Manuel d’instructions
|
|
|
|
|
|
|
TI |
|
|
|
|
|
|
|
ME |
DIGITAL HOME CINEMA SYSTEM DHC-XD350 |
|
|
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
PLAY |
STOP |
PREV |
NEXT |
FUNCTION |
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
DOWN |
UP |
|
ON/OFF |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
POWER |
|
|
|
|
|
|
PHONES |
Merci d’avoir acheté ce système de Home Cinema numérique. Veuillez lire attentivement ce manuel avant de procéder aux connexions et de mettre le système en marche.
En suivant les instructions de ce manuel vous pourrez obtenir une performance optimale et profiter de l’écoute de votre système de Home Cinema numérique.
Veuillez conserver ce manuel pour de futures références.
Les hauts-parleurs sont facultatifs.
SYSTÈME DE HOME CINEMA NUMÉRIQUE
DHC -XD 350
Notes importantes sur la sécurité.
Instructions importantes concernant la sécurité
-Toutes les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement devraient être lues avant d’utiliser l’appareil.
-Les instructions concernant la sécurité et le fonctionnement devraient être conservées pour de futures références.
-Tous les avertissements se trouvant sur l’appareil et dans les instructions de fonctionnement devraient être respectés.
-Toutes les instructions concernant l’utilisation et le fonctionnement devraient être suivies.
1.Eau et humidité- L’appareil ne devra pas être utilisé près d’une source d’eau – par exemple, une baignoire, un lavabo, un évier, dans un sous-sol humide ou à côté d’une piscine, etc.
ATTENTION AUX MEUBLES ROULANTS
2.Tables roulantes et supports- L’appareil devra uniquement être utilisé avec une table roulante ou un support recommandé par le fabricant.
3.La table roulante sur laquelle se trouve l’appareil devra être déplacée avec soin.
Des arrêts rapides, une force excessive et des surfaces inégales peuvent renverser la table et l’appareil.
4.Installation sur le mur ou au plafond- L’appareil devra être installé sur un mur ou un plafond uniquement comme recommandé par le fabricant.
Notes importantes sur la sécurité.
5.Aération- L’appareil devra se trouver de façon à ce que son emplacement ou sa position n’interfère pas avec sa propre aération. Par exemple, l’appareil ne devra pas être placé sur un lit, un sofa, un tapis ou une surface similaire
dans une étagère ou une armoire pouvant empêcher l’air
chaleur telles que les radiateurs, les accumulateurs de |
|
|
produisant de la chaleur. |
Démarrage |
|
source d’électricité uniquement du type de celles décrites |
||
|
||
sur l’appareil. |
|
|
d’alimentation électrique devront être |
|
|
ou qu’ils ne soient pas écrasés par d’autres éléments |
|
|
aux cordons au niveau des prises, des prises de courant |
|
mâle possédant une protection contre les surcharges. C’est une caractéristique de sécurité. Voir le Manuel d’Instructions pour le remplacement ou le réglage du système de protection. S’il est nécessaire de remplacer la prise, veillez à ce que le technicien de service utilise une prise de remplacement spécifiée par le fabricant possédant la même protection contre les surcharges que la prise d’origine.
10.Nettoyage – L’appareil devra être nettoyé uniquement de la façon recommandée par le fabricant.
11.Câbles électriquesUne antenne extérieure devra être placée à une certaine distance des câbles électriques.
12.Branchement de l’antenne extérieureSi une antenne extérieure est connectée au récepteur, veillez à ce que le système d’antenne soit branché à la terre afin de fournir une protection contre les pointes de tension et les charges statiques intégrées. Voir Figure 1.
13.Périodes de non utilisation – Le cordon électrique de l’appareil devra être débranché de la prise lorsque celui-ci n’est pas utilisé pendant longtemps.
14.Entrée d’objet et de liquideIl faut veiller à ce qu’aucun objet ou liquide ne tombe ou ne se renverse dans le boîtier au travers des ouvertures.
15.Entretien suite à des dommages – L’appareil devra être entretenu par du personnel qualifié lorsque :
a) le cordon d’alimentation électrique ou la prise sont endommagés ; Ou b) des objets sont tombés ou du liquide a été renversé sur l’appareil ; Ou c) l’appareil a été exposé à la pluie ;
Ou d) l’appareil semble ne pas fonctionner normalement ou présente un net changement de performance ; Ou e) l’appareil est tombé, ou le boîtier est endommagé.
16.Entretien- L’utilisateur ne devra pas tenter de réparer l’appareil en dehors de ce qui est indiqué dans les instructions de fonctionnement.
“REMARQUE À L’INSTALLATEUR DU SYSTÈME CATV : CE RAPPEL A POUR BUT D’ATTIRER L’ATTENTION DE L’INSTALLATEUR SUR L’ARTICLE 820-40 DU NEC QUI FOURNIT DES INSTRUCTIONS POUR UN BRANCHEMENT À LA TERRE CORRECT ET, EN PARTICULIER, IL SPÉCIFIE QUE LE BRANCHEMENT DU CÂBLE DEVRA SE FAIRE DANS LE SYSTÈME DE BRANCHEMENT À LA TERRE DU BÂTIMENT, AUSSI PROCHE DU POINT D’ENTRÉE DU CÂBLE QUE CELA EST PRATIQUE.”
FIGURE1
EXEMPLE DE
BRANCHEMENT D’ANTENNE
CÂBLE D’ENTRÉE DE
L’ANTENNE
BLOCAGE MISE À LA TERRE
UNITÉ DE DÉCHARGEMENT DE
L’ANTENNE
CONDUCTEURS TERRE
BLOCAGES MISE À LA TERRE
MISE À LA TERRE DE L’ALIMENTATION SYSTÈME D’ÉLECTRODE
2 |
3 |
Précautions
1.Garantie
Vous pouvez trouver le numéro de série à l’arrière de cette unité. En cas de réclamation concernant la garantie, veuillez indiquer ce numéro.
2.Enregistrement de Copyright
L’enregistrement d’un matériel avec un copyright pour une utilisation autre que personnelle est illégal sans la permission du titulaire du copyright.
3.Fusible CA
Le fusible se trouve à l’intérieur du châssis et ne peut être utilisé par l’utilisateur. Si l’alimentation ne se fait pas, contactez votre centre technique agréé.
4.Alimentation ATTENTION
AVANT DE BRANCHER L’UNITÉ POUR LA PREMIÈRE FOIS, LISEZ ATTENTIVEMENT LA SECTION SUIVANTE.
La tension électrique disponible est différente en fonction du pays ou de la région. Soyez certain que la tension électrique de la zone où cette unité sera utilisée est conforme à la tension nécessaire (ex. CA 230 V, 50 Hz ou CA 120 V, 60 Hz) indiquée sur le panneau arrière).
Les modèles internationaux sont équipés d’un sélecteur de tension pour s’adapter à l’alimentation électrique locale. Veillez à régler cet interrupteur en fonction de la tension électrique de votre zone avant de brancher l’unité.
5.Ne touchez pas cette unité avec les mains humides.
Ne manipulez pas cette unité ou le cordon électrique avec les mains mouillées ou humides. Si de l’eau ou tout autre liquide entrait dans le boîtier, emportez l’unité à un centre technique agréé qui procèdera à une inspection.
6.Mise en place de cette unité
Placez cette unité dans un endroit bien aéré.
Faites spécialement attention à fournir une grande aération de tous les côtés de cette unité en particulier si elle est placée sur une étagère audio.
Si l‘aération est bloquée, cette unité peut surchauffer et fonctionner incorrectement.
|
20Cm |
10Cm |
10Cm |
10Cm
N’exposez pas cette unité à la lumière du soleil directe ou à des unités de chauffage puisque la température interne pourrait augmenter et réduire la durée de vie du lecteur.
Évitez les endroits humides et poussiéreux et ceux directement affectés par les vibrations des hauts-parleurs.
Évitez en particulier de mettre l’unité sur ou au-dessus de l’un des hauts-parleurs.
Veillez à ce que cette unité soit en position horizontale. Ne la placez jamais sur le côté ou sur une surface inclinée puisqu’elle pourrait ne pas fonctionner correctement.
Lorsque vous placez cette machine à proximité d’une TV, d’une radio ou d’un magnétoscope, l’image lors de la lecture peut être mauvaise et le son peut être déformé.
Dans ce cas, éloignez l’appareil de la TV, de la radio ou du magnétoscope.
7.Entretien
De temps en temps, vous devrez nettoyer les panneaux avant et arrière ainsi que l’armoire avec un chiffon doux.
Pour une saleté plus importante, imprégnez un chiffon doux de détergent et d’eau, essorez-le et nettoyez la saleté.
Après cela, séchez immédiatement avec un chiffon propre. N’utilisez pas de matériel abrasif, de dissolvant, d’alcool ou d’autres solvants chimiques puisqu’ils pourraient endommager la finition ou effacer les inscriptions se trouvant sur le panneau.
8.Remarques sur la manipulation
Tout changement ou toute modification dans la construction de 4 cet appareil n’étant pas expressément approuvé par la partie
responsable de la conformité pourrait annuler l’autorité de l’utilisateur quant au fonctionnement de l’équipement.
Lors de l’envoi de l’appareil, utilisez le carton et les éléments d’emballage originaux. Pour une protection maximum, réemballez l’unité comme elle l’était à l’origine à l’usine.
N’utilisez pas de liquides volatiles tels que de l’insecticide à proximité de l’appareil. Ne laissez pas les produits en caoutchouc ou en plastique en contact avec l’appareil pendant longtemps. Ils laisseront des marques sur la finition.
Les panneaux supérieur et arrière de l’appareil peuvent chauffer après une longue période d’utilisation.
Cela n’est pas un défaut de fonctionnement.
Lorsque l’appareil n’est pas utilisé, veillez à retirer le disque et à le mettre hors tension.
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant longtemps, l’unité peut ne pas fonctionner correctement plus tard.
Mettez l’appareil sous tension et utilisez-le de temps en temps.
9.Pour obtenir une Image nette
Cet appareil est un système de précision de haute technologie. Si la lentille du lecteur optique et les pièces d’entraînement du disque sont sales ou abîmées, la qualité de l’image est mauvaise.
Pour obtenir une image nette, nous recommandons des inspections et un entretien régulier (nettoyage ou remplacement de pièces) toutes les 1000 heures d’utilisation en fonction de l’environnement de fonctionnement. Pour de plus amples détails, contactez votre distributeur le plus proche.
10.Remarques sur la Condensation
La condensation peut endommager l’appareil. Veuillez lire ce qui suit attentivement.
La condensation se produit par exemple, lorsque vous versez une boisson froide dans un verre s’il fait chaud.
Des gouttes d’eau se forment à l’extérieur du verre.
De la même façon, l’humidité peut se condenser sur la lentille du lecteur optique à l’intérieur de cette unité qui est l’une des pièces internes les plus importantes de la machine.
La condensation se produit dans les cas suivants :
-Lorsque vous passez directement l’appareil d’un endroit froid à un endroit chaud.
-Lorsque vous utilisez l’appareil dans une pièce où vous venez d’allumer le chauffage ou un endroit où l’air froid du climatiseur affecte directement l’unité.
-En été, lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit chaud et humide juste après avoir déplacé l’unité d’une pièce climatisée.
-Lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit humide.
N’utilisez pas l’appareil lorsque de la condensation peut se produire.
Si vous utilisez l’appareil dans une telle situation, cela peut abîmer les disques et les pièces internes. Retirez le disque, connectez le cordon électrique de l’appareil à la prise murale, mettez-le sous tension et laissez-le deux ou trois heures. Après quelques heures, l’appareil aura chauffé et toute l’humidité se sera évaporée. Laissez l’appareil branché à la prise murale pour qu’il ne se produise pas de condensation.
11.Vous pouvez avoir des problèmes de lecture inhérents à la gravure de certains disques, ce qui ne remet pas en cause le bon fontionnement de votre lecteur DVD/CD.
Table des matières |
|
|
Avertissements importants / Précautions / Tables |
des matières......................... |
2/3/4 |
Démarrage |
|
6 |
Caractéristiques........................................................................................................... |
|
6 |
Index des pièces et contrôles................................................................................ |
|
7/8/9 |
Préparation de la télécommande, Concernant ce manuel d’instructions, |
|
|
Remarque sur le copyright. ...................................................................................... |
|
10 |
Remarques sur les disques........................................................................................ |
|
11 |
Connexion à une TV................................................................................................... |
|
12 |
Connexion à un appareil vidéo / audio....................................................................... |
|
13 |
Connexion aux hauts-parleurs, mise en place des hauts-parleurs............................ |
14 |
|
Procédures de branchement de l’antenne................................................................. |
|
15 |
Branchement électrique / Mise sous tension de la machine...................................... |
16 |
|
Installation des hauts-parleurs................................................................................... |
|
17 |
Fonctionnement de base |
|
18 |
Lecture de DVD / CD vidéo / CD MP3 / CD audio........................................... |
18/19/20 |
|
Recherche d’un titre / d’un chapitre / d’une piste spécifique par le Menu Disque.... |
20 |
|
Recherche d’un titre / d’un chapitre / d’une piste spécifique par le Menu Disque / |
||
Recherche d’un titre / d’un chapitre / d’une piste / d’un fichier MP3 spécifique.... |
21/22 |
|
Écoute de la radio..................................................................................................... |
|
23 |
Réception des stations FM avec RDS....................................................................... |
|
24 |
Diverses fonctions communes à toutes les sources.................................................. |
25 |
|
Effets sonores............................................................................................................ |
|
26 |
Fonctionnement avancé du DVD /CD VIDÉO / MP3 / CD audio |
27 |
|
Lecture répétée......................................................................................................... |
|
27 |
Lecture aléatoire / Zoom sur une image.................................................................... |
|
28 |
Sélection de l’angle de caméra.................................................................................. |
|
29 |
Sélection du DIGEST................................................................................................. |
|
30 |
Sélection des sous-titres inclus sur le DVD................................................................ |
|
31 |
Sélection de la langue / du son audio inclus sur le disque................................... |
32/33 |
|
Personnalisation des réglages des fonctions.................................................. |
34/35/36 |
|
Fonctionnement supplémentaire |
|
37 |
Enregistrement à l’aide de l’équipement connecté.................................................... |
|
37 |
Autres |
|
38 |
Dépannage / Accessoires..................................................................................... |
|
38/39 |
Spécifications............................................................................................................. |
|
40 |
Système subwoofer activé......................................................................................... |
|
41 |
5
Caractéristiques
Caracté ristiques du ré cepteur numé rique A /V
Puissance de sortie 30 Watts RMS par canal simple sous 8 Ohms, 1KHz avec 1% THD(Avant, Arrière, Centre)
Puissance de sortie 30 Watts RMS par canal subwoofer sous 8 Ohms, 100Hz avec 1% THD(Subwoofer)
Décodeurs DTS ® *, Dolby ® ** Digital & Dolby Pro Logic TM
5 modes d’écoute DSP (DTS, Dolby Digital, Dolby Pro Logic, 3D Live, Stéréo)
Alimentation Largeur de bande totale à 5 canaux principaux
Mode de dynamique
Caracté ristiques lecteur DVD/ CD VIDÉ O / CD MP3 / CD Audio
Capacité de lecture disque CD et CD Vidéo Sortie audio numérique pour enregistrement MD ou CD
Affichage sur écran (DVD uniquement) Conversion D/ A Vidéo 10 bits
3 Fonctions mode “Zoom in” (Off, x1.5, x2) Recherche (DVD : titre, chapitre, temps, CDV : temps) Reprise Lecture (DVD uniquement)
3 lectures mémoire mode aléatoire (titre, chapitre, piste)
6 modes répétitions (titre, chapitre, piste, toutes les
* * Fabriqué sous licence par Digital Theater Systems, Inc. Brevet américain No. 5,451,942 et autres brevets internationaux obtenus et en cours, "DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques de Digital Theater Systems, Inc.
® 1996 Digital theater Systems, Inc. Tous droits réservés
** ** Fabriqué sous licence par Dolby Laboratories. Les symboles "Dolby", "Pro Logic" et le double- D [ ] sont des marques de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels non publiés [ ] 19921997 Dolby Laboratories, Inc.
Tous droits réservés
pistes, mémoire, section A-B)
Lecture DVD ralentie (SF 2x, 4x, 8x, 16x, SR 2x, 4x, 8x, 16x et vitesse normale)
Avance /retour rapide (x2, x4, x8, x16, x32, x64, x128 et vitesse normale)
Taux multi aspects (16: 9 et 4: 3) Angle multi caméra
8 langues possibles pour la bande sonore Sous-titrage en 32 langues possibles Contrôle de visualisation parental
1 Sortie vidéo S
Ligne spécialiséeSubwoofer niveau Pre Out 1 entrée A/V et 1 entrée audio (Stéréo)
Boucles cassette vidéo et Cassette pour Entrée / sortie totale pour doublage facile
Prise écouteurs (3.5) Minuterie (télécommande)
Caracté ristiques Tuner FM haute fidé lité
30 présélections FM Présélections balayage auto Antenne intérieure FM
Index des pièces et contrôles
Pour des instructions de fonctionnement, veuillez vous reporter à la page indiquée entre parenthèses
Panneau avant
Démarrage
DIGITAL HOME CINEMA SYSTEM DHC-XD350 |
|
|
|
|
|
|
|
OPEN/CLOSE |
PLAY |
STOP |
PREV |
NEXT |
FUNCTION |
VOLUME |
|
|
|
|
|
|
DOWN |
UP |
|
ON/OFF |
|
|
|
SKIP |
|
|
|
POWER |
|
|
|
|
|
|
PHONES |
Panneau avant |
|
|
|
|
1. Interrupteur MARCHE / ARRÊT |
8. Bouton OUVRIR /FERMER |
|
||
2. Plateau DVD/ CD VIDÉO / CD MP3 / CD audio |
9. Bouton LECTURE |
|
||
3. |
Capteur télécommande |
10. |
Bouton ARRÊT |
|
|
||||
4. |
Écran |
11. |
Bouton PRÉC. |
|
5. Contrôle du VOLUME MASTER |
12 Bouton SUIVANT |
|
||
6. |
Indicateur VEILLE |
13 Bouton FONCTION |
|
|
7. Bouton VEILLE / MARCHE |
14 Prise CASQUE |
|
6 |
7 |
Index des pièces et contrôles
Té lé commande
9. Bouton SP SETUP (REGLAGE DES HAUTPARLEURS)
10. Bouton CH LEVEL (NIVEAU DE CANAL)
11. Bouton LECTURE
12. Bouton ARRÊT
13. Bouton MENU/RETURN (RETOUR)
14. Bouton PAUSE/STEP (IMAGE PAR IMAGE)
15. Boutons numériques
16. Bouton DISPLAY/FM MODE (AFFICHAGE)
17. Bouton TEST TONE (TONALITE DE CONTROLE)
18. Bouton SUBTITLE (SOUS TITRE)
19. Bouton SLOW (RALENTI)
20. Bouton A-B REPEAT (REPETITION A-B) 21. Bouton ANGLE
22. Bouton RANDOM (ALEATOIRE)
23. Bouton DIGEST/RDS MODE (RESUME/ MODE RDS)
24. Bouton MPX/ PTY SEARCH
25. Bouton SLEEP (MISE EN VEILLE)
26. Bouton AVANCE RAPIDE (FF)
27. Bouton RECHER. SUIVANT
28. Bouton DEPLACER/ENTER (ENTRER)
29. Bouton SR MODE (MODE SURROUND)
30. Bouton TITLE (TITRE)
31. Bouton VOLUME
32. Bouton SET-UP (CONFIGURATION)
33. Bouton GO TO/ AUTO MEMORY (ALLER A/ MEMORISATION AUTO)
34. Bouton DELAY TIME (TEMPS DE RETARD)
35. Bouton AUDIO
36. Bouton ZOOM
37. Bouton REPEAT (REPETITION)
38. Bouton PBC (CONTROLE DE LA LECTURE)
8
Index des pièces et contrôles
Affichage
Démarrage
1. |
Indicateur de la CONFIGURATION DES HAUT- |
14. |
Indicateur DOLBY DIGITAL |
|
PARLEURS |
15. Indicateur LECTURE |
|
2. |
Indicateur TITLE (TITRE) |
16. |
Indicateur PAUSE |
3. |
Indicateur PRESET (PRESELECTION) |
17. |
Indicateur DTS |
4. |
Indicateur CHAPTER (CHAPITRE) |
18. indicateur DSP |
|
5. |
Indicateur TRACK (PISTE) |
19. |
Indicateur PCM |
6. |
Indicateur FILE (DOSSIER) |
20. |
Indicateur PBC (Playback Control : contrôle |
7. |
SUB |
|
lecture) |
8. |
Indicateur DIR |
21. |
Indicateur RDs |
9. |
Indicateur TOTAL |
22. |
Indicateur TA / TP |
10. |
Indicateur REMAIN (RESTANT) |
23. |
Indicateur STÉRÉO |
11. |
Indicateur SLEEP (MISE EN VEILLE) |
24. |
Indicateur MUTE (COUPURE SON ) |
12. |
Indicateur SOURCE |
25. |
Indicateur RANDOM (ALEATOIRE) |
13. |
Indicateur PROLOGIC |
26. |
Indicateur REPEAT (REPETITION) |
arriè re
1. Prise SCART |
8. Connecteurs HAUTS-PARLEURS AVANT |
2. Prise SORTIE MONITEUR VIDEO (DVD |
9. Connecteurs HAUTS-PARLEURS ARRIÈRE |
uniquement) |
10 Cordon d’alimentation |
3. Prises AUX ENTRÉE |
11. Connecteur ANTENNE FM |
4. Prise VIDÉO (ENTRÉE) |
12. Prise sortie SUBWOOFER |
5. Prise VIDÉO (SORTIE) |
13 Prise SORTIE MONITEUR |
6. Prise SORTIE NUMERIQUE (OPTIQUE) |
14 Connecteurs WOOFER |
7. Connecteurs HAUTS-PARLEURS CENTRE |
|
9
Préparation de la télécommande
Insertion des piles
UM- 4/ taille AAA/ R03 x 2pcs(Piles non fournies)
Utilisation de la télécommande
Pointez la té lé commande dans la bonne direction
Concernant ce Manuel d’Instructions
Ce manuel d’instructions explique les procédures de base pour faire fonctionner l’appareil. Certains DVD sont produits de façon à permettre un fonctionnement limité ou spécifique pendant la lecture.
Par conséquent, l’appareil peut ne pas répondre à toutes les commandes. Reportez-vous aux remarques concernant les instructions sur les disques.
Une marque “ ” peut apparaître sur l’écran TV pendant le fonctionnement. Cette marque signifie que l’opération n’est pas admise par l’appareil ou le disque.
Remarque sur le Copyright
Il est interdit par la loi de copier, diffuser, montrer, émettre sur le câble, présenter en public et louer du matériel avec co pyright sans y avoir été autorisé. Les DVD sont protégés contre les copies et tout enregistrement fait à partir de ces disques sera déformé. Ce produit intègre une technologie de protection de copyright qui est protégée par des droits de méthodes de certains brevets américains et d’autres droits de propriété intellectuelle détenus par Macrovision Corporation et d’autres titulaires
de droits. L’utilisation de cette technologie de protection du copyright doit être autorisée par Macrovision Corporation et est prévue pour la maison et d’autres utilisations de visualisation limitées sauf si cela est autorisé par Macrovision Corporation. Les manipulations inverses ou le démontage sont interdits.
Remarques sur les disques
Cette section vous indique comment manipuler, nettoyer et conserver les disques.
CD VIDÉO équipé de la fonction PBC (Version 2.0)
En plus du fonctionnement du CD VIDÉO non équipé de la fonction PBC, vous pouvez bénéficier de la lecture avec logiciel interactif et fonction de recherche à l’aide du menu s’affichant sur l’écran de TV (Menu Lecture)
Certaines des fonctions décrites dans ce Manuel d’Instructions peuvent ne pas fonctionner avec certains disques.
Disques pouvant être lus
Face de lecture
Cet appareil peut lire les disques suivants
Les traces de doigts et de poussière sur le disque entraînent une détérioration de l’image et du son. Nettoyez le disque du centre vers l’extérieur avec un chiffon doux. Le disque doit toujours être propre.
Si vous ne pouvez pas retirer la poussière avec un
chiffon doux, nettoyez doucement le disque avec un chiffon doux légèrement humide et séchez avec un chiffon sec.
N’utilisez aucun type de de dissolvant tel que diluant, benzine, nettoyants disponibles dans le commerce ou spray anti-statique pour les disques vinyle.
Cela pourrait endommager le disque.
CD VIDÉO
Cette machine prend en charge les CD VIDÉO équipés de la fonction PBC (Version 2.0). (PBC est l’abréviation de Playback Control : Contrôle de Lecture)
Vous pouvez bénéficier de deux lectures en fonction du type de disque.
CD VIDÉO non équipé de la fonction PBC (Version 1.1)
Le son et les images peuvent être lus sur cette machine de la même façon qu’un CD audio.
Type de disque |
Contenus |
Taille du |
Temps de lecture |
||
disque |
maximum |
||||
|
|
||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Environ 240 minutes |
|
|
|
|
|
(Disque à une seule face) |
|
|
Audio |
12 Cm |
|
||
DVD avec |
Environ 480 minutes |
||||
Numé rique + |
|
|
|||
|
|
(Disque à deux faces) |
|||
numé ro de |
Vidé o |
|
|
|
|
ré gion |
Numé rique |
|
|
Environ 80 minutes |
|
approprié ou |
(MPEG2) |
8 Cm |
|
(Disque à une seule face) |
|
ALL |
|
|
|
||
|
|
Environ 160 minutes |
|||
|
|
|
|
(Disque à deux faces) |
|
|
|
|
|
|
|
CD VIDÉ O |
Audio |
12 Cm |
Environ 74 minutes |
||
(Version 1.0 / |
Numé rique + |
||||
Vidé o |
|
|
|
||
1.1 / 2.0) ou |
|
|
|
||
Numé rique |
8 Cm |
Environ 20 minutes |
|||
SVCD |
|||||
(MPEG1) |
|
|
|
||
CD audio (PCM |
Audio |
12 Cm |
Environ 74 minutes |
||
|
|
|
|||
ou dts) |
Numé rique |
8 Cm |
Environ 20 minutes |
||
|
|
(CD Single) |
|||
|
|
|
|||
|
Audio |
|
|
|
|
|
Numé rique |
12 Cm |
Environ 74 minutes |
||
|
Vidé o |
||||
CD- R, |
Numé rique ( |
|
|
|
|
CDRW |
MPEG1), |
|
|
|
|
Audio |
8 Cm |
|
|||
|
Numé rique ou |
Environ 20 minutes |
|||
|
(CD Single) |
||||
|
uniquement |
|
|||
|
fichiers MP3 |
|
|
|
|
CDROM |
Uniquement |
12 Cm |
Environ 640 MBytes |
||
|
|
|
|||
|
fichiers MP3 |
8 Cm |
Environ 200 MBytes |
||
|
|
||||
|
|
|
|
|
L’appareil ne lit pas les disques différents de ceux énumérés cidessus.
- DVD avec numéro de région inapproprié
- DVD-Audio |
- DVD-ROM |
- DVD-RAM |
- Disque Vidéo DIVX |
- VSD |
|
- CD-ROM |
- CDV |
- CVD |
- CD-G |
- SACD |
|
Cet appareil utilise le système couleur PAL/NTSC et ne peut lire les DVD vidéos enregistrés sous un autre système de couleur (SECAM, etc.)
Évitez d’utiliser des disques octogonaux ou en forme de coeur. Passer des disques de formes irrégulières peut endommager le mécanisme interne de la machine.
N’utilisez pas de disques sur lesquels ont été collés des étiquettes (si c’est un disque de location) ou une bande adhésive.
Autrement, les disques pourraient ne pas s’éjecter ou la machine pourrait ne plus fonctionner.
Remarques : Lecture CD MP3
La machine ne peut lire qu’une seule session marquée CD- R / RW pour ISO9660, format Joliet.
Pour tous les autres formats, les disques ne peuvent être lus.
Démarrage
10 |
11 |
Connexion à une TV
Avant la connexion |
combinaison TV/Magnétoscope ou un sélecteur vidéo, |
Reportez-vous également au manuel d’instructions de la TV |
l’image lors de la lecture peut être déformée puisque les |
Lorsque vous connectez l’appareil à la TV, veillez à mettre |
|
le courant hors tension et à débrancher les deux appareils |
|
des prises murales avant de procéder à toute connexion. |
|
Connectez la machine directement à la TV. |
|
Connexion à une TV sans Entrée de Différence de
Si la TV ou le moniteur est équipé d’une entrée vidéo S, procédez à la connexion vidéo S ainsi qu’à la connexion vidéo normale.
Le connexion vidéo S fournira une lecture d’image
Pour la version américaine : |
|
|
Câble de connexion |
|
|
audio stéréo |
|
|
Seules des images d’un |
|
|
DVD ou d’un CD VIDÉO |
R |
L |
|
(rouge) |
(blanc) |
lues par la machine sortiront sur la TV.
Flux du signal
Entrée vidéo Y
Entrée vidéo Pb
Entrée vidéo Pr
R (rouge)
L (blanc)
TV / Moniteur
Câble SCART à 21 broches |
inclus) à |
(Jaune) |
(rouge)R |
(blanc)L |
TV |
sur |
|||
terminal d’entrée SCART à |
|
|
|
Spécifications SCART :
Sortie vidéo composant et composite (DVD, vidéo)
Sortie L/R audio (DVD uniquement)
Câble de connexion vidéo S
Les connexions vidéo et S vidéo sont nécessaires, autrement l’image de l’équipement à connecter sur la page suivante peut ne pas sortir sur la TV.
Sorties audio |
L (blanc) |
|
|
Câble de connexion audio stéréo |
R (rouge) |
|
|
Câble de connexion |
(Jaune) |
vidéo |
À l’entrée vidéo À l’entrée vidéo S
TV / Moniteur
Connexion à une TV avec des entrées de différence de couleur
Si la TV ou le moniteur est équipé des entrées de différence de couleur sélectionnez la connexion sur celui-ci ou celle-ci.
La connexion à ces entrées vous permet de bénéficier d’une lecture d’image de meilleure qualité comparée à la connexion cidessus.
Remarques
Les étiquettes actuelles pour les entrées de différence de couleur peuvent varier en fonction du fabricant de la TV (ex Y/ Pb/ Pr, Y/ R- Y/ B- Y , Y/ PB/ PR ou Vidéo composant).
Pour certaines TV ou certains moniteurs, les niveaux de couleur de l’image en lecture peuvent être légèrement réduits ou la cou leur peut changer. Dans ce cas, réglez la TV ou le moniteur pour une performance optimale.
Attention
Vous pouvez avoir besoin de maximiser le volume du/des haut(s)-parleur(s) TV lorsque vous suivez les étapes de “réglage Haut-parleur”. Veillez à baisser le volume du / des haut(s)-parleur(s) avant de changer l’entrée source TV et d’utiliser le(s) haut(s)-parleur(s) de la TV comme haut(s)-parleur(s) normal /normaux.
Connexion à l’équipement audio / vidéo
Avant la connexion
Reportez-vous au manuel d’instructions de chaque composant à connecter.
veillez à éteindre et débrancher toutes les unités des prises
(rouge) R |
(blanc) L |
(Jaune) |
(Jaune) |
(blanc) L |
(rouge) R |
Câble de connexion audio / vidéo
S vidéo l’entrée À
Sorties |
à |
à l’entrée |
|
À |
|||
vidéosortie la |
(Jaune) |
vidéol’entrée |
|||||
(rouge)R |
(blanc)L |
(rouge)R |
(blanc)L |
||||
|
audio |
|
|
audio |
|
|
Démarrage
câble en fibre optique |
|
|
|
|
|
Cette connexion n’est |
|
|
valable que pour une |
|
|
entrée audio optique |
|
|
numérique. |
|
|
L’enregistrement |
|
|
numérique n’est pas |
|
|
toujours possible ; par |
|
à |
conséquent, connectez |
|
l’entrée |
également aux prises |
|
|
CASSETTE / MD OUT |
|
digital audio optique |
(REC) analogues. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Platine d’enregitrement de mini disque/DAT/cassette sté ré o
Remarques :
Avant de connecter l’appareil à un équipement externe, assurez-vous qu’il est éteint afin d’éviter tout dommage.
12 |
13 |