GB Usage instructions and safety information Page 3
PL Wskazówki bezpieczeństwa i obsługi Strona 5
HU Használati utasítást és biztonsági tájékoztatót Oldal 7
SI Navodila za uporabo in varnostni napotki Strani 9
CZ Pokyny k používání a bezpečnostní upozornění Stránky 11
SK Pokyny na obsluhu a bezpečnostné pokyny Stranu 13
DE / AT / CH
Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 15
GB/IE
3
Description
Dumbbell Set, 10.3 kg
Barbell
Chromed steel, length 35 cm, a
p-
Weights
6 weight plates made of painted cast
Closures
2 screw closures for fixing the weight
Weight
approx.
10.30 kg
Load
Maximum 10 kg
Congratulations!
With your purchase you have decided on a highquality product. Get to know the product before you
start to use it. Carefully read the following assembly
instructions. Use the product only as described and
only for the given areas of application. Keep these
instructions safe. When passing the product on to a
third party, always make sure that the documentation is
included
prox. 1.8 kg, diameter 30 mm
iron, inner diameter 30 mm 2 x approx. 2 kg (diameter approx. 155
mm, thickness approx. 20 mm) and 4
x 1 kg (diameter approx. 120 mm,
thickness approx. 18 mm)
plates (approx. 0.25 kg / piece)
Important Safety Information
a)
Please read this manual and retain it!
b)
Read and follow the instruction manual and any
other information before assembling and using the
appliance. A safe use of the device can be
achieved only if it was properly assembled and
used properly. It is your responsibility that all users of the device are aware of the warnings.
c)
Always seek your GP to detect possible health
risks and prevent before beginning any exercise
program. Notice your body signals. Incorrect or
excessive exercise can damage your health. If you
ever feel during exercise pain, tightness in the
chest, irregular heartbeat, extreme shortness of
breath, dizziness or lightheadedness, stop exercising immediately and consult your physician.
d)
Keep children and pets away from the equipment.
This device is intended for use by adults.
e)
Use the set on a stable, flat, horizontal surface
with a protective covering for the floor or carpet.
The safety distance around should be at least 1.5
m. Compensate for uneven floors.
f)
Check and make sure before each time of use that
all screws and nuts are properly tightened. The reliability can be maintained only if it is checked
regularly.
g)
The device is particularly suitable for training the
upper body and arm muscles, and improves
overall endurance and fat burning.
Instruction manual
For fat loss and increase in endurance, a workout with
about 40% to 60% of the maximum load and a higher
number of reps (for example 20 - 25) makes sense.
Muscle mass and maximal strength are best exercised
by a training with very heavy weights and low reps (for
example, 6 - 10), though.
As with any training the regularity is important. However, the muscles addressed in the exercises need a
day's rest between workouts, so that, ideally, two or
three times a week should be trained.
Each of the exercises shown below should be performed with one to three sets (each set with 6 - 25
repetitions). Work initially depending on the training
goal with twelve to 15 repetitions or 20 – 25. After a
few weeks you may – again depending on your fitness
goal – increase the weight and / or adjust the number
of repetitions.
Keep a sufficient body tension at any time during the
training. Lift your chest and pull in the abdomen, tighten your buttocks to keep your back straight, bend your
knees slightly and keep your wrists straight. Work out
slowly and evenly and breathe consciously.
(A) Biceps
Stand as shown with your feet about shoulder width
apart and your back straight with tight core muscles.
Hold a dumbbell in each hand as shown. Lift up a
dumbbell while you let the other down in the same
course. The weight should be held in parallel with your
body at the beginning of the exercise, that is, with
palms facing inward. During the lifting it is rotated so
that the palm facing upward at the end. During the
lowering phase it is the other way around. During the
training phase, the elbow should be kept close to the
body so that the biceps will be trained in isolation.
(B) Triceps
Take a step position as shown and bend your upper
body with a sturdy trunk forward. Hold yourself with
one arm on the front knee and take the dumbbell in the
other hand. Lift the elbow with your arm bent up at
torso height. Straighten your arm then backwards and
upwards and then let the weight back down. During the
training phase, the elbow should be kept close to the
body so that the triceps is trained in isolation.
(C) Chest - Covers
Lie as shown with the upper back on a flat bench
(make sure that this is stable) and rest the shoulders
GB/IE
4
with your head free. Hold the dumbbell with both
hands (e.g. on a weight plate) and hold the barbell
directly above your chest with your arms bent slightly.
Move the bar now back over the head. Lift the weight
back up again and return to the starting position.
(D) Chest - Butterfly
Lie as shown with your back on a flat bench (make sure
that this is stable) and place your feet for more stability
on each side. Take a dumbbell in each hand and hold
your arms slightly bent over your chest. Now move the
dumbbells laterally down to about shoulder level. Lift
the weights back up again and return to the starting
position.
(E) Back
Stand leaning forward with your feet about shoulder
width apart and your back straight with tight core muscles as shown. Support yourself with one hand on a
bench or a chair. Take the dumbbell in the other hand
and let the arm hang down loosely. Pull the weight
slowly and controlled towards the chest while the back
remains straight and the body tense. Let the weight
slowly back down. Begin this exercise with low weights.
(F) Shoulder - Side raise
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown.
Alternatively, this exercise can also be performed very
well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if
you train both sides simultaneously in an upper grip
and pull your shoulder blades back with the elbows
slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoulder height, do not raise the shoulders themselves,
though. Afterwards, return the weight(s) back into the
starting position.
(G) Front raise
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown.
Alternatively, this exercise can also be performed very
well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if
you train both sides simultaneously in an upper grip
and pull your shoulder blades back with the elbows
slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoulder height, do not raise the shoulders themselves,
though. Afterwards, return the weight(s) back into the
starting position.
(H) Legs
Stand with your feet about shoulder width apart and
your back straight with tight core muscles as shown. Let
your arms with the weights hang loosely on either side.
Now, move slowly and in a controlled manner into a
big lunge as shown. Make sure that your front leg’s
knee remains constantly over the foot and your back is
straight. Stand up again and change legs.
Warranty
The product was produced with great care and under
constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please
retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the
warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following
service hotline or contact us by e-mail. Our service
employees will advise as to the subsequent procedure
as quickly as possible. We will be personally available
to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees
or through goodwill do not extend the warranty period.
This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
SERVICE
No. IAN : 103758
Name: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
PL
5
Gratulujemy zakupu! Dokonali Państwo zakupu
wysokiej jakości produktu. Przed montażem i
pierwszym użyciem należy zapoznać się z
produktem. W tym celu należy uważnie przeczytać
poniższ instrukcję montażu oraz wskazówki
bezpieczeństwa. Produkt należy używ ać tylko
zgodnie z opisem oraz w podanych obszarach
zastosowań. Należy dobrze przechowywać niniejsz
instrukcję. Podczas przekazania produktu osobom
trzecim należy przekazać wraz z produktem cał
dokumentację.
Należy pamiętać, że zakupiony przez Państwa
produkt służy do normalnego użytku domowego
(klasa H). Maksymalne obciżenie treningowe dla
tego artykułu wynosi 10 kg.
Aby móc przez długi czas cieszyć się tym
produktem, należy przestrzegaćponiższych
instrukcji użytkowania i informacji dotyczcych
konserwacji. Z uwagi na obecność małych
elementów, produktu nie mog używać dzieci
poniżej trzeciego (3) roku życia.
Nazwa Zestaw hantli, 10,3 kg
Drżek hantli Stal chromowana, długość 35 cm,
1,8 kg, średnica 30 mm
Ciężarki 6 ciężarków z lakierowanego
żeliwa, średnica wewnętrzna 30
mm: 2 x 2 kg (średnica 155 mm,
grubość 20 mm) oraz 4 x 1 kg
(średnia 120 mm, grubość 18
mm)
Blokady 2 blokady śrubowe do mocowania
ciężarków (ok. 0,25 kg/sztuka)
Obciżenie nie więcej niż 10 kg
Ważne informacje dotyczce
bezpieczeństwa
a) Bezpieczne użytkowanie produktu jest możliwe
tylko wtedy, gdy będzie on prawidłowo
zmontowany i użytkowany. Nabywca
odpowiada za przekazanie wszystkim
użytkownikom wskazówek ostrzegawczych.
b) Przed rozpoczęciem treningów należy
koniecznie skonsultować się z lekarzem
rodzinnym w celu ustalenia lub uniknięcia
ewentualnego ryzyka zdrowotnego. Należy
zwracaćuwagęna sygnały organizmu.
Nieprawidłowy lub niefachowy trening może być
groźny dla zdrowia. Jeśli podczas treningu
pojawi się bóle, ucisk w klatce piersiowej,
nieregularne bicie serca, duże trudności ze
złapaniem oddechu, zawroty głowy lub
zamroczenia, należy natychmiast przerwać
trening i skonsultować się z lekarzem
rodzinnym.
c) Trzymać dzieci i zwierzęta z dala od produktu.
Produkt ten jest przeznaczony do użytku
wyłcznie przez dorosłych.
d) Produkt należy używać na stabilnym, równym i
wypoziomowanym podłożu z zabezpieczeniem
podłogi lub dywanu. Odstęp bezpieczeństwa
dookoła powinien wynosić co najmniej 1,5 m.
e) Produkt nadaje się zwłaszcza do treningu
górnych partii ciała oraz mięśni ramion.
Instrukcja obsługi
W celu spalania tłuszczu i t reningu wytrzymałości
dobry jest trening obciżajcy organizm siłowo w
40% do 60 (z zastosowaniem lżejszych ciężarków) i
duż liczb powtórzeń (na przykład 20 – 25). Masę
mięśniow i oraz maksymaln siłę zwiększa się w
wyniku treningu z zastosowaniem dużych ciężarów i
małej liczby powtórzeń (na przykład 6 – 10).
Trening wymaga regularności. Mięśnie potrzebuj
jednego dnia przerwy w treningu, dlatego najlepiej
jest trenować dwa lub trzy dni w tygodniu.
Każde z przedstawionych poniżej ćwiczeń należy
wykonywać seriami od jednej do trzech (oznacza to
6 – 25 powtórzeń). Po kilku tygodniach, zależnie od
celu treningów, można zwiększyć ci ężar i/lub
dostosować liczbę powtórzeń.
Podczas treningu należy przez cały czas zwracać
uwagę na wystarczajce naprężenie ciała. Należy
unieść klatkę piersiow, wcignć brzuch, napić
pośladki, wyprostować plecy, lekko zgić kolana i
prosto trzymać nadgarstki. Należy zawsze trenować
powoli i jednostajnie.
(A) Biceps - Uginanie przedramion z hantlami
Trzymać po jednym hantlu w każdej ręce jak
pokazano na rysunku. Unieść jeden hantel
opuszczajc drugi hantel w dół. Podczas ćwiczeńłokcie musz się znajdować przy ciele, aby trenować
sam biceps.
(B) Triceps
Oprzeć się jedn ręk w pozycji z wykrokiem na
przednim kolanie i wzić hantel do drugiej ręki.
Zgić się w brzuchu. Podcignćłokieć na
wysokość tułowia. Następnie wyprostować rękę do
tyłu unoszc j jednocześnie do góry. Następnie
ponownie spuścić ciężarek na dół. Podczas ćwiczeńłokcie powinny przylegać do ciała, aby trenować
sam triceps.
(C) Klatka piersiowa - Przenoszenie hantli zza głowy
nad głowę
Oprzeć plecy na płaskiej ławce (ławka musi być
stabilna) dotykajc barkami ławki. Złapać jeden
hantel obiema rękami (np. za ciężarek) i trzymać
hantel pionowo nad klatk piersiow z lekko
odchylonym i rękami. Teraz przenieść hantel do tyłu
nad głow. Następnie ponownie podnieść ciężar i
powrócić do pozycji wyjściowej.
PL
6
(D) Klatka piersiowa - Motylek
Położyć się plecami na płaskiej ławce (ławka musi
być stabilna) i postawić stopy z boku ławki. Wzić po
jednym hantlu do każdej ręki i trzymać je nad klatk
piersiow z rękami lekko pochylonymi. Przenieść
ciężar bokiem na dół na wysokość barków.
Następnie ponownie podnieść ciężary i powrócić do
pozycji wyjściowej.
(E) Plecy
Oprzeć j edn rękę na ławce lub krześle. Wzić
hantel do drugiej ręki i zwiesić rękę na dół. Teraz
podnieść ciężar powoli i w sposób kontrolowany w
stronęklatki piersiowej. Plecy pozostaj
wyprostowane, a tułów naprężony. Teraz ponownie
spuścić ciężarek na dół. Rozpoczć to ćwiczenie od
małych ciężarków.
(F) Barki - Unoszenie ramion bokiem w górę
To ćwiczenie można wykonywać na stojco lub na
siedzco. Złapać hantle od góry i przesunć barki do
tyłu. Łokcie s lekko zgięte. Unieść ramiona bokiem
do wysokości barków. Następnie opuścić ciężar z
powrotem do pozycji wyjściowej.
(G) Barki - Unoszenie hantli nad głowę z
wyprostowanymi rękami
To ćwiczenie można wykonywać na stojco lub na
siedzco. Złapać hantle od góry i przesunć barki do
tyłu. Łokcie s lekko zgięte. Unieść ręce z przodu do
wysokości barków. Następnie opuścić ciężar z
powrotem do pozycji wyjściowej.
(H) Nogi
Opuścić luźno ręce z ciężarkami po bokach w dół.
Zrobić kontrolowany duży wykrok. Uważać, aby
kolano było cigle nad stop, a plecy były
wyprostowane. Ponownie stanć prosto. Zmienić
nogę.
Gwarancja
Szanowna Klientko, Szanowny Kliencie,
Na produkt obowizuje dwuletnia gwarancja liczc
od daty zakupu. Jeśli produkt posiada wady,
przysługuj Państwu ustawowe prawa wobec
sprzedawcy produktu. Nasze poniższe warunki
gwarancyjne nie ograniczaj tych ustawowych praw.
Warunki gwarancji
Okres gwarancji rozpoczyna upływać w dniu
zakupu. Należy zachować paragon zakupu. Jest on
dowodem zakupu.
Jeśli w cigu dwóch lat od daty zakupu tego
produktu pojawi się wady materiałowe lub
produkcyjne, wówczas bezpłatnie naprawimy
produkt lub wymienimy na nowy. Zastrzegamy sobie
prawo wyboru sposobu usunięcia wad
(naprawa/zwrot pieniędzy). Niniejsza gwarancja
wymaga przedstawienia uszkodzonego produktu
oraz dowodu zakupu (paragonu) w w .w. okresie, a
także krótkiego opisania wady i daty jej wystpienia.
Jeśli nasza gwarancja pokrywa dan wadę,
otrzymaj Państwo naprawiony lub no-wy produkt.
Naprawa ani wymiana produktu nie powoduje
wydłużenia okresu gwarancji.
Zakres gwarancji
Produkt został wyprodukowany zgodnie z surowymi
wymaganiami jakościowymi oraz skrupulatnie
skontrolowany przed dostaw.
Gwarancja obejmuje wady materiałowe lub
produkcyjne. Niniejsza gwarancja nie obejmuje
elementów produktu narażonych na normalne
zużycie, które można uznać za części podlegajce
zużyciu.
Niniejsza gwarancja traci swoj ważność w
przypadku, gdy produkt zostanie uszkodzony,
będzie niewłaściwie użytkowany lub serwisowany.
W celu prawidłowego użytkowania produktu należy
dokładnie przestrzegać wszystkich wskazówek
zawartych w i nstrukcji obsługi. Należy bezwzględnie
unikać używania produktów w celu i sposób inny niż
podany w instrukcji obsługi.
Postępowanie gwarancyjne
Aby zagwarantować szybk realizację zgłoszeń
reklamacyjnych prosimy o postępowanie zgodnie z
poniższymi wskazówkami:
¾ W przypadku każdego zgłoszenia należy
zachować paragon zakupu oraz nu-mer
artykułu (I A N 103758/18116L-15) jako dowód
zakupu.
¾ Numer artykułu znajduje się na stronie tytułowej
Państwa instrukcji (na dołu z lewej strony) oraz
na opakowaniu.
¾ W przypadku nieprawidłowego działania lub
wystpienia innych wad, należy skontaktować
się telefonicznie lub drog elektroniczn z niżej
wymienionym działem serwisu.
¾ Produkt uznany za wadliwy mog Państwo
bezpłatnie przesłaćna podany przez
pracowników działu serwisu adres serwisu.
Należy wówczas dołczyć dowód zakupu
(paragon) oraz opis wady i datę jej wystpienia.
¾ Niniejsz instrukcja oraz inne podręczniki,
materiały wideo dotyczce produktów oraz
oprogramowanie mog Państwo pobrać ze
strony www.lidl-service.com.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
HU
7
Megnevezés
Súlyzókészlet, 10,3 kg
Súlyzórúd
Krómozott acél, hossza 35 cm, 1,8
Tömegek
6 db súlyzótárcsa festett
Zárak
2 db csavaros zár a súlyzótárcsák
Terhelés
Legfeljebb 10 kg
Gratulálunk! Ön vásárlásával egy minőségi termék
mellett döntött. Az összeszerelés és az első használat
előtt ismerkedjen meg a termékkel. Ehhez figyelmesen
olvassa el az alábbi összeszerelési útmutatót és a
biztonsági utasításokat. A terméket csak előírás szerint
és csak a megadott alkalmazáshoz használja. Jól
őrizze meg a jelen útmutatót. A termék továbbadásakor
mellékelje hozzá a dokumentációt is.
Ügyeljen arra, hogy Ön normál otthoni alkalmazásra
szolgáló (H osztályú) eszközt vásárolt. A jelen cikk
esetében az edzősúly maximum 10 kg lehet.
Azért, hogy sokáig örömét lelje ebben a termékben,
tartsa be az alábbi használati és tisztítási
útmutatásokat. Az apró alkatrészek miatt ez a termék
három (3) év alatti gyermekeknek nem való.
kg, átmérője 30 mm
öntöttvasból, belső átmérő 30 mm: 2
x 2 kg (átmérő 155 mm, vastagság
20 mm) és 4 x 1 kg (átmérő 120
mm, vastagság 18 mm)
rögzítéséhez (kb. 0,25 kg/db)
Biztonságra vonatkozó fontos információk
a.
Az eszköz használata csak akkor biztonságos, ha
az összeszerelése megfelelően történt, és azt
megfelelően használják. Az Ön felelőssége, hogy
az eszköz összes használóját tájékoztassa a
biztonsági utasításokról.
b.
Az esetleges egészségügyi kockázatok
megállapítása ill. megelőzése érdekében feltétlenül
keresse fel háziorvosát, mielőtt bármilyen
edzésprogramba belekezdene. Figyelje testének
jeleit. A helytelen vagy túlzott edzés
veszélyeztetheti egészségét. Amennyiben edzés
közben bármikor fájdalmat, a mellkasban szorító
érzést, rendszertelen szívverést, rendkívüli légzési
nehézséget, szédülést vagy ájulásérzést észlel,
azonnal hagyja abba az edzést és keresse fel
háziorvosát.
c.
Az eszközt tartsa távol állatoktól és gyerekektől.
Ezt az eszközt úgy alakították ki, hogy csak
felnőttek használják.
d.
Az eszközt olyan sík és vízszintes talajon
használja, amelyen biztonsággal tud állni,
valamint padlója és szőnyege védelmére
használjon védőtakarót. Körben a biztonsági
távolság legyen legalább 1,5 m.
Az eszköz különösen alkalmas a felsőtest és a
e.
karizomzat edzésére.
Kezelési útmutató
Zsírégetéshez és állóképesség-javításhoz megfelelő a
maximális terhelhetőség 40% - 60%-ával (vagyis kisebb
súlyokkal) és nagy ismétlésszámmal (például 20 – 25)
edzeni. Az izomtömeg és a maximális erő nagy
súlyokkal és kis ismétlésszámmal történő edzéssel
(például 6 – 10) növelhető.
Az edzésnél fontos a rendszeresség. Az izomzatnak az
edzések között egy nap pihenésre van szüksége, hogy
heti két vagy három alkalommal lehessen edzeni.
Az alábbiakban ábrázolt gyakorlatok mindegyikét egy
– három sorozattal (vagyis 6 – 25 ismétléssel) kell
elvégezni. Néhány hét után az edzés céljához alakítva
növelheti a súlyt és/vagy az ismétlésszámot.
Az edzés alatt mindig ügyeljen a test megfelelő
feszülésére. Emelje meg a mellkast, húzza be a hasat,
feszítse meg farizmait, hátát tartsa egyenesen, kissé
hajlítsa be a térdét és tartsa egyenesen a csuklót. Az
edzést mindig lassan és egyenletesen végezze.
(A) Bicepsz
Kézi súlyzós karhajlítások
Az ábrán látható módon tartson mindkét kezében kézi
súlyzót. Emelje fel az egyik kézi súlyzót, miközben a
másikat leengedi. A gyakorlat alatt a könyök a testhez
ér, hogy a bicepszet külön lehessen edzeni.
(B) Tricepsz
Harántterpesz állásban támaszkodjon meg egyik
karjával az elöl lévő térden, és vegye a súlyzót a másik
kezébe. Hajlítsa előre felsőtestét. Törzsmagasságig
vezesse a könyökét felfelé. Majd nyújtsa ki a karját
hátrafelé és felfelé. Ezután ismét engedje le a súlyt. A
gyakorlat alatt a könyök a testhez ér, hogy a tricepszet
külön lehessen edzeni.
(C) Mellkas
Behúzások
Fektesse hátát egy sík padra (ügyeljen arra, hogy a
pad stabilan álljon), hogy a vállak felfeküdjenek. Fogja
meg a súlyzót mindkét kezével (pl. az egyik
súlyzótárcsán), és kissé behajlított karokkal tartsa a
súlyzót függőlegesen a mellkasa fölött. Ezután
mozgassa a súlyzót a fején túl lefelé. Utána ismét
emelje fel a súlyt, és térjen vissza kiindulási pozícióba.
HU
8
(D) Pillangó
Fektesse hátát egy sík padra (ügyeljen arra, hogy a
pad stabilan álljon), és tegye lábait oldalt a pad mellé.
Mindkét kezébe vegyen egy-egy súlyzót, és kissé
behajlított karokkal tartsa azokat a mellkasa fölött.
Ezután mozgassa a súlyzókat oldalirányban
vállmagasságig lefelé. Utána ismét emelje fel a
súlyokat, és térjen vissza kiindulási pozícióba.
(E) Hát
Támaszkodjon meg egy kézzel egy padon vagy
széken. Vegye a kézi súlyzót a másik kezébe, és
lógassa le a karját. Majd lassan és ellenőrizve húzza fel
a súlyt a mellkas irányába. A hát egyenes marad, a
törzs feszül. Ezután lassan ismét engedje le a súlyt. Egy
a gyakorlatot kis súlyokkal kezdje.
(F) Vállak
Oldalemelés
Ez a gyakorlat elvégezhető álló vagy ülő helyzetben is.
Fogja meg a súlyzókat felső fogással, és húzza hátra
lapockáit. A könyök kissé be van hajlítva. Emelje fel a
karokat oldalt vállmagasságig. Ezután engedje a
súlyokat ismét kiindulási helyzetbe.
(G) Elülső emelés
Ez a gyakorlat elvégezhető álló vagy ülő helyzetben is.
Fogja meg a súlyzókat felső fogással, és húzza hátra
lapockáit. A könyök kissé be van hajlítva. Emelje fel a
karokat elöl vállmagasságig. Ezután engedje a
súlyokat ismét kiindulási helyzetbe.
(H) Lábak
Lógassa le karjait mindkét oldalon a súlyokkal.
Ellenőrizett módon lépjen előre egy nagy lépést.
Ügyeljen arra, hogy a térd mindig a padlón maradjon
és a hát legyen egyenes. Egyenesedjen fel ismét.
Váltson lábat.
Garancia
Tisztelt Ügyfelünk!
A vásárlástól számítva erre az eszközre 3 év garanciát
vállalunk. A termék hibája esetén az eladóval szemben
Önnek törvény által biztosított jogai vannak. Ezeket a
törvény által biztosított jogokat az alábbi garanciánk
nem korlátozza.
Garanciális feltételek
A garanciális kötelezettség a vásárlás dátumával
kezdődik. Jól őrizze meg a fizetést igazoló eredeti
bizonylatot. Erre szükség lesz a vásárlás igazolásához.
Amennyiben a vásárlás dátumától számított két éven
belül a terméknél anyagi vagy gyártási hiba
jelentkezik, akkor a terméket – választásunk szerint –
Önnek költségmentesen megjavítjuk vagy kicseréljük.
Ez a garanciaszolgáltatás feltételezi, hogy a határidőn
belül a hibás terméket és a vásárlást igazoló
bizonylatot (pénztári nyugta) bemutatják, és írásban
röviden leírják, mi a hiba és mikor lépett fel.
Amennyiben a meghibásodást garanciák fedezi, a
megjavított terméket vagy egy új terméket kap vissza. A
termék javításával vagy cseréjével a garancia-időszak
nem kezdődik elölről.
Garancia terjedelme
Az eszközt szigorú minőségi irányelvek szerint
gondosan gyártották, és kiszállítás előtt lelkiismeretesen
ellenőrizték.
A garanciaszolgáltatás az anyagi és gyártási hibákra
terjed ki. Ez a garancia nem terjed ki azokra a
termékrészekre, amelyek normál módon
elhasználódnak és ezért kopóalkatrésznek tekinthetők.
A garancia megszűnik, ha a termék megsérült, nem
szakszerűen használták vagy javították. A termék
szakszerű használatához be kell tartani a kezelési
útmutatóban felsorolt összes utasítást. Feltétlenül kerülni
kell az összes olyan alkalmazási célt és kezelést,
amelyet a kezelési útmutatóban tiltanak, vagy amelyek
miatt figyelmeztetnek.
Eljárás garanciális esetben
Kérelmének gyors feldolgozásának biztosításához
kövesse az alábbi útmutatásokat:
¾ Minden kérdésnél tartsa készenlétben a pénztári
nyugtát és a cikkszámot (IAN 103758/18116L-
15), mintegy a vásárlás bizonyítékául.
¾ Olvassa le a cikkszámot az útmutató címlapjáról
(bal oldalon alul) vagy a csomagoláson lévő
számból.
¾ Amennyiben működési hibák vagy egyéb hibák
lépnek fel, először telefonon vagy e-mailben lépjen
kapcsolatba az alábbiakban megnevezett
szervizrészleggel.
¾ Az észrevehetően meghibásodott terméket azután
a vásárlást igazoló bizonylat (pénztári nyugta)
mellékelésével és a hiba leírására, annak fellépési
idejére vonatkozó adatok megadásával
költségmentesen elküldheti az Önnel közölt címre.
¾ A www.lidl-service.com weboldalon ezeket és sok
egyéb kézikönyvet, termékvideót és szoftvert
letölthet.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
SI
9
Čestitamo! Ob nakupu ste se odločili za
visokokakovosten izdelek. Pred sestavljanjem in
prvo uporabo se seznanite z izdelkom. V ta namen
preberite navodila za sestavljanje in varnostne
napotke v nadaljevanju. Izdelek uporabljajte samo
kot je opisano in samo za navedene namene
uporabe. Ta navodila skrbno shranite. Če boste
izdelek predali tretjim osebam, jim izročite tudi vso
dokumentacijo.
Upoštevajte, da ste kupili izdelek za normalno
domačo uporabo (razred H). Največja obremenitev
tega izdelka z vadbenimi utežmi je 10 kg.
Da boste lahko imeli dolgo veselje z vašim izdelkom,
upoštevajte navodila za uporabo in nego v
nadaljevanju. Zaradi majhnih sestavnih delov ta
izdelek ni primeren za otroke, mlajše od treh (3) let.
Naziv Komplet ročk, 10,3 kg
Drog Kromirano jeklo, dolžina 35 cm,
1,8 kg, premer 30 mm
Uteži 6 plošč iz lakiranega litega železa,
notranji premer 30 mm: 2 x 2 kg
(premer 155 mm, debelina 20 mm)
in 4 x 1 kg (premer 120 mm,
debelina 18 mm)
Zapirala 2 navojni zapirali za fiksiranje
plošč (pribl. 0,25 kg/kos)
Obremenitev Ne več kot 10 kg
Pomembne varnostne informacije
a) Izdelek je mogoče varno uporabljati samo, če je
pravilno sestavljen in je pravilno uporabljen. Vi
morate zagotoviti, da bodo vsi uporabniki
izdelka obveščeni o opozorilnih napotkih.
b) Prede začnete s kakršnimkoli programom
vadbe, se posvetujte z vašim zdravnikom, da
določite oz. preprečite morebitna zdravstvena
tveganja. Upoštevajte signale vašega telesa.
Nepravilna ali prekomerna vadba lahko ogroža
vaše zdravje. Če kadarkoli med vadbo začutite
bolečine, občutite stiskanje v prsih, zaznate
nepravilno bitje srca, izjemne težave z
dihanjem, vrtoglavico ali omotico, takoj prekinite
vadbo in se posvetujte z vašim zdravnikom.
c) Otroci in živali se ne smejo približevati izdelku.
Ta izdelek je primeren samo za uporabo s
strani odraslih oseb.
d) Izdelek uporabljajte na stabilni, gladki in ravni
podlagi z zaščitno prevleko za tla ali s
preprogo. Varnostni razmik mora na vseh
straneh biti vsaj 1,5 m.
e) Izdelek je posebej primeren za treniranje mišic
zgornjega telesa in rok.
Navodila za uporabo
Za izgubo maščob in izboljšanje vzdržljivosti je
najprimernejši trening pri 40 % do 60 % največje
obremenitve (to pomeni z manjšimi utežmi) in z več
ponovitvami (na primer 20-25). Za povečanje
mišične mase in največje moči je primernejši trening
z velikimi utežmi in malo ponovitvami (na primer 6-
10).
Pomembno je redno izvajanje treninga. Mišice
morajo med vadbami en dan počivati, zato je
priporočljivo vaditi dvakrat ali trikrat na teden.
Vsako vajo, ki je opisana v nadaljevanju, je treba
izvesti v eni do treh serijah (to pomeni 6-25
ponovitev). Po nekaj tednih lahko težo glede na cilj
vadbe povečate in/ali prilagodite število serij.
Med vadbo bodite vedno pozorni na zadostno
napetost telesa. Dvignite prsa, povlecite trebuh
navznoter, napnite zadnjico, poravnajte hrbet, rahlo
upognite kolena in držite zapestji ravno. Vedno
trenirajte počasi in enakomerno.
(A) Biceps - Dvig ročk z obema rokama stoje
V vsaki roki držite po eno kratko ročko, kot prikazuje
slika. Dvignite eno kratko ročko, drugo pa hkrati
spustite. Med vajo morajo biti komolci ob telesu, da
trenirate samo biceps.
(B) Triceps
Stopite z eno nogo naprej, z eno roko se oprite na
koleno, v drugi roki pa držite ročko. Z zgornjim
delom telesa se nagnite naprej. Komolec dvignite na
višino telesa. Roko nato iztegnite nazaj in navzgor.
Utež nato znova spustite. Med vajo morajo biti
komolci ob telesu, da trenirate samo triceps.
(C) Prsa – Pull-over
S hrbtom se uležite na ravno klopco (mora biti
stabilna), da boste na klopco nalegali z rameni.
Kratko ročko primite z obema rokama (npr. za eno
ploščo uteži) in držite ročko navpično nad prsmi, roki
morata biti rahlo pokrčeni. Ročko zdaj premaknite
nazaj čez glavo. Utež nato znova dvignite in se
vrnite v začetni položaj.
(D) Prsa – Metuljček
S hrbtom se uležite na ravno klopco (ta mora biti
stabilna), noge so skrčene na tl eh ob klopci. V vsako
roko vzemite po eno kratko ročko in ju z rahlo
pokrčenimi rokami držite nad prsmi. Ročki zdaj
premaknite na višino ramen. Uteži nato znova
dvignite in se vrnite v začetni položaj.
(E) Hrbet
Z eno roko se oprite na klopco ali stol. Kratko ročko
vzemite v drugo roko in pustite roko viseti navzdol.
Utež zdaj počasi in nadzorovano povlecite proti
prsim. Hrbet je pri tem raven in trup napet. Utež nato
znova počasi spustite. Na začetku uporabite pri tej
vaji manjše uteži.
SI
10
(F) Ramena - Stranski dvig
To vajo lahko izvajate stoje ali sede. Primite ročki od
zgoraj in povlecite lopatici nazaj. Komolci so rahlo
pokrčeni. Roki dvignite vstran na višino ramen. Nato
utež znova spustite v izhodiščni položaj.
(G) Ramena - Dvig naprej
To vajo lahko izvajate stoje ali sede. Primite ročki od
zgoraj in povlecite lopatici nazaj. Komolci so rahlo
pokrčeni. Roki dvignite naprej na višino ramen. Nato
utež znova spustite v izhodiščni položaj.
(H) Noge
Roke z utežmi naj sproščeno visijo ob telesu.
Kontrolirano naredite dolgi izpadni korak. Bodite
pozorni, da koleno ne bo segalo čez stopalo in da je
hrbet poravnan. Znova se zravnajte. Zamenjajte
nogi.
Garancija
Spoštovana stranka,
za ta izdelek velja 3-letna garancija od datuma
nakupa. V primeru pomanjkljivosti izdelka vam
pripadajo zakonske pravice, ki jih lahko uveljavljate
zoper prodajalca. Naša garancija, ki je opisana v
nadaljevanju, teh zakonskih pravic ne omejuje.
Garancijski pogoji
Garancijski rok začne teči z datumom nakupa.
Prosimo, shranite originalni račun. Potrebovali ga
boste kot dokazilo o nakupu.
Če se v dveh letih od datuma nakupa tega izdelka
pojavi napaka materiala ali proizvodna napaka, vam
bomo izdelek po naši izbiri brezplačno popravili ali
zamenjali. Pogoj za uveljavljanje garancije je, da v
določenem roku predložite poškodovani izdelek in
potrdilo o nakupu (račun) ter pisno na kratko opišete
pomanjkljivost in kdaj se je ta pojavila.
Če naša garancija velja za opisano pomanjkljivost,
boste prejeli popravljen ali novi izdelek. Od popravila
ali zamenjave izdelka ne začne teči novo
garancijsko obdobje.
Obseg garancije
Izdelek je bil skrbno proizveden v skladu s strogimi
smernicami za zagotavljanje kakovosti in je bil pred
dostavo skrbno preverjen.
Garancija velja za napake materiala in proizvodne
napake. Ta garancija ne velja za dele izdelka, ki so
izpostavljeni normalni obrabi in jih je zato mogoče
smatrati kot obrabne dele.
Ta garancija zapade, če je bil izdelek poškodovan,
ni bil ustrezno uporabljen in vzdrževan. Izdelek je
ustrezno uporabljen, če so natančno upoštevana
vsa navodila, navedena v navodilih za upravljanje.
Zato se je treba obvezno izogibati namenom
uporabe in ravnanjem, ki so v navodilih za
upravljanje odsvetovani.
Postopek garancijskega zahtevka
Da bi zagotovili hitro obdelavo vaše zadeve, sledite
naslednjim napotkom:
¾ Pred vsakim povpraševanjem kot dokazilo o
nakupu pripravite račun in številko izdelka (IAN
103758/18116L-15).
¾Številka izdelka je navedena na naslovni strani
navodila (spodaj levo) ali na embalaži.
¾Če se pojavijo težave pri delovanju izdelka ali
druge pomanjkljivosti, najprej preko telefona ali
e-pošte kontaktirajte servis, ki je naveden v
nadaljevanju.
¾ Izdelek, za katerega smatrate, da je
pomanjkljiv, lahko nato z dokazilom o nakupu
(računom) in z opisom pomanjkljivosti in
navedbo časa, ko se je ta pomanjkljivost
pojavila, brez plačila poštnine pošljete na
naslov servisa, ki ga boste dobili po telefonu ali
e-pošti.
¾ S spletne strani www.lidl-service.com lahko
prenesete tega in številne druge priročnike,
videoposnetke o izdelkih in programsko
opremo.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
CZ
11
Srdečněblahopřejeme! Zakoupením tohoto
produktu jste se rozhodli pro velmi kvalitní v ýrobek.
Před montáží a prvním uvedením do provozu se
důvěrně s eznamte s produktem. Přečtěte si k tomu
pozorně následující návod k montáži a bezpečnostní
pokyny. Používejte přístroj pouze tak, jak je zde
popsáno a v uvedených oblastech používání.
Uschovejte řádně tento návod. Při odevzdání
přístroje třetím osobám přiložte k přístroji všechny
podklady.
Respektujte skutečnost, že jste zakoupili přístroj k
běžnému používání v domácnosti (třída H).
Maximální zatížení závažím při tréninku je 10 kg.
Abyste měli dlouhodobě radost z tohoto produktu,
musíte respektovat následující pokyny k používání a
informace o ošetřování přístroje. Protože produkt
obsahuje drobné díly, není vhodný pro děti do tří (3)
let.
Název Sada činek, 10,3 kg
Tyččinky
Závaží 6 kotoučůčinky z lakované litiny,
Uzávěry 2 na šroubovací uzávěry k upevnění
Zatížení ne více než 10 kg
a) Bezpečné používání přístroje lze dosáhnout
pouze tehdy, když byl správně smontován a
když se správně používá. Je ve vaší
kompetenci, aby byli všichni uživatelé přístroje
informováni o výstražných pokynech.
b) Vyhledejte ještěpředtím, nežzačnete
s některým tréninkovým programem,
bezpodmínečněsvého obvodního lékaře,
abyste stanovili eventuální zdravotní rizika,
nebo abyste rizikům preventivně zamezili.
Respektujte s ignály vydávané vaším tělem.
Nesprávný nebo nadměrný trénink by mohl
ohrozit vaše zdraví. Kdybyste měli někdy
během tréninku bolesti, svírání v hrudním koši,
nepravidelné údery srdce, extrémní dýchací
potíže, závratě nebo cítili malátnost, přerušte
okamžitě svůj trénink a vyhledejte pomoc svého
obvodního lékaře.
c) Udržujte děti a zvířata v dostatečné vzdálenosti
od přístroje. Tento přístroj je určen pouze k
používání pro dospělé osoby.
d) Používejte přístroj na pevném, rovném a
vodorovném podkladu s ochranným krytem pro
vaši podlahu nebo koberec. Bezpečnostní
vzdálenost by měla být minimálně 1,5 m.
Chromovaná ocel, délka 35 cm, 1,8 kg,
průměr 30 mm
vnitřní průměr 30 mm: 2 x 2 kg (průměr
155 mm, tloušťka 20 mm) a 4 x 1 kg
(průměr 120 mm, tloušťka 18 mm)
kotoučůčinky (cca 0,25 kg/kus)
DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
e) Přístroj je vhodný hlavně k tréninku svalů horní
části těla a rukou.
Návod k používáNÍ
K odstranění tuku a pro kondiční trénink je vhodné
cvičení se 40% až 60% maximálním silovým
zatížením (to znamená s menšími závažími) a
vyššími dobami opakování tréninku (například 20 –
25). Svalová hmota a maximální síla se zvyšují
pomocí tréninku s velmi těžkými závažími a nízkým
počtem opakování cvičení (například 6 – 10).
Pro trénink je důležitá pravidelnost. Svaly potřebují
mezi tréninkovými jednotkami jeden den oddechu,
takže byste měli trénovat dvakrát nebo třikrát týdně.
Každé z cvičení zobrazených v následující části by
se mělo provádět v jednom až třech cyklech (to
značí 6 – 25 opakování). Po několika týdnech
můžete zvýšit podle cíle tréninku hmotnost závaží
a/nebo přizpůsobit počet opakování cvičení.
Dávejte během tréninku neustále pozor na
dostatečně vyrovnanou polohu těla. Zvedněte
hrudník, stáhněte břicho, napněte sedací svaly,
držte vzpřímená záda, zohněte lehce koleno a
udržujte klouby ruky ve stejné poloze. Trénujte vždy
pomalu a rovnoměrně.
(A) Bicepsy - Cviky s krátkými činkami
Držte v každé ruce krátkou činku tak, jak je to
znázorněno na obrázku. Zvedněte jednu krátkou
činku a současně spusťte druhou činku. Během
cvičení přitáhněte lokty k tělu tak, aby se bicepsy
posilňovali nezávisle.
(B) Tricepsy
Opřete se jednou rukou v poloze rozkročmo o přední
koleno a vezměte činku do druhé ruky. Zohněte
horní část těla. Přesuňte lokty až do výšky trupu.
Pak vystřete ruku dozadu nahoru. Pak opět s pusťte
činku. Během cvičení přitáhněte lokty k tělu tak, aby
se tricepsy posilňovali nezávisle.
(C) Hrudník - Cvik Pullover
Lehněte si na záda na plochou lavičku (dávejte
pozor, aby byla lavička v stabilní poloze) tak, aby
paže přiléhali k lavičce. Uchopte krátkou činku
oběma rukama (např. za kotouččinky) a držte činku
ve svislém směru nad hrudníkem s trochu ohnutými
pažemi. Pak pohybujte činkou dozadu nad hlavou.
Potom opět zvedněte činku a vraťte se zpět do
výchozí polohy.
(D) Hrudník - Motýl
Lehněte si na záda na plochou lavičku (dávejte
pozor, aby byla lavička v stabilní poloze) a nohy
položte na bok vedle lavičky. Vezměte do každé
ruky krátkou činku a držte činky s trochu ohnutými
rukama nad vaším hrudníkem. Pohybujte pak
činkami bočným směrem dolů až do výšky ramen.
CZ
12
Potom opět zvedněte činky a vraťte se zpět do
výchozí polohy.
(E) Záda
Opřete se jednou rukou o lavičku nebo stoličku.
Vezměte krátkou činku do druhé ruky a nechte ruku
spuštěnou dolů. Zvedněte pak činku pomalu a
opatrně směrem k hrudníku. Záda zůstanou rovné a
trup napnutý. Pak pomalu spusťte činku. Začněte
toto cvičení s menšími závažími.
(F) Paže - Boční zvedání
Toto cvičení lze provádět v stoji nebo sedu. Uchopte
činky za rukojetě a stáhněte lopatky směrem
dozadu. Lokty jsou lehce ohnuté. Zvedněte paže
bočním směrem až do výšky ramen. Pak spusťte
činky zpět do výchozí polohy.
(G) Paže - Zvedání dopředu
Toto cvičení lze provádět v stoji nebo sedu. Uchopte
činky za rukojetě a stáhněte lopatky směrem
dozadu. Lokty jsou lehce ohnuté. Zvedněte ruce
dopředu až do výšky ramen. Pak spusťte činky zpět
do výchozí polohy.
(H) Nohy
Nechte ruky s činkami volně viset po obou stranách
těla. Postupujte opatrně velikým vykročením.
Dávejte pozor, aby zůstalo koleno vždy nad nohou a
abyste měli vyrovnaná záda. Opět se postavte.
Vystřídejte nohy.
Záruka
Vážený zákazník, vážená zákaznice,
na tento přístroj obdržíte od data nákupu záruku 3
roky. V případě nedostatků tohoto výrobku vám
vzniknou zákonná práva proti prodejci výrobku. Tato
zákonná práva nejsou omezena zárukou popsanou
v následující části.
Záruční podmínky
Záruční doba začíná plynout dnem zakoupení
přístroje. Uschovejte řádně originální doklad o
zakoupení produktu. Tento doklad je potřebný jako
důkaz o koupi výrobku.
Pokud vznikne v průběhu dvou let od data
zakoupení tohoto produktu chyba materiálu nebo
výroby, opravíme vám nebo vyměníme – podle naší
volby – tento produkt. Tento záruční výkon
předpokládá, že v rámci záruční doby bude
předložen defektní přístroj a doklad o jeho
zakoupení (účtenka) spolu s krátkým popisem, v
čem spočívají a kdy vznikli nedostatky.
Pokud je nedostatek krytý naší zárukou, obdržíte
zpět opravený nebo nový výrobek. S opravou nebo
výměnou výrobku nezačíná plynout nová záruční
doba.
Rozsah záruky
Přístroj bol vyroben podle přísných směrnic kvality a
před expedicí důkladně zkontrolován.
Záruční výkony se vztahují na chyby materiálu nebo
výroby. Tato záruka se nevztahuje na součástky
výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení
a považují se proto za opotřebitelné součástky.
Tato záruka zaniká, pokud je výrobek poškozen,
neodborně se používá nebo udržuje. Pro odborné
používání výrobku se musí dodržovat všechny
pokyny uvedené v návodu k používání. Účelům
používání nebo manipulaci, od kterých se v tomto
návodu k používání odrazuje nebo před kterými
vystříháme, se musí bezpodmínečně zamezit.
Postup v případě uplatnění záruky
Aby se zaručilo rychlé vybavení vaší záležitosti,
musíte dodržovat následující pokyny:
¾ Mějt e připravené jako důkaz o zakoupení pro
všechny dotazy účtenku a číslo výrobku (IAN
103758/18116L-15).
¾Číslo výrobku naleznete na titulním listu vašeho
návodu (vlevo dolů), nebo se číslo nachází na
obalu.
¾ Pokud vzniknou funkční chyby nebo jiné
nedostatky, kontaktujte nejdříve telefonicky
nebo emailem servisní oddělení uvedené v
následující části.
¾ Výrobek, který byl vyhodnocený jako defektní,
můžete potom zaslat spolu s přiloženým
dokladem o zakoupení (účtenkou) a krátkým
popisem, v čem spočívá a kdy vzniknul
nedostatek, pro vás bezplatně na adresu
servisu, kterou vám oznámíme.
¾ Na stránce www.lidl-service.com si můžete
stáhnout tuto a mnoho dalších příruček, videa
k produktu a software.
SERVICE
ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
SK
13
Srdečne blahoželáme! So svojou kúpou ste sa
rozhodli pre veľmi kvalitný výrobok. Oboznámte sa
pred montážou a prvým použitím dôverne s
výrobkom. Prečítajte si k tomu pozorne nasledujúci
návod na montáž a bezpečnostné pokyny.
Používajte výrobok iba tak, ako je to popísané, a pre
uvedenú oblasť používania. Uschovajte si dobre
tento návod. Odovzdajte pri predávaní výrobku tretej
osobe všetky doklady spolu s výrobkom.
Rešpektujte prosím, že ste si kúpili prístroj na bežné
používanie v domácnosti (trieda H). Maximálne
zaťaženie závažím pri tréningu je 10 kg.
Aby ste mali dlhodobo radosť z tohto výrobku,
musíte rešpektovaťnasledujúce pokyny
k používaniu a ošetrovaniu prístroja. Pretože
výrobok obsahuje drobné súčiastky, nie je vhodný
pre deti do troch (3) rokov.
Názov Súprava činiek, 10,3 kg
Tyččinky Chrómovaná oceľ, dĺžka 35 cm, 1,8
kg, priemer 30 mm
Závažia 6 kotúčov činky z lakovanej liatiny,
vnútorný priemer 30 mm: 2 x 2 kg
(priemer 155 mm, hrúbka 20 mm) a 4
x 1 kg (priemer 120 mm, hrúbka 18
mm)
Uzávery 2 uzávery na skrutkovanie na
upevnenie kotúčov činky (cca 0,25
kg/kus)
Zaťaženie nie viac než 10 kg
DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ
INFORMÁCIE
a) Bezpečné používanie prístroja môžete
dosiahnuť iba vtedy, ak bol prístroj správne
zmontovaný a správne sa používa. Je vo vašej
kompetencii, aby boli všetci používatelia
prístroja informovaní o výstražných pokynoch.
b) Vyhľadajte bezpodmienečne svojho lekára, aby
ste stanovili a prípadne preventívne zabránili
prípadným zdravotným rizikám ešte predtým,
nežzačnete s niektorým tréningovým
programom. Rešpektujte svoje telesné signály.
Nesprávny alebo príliš intenzívny tréning môže
ohroziť vaše zdravie Ak by ste pociťovali
niekedy počas tréningu bolesti, zvieranie v
hrudníku, nepravidelný tlkot srdca, extrémnu
dýchavičnosť, závraty alebo malátnosť,
prerušte okamžite tréning a vyhľadajte svojho
lekára.
c) Udržiavajte deti a zvieratá v dostatočnej
vzdialenosti od prístroja. Tento prístroj môžu
používať iba dospelé osoby.
d) Používajte prístroj na bezpečnom, stabilnom,
rovnom a vodorovnom podklade s ochranným
krytom podlahy alebo koberca. Bezpečnostná
vzdialenosť by mala byť okolo celého prístroja
minimálne 1,5 m.
e) Prístroj je vhodný najmä na tréning svalov
hornej časti tela a rúk.
Návod na používanie
Na odstránenie tuku a kondičný tréning je vhodné
trénovanie so 40% až 60% maximálnym silovým
zaťažením (to znamená s menšími závažiami) a
vyššími dobami opakovania tréningu (napríklad 20 –
25). Svalová hmota a maximálna sila sa zvyšujú
pomocou tréningu s veľmi ťažkými závažiami a
nízkym počtom opakovaní cvičenia (napríklad 6 –
10.
Pre tréning je dôležitá pravidelnosť. Svaly potrebujú
medzi tréningovými jednotkami jeden deň oddychu,
takže by ste mali trénovať dvakrát alebo trikrát
týždenne.
Každé z cvičení zobrazených v nasledujúcej časti by
sa malo vykonávať v jednom až troch cykloch (to
znamená 6 – 25 opakovaní). Po niekoľkých
týždňoch môžete zvýšiť podľa cieľu tréningu
hmotnosťzávaží a/alebo prispôsobiťpočet
opakovaní cvičenia.
Dávajte počas tréningu neustále pozor na
dostatočnú vyrovnanú polohu tela. Zdvihnite
hrudník, stiahnite brucho, napnite sedacie svaly,
držte vzpriamený chrbát, zohnite zľahka koleno a
udržiavajte kĺby ruky v rovnej polohe. Trénujte vždy
pomaly a rovnomerne.
(A) Bicepsy - Cviky s krátkymi činkami
Držte v každej ruke krátku činku tak, ako je to
znázornené na obrázku. Zdvihnite jednu krátku
činku a súčasne spustite druhú činku. Počas
cvičenia pritiahnite lakte k telu tak, aby sa bicepsy
posilňovali nezávisle.
(B) Tricepsy
Oprite sa jednou rukou v polohe rozkročmo o predné
koleno a vezmite činku do druhej ruky. Zohnite
hornú časť tela. Presuňte lakte až do výšky drieku.
Potom vystrite ruku dozadu hore. Potom opäť
spustite činku. Počas cvičenia pritiahnite lakte k telu
tak, aby sa tricepsy posilňovali nezávisle.
(C) Hrudník - Cvik Pullover
Ľahnite si na chrbát na plochú lavičku (dávajte
pozor, aby bola lavička v stabilnej polohe) tak, aby
ramená priliehali k lavičke. Uchopte krátku činku
obomi rukami (napr. za kotúččinky) a držte činku vo
zvislom smere nad hrudníkom s trochu zohnutými
ramenami. Potom pohybujte činkou dozadu nad
hlavou. Potom opäť zdvihnite činku a vráťte sa späť
do východiskovej polohy.
(D) Hrudník - MotýľĽahnite si na chrbát na plochú lavičku (dávajte
pozor, aby bola lavička v stabilnej polohe) a nohy
položte nabok vedľa lavičky. Vezmite do každej ruky
SK
14
krátku činku a držte činky s trochu zohnutými rukami
nad vašim hrudníkom. Pohybujte potom činkami
bočným smerom dole až do výšky ramien. Potom
opäť zdvihnite činky a vráťte sa späť do
východiskovej polohy.
(E) Chrbát
Oprite sa jednou rukou o lavičku alebo stoličku.
Zoberte krátku činku do druhej ruky a nechajte ruku
spustenú dole. Zdvihnite potom činku pomaly a
kontrolovane smerom k hrudníku. Chrbát zostane
rovný a driek napnutý. Potom pomaly spustite činku.
Začnite toto cvičenie s menšími závažiami.
(F) Ramená – Bočné zdvíhanie
Toto cvičenie sa dá vykonávať v stoji alebo sede.
Uchopte činky za rúčky a stiahnite lopatky smerom
dozadu. Lakte sú zľahka ohnuté. Zdvihnite ruky
bočným smerom až do výšky ramien. Potom
spustite činky späť do východiskovej polohy.
(G) Ramená – Zdvíhanie dopredu
Toto cvičenie sa dá vykonávať v stoji alebo sede.
Uchopte činky za rúčky a stiahnite lopatky smerom
dozadu. Lakte sú zľahka ohnuté. Zdvihnite ruky
dopredu až do výšky ramien. Potom spustite činky
späť do východiskovej polohy.
(H) Nohy
Nechajte ruky s činkami voľne visieť po oboch
stranách tela. Postupujte kontrolovane veľkým
vykročením. Dávajte pozor, aby zostalo koleno vždy
nad nohou a aby ste mali vyrovnaný chrbát. Opäť sa
postavte. Vystriedajte nohy.
Záruka
Vážená zákazníčka, vážený zákazník,
Na tento prístroj získate od dátumu nákupu záruku 3
roky. V prípade nedostatkov tohto výrobku vám
vzniknú zákonné práva proti predajcovi výrobku.
Tieto zákonné práva nie sú obmedzené zárukou
popísanou v nasledujúcej časti.
Záručné podmienky
Záručná doba začína plynúť dňom zakúpenia
výrobku. Uschovajte si dobre originálny doklad o
zakúpení. Tento doklad je potrebný ako dôkaz o
kúpe výrobku.
Ak vznikne v priebehu dvoch rokov od dátumu
zakúpenia tohto výrobku chyba materiálu alebo
výroby, opravíme vám alebo vymeníme – podľa
našej voľby – tento výrobok. Tento záručný výkon
predpokladá, že v rámci záručnej doby bude
predložený defektný prístroj a doklad o jeho
zakúpení (účtenka) spolu s krátkym popisom, v čom
spočívajú a kedy vznikli nedostatky.
Ak je nedostatok krytý našou zárukou, dostanete
späť opravený alebo nový výrobok. S opravou alebo
výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná
doba.
Rozsah záruky
Prístroj bol vyrobený podľa prísnych smerníc kvality
a pred expedíciou dôkladne skontrolovaný.
Záručné výkony sa vzťahujú na chyby materiálu
alebo výroby. Táto záruka sa nevzťahuje na
súčiastky výrobku, ktoré sú vystavené bežnému
opotrebeniu a považujú sa preto za opotrebiteľné
súčiastky.
Táto záruka zaniká, ak je výrobok poškodený,
neodborne sa používa alebo udržiava. Pre odborné
používanie výrobku sa musia dodržiavať všetky
pokyny uv edené v návode na používanie. Účelu
používania alebo manipulácii, od ktorej sa v tomto
návode na používania odradzuje alebo pred ktorým
sa vystríha, sa musí bezpodmienečne zabrániť.
Postup v prípade uplatnenia záruky
Aby sa zaručilo rýchle vybavenie vašej záležitosti,
musíte dodržiavať nasledujúce pokyny:
¾ Majt e pripravené ako dôkaz o zakúpení pre
všetky otázky účtenku a číslo výrobku (IAN
103758/18116L-15).
¾Číslo výrobku nájdete na titulnom liste vášho
návodu (vľavo dole), alebo sa číslo nachádza
na obale.
¾ Ak vzniknú funkčné chyby alebo iné nedostatky,
kontaktujte najskôr telefonicky alebo emailom
servisné oddelenie uvedené v nasledujúcej
časti.
¾ Výrobok, ktorý bol vyhodnotený ako defektný,
môžete potom zaslať spolu s priloženým
dokladom o zakúpení (účtenkou) a krátkym
popisom, v čom spočíva a kedy vznikol
nedostatok, pre vás bezplatne na adresu
servisu, ktorú vám oznámime.
¾ Na stránke www.lidl-service.com si môžete
stiahnuť túto a mnoho ďalších príručiek, videá k
výrobku a softvér.
SERVICE
Nom: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de
DE/AT/CH
15
Bezeichnung
Hantel
-
Set, 10,3 kg
Hantelstange
verchromter Stahl, Länge 35 cm,
Gewichte
6 Hantelscheiben aus lackiertem
Verschlüsse
2 Schraub
-
/Sternverschlüsse
zum
Gewicht
10,30 kg
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie
sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen
Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie
beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche.
Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie
alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte
ebenfalls mit aus.
Bitte beachten Sie, dass Sie ein Gerät für den normalen
Heimgebrauch (Klasse H) erworben haben. Die maximale Trainingsgewichtsbelastung für diesen Artikel ist
10 kg.
Damit Sie mit diesem Produkt lange viel Freude haben,
beachten Sie bitte die nachfolgenden Gebrauchshinweise und Pflegeinformationen. Wegen kleiner Teile ist
dieses Produkt nicht für Kinder unter drei (3) Jahre
geeignet.
1,8 kg, Æ 30 mm
Gusseisen, Innendurchmesser 30
mm: 2 x 2 kg (
mm) und 4 x 1 kg (
Dicke 18 mm)
und alle weiteren Informationen, bevor Sie das
Gerät zusammenbauen und benutzen. Eine sichere Verwendung des Gerätes kann nur erreicht
werden, wenn es richtig zusammengebaut wurde
und richtig benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass alle Benutzer des Gerätes über die
Warnhinweise und Vorsichtsregeln informiert sind.
c)
Suchen Sie unbedingt Ihren Hausarzt auf, um
eventuelle Gesundheitsrisiken festzustellen bzw.
vorzubeugen bevor Sie mit irgendeinem Trainingsprogramm beginnen. Der Rat Ihres Arztes ist
maßgebend in Bezug auf Ihre Pulsfrequenz, Ihren
Blutdruck oder Cholesterinspiegel.
Æ 155 mm, Dicke 20
Æ 120 mm,
Beachten Sie Ihre Körpersignale. Unkorrektes oder
d)
übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit gefährden. Sollten Sie irgendwann während des
Trainings Schmerzen, Beklemmung im Brustkorb,
unregelmäßigen Herzschlag, extreme Atemnot,
Schwindel oder Benommenheit spüren, unterbrechen Sie bitte sofort Ihr Training und suchen Sie
Ihren Hausarzt auf.
e)
Halten Sie Kinder und Tiere von dem Gerät fern.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt.
f)
Benutzen Sie das Gerät auf einem standsicheren,
ebenen und waagerechten Untergrund mit einer
Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich.
Der Sicherheitsabstand sollte rundherum mindestens 1,5 m betragen. Gleichen Sie Bodenunebenheiten aus.
g)
Vor Gebrauch sollte jedes Mal überprüft werden,
ob alle Schrauben und Muttern richtig angezogen
sind. Die Sicherheit des Gerätes kann nur erhalten
bleiben, wenn es regelmäßig überprüft wird.
h)
Benutzen Sie das Gerät nur wie angegeben. Fin-
den Sie beim Zusammenbau oder bei Überprüfung ein defektes Teil oder hören Sie ungewohnte
Geräusche bei der Benutzung des Gerätes, benutzen Sie es nicht weiter, bis das Problem gelöst ist.
i)
Tragen Sie während des Trainings immer geeigne-
te Kleidung. Vermeiden Sie weite Kleidung, die in
die beweglichen Teile Ihres Trainingsgerätes geraten könnte.
j)
Das Gerät ist nicht für eine therapeutische Nut-
zung geeignet.
k)
Sorgen Sie dafür, dass der Trainingsraum gut be-
lüftet ist. Vermeiden Sie jedoch Zugluft.
l)
Das Gerät eignet sich insbesondere für das Trai-
ning der Oberkörper- & Armmuskulatur und zur
Verbesserung der allgemeinen Ausdauer und Fettverbrennung.
Wechseln der Hantelscheiben
Lösen Sie zum Aufstecken der Hantelscheiben den Verschluss, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn
abschrauben. Stecken Sie die gewünschten Hantelscheiben auf die Hantelstange auf und sichern Sie diese erneut mit dem Verschluss indem Sie diesen im Uhrzeigersinn wieder auf die Stange aufschrauben. Benutzen Sie nur die mitgelieferten Hantelscheiben mit einem
Innendurchmesser von ca. 30 mm.
Allgemeine Hinweise
Die Benutzung Ihres Hantelsets wird Ihnen mehrere
Vorteile bringen: sie wird Ihre körperliche Fitness verbessern, die Muskeln formen und Ihnen in Verbindung
DE/AT/CH
16
mit einer kalorienbewussten Diät helfen, Gewicht abzubauen.
Für den Fettabbau und Zuwachs an Kraftausdauer
eignet sich ein Training mit etwa 40% bis 60% der
Maximalkraftbelastung (das bedeutet mit kleineren
Gewichten) und hohen Wiederholungszahlen (beispielsweise 20 – 25). Die Muskelmasse und die Maximalkraft werden dagegen mit einem Training mit sehr
hohen Gewichten und geringen Wiederholungszahlen
(beispielsweise 6 – 10) gesteigert.
Wie bei jedem Training ist auch bei dem Hanteltraining
die Regelmäßigkeit wichtig. Die Muskulatur benötigt
jedoch in der Regeln zwischen den Trainingseinheiten
einen Tag Ruhe, so dass idealerweise zwei oder drei
Mal pro Woche trainiert werden sollte. Für den Erhalt
eines Trainingszustands kann dagegen auch ein Mal
pro Woche ausreichen.
Jede der nachfolgend dargestellten Übungen sollte mit
ein bis drei Sätzen (das heißt 6 – 25 Wiederholungen)
durchgeführt werden. Zu Beginn können Sie für die
Einschätzung des eigenen Ausgangsniveaus prüfen,
welches Gewicht Sie mit mindestens 15 Wiederholungen bewegen können. dies könnte für den Beginn des
Trainings Ihr Ausgangsgewicht sein. Arbeiten Sie anfangs je nach Trainingsziel mit zwölf bis 15 Wiederholungen oder mit 20 – 25. Nach einigen Wochen hat
sich die inter- und die intramuskuläre Koordination
bereits verbessert und die Muskulatur hat sich an das
Training gewöhnt. Nun können Sie erneut je nach Trainingsziel das Gewicht erhöhen und/oder die Wiederholungszahl anpassen.
Achten Sie während des Trainings zu jeder Zeit auf
eine ausreichende Körperspannung. Heben Sie Brust
an, ziehen Sie den Bauch ein, spannen Sie das Gesäß
an, halten Sie den Rücken gerade, beugen Sie die Knie
leicht und halten Sie die Handgelenke gerade. Trainieren Sie immer langsam und gleichmäßig (im Gegensatz zu ruckartig) und atmen Sie bewusst in einer Anspannungsphase aus sowie während der Entlastung
ein.
Tragen Sie zudem zu jedem Training die passende
Kleidung und das richtige Schuhwerk. Halten Sie zu
jedem Zeitpunkt kleine Kinder von dem Gerät fern, vor
allem während der Benutzung.
Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei
Teilen bestehen:
1. Aufwärmen („Warm Up“)
2. Ausdauer-/Cardiotraining und / oder Krafttrai-
ning
3. Cool Down & Nachdehnen
Das Aufwärmen („Warm Up“)
Ihr Training sollte immer mit einen Warm Up beginnen.
Je anstrengender die anschließende Trainingseinheit
ist, desto wichtiger ist das Aufwärmen. Ein Warm Up
bereitet den Körper auf die Belastung vor, regt das
Herz-Kreislauf-System an und schont Bänder, Sehnen
und Gelenke vor Verletzungen. Es hilft auch, das Risiko
von Krämpfen und Muskelverletzungen zu verringern.
Das Training
Der Beginn eines Ausdauertrainings (wegen der positiven Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-System häufig auch Herz-Kreislauf- oder Cardio-Training genannt)
ist der erste Schritt im Kampf gegen Zivilisationskrankheiten und körperliche Beschwerden insbesondere bei
fortschreitendem Lebensalter. Ausdauertraining hat
allerdings nicht nur positive Auswirkungen auf das
Herz-Kreislauf-System sondern ebenfalls auf einige der
größeren Muskelgruppen in unserem Körper. Es ist
jedoch nicht zu verwechseln mit typischem Kraft- oder
Muskeltraining, das andere Ziele verfolgt.
Das Cool Down
Genauso wie vor jeder Trainingseinheit ein Warm Up
durchgeführt werden sollte, sollte nach einer Einheit ein
Cool Down stattfinden. Ein Cool Down leitet die Entspannungsphase ein, fährt die Betriebstemperatur des
Körpers wieder herunter und verdeutlicht den Wechsel
von Belastung zur Entspannung.
Das Cool Down sollte wie das Warm Up mindestens 10
Minuten dauern und langsam bis auf den niedrigsten
Level hinunter gesteuert werden. Die Pulsfrequenz sollte
so tief wie möglich sinken. Sie beugen so unter anderem Muskelkater vor, da möglicherweise entstandene
Stoffwechselendprodukte abtransportiert werden können.
Das Nachdehnen
Wie bereits erwähnt, können Sie während des Warm
Up Ihre Muskeln leicht vordehnen. Nach dem Training
sollten Sie Ihre Muskeln unbedingt nachdehnen. Ein
Nachdehnen bringt den Muskel wieder in Ausgangslänge und verhindert so Muskelverkürzungen. Je anstrengender das Training war, desto wichtiger ist das
Nachdehnen.
Besonders wichtig ist das Nachdehnen für die im Training beanspruchten Hauptmuskelgruppen. Die Dehnung sollte zu spüren sein, aber nicht schmerzen. Die
DE/AT/CH
17
Dehndauer beträgt etwa 20 Sekunden für jeden Muskel.
Übungshinweise
(A) Bizeps – Kurzhantel-Curls
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Halten Sie
in jeder Hand eine Kurzhantel wie abgebildet. Heben
Sie die eine Kurzhantel an während Sie die andere im
gleichen Zuge herunter lassen. Die Hantel sollte zu
Beginn der Übung parallel gehalten werden, d.h. die
Handflächen zeigen nach innen. Während des Anhebens wird sie gedreht, so dass die Handfläche am
Ende nach oben zeigt. Während des Absenkens erfolgt
diese Drehung andersherum. Während der Übungsphase sollten die Ellenbogen am Rumpf angelegt bleiben, so dass der Bizeps isoliert trainiert wird.
(B) Trizeps
Nehmen Sie wie dargestellt eine Schrittstellung ein und
beugen Sie den Oberkörper mit stabilem Rumpf nach
vorne. Stützen Sie sich mit einem Arm auf dem vorderen Knie ab und nehmen Sie die Hantel in die andere
Hand. Führen Sie den Ellenbogen mit gebeugtem Arm
bis auf Rumpfhöhe. Strecken Sie die Hand dann nach
hinten oben aus und lassen Sie das Gewicht dann wieder herunter. Während der Übungsphase sollten die
Ellenbogen am Rumpf angelegt bleiben, so dass der
Trizeps isoliert trainiert wird.
(C) Brust - Überzüge
Legen Sie sich wie abgebildet mit dem oberen Rücken
auf eine flache Bank (achten Sie darauf, dass diese
stabil steht) so dass die Schultern aufliegen und der
Kopf überhängt. Fassen Sie die Kurzhantel mit beiden
Händen (z.B. an einer Hantelscheibe) und halten Sie
die Hantel senkrecht über Ihre Brust mit etwas angewinkelten Armen. Bewegen Sie die Hantel nun nach
hinten über den Kopf. Heben Sie das Gewicht danach
wieder an und kehren Sie zur Ausgangsposition zurück.
(D) Brust - Butterfly
Legen Sie sich wie abgebildet mit dem Rücken auf eine
flache Bank (achten Sie darauf, dass diese stabil steht)
und stellen Sie Ihre Füße für mehr Stabilität seitlich
neben die Bank. Nehmen Sie in jede Hand eine Kurzhantel und halten Sie diese mit etwas angewinkelten
Armen senkrecht über Ihre Brust. Bewegen Sie die Hanteln nun seitlich bis etwa auf Schulterhöhe nach unten.
Heben Sie die Gewichte danach wieder an und kehren
Sie zur Ausgangsposition zurück.
(E) Rücken – Rudern gebeugt
Stellen Sie sich wie abgebildet nach vorne gebeugt mit
den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden
Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur hin. Stützen
Sie sich dabei mit einer Hand auf einer Bank oder
einem Stuhl ab. Nehmen Sie die Kurzhantel in die
andere Hand und lassen Sie den Arm locker nach unten hängen. Ziehen Sie das Gewicht nun langsam und
kontrolliert in Richtung Brust, der Rücken bleibt dabei
gerade und der Rumpf angespannt. Lassen Sie das
Gewicht nun langsam wieder herunter. Beginnen Sie
diese Übung unbedingt mit geringen Gewichten.
(F) Schultern – Seitheben
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ
kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt
werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn
Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie
die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind
leicht gebeugt. Heben Sie den oder die Arme dann bis
etwa auf Schulterhöhe an, die Schultern selber werden
jedoch nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder
in die Ausgangsposition absenken.
(G) Schultern – Frontheben
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ
kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt
werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn
Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie
die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind
leicht gebeugt. Heben Sie den Arm dann bis etwa auf
Schulterhöhe an, die Schultern selber werden jedoch
nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder in die
Ausgangsposition absenken und den anderen Arm
heben.
(H) Beine – Kniebeugen
Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa
schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit
angespannter Rumpfmuskulatur hin. Lassen Sie die
Arme mit den Gewichten zu beiden Seiten locker herunter hängen. Gehen Sie nun langsam und kontrolliert
in einen großen Ausfallschritt und in die Knie. Achten
Sie darauf, dass die Knie ständig über den Füßen bleiben und der Rücken gerade ist. Richten Sie sich wieder
auf und wechseln Sie das Bein.
Wartung und Pflege
Nach dem Training sollten Sie die folgenden Schritte
durchführen damit Sie lange Freude mit Ihrem neuen
DE/AT/CH
18
Gerät haben: Nehmen Sie das Gerät auseinander und
lagern Sie es möglichst so, dass es niemanden stört.
Wischen Sie das Gerät und die Handgriffe mit einem
trockenen Tuch ab. So vermeiden Sie, dass die Komponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt
werden.
Bei normalen Bedingungen und Gebrauch ist Ihr Hantelset wartungsfrei. Trotzdem ist der Nutzer dafür verantwortlich, diese Teile regelmäßig auf festen Sitz und
die Leistung beeinträchtigenden Verschleiß zu überprüfen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen
und Staub mit einem weichen, eventuell leicht angefeuchteten Tuch.
Dieses Produkt wird zum Schutz vor Transportschäden
möglicherweise in einer Verpackung geliefert. Die Verpackungsmaterialien sind aus Rohstoffen hergestellt,
die wieder verwertbar sind. Bitte entsorgen Sie diese
Materialien sortenrein. Wenn Sie sich von diesem Produkt trennen möchten, entsorgen Sie es zu den aktuellen Bestimmungen. Auskünfte erteilt die kommunale
Stelle.
Garantie
Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab
Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch
unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen
Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte
bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese
Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von 3 Jahren ab dem Kaufdatum dieses
Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird
das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie
kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung
setzt voraus, dass innerhalb der Frist das defekte Gerät
und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht
und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist,
erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt
zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts
beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantieumfang
Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien
sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft
geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und
daher als Verschleißteile angesehen werden können.
Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt,
nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für
eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in
der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu
vermeiden.
Abwicklung im Garantiefall
Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
¾ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 103758/18116L-15)
als Nachweis für den Kauf bereit.
¾ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem Titel-
blatt ihrer Anleitung (unten links) oder der Nummer auf der Verpackung.
¾ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel auf-
treten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend
benannte Serviceabteilung telefonisch oder per EMail.
¾ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und
der Angabe, worin der Mangel besteht und wann
er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen
mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
¾ Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und
Software herunterladen.
SERVICE
Name: ISM Service Center
E-Mail: service@la-sports.de