Crivit Dumbbell Set User Manual [en, es, de]

Page 1
IAN 93663
JUEGO DE PESAS
10,3 KG
DE AT
IT
PT
JUEGO DE PESAS
ES IT ES DE GB PT CH AT MT MT
SET MANUBRI 10,3 KG
10,3 KG
Instrucciones de uso
CONJUNTO DE HALTERES
Manual de instruções
HANTEL-SET 10,3 KG
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
SET MANUBRI 10,3 KG
Istruzioni per l’uso
DUMBBELL SET 10,3 KG
Instructions
Page 2
ES Instrucciones de uso
Página
3IT / MT
Istruzioni per l
uso P
agina
5PT Manual de instruções
Página
8GB / MT
Instruction manual
Page
11
DE / AT / CH
Bedienungs
- und Sicherheitshinweise
Seite
13
Page 3
ES
3
Denominación
Juego de pesas, 10,3 kg
Barra
Acero cromado, longitud 35 cm,
Peso 6 discos de hierro fundido lacado,
Cierres
2 cierres roscados para fijar los
Carga
No más de 10 kg
¡Felicidades! Acaba de adquirir un producto de excelente calidad. Familiarícese con el producto antes del montaje y de la primera utilización. Para ello, lea con atención las siguientes instrucciones de montaje y las indicaciones de seguridad. Use el producto únicamente del modo descrito y para los ámbitos de uso indicados. Conserve estas instrucciones. Entregue toda la documentación en caso de transferir el producto a terceras personas.
Tenga en cuenta que ha adquirido un aparato para uso particular habitual (clase H). La carga de peso máxima de este artículo es de 10 kg.
Para que pueda disfrutar de este producto durante mucho tiempo, observe las siguientes instrucciones de uso y mantenimiento. Debido a las piezas pequeñas que contiene, este producto no está indicado para niños menores de tres (3) años.
1,8 kg, diámetro 30 mm
diámetro interior 30 mm: 2 x 2 kg (diámetro 153 mm, grosor 18 mm) y 4 x 1 kg (diámetro 117 mm, grosor 15 mm)
discos (aprox. 0,25 kg/unidad)
Información de seguridad importante
a)
Solo se puede lograr un uso seguro del aparato si
se ha montado y se utiliza correctamente. Es responsabilidad suya que todos los usuarios del aparato estén informados acerca de las advertencias.
b)
Consulte inmediatamente a su médico para
establecer o prevenir posibles riesgos para su salud antes de empezar cualquier programa de entrenamiento. Observe las señales corporales. Un entrenamiento incorrecto o exagerado puede poner en peligro su salud. Si durante el entrenamiento nota dolores, ahogo en el pecho, ritmo cardíaco irregular, falta de aliento extrema, mareos o sopor, interrumpa de inmediato su entrenamiento y consulte a su médico.
c)
Mantenga el aparato fuera del alcance de niños y
mascotas. Este aparato solo está indicado para ser usado por adultos.
d)
Use el aparato sobre una base fija, plana y
horizontal con una protección para el suelo o la
moqueta. La distancia de seguridad debe ser aprox. de 1,5 m como mínimo.
El aparato está especialmente indicado para el
e)
entrenamiento de la musculatura de los brazos y del tronco.
Instrucciones de uso Para la eliminación de la grasa y el aumento de la resistencia, se recomienda un entrenamiento con el 40 % a 60 % de la carga máxima (es decir, con pesos más pequeños) y mayor número de repeticiones (por ejemplo, 20 – 25). La masa muscular y la fuerza máxima aumentarán con un entrenamiento a base de pesos muy altos y pocas repeticiones (por ejemplo, 6 –
10).
La regularidad es importante en el entrenamiento. La musculatura necesita un día de descanso entre cada entrenamiento, de modo que se debe entrenar dos o tres veces por semana.
Realice cada uno de los siguientes ejercicios en una a tres series (es decir, 6 – 25 repeticiones). En unas semanas puede aumentar el peso y/o adaptar el número de repeticiones en función del objetivo del entrenamiento.
Durante el entrenamiento, observe en todo momento que haya una tensión corporal suficiente. Eleve el pecho, apriete el abdomen, tense los glúteos, mantenga la espalda recta, doble algo las rodillas y mantenga las muñecas en línea. Entrene siempre lentamente y de forma regular.
(A) Bíceps - Curl de bíceps Sostenga una pesa en cada mano como se indica en la ilustración. Levante una pesa a la vez que baja la otra. Durante la práctica del ejercicio, mantenga los codos pegados al cuerpo para que se ejercite el bíceps.
(B) Tríceps Adelante una pierna, apóyese con un brazo sobre la rodilla delantera y tome la pesa en la otra mano. Doble el tronco. Levante los codos a la altura del tronco. Estire el brazo hacia atrás y hacia arriba. Luego, deje caer el peso de nuevo. Durante la práctica del ejercicio, mantenga los codos pegados al cuerpo para que se ejercite el tríceps.
(C) Pecho - Pullover Acuéstese boca arriba sobre un banco plano (observe que sea estable) de modo que los hombros se apoyen. Agarre la pesa con ambas manos (p. ej., un disco) y sosténgala de forma vertical sobre el pecho con los
Page 4
ES
4
brazos algo flexionados. Luego, mueva la pesa hacia atrás por encima de la cabeza. Vuelva a levantar el peso y llévelo de nuevo a la posición inicial.
(D) Pecho - Mariposa Acuéstese boca arriba sobre un banco plano (observe que sea estable) y coloque los pies a ambos lados del banco. Tome una pesa en cada mano y sosténgalas sobre el pecho con los brazos algo flexionados. Luego, mueva las pesas lateralmente hacia abajo hasta llegar a la altura de los hombros. Vuelva a levantar las pesas y llévelas de nuevo a la posición inicial.
(E) Espalda Apóyese en un banco o una silla con una mano. Tome la pesa con la otra mano y deje colgar el brazo hacia abajo. Levante entonces la pesa lentamente y de forma controlada en dirección al pecho. La espalda sigue recta y el torso en tensión. Luego, deje caer la pesa lentamente de nuevo. Empiece a hacer este ejercicio con pesos reducidos.
(F) Hombros - Elevación lateral Este ejercicio puede realizarse de pie o estando sentado. Sujete las pesas desde arriba y eche los omóplatos hacia atrás. Los codos deben estar algo doblados. Levante los brazos lateralmente hasta llegar a la altura del hombro. Luego, baje la pesa hasta la posición inicial.
(G) Hombros - Elevación frontal Este ejercicio puede realizarse de pie o estando sentado. Sujete las pesas desde arriba y eche los omóplatos hacia atrás. Los codos deben estar algo doblados. Levante los brazos frontalmente hasta llegar a la altura del hombro. Luego, baje la pesa hasta la posición inicial.
(H) Piernas Deje colgar los brazos sin ejercer tensión con pesas a cada lado. Dé un gran paso hacia adelante de forma controlada. Observe que la rodilla quede firme sobre el pie y la espalda permanezca recta. Vuelva a enderezarse. Cambie de pierna.
Garantía Estimado/a cliente:
Este producto tiene 2 años de garantía a partir de la fecha de compra. En caso de defectos del producto, la garantía le confiere derechos legales ante el vendedor. La garantía indicada a continuación no limita estos derechos legales.
Condiciones de garantía El plazo de garantía empieza en la fecha de compra. Conserve el recibo de compra original, ya que necesitará presentarlo como prueba de compra.
Si se produce un defecto de fabricación o material en los dos años posteriores a la fecha de compra, sustituiremos o repararemos, según nuestro criterio, su producto de forma gratuita. Esta garantía estará supeditada a que se presenten, dentro del plazo, el aparato defectuoso y el justificante de compra (tique de compra) y que se describa brevemente por escrito en dónde se encuentra el defecto y cuándo surgió.
Si la garantía cubre el defecto, repararemos el producto o le enviaremos uno nuevo. Al reparar o sustituir el producto no se extiende el plazo de garantía.
Alcance de la garantía El aparato se ha fabricado respetando cuidadosamente las directrices de calidad más escritas y se ha probado exhaustivamente antes de la entrega.
La garantía cubre defectos de material o fabricación. Esta garantía no cubre piezas sometidas a desgaste normal y que se consideran por tanto piezas de desgaste.
La garantía se invalidará si el producto se ha dañado, no se ha usado adecuadamente o se ha reparado. Usar el producto adecuadamente significa respetar correctamente todas las indicaciones dadas en las instrucciones de uso. Se deben evitar sin falta las aplicaciones de uso y las manipulaciones que se desaconsejan o sobre las que se advierte en las instrucciones de uso.
Tramitación de la garantía Para garantizar un procesamiento rápido de su reclamación, siga estas indicaciones:
¾ Tenga a mano el justificante de compra y el
número de artículo (IAN 93663/18116).
¾ El número de artículo lo puede comprobar en la
portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en el número que figura en el envase.
¾ Si surgen fallos de funcionamiento u otros
defectos, póngase en contacto primero con el departamento de atención al cliente indicado a continuación por teléfono o correo electrónico.
¾ Luego podrá enviar de forma gratuita a la
dirección del servicio de atención que se le indique el producto declarado defectuoso,
Page 5
ES
5
incluyendo también el justificante de compra (tique de compra) y la indicación de dónde se encuentra el defecto y cuándo ha surgido.
¾ En www.lidl-service.com puede descargar estas
instrucciones y muchos más manuales, vídeos de productos y software.
SERVICE ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de
Page 6
IT
6
Denominazione
Set manubrio, 10,3 kg
Manubrio
Acciaio cromato, lunghezza 35
Peso 6 dischi per manubrio in ghisa
Chiusure
2 chiusure a vite per il fissaggio
Carico
non oltre i 10 kg
Complimenti! Con questo acquisto ha scelto un prodotto di elevata qualità. Prima del montaggio e della prima messa in funzione è necessario acquisire familiarità con il prodotto. A tal fine leggere attentamente le seguenti istruzioni di montaggio e avvertenze di sicurezza. Utilizzare il prodotto solo come descritto e per i settori d'impiego indicati. Conservare le istruzioni. In caso di cessione del prodotto a terzi, consegnare anche tutta la documentazione.
Si noti che si è acquistato un apparecchio per il normale uso domestico (classe H). Il carico massimo di allenamento per questo articolo è di 10 kg.
Per usufruire del prodotto a lungo, osservare le seguenti avvertenze d'uso e informazioni di cura. A causa dei pezzi piccoli, questo prodotto non è indicato per i bambini al di sotto dei tre (3) anni.
cm, 1,8 kg, diametro 30 mm
verniciata, diametro interno di 30 mm: 2 x 2 kg (diametro 153 mm, spessore 18 mm) e 4 x 1 kg (diametro 117 mm, spessore 15 mm)
dei dischi per manubrio (circa 0,25 kg/cad.)
Informazioni importanti per la sicurezza a)
Un uso sicuro dell'apparecchio può essere ottenuto solo se montato e utilizzato correttamente. Rientra nelle responsabilità dell'utente informare tutti gli utilizzatori dell'apparecchio delle avvertenze.
b)
Consultare necessariamente il proprio medico di
base per appurare e prevenire eventuali rischi di patologie, prima di iniziare qualsiasi programma di allenamento. Osservare i segnali del proprio corpo. Un allenamento errato o eccessivo può causare pericoli per la salute. Se durante l'allenamento si dovesse verificare dolore, sensazione di costrizione toracica, battito cardiaco irregolare, affaticamento respiratorio estremo, vertigini o capogiro, interrompere immediatamente l'allenamento e consultare il proprio medico di base.
Tenere i bambini e gli animali lontani
c)
dall'apparecchio. Questo apparecchio è pensato solo per l'uso da parte di adulti.
d)
Utilizzare l'apparecchio su una superficie stabile,
piana e orizzontale con un rivestimento protettivo per il pavimento o il tappeto. La distanza di sicurezza intorno deve essere di almeno 1,5 m.
e)
L'apparecchio è indicato in particolare per
allenare la muscolatura del torace e delle braccia.
Istruzioni per l'uso Per la riduzione dei grassi e la resistenza è consigliato un allenamento dal 40 al 60% del carico massimo (cioè con i pesi inferiori) e un elevato numero di ripetizioni (ad es. 20 - 25). La massa muscolare e la forza massima aumentano con un allenamento con pesi molto alti e basso numero di ripetizioni (ad es. 6 -
10).
Per l'allenamento è importante la regolarità. La muscolatura ha bisogno di un giorno di riposo tra le unità di allenamento, così da allenarsi due o tre volte per settimana.
Ciascuno degli esercizi descritti di seguito deve essere eseguito per massimo tre set (cioè 6 - 25 ripetizioni). Dopo alcune settimane è possibile aumentare il peso e/o modificare il numero di ripetizioni a seconda dell'obiettivo di allenamento.
Durante l'allenamento verificare che vi sia sempre una sufficiente tensione del corpo. Sollevare il petto, tirare in dentro la pancia, contrarre i glutei, tenere la schiena dritta, piegare leggermente le ginocchia e tenere i polsi dritti. Allenarsi sempre lentamente e in modo uniforme.
(A) Bicipiti - Curl manubri Tenere un manubrio per mano come raffigurato. Sollevare un manubrio mentre si abbassa l'altro. Durante la fase di esercizio poggiare il gomito al corpo in modo che il bicipite venga allenato in modo isolato.
(B) Tricipiti Poggiarsi con un braccio in posizione piegata in avanti sul ginocchio anteriore e prendere il manubrio con l'altra mano. Piegare il torace. Sollevare il gomito fino all'altezza del fianco. Quindi distendere il braccio indietro e in alto. Poi lasciar ricadere il peso in basso. Durante la fase di esercizio poggiare il gomito al corpo in modo che il tricipite venga allenato in modo isolato.
(C) Petto - Sollevamenti Appoggiarsi con le spalle su una panca piana (verificare che sia stabile). Prendere il manubrio corto
Page 7
IT
7
con entrambe le mani (ad es. da un disco per manu­manubrio) e tenere il manubrio in verticale sul petto con le braccia leggermente piegate. Ora spostare il manubrio indietro sulla testa. Sollevare nuovamente il peso e ritornare nella posizione iniziale.
(D) Petto - Butterfly Appoggiarsi con le spalle su una panca piana (verificare che sia stabile) e posizionare i piedi ai lati della panca. Prendere un manubrio corto per ogni mano e tenerlo sul petto con le braccia leggermente piegate. Ora muovere i manubri lateralmente fino all'altezza delle spalle verso il basso. Sollevare nuovamente i pesi e ritornare nella posizione iniziale.
(E) Schiena Appoggiarsi con una mano sulla panca o ad una sedia. Prendere il manubrio corto con l'altra mano e lasciare sospeso il braccio verso il basso. Ora tirare in modo lento e controllato il peso in direzione del petto. La schiena resta dritta e il torace teso. Ora lasciar ricadere lentamente il peso in basso. Iniziare questo esercizio con un peso basso.
(F) Spalle - Sollevamenti laterali Questo esercizio può essere eseguito in piedi o da seduti. Prendere i manubri dall'impugnatura superiore e tirare le scapole indietro. I gomiti sono leggermente piegati. Sollevare lateralmente le braccia fino all'altezza delle spalle. Quindi riabbassare il peso nella posizione iniziale.
(G) Spalle - Sollevamenti frontali Questo esercizio può essere eseguito in piedi o da seduti. Prendere i manubri dall'impugnatura superiore e tirare le scapole indietro. I gomiti sono leggermente piegati. Sollevare frontalmente le braccia fino all'altezza delle spalle. Quindi riabbassare il peso nella posizione iniziale.
(H) Gambe Lasciare sospese le braccia con i pesi su entrambi i lati. Procedere con un'ampia falcata in modo controllato. Verificare che il ginocchio resti sempre sopra il piede e che la schiena sia dritta. Sollevarsi nuovamente. Cambiare gamba.
Garanzia Gentile cliente, questo apparecchio prevede una garanzia di 2 anni dalla data di acquisto. In caso di difetti del prodotto il cliente ha diritto di rivalersi nei confronti del venditore del prodotto. Questo diritto non è limitato dalla nostra garanzia, descritta di seguito.
Condizioni di garanzia Il termine di garanzia decorre dalla data di acquisto. Conservare la ricevuta di acquisto originale in buono stato. Questo documento è necessario come prova di acquisto. Se entro due anni dall'acquisto del presente prodotto si verifica un difetto al materiale o alla fabbricazione, il prodotto sarà riparato o sostituito gratuitamente, a nostra discrezione. La presente garanzia presuppone che entro il termine l'apparecchio difettoso e la ricevuta di acquisto (scontrino) siano consegnati e sia descritto brevemente per iscritto il difetto e quando si è verificato. Se il difetto è coperto dalla nostra garanzia, sarà inviato un prodotto nuovo o riparato. La riparazione o la sostituzione del prodotto non dà inizio ad un nuovo periodo di garanzia.
Copertura della garanzia L'apparecchio è stato prodotto in modo accurato secondo rigide direttive di qualità e controllato attentamente prima della consegna. La garanzia è valida per i difetti di materiale o di fabbricazione. La presente garanzia non copre le parti del prodotto soggette alla normale usura e possono pertanto essere considerate tali.
La garanzia decade se il prodotto è stato danneggiato, utilizzato o sottoposto a manutenzione in modo non conforme. Per un uso conforme del prodotto si devono rispettare fedelmente tutte le istruzioni elencate nelle istruzioni per l'uso. Gli scopi d'uso e le azioni sconsigliate dalle istruzioni per l'uso o da cui si mette in guardia devono essere assolutamente evitate.
Procedura di garanzia Per garantire un'elaborazione rapida della richiesta, osservare le seguenti avvertenze: ¾ Tenere a disposizione lo scontrino e il codice
articolo (IAN 93663/18116) come prova di acquisto per qualsiasi richiesta.
¾ Il codice articolo è indicato nel frontespizio delle
istruzioni (in basso a sinistra) o sulla confezione.
¾ Se si dovessero verificare errori di funzionamento
o altri difetti, contattare telefonicamente o tramite e-mail il reparto di assistenza indicato di seguito.
¾ Un prodotto ritenuto difettoso può essere inviato in
assistenza a carico del produttore, allegando la prova di acquisto (scontrino) e indicando il difetto.
¾ Sul sito www.lidl-service.com è possibile scaricare
questo e molti altri manuali, video dei prodotti e software.
SERVICE ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de
Page 8
PT
8
Designação
Conjunto de halteres, 10,3 kg
Barra de
Aço cromado, comprimento 35 cm,
Pesos
6 discos de halteres em ferro fundido
Fechos
2 fechos roscados para fi
xar os
Esforço
não superior a 10 kg
Parabéns! Com a sua compra, você decidiu-se por um produto de elevada qualidade. Antes da montagem e da primeira colocação em funcionamento, deve familiarizar-se com o produto. Para isso, leia atentamente as seguintes instruções de montagem e as indicações de segurança. Utilize o produto apenas conforme descrito e para as áreas de aplicação indicadas. Guarde estas instruções. Se transmitir o produto a terceiros, entregue-o juntamente com todos os documentos.
Note que adquiriu um aparelho para o uso doméstico normal (classe H). O esforço máximo do peso do treino para este artigo é 10 kg.
Para poder aproveitar ao máximo e com prazer este produto, observe as seguintes instruções de utilização e as informações de tratamento. Devido a peças pequenas, este produto não é adequado para crianças com menos de três (3) anos.
halteres
Informações importantes sobre a segurança
a)
Uma utilização segura do aparelho pressupõe a
sua montagem e utilização corretas. É da sua responsabilidade manter todos os utilizadores do aparelho informados sobre as indicações de aviso.
b)
Antes de começar qualquer programa de treino
consulte o seu médico de família para analisar ou prevenir eventuais riscos para a saúde. Esteja atento aos sinais do seu corpo. Um treino incorreto ou excessivo pode por em risco a sua saúde. Se sentir, durante o treino, dores, apreensão no peito, batimentos cardíacos irregulares, extrema falta de ar, tonturas ou vertigens, interrompa imediatamente o seu treino e procure o seu médico de família.
c)
Mantenhas as crianças e os animais afastados do
aparelho. Este aparelho destina-se a ser utilizado por adultos.
1,8 kg, diâmetro 30 mm
pintado, diâmetro interno 30 mm: 2 x 2 kg (diâmetro 153 mm, espessura 18 mm) e 4 x 1 kg (diâmetro 117 mm, espessura 15 mm)
discos de halteres (aprox. 0,25 kg/unidade)
Utilize o aparelho numa base estável, plana e
d)
horizontal com uma cobertura de proteção para o seu chão ou tapete. A distância de segurança à volta devia ser de pelo menos 1,5 m.
e)
O aparelho é particularmente adequado ao treino
da parte superior do corpo e musculatura dos braços.
Instruções de utilização Para perder gordura e ganhar resistência é apropriado um treino com 40% a 60% do esforço máximo (isto quer dizer com pesos mais pequenos) e muito repetitivo (por exemplo 20 – 25). A massa muscular e a força máxima aumentam com um treino com pesos muito altos e pouco repetitivo (por exemplo 6 – 10).
A regularidade é um fator importante para o treino. A musculatura requer um dia de descanso entre as unidades de treino, devendo pois treinar duas a três vezes por semana.
Cada um dos exercícios representados a seguir devia ser executado em um a três conjuntos (isto quer dizer 6 – 25 repetições). Após algumas semanas, e em função do objetivo do treino, pode aumentar o peso e/ou adaptar o número de repetições.
Durante o treino, esteja sempre atento a uma postura corporal adequada. Faça peito, contraia a barriga, aperte as nádegas, mantenha as costas direitas, deve fletir ligeiramente os joelhos e manter os pulsos direitos. Treine sempre devagar e de forma regular.
(A) Bíceps - Halteres curtos Curls Segure em cada mão um haltere curto, conforme ilustrado. Levante um haltere curto à medida que desce simultaneamente o outro. Durante a fase de exercício, manter os cotovelos junto ao corpo, para treinar isoladamente o bíceps.
(B) Tríceps Apoie-se com um braço na posição de andar sobre o joelho avançado e pegue no haltere com a outra mão. Incline a parte superior do corpo. Suba os cotovelos até à altura do tronco. Estique depois o braço para trás e para cima. Volte a descer o peso. Durante a fase de exercício, manter os cotovelos junto ao corpo, para treinar isoladamente o tríceps.
(C) Peito - Coberturas Deite-se de costas sobre um banco plano (verifique se é estável), de modo a que os ombros fiquem pousados. Pegue no haltere curto com ambas as mãos (p. ex.
Page 9
PT
9
num disco de haltere) e mantenha o haltere perpendicular ao seu peito com os braços ligeiramente angulados. Movimente o haltere para trás sobre a cabeça. Volte a pegar no peso e leve-o de novo à posição inicial.
(D) Peito - Butterfly Deite-se de costas sobre um banco plano (verifique se é estável) com os pés ao lado do banco. Pegue num haltere curto em cada mão e mantenha-as sobre o peito com os braços ligeiramente angulados. Movimente os halteres agora para os lados para baixo até à altura dos ombros. Volte a levantar os pesos e leve-os de novo para a posição inicial.
(E) Costas Apoie-se com uma mão sobre um banco ou cadeira. Pegue no haltere curto com a outra mão e deixe o braço descer. Puxe agora o peso, lenta e controladamente, na direção do peito. As costas permanecem direitas e o tronco contraído. Desça novamente o peso devagar. Comece este exercício com pesos baixos.
(F) Ombros - Levantar de lado Este exercício pode ser realizado de pé ou sentado. Pegue nos halteres com as palmas das mãos para baixo e o polegar na direção do corpo e puxe as omoplatas para trás. Os cotovelos estão ligeiramente dobrados. Levante os braços para os lados até à altura do ombro. De seguida, descer novamente o peso para a posição inicial.
(G) Ombros - Levantar de frente Este exercício pode ser realizado de pé ou sentado. Pegue nos halteres com as palmas das mãos para baixo e o polegar na direção do corpo e puxe as omoplatas para trás. Os cotovelos estão ligeiramente dobrados. Levante os braços para a frente até à altura do ombro. De seguida, descer novamente o peso para a posição inicial.
(H) Pernas Deixe cair os braços com os pesos para ambos os lados. Dê controladamente um passo largo. Esteja atento para manter sempre o joelho acima do pé e as costas direitas. Volte a subir. Agora a outra perna.
Garantia Exmo. Cliente
Este aparelho tem uma garantia de dois anos a partir da data de compra. No caso de defeitos neste produto, você tem direitos legais contra o vendedor
deste produto. Estes direitos legais não ficam limitados pela nossa garantia a seguir apresentada.
Condições da garantia O prazo de garantia começa na data de compra. Guarde o recibo original. Este documento serve de comprovativo de compra.
Se, no espaço de dois anos a partir da data de compra deste produto, surgir um defeito de material ou de fabrico, nós escolhemos reparar ou substituir o produto. Esta garantia pressupõe que o aparelho avariado e o recibo de compra (talão da caixa) sejam apresentados e se descreva brevemente em que consiste a avaria e quando surgiu.
Se o defeito estiver coberto pela nossa garantia, você receberá o produto reparado ou um novo. A reparação ou troca do produto não faz recomeçar o período da garantia.
Extensão da garantia O aparelho foi cuidadosamente produzido segundo as mais rigorosas diretivas de qualidade e conscientemente verificado antes do fornecimento.
A garantia é válida para defeitos de material ou de fabrico. Esta garantia não se estende às peças dos produtos sujeitas ao desgaste normal e que, por isso, são peças de desgaste.
Esta garantia extingue-se se o produto for danificado, incorretamente utilizado ou sujeito a uma manutenção incorreta. Para assegurar uma utilização correta do produto, tem de respeitar impreterivelmente todas as instruções que constam do manual. Deve evitar fins e ações desaconselhados ou alertados nas instruções de utilização.
Como proceder em caso de garantia Para garantir um processamento rápido do problema, siga as seguintes instruções:
¾ Tenha consigo o recibo e o número do artigo
(IAN 93663/18116) como comprovativo de compra para a resolução de problemas.
¾ O número do artigo consta da capa das suas
instruções (em baixo à esquerda) ou no número da embalagem.
¾ Se detetar erros funcionais ou outros defeitos,
entre primeiramente em contato com a seguinte secção, por telefone ou por e-mail.
¾ Se o produto for considerado com defeito, pode
enviá-lo gratuitamente com o recibo (talão de caixa), indicando em que consiste o defeito e
Page 10
PT
10
quando surgiu, para o endereço da assistência que lhe será indicado.
¾ Em www.lidl-service.com você pode descarregar
este e muitos outros manuais, vídeos de produtos e software.
SERVICE ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de
Page 11
GB/MT
11
Description
Dumbbell Set, 10.3 kg
Barbell
Chromed steel, length 35 cm,
Weights
6 weight plates made of painted cast
Closures
2 screw closures for fixing the weight
Weight
approx.
10.30 kg
Load
Maximum 10 kg
Congratulations! With your purchase you have decided on a high­quality product. Get to know the product before you start to use it. Carefully read the following assembly instructions. Use the product only as described and only for the given areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product on to a third party, always make sure that the documentation is included
approx. 1.8 kg, diameter 30 mm
iron, inner diameter 30 mm 2 x approx. 2 kg (diameter approx. 155 mm, thickness approx. 20 mm) and 4 x 1 kg (diameter approx. 120 mm, thickness approx. 18 mm)
plates (approx. 0.25 kg / piece)
Important Safety Information
f)
Please read this manual and retain it!
g)
Read and follow the instruction manual and any
other information before assembling and using the appliance. A safe use of the device can be achieved only if it was properly assembled and used properly. It is your responsibility that all users of the device are aware of the warnings.
h)
Always seek your GP to detect possible health
risks and prevent before beginning any exercise program. Notice your body signals. Incorrect or excessive exercise can damage your health. If you ever feel during exercise pain, tightness in the chest, irregular heartbeat, extreme shortness of breath, dizziness or lightheadedness, stop exercising immediately and consult your physician.
i)
Keep children and pets away from the equipment.
This device is intended for use by adults.
j)
Use the set on a stable, flat, horizontal surface
with a protective covering for the floor or carpet. The safety distance around should be at least 1.5 m. Compensate for uneven floors.
k)
Check and make sure before each time of use that
all screws and nuts are properly tightened. The reliability can be maintained only if it is checked regularly.
The device is particularly suitable for training the
l)
upper body and arm muscles, and improves overall endurance and fat burning.
Instruction manual For fat loss and increase in endurance, a workout with about 40% to 60% of the maximum load and a higher number of reps (for example 20 - 25) makes sense. Muscle mass and maximal strength are best exercised by a training with very heavy weights and low reps (for example, 6 - 10), though.
As with any training the regularity is important. However, the muscles addressed in the exercises need a day's rest between workouts, so that, ideally, two or three times a week should be trained.
Each of the exercises shown below should be performed with one to three sets (each set with 6 - 25 repetitions). Work initially depending on the training goal with twelve to 15 repetitions or 20 – 25. After a few weeks you may – again depending on your fitness goal – increase the weight and / or adjust the number of repetitions.
Keep a sufficient body tension at any time during the training. Lift your chest and pull in the abdomen, tighten your buttocks to keep your back straight, bend your knees slightly and keep your wrists straight. Work out slowly and evenly and breathe consciously.
(A) Biceps Stand as shown with your feet about shoulder width apart and your back straight with tight core muscles. Hold a dumbbell in each hand as shown. Lift up a dumbbell while you let the other down in the same course. The weight should be held in parallel with your body at the beginning of the exercise, that is, with palms facing inward. During the lifting it is rotated so that the palm facing upward at the end. During the lowering phase it is the other way around. During the training phase, the elbow should be kept close to the body so that the biceps will be trained in isolation.
(B) Triceps Take a step position as shown and bend your upper body with a sturdy trunk forward. Hold yourself with one arm on the front knee and take the dumbbell in the other hand. Lift the elbow with your arm bent up at torso height. Straighten your arm then backwards and upwards and then let the weight back down. During the training phase, the elbow should be kept close to the body so that the triceps is trained in isolation.
Page 12
GB/MT
12
(C) Chest - Covers Lie as shown with the upper back on a flat bench (make sure that this is stable) and rest the shoulders with your head free. Hold the dumbbell with both hands (e.g. on a weight plate) and hold the barbell directly above your chest with your arms bent slightly. Move the bar now back over the head. Lift the weight back up again and return to the starting position.
(D) Chest - Butterfly Lie as shown with your back on a flat bench (make sure that this is stable) and place your feet for more stability on each side. Take a dumbbell in each hand and hold your arms slightly bent over your chest. Now move the dumbbells laterally down to about shoulder level. Lift the weights back up again and return to the starting position.
(E) Back Stand leaning forward with your feet about shoulder width apart and your back straight with tight core muscles as shown. Support yourself with one hand on a bench or a chair. Take the dumbbell in the other hand and let the arm hang down loosely. Pull the weight slowly and controlled towards the chest while the back remains straight and the body tense. Let the weight slowly back down. Begin this exercise with low weights.
(F) Shoulder - Side raise Stand with your feet about shoulder width apart and your back straight with tight core muscles as shown. Alternatively, this exercise can also be performed very well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if you train both sides simultaneously in an upper grip and pull your shoulder blades back with the elbows slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoulder height, do not raise the shoulders themselves, though. Afterwards, return the weight(s) back into the starting position.
(G) Front raise Stand with your feet about shoulder width apart and your back straight with tight core muscles as shown. Alternatively, this exercise can also be performed very well while sitting. Grasp the dumbbell or dumbbells if you train both sides simultaneously in an upper grip and pull your shoulder blades back with the elbows slightly bent. Lift the arm or arms then to about shoulder height, do not raise the shoulders themselves, though. Afterwards, return the weight(s) back into the starting position.
(H) Legs Stand with your feet about shoulder width apart and your back straight with tight core muscles as shown. Let your arms with the weights hang loosely on either side. Now, move slowly and in a controlled manner into a big lunge as shown. Make sure that your front leg’s knee remains constantly over the foot and your back is straight. Stand up again and change legs.
Warranty The product was produced with great care and under constant supervision. You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase. Please retain your receipt. The warranty applies only to material and workmanship and does not apply to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service hotline or contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
SERVICE No. IAN : 93663 Name: ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de
Page 13
DE/AT/CH
13
Bezeichnung
Hantel
-
Set, 10,3 kg
Hantelstange
verchromter Stahl, Länge 35 cm,
Gewichte
6 Hantelscheiben aus lackiertem
Verschlüsse
2 Schraub
-
/Sternverschlüsse
zum
Gewicht
10,30 kg
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Machen Sie sich vor der Montage und der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Montageanleitung und die Sicherheitshinweise. Benutzen Sie das Produkt nur wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Anleitung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen bei Weitergabe des Produkts an Dritte ebenfalls mit aus.
Bitte beachten Sie, dass Sie ein Gerät für den normalen Heimgebrauch (Klasse H) erworben haben. Die maximale Trainingsgewichtsbelastung für diesen Artikel ist 10 kg.
Damit Sie mit diesem Produkt lange viel Freude haben, beachten Sie bitte die nachfolgenden Gebrauchshinweise und Pflegeinformationen. Wegen kleiner Teile ist dieses Produkt nicht für Kinder unter drei (3) Jahre geeignet.
1,8 kg, Æ 30 mm
Gusseisen, Innendurchmesser 30 mm: 2 x 2 kg ( mm) und 4 x 1 kg ( Dicke 15 mm)
Fixieren der Hantelscheiben (ca. 0,25 kg/Stück)
Achtung: Wichtige Sicherheits- & allgemeine Informationen
a)
Bitte beachten Sie diese Bedienungsanleitung und
bewahren Sie sie auf!
b)
Lesen und befolgen Sie die Gebrauchsanleitung
und alle weiteren Informationen, bevor Sie das Gerät zusammenbauen und benutzen. Eine sichere Verwendung des Gerätes kann nur erreicht werden, wenn es richtig zusammengebaut wurde und richtig benutzt wird. Es liegt in Ihrer Verantwortung, dass alle Benutzer des Gerätes über die Warnhinweise und Vorsichtsregeln informiert sind.
c)
Suchen Sie unbedingt Ihren Hausarzt auf, um
eventuelle Gesundheitsrisiken festzustellen bzw. vorzubeugen bevor Sie mit irgendeinem Trainingsprogramm beginnen. Der Rat Ihres Arztes ist maßgebend in Bezug auf Ihre
Æ 153 mm, Dicke 18
Æ 117 mm,
Pulsfrequenz, Ihren Blutdruck oder Cholesterinspiegel.
Beachten Sie Ihre Körpersignale. Unkorrektes oder
d)
übermäßiges Training kann Ihre Gesundheit gefährden. Sollten Sie irgendwann während des Trainings Schmerzen, Beklemmung im Brustkorb, unregelmäßigen Herzschlag, extreme Atemnot, Schwindel oder Benommenheit spüren, unterbrechen Sie bitte sofort Ihr Training und suchen Sie Ihren Hausarzt auf.
e)
Halten Sie Kinder und Tiere von dem Gerät fern.
Dieses Gerät ist nur für den Gebrauch durch Erwachsene bestimmt.
f)
Benutzen Sie das Gerät auf einem standsicheren,
ebenen und waagerechten Untergrund mit einer Schutzabdeckung für Ihren Boden oder Teppich. Der Sicherheitsabstand sollte rundherum mindestens 1,5 m betragen. Gleichen Sie Bodenunebenheiten aus.
g)
Vor Gebrauch sollte jedes Mal überprüft werden,
ob alle Schrauben und Muttern richtig angezogen sind. Die Sicherheit des Gerätes kann nur erhalten bleiben, wenn es regelmäßig überprüft wird.
h)
Benutzen Sie das Gerät nur wie angegeben.
Finden Sie beim Zusammenbau oder bei Überprüfung ein defektes Teil oder hören Sie ungewohnte Geräusche bei der Benutzung des Gerätes, benutzen Sie es nicht weiter, bis das Problem gelöst ist.
i)
Tragen Sie während des Trainings immer
geeignete Kleidung. Vermeiden Sie weite Kleidung, die in die beweglichen Teile Ihres Trainingsgerätes geraten könnte.
j)
Das Gerät ist nicht für eine therapeutische
Nutzung geeignet.
k)
Sorgen Sie dafür, dass der Trainingsraum gut
belüftet ist. Vermeiden Sie jedoch Zugluft.
l)
Das Gerät eignet sich insbesondere für das
Training der Oberkörper- & Armmuskulatur und zur Verbesserung der allgemeinen Ausdauer und Fettverbrennung.
Wechseln der Hantelscheiben Lösen Sie zum Aufstecken der Hantelscheiben den Verschluss, indem Sie diesen entgegen dem Uhrzeigersinn abschrauben. Stecken Sie die gewünschten Hantelscheiben auf die Hantelstange auf und sichern Sie diese erneut mit dem Verschluss indem Sie diesen im Uhrzeigersinn wieder auf die Stange aufschrauben. Benutzen Sie nur die mitgelieferten Hantelscheiben mit einem Innendurchmesser von ca. 30 mm.
Page 14
DE/AT/CH
14
Allgemeine Hinweise Die Benutzung Ihres Hantelsets wird Ihnen mehrere Vorteile bringen: sie wird Ihre körperliche Fitness verbessern, die Muskeln formen und Ihnen in Verbindung mit einer kalorienbewussten Diät helfen, Gewicht abzubauen.
Für den Fettabbau und Zuwachs an Kraftausdauer eignet sich ein Training mit etwa 40% bis 60% der Maximalkraftbelastung (das bedeutet mit kleineren Gewichten) und hohen Wiederholungszahlen (beispielsweise 20 – 25). Die Muskelmasse und die Maximalkraft werden dagegen mit einem Training mit sehr hohen Gewichten und geringen Wiederholungszahlen (beispielsweise 6 10) gesteigert.
Wie bei jedem Training ist auch bei dem Hanteltraining die Regelmäßigkeit wichtig. Die Muskulatur benötigt jedoch in der Regeln zwischen den Trainingseinheiten einen Tag Ruhe, so dass idealerweise zwei oder drei Mal pro Woche trainiert werden sollte. Für den Erhalt eines Trainingszustands kann dagegen auch ein Mal pro Woche ausreichen.
Jede der nachfolgend dargestellten Übungen sollte mit ein bis drei Sätzen (das heißt 6 – 25 Wiederholungen) durchgeführt werden. Zu Beginn können Sie für die Einschätzung des eigenen Ausgangsniveaus prüfen, welches Gewicht Sie mit mindestens 15 Wiederholungen bewegen können. dies könnte für den Beginn des Trainings Ihr Ausgangsgewicht sein. Arbeiten Sie anfangs je nach Trainingsziel mit zwölf bis 15 Wiederholungen oder mit 20 – 25. Nach einigen Wochen hat sich die inter- und die intramuskuläre Koordination bereits verbessert und die Muskulatur hat sich an das Training gewöhnt. Nun können Sie erneut je nach Trainingsziel das Gewicht erhöhen und/oder die Wiederholungszahl anpassen.
Achten Sie während des Trainings zu jeder Zeit auf eine ausreichende Körperspannung. Heben Sie Brust an, ziehen Sie den Bauch ein, spannen Sie das Gesäß an, halten Sie den Rücken gerade, beugen Sie die Knie leicht und halten Sie die Handgelenke gerade. Trainieren Sie immer langsam und gleichmäßig (im Gegensatz zu ruckartig) und atmen Sie bewusst in einer Anspannungsphase aus sowie während der Entlastung ein.
Tragen Sie zudem zu jedem Training die passende Kleidung und das richtige Schuhwerk. Halten Sie zu jedem Zeitpunkt kleine Kinder von dem Gerät fern, vor allem während der Benutzung.
Jede Trainingseinheit sollte aus den folgenden drei Teilen bestehen:
1. Aufwärmen („Warm Up“)
2. Ausdauer-/Cardiotraining und / oder Krafttraining
3. Cool Down & Nachdehnen
Das Aufwärmen („Warm Up“) Ihr Training sollte immer mit einen Warm Up beginnen. Je anstrengender die anschließende Trainingseinheit ist, desto wichtiger ist das Aufwärmen. Ein Warm Up bereitet den Körper auf die Belastung vor, regt das Herz-Kreislauf-System an und schont Bänder, Sehnen und Gelenke vor Verletzungen. Es hilft auch, das Risiko von Krämpfen und Muskelverletzungen zu verringern.
Das Training Der Beginn eines Ausdauertrainings (wegen der positiven Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-System häufig auch Herz-Kreislauf- oder Cardio-Training genannt) ist der erste Schritt im Kampf gegen Zivilisationskrankheiten und körperliche Beschwerden insbesondere bei fortschreitendem Lebensalter. Ausdauertraining hat allerdings nicht nur positive Auswirkungen auf das Herz-Kreislauf-System sondern ebenfalls auf einige der größeren Muskelgruppen in unserem Körper. Es ist jedoch nicht zu verwechseln mit typischem Kraft- oder Muskeltraining, das andere Ziele verfolgt.
Das Cool Down Genauso wie vor jeder Trainingseinheit ein Warm Up durchgeführt werden sollte, sollte nach einer Einheit ein Cool Down stattfinden. Ein Cool Down leitet die Entspannungsphase ein, fährt die Betriebstemperatur des Körpers wieder herunter und verdeutlicht den Wechsel von Belastung zur Entspannung.
Das Cool Down sollte wie das Warm Up mindestens 10 Minuten dauern und langsam bis auf den niedrigsten Level hinunter gesteuert werden. Die Pulsfrequenz sollte so tief wie möglich sinken. Sie beugen so unter anderem Muskelkater vor, da möglicherweise entstandene Stoffwechselendprodukte abtransportiert werden können.
Das Nachdehnen Wie bereits erwähnt, können Sie während des Warm Up Ihre Muskeln leicht vordehnen. Nach dem Training sollten Sie Ihre Muskeln unbedingt nachdehnen. Ein Nachdehnen bringt den Muskel wieder in Ausgangslänge und verhindert so Muskelverkürzungen.
Page 15
DE/AT/CH
15
Je anstrengender das Training war, desto wichtiger ist das Nachdehnen.
Besonders wichtig ist das Nachdehnen für die im Training beanspruchten Hauptmuskelgruppen. Die Dehnung sollte zu spüren sein, aber nicht schmerzen. Die Dehndauer beträgt etwa 20 Sekunden für jeden Muskel.
Übungshinweise (A) Bizeps – Kurzhantel-Curls Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Halten Sie in jeder Hand eine Kurzhantel wie abgebildet. Heben Sie die eine Kurzhantel an während Sie die andere im gleichen Zuge herunter lassen. Die Hantel sollte zu Beginn der Übung parallel gehalten werden, d.h. die Handflächen zeigen nach innen. Während des Anhebens wird sie gedreht, so dass die Handfläche am Ende nach oben zeigt. Während des Absenkens erfolgt diese Drehung andersherum. Während der Übungsphase sollten die Ellenbogen am Rumpf angelegt bleiben, so dass der Bizeps isoliert trainiert wird.
(B) Trizeps Nehmen Sie wie dargestellt eine Schrittstellung ein und beugen Sie den Oberkörper mit stabilem Rumpf nach vorne. Stützen Sie sich mit einem Arm auf dem vorderen Knie ab und nehmen Sie die Hantel in die andere Hand. Führen Sie den Ellenbogen mit gebeugtem Arm bis auf Rumpfhöhe. Strecken Sie die Hand dann nach hinten oben aus und lassen Sie das Gewicht dann wieder herunter. Während der Übungsphase sollten die Ellenbogen am Rumpf angelegt bleiben, so dass der Trizeps isoliert trainiert wird.
(C) Brust - Überzüge Legen Sie sich wie abgebildet mit dem oberen Rücken auf eine flache Bank (achten Sie darauf, dass diese stabil steht) so dass die Schultern aufliegen und der Kopf überhängt. Fassen Sie die Kurzhantel mit beiden Händen (z.B. an einer Hantelscheibe) und halten Sie die Hantel senkrecht über Ihre Brust mit etwas angewinkelten Armen. Bewegen Sie die Hantel nun nach hinten über den Kopf. Heben Sie das Gewicht danach wieder an und kehren Sie zur Ausgangsposition zurück.
(D) Brust - Butterfly Legen Sie sich wie abgebildet mit dem Rücken auf eine flache Bank (achten Sie darauf, dass diese stabil steht)
und stellen Sie Ihre Füße für mehr Stabilität seitlich neben die Bank. Nehmen Sie in jede Hand eine Kurzhantel und halten Sie diese mit etwas angewinkelten Armen senkrecht über Ihre Brust. Bewegen Sie die Hanteln nun seitlich bis etwa auf Schulterhöhe nach unten. Heben Sie die Gewichte danach wieder an und kehren Sie zur Ausgangsposition zurück.
(E) Rücken – Rudern gebeugt Stellen Sie sich wie abgebildet nach vorne gebeugt mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur hin. Stützen Sie sich dabei mit einer Hand auf einer Bank oder einem Stuhl ab. Nehmen Sie die Kurzhantel in die andere Hand und lassen Sie den Arm locker nach unten hängen. Ziehen Sie das Gewicht nun langsam und kontrolliert in Richtung Brust, der Rücken bleibt dabei gerade und der Rumpf angespannt. Lassen Sie das Gewicht nun langsam wieder herunter. Beginnen Sie diese Übung unbedingt mit geringen Gewichten.
(F) Schultern – Seitheben Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind leicht gebeugt. Heben Sie den oder die Arme dann bis etwa auf Schulterhöhe an, die Schultern selber werden jedoch nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder in die Ausgangsposition absenken.
(G) Schultern – Frontheben Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur gerade hin. Alternativ kann diese Übung auch sehr gut im Sitzen ausgeführt werden. Greifen Sie die Hantel oder die Hanteln wenn Sie beidhändig trainieren im Obergriff und ziehen Sie die Schulterblätter nach hinten. Die Ellenbogen sind leicht gebeugt. Heben Sie den Arm dann bis etwa auf Schulterhöhe an, die Schultern selber werden jedoch nicht angehoben. Danach das Gewicht wieder in die Ausgangsposition absenken und den anderen Arm heben.
(H) Beine – Kniebeugen Stellen Sie sich wie abgebildet mit den Füßen etwa schulterbreit auseinander und geraden Rücken mit angespannter Rumpfmuskulatur hin. Lassen Sie die Arme mit den Gewichten zu beiden Seiten locker
Page 16
DE/AT/CH
16
herunter hängen. Gehen Sie nun langsam und kontrol­kontrolliert in einen großen Ausfallschritt und in die Knie. Achten Sie darauf, dass die Knie ständig über den Füßen bleiben und der Rücken gerade ist. Richten Sie sich wieder auf und wechseln Sie das Bein.
Wartung und Pflege Nach dem Training sollten Sie die folgenden Schritte durchführen damit Sie lange Freude mit Ihrem neuen Gerät haben: Nehmen Sie das Gerät auseinander und lagern Sie es möglichst so, dass es niemanden stört. Wischen Sie das Gerät und die Handgriffe mit einem trockenen Tuch ab. So vermeiden Sie, dass die Komponenten durch trocknenden Schweiß verunreinigt werden.
Bei normalen Bedingungen und Gebrauch ist Ihr Hantelset wartungsfrei. Trotzdem ist der Nutzer dafür verantwortlich, diese Teile regelmäßig auf festen Sitz und die Leistung beeinträchtigenden Verschleiß zu überprüfen.
Verwenden Sie zur Reinigung keine aggressiven Reinigungsmittel, sondern beseitigen Sie Verschmutzungen und Staub mit einem weichen, eventuell leicht angefeuchteten Tuch.
Dieses Produkt wird zum Schutz vor Transportschäden möglicherweise in einer Verpackung geliefert. Die Verpackungsmaterialien sind aus Rohstoffen hergestellt, die wieder verwertbar sind. Bitte entsorgen Sie diese Materialien sortenrein. Wenn Sie sich von diesem Produkt trennen möchten, entsorgen Sie es zu den aktuellen Bestimmungen. Auskünfte erteilt die kommunale Stelle.
Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Produkts stehen Ihnen gegen den Verkäufer des Produkts gesetzliche Rechte zu. Diese gesetzlichen Rechte werden durch unsere im Folgenden dargestellte Garantie nicht eingeschränkt.
Garantiebedingungen Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original Kassenbon gut auf. Diese Unterlage wird als Nachweis für den Kauf benötigt.
Tritt innerhalb von zwei Jahren ab dem Kaufdatum dieses Produkts ein Material- oder Fabrikationsfehler auf, wird das Produkt von uns – nach unserer Wahl – für Sie kostenlos repariert oder ersetzt. Diese Garantieleistung setzt voraus, dass innerhalb der Frist
das defekte Gerät und der Kaufbeleg (Kassenbon) vorgelegt und schriftlich kurz beschrieben wird, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist.
Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum.
Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.
Die Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Abnutzung ausgesetzt sind und daher als Verschleißteile angesehen werden können. Diese Garantie verfällt, wenn das Produkt beschädigt, nicht sachgemäß benutzt oder gewartet wurde. Für eine sachgemäße Benutzung des Produkts sind alle in der Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen genau einzuhalten. Verwendungszwecke und Handlungen, von denen in der Bedienungsanleitung abgeraten oder vor denen gewarnt wird, sind unbedingt zu vermeiden.
Abwicklung im Garantiefall Um eine schnelle Bearbeitung ihres Anliegens zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Hinweisen:
¾ Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon
und die Artikelnummer (IAN 93663/18116) als Nachweis für den Kauf bereit.
¾ Die Artikelnummer entnehmen Sie bitte dem
Titelblatt ihrer Anleitung (unten links) oder der Nummer auf der Verpackung.
¾ Sollten Funktionsfehler oder sonstige Mängel
auftreten kontaktieren Sie zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail.
¾ Ein als defekt erfasstes Produkt können Sie dann
unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbon) und der Angabe, worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist, für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden.
¾ Auf www.lidl-service.com können Sie diese und
viele weitere Handbücher, Produktvideos und Software herunterladen.
SERVICE Name: ISM Service Center E-Mail: service@la-sports.de
Page 17
17
(A) (B) (C)
(D) (E) (F)
(G) (H)
Page 18
IAN 93663
I.S.M. Import Service Management GmbH Frankenforster Strasse 40 D- 51427 Bergisch Gladbach
Stand der Informationen – Version des informations Versione delle informazioni – Stand van de informatie 02/2014
Loading...