DeLonghi EC 685.M, EC 685.R, EC 685.W User Manual

BEZPEČNOSTNÍ UPOZORNĚNÍ Symboly používané v tomto návodu
Důležitá upozornění jsou označena následujícími symboly. Tyto symboly je nutné vždy přísně dodržovat.
Nebezpečí!
Nerespektování může být nebo je příčinou úrazu elektrickým proudem sohrožením života.
Nerespektování pokynů může být nebo je příčinou úrazu nebo poškození přístroje.
Nebezpečí opaření!
Nerespektování může být nebo je příčinou opaření nebo popálenin.
Poznámka:
Tento symbol zdůrazňuje rady a informace důležité pro uživatele.
Základní bezpečnostní opatření
Nebezpečí!
Vzhledem k tomu, že přístroj je napájen z elektrické sítě, nelze vyloučit zasažení elektrickým proudem. Dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Nedotýkejte se přístroje, pokud máte mokré ruce nebo nohy.
• Nedotýkejte se zástrčky, pokud máte mokré ruce.
• Ujistěte se, že používaná zásuvka elektrického proudu je vždy volně přístupná, aby se zástrčka v případě potřeby dala vytáhnout.
• Pokud chcete zástrčku vytáhnout ze zásuvky, uchytněte a potáhněte za samotnou zástrčku. Nikdy netahejte za přívodní šňůru, protože by se mohla poškodit.
• Přístroj zcela odpojíte vytažením zástrčky z elektrické zásuvky.
• V případě poruch přístroje se jej nepokoušejte sami opravit.
Přístroj vypněte, vytáhněte zástrčku ze zásuvky a obraťte
se na Technickou Asistenci.
V případě poškození zástrčky nebo přívodního elektrického kabelu je nechte vyměnit výhradně Technickou Asistencí De’Longhi; předejdete tak jakémukoli riziku. Během čištění nedávejte nikdy přístroj do vody: je to elektrické zařízení.
• Před jakoukoliv operací čištění vnějších částí zařízení
vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí a nechte přístroj vychladnout.
Pozor:
Obalový materiál (plastové sáčky, polystyrén, atd.) uschovejte mimo dosah dětí.
Pozor:
Přístroj může být používán dětmi ne mladšími 8 let a osobami se sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními schopnostmi, nebo s nedostatečnými zkušenostmi nebo nezbytnými znalostmi, pouze pokud jsou pod dohledem nebo pokud byly seznámeny s pokyny týkajícími se bezpečného užívání přístroje a nebezpečími s ním souvisejícími. Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a údržba, které mají být prováděny uživatelem, nesmí být prováděné dětmi bez dozoru.
Nebezpečí opaření!
Tento přístroj produkuje horkou vodu a během svého provozu může vytvářet vodní páru. Dávejte pozor, abyste se nepostříkali horkou vodou nebo neopařili horkou párou. Když je přístroj v provozu, nedotýkejte se plochy pro ohřívání šálků, neboť je horká.
Plochy, které jsou označené tímto symbolem, se při používání zahřívají (symbol se vyskytuje pouze u
některých modelů).
Používání v souladu s určením
Tento přístroj je vyroben pro přípravu kávy a ohřívání nápojů. Tento přístroj je určen výhradně pro domácí použití.
Není určen pro použití v:
• prostředí používaných jako kuchyně pracovníky v obchodech, na úřadech a v jiných pracovních prostorách
• agroturistice
132
• hotelích, motelích a jiných ubytovacích zařízeních
• pronajímaných pokojích
Jakékoli jiné použití je považováno za nevhodné a tedy nebezpečné. Výrobce neodpovídá za případné škody způsobené nevhodným použitím přístroje.
Pokyny k použití
Před zahájením používání přístroje si pozorně přečtěte tento návod. Nerespektování těchto pokynů může být příčinou úrazu nebo poškození přístroje. Výrobce neodpovídá za škody způsobené nedodržením těchto pokynů.
Poznámka:
Tyto pokyny pečlivě uchovejte. V případě předání přístroje jiným osobám jim předejte i tyto pokyny k použití.
Kontrola přístroje
Po vybalení zkontrolujte, zda není přístroj poškozený a zda je přítomno veškeré příslušenství. Nepoužívejte přístroj, pokud jsou na něm zjevné vady. Obraťte se na Technickou Asistenci De’Longhi.
LIKVIDACE
V souladu s evropskou směrnicí 2002/96/ES nevyha­zujte přístroj společně sdomácím odpadem, ale ode­vzdejte jej do příslušného sběrného místa tříděného odpadu.
TECHNICKÉ ÚDAJE
Síťové napětí: .......................................... 220-240V~50/60Hz
Příkon: ........................................................................ 1350 W
Tlak: ...............................................................................15 bar
Kapacita nádrže na vodu: .....................................................1 l
Rozměry ŠxVxH .................................. 149x305x330 (414)mm
Hmotnost .................................................................... 4,04 Kg
Žádná část ani příslušenství přístroje se nesmí mýt v myčce na nádobí.
POPIS
Následující terminologie bude použita i na dalších stranách.
Popis přístroje
(viz str. 3) A. Víko nádrže na vodu B. Rukojeť pro vyjmutí nádrže C. Nádrž na vodu D. Nahřívač šálků E. Sprcha bojleru F. Vypínač ON/OFF G. Tácek na odkládání šálků H. Ukazatel plné odkapávací misky I. Odkapávací miska J. Výdej horké vody/páry K. Tryska horké vody/páry L. Šroub trubky horké vody/páry M. Otočný knoík na páru N. Držák ltru O. Odměrka/pres P. Filtr 1 šálek (symbol vyznačený zespodu ltru) Q. Filtr 2 šálky (symbol vyznačený zespodu ltru) R. Filtr kapsle (symbol vyznačený zespodu ltru) S. Změkčovací vodní ltr (*není součástí, lze zakoupit u auto-
rizovaných servisních středisek)
Popis ovládacího panelu
T. Tlačítko výdej jednoho šálku T1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá) U. Tlačítko pro výdej dvou šálků U1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá) V. Tlačítko funkce páry V1. Integrovaná kontrolka funkčnosti (bílá) V2. Kontrolka odvápnění (oranžová)
INSTALACE PŘÍSTROJE
Přístroj splňuje následující předpisy ES:
Směrnice o nízkém napětí 2006/95/CE ve znění pozdějších předpisů;
Směrnice EMC 2004/108/CE ve znění pozdějších předpisů;
Evropské nařízení Stand-by 1275/2008;
Materiály a předměty určené pro styk s potravinami splňují požadavky evropského nařízení č. 1935/2004.
Pozor!
Při instalaci přístroje dodržujte následující bezpečnostní opatření:
• Eventuální pronikání vody do přístroje by jej mohlo poškodit.
Neumisťujte přístroj v blízkosti vodních kohoutků nebo
dřezů.
• Přístroj by se mohl poškodit, pokud dojde k zamrznutí vody uvnitř přístroje.
133
Přístroj neinstalujte v prostředí, kde by teplota mohla kle-
snout pod bod mrazu.
Přívodní elektrický kabel umístěte tak, aby se nepoškodil o ostré hrany a aby se nedotýkal teplých povrchů (např. elektrické plotýnky).
• Přístroj se při činnosti zahřívá a vyzařuje teplo do okolí. Po umístění přístroje na pracovní plochu dbejte na to, aby mezi plochami přístroje, bočními stěnami a zadní částí zůstal volný prostor alespoň 3 cm a nad kávovarem alespoň 15 cm.
Připojení přístroje
Nebezpečí!
Ověřte, zda napětí v elektrické síti odpovídá hodnotě uvedené na výrobním štítku na zadní straně přístroje. Přístroj zapojte pouze do správně instalované a účinně uzemněné elektrické zásuvky s minimálním příkonem 10A. V případě, že zásuvka a zástrčka přístroje nejsou kompatibilní, je třeba nahradit zástrčku za odpovídající typ; tato výměna musí být provedena pouze kvalikovaným odborníkem.
NAPLNĚNÍ NÁDRŽE NA VODU
1. Vyjměte nádrž na vodu tahem směrem nahoru (obr. 1).
2. Otevřete víko a naplňte nádrž čerstvou a čistou vodou, a to maximálně do výšky značky MAX. (obr. 2). Zasuňte zpět nádrž lehkým stlačením tak, aby se otevřely ventily umístěné na dně této nádrže.
3. Jednodušeji lze nádrž naplnit bez nutnosti vyjmutí, když do ní nalejete vodu přímo ze džbánu.
Pozor:
Nikdy neuvádějte do provozu přístroj bez vody v nádrži nebo bez nádrže.
Poznámka:
Je zcela běžné najít vodu v prostoru pod nádrží; proto příležitostně tento prostor vysušujte čistou houbičkou.
PŘED UVEDENÍM PŘÍSTROJE DO PROVOZU
Zapněte přístroj stisknutím hlavního vypínače ON/OFF (obr.
3): přístroj vykoná autodiagnózu, která je signalizována sekvenčním blikáním tří kontrolek.
• Kontrolky a blikají na znamení, že přístroj se zahřívá: když kontrolky přestanou blikat a zůstanou stabilně rozsvícené, přístroj je připraven k použití.
Umístěte pod výdej horké vody/páry nádobu s minimálním obsahem 100 ml (obr. 4).
• Otočte otočným knoíkem pro výdej horké vody páry do pozice (obr. 5) a uvolněte asi 100 ml vody; pak otočný knoík zavřete (symbol ○).
Poznámka:
Při prvním použití je třeba připravit 4-5 káv nebo 4-5 cappuccin, než přístroj dosáhne požadovaného výsledku.
NASTAVENÍ MENU PROGRAMOVÁNÍ
Pro vstup do menu se ujistěte, že přístroj je připraven, pak stiskněte tlačítko a držte jej stisknuté po dobu 10 vteřin,
dokud tři tlačítka sekvenčně blikají: Přístroj je v režimu programování. Pokračujte nastavením přístroje podle přání; pro výstup z menu programování vyčkejte 15 vteřin.
Poznámka:
Pokud není do 15 vteřin provedena žádná volba, přístroj se auto­maticky vrátí do režimu k použití.
Nastavení teploty kávy
Pokud si přejete upravit teplotu vody, která slouží k přípravě kávy, je třeba postupovat následovně:
1. Vstupte do menu programování;
2. Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu nastavení teploty kávy: rozsvítí se kontrolky odpovídající aktuálnímu výběru:
nízká
střední
vysoká
3. Kontrolky začnou sekvenčně blikat;
4. Stiskněte tlačítko odpovídající požadované teplotě:
nízka střední vysoká
5. Bliká tlačítko na znamení, že výběr je uložen do paměti.
Přístroj vystoupní z menu a je připraven k použití.
Nastavení tvrdosti vody
Kontrolka (V2), která signalizuje potřebu odvápnění přístroje, se rozsvítí po uplynutí předem nastavené doby, která závisí od tvrdosti vody. Podle potřeby je možné přístroj naprogramovat v závislosti na skutečné tvrdosti vody používané v různých regiónech a upravit tak větší či měnší frekvenci odvápňování. Postupujte podle následujících pokynů:
1. Vstupte do menu programování;
134
2. Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu výběru tvr­dosti vody : rozsvítí se kontrolky odpovídající aktuálnímu výběru:
měkká
střední
tvrdá
3. Kontrolky začnou sekvenčně blikat;
4. Stiskněte tlačítko odpovídající tvrdosti vody ve vašem regiónu:
voda
měkká
<10°dH 10°dH - 20°dH >20°dH
<18°fH 18°fH - 36°fH >36°fH
<180mg/l
CaCo3
. Bliká tlačítko na znamení, že výběr je uložen do
paměti.
Přístoj vystoupí z menu a je připraven k použití.
voda
střední
180-300mg/l
CaCo3
voda tvrdá
360mg/l CaCo3
Regulace automatického vypnutí (stand-by)
Z důvodu úspory energie je přístoj vybaven funkcí automa­tického vypnutí vpřípadě delšího nepoužívání. Pro znovuzap­nutí přístoje stiskněte jakékoli tlačítko na ovládacím panelu.
1. Vstupte do menu programování;
2. Stiskněte tlačítko pro vstup do režimu pro výběr doby automatického vypnutí : rozsvítí se kontrolky odpovídající aktuálnímu výběru:
9 min
30 min
3 hodiny
3. Kontrolky začnou sekvenčně blikat;
4. Stiskněte tlačítko odpovídající požadované době:
9 min 30 min 3 hodiny
5. Bliká tlačítko na znamení, že výběr je uložen do paměti.
Přístoj vystoupí z menu a je připraven k použití.
Výchozí výrobní hodnoty (reset)
Pomocí této funkce se opětovně nastaví hodnoty v menu a všechny funkce programování tak, jako byly nastaveny ve výrobě. Pro opětovné nastavení výchozích výrobních hodnot postupujte následovně:
1. Vstupte do menu programování;
2. Otočte otočným knoíkem na páru do pozice ;
3. Stiskněte tlačítko : všechny tři kotrolky blikají současně pro potvrzení obnovení původního nastavení.
4. Kontrolky a blikají na znamení, že otočný knoík musí být zavřen (symbol ○).
Jakmile je otočný knoík na páru uzavřen, přístroj je připraven k použití.
JAK POSTUPOVAT PŘI PŘÍPRAVĚ KÁVY ESPRESSO Doporučení pro dosažení teplejší kávy
Pro dosažení teplejší kávy espresso se doporučuje:
• Zasuňte do přístroje držák na ltr s vloženým ltrem, bez přidání kávy. Použitím téhož šálku, se kterým byla připravema káva, stiskněte tlačítko 1 šálek a proveďte vydání horké vody do šálku tak, aby se šálek zahřál.
Zvýšit teplotu kávy v programovacím menu.
• Během provozu se odkládací plocha na šálky (D) zahřívá: položte na ni tedy šálky, které chcete použít.
Jak připravit espresso použitím mleté kávy
1. Vložte ltr pro mletou kávu (P nebo Q) do držáku ltru (obr. 6). Použijte ltr se symbolem vyobrazeným zespodu, pokud chcete připravi jednu kávu nebo ltr se symbolem vyobrazeným zespodu, pokud chcete připravit 2 kávy.
2. Pokud chcete připravit jenom jednu kávu, naplňte ltr zarovnanou odměrkou mleté kávy, asi 7gr (obr. 7). Pokud si přejete naopak připravit dvě kávy, naplňte ltr necelými dvěma odměřkami mleté kávy (zhruba 7+7 gr). Kávu sypte do ltru po malých dávkách, abyste se vyhnuli rozsypání mleté kávy.
Pozor:
pro správné fungování se ještě před naplněním ltru ujistěte, že se v něm nenacházejí zbytky kávy z předchozího louhování.
3. Rovnoměrně mletou kávu rozložte a stlačte ji jemně pre­sem (obr. 8).
Stlačení kávy je velmi důležité pro přípravu dobrého
espressa. Když ji příliš stlačíte, bude káva vytékat pomalu a bude silná. Zatlačí-li se naopak málo, bude káva vycházet příliš rychle a bude slabá.
4. Odstraňte eventuální přebytek kávy z okrajů držáku ltru a zasuňte jej do přístroje: pro správné uchycení musí být
135
rukojeť držáku ltru zarovnoná se symbolem INSERT (obr.
9), zavěste držák ltru a otočte rukojetí směrem doprava, dokud není zarovnoná s polohou CLOSE.
5. Umístěte šálek nebo šálky pod hubice držáku ltru (obr.
10). Před přípravou kávy se doporučuje šálky předem zahřát jejich opláchnutím teplou vodou.
6. Ujistěte se, že kontrolky, odpovídající výdeji kávy, jsou rozsvícené, pak stiskněte tlačítko výdeje nebo :
přístroj bude pokračovat a výdej se přeruší automaticky.
Jak připravit espresso s kapslemi
Poznámka:
používejte kapsle, které odpovídají standardu ESE: tento je uve­den na obalu následující značkou.
Standard ESE je systém, který byl přijat největšími výrobci kapslí a umožňuje připravovat kávu espresso jednoduchým a čistým způsobem.
1. Vložte ltr pro kávu v kapslích (se symbolem vyo­brazeným zespodu) do držáku ltru.
2. Zasuňte kapsli co možná nejvíce do středu nad ltrem (obr.
11). Dodržujte vždy pokyny uvedené na obalu kapslí pro správné umístění kapsle na ltru.
Postupujte v souladu s body 4 až 6 předchozího odstavce.
Poznámka:
• Během přípravy kávy je možné operaci kdykoliv přerušit stisknutím tlačítka výdeje, které jste předtím stiskli pro přípravu.
• Pokud si přejete zvýšit množství kávy v šálku, stačí po dokončení výdeje podržet (do tří vteřin) stisknuté tlačítko výdeje, které jste předtím stiskli pro přípravu: výdej se přeruší automaticky po několika vteřinách.
Pro uvolnění držáku ltru otočte rukojetí zprava doleva.
Nebezpečí opaření!
Abyste se vyhnuli postříknutí, nikdy neuvolňujte držák ltru, dokud je přístroj včinnosti a počkejte vždy několik vteřin po ukončení výdeje.
Programování množství kávy v šálku
Přístroj byl nastaven ve výrobě pro vydávání standardních množství. Pokud si přejete toto množství upravit, postupujte následovně:
1. Umístěte jeden nebo dva šálky pod hubice držáku ltru.
2. Stiskněte tlačítko, které chcete naprogramovat( nebo ) a držte jej stisknuté. Přístroj zahájí výdej kávy
a začne blikat druhé tlačítko výdeje kávy, čímž signalizuje, že se přístroj nachází v režimu programování.
3. Jakmile se dosáhne požadovaného množství kávy v šálku, tlačítko pusťte: výdej se přeruší a kontrolka bliká na zna­mení, že množství je správně uložené do paměti.
4. Když zůstanou obě kontrolky pro výdej kávy rozsvícené, přístroj je připraven k použití.
JAK POSTUPOVAT PŘI PŘÍPRAVĚ CAPPUCCINA
1. Připravte kávu espresso způsobem popsaným v předchozích odstavcích a použijte dostatečně velké šálky.
2. Stiskněte tlačítko (obr. 12): kontrolka bliká;
3. Mezitím naplňte nádobku cca 100 gr mléka na každé cap­puccino, které chcete připravit. Mléko musí být studené z lednice (nikoli teplé!). Při výběru velikosti nádobky berte na vědomí, že se objem mléka zdvoj nebo ztrojnásobí (obr.
13).
Poznámka:
Doporučuje se použít mléko polotučné a o teplotě v lednici.
4. Vyčkejte než kontrolka odpovídající tlačítku zůstane svítit na znamení, že ohřívač dosáhl ideální teploty pro výrobu páry.
5. Umístěte prázdnou nádobku pod napěňovač mléka a otevřete otočný knoík na několik vteřin k uvolnění vody eventuálně přítomné v samotném oběhu. Zavřete otočný knoík.
6. Umístěte nádobku s mlékem pod napěňovač mléka.
7. Ponořte napěňovač mléka několik milimetrů do mléka (obr. 14). Otočte otočným knoíkem do pozice . Z napěňovače mléka vyjde pára, která pomůže mléku vytvořit krémový vzhled a navýší jeho objem. Pro získání krémovější pěny, ponořte napěňovač do mléka a pohybujte nádobkou otáčivými pohyby zezdola nahoru.
8. Když je objem mléka dvojnásobný, ponořte napěňovač do hloubky a pokračujte s ohříváním mléka (obr. 15). Po dosažení teploty (ideální hodnota je 60°C) a požadované hustoty krému, přerušte výdej páry otočením otočného knoíku ve směru hodinových ručiček.
9. Nalijte napěněné mléko do šálků obsahující kávu espreso, které jste si připravili předem. Cappuccino je připravené: oslaďte podle chuti, a pokud chcete, posypte pěnu trochou čokoládového prášku.
Poznámka:
• chcete-li připravit více než jedno cappuccino, připravte si nejprve všechny kávy a teprve na konec připravte napěněné mléko pro všechna cappuccina;
136
• pro výstup z funkce páry, stiskněte jakékoli tlačítko: kon­trolky a blikají na znamení, že teplota je příliš
vysoká pro výdej kávy (viz odstavec “Ochlazení bojleru”).
Doporučuje se výdej páry po dobu maximálně 60 vteřin.
Pozor:
Z hygienických důvodů je doporučeno čistit napěňovač mléka po každém použití. Postupujte následujícím způsobem:
1. Vypusťte trochu páry na několik vteřin (body 2, 4 a 5 předchozího odstavce) otočením otočného knoíku na páru. Při této operaci napěňovač mléka vyprázdní even­tuální zbytky mléka, které mohly zůstat uvnitř. Vypněte přístroj stisknutním tlačítka ON/OFF.
2. Jednou rukou držte pevně trubku napěňovače a druhou odblokujte samotný napěňovač jeho točením ve směru hodinových ručiček a tahem směrem dolů (obr. 16).
3. Vyjměte gumovou parní trysku z trubky pro výdej tahem směrem dolů (obr.17).
4. Umyjte pečlivě napěňovač mléka a parní trysku vlažnou vodou (obr. 18).
5. Zkontrolujte, zda otvor označený šipkou na obr. 18 není ucpaný.
6. Znovu nasaďte parní trysku vložením směrem nahoru na parní trubku.
7. Namontujte napěňovač mléka jeho zasunutím směrem nahoru a otočením proti směru hodinových ručiček.
Ochlazení bojleru
Chcete-li připravit kávu hned po napěňování mléka, je třeba nejdříve nechat vychladnout bojler jinak vyjde káva spálená. Postupujte podle následujících pokynů:
umístěte nádobu pod napěňovač mléka;
• otevřete otočný knoík na páru pro výdej horké vody a nechte bojler vychladnout;
• výdej horké vody se automaticky přeruší když je bojler ochlazen: když přestane čerpadlo fungovat a nevytéká voda, zavřete otočný knoík na páru.
Přístroj je připraven k použití.
VÝDEJ HORKÉ VODY
1. Zapněte přístroj stiknutním tlačítka ON/OFF (obr. 4). Vyčkejte až se rozsvítí kontrolky pro výdej kávy.
2. Umístěte nádobu pod napěňovač mléka.
3. Otočte otočným knoíkem do pozice : z napěňovače bude vycházet horká voda.
4. Pro přerušení toku horké vody, zavřete otočný knoík a stiskněte jakékoli tlačítko.
Doporučuje se výdej po dobu maximálně 60 vteřin.
ČIŠTĚNÍ
Nebezpečí!
Před jakoukoli operací čištění vnějších částí zařízení vypněte přístroj, vytáhněte zástrčku ze zásuvky elektrického napětí a nechte přístroj vychladnout.
Čištění odkapávací misky
Pozor!
Odkapávací miska je vybavena plovoucím indikátorem hla­diny vody (červené barvy), který indikuje hladinu vody uvnitř. (obr.19). Dříve než tento idikátor bude přečnívat z tácku na odkládaní šálků, je nezbytné vyprázdnit a vyčistit vaničku, jinak by voda mohla přetéct a poškodit přístroj, opěrnou plochu nebo prostor okolo.
1. Vyjmout misku (obr. 20).
2. Vyjmout odkládací mřížku, odstranit vodu a vyčistit misku hadříkem: následně znovu smontovat odkapávací misku.
3. Vložit zpět odkapávací misku.
Čištění kávových ltrů
Čistěte pravidelně kávové ltry jejich opláchnutím pod tekoucí vodou. Zkontrolujte, že otvory nejsou ucpané, v opačném případě je vyčistětě pomocí špendlíku (obr. 21).
Čištění sprchy bojleru
Každých 200 výdejů kávy pročistěte sprchu bojleru vydáním ze sprchy asi 0,5l vody (stiskněte tlačítko pro výdej kávy bez použití mleté kávy).
Další čištění
1. Na čištění přístroje nepoužívejte ředidla nebo abrazivní čistící přípravky. Postačí vlhký a jemný hadřík.
2. Čistěte pravidelně hlavu držáku ltru.
Čištění nádrže na vodu
Čistěte pravidelně (přibližně jednou za měsíc) nádrž na vodu vlhkým hadříkem a jemným čisticím prostředkem.
Nebezpečí!
Během čištění nedávejte nikdy přístroj do vody: je to elektrické zařízení.
Odvápnění
Odvápněte přístroj, když se zapne oranžová kontrolka odpo­vídající tlačítku .
137
Pozor!
Přípravek na odvápňování obsahuje kyseliny, které mohou způsobit podráždění pokožky a očí. Je naprosto nezbytné dodržovat bezpečnostní pokyny výrobce, které jsou uve­deny na obalu přípravku k odvápnění a upozornění týkající se postupu v případě zasažení pokožky a očí.
• Doporučuje se používat výhradně odvápňovací přípravek De’Longhi. Použití nevhodných odvápňovacích přípravků, rovněž jako nesprávné provádění odvápňování, může vést ke vzniku vad, na které se nevztahuje záruka výrobce.
Dodržujte následující postup::
1. Naplňte nádrž odvápňovacím roztokem, který získáte rozředěním odvápňovače vodou, podle pokynů uvedených na balení.
2. Stiskněte tlačítko ON/OFF.
3. Ujistěte se, že není zasunut držák ltru a umístěte nádobku pod napěňovač mléka.
4. Vyčkejte dokud kontrolky nebo nezůstanou stabilně rozsvícené na znamení, že přístroj je připraven k použití.
5. Držte stiknuté tlačítko po dobu 10 vteřin, dokud všechny tři tlačítka sekvenčně blikají.
6. Uveďte otočný knoík na páru do pozice .
7. Stiskněte tlačítko k zahájení cyklu odvápnění.
8. Program odvápnění je zahájen a z výdeje vody vychází odvápňovací tekutý přípravek. Program odvápňování automaticky provede v intervalech celou sérii oplachů za účelem odstranění usazenin vodního kamene uvnitř přístroje na kávu až do úplného vyprázdnění nádrže.
Poznámka: Během procesu odvápňování, za účelem vyčištění sprchy boj­leru, zavřete občas otočný knoík na páru za účelem vypuštění malých množství odvápňovacích přípravků ze sprchy bojleru.
9. Přístroj přeruší provoz: oranžová kontrolka na-
dále bliká na znamení, že přístroj stále provádí funkci odvápnění.
10. Přístroj je nyní připraven k procesu opláchnutí čerstvou
vodou. Vyjměte nádrž na vodu, vyprázdněte ji, opláchněte pod tekoucí vodou, naplňte čerstvou vodou až do výše MAX a vložte nádrž na vodu do přístroje.
11. Vyprázdněte nádobu použitou ke sběru odvápňovacího
přípravku a prázdnou ji znovu umístěte pod výdej horké vody.
12.
Ujistěte se, že otočný knoík na páru je v pozici
, potom stiskněte tlačítko pro zahájení
cyklu oplachování.
Poznámka:
Během procesu oplachování, za účelem vyčištění sprchy bojleru,
zavřete občas otočný knoík na páru za účelem vypuštění malých množství vody ze sprchy bojleru.
13. Když je nádrž na vodu prázdná, je cyklus oplachu ukončen a vypne se oranžová kontrolka.
14. Ujistěte se, že otočný knoík na páru je v pozici zavřený (symbol ○).
Přístroj je připraven k použití.
Opravy přístroje na kávu, vztahující se k problémům způsobených vápníkem, nespadají do záruky, pokud výše popsaná procedura odvápňování není pravidelně vykonávána.
138
VÝZNAM KONTROLEK
Kontrolky Operace Význam kontrolek
Zapnutí hlavního vypínače ON/OFF Přístroj provádí autodiagnózu, která
je signalizována sekvenčním blikáním kontrolek
Přístroj je zapnutý Kontrolky blikají: přístroj se zahřívá pro
výdej kávy Kontrolky svítí: přístroj je připraven k výdeji kávy Rychle blikající kontrolky: nádrž je prázdná nebo přístroj nemůže vydat kávu. Viz odst. “Když něco nefunguje”
Je požadována funkce páry Kontrolka bliká: přístoj se zahřívá pro
uvolnění páry Kontrolka svítí: přístoj je připraven k uvolnění páry
Regulátor páry je otevřený Blikající kontrolky: uzavřete regulátor
páry
Zvýšená teplota v kotli Blikající kontrolky: Proveďte ochlazení,
jak je uvedeno v příslušném odstavci
POKUD NĚCO NEFUNGUJE
Problém Příčina Řešení
Nevychází káva espresso Nedostatek vody v nádrži Naplnit nádrž
Dírky hubic držáku ltru jsou ucpané Vyčistěte dírky hubic držáku ltru
Káva espresso vytéká z okrajů držáku ltru namísto z dírek
Držák ltru není správně uchy­cen k přístroji
Nádrž je špatně zasunutá a ventily na jejím dně nejsou otevřené.
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění postupem uvedeným v od-
Držák ltru je špatně zasunutý nebo je špinavý
Těsnění ohřívače espresso ztratilo pružnost nebo je špinavé
Dírky hubic držáku ltru jsou ucpané Vyčistěte dírky hubic
Do ltru bylo nasypáno příliš velké množství kávy
139
Lehce stlačte nádrž, aby se otevřely ventily na jejím dně
stavci “Odvápnění”
Umístěte správně držák ltru a otočte jej silou až na doraz
Vymeňte těsnění ohřívače espresso ve středisku servisní služby
Používejte odměrku ve vybavení a ujistěte se, že používáte správný ltr pro odpovídající typ přípravy
Pěna kávy je světlá (vytéká ry­chle z hubice)
Pěna kávy je tmavá (káva vytéká pomalu z hubice)
Po výdeji kávy zůstane ltr přichycený na sprše bojleru
Stroj nevydává žádný nápoj a
kontrolky , a blikají několik sekund
Přístroj nefunguje a blikají všechny kontrolky
Mletá káva je málo upěchovaná Zvyšte upěchování mleté kávy
Malé množství mleté kávy Zvyšte množství mleté kávy
Namletí kávy je hrubé Používejte pouze mletou kávu určenou pro přístroje
na kávu espreso
Neodpovídající kvalita mleté kávy Změňte kvalitu mleté kávy
Namletá káva je příliš upěchovaná Méně upěchovat kávu
Velké množství mleté kávy Snižte množství mleté kávy
Sprcha bojleru espresso je ucpaná Proveďte čištění postupem uvedeným v odst.
“čištění sprchy bojleru”
Filtr je ucpaný Vykonejte čištění jak je popsáno v odst. "Čištění
ltru"
Namletí kávy je příliš jemné Používejte pouze mletou kávu určenou pro přístroje
na kávu espreso
Mletá káva je příliš jemná nebo vlhká Používejte pouze mletou kávu určenou pro přístroje
na kávu espreso, která nesmí být příliš vlhká
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění postupem uvedeným v od-
stavci “Odvápnění”
Opětovně vložte držák ltru, proveďte výdej kávy a pak držák vytáhněte
Nedostatek vody v nádrži Naplňte nádrž vodou
Nádrž je špatně zasunutá a ventily na jejím dně nejsou otevřené.
Sprcha bojleru espresso je ucpaná Proveďte čištění postupem uvedeným v odst.
Filtr je ucpaný Vykonejte čištění jak je popsáno v odst. “čištění
Vodní kámen v hydraulickém okruhu Proveďte odvápnění postupem uvedeným v od-
Lehce stlačte nádrž, aby se otevřely ventily na jejím dně
“čištění sprchy bojleru”
ltru”
stavci “Odvápnění”
Odpojit okamžitě přístroj a obrátit se na středisko servisní služby
140
Loading...