Crivit Z31394 User Manual

Page 1
SHADE SAIL
SHADE SAIL
Assembly and safety advice
SOLSEJL
Montage- og sikkerhedsanvisninger
IAN 96533
Page 2
GB / IE Assembly and safety advice Page 3 DK Montage- og sikkerhedsanvisninger Side 5
Page 3
Shade Sail
Q
Proper Use
This product is suitable for providing protection against the sun in outdoor areas. The product is not intend­ed for commercial use.
Q
Technical data
Dimensions: approx. 430 x 350 x 200 cm
(l x w x h)
Weight: approx. 2 kg
Safety advice
PLEASE READ THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS BEFORE USING THE PRODUCT! PLEASE KEEP THE ASSEMBLY INSTRUCTIONS IN A SAFE PLACE!
The sail protects you against direct sun impact.
J
Nevertheless take care about a sufficient sun protection for your skin.
CAUTION! RISK OF INJURY! Ensure that
all parts are undamaged and have been as­sembled appropriately. Risk of injury exists if assembled incorrectly. Damaged parts can affect safety and function.
CAUTION! Do not leave children unattended.
The product is not a climbing frame or toy. Make sure that nobody climbs or leans on the product, particularly children. The product could become imbalanced and tip up. This may result in injury and / or damage.
CAUTION! RISK OF INJURY! Never under
any circumstances assemble the product in a strong wind. Select a piece of land that is as flat and firm as
J
possible to erect your sail sun shade. Sandy surfaces reduce the stability of the sail sun
J
shade. Please ensure that the surface provides a firm hold for the sail sun shade pegs.
Never knock the sail sun shade pegs into the
J
ground with force! If necessary, the guy lines should only be extended with the help of a loop and the sail sun shade peg positioned in a different location. The intactness of all connection points and the
J
guy lines should be checked regularly, as should the firmness of the sail sun shade pegs in the ground.
J Assembly in the wrong order could damage
the sail sun shade. The manufacturer accepts no liability of any kind.
CAUTION! DANGER OF POISONING
AND DAMAGE TO PROPERTY! Do not light any fires underneath the product and keep it away from sources of heat. You should also familiarise yourself with the
J
local fire protection regulations (e.g. camping site, tent pitch).
Take note of the effects of the weather and climate
J Take down the sail sun shade before heavy
snowfall or a storm. Damaged poles or other components should
J
be replaced by new ones.
Q
Assembly
Tip: Before embarking on your trip, make yourself familiar with the assembly instructions. Practice put­ting up the sail sun shade and check that all the parts are present and defect free.
Q
Selecting a Pitch
j Ensure that the sail sun shade is positioned so
that it is sheltered from the wind.
j When choosing where to pitch please remember
that you will need room for the guy lines outside the plan area of the sail sun shade. Also ensure that there is enough room for people to pass by safely and that the guy lines do not present a trip hazard.
3 GB/IE
Page 4
Q
Putting up the sail sun shade
j Erect the product in accordance with illustrations
A to C.
Q
Cleaning
j Remove dirt from the sail sun shade with a soft
sponge and clean water.
j Never wash the sail sun shade in a washing
machine.
j Do not use any sharp objects as these will
damage the coating.
j Allow all parts dry thoroughly before you pack
the sail sun shade away again. This will prevent mould, odours and colour changes.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recy-
clable materials, which you may dispose at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to dispose of your worn-out product.
4 GB/IE
Page 5
Solsejl
Q
Formålsbestemt anvendelse
Dette produkt er egnet som solbeskyttelse i områder udendørs. mæssig
Q
Mål: ca. 430 x 350 x 200 cm
Vægt: ca. 2 kg
Produktet må ikke anvendes til erhvervs-
e formål.
Tekniske specifikationer
(L x B x H)
J Slå aldrig pløkkene i jorden med vold! I givet
fald forlænges spændingerne ved hjælp af en løkke og pløkken placeres et andet sted.
J Kontroller jævnligt, om alle forbindelsessteder
er upåklagelige og kontroller spændingerne og om pløkkene sidder korrekt fast.
J Forkert rækkefølge i monteringen kan resultere
i skader på solsejlet. Ethvert erstatningsansvar er udelukket.
PAS PÅ! RISIKO FOR FORGIFTNING
OG RISIKO FOR MATERIEL SKADE! Tænd ikke ild under produktet og hold det borte fra varmekilder.
J Gør Dem udover fortrolig med de lokale
brandbeskyttelsesbestemmelser (f. eks. cam­pingplads, teltplads).
Sikkerhedsregler
FØR BERUGEN SKAL MONTAGEVEJLEDNINGEN LÆSES IGENNEM! MONTAGEVEJLEDNINGEN SKAL OPBEVARES OMHYGGELIGT!
J Solsejlet beskytter Dem mod solens direkte
påvirkning. Sørg alligevel for en tilstrækkelig solbeskyttelse for Deres hud.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADER!
Kontroller at alle dele er ubeskadigede og mon­teret korrekt. Ved uhensigtsmæssig montering er der fare for personskader. Beskadigede dele kan have indflydelse på sikkerheden og funktionen.
FORSIGTIG! Lad ikke børn være uden opsyn!
Produktet er ikke hverken klatre- eller legeappa­rat! Sørg for at personer, og især børn, ikke klatrer på produktet, hhv. læner sig mod produktet. Produktet kan komme ud af balance og vælte. Personskader og skader på ting kan blive følgen.
FORSIGTIG! FARE FOR PERSONSKADE!
Monter og anvend produktet under ingen om­stændigheder i stærk vind.
J Vælg en mest mulig fast, jævn overflade som
standplads.
J Sandede overflader formindsker stabiliteten.
Vær opmærksom på, at overfladen byder fæste til pløkkene.
Vær opmærksom på vejr og vejrlige indflydelser
J Demonter solsejlet inden stærk snefald eller storm. J Erstat beskadigede stænger eller andre bygge-
dele med nye.
Q
Montering
Tip: Gør Dem helst inden rejsen fortrolig med sol-
sejlets montering og monter det. Kontroller herved, om alle dele er der og om de er i upåklagelig tilstand.
Q
Standplads vælges
j Det skal sikres, at solsejlet placeres, så det be-
finder sig i læ for vinden.
j Når De vælger en standplads, tag hensyn til,
at De udover solsejlets grundareal får brug for plads til spændingerne. Udover skal det sikres, at der er tilstrækkelig plads til at gå rundt om solsejlet og at der ikke opstår snublefælder.
Q
Solsejlet stilles op
j Monter produktet i henhold til illustrationerne
A til C.
5 DK
Page 6
Q
Rensning
j Fjern snavs fra solsejlet med en blød svamp og
klart vand.
j Vask aldrig solsejlet i vaskemaskinen. j Anvend ikke skarpe genstande, da disse kan
beskadige coatingen.
j Lad alle dele tørre grundigt inden De pakker
solsejlet sammen igen. Dette forbygger skimmel, lugt og misfarvninger.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige
materialer, der kan bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Du kan høre mere om mulighederne for bortskaffelse af et udtjent produkt ved at henvende dig til din kommune eller din bys forvaltning.
6 DK
Page 7
You need · Du skal bruge:
2
1
1x
2
2 x
5
6 x
7
6 x
4 x
6 x
1 x
3
6
8
2 x
4
7
Page 8
A B
4
3
C
1x
1
3
5
5
7
6
2
8
7 7
6
5
5
6
Page 9
OWIM GmbH & Co. KG
Stiftsbergstraße 1 D-74167 Neckarsulm
Model-No.: Z31394 Version: 02 / 2014
Last Information Update · Tilstand af information: 12 / 2013 · Ident.-No.: Z31394122013-GB/DK
IAN 96533
Loading...