischetto da
circa 13 centimetri di diametro.
Qual è la risoluzione di un segnale video registrato su
DVD, e come può essere rapportata a quella di una
comune videoregistrazione su nastro in formato VHS?
Le immagini registrate in formato digitale su un DVD hanno
una risoluzione di più di 500 linee, ognuna delle quali è
composta da 720 pixel. Questa risoluzione è superiore al
doppio di quella di un segnale video registrato su cassetta
in formato VHS, ed è anche superiore a quella dei Laser
Disc. La qualità complessiva delle immagini di un DVD è
direttamente paragonabile a quella delle registrazioni
originali ottenute con apparecchiature professionali negli
studi cinematografici o televisivi.
Cos’è un DVD+RW?
I DVD+RW (dove “RW” significa “ReWritable”, ovvero
“riscrivibili”) sono basati sulla medesima tecnologia a
cambiamento di fase utilizzata dai CD riscrivibili (CD+RW).
L’impiego di un particolare emettitore laser ad alte
prestazioni permette di modificare le proprietà dello strato
riflettente del disco (quello sul quale vengono registrati i
dati) e quindi di registrare, cancellare e registrare
nuovamente lo stesso disco per oltre un migliaio di volte.
Cos’è un DVD+R?
I DVD+R (dove”R” significa “Recordable”, ovvero
“registrabili”) sono come dei DVD+RW, ma possono
essere registrati una sola volta. Nel caso di un
DVD+R, le registrazioni effettuate in precedenza
non possono essere cancellate né sovrascritte
(vengono identificate come “cancellate”, ma
continuano ad occupare spazio sul disco). Per poter
essere riprodotto da un lettore di DVD, il DVD+R
deve essere finalizzato, dopo di che non può essere
aggiunta alcuna ulteriore registrazione.
Cosa può fare un combinato DVD+HDD?
Un combinato DVD+HDD è un apparecchio
caratterizzato da una doppio livello di compatibilità con
lo standard DVD. Esso è infatti in grado di:
7
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
• riprodurre un disco DVD.
• registrare un disco DVD che potrà poi essere
riprodotto da qualsiasi lettore di DVD o drive per
DVD-ROM installato in un pc.
Cos’è il formato DV?
Il sistema DV, conosciuto anche come i.LINK, permette di
collegare due apparecchiature ad esso compatibili
utilizzando un unico cavetto, adibito al passaggio dei
segnali video e audio in ingresso e uscita e dei segnali di
controllo. L’interfaccia i.LINK è conosciuta anche come
“IEEE 1394-1995”. La sigla i.LINK ed il relativo logo sono
marchi di fabbrica registrati.
• Questo apparecchio è compatibile solo con
videocamere in formato DV (DVC-SD), e non con
ricevitori da satellite e videoregistratori digitali VHS.
• All’apparecchio non si può collegare più di una
videocamera DV alla volta.
• Non sempre è possibile controllare a distanza le
funzioni della videocamera collegata all’ingresso DV
IN dell’apparecchio.
• Il segnale audio presente sull’ingresso DV IN deve
essere codificato a 32 kHz o 48 kHz (non a 44,1 kHz).
• In alcuni casi (quando la sorgente si pone in pausa di
lettura, riproduce un tratto di nastro non registrato o
si spegne, oppure quando il cavetto DV viene
scollegato nel corso della registrazione), si possono
verificare dei disturbi dell’immagine registrata.
Registrazione dei canali audio
Questo apparecchio può registrare uno o due canali
audio. Nel caso delle trasmissioni televisive, la
configurazione a canale singolo o doppio
corrisponde solitamente alla monofonia o alla
stereofonia. Qualora questa configurazione
corrispondesse invece all’audio bilingue, si potrà
registrare la lingua principale (BIL I), la lingua
secondaria (BIL II) o entrambe.
Limitazioni alla registrazione di materiale video
Avvertenze relative alla tutela dei diritti d’autore
Registrazione dei DVD
Avvertenze relative alla registrazione dei DVD
• Dato che questo apparecchio utilizza un bit-rate
variabile di compressione video, l’indicazione della
durata delle registrazioni può non essere precisa.
• Se durante la registrazione di un programma
televisivo la qualità del segnale non è sufficiente o la
ricezione è disturbata da interferenze, la durata del
programma potrà risultare più breve.
• I dischi registrati ad alta velocità (uguale o superiore
a 2x) potranno presentare problemi di riconoscimento
e di lettura.
8
• Se si registrano immagini fisse o solo segnali audio,
la durata del programma potrà risultare più lunga.
• La somma dei tempi di registrazione e delle
autonomie residue che vengono visualizzati può, in
taluni casi, non corrispondere alla durata nominale
del disco.
• Se si effettua l’editing delle registrazioni,
l’autonomia residua può ridursi considerevolmente.
• Quando si utilizza un disco DVD registrabile (DVD+R),
la registrazione può essere prolungata sino al
raggiungimento della sua durata nominale o sino alla
finalizzazione. Prima di intraprendere una
registrazione si raccomanda di controllare sempre la
durata corrispondente allo spazio libero residuo sul
disco.
• Questo apparecchio non può registrare materiale video
(registrato su DVD o trasmesso via satellite) protetto
contro la duplicazione. Nel caso in cui si tentasse di
registrare questo tipo di materiale, la registrazione
verrebbe interrotta e nello schermo del televisore
comparirebbe un messaggio di avvertimento.
• Il materiale video di tipo “copy-once only”, per il
quale è prevista un’unica duplicazione, può essere
registrato utilizzando dischi DVD+RW con CPRM.
• Le registrazioni di materiale audio e/o video
effettuate con questo apparecchio devono avere
finalità d’uso esclusivamente personale, e non
devono in alcun caso essere vendute, noleggiate o
comunque cedute a terzi.
• Questo apparecchio incorpora una tecnologia a
tutela del diritto d’autore, sviluppata dalla
Macrovision Corporation e protetta da brevetti
rilasciati negli Stati Uniti e da altri diritti di proprietà
intellettuale. L’impiego di questa tecnologia è
autorizzato dalla Macrovision, e (salvo esplicita
autorizzazione rilasciata dalla stessa Macrovision) è
limitato ad un impiego domestico. La manomissione
di questo dispositivo è severamente proibita.
Descrizione delle funzioni e delle caratteristiche
NoYes
INTRODUZIONE
Precauzioni
Come maneggiare l’apparecchio
Trasporto
In caso di spostamenti dell’apparecchio si
raccomanda di riutilizzare l’imballo originale, che può
garantirne la massima protezione contro urti o
cadute.
Installazione
L’apparecchio deve essere installato relativamente
lontano da ricevitori radiotelevisivi o da
videoregistratori, a danno dei quali potrebbe
produrre delle interferenze. In questa eventualità, si
consiglia di allontanare l’apparecchio dal ricevitore o
dal videoregistratore.
Pulizia
Evitare di spruzzare sul mobile liquidi di qualsiasi tipo
(come ad esempio insetticidi spray). Evitare inoltre di
appoggiare sul mobile i piedini in gomma di un altro
apparecchio, che a lungo andare potrebbero
macchiare irreparabilmente la rifinitura.
Pulizia e manutenzione dell’apparecchio
Pulizia del mobile
Il mobile può essere pulito (solo dopo aver
scollegato l’apparecchio dall'impianto di rete)
utilizzando un panno morbido e asciutto. Per una
pulizia più radicale si può usare una spugnetta
leggermente inumidita e un poco di detergente
neutro. Evitare di usare alcool, benzina e altri
solventi, che ne potrebbero danneggiare la
rifinitura esterna.
Pulizia del dispositivo di lettura
Questo apparecchio incorpora un dispositivo di
lettura di altissima precisione e a tecnologia
avanzata. Tuttavia, se la lente del dispositivo o la
superficie del disco sono sporche, la qualità del
segnale riprodotto risulta compromessa. Si
raccomanda pertanto di fare effettuare, all’incirca
ogni 1.000 ore di funzionamento (o in base alle
condizioni ambientali), una pulizia periodica del
dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare
un Centro di Assistenza Tecnica autorizzato.
Portata del telecomando
Durante l’uso, il telecomando deve essere sempre
orientato in direzione dell’apparecchio.
Distanza massima: Circa 7 metri.
Angolazione massima: Circa 30°.
Installazione delle batterie del telecomando
Sollevare il coperchietto del vano batterie e inserire
negli appositi alloggiamenti due
batterie formato “AAA”, avendo
cura di rispettare le polarità
indicate.
Attenzione
Evitare di utilizzare simultaneamente batterie con
livelli di carica diversi. Utilizzare esclusivamente
batterie del medesimo tipo (standard, alcaline, ecc.).
Avvertenze relative ai dischi
Maneggiamento dei dischi
Evitare di toccare la
superficie iridescente,
e di lasciarvi impronte.
Maneggiare i dischi
come illustrato nella
figura a lato,
appoggiando le dita sul bordo. Evitare di applicare
etichette autoadesive.
Conservazione dei dischi
Al termine dell’uso, riporre i dischi nelle rispettive
custodie. Evitare di esporre i dischi alla luce solare
diretta o all’azione di una sorgente di calore. Evitare
inoltre di lasciarli all’interno di una vettura
parcheggiata al sole.
Pulizia dei dischi
Per rimuovere impronte digitali o tracce di sporco
particolarmente ostinate, utilizzare un panno
morbido leggermente inumidito.
Per pulire i dischi detergerli in senso radiale (dal
centro verso il bordo, e viceversa), e non circolare.
Evitare di pulire i dischi con alcool, benzina, trielina,
solventi di
qualsiasi tipo o
detergenti
antistatici per
dischi in vinile.
Sì
No
Nota per l’HDD
• Non muovere il prodotto subito dopo lo
spegnimento. Attendere almeno 2 minuti.
• Se il registratore HDD/DVD viene usato
impropriamente oppure in un ambiente non
ottimale si possono avere danni all’HDD.
• Un’assenza di alimentazione potrebbe causare
una perdita di dati nell’HDD
• Raccomandiamo il salvataggio delle
informazioni importanti su DVD per proteggersi
da perdite accidentali di dati o danni all’HDD.
9
Descrizione dei comandi
Descrizione dei comandi
Pannello frontale
!@#%
^*$
&
!
Cassettino portadischi (DVD)
Inserirvi il disco da riprodurre o registrare.
@
Display
Vi vengono visualizzate le principali indicazioni
operative.
#
OPEN/CLOSE (DVD)
Per aprire e chiudere il cassettino portadischi.
$
PLAY/PAUSE (ENTER)
Per attivare alternativamente la lettura e il
fermo immagine (oppure la pausa in
registrazione) di un disco.
%
STOP
Per interrompere la funzione di lettura o
registrazione in corso.
^
PREV/REW
Per localizzare l’inizio del capitolo precedente.
Ricerca veloce all’indietro.
&
NEXT/FF
Per localizzare l’inizio del capitolo successivo.
Ricerca veloce in avanti.
*
STANDBY/ON
Per accendere o porre in stand-by
l’apparecchio.
(
REC
Per dare inizio a una registrazione. Per
programmare la durata della registrazione,
premere ripetutamente il pulsante.
)
DVD/HDD:
Per commutare tra il controllo della sezione
DVD o della sezione HDD.
( ) 135
24
1
MENU
Aaccesso al media browser o ritorno al menu
precedente.
2
PR+/– (……/††)
Per selezionare i programmi in ordine
progressivo crescente o decrescente. E’
possibile muoversi nei menu verso l’alto e
verso il basso
3
Ingresso frontale DV
Per il collegamento dell’uscita video di una
apparecchiatura esterna in formato digitale DV
(videocamera, videoregistratore, registratore di
DVD o altro ancora).
4
Ingressi frontali A/V (VIDEO, AUDIO L/R)
Per il collegamento delle uscite audio/video di
una apparecchiatura esterna (videocamera,
videoregistratore o altro ancora).
5
Ingresso frontale S-VIDEO
Per il collegamento dell’uscita video di una
apparecchiatura esterna in formato S-Video
(videocamera, videoregistratore o altro ancora).
• La capacità dell’HDD è visualizzata sul
pannello frontale oppure nel menu SetupPreferences- Hard Disk.
10
Descrizione delle indicazioni nel display
Descrizione dei comandi
INTRODUZIONE
MODO DVD
il disco è caricato
il timer di registrazione DVD
è impostato
Canali
PR23
Canale TV
Ingressi
Au-1
Au-2
DV
AV1
AV2
DV
Registrazione su DVD
11:15
11:15
11:15
0:30
RECP
E’ stata programmata la
registrazione con timer di un DVD.
La registrazione con timer di un
DVD è in stand-by.
E’ in corso la registrazione di un DVD.
E’ stata attivata la registrazione OTR.
E’ stata attivata la pausa in
registrazione.
MODO HDD
il registratore HDD/DVD sta
registrando.
il timer di registrazione HDD è
impostato
MESSAGGI DEL DISPLAY FRONTALE:
indica l’orologio, il canale, il modo
corrente, il tempo OTR, etc.
Registrazione su HDD
11:15
11:15
11:15
0:30
E’ stata programmata la
registrazione con timer su HDD.
La registrazione con timer su HDD è
in stand-by.
E’ in corso la registrazione su HDD.
E’ stata attivata la registrazione
OTR.
Altre indicazioni
Si sono disattivati i comandi sul
pannello frontale dell’apparecchio. I
tasti del pannello frontale possono
SAFE
TV
I-S
P-S
NO
essere bloccati premendo il tasto
[
√] e tenendolo premuto per più di
5 secondi, per sbloccare premere
qualsiasi tasto sul telecomando.
Si è attivata, per mezzo del
pulsante [TV/DHR], la modalità TV.
Si è attivata l’uscita video in
modalità a scansione interlacciata.
Si è attivata l’uscita video in
modalità a scansione progressiva.
Nessun disco oppure disco non
leggibile
11
Telecomando
HDD
DV
INPUT
Descrizione dei comandi
- Accensione/Stand-by.
- Tenendolo premuto per circa 5 secondi, si disattivano i comandi sul
pannello frontale.
Apertura/chiusura del cassettino portadischi.
Attivazione della sezione DVD.
Attivazione della sezione HDD.
Selezione dell’ingresso DVI
Selezione degli ingressi RF (sintonizzatore TV), AV1, AV2, AVF o S-VIDEO
- Selezione delle opzioni numerate nei menu OSD
- Selezione dei programmi memorizzati
cancellare la precedente impostazione del timer di registrazione o del nome
del file
Aggiungi il titolo nel menu di Copia o di Doppiaggio.
Accedere al browser multimediale (oppure al menu titoli) oppure ritornare
al menu precedente.
Visualizzazione dei menu OSD (o, alternativamente, uscita dai menu OSD)
Visualizzare il menu modifica per il DVD oppure per l’HDD
Visualizzazione delle informazioni relative al disco DVD, all’HDD o al canale
TV.
- œ √…† : Selezione delle opzioni dei menu OSD
- PR +/– : Selezione dei programmi memorizzati
Conferma delle impostazioni
- Inizio della lettura
- Pausa nella lettura o nella registrazione (per riprendere la lettura o la
registrazione, premere nuovamente il pulsante)
Passaggio al capitolo/brano precedente o successivo
Ricerca veloce all’indietro o in avanti
Riduzione o aumento della velocità dell’effetto moviola durante la
riproduzione di un DVD o dell’HDD
Interruzione della lettura o della registrazione
12
Descrizione dei comandi
TITLE/PBC
DUB
P.SCAN
Inizio della registrazione. Per impostare la durata della registrazione,
premere ripetutamente. Per ulteriori informazioni leggere a pagina 41.
Visualizza il menu di Doppiaggio o di Copia.
Selezione della modalità di registrazione (Approx.)
DVD: HQ (1 ora), SP (2 ore), EP (4 ore), SLP (6 ore)
HDD: HQ (32 ore), SP (66 ore), EP (128 ore), SLP (195 ore)
Visualizzazione del menu della registrazione con timer e con sistema
ShowView
Selezione della lingua dei sottotitoli (se prevista)
Selezione della lingua dell’audio (DVD), del canale audio (CD) o del tipo di
audio (TV)
Ingrandimento dell’immagine
Ripetizione della lettura del capitolo, del brano, del titolo o dell’intero disco
Ripetizione della lettura del tratto A-B
Ricerca di uno specifico titolo o capitolo
TV/DHR
Commutazione tra il sintonizzatore dell’apparecchio e quello del televisore
INTRODUZIONE
Visualizzazione del menu dei titoli del DVD (se previsto)
Commutazione tra scansione progressiva e interlacciata (tenere premuto
per 5 secondi)
Modalità di scansione progressiva
• Se il televisore supporta la modalità di scansione progressiva, la qualità delle
immagini riprodotte potrà essere notevolmente migliore. Se invece il televisore non
supporta questa modalità, si raccomanda di non attivarla. Per disattivarla, qualora la
si fosse attivata accidentalmente, tenere premuto per circa 5 secondi il pulsante
[P.SCAN].
• Quando si passa dalla modalità di uscita video RGB a quella interlacciata o a
scansione progressiva (SCART 1), la fedeltà cromatica del segnale video a
componenti separate può non apparire corretta.
• Dato che le uscite a componenti separate dispongono di apposite prese sul pannello
posteriore, dopo aver collegato l’apparecchio al televisore per mezzo di questo tipo
di collegamento si deve selezionare l’ingresso a componenti separate del TV.
• Per passare dalla modalità di scansione progressiva o interlacciata a quella RGB,
effettuare la procedura contraria rispetto a quella indicata sopra.
Non tutti i televisori ad alta definizione sono pienamente compatibili con questo
apparecchio. In alcuni casi, l’immagine può non essere riprodotta correttamente.
Se si verificano dei problemi in caso di scansione progressiva 525p, si raccomanda
di commutare il collegamento sull’uscita a definizione standard. Per qualsiasi
dubbio relativo alla compatibilità tra il televisore e questo apparecchio funzionante
in modalità 525p, si consiglia di contattare il Servizio Clienti.
13
Pannello posteriore
@
!$
#
&*()
%
Descrizione dei comandi
^
!
Uscita S-Video
Da collegare all’ingresso S-Video del
televisore.
Uscita audio analogica (L/R)
@
Da collegare all’ingresso audio analogico di
una apparecchiatura esterna.
#
Uscita video a componenti separate
Da collegare all’ingresso video a componenti
separate (Y, Pb, Pr) del televisore.
$
Presa SCART 2
Per il collegamento di apparecchiature esterne
(ricevitore da satellite, set-top box,
videoregistratore, videocamera ed altre
ancora).
%
Ingresso d’antenna
Da collegare ad una antenna esterna.
^
Cavo di alimentazione
Da collegare ad una presa di rete.
&
Uscita audio digitale coassiale/ottica
Da collegare all’ingresso audio digitale
coassiale di un amplificatore.
*
Presa SCART 1
Per il collegamento di un televisore con
ingresso video in formato RGB o a componenti
separate.
(
Uscita d’antenna
Da collegare all’ingresso d’antenna del
televisore.
)
Ventola di reffreddamento.
Attenzione
• Evitare di toccare con le dita o di
cortocircuitare i piedini dei connettori presenti
sul pannello posteriore\ dell’apparecchio, dato
che in tal modo eventuali scariche
elettrostatiche potrebbero danneggiare
irreparabilmente i componenti elettronici
dell’apparecchio.
14
ANTENNA
INPUT
Y
Pb
Pr
COMPONENT/PROGRESSIVE VIDEO INPUT
S-VIDEO
INPUT
RV
SC
Collegamenti
Collegamenti
INTRODUZIONE
• L’apparecchio può essere collegato in vari
modi al televisore o ad eventuali
apparecchiature esterne. Si raccomanda di
scegliere il tipo di collegamento più idoneo tra
quelli indicati.
• Per ulteriori informazioni relative al
collegamento al televisore o ad eventuali
apparecchiature esterne, si consiglia di
consultare i rispettivi manuali di istruzioni per
l’uso.
Se la TV via cavo è collegata direttamente al
televisore (senza l’interposizione di un ricevitore o
un decodificatore), scollegare il cavetto dal TV e
collegarlo all’ingresso d’antenna “ANT IN (FROM
ANT.)”sul retro dell’apparecchio.
Collegare, per mezzo del cavetto RF fornito in
dotazione, l’uscita “ANT. OUT (TO TV)” sul retro
dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del
televisore.
• Per ottenere la migliore riproduzione dell’audio,
collegare l’uscita audio analogica o digitale
dell’apparecchio ad un sistema di riproduzione
HiFi, secondo le istruzioni fornite a pagina 16.
Attenzione
• Prima di mettere in funzione l’apparecchio,
accertarsi che sia collegato direttamente al
televisore, utilizzando le uscite più idonee.
• Evitare di collegare l’uscita audio analogica
Collegamento al televisore
Scegliere, in base al tipo di televisore di cui si
dispone, una delle seguenti tipologie di
collegamento.
Retro del televisore
dell’apparecchio all’ingresso “Phono” di un
amplificatore.
• Se nel collegamento tra il televisore e
l’apparecchio si interpone un videoregistratore,
la qualità delle immagini potrà risultare
scadente a causa del sistema di protezione
contro le duplicazioni incorporato in
quest’ultimo.
Collegamento all’antenna o alla TV via cavo
COLLEGAMENTI
1
2
Scollegare il cavo d’antenna dall’ingresso sul
televisore.
Collegare il cavo d’antenna all’ingresso “ANT
IN (FROM ANT.)” sul retro dell’apparecchio.
Adattatore 300/75Ω
(non fornito in dotazione)
Antenna
Piattina
da 300 Ω
Retro dell’apparecchio
Antenna
OPPUREOPPURE
Presa a
parete per
TV via cavo
Retro dell’apparecchio
Collegamento tramite cavo d’antenna (R)
Collegare, per mezzo del cavo RF fornito in
dotazione, l’uscita ”ANT OUT (TO TV)” sul retro
dell’apparecchio all’ingresso d’antenna del
televisore.
Questo apparecchio non dispone di uscita modulata.
E’ tuttavia disponibile l’uscita “RF through” sulla
quale è riportato il segnale RF in entrata.
Collegamento tramite cavo SCART (V)
Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la
1
presa “EURO AV1” sul retro dell’apparecchio ad
una presa SCART del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto SCART, la
presa “EURO AV2/DECODER” sul retro
dell’apparecchio ad una presa SCART del
decoder.
15
Collegamenti
Collegamento tramite cavo S-VIDEO (S)
Collegare, per mezzo di un cavetto S-VIDEO, la
1
presa “S-VIDEO OUT” sul retro dell’apparecchio
all’ingresso S-Video del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le
uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio
agli ingressi audio (convenzionalmente
contrassegnati dai colori rosso e bianco) del
televisore.
Collegamento tramite cavo a componenti
separate (C)
• Qualora si disponga di un televisore “digitalready” ad alta definizione, si potrà utilizzare il
collegamento in modalità a scansione
progressiva, che permette di ottenere
un’altissima qualità di riproduzione delle
immagini.
• Se si utilizza questo tipo di collegamento con
un televisore non idoneo, l’immagine riprodotta
apparirà disturbata.
1
Collegare, per mezzo di un cavo a componenti
separate, le prese “COMPONENT OUT (Pr, Pb,
Y)”, sul retro dell’apparecchio ai corrispondenti
ingressi del televisore.
2
Collegare, per mezzo di un cavetto audio, le
uscite “AUDIO OUT” sul retro dell’apparecchio
agli ingressi audio (convenzionalmente
contrassegnati dai colori rosso e bianco) del
televisore.
•
Per accertarsi che sia attivata la modalità di
scansione progressiva tenere premuto per circa 5
secondi il pulsante [P.SCAN] sul telecomando,
oppure modificare l’opzione “Video Output”
secondo le indicazioni riportate a pagina 24.
• La modalità di scansione progressiva non è
disponibile con collegamenti in formato RF,
Audio/Video o S-Video.
e bianco) dell’amplificatore.
Collegamento di un amplificatore digitale stereo
compatibile con il sistema PCM o di un
sintoamplificatore dotato di decodificatore multicanale
(Dolby Digital’, MPEG2 o DTS)
1
Collegare, per mezzo di un cavetto audio non
fornito in dotazione (X), l’uscita digitale
coassiale “DIGITAL AUDIO OUT” sul retro
dell’apparecchio all’ingresso audio digitale
dell’amplificatore.
2
Attivare l’uscita audio digitale dell’apparecchio,
secondo la procedura indicata nel capitolo
“Impostazioni audio” a pagina 25.
Cos’è l’audio digitale multicanale?
Il collegamento ad un sistema di riproduzione
digitale multicanale garantisce la migliore qualità
sonora dell’audio, e richiede un amplificatore
compatibile con uno dei formati audio supportati
dall’apparecchio (MPEG2, Dolby Digital e DTS). Per
ulteriori informazioni sulla compatibilità
dell’amplificatore, leggere il relativo manuale di
istruzioni per l’uso o verificare la presenza dei
marchi MPEG2, Dolby Digital o DTS sul suo
pannello frontale.
• In conseguenza dell’accordo di licenza per
• Se il formato del segnale audio digitale in
• La riproduzione audio in configurazione a 5.1
• Per visualizzare in sovraimpressione nello
Collegamento ad un sistema HiFi
l’utilizzo del sistema DTS, quando si seleziona
l’audio stream DTS l’uscita digitale viene
convertita in formato DTS.
uscita dall’apparecchio non è compatibile con
quello dell’amplificatore, quest’ultimo
riproduce suoni notevolmente distorti, oppure
non emette alcun segnale.
canali è possibile solo nel caso in cui si
disponga di un amplificatore dotato
dell’apposito decodificatore digitale
multicanale.
schermo del televisore il formato audio del
DVD in uso, premere il pulsante [AUDIO].
Collegamento di un amplificatore analogico stereo
compatibile con il sistema Dolby Pro Logic II/Pro Logic
Collegare, per mezzo del cavetto audio fornito in
dotazione (A), le uscite “AUDIO OUT”sul retro
dell’apparecchio agli ingressi audio
(convenzionalmente contrassegnati dai colori rosso
Questo apparecchio non è in grado di effettuare la
decodifica di una traccia audio in formato DTS. Per
poter ottenere la riproduzione multicanale, deve
pertanto essere collegato ad un amplificatore
dotato di un decodificatore DTS incorporato.
16
Collegamenti
R
L
AUDIO INPUTDIGITAL INPUT
COAXIAL
DIGITAL INPUT
OPTICAL
AX
DV IN
DV
IN/OUT
Retro dell’apparecchio
Amplificatore (o sintoamplificatore)
Collegamento ad una
apparecchiatura esterna
Eventuali apparecchiature audio/video esterne
possono essere agevolmente collegate
all’apparecchio, utilizzando idonei cavetti opzionali,
tramite le prese situate sul pannello frontale.
Connettori dell’apparecchiatura
esterna
Collegamento di una videocamera digitale
Usando l’ingresso DV IN sul pannello frontale è
possibile connettere una videocamera digitale in
sistema DV, un video lettore oppure un registratore
DVD+R/RW e trasferire digitalmente filmati DV,
oppure contenuti di DVD+R/RW o di DVD±R,
DVD±RW o di HDD sul vostro registratore
HDD/DVD.
Collegare, per mezzo di un apposito cavetto (non
fornito in dotazione) la presa “DV IN” situata sul
pannello frontale dell’apparecchio all’analoga presa
“DV” situata sulla videocamera.
La presa “DV IN” può essere utilizzata unicamente
per il collegamento di un’apparecchiatura in
standard DV, e non è compatibile con ricevitori da
satellite o videoregistratori in standard D-VHS.
Videocamera digitale DV
COLLEGAMENTI
Frontale dell’apparecchio
Frontale dell’apparecchio
17
Operazioni preliminari
Operazioni preliminari
Dopo che si è collegato l’apparecchio al televisore
e, eventualmente, ad altre apparecchiature esterne,
si deve completare l’installazione iniziale seguendo
le indicazioni riportate in questo capitolo.
Il completamento dell’installazione iniziale prevede
l’impostazione della data e dell’ora, la
memorizzazione dei programmi e l’impostazione
delle preferenze per la selezione della lingua.
1
Nello schermo del televisore viene visualizzato il
messaggio introduttivo iniziale. Accertarsi che
l’apparecchio sia collegato correttamente all’antenna
e al televisore e premere il pulsante [ENTER].
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la
lingua desiderata per la visualizzazione dei
menu OSD, quindi premere il pulsante [ENTER]
per confermare.
3
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], il
Paese in cui ci si trova, quindi premere il
pulsante [ENTER] per confermare.
4
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la
lingua desiderata per la visualizzazione dei
menu del disco, quindi premere il pulsante
[ENTER] per confermare.
5
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la lingua
desiderata per la riproduzione dell’audio, quindi
premere il pulsante [ENTER] per confermare.
6
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†], la
lingua desiderata per la visualizzazione dei
sottotitoli, quindi premere il pulsante [ENTER]
per confermare.
7
La procedura automatica di ricerca e
memorizzazione delle emittenti disponibili ha
inizio. Il suo completamento può richiedere
alcuni minuti.
8
Una volta che la procedura automatica di
ricerca e memorizzazione è conclusa, si devono
impostare l’ora e la data.
9
Utilizzare i pulsanti [œ/√] per spostare il cursore
verso sinistra o verso destra, e i pulsanti […/†]
per impostare i valori desiderati.
10
Al termine dell’impostazione dell’ora e della
data, premere il pulsante [ENTER] per
confermare. Se la procedura di impostazione
dell’ora e della data viene interrotta
anticipatamente, la si dovrà ripetere.
Reinstallazione
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore
TV in grado di ricevere le trasmissioni televisive in
diversi standard. Per poter ricevere le trasmissioni
televisive di un altro Paese (ad esempio in seguito
ad uno spostamento di residenza) si deve:
1Premere il pulsante [SETUP] e selezionare,
œ/√
per mezzo dei pulsanti [
] l’opzione
“Restore Deafaults” per ripristinare le
impostazioni originali dell’apparecchio
(vedere istruzioni a pagina 31).
2Accendere l’apparecchio, in modo che venga
visualizzato il menu “Initial Installation”.
3Selezionare il Paese in cui ci si trova (vedere
paragrafo 3), quindi ripetere le procedure
indicate nei paragrafi da 4 a 10.
Installation
Welcome.
Press [Enter] to begin auto channel search.
Ensure aerial is connected.
Instructions
Setup-Exit
Installazione
Selezionare la lingua dei menu OSD
Predefinito
Installazione
IngleseSpagnolo
Selezionare la lingua dell'audio del disco
Francese
Predefinito
Danese
Installazione
Inglese
Catalano
Spagnolo
Selezionare la lingua dei sottotitoli:
Tedesco
Francese
Predefinito
Islandese
Danese
Inglese
Istruzioni
Catalano
Spagnolo
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Tedesco
Francese
Islandese
Danese
Istruzioni
Catalano
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Tedesco
18
Installation
Please select your language to begin auto
install procedure:
French
Czech
Danish
German
Dutch
Hungarian
Italian
Instructions
Enter-Confirm Setup-Exit Move …†
Installazione
Ricerca delle emittenti disponibili
nell’area di ricezione:
Sono state sintonizzate 2 emittenti
Per favore attendere…
Istruzioni
Setup- Esci
Installazione
Selezionare la propria nazione:
Svizzera
Belgio
Danimarca
Finlandia
Francia
Germania
Grecia
Italia
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Regolazione orologio
Immettere l’ora e la data
…
Ora : 13 : 00
†
Data : 02 / Gen / 2010 (Sab)
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Menu di installazione
Menu di installazione
Menu principale
Il menu OSD principale prevede sei diversi menu
secondari: “Installation”-, “Recording Options”,
“Languages”, “Preferences”, “System Info” e
“Restore Defaults”. Per selezionare il menu
secondario desiderato, premere i pulsanti [œ/√]
sul telecomando.
Navigazione nei menu OSD
1
Premere il pulsante [SETUP]. Nello schermo del
televisore viene visualizzato il menu principale.
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ/√] sul
telecomando, il menu secondario desiderato.
3
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†] sul
telecomando, l’opzione desiderata.
4
Premere il pulsante [ENTER] per confermare.
5
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†] sul
telecomando, l’opzione secondaria desiderata,
quindi premere il pulsante [ENTER] per
confermare. Alcune impostazioni richiedono
degli ulteriori passaggi. Al termine di ogni
passaggio, premere il pulsante [SETUP] per
tornare al menu precedente.
6
Al termine, premere il pulsante [SETUP] per
uscire dai menu.
Menu secondario “Installation”
Ricerca manuale delle emittenti
Questa funzione è particolarmente utile nel caso in
cui si vogliano aggiungere altre emittenti a quelle
ricercate automaticamente.
1
Premere il pulsante [SETUP] per visualizzare il
menu principale.
2
Selezionare, per mezzo dei pulsanti [œ/√] il
menu secondario “Installation”.
3
Selezionare, per mezzo del pulsante [†]
l’opzione “Manual Set”.
Installazione
Regolazione manuale
Regolazione auto
Regolazione orologio
Riordino Canali
4
Premere il pulsante di conferma [ENTER]. Viene
visualizzato il menu “Manual Setup”.
5
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†]
l’opzione “Standard”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
6
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†] lo
standard video in vigore nell’area di ricezione
(PAL-BG, PAL-II, PAL-DK o SECAM-L), quindi
premere il pulsante [ENTER] per confermare.
Regolaz. Manuale
StandardPAL-BG
RicezioneAntenna
Ricerca autoCH02
Regolazione fine
DecoderNo
MemoriaPR01
Nome prog.P-01
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Questo apparecchio è dotato di un sintonizzatore TV
in grado di ricevere le trasmissioni televisive in
diversi standard. Se durante la ricerca manuale
sopra descritta non fosse possibile sintonizzare
alcuna emittente, si dovrà seguire la procedura di
reinstallazione riportata a pagina 18.
7
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†],
l’opzione “Reception”, quindi premere il
pulsante [ENTER].
8
Selezionare, per mezzo dei pulsanti […/†] il tipo di
ricezione (da antenna o via cavo), quindi premere il
pulsante [ENTER] per confermare.
Antenna:
Cavo:
Selezionare questa opzione nel caso
in cui la ricezione avvenga tramite
antenna.
Selezionare questa opzione nel caso in
cui la ricezione avvenga via cavo.
Regolaz. Manuale
StandardPAL-BG
RicezioneAntenna
Ricerca autoCH02
Regolazione fine
DecoderNo
MemoriaPR01
Nome prog.P-01
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci Seleziona …†
Selezioni Il
Compione
PAL-BG
PAL-II
PAL-DK
SECAM-L
Selezioni Il
Recezione
Antenna
TV via cavo
SETUP
Istruzioni
Enter- Conferma Setup- Esci
Seleziona …†
19
Loading...
+ 44 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.