Crivit E81012 User Manual [en, pl, cs, de]

ReflectoR stRips
Inverkehrbringer:
MONZ HaNdelsgesellscHaft INterNatIONal MbH & cO. Kg
Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Serviceadresse:
MONZ servIce ceNter
Hotline: 00800 / 68546854
ro
+49 (0) 69-9999-2002-228
Stand: 01-2012
gb ie
REFLECTOR STRIPS
INSTRUCTION MANUAL
pl
PASKI ODBLASKOWE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
hu
REFLEKTORSÁVOK
si
ODSEVNI TRAKOVI
NAVODILA ZA UPORABO
cz
REFLEXNÍ PÁSKY
NÁVOD K POUŽITÍ
De at ch
REFLEKTORBÄNDER
BEDIENUNGSANLEITUNG
gb ie pl
IAN 73447IAN 73447
hu si cz
De at ch
GB/IE Reflector strips Instruction Manual 4
PL Paski odblaskowe Instrukcja obsługi 10
HU Reflektorsávok Használati utasítás 17
SI Odsevni trakovi Navodila za uporabo 24
CZ Reflexní pásky Návod k použití 31
DE/AT/CH Reflektorbänder Bedienungsanleitung 37
A
B
1
2
3
2
gb ie
REFLECTOR STRIPS
Instruction Manual
Correct usage 4 Contents 5 Technical data 5 Safety instructions 5 - 6 Note on batteries 6 Battery disposal 7 Switching on and off 7 Changing batteries 7 Care instructions! 8 Storage 8 Disposal 8 Warranty / Warranty conditions 9 Distributor / Service address 9
Congratulations! You have purchased a high quality product. Please familiarise yourself with the product before initial use. Read the following instruction manual carefully. Only use the product as described and for the given areas of application. Keep these instructions in a safe place. If you pass the product on to a third party please also pass on all documen­tation. These reflector strips comply with the safety requirements
- of EU directive 89/686/EWG (perso­nal protective equipment)
- the standard DIN EN 13356:2001­12 (warning accessories for the non­professional sector)
Inspected by:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystrasse 2 - 90431 - Nuremberg/ Germany
Correct usage:
Figure A / B
These reflector strips increase visibility in traffic and also offer protection in dark-
4
ness and poor visibility and are suitable for upper arms and ankles – ideal for pedestrians, sportspeople, schoolchild­ren, cyclists etc. Any other uses of or modifications to the product are considered incorrect and can lead to risks such as injuries and damage. The distributor does not accept liability for damage resulting from incorrect usage. The product is not intended for commercial use.
Content:
4 reflector strips Including 1 battery each 3V CR 2032 Dimensions: approx. 44 x 3 cm each
Technical data:
Reflector strips Art-no.: E81012 Project: IAN 73447 Battery: 3 V CR 2032 Production date: 01-2012 Category: II
!
Safety instructions
Risk of injury Hazardous for children
Caution! Not suitable for children of under 36 months of age. Risk of swal­lowing small parts. This article is not a toy. Keep this article out of the reach of children. Batteries can be hazardous to life if swallowed. Thus this article and the cor­responding batteries must be kept out of the reach of small children. In the event that a battery is swallowed medical aid must be sought immediately. For safety reasons please read the inst­ruction manual and the safety instruction very carefully and keep them in a safe place, as they can be helpful in the event of problems with your reflector strips. The instructions are an integral part of the product and must be passed on with the product in the event of trans­fer to a third party.
Please keep the product information! Do not make any modifications to the re­flector strips such as painting, sticking or cutting as these have substantial effects on function and safety. Please check the condition and function of the reflective strips at regular inter­vals. In the event of damage to, wear to or failure of individual LEDs the function is no longer assured. In this event the reflector strips must be replaced and disposed of correctly (see disposal). Avoid looking directly into the beam of light. Help children to put the reflector strips on. Remove the batteries from the reflector strips if you do not use them for a longer period. Empty batteries must be removed from the reflector strips immediately in order to avoid battery leaks. Leaking batteries must be removed from the reflector strips immediately in order to avoid damage. Caution! Leaking or damaged batteries can cause acid burns to skin on contact. Do not touch the batteries with bare hands. Batteries may not be dismantled, thrown into fire or short-circuited. Packaging materials and small parts must be kept out of the reach of child­ren. There is a risk of suffocation.
!
Note!
These reflector strips increase visibility in traffic and also offer additional protec­tion in darkness and bad visibility. Extreme care must be taken in traffic, even when using the reflector strips.
!
Note of batteries:
Batteries may not be dismantled, thrown into fire or short-circuited. Leaking or damaged batteries can cause acid burns to skin on contact. Do not touch the batteries with bare hands. Batteries should not be stored in the vicinity of children.
5 6
If a battery is swallowed please immediately consult a doctor. Only use batteries from the same manufacturer. Insert the batteries into the battery compartment in accordance with their polarity. Do not use a combination of old and new batteries and storage batteries. Store your batteries in a cool dry place where they cannot become damp. Never throw batteries into the fire. Do not short-circuit batteries. Single-use batteries will also lose some of their power during storage. Empty batteries or spent storage batteries must be disposed of correctly. Batteries may not be charged. Store single-use batteries away from spent batteries in order to avoid confu­sion.
Battery disposal:
Batteries and storage batteries may not be disposed of with household waste. You are bound by law to return used batteries and storage batteries. After use you can either return batteries to our point of sale or somewhere in the immediate vicinity (e.g. at the shop or at communal collection points) free of charge. Batteries and storage batteries are marked with a rubbish bin with a red cross through it and the chemical symbol for the hazardous material, namely ‘Cd’ for cadmium, ‘Hg’ for mercury and ‘Pb’ for lead.
Switching on and off:
Figure 1 (on/off-button
Press once = flash function Press twice = continuous light Press three times = off
Figure 3
Push the battery out of the holder. Then you can insert the new battery (CR2032) into the holder. The positive pole must face upwards. Replace the battery holder into the battery compart­ment and close the Velcro closure.
Care instructions!
Clean the product with a dry cloth. In the event of heavy soiling use a damp cloth. Please do not use cleaning materi­als. The product cannot be washed. The manufacturer is not liable in the event of incorrect treatment or reckless use or care. Please inspect the product for damage before use. Do not use the product if damage is found.
Storage:
Store the product in a dry, well-ventila­ted place. Do not expose the product to extreme heat or cold (use between -20° and +50°). Remove the batteries during storage and keep these separately.
!
Caution! Keep away from heat
sources and direct sunlight.
Disposal:
The packaging comprises 100% envi­ronmentally friendly materials that you can dispose off at local recycling cen­tres. The product may not be disposed of in household waste. Please enquire with your community or municipal admi­nistration regarding possibilities for the disposal of the product.
Changing batteries:
Figure 2
Open the Velcro closure on the battery compartment and remove the battery carefully from the compartment (do not pull on the cable).
7 8
Warranty:
Guaranteed by MONZ Handelsgesell­schaft International mbH & Co. KG. Dear Customer, We grant you 3 years warranty from the purchase date of this equipment. In the event that this product is faulty you have
the same rights against the product sel­ler. These statutory rights are not limited by the warranty described below.
Warranty conditions:
The warranty period begins on the purchase date. Please keep the original receipt in a safe place. This document is required as proof of purchase. In the event that a material or manufac­turing fault occurs within three years of the purchase date then we will either repair or replace the product free of charge, as we choose. This guarantee requires that the defective product is presented within the three-year period with proof of purchase (receipt) and a brief description of the defect and when it occurred. If the defect is covered by our warranty then you will receive either the repaired product or a new product. The repair or replacement of the product does not mark the beginning of a new guarantee period.
Distributor:
MONZ Handelsgesellschaft International mbH & Co. KG Metternichstr. 37 54292 Trier / Germany
Service address:
MONZ SERVICE CENTER Hotline: 00800 / 68546854 (free of charge) Mail: monz-gb@teknihall.com Mail: monz-ie@teknihall.com
Status as of: 01-2012
pl
PASKI ODBLASKOWE
Instrukcja obsługi
Użytkowanie zgodne z rzeznaczeniem 11 Zawartość 11 Dane techniczne 11 Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 11 - 13 Wskazówka dotycząca baterii 13 Usuwanie baterii 13 Włączanie/wyłączanie 14 Wymiana baterii 14 Instrukcje dotyczące pielęgnacji! 14 Przechowywanie 14 Usuwanie 15 Gwarancja/warunki gwarancji 15 Podmiot wprowadzający do obrotu/ adres serwisowy 16
Serdecznie gratulujemy! Kupując nasz wyrób, wybrali Państwo produkt wysokiej jakości. Przed pierwszym użyciem należy się z nim zapoznać. W tym celu prosimy o uważne przeczytanie niniejszej instrukcji obsługi. Produktu należy używać wyłącznie w opisany sposób i do podanych celów. Instrukcję obsługi należy zachować. Przy przekazywaniu produktu osobom trzecim należy dołączyć ją do produktu. Paski odblaskowe spełniają wymogi bezpieczeństwa
- dyrektywy UE 89/686/EWG (Środki ochrony indywidualnej),
- normy DIN EN 13356:2001­12 (Akcesoria zapewniające widzialność, przeznaczone do użytku pozazawodowego).
Atestowane przez:
TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 - 90431 - Norymberga/ Niemcy
9 10
Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem:
ilustr. A/B
Paski odblaskowe poprawiają widoczność w ruchu drogowym oraz zapewniają dodatkową ochronę po zmroku i przy słabej widoczności. Są przeznaczone do noszenia na ramionach i kostkach – idealne dla pieszych, sportowców, uczniów, rowerzystów itp. Inne użytkowanie lub wprowadzenie zmian do produktu uważa się za niezgodne z przeznaczeniem. Może ono prowadzić do ewentualnych obrażeń i uszkodzeń. Za szkody wynikające z użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem podmiot wprowadzający do obrotu nie ponosi odpowiedzialności. Produkt nie jest przeznaczony do zastosowań zawodowych.
Zawartość:
4 paski odblaskowe każdy z 1 baterią 3V CR 2032 Wymiary: ok. 44 x 3 cm
Dane techniczne:
Paski odblaskowe Nr artykułu: E81012 Projekt: IAN 73447 Bateria: 3 V CR 2032 Data produkcji: 01-2012 Kategoria: II
!
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo skaleczenia Zagrożenie dla dzieci
Uwaga! Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci poniżej 3 roku życia. Niebezpieczeństwo połknięcia małych części. Ten artykuł nie jest zabawką. Należy go trzymać z daleka od dzieci. W przypadku połknięcia baterie mogą stanowić śmiertelne niebezpieczeństwo,
dlatego artykuł i przynależne baterie przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. W przypadku połknięcia baterii należy niezwłocznie skontaktować się z lekarzem. Ze względów bezpieczeństwa prosimy Państwa o uważne zapoznanie się z tą instrukcją obsługi i znajdującymi się w niej wskazówkami dotyczącymi bezpieczeństwa oraz o jej staranne przechowanie, ponieważ w razie problemów z paskami odblaskowymi można znaleźć w niej przydatne informacje. Instrukcja ta stanowi integralną część produktu, dlatego należy ją przekazywać osobom trzecim wraz z produktem. Prosimy o zachowanie informacji o produkcie! Nie należy wprowadzać zmian do pasków odblaskowych, np. malować ich, oklejać czy przecinać, ponieważ może mieć to negatywny wpływ na ich działanie i bezpieczeństwo. Regularnie sprawdzać stan i działanie pasków odblaskowych. W przypadku uszkodzenia, zużycia lub awarii poszczególnych diod LED nie można zapewnić prawidłowego działania pasków. Paski odblaskowe należy wtedy wymienić i odpowiednio usunąć (patrz punkt Usuwanie). Nie kierować wzroku bezpośrednio w strumień światła. Pomagać dzieciom przy zakładaniu pasków odblaskowych. Jeśli paski nie są używane przez dłuższy czas, wyjąć z nich baterie. Rozładowane baterie natychmiast wyjąć z pasków odblaskowych, aby uniknąć rozlania baterii. Rozlane baterie natychmiast wyjąć z pasków odblaskowych, aby uniknąć uszkodzenia pasków. Ostrożnie! Rozlane lub uszkodzone baterie mogą spowodować poparzenie skóry. Nie dotykać baterii gołymi rękami. Nie rozkładać baterii na części, nie wrzucać do ognia i nie zwierać.
11 12
Loading...
+ 16 hidden pages