Clatronic CTV 805 Instruction Manual [ml]

Page 1
Bedienungsanleitung/Garantie • Instruction Manual/Guarantee
CD
R
R
LCD-FERNSEHER/DVD-PLAYER MIT DVB-T-RECEIVER
LCD TELEVISION SET/DVD PLAYER WITH DVB-T RECEIVERL
Page 2
DEUTSCH
DEUTSCH
Inhalt
ENGLISH
ENGLISH
DEUTSCH
Contents
ENGLISH
DEUTSCH
Übersicht der Bedienelemente ................................... Seite 3
Bedienungsanleitung .................................................. Seite 4
Overview of the Components ..................................... Page 3
Instruction Manual ....................................................... Page 38
ENGLISH
2
Page 3
Übersicht der Bedienelemente
Overview of the Componnts
Abb./Fig. 1
Abb./Fig. 2
3
Page 4
DEUTSCH
Geräteteile (Abb. 1)
DEUTSCH
1 Ein-/Aus-Schalter
(POWER ON/OFF) 2 LCD Display 3 CD/DVD-Fach 4 Taste „Öffnen/Schließen“ (OPEN) 5 Taste „Wiedergabe/Pause“
(II/EPG) 6 VOLUME Lautstärkeregler 7 Taste „Stopp“ (/TTX) 8 Taste MENU (nur bei DVD) 9 Taste „Bestätigen“ (OK) 10 , , , Richtungstasten 11 Taste SETUP
12 Taste MODE 13 Taste „Quelle“ (DVBT/DVD) 14 DC IN 9 V Buchse 15 Lautsprecher 16 ANT. Antennenanschluss 17
1/ 2 Kopfhöreranschluss 18 AV Buchse 19 POWER-Indikator 20 REMOTE SENSOR
für die Fernbedienung 21 Schalter AV IN/OUT 22 COAXIAL Buchse 23 „Display aus“ Taste
Fernbedienung (Abb. 2)
4
1
GOTO: Passage der CD/DVD direkt ansteuern.
2 POWER: Standby-Modus aktivieren.
Zifferntasten: Direkte Anwahl
3
der Kapitel oder Lied-Nummer. Im DVB-T Modus zur direkten Anwahl der Programmnummern.
4 ANGLE /TTX: Bildwinkel
auswählen. Im DVB-T Modus zum Ein-/Ausschalten des Videotext.
5 SUBTITLE: Untertitel anzeigen/
ausblenden.
6 TITLE: Titelmenü der DVD
anzeigen.
7
ENTER: Die Eingabe bestätigen. Richtungstasten: Navigation
8
im Bildschirmmenü. Im DVB-T Modus zum Durchschalten der gespeicherten Programme.
SETUP: Setup-Menü starten.
9 10 TV/RADIO: Im DVB-T Modus zum
Wechsel zwischen TV und Radio Modus (sofern verfügbar).
11 REPEAT/DEL: Titel, Kapitel, etc.
wiederholen. Im DVB-T Modus zum Löschen von Programmen.
12 PRO/EPG: Titelprogramm (CD). Im
DVB-T Modus zum Aufrufen der EPG Funktion.
13 DISPLAY: Wiedergabestatus auf
Bildschirm anzeigen. Im DVB-T Modus zum Anzeigen des aktuellen Pro­grammplatzes sowie Datum, Uhrzeit und Audio. Drücken Sie die Taste erneut, wird Ihnen die Signalstärke und Signalqualität angezeigt. Erneutes Drücken blendet die Information wieder aus.
14 MUTE: Stummschalten 15 DVD/DVB: Zur Auswahl zwischen DVD
und DVB-T. 16 10+: Zur Auswahl der Kapitel/Tracks
über 9. Erneuter Druck erhöht um
jeweils 10. 17 STEP: Bild anhalten. Erneuter Druck
zeigt das nächste Bild. Film weiter
abspielen mit der Taste „ 18 AUDIO: Audio-Einstellungen verän-
dern. 19 PBC/SCAN: Playback-Control bei
VCD anzeigen. Im DVB-T Modus zum
Aktiveren des Sendersuchlaufs. 20 “: Wiedergabe stoppen.
II“: Die Wiedergabe starten. Bild
21
anhalten. Film weiter abspielen mit der
Taste „II“. 22 MODE: Zum Einstellen der Bildpara-
meter des LCD Displays. 23 ZOOM: Ein- oder Auszoomen. 24 MENU: Hauptmenü der DVD/VCD
anzeigen.

: Sprung zum vorherigen Kapitel
25 I
oder Lied. 26

I: Sprung zum nächsten Kapitel
oder Lied.

/PROT: Schnellvorlauf.
27
Im DVB-T Modus zum Schützen von
Programmen. 28

/FAV: Schnellrücklauf. Im DVB-T
Modus zum Verwalten der Favoriten.
II“.
Page 5
DEUTSCH
Technische Daten
Geräteart LCD-Fernseher/DVD-Player mit DVB-T Reciever Modell Spannung DC 9V, 2A Leistung 15 W Abmessungen (B x H x T) 215 x 37,5 x 175 mm Gewicht 1 kg Laser Halbleiter-Laser Signalformat PAL/NTSC Signal-Rauschabstand >= 80 dB Video-Ausgang 1,0 V (P-P) 75 Ω Analoger Audio-Ausgang 1,4 V (rms) Betriebsumgebung 0°C bis 40°C, ebener Untergrund Kompatible Medien
Regionalcode 2 (= Europa, Grönland, Südafrika, Ägypten und
CTV 805 DVB-T/DVD
DVD-Video (DVD Disc, DVD ±R/RW)
MPEG-4 Video (von CD/DVD Disc, DVD±R/
RW, CD-R/RW)
Audio CD (von CD Disc, CD-R/RW)
Video CD (von CD Disc, CD-R/RW)
MP3 fi les (von CD/DVD Disc,
DVD±R/RW, CD-R/RW)
Naher Osten, Japan)
DEUTSCH
5
Page 6
DEUTSCH
Inhaltsverzeichnis Geräteteile ................................................................................................4
Fernbedienung ....................................................................................... 4
DEUTSCH
Technische Daten ...................................................................................5
Sicherheitshinweise ..............................................................................8
Aufstellen und Anschließen ...............................................................10
Inbetriebnahme ....................................................................................10
Stromversorgung ..................................................................................11
Anschließen und andere Ausstattungen ...........................................13
Über den DVD-Player ...........................................................................15
Medien wiedergeben ...........................................................................16
Im Dateimodus arbeiten ...................................................................... 20
Voreinstellungen ändern .....................................................................21
Über den DVB-T Empfänger ................................................................30
Fehlerbehebung ................................................................................... 32
Entsorgung ........................................................................................... 34
Ersatzteile ..............................................................................................34
Garantiebedingungen ..........................................................................35
Konformitätserklärung ........................................................................ 36
OSD-Menü-Übersicht ............................................................................ 37
6
Page 7
DEUTSCH
Vielen Dank!
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Es freut uns, dass Sie sich für den LCD Fernseher/DVD-Player mit DVB-T Recei­ver CTV 805 DVB-T/DVD entschieden haben!Wir wünschen Ihnen viel Freude mit dem Gerät und danken Ihnen für den Kauf!
Wichtige Hinweise für Ihre Sicherheit sind besonders gekennzeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden:
WARNUNG:
Warnt vor Gefahren für Ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.
ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gefährdungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.
HINWEIS:
Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Bei technischen Fragen oder Problemen mit dem Gerät, die Sie mit Hilfe dieser Bedienungsanleitung nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an unsere Service Hotline:
Telefon: + 49 2152 2006 666
DEUTSCH
Service Hotline
Herstelleranschrift
Clatronic International GmbH Industriering Ost 40 47906 Kempen
Telefon: + 49 2152 2006 666 Mail: hotline@clatronic.de
Im Zuge ständiger Produktverbesserungen behalten wir uns technische und gestalterische Änderungen vor.
7
Page 8
DEUTSCH
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
Kinder
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät verwenden.
Bewahren Sie die Anleitung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit. Die Nichtbeachtung dieser Anleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Gerät führen. Für Schäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
Das Gerät darf nur im Haushalt für die private Nutzung eingesetzt werden. Es ist für eine gewerbliche Nutzung nicht geeignet.
Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt und verwenden Sie es nicht,
wenn Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, in der Nähe sind.
Kinder oder Personen, die die Gefahren nicht einschätzen können, dürfen
das Gerät nicht benutzen. Bewahren Sie es unzugänglich auf.
Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es
besteht Erstickungsgefahr.
Stromversorgung
Laser
8
Das Gerät wird mit elektrischem Strom betrieben, daher besteht grundsätzlich die Gefahr eines elektrischen Schlags. Achten Sie daher besonders auf Folgendes:
Fassen Sie den Stecker niemals mit nassen Händen an.
Wenn Sie den Stecker aus der Steckdose herausziehen wollen, ziehen Sie
immer direkt am Stecker. Ziehen Sie niemals am Kabel, es könnte reißen.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel nicht geknickt, eingeklemmt, über-
fahren wird, oder mit Hitzequellen in Berührung kommt.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel beim Betrieb nicht um das Gerät
gewickelt ist.
Stellen Sie das Gerät beim Betrieb nicht auf das Stromkabel.
Verwenden Sie nur Verlängerungskabel, die für die Leistungsaufnahme des
Gerätes ausgelegt sind.
Halten Sie das Gerät von Regen und aller Feuchtigkeit fern.
Betreiben Sie das Gerät nur, wenn die auf dem Typenschild an der Unterseite
des Gerätes angegebene elektrische Spannung mit der Spannung Ihrer Steckdose übereinstimmt. Eine falsche Spannung kann das Gerät zerstören.
Stellen Sie keinesfalls Blumenvasen etc. auf das Gerät. Wasser könnte in das
Gerät gelangen.
Öffnen Sie das Gerät nicht.
 Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht verwenden.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel keine Stolperfalle darstellt.
Dieses Gerät ist als Laser-Gerät der Klasse 1 (CLASS 1 LASER) klassifi ziert. Das zugehörige Etikett befi ndet sich außen auf dem Gerät.
Laser-Strahlen können die Augen schädigen. Beachten Sie daher Folgendes:
Öffnen Sie auf keinen Fall das Gerät. Versuchen Sie nicht, das Gerät zu
zerlegen.
Um Gefährdungen zu vermeiden: Lassen Sie Wartungsarbeiten nur durch
den Hersteller oder seinen Kundendienst durchführen.
Page 9
DEUTSCH
Standort
Betrieb
Der sichere Betrieb des Gerätes setzt einen dem Gerät angemessenen Standort voraus. Beachten Sie daher Folgendes:
Schützen Sie das Gerät vor Witterungseinfl üssen.
Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit.
Stellen Sie keine mit Flüssigkeiten gefüllten Gefäße, z.B. Vasen, auf das
Gerät.
Stellen Sie das Gerät nie auf oder in der unmittelbaren Nähe von Wärme-
quellen wie z.B. Herdplatten, Öfen, etc. auf.
Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht.
Stellen Sie das Gerät so auf, dass eine ausreichende Luftzufuhr gewährleistet
ist. So vermeiden Sie einen Wärmestau im Inneren des Gerätes. Achten Sie dazu darauf, dass die Lüftungsschlitze nicht blockiert werden.
Schützen Sie das Gerät vor mechanischen Erschütterungen.
Stellen Sie das Gerät immer auf eine feste, ebene Unterlage.
Schützen Sie die Fernbedienung vor Witterungseinfl üssen, Feuchtigkeit und
hohen Temperaturen (z.B. durch direktes Sonnenlicht).
Das Gerät kann ein Standbild unbeschränkte Zeit auf dem Fernsehschirm/
Bildschirm anzeigen. Hierbei können Schäden am Bildschirm entstehen. Aktivieren Sie daher ggf. den Bildschirmschoner Seite 24, „Allgemeines Setup-Menü“.
Erhöhen Sie die Lautstärke nicht, wenn gerade eine sehr leise Passage
wiedergegeben wird. Der Lautsprecher könnte beschädigt werden, wenn plötzlich die Wiedergabe einer sehr lauten Passage beginnt.
Legen Sie ausschließlich DVDs bzw. CDs in das DVD-Fach, das Gerät könnte
sonst beschädigt werden.
Schalten Sie das Gerät am Netz-Ein-/Aus-Schalter aus, wenn Sie es längere
Zeit nicht verwenden.
Ziehen Sie bei Gewitter den Netzstecker aus.
DEUTSCH
Bestimmungsgemäße Verwendung
Defekt
Das Gerät ist ausschließlich für die folgenden Aufgaben bestimmt:
Abspielen von Video-DVDs/Video CDs.
Abspielen von Audio-CDs.
Empfang von digitalen terrestrischen Programmen (DVB-T).
Jede weitere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und ist untersagt.
Sollte das Gerät einmal defekt sein:
Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst ersetzt werden, um Gefähr­dungen zu vermeiden.
Sollte Flüssigkeit in das Gerät gelangt sein oder wurde das Gerät fallenge­lassen oder anderweitig beschädigt, muss das Gerät von einem autorisierten Fachhändler überprüft werden. Trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und setzen Sie sich mit einem autorisierten Fachhändler in Verbindung.
Setzen Sie sich mit der Service-Hotline in Verbindung Seite 7, „Service Hotline“. Viele Probleme können über diesen Weg gelöst werden.
9
Page 10
DEUTSCH
Aufstellen und Anschließen
Auspacken
DEUTSCH
Aufstellen
Batterien in die Fernbedienung einsetzen
Packen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus und überprüfen Sie den Inhalt auf Vollständigkeit.
ACHTUNG:
Transportieren/versenden Sie das Gerät grundsätzlich immer in der Original­verpackung, damit es keinen Schaden nimmt. Heben Sie dazu die Verpackung auf. Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpackungsmateriaentsprechend der in Ihrem Land geltenden Vorschriften.
HINWEIS:
Sollten Sie einen Transportschaden bemerken, wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler.
1. Stellen Sie das Gerät auf eine stabile, waagerechte und ebene Fläche. Halten Sie einen Abstand von mindestens 10 cm zu Wänden oder Gegenständen.
2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose an.
Inbetriebnahme
WARNUNG:
Austretende Batteriesäure kann zu gesundheitlichen Schäden führen. Entneh­men Sie die Batterien aus dem Batteriefach, sobald sie verbraucht sind oder die Fernbedienung voraussichtlich längere Zeit nicht benutzt wird. Austretende Batteriesäure sofort mit einem Tuch entfernen. Bei Hautkontakt betroffene Stelle sofort waschen. Bei Verschlucken sofort Arzt aufsuchen. Bei Augenkontakt Augen auswaschen und Arzt aufsuchen.
ACHTUNG:
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Unterschiedliche Batterietypen weisen unterschiedliche Eigenschaften auf. Verwenden Sie alte und neue Batterien nicht zusammen. Ein gemeinsamer Einsatz alter und neuer Batterien kann die Lebensdauer der neuen Batterien verkürzen und eventuell ein Auslaufen der alten Batterien zur Folge haben. Beachten Sie beim Entsorgen alter Batterien die im jeweiligen Land geltenden gesetzlichen Vorschriften und Umweltbestim­mungen. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer!
HINWEIS:
Die Lebensdauer der beiliegenden Batterien kann lagerungsbedingt verkürzt sein.
1. Öffnen und entfernen Sie den Batteriefachdeckel.
2. Legen Sie zwei Batterien Typ AAA/R03 (1,5 V) polaritätsrichtig (+ und -) in
das Batteriefach ein. Beginnen Sie jeweils mit dem negativen Polende (-).
3. Setzen Sie den Batteriefachdeckel auf und schließen Sie ihn.
HINWEIS:
Die Signale der Fernbedienung werden mit Infrarotlicht an den DVD-Player übertragen. Achten Sie daher darauf, dass der DVD-Player nicht in direktem Sonnenlicht steht. Die Übertragung der Signale von der Fernbedienung zum DVD-Player könnte unmöglich sein.
10
Page 11
DEUTSCH
Wirkungskreis der Fernbedienung
Zur Benutzung der Fernbedienung richten Sie diese auf den Fernbedienungs­sensor an der Vorderseite des Gerätes. Der Abstand von der Fernbedienung zum Sensor sollte 5 Meter nicht überschreiten. Der Winkel der Fernbedienung zum Fernbedienungssensor sollte nach rechts, links, oben und unten 30° nicht überschreiten.
Stromversorgung
DEUTSCH
A. Mit dem Wechselstromadapter
B. Mit dem Adapter für den Zigarettenanzünder
Der Wechselstromadapter funktioniert bei Wechselstrom von 100 V und 240 V, aber:
In Europa darf das Netzkabel (mitgeliefert) nur an eine Stromquelle zu 230­240 V Wechselstrom angeschlossen werden.
Beim Anschließen einer Wechselstromquelle außerhalb Europas muss ein Steckeradapter je nach Steckdose verwendet werden.
ACHTUNG:
Der Wechselstromadapter ist nur für dieses Gerät bestimmt. Nicht für andere Geräte verwenden.
Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, muss der Adapter von der Stromsteckdose abgezogen werden.
Der 9 V Zigarettenanzünderadapter wird für Fahrzeuge verwendet, die eine 12 V­Stromversorgung mit negativer Erdung haben.
Vorsichtsmaßnahmen:
Dieses Gerät darf nur mit dem Original-Fahrzeugadapter verwendet werden, ein anderer Adapter kann das Gerät beschädigen.
Der Original-Fahrzeugadapter darf nur für dieses Gerät verwendet werden. Nicht für andere Geräte verwenden.
Beim Fahren im Straßenverkehr ist das Hantieren am Gerät und Anschauen von Videos/DVDs verboten.
Sicherstellen, dass das Gerät gut befestigt ist und bei einem Unfall nicht in das Fahrzeug fallen kann.
Wenn der Zigarettenanzünder verschmutzt ist, wird der Anschluss durch schlechtes Leiten heiß. Sicherstellen, dass der Adapter nur an einen saube­ren Zigarettenanzünderanschluss angesteckt wird.
Nach dem Gebrauch den 9 V-Adapter wieder vom Gerät und von der Zigaret­tenanzünderbuchse abstecken.
11
Page 12
DEUTSCH
C. Mit dem aufl adbaren Akku
DEUTSCH
(1) Ladeanzeige (2) REMOTE Sensor (3) Ladekontakte
Vor dem ersten Gebrauch den Akku aufl aden.
Der aufl adbare Akku ist für den tragbaren Gebrauch zu verwenden, und um auch im Freien DVDs sehen zu können.
Aufl aden des Akkus
1. Entnehmen Sie den aufl adbaren Akku vom Gerät (falls er gerade verwendet
wird).
2. Stecken Sie den Wechselstromadapter in die DC IN 9V Buchse am Gerät.
3. Verbinden Sie den Wechselstromadapter mit einer vorschriftsmäßig installier-
ten Schutzkontaktsteckdose. Die POWER Kontrollleuchte leuchtet rot.
ACHTUNG:
Der Wechselstromadapter ist nur für dieses Gerät bestimmt. Nicht für andere Geräte verwenden.
Wird das Gerät über längere Zeit nicht verwendet, muss der Adapter von der Stromsteckdose abgezogen werden.
Einsetzen bzw. Entnehmen des aufl adbaren Akkus
Einsetzen:
• Stecken Sie den Akku in die entsprechende Öffnung an der Rückseite des Gerätes, bis dieser mit einem „Klick“ einrastet. Achten Sie darauf, das die La­dekontakte ineinander greifen. Die rote Ladeanzeige zeigt den Ladevorgang an. Das Aufl aden ist fertig, wenn die Ladeanzeige auf grün wechselt.
Entnehmen:
• Schieben Sie die Verriegelung RELEASE in Pfeilrichtung, um den Akkublock zulösen.
HINWEIS:
Möchten Sie den Akku aufl aden und der DVD-Player ist eingeschaltet, dauert der Ladevorgang min. 10 Stunden.
Schalten Sie den DVD-Player aus, dauert die Aufl adung nur 5 Stunden. Ist der Ladevorgang beendet, zeigt die Ladeanzeige grün an.
HINWEIS:
Wenn die Leistung des aufl adbaren Akkus sinkt, stoppt die Wiedergabe.
Wird im Bildschirm die Anzeige „LOW BATTERY“ eingeblendet, ist der Ladezustand des Akkus niedrig. Der Akku muss aufgeladen werden.
Die Klemmen nicht kurzschließen.
Nur den Original-Adapter und das Original-Aufl adegerät verwenden, um den Akku aufzuladen.
Den Akku abnehmen. (Auch wenn das Gerät ausgeschaltet ist, verbraucht es noch etwas Strom. Das kann zu einer Überlastung am Akku und zu Funktionsstörungen führen).
Den Akku kurz vor dem nächsten Gebrauch laden.
Wird der Akku während längerer Zeit nicht verwendet, muss er entladen und an einem kühlen, trockenen, dunklen Ort verwahrt werden.
Nie in ein Feuer, Wasser werfen, nicht erhitzen.
Den aufl adbaren Akku nicht öffnen. Reparaturen müssen einem qualifi zier­ten Techniker anvertraut werden.
12
Page 13
DEUTSCH
Anschließen an andere Ausstattungen
Anschließen an ein Fernsehgerät (AV OUT Abb. 1/18)
Gebrauch von Ohr-/Kopfhörern (Abb. 1/17)
Wenn das Fernsehgerät Audio/Video-Eingänge hat.
Wenn das Fernsehgerät einen Scart-Anschluss hat.
Wiedergabe einer DVD auf dem Fernsehgerät
1. Den DVD-Player mit dem POWER ON/OFF Schalter einschalten.
2. Stellen Sie den Schalter AV IN/OUT (Abb. 1/21) am Gerät auf OUT, um das
Gerät in den AV OUT Betrieb umzuschalten.
3. Das Fernsehgerät einschalten und die mit dem Fernsehgerät gelieferte
Anweisung befolgen.
HINWEIS:
Sicherstellen, dass das richtige Audio-/Videokabel verwendet wird, ein falsches Kabel ergibt ein schwaches Signal.
DVDs sind kopiergeschützt und können nicht kopiert werden. Beim Kopie­ren einer DVD auf eine Videokassette erhalten Sie ein unscharfes Bild mit schlechtem Sound. Daran ist NICHT das Gerät schuld!
1. Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3,5 mm Stereo-Klinkenstecker, den Sie in den Kopfhöreranschluss ( stecken.
2. Mit dem VOL Lautstärkeregler (Abb. 1/6) stellen Sie die gewünschte Lautstär­ke ein.
1 oder 2)
DEUTSCH
WARNUNG:
Stellen Sie die Lautstärke Ihres Kopf- bzw. Ohrhörers nicht zu laut ein, dieses könnte zu Gehörschäden führen und Sie könnten sich und andere gefährden.
Um Ihre Umgebung nicht zu stören, stellen Sie die Lautstärke gering ein.
Bei Tinnituserkrankungen schalten Sie die Lautstärke bitte leise ein bzw. verzichten auf die Verwendung dieses Gerätes.
Ohrenärzte empfehlen, Ohrhörer nicht dauerhaft über einen längeren Zeitraum zu verwenden.
13
Page 14
DEUTSCH
DEUTSCH
Anschließen von anderen Wiedergabegeräten
Digital
Verbinden Sie das Koaxial-Kabel zur Übertragung des digitalen Audiosignals mit Ihrem Wiedergabegerät oder Ihrem Verstärker.
1. Stecken Sie den Audio-Stecker in die Buchse auf der rechten Seite des
Gerätes (Abb. 1/7).
2. Stecken Sie den Audio-Stecker in die entsprechende Buchse Ihres Wiederga-
begerätes oder Ihres Verstärkers.
Um das Bild eines anderes Wiedergabegerätes (z.B. Digitalkamera) auf dem LCD Bildschirm wiederzugeben, verbinden Sie das Audio/Video-Kabel mit der Buchse AV (Abb. 1/18) und das andere Ende mit dem Wiedergabegerät. Stellen Sie den Schalter AV IN/OUT (Abb. 1/21) am Gerät auf IN, um das Gerät in den AV IN Betrieb umzuschalten.
Antennenanschlüsse
Gerät einschalten (Abb. 1/1)
14
Antenneneingang (Abb. 1/16)
HINWEIS:
Bitte stellen Sie sicher, das ein Empfang von DVB-T Signalen in Ihrem Wohn­gebiet zur Verfügung steht. Informationen zum Sendegebiet erhalten Sie im Internet unter: http://www.ueberallfernsehen.de, oder bei Ihrem Fachhändler.
Dieses Gerät verfügt über einen eingebauten DVB-T Empfänger. Um mit dem eingebauten DVB-T-Empfänger digitale terrestrische Programme
empfangen zu können, müssen Sie Ihre fest installierte Hausantenne anschlie­ßen. Falls Sie im Kernbereich des Sendegebietes empfangen, können Sie auch eine optionale passive oder aktive DVB-T Antenne verwenden.
• Verbinden Sie das Kabel Ihrer DVB-T Antennenanlage bzw. Ihrer DVB-T Zimmerantenne mit der ANT. Buchse auf der linken Seite des Gerätes.
Schalten Sie den Hauptschalter des DVD-Players ein, indem Sie den Netz-Ein-/ Aus-Schalter „POWER ON/OFF“ auf der linken Seite des Gerätes auf die Position „ON“ stellen.
Page 15
DEUTSCH
Über den DVD-Player
Sie können mit dem DVD-Player eine Vielzahl von DVD-Formaten abspielen Seite 5, „Technische Daten“.
Beachten sollten Sie jedoch, dass DVDs in vielen Fällen mit einem sogenannten „Regionalcode“ versehen sind. Dieser gibt an, für welche Weltregion die DVD bestimmt ist. So kennzeichnet der Regionalcode „1“ beispielsweise DVDs, die für die USA und Kanada bestimmt sind. Der Regionalcode „2“ hingegen kennzeich­net DVD, die für Europa bestimmt sind.
HINWEIS:
Sie können mit dem DVD-Player nur solche DVDs abspielen, die mit dem Regi­onalcode 2 gekennzeichnet sind. Es gibt sowohl eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfahren als auch große Qualitätsunterschiede bei (gebrann­ten) CDs/DVDs. Darüber hinaus hält die Musikindustrie keine festen Standards beim Kopierschutz ein. Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wiedergabe von CDs, DVDs und MP3 CDs kommen. Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
Darüber hinaus kann es in Einzelfällen problematisch sein, CDs oder DVDs abzuspielen, die auf einem Computer erzeugt wurden (z.B. Urlaubsbilder). Über­prüfen Sie im Falle von Problemen die Einstellungen des DVD-Brennprogrammes auf Ihrem Computer. Stellen Sie insbesondere sicher, dass die DVD fi nalisiert wurde. Weitere Informationen hierzu fi nden Sie in der Bedienungsanleitung Ihres Aufnahmegerätes.
Eingabe nicht möglich
Ist eine von Ihnen gewählte Funktion oder Eingabe nicht möglich, erscheint auf dem Bildschirm das nebenstehend abgebildete Zeichen.
DEUTSCH
Begriffe
Bildschirmeinstellungen verändern
Track: Mit „Track“ werden die Abschnitte einer Audio-CD bezeichnet. Hierbei kann es sich beispielsweise um ein Lied, den Satz einer Symphonie, etc. handeln.
Titel/Kapitel: Video-DVDs werden in „Titel“ und „Kapitel“ unterteilt. Ein „Titel“ kann dabei z.B. ein bestimmter Film sein, die „Kapitel“ hingegen Unterab­schnitte dieses Films.
MPEG4: Ihr DVD-Player ist weiterhin für die Wiedergabe von Dateien geeignet, die MPEG-4 (kurz für Moving Picture Experts Group-4) komprimiert sind. MPEG-4 ist eine Kompressionsmethode, durch die große Datenmengen reduziert werden können, ohne merkliche Qualitätsverluste für Bild und Ton.
Durch wiederholtes Drücken der Taste MODE (Abb. 1/12; Abb. 2/22) können Sie Helligkeit, Kontrast, Farbton und den Bildschirmmodus (16:9 oder 4:3) auswählen. Mit den Richtungstasten (/) nehmen Sie die Einstellung vor.
15
Page 16
DEUTSCH
Medien wiedergeben
Fernbedienung verwenden
DEUTSCH
CD/DVD laden
Bildschirmanzeige CD-Menü verstehen
Bildschirmanzeige DVD-Menü verstehen
Sie übermitteln dem DVD-Player Befehle mit der Fernbedienung. Es ist dabei wichtig, dass das Ende der Fernbedienung in Richtung des DVD-Players zeigt.
1. Drücken Sie am Gerät die Taste OPEN (Abb. 1/4). Das CD/DVD-Fach öffnet sich.
2. Legen Sie die CD/DVD in das Fach.
3. Schließen Sie das CD Fach (Abb. 1/3) wieder. Nach kurzer Zeit wird der Typ
des geladenen Mediums angezeigt (z.B. „DVD“).
Werden CDs abgespielt, so werden folgende Statusinformationen auf dem Bildschirm angezeigt:
Aktueller Track/Gesamtanzahl der Tracks (1).
Zeit (2): Hier fi nden Sie Angaben zur Spieldauer, sowie zur verbleibender Spielzeit. Standardmäßig wird die bisherige Wiedergabedauer des aktuellen Tracks angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Stunden, Minuten und Sekunden. Drücken Sie einmal oder mehrfach auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) der Fernbedienung, um sich weitere Zeitanzeigen anzeigen zu lassen.
Folgende Möglichkeiten stehen zur Auswahl
• verbleibende Zeit bis zum Track-Ende,
• bisherige Wiedergabedauer der CD,
• verbleibende Zeit bis zum CD-Ende.
Verwenden Sie DVDs, so können Sie sich das Bildschirmmenü mit einem Druck auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) anzeigen lassen.
DVD-Menü
Aktueller Titel/Gesamtanzahl der Titel (1).
Aktuelles Kapitel/Gesamtanzahl der Kapitel (2).
Zeit (3): Hier fi nden Sie Angaben zur Spieldauer, sowie zur verbleibender Spielzeit. Standardmäßig wird die bisherige Wiedergabedauer des aktuellen Titels angezeigt. Die Anzeige erfolgt in Stunden, Minuten und Sekunden. Drücken Sie einmal oder mehrfach auf die Taste DISPLAY (Abb. 2/13) der Fernbedienung, um sich weitere Zeitanzeigen anzeigen zu lassen.
Folgende Möglichkeiten stehen z.B. bei CD zur Auswahl
• Single Elapsed – abgelaufene Spielzeit
• Single Remain - verbleibende Zeit bis zum Titel-Ende,
• Total Elapsed – abgelaufene Gesamtspielzeit der CD
• Total Remain – verbleibende Gesamtspielzeit
• Chapter Elapsed - bisherige Wiedergabedauer des Kapitels,
• Chapter Remain - verbleibende Zeit bis zum Kapitel-Ende.
Wiedergabe starten
16
1. Legen Sie eine CD/DVD in das CD/DVD-Fach Seite 16, „CD/DVD laden“.
2. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung.
HINWEIS:
Startet die Wiedergabe nicht oder ist die Qualität der Wiedergabe unbefriedi­gend, dann sollten Sie die Voreinstellungen des DVD-Players überprüfen.
Page 17
DEUTSCH
Wiedergabe unterbrechen
1. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung. Die Wieder-
gabe wird unterbrochen, das aktuell sichtbare Bild wird „eingefroren“.
2. Drücken Sie auf die Taste „II“ (Abb. 2/21) der Fernbedienung, um die
„normale“ Wiedergabe wieder zu starten.
DEUTSCH
Audio-Sprache/ Audio-Modus ändern
Untertitel anzeigen
Wiedergabe stoppen
Vorheriges Kapitel/ Track auswählen
Nächstes Kapitel/ Track auswählen
Drücken Sie mehrfach auf die Taste AUDIO (Abb. 2/18), um die Audio-Sprache zu ändern. Die zur Auswahl stehenden Audio-Sprachen sind abhängig von der DVD.
HINWEIS:
Sofern das Medium dies nicht unterstützt (z.B. bei einer CD), können Sie mit dieser Taste den Audiomodus ändern und diese z.B. auf „Mono“ oder „Stereo“ einstellen.
Drücken Sie mehrfach auf die Taste SUBTITLE (Abb. 2/5), wenn Sie die Unterti­telausgabe aktivieren, deaktivieren oder wenn Sie eine andere Untertitelsprache auswählen wollen. Die zur Auswahl stehenden Untertitel-Sprachen sind abhängig von der DVD.
Drücken Sie während der Wiedergabe auf die Taste „“ (Abb. 2/20). Die Wiedergabe wird angehalten.
Drücken Sie noch einmal auf die Taste „II“ (Abb. 2/21), um die Wiedergabe von der letzten Position fortzusetzen.
Drücken Sie zweimal auf die Taste „“ (Abb. 2/20), um die Wiedergabe vollständig zu stoppen. Drücken Sie nun noch einmal auf die Taste „II“ (Abb. 2/21), so wird die CD/DVD von vorn abgespielt.
I
Drücken Sie die Taste oder Tracks zu springen.
Drücken Sie die Taste  oder Tracks zu springen.
(Abb. 2/25), um zum Beginn des vorherigen Kapitels
I (Abb. 2/26), um zum Beginn des nächsten Kapitels
Track direkt auswählen
Passage über Menü ansteuern
Tippen Sie die Nummer des gewünschten Kapitels/Tracks mit Hilfe der Ziffern­tasten der Fernbedienung ein (Abb. 2/3).
Nach kurzer Zeit wird die Wiedergabe dieses Kapitels/Tracks gestartet.
Über das Bildschirmmenü können Sie komfortabel beliebige Passagen eines Mediums ansteuern. Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Wählen Sie die gewünschte Rubrik durch wiederholtes Drücken der Taste GOTO (Abb. 2/1) aus.
2. Geben Sie nun den Punkt an, von dem die Wiedergabe starten soll. In
Abhängigkeit vom Typ des Mediums kann es sich dabei beispielsweise um eine Tracknummer, ein Kapitel oder auch die Zeit handeln. Die Eingabe nehmen Sie über die Zifferntasten (Abb. 2/3) vor. Nach kurzer Zeit beginnt die Wiedergabe.
17
Page 18
DEUTSCH
DVD-Titel/ Kapitel wiederholen
DEUTSCH
1. Wählen Sie das Kapitel oder den Titel aus, der wiederholt werden soll.
2. Drücken Sie auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11). Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „Kapitel“.
3. Drücken Sie erneut auf die Taste REPEAT/DEL, bis Sie die Anzeige „Titel“
oder „Alle“ auf dem Bildschirm sehen.
CD-Track wiederholen
CD wiederholen
Wiederholen beenden
DVD-Menü verwenden
Schnell-Vor- oder Zurücklauf durchführen
1. Wählen Sie den Track aus, der wiederholt werden soll.
2. Drücken Sie auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11). Auf dem Bildschirm
erscheint die Meldung „Stück“.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), bis auf dem Bild- schirm die Meldung „Alle“ erscheint.
Drücken Sie so oft auf die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), bis auf dem Bild- schirm keine Meldung mehr erscheint.
Normalerweise weist jede DVD ein eigenes Menü auf. Hier können Sie Kapitel auswählen, Einstellungen vornehmen, etc. Dieses Menü ist DVD-spezifi sch und kann daher hier nicht näher beschrieben werden.
Drücken Sie auf die Taste MENU (Abb. 2/24), um das DVD-Menü zu starten. Navigieren Sie im Menü mit den Richtungstasten (Abb. 2/8). Bestätigen Sie die Eingabe mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
Befi nden Sie sich in einem Menü-Bereich, in dem Sie direkt ein Kapitel auswählen können, so können Sie dessen Nummer über die Zifferntasten (Abb. 2/3) der Fernbedienung eingeben.
Der DVD-Player verfügt über die Möglichkeit, einen Schnell-Vor-oder Zurücklauf durchzuführen.
1. Drücken Sie auf die Taste /PROT (Abb. 2/27) bzw.  /FAV (Abb. 2/28),
um einen Schnellvorlauf bzw. Schnellrücklauf zu starten. Auf dem Bildschirm wird nun die aktuelle Wiedergaberichtung und Geschwindigkeit angezeigt, z.B. „Vorwärts x [2]“.
2. Drücken Sie mehrfach auf die Taste /PROT bzw.  /FAV, um die
Geschwindigkeit zu verändern. Die Geschwindigkeit kann um den Faktor 2, 4, 8, 16 oder 32 beschleunigt erfolgen.
3. Drücken Sie auf die Taste „II(Abb. 2/21), um beim Erreichen der gesuchten
Passage die normale Wiedergabe zu starten.
Bildausschnitt vergrößern
18
Sie können beim Betrachten von DVDs, VCDs bzw. Bildern den Bildausschnitt verändern.
Drücken Sie auf die Taste ZOOM (Abb. 2/23), um den Bildausschnitt zu verändern. Drücken Sie mehrfach auf die Taste, um den geeigneten Zoom-Faktor auszuwählen bzw. um den ursprünglichen Zoom-Faktor wieder einzustellen.
HINWEIS:
Mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) können Sie sich im gezoomten Bild bewegen.
Page 19
DEUTSCH
Bildwinkel ändern
Einige DVDs bieten Ihnen die Möglichkeit den Bildwinkel selber auszuwählen. Drücken Sie auf die Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4), um den Bildwinkel zu ändern.
HINWEIS:
Ist ein Wechsel des Bildwinkels nicht möglich, so erscheint auf dem Bildschirm die Meldung „ “.
Drücken Sie wiederholt auf die Taste, um einen anderen Bildwinkel zu wählen oder zu dem ursprünglichen Bildwinkel zurückzuspringen.
DEUTSCH
Lautstärke einstellen
Playlist erstellen (CD/DVD)
CD:
DVD:
Die gewünschte Lautstärke stellen Sie mit dem Lautstärkeregler (Abb. 1/6) am Gerät ein.
HINWEIS:
Mit den Richtungstasten /“ (Abb. 1/10; Abb. 2/8) können Sie ebenfalls die Lautstärke einstellen. Jedoch nicht lauter, als vorher am Lautstärkeregler (Abb. 1/6) voreingestellt.
Unter Umständen möchten Sie die Titel z.B. einer CD nicht in der vom Hersteller vorgegebenen Reihenfolge hören. Mit der Funktion „Playlist erstellen“ können Sie sich eine eigene Wiedergabereihenfolge erstellen.
Gehen Sie hierzu folgendermaßen vor:
1. Drücken Sie auf die Taste PRO/EPG (Abb. 2/12). Sie sehen nun eine Tabelle. Hier geben Sie die gewünschte Reihenfolge der Tracks (bei CDs) bzw. der Kapitel/Titel (bei DVDs) ein.
HINWEIS:
Ihre Playlist geht sowohl beim Ausschalten des DVD-Players als auch beim Einlegen einer neuen CD/DVD verloren.
2. In der Tabelle navigieren Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8).
3. Geben Sie an der jeweiligen Tabellenposition den gewünschten Track (bei
CDs) bzw. den gewünschten Titel und das Kapitel (bei DVDs) ein. Verwenden Sie hierzu die Zifferntasten (Abb. 2/3).
4. Speichern Sie Ihre Eingabe, indem Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) am unteren Rand der Tabelle den Befehl „Start“ auswählen.
5. Bestätigen Sie den Befehl, indem Sie auf die Taste ENTER (Abb. 2/7) der Fernbedienung drücken.
Playlist löschen (CD/DVD)
1. Drücken Sie auf die Taste PRO/EPG. Sie sehen nun eine Tabelle (Abb. CD
bzw. Abb. DVD).
2. Steuern Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) den Befehl „STOP“ am unteren Ende der Tabelle an.
3. Bestätigen Sie den Befehl, indem Sie auf die Taste ENTER (Abb. 2/7) der Fernbedienung drücken.
4. Drücken Sie zum Beenden die Taste PRO/EPG.
19
Page 20
DEUTSCH
DEUTSCH
CD/DVD verwenden
Im Dateimodus arbeiten
Neben der Möglichkeit, „normale“ Filme oder Musik von CDs/DVDs wiederzuge­ben, haben Sie bei diesem DVD-Player zudem die Möglichkeit Video- oder Audio­Dateien von CDs oder DVDs, wiederzugeben, die in Dateisystemen gespeichert sind. Solche Medien liegen häufi g dann vor, wenn Sie CDs mit Digitalfotos oder MP3-Musik auf ihrem Computer erstellen.
1. Legen Sie die CD oder DVD in das Laufwerk Seite 16, „CD/DVD laden“.
2. Wählen Sie die gewünschte(n) Datei(en) aus und starten Sie die Wiedergabe
Seite 20, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten
Medien können zahlreichen Daten/Dateien und Verzeichnisse enthalten. Sie müs­sen daher zunächst bestimmen, welche Dateien wiedergegeben werden sollen.
1. Sofern dies noch nicht geschehen ist, legen Sie die CD oder DVD in das
Laufwerk.
2. Es erscheint ein zweispaltiges Menüfenster in dem auf der linken Seite die
Verzeichnisse (wenn Verzeichnisse vorhanden) oder die Dateien aufgelistet sind.
3. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) in der linken Liste das
gewünschte Verzeichnis oder die Datei aus.
4. Drücken Sie zur Auswahl die Taste ENTER (Abb. 2/7). Datei: Haben Sie eine Datei angewählt wird diese nun direkt angezeigt bzw.
abgespielt. Verzeichnis: Haben Sie ein Verzeichnis aufgerufen, öffnet sich nun eine Liste
von Dateien. Auch hier können Sie die gewünschte Datei mit den Richtungstasten und der
Ta st e ENTER (Abb. 2/7) auswählen. Haben Sie eine Datei angewählt, wird diese nun angezeigt bzw. abgespielt.
Bitte beachten Sie:
Es gibt eine Vielzahl von Brenn- und Komprimierungsverfahren, sowie Qualitäts­unterschiede bei CDs/DVDs und gebrannten CDs/DVDs.
Aus diesen Gründen kann es in seltenen Fällen zu Problemen bei der Wieder­gabe von Dateien kommen (Dateien werden z.B. angezeigt, können aber nicht abgespielt werden). Dies ist keine Fehlfunktion des Gerätes.
HINWEIS:
Mit der Taste „“ (Abb. 2/8) können Sie aus den Dateien zu den Verzeichnissen zurückkehren (im Stopp Modus).
Wiedergabe beenden
Bilder wiedergeben
20
Drücken Sie auf die Taste „“ (Abb. 2/20) der Fernbedienung, um die Wiederga- be zu beenden.
Der DVD-Player ist ausgezeichnet geeignet Ihre Digitalfotos wiederzugeben. Diese Fotos können auf einem beliebigen, vom DVD-Player unterstützen Medium (DVD, CD, etc.), gespeichert sein.
Page 21
DEUTSCH
HINWEIS:
Achten Sie dabei auf eine angemessene Größe der Fotos. Zu große Fotos
werden unter Umständen sehr langsam oder gar nicht angezeigt. Günstig ist, wenn die Größe der Fotos dem Bildformat des Wiedergabegerätes entspricht. Dieses beträgt bei Fernsehern normalerweise 1024x576 Pixel (Seitenverhältnis 16:9) oder 768x576 (Seitenverhältnis 4:3).
• Bitte beachten Sie, dass jegliche Konvertierung (Umwandlung) im allge­meinen immer einen Informationsverlust, im Bezug auf das ursprüngliche Format zur Folge hat.
Starten Sie die Bildwiedergabe, indem Sie die Datei auswählen, mit der die Wie­dergabe beginnen soll Seite 20, „Datei/Verzeichnis auswählen und Wiedergabe starten“.
HINWEIS:
Nach einigen Sekunden erscheint auf der rechten Seite im zweispaltigen Menüfenster ein Vorschaubild.
Blättern
Manuell: Drücken Sie auf die Taste I (Abb. 2/25) oder I
der Fernbedienung, um vor oder zurück zu blättern.
Automatisch: Drücken Sie die Taste ENTER (Abb. 2/7).
Der Bildwechsel erfolgt automatisch.
Bild drehen
Mit den Richtungstasten können Sie Bilder während der Wiedergabe drehen:
Um 90° im Uhrzeigersinn drehen: Richtungstaste „
Um 90° gegen den Uhrzeigersinn drehen: Richtungstaste „“
(Abb. 2/26)
DEUTSCH
Menü-Aufbau verstehen
Voreinstellungen ändern
Zahlreiche Voreinstellungen können Sie komfortabel über das Bildschirm-Menü verändern.
Sie starten das Menü zum Ändern der Voreinstellungen, indem Sie auf die Taste SETUP (Abb. 2/9) der Fernbedienung drücken.
HINWEIS:
Viele der Voreinstellungen können Sie sowohl über die Fernbedienung als auch über das Menü ändern. Der Unterschied ist: Ändern Sie die Vorsteinstellungen über die Fernbedienung, so haben die Änderungen nur bis zum Ausschalten des DVD-Players oder bis zum Entfernen der DVD Bestand. Änderungen, die im Menü vorgenommen werden, sind hingegen dauerhaft.
Im Setup-Menü fi nden Sie zwei Menü-Ebenen:
Hauptmenü: Die Hauptebene wird durch graphische Symbole dargestellt.
Untermenü: Unter jedem Hauptmenü-Eintrag fi nden Sie die zugehörigen
Untermenüeinträge.
21
Page 22
DEUTSCH
Menü verwenden
DEUTSCH
Navigation und Auswahl
Im Hauptmenü bewegen Sie sich mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) der
Fernbedienung (
Im Untermenü hingegen bewegen Sie sich mit den Richtungstasten
/
).
(
Einen Menüpunkt wählen Sie mit der Taste ENTER (Abb. 2/7) aus.
Eine Option (z.B. „PAL“ in der Abbildung links) wählen Sie ebenfalls mit der
Ta st e ENTER aus. Die ausgewählte Option (im Beispiel PAL) ist nun hervor- gehoben.
Schieberegler
In zahlreichen Menüs fi nden Sie Schieberegler, mit denen Sie z.B. die Lautstärke oder Bildschirmhelligkeit einstellen können. Sie verwenden den Regler folgender­maßen:
1. Wählen Sie ihn mit der Taste ENTER aus.
2. Bewegen Sie den Regler mit den Richtungstasten (
3. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste ENTER.
/
).
/
).
Überblick über das Hauptmenü
Allgemeine Einstellungen
Allgemeine Einstellungen (1)
Audioeinstellungen (2)
Dolby-Digitaleinstellungen (3)
Voreinstellungen (4)
Kennwort Funktionen (5)
DVB-T Einstellungen (6)
HINWEIS:
Einige der Menüeinstellungen sind nur im Stopp-Modus anwählbar (DVD abhängig).
TV Bildschirm
Hier können Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Seitenverhältnis Ihres Wiedergabegerätes anpassen.
Zum Hintergrund: Sofern Sie keinen Wide-Screen-Fernseher haben, weist Ihr Fernsehbild ein Seitenverhältnis von 4:3 auf. Die meisten Spielfi lme weisen jedoch ein Seitenverhältnis von 16:9 auf, deren Bild ist also zu breit für einen Fernseher.
Hier können Sie angeben, wie die Wiedergabe des Films an Ihr Wiedergabegerät angepasst wird:
4:3 Panscan: Sie sehen nur den mittleren Bereich des Films. Die Ränder
werden abgeschnitten.
4:3 Letterbox: Sie sehen den gesamten Bereich des Films. Hierzu wird
dieser verkleinert, wodurch über und unter dem Film schwarze Balken erscheinen.
22
Page 23
DEUTSCH
16:9 Wide: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Wide-Screen-Fernseher
zur Wiedergabe verwenden. Beachten Sie dabei, dass Filme, die mit einem Seitenverhältnis von 4:3 aufgezeichnet wurden, nach wie vor im Verhältnis 4:3 angezeigt werden. Es wird also nicht die gesamte Fläche des Wide­Screen-Fernsehers zur Wiedergabe verwendet.
Wide Squeeze: Wählen Sie diese Option, wenn Sie ein Wide-Screen-Fernse-
her zur Wiedergabe verwenden. Bei dieser Einstellung werden Filme im 4:3 Format an das Seitenverhältnis des Wide-Screen-Fernsehers angepasst. (Bevorzugte Einstellung für den eingebauten Bildschirm.)
HINWEIS:
Die Einstellung „4:3 Panscan“ wird nicht von allen DVDs unterstützt.
Winkelzeichen (Kamerawinkel)
Falls die DVD Sequenzen enthält, die von unterschiedlichen Kamerawinkeln aus aufgenommen wurden, können Sie mittels der Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4) die verschiedenen Kamerawinkel auswählen. Diese Funktion steht nur zur Verfügung, wenn die DVD Szenen mit verschiedenen Kamerawinkeln enthält.
Bevor Sie die Funktion nutzen können, müssen Sie diese zuerst aktivieren.
Ein: Das Winkelzeichen wird im Bildschirm angezeigt.
Aus: Es wird kein Winkelzeichen im Bildschirm angezeigt.
OSD Sprache
Wählen Sie hier die Sprache der Bildschirm-Anzeigen aus.
DEUTSCH
Digitalausgang
Hier werden die Einstellungen für den digitalen Audio-Ausgang festgelegt.
SPDIF/Aus: Es wird ein analoges und kein digitales Audio-Signal ausgege-
ben.
SPDIF/RAW: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben. Verwenden Sie
diese Einstellung, sofern es sich beim Verstärker nicht um einen Stereo- Zweikanal-Verstärker handelt.
SPDIF/PCM: Es wird ein digitales Audiosignal ausgegeben, das in ein 2-
Kanal-Signal umgewandelt wird. Verwenden Sie diese Einstellung, sofern es sich beim Verstärker um einen Stereo-Zweikanal-Verstärker handelt.
HINWEIS:
Erfolgt keine Audioausgabe, obwohl Sie den DVD-Player an einen Verstärker angeschlossen haben, so haben Sie vermutlich für den Audio-Ausgang eine falsche Einstellung gewählt.
23
Page 24
DEUTSCH
DEUTSCH
Gehörlos Titel (Kommentare)
Auf manchen DVDs befi nden sich fi lmbegleitende Kommentare, wie z.B. Untertitel für Hörgeschädigte.
Ein: Die Kommentare werden angezeigt.
Aus: Es werden keine Kommentare angezeigt.
Bildschirmschoner
Das Gerät kann ein Standbild beliebig lange auf dem Bildschirm anzeigen. Hierbei können Schäden am Bildschirm entstehen. Es ist daher sinnvoll, den Bildschirmschoner zu aktivieren.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
Ein: Der Bildschirmschoner ist aktiviert (Standardeinstellung).
Aus: Der Bildschirmschoner ist deaktiviert.
Analogausgang Setup
Dolby Digital Setup
Downmix
Verändern Sie die Charakteristik der Lautsprecherausgabe:
L/R: Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die DVD im Pro Logic Dolby
Stereoeffekt abspielen wollen. Hierdurch entsteht ein realitätsnaher 2-Kanal­Wiedergabeeffekt.
Stereo: Wählen Sie diese Einstellung, wenn eine DVD, die im 5.1-Audio-For-
mat aufgenommen wurde, als 2-Kanal-Stereoton ausgegeben werden soll.
3D SURROUND: Möglicherweise verfügen Sie nicht über eine 5.1-Audio-an-
lage. In diesem Fall können Sie mit der Einstellung „3D SURROUND“ einen entsprechenden Klang simulieren lassen.
Aus: Wählen Sie diese Einstellung, um das Audiosignal unverändert an das
Ausgabegerät zu leiten.
Doppeltes Mono
Normalerweise erfolgt die Tonausgabe als Stereo-Ausgabe. Hier haben Sie die Möglichkeit, anstelle der Stereo-Ausgabe eine Mono-Ausgabe zu wählen.
Stereo: Die Ausgabe erfolgt als Stereo-Ausgabe (Voreinstellung).
L-Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal des „linken“ Stereo-Kanals ausgegeben.
R-Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal des „rechten“ Stereo-Kanals ausgegeben.
Mix Mono: Die Ausgabe erfolgt als Mono-Ausgabe. Hierbei wird auf allen
Lautsprechern das Signal „beider“ Stereo-Kanäle ausgegeben.
24
Page 25
DEUTSCH
Voreinstellungen
Dynamik
Mit dem Begriff „Dynamik“ (Dynamikumfang) wird das Verhältnis vom leisesten zum lautesten Ton beschrieben. Ist der Dynamikumfang sehr groß, so gibt es sowohl sehr leise als auch sehr laute Töne.
Unter Umständen stellt dies ein Wiedergabeproblem dar. Angenommen, Sie sehen eine DVD in relativ lauter Umgebung. Sie können die Lautstärke nun erhöhen, um auch die leisen Passagen hören zu können, was allerdings den Nachteil hat, dass die lauten Passagen unangemessen laut werden. Sinnvoll ist es hier, den Dynamikumfang zu komprimieren (also zu reduzieren) und zugleich die Ausgabelautstärke zu erhöhen.
FULL -1/8: Der Dynamikumfang wird etwas (1/8) bis maximal komprimiert
(FULL).
OFF: Der Dynamikumfang wird nicht komprimiert (Voreinstellung).
TV-Typ
Passen Sie die Ausgabe des DVD-Players an das Farbübertragungssystem Ihres Wiedergabegerät an.
Folgende Optionen stehen zur Auswahl:
PAL: In Europa verbreitetes System.
NTSC: Primär in Nordamerika verbreitetes System.
PBC
Durch PBC (Playback-Control), werden die auf den DVD‘s bzw. VCD‘s befi ndli­chen, vom Hersteller vorgegebenen interaktiven Menüs automatisch gestartet. Wenn Sie die Option PBC auf „Aus“ schalten, werden die Tracks automatisch der Reihe nach von der DVD bzw. VCD abgespielt.
HINWEIS:
Wenn die DVD oder VCD‘s nicht PBC kompatibel ist, wird kein Auswahlmenü angezeigt, auch wenn die Funktion „PBC“ eingeschaltet ist.
DEUTSCH
Audiomenü; Untertitel; Disk Menü
Audiomenü: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der Audio-Ausgabe
aus.
Untertitel: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der fi lmbegleitenden
Untertitel aus.
Disk Menü: Wählen Sie hier die bevorzugte Sprache der DVD Menüs aus.
25
Page 26
DEUTSCH
DEUTSCH
Jugendschutz
Manche DVDs weisen Informationen zur Zielgruppe auf. Das Vorgehen gleicht hierbei der Freigabe für Kinofi lme („Freigegeben ab 12 Jahren“ z.B.).
Haben Sie die Kinderschutz-Option aktiviert, so wird, sofern vorhanden, die ent­sprechende Information von der DVD ausgelesen und mit dem von Ihnen vorein­gestellten Wert verglichen. Ist eine DVD für eine ältere Altersgruppe vorgesehen als es von Ihnen voreingestellt wurde, so kann die DVD nicht abgespielt werden.
Folgendende Kinderschutz-Optionen können ausgewählt werden:
Kind.Sicher: Kindergeeignet.
O. Altersb.: Für alle Altersgruppen geeignet.
Freig ab 6: Elterliche Begleitung wird empfohlen. Manche Passagen können
für kleine Kinder unangemessen sein.
Freig ab 12: Eine elterliche Begleitung wird dringend empfohlen. Manche
Passagen können für Kinder unter 12 Jahren unangemessen sein.
Freig ab 16: Eine elterliche Begleitung ist notwendig.
N.Frei u. 16: Jugendliche unter 16 Jahren dürfen den Film nur in Begleitung
eines Erwachsenen sehen.
N.Frei u. 18: Kinder und Jugendliche unter 18 Jahren dürfen den Film nicht
sehen.
Erwachsene: Der Film darf nur von Erwachsenen gesehen werden.
Grundeinstellung
Wählen Sie den Befehl „Grundeinst/Rückstellen“, wenn Sie das Gerät wieder auf die werkseitigen Voreinstellungen zurücksetzen möchten.
Alle Einstellungen, die von Ihnen vorgenommen wurden, gehen dabei verloren.
Kennwort Funktion
26
Möchten Sie den DVD-Player mit einer Kindersicherung versehen, so müssen Sie zuvor ein Kennwort vergeben. Mit dem Kennwortschutz werden die Einstellungen zur Kindersicherung geschützt, so dass diese nur von Ihnen verändert werden können.
Kennwortmodus
EIN: Bei jedem Änderungswunsch der Jugendschutzfunktion wird die Einga-
be des Kennwortes verlangt.
AUS: Die Jugendschutzfunktion kann ohne die Eingabe eines Kennwortes
geändert werden.
Page 27
DEUTSCH
Passwort
In diesem Menü haben Sie die Möglichkeit das Kennwort für die Jugendschutz­funktion zu ändern.
Um das Kennwort zu ändern, müssen Sie das aktuelle Kennwort eingeben. Das Master-Kennwort ist „1369“.
HINWEIS:
Haben Sie Ihr Kennwort vergessen, so können Sie mit diesem Masterpasswort den Jugendschutz deaktivieren.
Gehen Sie folgendermaßen vor, um das Kennwort zu ändern:
1. Geben Sie das aktuelle Kennwort, in der Zeile „Altes Passwort“, mit den Zifferntasten (Abb. 2/3) der Fernbedienung ein.
Damit das Kennwort nicht von Unbefugten gelesen werden kann, werden auf dem Bildschirm lediglich die Zeichen „XXXX“ angezeigt.
2. Geben Sie das neue Kennwort, in der Zeile „Neues Passwort“, mit den Zifferntasten der Fernbedienung ein.
3. Geben Sie zur Bestätigung das neue Kennwort, in der Zeile „PW Bestätigen“, erneut ein. Bestätigen Sie Ihre Eingabe mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
DEUTSCH
DVB-T Einstellungen
HINWEIS:
Das DVB-T Einstellmenü kann nur im DVB-T Betrieb angewählt werden.
Zone (Standort)
Wählen Sie hier Ihre Standort-Region aus.
Zeitzone
Wählen Sie hier die Zeitzone aus, die Ihrem Standort entspricht. Diese wird über das Empfangssignal auf Greenwich Mean Time synchronisiert (GMT). Die auto­matische Einstellung der Uhrzeit wird entsprechend Ihrer Auswahl vorgenommen.
Im Großteil Europas: Normalzeit = GMT +1 Sommerzeit = GMT +2
27
Page 28
DEUTSCH
DEUTSCH
Alterssperre
Wählen Sie hier das Alter der Jugendschutzsperre aus oder deaktivieren Sie diese Einstellung.
Haben Sie die Jugendschutz-Option aktiviert, so wird, sofern von den einzelnen Sender ausgestrahlt, die entsprechende Information mit dem von Ihnen voreinge­stellten Wert verglichen. Ist eine Sendung für eine ältere Altersgruppe vorgesehen als es von Ihnen voreingestellt wurde, so kann die Sendung nicht angezeigt werden.
HINWEIS:
Sie werden zur Eingabe des Passwortes aufgefordert. Dieses ist identisch mit dem, welches Sie im Menü „Passwort Setup Menü/Passwort“ vergeben haben.
Kanal Einstellung Automatischer Suchlauf
Wählen Sie diesen Suchlauf, um den gesamten Empfangsfrequenzbereich des Empfängers nach Programmen abzusuchen.
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus.
2. Bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit der ENTER Ta st e
(Abb. 2/7).
Die Kanalsuche wird nun automatisch durchgeführt und kann mehrere Minuten in Anspruch nehmen.
HINWEIS:
Möchten Sie den Vorgang abbrechen, drücken Sie die Taste PBC/SCAN
(Abb. 2/19) und bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit der ENTER Taste (Abb. 2/7).
• Durch Drücken der Taste PBC/SCAN (Abb. 2/19) können Sie ebenfalls den
automatischen Sendersuchlauf aktivieren.
Manueller Suchlauf
HINWEIS:
In diesem Suchlauf ist es notwendig die Frequenz des gesuchten Programms zu kennen. Diese muss ggf. im Internet oder direkt vom jeweiligen Program­manbieter in Erfahrung gebracht werden.
Wählen Sie diesen Suchlauf, um gezielt einen bestimmten Kanal bzw. eine bestimmte Frequenz nach Programmen abzusuchen.
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus.
2. Bestätigen Sie die eingeblendete Sicherheitsabfrage mit der ENTER Ta st e
(Abb. 2/7).
3. Das manuelle Suchlauffenster öffnet sich. Geben Sie mit den Zifferntasten
(Abb. 2/3) die gewünschte Frequenz ein und wählen den Befehl „Anspie.“ aus. Im eingegebenen Frequenzbereich wird nach empfangbaren Kanälen gesucht.
28
Page 29
DEUTSCH
HINWEIS:
Möchten Sie den Vorgang abbrechen, drücken Sie die Taste PBC/SCAN (Abb. 2/19).
Kanal einstellen
Wählen Sie den Befehl „Start“ aus. Das Kanal-Einstellmenü erscheint. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) das Programm aus, welches Sie bearbeiten möchten.
Favorit: Drücken Sie die Taste /FAV (Abb. 2/28), um das aktuell ausge- wählte Programm in die Favoritenliste zu übernehmen.
Löschen: Drücken Sie die Taste REPEAT/DEL (Abb. 2/11), um das aktuell ausgewählte Programm beim Umschalten zu überspringen.
Geschützt: Drücken Sie die Taste  ausgewählte Programm zu schützen. Sie werden anschließend um die Eingabe des Passwortes aufgefordert. Wollen Sie das Programm nun anwählen, werden Sie erneut um die Eingabe des Passwortes gebeten.
Um das Kanal-Einstellmenü zu verlassen, wählen Sie den Befehl „ENDE“ aus und bestätigen mit der ENTER Taste (Abb. 2/7).
/PROT (Abb. 2/27), um das aktuell
HINWEIS:
Das Passwort ist identisch mit dem, welches Sie im Menü „Passwort Setup Menü/Passwort“ vergeben haben.
Programme sortieren
1. Wählen Sie den Befehl „Start“ aus. Das Programm-Sortiermenü erscheint.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) das Programm aus, welches Sie verschieben möchten.
3. Drücken Sie die Taste ENTER (Abb. 2/7) und wählen Sie mit den Richtungs- tasten den neuen Programmplatz aus.
4. Drücken Sie erneut die Taste ENTER.
Um das Programm-Sortiermenü zu verlassen, wählen Sie den Befehl „ENDE“
aus und bestätigen mit der ENTER Taste (Abb. 2/7).
DEUTSCH
Reservierte Programme
Start: Es werden Ihnen die bereits von Ihnen vorgemerkten Sendungen angezeigt.
Erinnerungszeit: Stellen Sie hier die gewünschte Erinnerungszeit für die vorgemerkten Sendungen ein.
29
Page 30
DEUTSCH
Über den DVB-T Empfänger
DEUTSCH
EPG (Elektronischer Programmführer)
Die von der Antenne empfangenen Signale können von einem Fernseher nicht verarbeitet werden. Sie werden im eingebauten DVB-Receiver so aufbereitet, dass an seinen Ausgängen Audio und Videosignale (AV) zur Verfügung stehen, die an den Fernseher weitergegeben werden.
DVB-T steht für: Digital Video Broadcasting Terrestrian: Eine digitale, universale Übertragungs­technik, für Bild, Grafi k, Ton und Text, also für Daten in jeder denkbaren Form und in jeder möglichen, jeweils angemessenen Qualität.
HINWEIS:
Diese Funktion kann nur genutzt werden, wenn der gewählte Sender diese unterstützt.
Der eingebaute DVB-T Receiver verfügt über eine elektronische Programmzeit­schrift. Dadurch können Sie die Programminformationen einzelner Programme auf dem Bildschirm darstellen. Sie können sich einen Überblick über die gerade laufenden Sendungen oder über die Sendungen des Tages verschaffen.
Die EPG - Funktion erlauben Ihnen:
• Informationen über Programminhalte auf dem Bildschirm darzustellen.
• Das Vormerken von Sendungen, beim dem automatisch zum Sendebeginn ein Erinnerungsfenster eingeblendet wird.
Um in das EPG Menü zu gelangen, drücken Sie während des DVB-T Betriebs auf die Taste PROG/EPG (Abb. 2/12). Es blendet sich das EPG Infofenster ein:
• Aktuelles Programm (1).
• Aktuelle Sendung (2).
• Folgende Sendung (3).
• Aktuelles Datum und Uhrzeit (4).
Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die Zeile „Programm“ aus und bestätigen mit der Taste ENTER (Abb. 2/7), um mehr EPG Infos angezeigt zu bekommen.
Ihnen werden in dem angezeigten Fenster die Sendungen des aktuellen Tages angezeigt. Mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) blättern Sie durch die Informati­onen. Welche Tasten Sie für die Navigation verwenden können, wird am unteren linken Rand angezeigt. Wobei der Pfeil „
Zusätzliche Informationen können Sie mit den Zifferntasten (1-4) aufrufen.
1. Info: Nähere Angaben zur Sendung.
2. Prev: Programm des vorherigen Tages.
3. Next: Programm des nächsten Tages.
4.Detail: Inhalt der Sendung.
Vormerken von Sendungen
Aus dem EPG Menü heraus haben Sie die Möglichkeit sich Sendungen „reservie­ren“ (Vormerken) zu lassen.
1. Wählen mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die gewünschte Sendung aus und drücken zur Auswahl die Taste ENTER (Abb. 2/7).
30
“ der Taste ENTER entspricht.
Page 31
DEUTSCH
2. Es blendet sich ein Informationsfenster ein. Wählen Sie „OK“, um die Sendung vorzumerken, oder „Abbrechen“ um den Vorgang abzubrechen. Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER.
Die vorgemerkte Sendung wird nun im DVB-T Menü (Reservierte Progr.) aufgeführt.
Vorgemerkte Sendungen löschen
1. Wollten Sie die vorgemerkte Sendung wieder löschen, wählen Sie im DVB-T Einstellmenü „Kanal Einstellung/Reservierte Progr./Start“ aus.
2. Wählen Sie mit den Richtungstasten (Abb. 2/8) die entsprechende Sendung aus und bestätigen mit der Taste ENTER (Abb. 2/7).
3. Bestätigen Sie die Sicherheitsabfrage mit der Taste ENTER.
DEUTSCH
Videotext
Favoriten anwählen
Drücken Sie die Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4), um die Funktion Videotext aufzurufen. Geben Sie mit Hilfe der Zifferntasten (Abb. 2/3) die gewünschte Videotextseite ein. Ihre Eingabe wird in der oberen, linken Bildschirmecke ange­zeigt. Nachdem Sie die gewünschte Videotextseite eingegeben haben, sucht Ihr Gerät die Seite. Da die Videotextseiten nicht alle gleichzeitig übertragen werden können, kann es einige Sekunden dauern, bis Ihr Gerät die Seite gefunden hat.
Für alle Videotextbetreiber stellt die Seite 100 die Inhaltsangabe dar.
• Benutzen Sie die „I“ bzw. MENU Taste (Abb. 2/25, 24), um eine Seite vor- bzw. zurückzublättern.
• Durch Drücken der Taste ZOOM (Abb. 2/23) wird die im gelben Feld ange- zeigte Videotext-Gruppe aufgerufen.
• Durch Drücken der Taste „ zeigte Videotext-Block aufgerufen.
Zum Ausschalten des Videotextes drücken Sie erneut auf die Taste ANGLE/TTX (Abb. 2/4).
Durch wiederholtes Drücken der Taste „/FAV“ (Abb. 2/28) schalten Sie die vorher ausgewählten Favoriten-Programme durch. (Favoriten auswählen siehe DVB-T Menü „Kanal einstellen“.)
I“
(Abb. 2/26) wird der im blauen Feld ange-
31
Page 32
DEUTSCH
Fehlerbehebung
Bevor Sie das Gerät an den Kundendienst einschicken, überprüfen Sie anhand der folgenden Tabelle, ob Sie den Fehler selbst
DEUTSCH
beseitigen können. Sollten Sie dennoch das Problem nicht beheben können, rufen Sie bitte zunächst die untenstehende Hotline an.
Hotline 0 21 52/20 06-666 oder per E-Mail: hotline@clatronic.de
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Netzanzeige leuchtet nicht keine Stromversorgung
keine Stromversorgung/ Netzschalter ausgeschaltet
Es wird kein Bild angezeigt
Keine Reaktion auf Tastendruck
Kein Ton
Bei Betrieb an einem Fernsehgerät:
Videokabel nicht richtig verbunden
keine DVD/CD eingelegt Legen Sie eine CD/DVD ein DVD/CD nicht kompatibel Verwenden Sie nur kompatible Medien DVD/CD liegt verkehrt herum im
CD/DVD-Fach CD/DVD ist verschmutzt Reinigen Sie die CD/DVD CD/DVD ist beschädigt Verwenden Sie eine andere CD/DVD Voreinstellungen falsch Überprüfen Sie die Voreinstellungen des DVD-Players Kindersicherung ist aktiviert Deaktivieren Sie den Kinderschutz AV IN/OUT Umschalter ist nicht
richtig eingestellt Probleme mit der Stromversorgung
oder statische Aufl adung des Gerätes
Bei Betrieb an einem Fernsehgerät:
Audiokabel wurde nicht angeschlos­sen
Lautstärke leise geregelt Erhöhen Sie die Lautstärke, durch Drehen des VOL Lautstärke-
Kopfhörer nicht richtig eingesteckt Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Kopfhörersteckers Verstärker ausgeschaltet Sofern Sie einen Verstärker zur Audio-Ausgabe verwenden:
Voreinstellungen falsch Überprüfen Sie die Voreinstellungen des DVD-Players DVD mit DTS Ton Wiedergabe Schalten Sie mit der AUDIO Taste auf AC3 Ton um
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das Gerät aus
Bei Akkubetrieb: Prüfen Sie, ob der Akku richtig eingerastet ist Bei Netzteilbetrieb: Setzen Sie den Netzstecker richtig ein,
prüfen Sie ggf. die Steckdose mit einem anderen Gerät auf Funktionsfähigkeit
Schalten Sie das Gerät mit dem Netzschalter ein (Abb. 1/1)
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das Gerät aus
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Video-Kabels. Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen
Drehen Sie die CD/DVD herum
Bitte umschalten
Schalten Sie den Hauptschalter aus und ziehen Sie den Netzste­cker. Stecken Sie den Netzstecker wieder in die Steckdose und schalten Sie das Gerät wieder ein
WARNUNG:
Bevor Sie sich auf Fehlersuche begeben, schalten Sie das Gerät aus
Überprüfen Sie den richtigen Sitz des Audiokabels. Stellen Sie sicher, dass die Stecker fest in den Buchsen sitzen
reglers (Abb. 1/6) am Gerät Erhöhen Sie die Lautstärke, durch Drücken der Richtungstaste
“ (Abb. 2/8)
überprüfen Sie, ob der Verstärker eingeschaltet ist
32
Page 33
DEUTSCH
Fehler Mögliche Ursache Lösung
Fernbedienung funktio­niert nicht
Titel werden in falscher Reihenfolge gespielt
DVD kann nicht abgespielt werden
Kein DVB-T Empfang Der empfangene Sender ist zu
Mosaik ähnliches Bild Der empfangene Sender ist zu
falsche Haltung Die Fernbedienung zeigt nicht auf den DVD-Player zu weit entfernt Stellen Sie sicher, dass die Fernbedienung nicht weiter als
Batterien leer Wechseln Sie die Batterien der Fernbedienung Playlist wird verwendet Löschen Sie die Playlist
DVD nicht fi nalisiert Verwenden Sie eine fi nalisierte DVD
schwach für einen Empfang über die Teleskopantenne
Kein DVB-T Empfang in Ihrer Region Der empfangene Sender ist zu
schwach
schwach
5 Meter vom Gerät entfernt ist
Richten Sie die Antenne neu aus bzw. schließen Sie Ihre Haus­antenne oder Zimmerantenne an
Richten Sie die Antenne neu aus
Richten Sie die Antenne neu aus
DEUTSCH
33
Page 34
DEUTSCH
Entsorgung
DEUTSCH
Batterien/Akku
Wenn das Gebrauchsende erreicht ist, insbesondere, wenn Funktionsstörungen auftreten, machen Sie das ausgediente Gerät unbrauchbar, indem Sie den Netz­stecker aus der Steckdose ziehen und das Stromkabel durchtrennen. Entsorgen Sie das Gerät entsprechend der in Ihrem Land geltenden Umweltvorschriften. Elektrische Abfälle dürfen nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden. Wenden Sie sich für Ratschläge bezüglich des Recyclings an Ihre Kom­munalbehörde oder Ihren Händler.
Hinweise zum Umgang mit Batterien/Akku:
Halten Sie Batterien/Akku von Kindern fern. Sie sind kein Spielzeug!
Werfen Sie Batterien/Akku niemals ins Feuer, nicht in Wasser tauchen.
Achten Sie beim Einlegen der Batterie auf die Polarität.
Öffnen Sie Batterien/Akku nicht gewaltsam.
Vermeiden Sie den Kontakt zu metallischen Gegenständen. (Ringe, Nägel,
Schrauben usw.) Es besteht Kurzschlussgefahr!
Durch einen Kurzschluss können sich Batterien/Akku stark erhitzen oder evtl.
sogar entzünden. Verbrennungen können die Folge sein.
Falls eine Batterie/Akku ausläuft, die Flüssigkeit nicht in die Augen oder
Schleimhäute reiben. Bei Berührung die Hände waschen, die Augen mit klarem Wasser spülen, und bei anhaltenden Beschwerden einen Arzt aufsu­chen.
Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bringen Sie alte
Batterien zu einer vorgesehenen Sammelstelle.
Diese Zeichen fi nden Sie auf schadstoffhaltigen Batterien/Akkus:
Pb = enthält Blei Cd = enthält Cadmium Hg = enthält Quecksilber Li = enthält Lithium
Ersatzteile
Zubehör und Ersatzteile können nachbestellt werden, soweit deren Einbau nicht durch einen Fachbetrieb notwendig ist.
Die Bestellung von Ersatzteilen richten Sie an:
Clatronic International GmbH Service Center
Industriering Ost 40 47906 Kempen Tel.: 0 21 52 - 20 06 666 Mail: hotline@clatronic.de www.clatronic.de
34
Page 35
DEUTSCH
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewähren wir beim Kauf
durch Unternehmer für das Gerät eine Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Monate, sofern sie ein
zur gewerblichen Nutzung geeignetes Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertragshändler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbelegs und dieses Garantiescheins an uns.
Befi ndet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls im Ausland, muss
es auf Kosten des Käufers uns zur Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbarkeit uns gegenü­ber schriftlich angezeigt werden. Besteht der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwertigen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht, die auf der Nichtbeach­tung der Gebrauchsanweisung, unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausgeschlos­sen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts. Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung, Rücktritt, Schadensersatz und Minde­rung) werden durch diese Garantie nicht berührt.
Stand 03 2008
DEUTSCH
Garantieabwicklung
Sollte Ihr Gerät innerhalb der Garantiezeit einen Mangel aufweisen, bitten wir Sie, uns Ihren Garantieanspruch mitzuteilen.
Die schnellste und komfortabelste Möglichkeit ist die Anmeldung über unser SLI (Service Logistik International) Internet-Serviceportal.
www.sli24.de
Sie können sich dort direkt anmelden und erhalten alle Informationen zur weiteren Vorgehensweise Ihrer Reklamation.
Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, können Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Serviceportal online verfolgen.
Alternativ können Sie uns den Servicefall per E-Mail
hotline@clatronic.de
oder per Fax
0 21 52 – 20 06 15 97
mitteilen.
35
Page 36
DEUTSCH
DEUTSCH
Bitte teilen Sie uns Ihren Namen, Vornamen, Straße, Hausnummer, PLZ und Wohnort, Telefon-Nummer, soweit vorhanden, Fax-Nummer und E-Mail- Adresse mit. Im Weiteren benötigen wir die Typenbezeichnung des reklamierten
Gerätes, eine kurze Fehlerbeschreibung, das Kaufdatum und den Händler, bei dem Sie das Neugerät erworben haben.
Nach Prüfung Ihres Garantieanspruches erhalten Sie von uns einen fertig ausgefüllten Versandaufkleber. Sie brauchen diesen Aufkleber nur noch auf die Verpackung Ihres gut verpackten Gerätes zu kleben und das Paket bei der näch­sten Annahmestelle der Deutschen Post / DHL abzugeben. Der Versand erfolgt für Sie kostenlos an unser Servicecenter bzw. Servicepartner.
Bitte fügen Sie dem Paket eine Kopie Ihres Kaufbeleges (Kassenbon, Rechnung, Lieferschein) sowie eine kurze Fehlerbeschreibung bei.
Ohne den Garantienachweis (Kaufbeleg) kann Ihre Reklamation nicht kostenfrei bearbeitet werden.
Bitte nehmen Sie in keinem Fall eine unfreie Einsendung Ihres Gerätes vor. Bei unfreien Lieferungen entfällt Ihr Anspruch auf Garantieleistungen.
Haben Sie Fragen zur Bedienung, zur Inbetriebnahme oder zum Anschluss? Gern hilft Ihnen unser Serviceteam weiter. Sie erreichen uns Mo.–Do. 8:30– 17:00 Uhr und Fr. 8:30–14:00 unter folgender Rufnummer:
0 21 52 – 2006 666
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät CTV 805 DVB-T/DVD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde­rungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/EG) befi ndet.
36
Page 37
DEUTSCH
OSD-Menü Übersicht
TV BILDSCHIRM 4:3 PANSCAN
* * ALLGEMEINES SETUP-MENÜ * *
4:3 LETTERBOX 16:9 Wide Squeeze
WINKELZEICHEN EIN
AUS
OSD SPRACHE ENGLISH
FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE SPANISH
DIGITALAUSGANG SPDIF/AUS
SPDIF/RAW SPDIF/PCM
GEHÖRLOS TITEL EIN
AUS
BILDS.SCHONER EIN
AUS
* * ANALOGAUSG. SETUP MENÜ * *
DOWNMIX LT/RT
STEREO 3D SURROUND AUS
DOLBY-DIGITAL-EINSTELLUNG
DOPPELTES MONO STEREO
L-MONO R-MONO MIX-MONO
DYNAMIK
* * VORZUGSEINSTELLUNGEN * *
TV TYP PAL
NTSC
PBC EIN
AUS AUDIO UNTERTITEL DISK-MENÜ KI.SICHERUNG 1 KIND.-SIC
2 O. ALTERSB.
3 FREIG. AB 6
4 FREIG. AB 12
5 FREIG. AB 16
6 N.FREI U.16
7 N.FREI U.18
8 ERWACHSEN. GRUNDEINST. RÜCKSTELLEN
KENNWORTMODUS EIN
* * PASSWORT SETUP MENÜ * *
AUS
PASSWORT ÄNDERN
- - DVB-T Setup Page - -
Zone Deutsch
Spanien England Frankreich Italien
Niederlande Zeitzone Ändern Alterssperre 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Deaktiviert Kanal Einstellung
- - Kanal-Einstellung - -
Autom. Suchlauf Start Manueller Suchlauf Start Kanal einstellen Start Progr. Sortieren Start Reservierte Progr. Start
Erinnerungszeit
37
DEUTSCH
Page 38
ENGLISH
Device parts (Fig. 1)
ENGLISH
1 On/Off switch (POWER ON/OFF) 2 LCD Display 3 CD/DVD tray 4 Open button (OPEN) 5 PLAY/PAUSE button (II/EPG) 6 VOLUME volume control 7 STOP button (/TTX) 8 MENU button (only for DVD) 9 ENTER button (OK) 10 , , , Cursor buttons 11 SETUP button 12 MODE button
13 „SOURCE“ button (DVBT/DVD) 14 DC IN 9 V socket 15 Loudspeaker(s) 16 ANT. aerial connexion 17
1/ 2 Headphones connection 18 AV socket 19 POWER indicator 20 REMOTE SENSOR
for the remote control 21 AV IN/OUT switch 22 COAXIAL socket 23 „Display off“ button
Remote (Fig. 2)
38
1 GOTO: For direct accessing of a
section on the CD/DVD.
2 POWER: To activate standby
mode.
3 Numerical buttons: For direct se-
lection of chapter or song number. For selecting the channel numbers directly in DVB-T mode.
4 ANGLE/TTX: To select the
viewing angle. For switching on/off teletext in DVB-T mode.
5 SUBTITLE: To show/hide subtit-
les.
6 TITLE: Display the title menu of
the DVD.
7 ENTER: Confi rm the input. 8 Cursor buttons: Navigation
in screen menu. For switching through the stored channels in DVB-T mode.
9 SETUP: To start the setup menu. 10 TV/RADIO: For switching between
TV and radio mode (if available) in DVB-T mode.
11 REPEAT/DEL: To repeat title,
chapters, etc. For deleting chan­nels in DVB-T mode.
12 PRO/EPG: Title programming
(CD). Calling up the play list. For calling up the EPG function in DVB-T mode.
13 DISPLAY: To display the play
status on screen. For displaying the current channel slot, as well as the date, time and audio in DVB-T mode. Press the button again to display the signal strength and signal quality. Pressing again hides the information.
14 MUTE: To switch of the sound. 15 DVD/DVB: For selecting between
DVD and DVB-T. 16 10+: For selecting the chapters/
tracks above 9. Pressing again
increases by a further 10. 17 STEP: To freeze the picture. Press
the „II“ button to continue the
fi lm. 18 AUDIO: To change the Audio
settings. 19 PBC/SCAN: To show the
Playback-Control for VCD. For
activating the channel search in
DVB-T mode. 20 “: Stop play. 21 II“: Start playback. To freeze
the picture. Press the „II“ button
to continue the fi lm. 22 MODE: For setting the picture
parameters of the LCD display. 23 ZOOM: To zoom in or out. 24 MENU: To display the main menu
of the DVD/VCD. 25 I: To return to the previous
chapter or song. 26 I: To jump to the next chapter
or song. 27 /PROT: Fast forward. For pro-
tecting channels in DVB-T mode. 28 /FAV: Fast reverse. For admi-
nistering the favourites in DVB-T
mode.
Page 39
ENGLISH
Technical Data
Type of equipment LCD Television Set/
Model Voltage DC 9V, 2A Output 15 W Dimensions (W x H x D) 215 x 37.5 x 175 mm Weight 1 kg Laser Semiconductor laser Signal format PAL/NTSC Signal noise distance >= 80 dB Video output 1.0 V (P-P) 75 Ω Analogue Audio output 1.4 V (rms) Operating environment 0°C bis 40°C, level base Compatible media
Regional 2 (= Europe, Greenland, South Africa, Egypt
DVD Player with DVB-T Receiver CTV 805 DVB-T/DVD
DVD-Video (DVD Disc, DVD ±R/RW)
MPEG-4 Video (von CD/DVD Disc, DVD±R/
RW, CD-R/RW)
Audio CD (von CD Disc, CD-R/RW)
Video CD (von CD Disc, CD-R/RW)
MP3 fi les (von CD/DVD Disc,
DVD±R/RW, CD-R/RW)
and Middle East, Japan)
ENGLISH
39
Page 40
ENGLISH
Table of Contents Device parts ...........................................................................................38
Remote control .....................................................................................38
Technical data ......................................................................................39
Safety instructions ................................................................................42
Setting up and connecting .................................................................. 44
ENGLISH
Starting up ............................................................................................44
Power Supply ........................................................................................45
Connection to Other Equipment .........................................................47
About the DVD-Player ..........................................................................49
Playing media .......................................................................................50
Working in fi le mode ............................................................................ 54
Changing the default settings ............................................................55
The DVB-T Receiver .............................................................................64
Troubleshooting ................................................................................... 66
Disposal ................................................................................................68
Declaration of conformity ...................................................................68
OSD Menu overview .............................................................................69
40
Page 41
ENGLISH
Many thanks!
We are pleased that you have decided to purchase the CTV 805 DVB-T/DVD LCD television set/DVD player with DVB-T receiver! We would like to wish you much joy with your machine and thank you for your purchase!
Symbols in this operating manual
Important instructions for your safety are especially marked. You must follow these instructions to avoid accidents and damage to the machine:
WARNING:
Warns against dangers to your health and indicates potential risks of injury.
ATTENTION:
Indicates potential hazards for the player or other objects.
NOTE: Highlights tips and information for you.
ENGLISH
We reserve the right to make technical and design-related changes in the course of ongoing product improvements.
41
Page 42
ENGLISH
Safety instructions
Operating manual
ENGLISH
Children
Power supply
Read the complete operating manual before using the player. Keep the manual in a safe place. If you pass the player on to a third party, pass
on the operating manual as well. Non-compliance with this manual can lead to severe injuries or damage to the
machine. We assume no liability for damage caused as a result of non-compliance with this
operating manual. The player may only be used in households for private use. It is not suitable for
commercial use.
Do not leave the machine unattended, and do not use it if children or persons
who cannot assess the risk are nearby.
Children or persons who cannot assess the risks are not allowed to use the
player. Keep the player out of reach.
Packaging material must not be used to play with. There is a risk of suffocati-
on.
The machine is operated with electrical current, which means there is in principle a risk of electric shock. For this reason, pay particular attention to the following:
Never touch the plug with wet hands.
If you want to pull the plug out of the plug socket, always pull directly on the
plug. Never pull on the cable as it could tear.
Make sure that the power cable is not bent, caught or run over and that it
does not come into contact with heat sources.
Make sure that the power cable is not wound around the device while in
operation.
Never place the machine on the power cable while it is being operated.
Only use extension cables that are designed for the power consumption level
of the machine.
Keep the appliance away from rain and any moisture.
Only operate the machine if the electrical voltage stated on the type plate
beneath the machine agrees with the voltage on your plug socket. The wrong voltage can destroy the machine.
Do not stand vases etc. on the appliance. Water could seep into the appli-
ance.
Do not open the appliance.
Pull out the mains plug if the appliance is not to be used over a longer period
of time.
Take care that nobody can trip over the power supply cable.
Laser
42
This appliance is classifi ed as laser appliance of class 1 (CLASS 1 LASER). The associated label is attached to the outside of the appliance.
Laser beams can damage the eyes. Therefore observe the following:
Do not open the appliance. Do not attempt to dismantle the appliance.
In order to avoid any danger: Have service work only carried out by the
manufacturer or an authorized service workshop.
Page 43
ENGLISH
Where to position the appliance
Safe operation of the appliance presupposes that it is positioned in an appropriate place. Therefore observe the following:
Protect the appliance against the infl uence of weather. Never use it in the
open-air.
Protect the appliance against moisture.
Do not place liquid fi lled vessels, e.g. vases, on the device.
Never place the appliance on or in direct vicinity of heat sources, such as e.g.
hobs, ovens, etc.
Do not expose the appliance to direct sunlight.
Place the appliance so that a suffi cient air supply is assured. This is to avoid a build up of heat inside the appliance. Make sure that the ventilation slots are not blocked.
Protect the appliance against the mechanical vibrations.
Always place the device on a fi rm, even base.
Protect the remote control against weather infl uences, moisture and high
temperatures (e.g. by direct sunlight).
ENGLISH
Operation
Intended use
Defect
The player is able to show a still image on the TV-screen/monitor over an
unlimited period of time. This can cause damage to the screen. It is therefore advisable to activate the screen saver Page 58, „System settings“.
Do not increase the volume when the player is just playing very quiet
sections. This could damage the speaker if very loud passages start all of a sudden after the quiet section.
Do not move the player with a DVD inserted. This could damage the DVD.
Do not put your hands into the DVD-slot. You could be injured.
Place only DVDs or CDs on the DVD-tray, as otherwise the player may be
damaged.
Switch the player off by the On/Off-switch if it is not going to be used for a
longer period of time.
Please disconnect the mains plug during thunderstorms.
The device is intended exclusively for the following tasks:
Playing of Video DVD/Video CD.
Playing of Audio-CD,
Reception of digital terrestrial channels (DVB-T).
Any other use is considered non-intended use and is prohibited.
If the machine should become defective at some point:
If the power supply cable for this appliance is damaged, it must be replaced
by the manufacturer or his customer services, in order to avoid hazards.
Should fl uid have seeped into the player or if the player has been dropped
down or damaged in any other way, the player must be examined by an authorized dealer. Disconnect the player from the power supply and consult an authorized dealer.
43
Page 44
ENGLISH
Setting up and connecting
Unpacking
ENGLISH
Setting up
Remote control battery installation
Unpack the appliance and all accessories and check that the contents are complete.
ATTENTION:
Always transport/send the player in its original packaging to prevent it from being damaged. Keep the packaging for this purpose. Dispose of unneces­sary packaging material in accordance with the regulations applicable in your country.
NOTE:
Get in touch with your dealer immediately if you notice damage caused by transport.
1. Place the player on a stable, heat resistant, horizontal and level surface. Keep a distance of at least 10 cm from walls and objects.
2. Connect the device to a properly installed power socket.
Starting up
WARNING:
Leaking out battery acid can damage your health. Remove the battery from the battery compartment as soon as it is exhausted or if the remote control is not going to be used for a longer period of time. Wipe up leaked out battery acid with a cloth. In case of skin contact immediately wash the affected area. Seek medical advice if battery acid has been swallowed. In case of contact with your eyes wash out the eyes and seek medical advice.
ATTENTION:
Mismatching battery types or new and used batteries must never be used together. Different battery types have different properties. Do not use old and new batteries together. The mutual use of old and new batteries can shorten the lifetime of the new batteries and possibly result in leakage of the old batteries. When disposing of old batteries you should strictly comply with the legal and environmental regulations applicable in your country. Do not throw batteries into fi re!
NOTE:
The lifetime of the enclosed batteries may be shortened because of storage.
1. Open and remove the battery compartment cover.
2. Insert two batteries of type AAA/R03 (1.5 V), ensure correct polarity
(+ and -). Start with the negative pole (-).
3. Attach and close the battery compartment cover.
NOTE:
The signals from the remote control are transmitted to the DVD-Player by infra­red light. You should therefore take care that the DVD-Player is not exposed to the direct sunlight. This could make the transmission of signals from the remote control to the DVD-Player impossible.
44
Page 45
ENGLISH
Effective range of the remote control
If you want to use the remote control it has to be pointed at the remote control sensor on the front of the device. The distance between remote control and sen­sor should not exceed 5 m. The angle of the remote control to the remote control sensor to right, left, top and bottom should not exceed 30°.
Power Supply
ENGLISH
A. With the alternating current adapter
B. With the adapter for the cigarette lighter
The alternating current adapter works with alternating current of between 100 V and 240 V, but
In Europe the mains lead (supplied) may only be connected to an alternating current power source of 230-240 V.
When connecting to an alternating current source outside Europe a plug adapter must be used that conforms to the socket.
ATTENTION:
The alternating current adapter is only intended for use with this device. Do not use with other devices.
If the device is not going to be used for a prolonged period, the adapter must be disconnected from the power socket.
The 9 V cigarette lighter adapter is used in vehicles that have a 12 V power supply with negative earth.
Precautionary Measures:
This device may only be used with the original vehicle adapter, as a different adapter can damage the device.
The original vehicle adapter may only be used for this device. Do not use it for other equipment.
While you are driving the vehicle it is forbidden to adjust the device or watch videos and CDs.
Please ensure that the device is fi rmly installed and cannot fall inside the vehicle in the case of an accident.
If the cigarette lighter is dirty, poor conductivity will make the connection hot. Please ensure that the adapter is only inserted into a clean cigarette lighter connection.
After use the 9 V adapter should be removed from the device and from the cigarette lighter socket.
45
Page 46
ENGLISH
C. With the rechargeable battery
ENGLISH
Charge up the battery before initial use.
The rechargeable battery is intended for portable use and for the viewing of DVDs out of doors.
Recharging the Battery
Remove the rechargeable battery from the device (if it is currently being used).
1.
2. Insert the alternating current adapter into the DC IN 9V socket on the device.
3. Connect the alternating current adapter to a correctly installed socket with
earthing contact. The POWER control lamp lights up in red.
(1) Charge indicator (2) REMOTE sensor (3) Charge contacts
46
ATTENTION:
The alternating current adapter is only intended for use with this device. Do not use with other devices.
If the device is not going to be used for a prolonged period, the adapter must be disconnected from the power socket.
Inserting and Removing the Rechargeable Battery
Inserting:
• Insert the battery into the corresponding opening on the back of the device until it clicks into place. Please ensure that the charge contacts engage with one another. The red charge indicator shows that charging is taking place. Charging is fi nished when the charge indicator changes to green.
Removing:
• Move the RELEASE lock in the direction of the arrow in order to release the battery block.
NOTE:
If you would like to recharge the battery and the DVD player is switched on, the charging process takes at least 10 hours.
If the DVD player is switched off, the charging process only lasts fi ve hours. When the charging process is fi nished, the charge indicator turns green.
NOTE:
If the power of the rechargeable battery falls, playback stops.
If the words „LOW BATTERY“ appear on the screen, the charge of the battery is low. The battery has to be charged up.
Do not short-circuit the terminals.
Only the original adapter and the original charging device should be used to charge up the battery.
Remove the battery. (Even if the device is switched off it still uses a small amount of electricity. This may cause an overload of the battery and malfunctions).
Charge up the battery shortly before the next time it is used.
If the battery is not going to be used for a prolonged period it must be discharged and stored in a cool, dry and dark place.
Never throw into a fi re or water; do not heat.
Do not open the charged battery. Repairs must be carried out by a qualifi ed technician.
Page 47
ENGLISH
Connection to Other Equipment
Connection to a television set (AV OUT Fig. 1/18)
Use of ear/headphones (Fig. 1/17)
If the television set has audio/video inputs.
If the television set has a Scart connection.
Playback of a DVD on the Television Set
1. Turn on the DVD player by the POWER ON/OFF switch.
2. Turn the AV IN/OUT switch (Fig. 1/21) on the device to OUT in order to turn
the device to AV OUT operation.
3. Turn on the television set and follow the instructions supplied with the televisi-
on set.
NOTE:
Please ensure that the correct audio/video cable is used as the wrong cable will produce a weak signal.
DVDs are copy-protected and cannot be copied. If a DVD is copied onto a video cassette you will see a blurred picture with poor sound quality. This is NOT the fault of the device!
1. If you use a set of headphones you should use one with a 3.5 mm stereo jack, which should be inserted into headphone socket ( 1 or 2).
2. With the VOL volume control (Fig. 1/6) you can set the desired volume.
ENGLISH
WARNING:
Make sure that the volume of your headphones or earphones is not too high, as otherwise this may damage your ears and you may endanger yourself or others.
In order not to disturb those around you the volume should be set to a low level.
If you suffer from tinnitus you should turn the volume down low or refrain from using this device.
Ear doctors recommend that earphones should not be used continuously over a prolonged period.
47
Page 48
ENGLISH
ENGLISH
Digital
Connect the Coaxial cable for transmission of digital Audio signals to your play­back device or your amplifi er.
1. Insert the audio plug into the socket on the right-hand side of the device
(Fig. 1/7).
2. Plug the Audio jack into the corresponding socket on your playback device or
your amplifi er.
Connecting other Playback Devices
Antenna connections
Switching on the player (Fig. 1/1)
In order to play back the picture from another playback device (e.g. digital camera) on the LCD screen, connect the audio/video cable to the AV IN socket (Fig. 1/18) and the other end to the playback device. Turn the AV OUT switch (Fig. 1/21) on the device to IN in order to turn the device to AV IN operation.
Antenna Input (Fig. 1/16)
NOTE:
Please ensure that it is possible to receive DVB-T signals in your area. Informa­tion on the transmission area is available on the Internet under: http://www.ueberallfernsehen.de, or from your specialist dealer.
This device has a built-in DVB-T receiver. In order to be able to receive digital terrestrial channels with the built-in DVB-T
receiver it is necessary to connect your permanently installed house aerial. If you are located in the central section of the transmission area you can also use
an optional passive or active DVB-T aerial.
• Connect the cable from your DVB-T aerial system or your DVB-T room aerial to the ANT. Socket on the left-hand side of the device.
Turn on the main switch of the DVD player by moving the „POWER ON/OFF“ switch on the left-hand side of the device to the „ON“ position.
48
Page 49
ENGLISH
About the DVD-Player
With this DVD-Player you can play a vast variety of DVD-formats Page 39, „Technical data“.
However, you must be aware that in many cases DVDs are encrypted with a so-called “Regional Code”. This specifi es for which region in the world the DVD is intended. As an example, the DVDs marked with regional code “1” are intended for the USA and Canada. DVDs with regional code “2” are for use in Europe.
NOTE:
With your DVD-Player you can only play DVDs with regional code “2”. There are both lots of burning and compressing methods as well as high quality diffe­rences in (burned) CDs/DVDs. Moreover, the music industry has not yet agreed on a fi xed standard for copy protection. This may, in very isolated cases, result in problems when relaying CDs, DVDs and MP3 CDs. This is no malfunction of the player.
Furthermore, there may be isolated problems when playing CDs or DVDs which were created on a PC (e.g. holiday photographs). In case of problems check the settings of the DVD writing program on your computer. You should in particular make sure that the DVD has been fi nalized. For further information on this matter please refer to the operating manual of your recorder.
Input Not Possible
If a function or input selected by you is not possible, the adjacent symbol is shown on the screen.
ENGLISH
Terminology
Changing the Screen Settings
Track: ”Track” is the designation for sections on an Audio-CD. This may be a song, the set of a symphony, etc.
Title/Chapter: Video-DVDs are divided into “Title” and „Chapters“. A „Title“ may be e.g. a particular fi lm, the „Chapters“ may be subsections of this fi lm.
MPEG4:Your DVD player is also suitable for playing back fi les that have been compressed using the MPEG-4 system (short for Moving Picture Experts Group-4). MPEG-4 is a compression method by means of which large quan­tities of data can be reduced without any noticeable loss of picture and sound quality.
By repeatedly pressing the MODE (Fig. 1/12; Fig. 2/22) button you can select brightness, contrast, colour hue and the screen mode (16:9 or 4:3). Adjust the settings with the cursor buttons (/).
49
Page 50
ENGLISH
Playing media
Using the remote control
Loading a CD/DVD
ENGLISH
Understanding the onscreen CD-menu
Understanding the onscreen DVD-menu
Starting the replay
You transmit commands to the DVD-Player via remote control. It is thus important to point the end of the remote control towards the DVD-Player.
1. Press the OPEN (Fig. 1/4) button on the device. The CD/DVD tray opens.
2. Place the CD/DVD on the tray.
3. Close the CD compartment (Fig. 1/3) again. After a short while the type of the
loaded medium is displayed (e.g. „DVD“).
When playing CDs the following status information is displayed on screen:
Current track/total number of tracks (1).
Time (2): This provides information about the duration and the remaining play time. By standard the play time expired of the current track is displayed. The display is in hours, minutes and seconds. Press the DISPLAY-button (Fig. 2/13) once or several times to have further times displayed.
The following possibilities are available for selection
- time remaining to the end of the track,
- playback time of the CD so far,
- time remaining to the end of the CD.
When playing DVDs you can view the on-screen menu by pressing the DISPLAY- button (Fig. 2/13).
DVD-menu
Current title/total number of titles (1).
Current chapter/total number of chapters (2).
Time (3): This provides information about the duration and the remaining play time. By standard the play time expired of the current title is displayed. The display is in hours, minutes and seconds. Press the DISPLAY-button (Fig. 2/13) once or several times to have further times displayed.
The following possibilities are available, e.g. for CDs
• Single Elapsed – elapsed playing time
• Single Remain - time remaining to the end of the track
• Total Elapsed – elapsed total playing time of the CD
• Total Remain – remaining total playing time
• Chapter Elapsed - elapsed playback time of the chapter,
• Chapter Remain - time remaining to the end of the chapter.
1. Place the CD/DVD on the CD/DVD-tray Page 50, „Loading a CD/DVD“.
2. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control.
NOTE:
If the replay does not start or the replay is of poor quality, you should check the default settings of the DVD-Player.
50
Page 51
ENGLISH
Interrupting the replay
1. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control. The replay is interrup-
ted, the currently visible image is „frozen“.
2. Press the „II“-button (Fig. 2/21) on the remote control to restart the „normal“
replay.
Changing Audio-Language/ Audio-Mode
Showing subtitles
Stopping the replay
Selecting previous chapter/track
Selecting next chapter/track
Selecting track directly
Press the AUDIO-button (Fig. 2/18) several times to change the Audio language. The available audio languages depend on the DVD.
NOTE:
If the medium does not support this function (e.g. a CD), you can use this button to change the Audio mode and set it e.g. to „Mono“ or „Stereo“.
Press the SUBTITLE-button (Fig. 2/5) to display the current subtitle status. Press the button several times if you would like to activate or deactivate the subtitle func­tion or if you want to choose a different subtitle language. The available subtitle languages depend on the DVD.
Press the „“-button (Fig. 2/20) during replay. The replay stops.
Press the „II“-button (Fig. 2/21) again, to continue the replay from the last position.
Press the „“-button (Fig. 2/20) twice to stop the replay completely. Press the „II“-button (Fig. 2/21) again, to replay the CD/DVD from the beginning.
Press the I-button (Fig 2/25) to jump to the start of the previous chapter or track.
Press the I-button (Fig 2/26) to jump to the start of the next chapter or track.
Enter the number of the desired chapter/track with the Numerical Buttons on the remote control (Fig. 2/3).
Replay of the chapter/track starts after a short while.
ENGLISH
Accessing a section via menu
The on-screen menu enables comfortable access to any sections of a medium. To do this, proceed as follows:
1. Select the desired category by repeatedly pressing the button GOTO-button
(Fig. 2/1).
2. Now move to the point from which the replay should start. Depending on the
type of medium this may be a track number, a chapter or even a point in time. The input must be made with the Numerical Buttons (Fig. 2/3). Playback begins after a short time.
51
Page 52
ENGLISH
Repeating DVD-title/chapter
ENGLISH
Repeating track on CD
1. Choose the chapter or title to be repeated.
2. Press the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11). The message “Chapter” appears
on the screen.
3. Press the REPEAT/DEL-button again, until the message “Title” or “All” is displayed.
1. Select the track to be repeated.
2. Press the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11). The message „Track“ appears on
the screen.
Repeating CD
Stopping repeat
Using the DVD-menu
Using fast forward or reverse
Enlarging a screen section
Keep pressing the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11), until the message „All“ is displayed on screen.
Press the REPEAT/DEL (Fig. 2/11) repeatedly until the message disappears from the screen.
Normally each DVD has its own menu. Here you can choose chapters, make settings, etc. This menu is specifi c for the DVD and can thus not be explained in detail.
Press the MENU-button (Fig. 2/24) to access the DVD-menu. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to navigate in the Menu. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) to confi rm.
If you are in a menu area for direct chapter selection, you can enter the number of this chapter with the Numerical Buttons (Fig. 2/3) on the remote control.
The DVD-Player has a fast forward and a fast reverse feature.
1. Press the /PROT (Fig. 2/27) or /FAV-button (Fig. 2/28) to start fast forward or fast reverse. The current replay direction and the speed, e.g. „Forward x [2]“ is now displayed on screen.
2. Press the /PROT or /FAV-button several times in order to change the speed. The speed can be accelerated by factor 2, 4, 8, 16 or 32.
3. Press the „II“-button (Fig. 2/21) to restart the “normal” replay when the desired section is reached.
You can change the screen section when viewing DVDs, VCDs or images. Press the ZOOM-button (Fig. 2/23) to change the screen section. Press the button
several times to select the suitable zoom factor or to return to the original zoom factor.
NOTE:
With the cursor buttons (Fig. 2/8) you can move through the zoomed image.
52
Page 53
ENGLISH
Changing the viewing angle
Some DVDs offer the possibility to select the viewing angle. Press the ANGLE/TTX-button (Fig. 2/4) to change the viewing angle.
NOTE:
IIf changing the Viewing Angle is not possible, the message „ “ will be displayed.
Repeat pressing the the button to choose a different viewing angle, or to return to the original viewing angle.
ENGLISH
Adjusting the volume
Creating a playlist (CD/DVD)
CD:
DVD:
Deleting a playlist (CD/DVD)
The desired volume can be set wit the volume control (Fig. 1/6) on the device.
NOTE:
With the “/“ cursor buttons (Fig. 1/10; Fig. 2/8) you can also adjust the vo- lume. However, not louder than previously set by the volume control (Fig. 1/6).
You may want to replay the titles, e.g. on a CD, in a different order to the order determined by the producer. The function „Create Playlist“ you can create your own playing order.
To do this, proceed as follows:
1. Press the PRO/EPG-button (Fig. 2/12). A table is displayed. Here you can
enter the desired order of the tracks (in the case of CDs) or chapters/titles (for DVDs).
NOTE:
However, your playlist will be lost when switching off the DVD-Players or when inserting a new CD/DVD.
2. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to navigate in the table.
3. Enter the desired track (in the case of CDs) or the desired title and chapter (for DVDs) at the appropriate position in the table. Use the Numerical Buttons (Fig. 2/3) for this purpose.
4. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to select the command “Start” at the
bottom of the screen to save the input.
5. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) on the remote control to confi rm this command.
1. Press the PRO/EPG-button. You will now see a table (Fig. CD or Fig. DVD).
2. Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) to manoeuvre to the command “STOP” at
the bottom of the table.
3. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) on the remote control to confi rm this command.
4. Press the PRO/EPG button to terminate this procedure.
53
Page 54
ENGLISH
Using CD/DVD
ENGLISH
Working in fi le mode
As well as being able to play back „normal“ fi lms or music from CDs/DVDs, this DVD player is also able to play back video or audio fi les from CDs or DVDs which are stored in the fi le system. Such media are frequently available if you create CDs of digital photographs or MP3 music on your computer.
1. Place the CD or DVD on the tray Page 50, „Loading a CD/DVD“.
2. Select the desired fi le(s) and start the replay Page 54, „Selecting fi le/
directory and starting replay“.
Selecting fi le/directory and starting replay
Stopping the replay
Media may contain numerous data/fi les and directories. You must therefore fi rst determine the data to be played.
1. If you have not already done so, place the CD or DVD in the drive.
2. A two-column menu window appears in which the directories (if there are any
directories present) or the fi les are listed on the left.
3. Use the Cursor buttons (Fig. 2/8) to select the desired directory of fi le in the
left-hand list.
4. Select this by pressing the ENTER-button (Fig. 2/7). File: Once you have selected a fi le, this is now displayed directly or played back. Directory: If you have called up a directory, a list of fi les now opens.
Here too you can select the desired fi le with the Cursor buttons and the ENTER­button (Fig. 2/7). If you have selected a fi le, this is now displayed or played back.
Please note:
There are both lots of burning and compressing methods as well as high quality differences in CDs/DVDs and burned CDs/DVDs.
For this reason there may occasionally be problems when fi les are played back (for example fi les are displayed but cannot be played back). This is no malfunc- tion of the player.
NOTE:
With the „“-button (Fig. 2/8) you can return from the fi les to the directories (in stop mode).
Press the „“-button (Fig. 2/20) on the remote control to stop the replay.
Viewing pictures
54
The DVD player is excellently suitable for viewing digital photographs. These photos may be stored only any medium (DVD, CD, etc.) supported by the DVD player.
NOTE:
• Please ensure a suitable size of the photos. Large size photos may take some time to be displayed or may not be displayed at all. It is of advantage if the size of the photo corresponds with the screen size of the playback device. For TVs this is normally 1024x576 pixel (TV-aspect 16:9) or 768x576 (TV-aspect 4:3).
• Please note that any conversion generally involves a loss of data with respect to the original format.
Page 55
ENGLISH
Start the replay of photos by selecting the fi le from which the replay shall start Page 54, „Selecting fi le/directory and starting replay“.
NOTE:
After a few seconds a preview picture appears on the right-hand side in the two-column menu window.
Scrolling
Manual: Press the I (Fig. 2/25) or I -button (Fig. 2/26) on the remote
control to scroll forward or back.
Automatic: Press the ENTER-button (Fig. 2/7). The pictures change auto-
matically.
Rotating a photo
You can use the Cursor buttons to rotate a photo during replay:
Rotate clockwise for 90°: Cursor Button „
Rotate counter-clockwise for 90°: Cursor Button „
Changing the default settings
A large number of default settings can be comfortably changed via the screen menu.
Press the SETUP-button (Fig. 2/9) on the remote control to start the menu for changing the default settings.
NOTE:
Many of these default settings can be changed via both the remote control and the menu. The difference is: If you change the default settings via the remote control, these changes will only be valid until the DVD-Player is switched off or the DVD is changed. However, any changes made in the menu are permanent.
ENGLISH
55
Page 56
ENGLISH
Understanding the menu structure
The Setup menu has two menu levels:
Main menu: The main level is represented by graphical symbols.
Sub-menu: The corresponding sub-menu options can be found under each
of the main menu options.
Using the menu
ENGLISH
Overview of the main menu
Navigation and selection
Use the Cursor Buttons (Fig. 2/8) ( / ) on the remote control to browse
through the main menu.
In contrast to this, you must use the Cursor Buttons (/) to move in the
sub-menu.
Select a menu option with the ENTER-button (Fig. 2/7).
Use the ENTER-button also to select an option (e.g. “PAL” in the illustration
on the left). The selected option (in the example „PAL”) is now highlighted.
Slide control
In many menus you will fi nd slide controls to adjust e.g. the volume or the bright­ness of the screen. The slide control is used as follows:
1. Select with the ENTER-button.
2. Move the control with the Cursor Buttons (/).
3. Confi rm the entry with the ENTER-button.
General Setup (1)
Audio Setup Page (2)
Dolby Digital Settings (3)
Preference Page (4)
Password Setup Page (5)
DVB-T Settings (6)
System settings
56
NOTE:
Some of the menu settings are only available in stop mode (depending on the DVD).
TV Display
Here you can adapt the output of the DVD-Player to the TV-aspect. Concerning the background: If you do not have a wide screen TV the TV-aspect
will be 4:3. However, most feature fi lms have an aspect of 16:9, the image is therefore too wide for the TV-screen.
Here you can specify how the replay of the fi lm is to be adapted to the playback device:
4:3 Panscan: You will only see the middle section of the fi lm. The borders will
be cut off.
Page 57
ENGLISH
4:3 Letterbox: You will see the complete width of the fi lm. The fi lm is thus
reduced in size, whereby black bars appear below and above the fi lm.
16:9 Wide: Select this option if you use a wide screen TV for replay. Please
note that fi lms, that have been recorded with TV-aspect 4:3 can still be replayed using aspect 4:3. This means, that replaying this fi lm will not require the complete wide screen area of the television.
Wide Squeeze: Select this option if you use a wide screen TV for replay.
This setting is used to adapt fi lms in 4:3 format to the aspect ratio of the widescreen television set. (Preferred setting for the built-in screen.)
NOTE: The setting „4:3 Panscan“ is not supported by all DVDs.
Angle Mark (Camera Angle)
If the DVD contains sequences recorded from different camera angles you can use the ANGLE/TTX button (Fig. 2/4) to select the various camera angles. This function is only available if the DVD contains scenes with various camera angles.
Before you can use this function it has to be activated.
On: The angle symbol is shown on the screen.
Off: No angle symbol is shown on the screen.
OSD Language
Here you can select the language of the on-screen displays.
ENGLISH
Digital Output
Here you specify the settings for the digital Audio output.
SPDIF/Off: Output of an analogue Audio signal, but no digital signal.
SPDIF/RAW: Output of a digital Audio signal. Use this setting if your amplifi er
is no two-channel stereo amplifi er.
SPDIF/PCM: Output of a digital Audio signal that is converted to a 2-channel
signal. Use this setting if your amplifi er is a two-channel stereo amplifi er.
NOTE:
If there is no Audio output, even though you connected the DVD-Player to an amplifi er, you will most likely have chosen an incorrect setting for the Audio output.
57
Page 58
ENGLISH
ENGLISH
Closed Captions
Some DVDs contain commentaries that accompany the fi lm, e.g. subtitles for the hard of hearing.
On: The commentary is displayed.
Off: No commentaries are displayed.
Screen saver
The player is able to display a still image for any time on the screen. This can cause damage to the screen. It is therefore recommended to activate the screen saver.
The following options are available:
On: The screen saver is activated (default setting).
Off: The screen saver is deactivated.
Analogue Output Setup
Dolby Digital Setup
Downmix
Change the characteristics of the speaker output:
LT/RT: Choose this setting if you want to play the DVD with the Pro Logic
Dolby stereo effect. This produces a almost real 2-channel replay effect.
Stereo: Choose this setting if you want to play a DVD, that has been produ-
ced in the 5.1-Audio format, as 2-channel stereo sound.
3D SURROUND: You may probably not have a 5.1-Audio system. In this case
you can use the „3D SURROUND“-setting to simulate a similar sound effect.
Off: Select this setting to transmit the Audio signal to the output device
without changes.
Dual Mono
The Audio output is normally in stereo. Here you have the possibility to choose Mono-output instead of Stereo-output.
Stereo: The Audio output is in Stereo (default).
L-Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „left“
stereo channel is transmitted to all speakers.
R-Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „right“
stereo channel is transmitted to all speakers.
Mix Mono: The Audio output is in Mono. In this case the signal of the „both“
stereo channel is transmitted to all speakers.
58
Page 59
ENGLISH
Preference Page
Dynamic
The term „Dynamic“ (Dynamic Range) describes the ratio of quietest and loudest sound. If the dynamic range is very large, you will experience very quiet and very loud sounds.
This may cause replay problems. Let us assume that you are watching a DVD in a relatively loud environment. You can now increase the volume to be able to hear also the very quiet passages, however with the disadvantage that loud passages will be unacceptably loud. In this case it would make sense to compress the dynamic range (i.e. reduce) and increase the output volume at the same time.
FULL -1/8: The dynamic range is compressed slightly (1/8) to full (FULL).
OFF: The dynamic range is not compressed at all (default).
TV Type
Match the output of the DVD-Player to the colour transfer system of your playback device.
The following options are available:
PAL: A system commonly used in Europe.
NTSC: A system primarily used in North America.
PBC
By means of the PBC (Playback Control) function the interactive menus specifi ed by the manufacturer on the DVDs or VCDs are started automatically. If you turn the PBC option to „Off“ the tracks are played automatically in order from the DVD or VCD.
NOTE:
If the DVD or VCD is not PBC-compatible no selection menu is displayed even if the „PBC“ function is switched on.
ENGLISH
Audio; Subtitle; Disc Menu
Audio: Here you can select the preferred audio language.
Subtitle: Here you can select the preferred language for the fi lm subtitles.
Disc Menu: Here you can select the preferred language for the DVD menus.
59
Page 60
ENGLISH
ENGLISH
Parental
Some DVD contain information concerning the target group. This method is comparable with the rating of cinema fi lms („Suitable only for persons of 12 years and over“ e.g.).
If you have the child lock option activated a probably existing corresponding information is read from the DVD and compared with the value pre-set by you. If a DVD is intended for an older age group than the one pre-set by you, the DVD cannot be played.
The following child lock options are available:
Kid Saf: Suitable for children.
G: Suitable for all age groups.
PG: The presence of parents is recommended. Some scenes may be unsui-
table for children.
PG 13: The presence of parents is strictly recommended. Some scenes may
be unsuitable for children under the age of 13.
PGR: The presence of parents is strictly necessary.
R: Young persons under the age of 17 may only view this fi lm in the presence
of an adult.
NC17: Children and juveniles under the age of 17 are not allowed to watch
this fi lm.
Adult: The fi lm must only be watched by adults.
Default
Select the command „Default/Reset“ if you want to reset the player to the factory implemented default settings.
Any settings you have made will be lost.
Password Setup
60
If you want to operate the DVD-Player with a child lock system, you must fi rst en­ter a password. This password safeguards the settings for the child lock system, so that it can only be changed by yourself.
Password Mode
On: A password has to be entered whenever an attempt is made to modify
the child lock function.
Off: The child lock system can be changed without a password being
required.
Page 61
ENGLISH
Password
In this menu you can change the password for the child lock system. In order to change the password, you must fi rst enter the current password. The
master password is „1369“.
NOTE:
If you forgot your password, you can deactivate the child lock system with this password.
Proceed as follows to change the password:
1. Enter the present password in the „Old Password“ line with the Numerical buttons (Fig. 2/3) of the remote control.
To prevent the password from being read by unauthorized persons only the characters “XXXX” will appear on the screen.
2. Enter the new password in the „New Password“ line with the Numerical buttons of the remote control.
3. Confi rm the new password by entering it again in the „Confi rm“ line. Confi rm your entry with the ENTER-button (Fig. 2/7).
ENGLISH
DVB-T Setup
NOTE:
The DVB-T settings menu can only be selected during DVB-T operation.
Zone (location)
Here you can select the region where you are located.
Time zone
Here you can select the time zone corresponding to your location. This is syn­chronised by the reception signal to Greenwich Mean Time (GMT). The automatic setting of the time is carried out in accordance with your selection.
In the majority of Europe: Normal time = GMT +1 Summer time = GMT +2
61
Page 62
ENGLISH
ENGLISH
Age lock
Here you can select the age of the child lock or deactivate the setting.
If you have activated the child lock option, the corresponding information is com­pared with the age set by you (if such information is transmitted by the respective station). If a programme is intended for an older age group than the age you have set, the programme cannot be shown.
NOTE:
You are asked to put in the password. This is identical to the one you entered in the menu „Password Setup Page/Password“.
Channel Setting Automatic Scan
Select this type of scan to search for channels through the entire reception frequency range of the receiver.
1. Select the „Start“ command.
2. Confi rm the confi rmation prompt shown with the ENTER-button (Fig.2/7). The channel search is now performed automatically and may take several
minutes.
NOTE:
If you would like to interrupt the procedure, press the PBC/SCAN-button (Fig. 2/19) and acknowledge the confi rmation prompt with the ENTER- button (Fig. 2/7).
By pressing the PBC/SCAN-button (Fig. 2/19) you can also activate the automatic channel search.
Manual Scan
NOTE:
In this type of search it is necessary to know the frequency of the channel you are searching for. This can be obtained either on the Internet or directly from the respective channel provider.
Select this type of scan in order to specifi cally search a certain channel or a certain frequency for programmes.
1. Select the „Start“ command.
2. Confi rm the confi rmation prompt shown with the ENTER-button (Fig.2/7).
3. The manual search window opens. Use the numerical buttons (Fig. 2/3) to
enter the desired frequency and select the „SCAN“ command. In the frequen­cy range that has been entered a search is carried out for channels that can be received.
NOTE:
If you would like to interrupt the procedure, press the PBC/SCAN-button (Fig. 2/19).
62
Page 63
ENGLISH
Setting the Channel Select the „Start“ command. The channel setting menu appears. Use the cursor
buttons (Fig. 2/8) to select the channel that you would like to modify.
Favourite: Press the /FAV-button (Fig. 2/28) to include the currently
selected channel in the favourites list.
Delete: Press the REPEAT/DEL-button (Fig. 2/11) to jump over the currently
selected channel when switching over.
Protected: Press the /PROT-button (Fig. 2/27) to protect the currently se-
lected channel. You will then be asked to enter the password. If you now want to select the channel, you will be asked once more to enter the password.
To leave the channel setting menu, select the „EXIT“ command and confi rm with the ENTER-button (Fig. 2/7).
NOTE:
The password is identical to the one you entered in the menu „Password Setup Page/Password“.
Sorting the Channels
1. Select the „Start“ command. The channel sorting menu appears.
2. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the channel you would like to
move.
3. Press the ENTER-button (Fig. 2/7) and use the cursor buttons to select the
new channel slot.
4. Press the ENTER-button again. In order to leave the channel sorting menu, select the „EXIT“ command and
confi rm with the ENTER-button (Fig. 2/7).
ENGLISH
Reserved Channels Start: The programmes that you have reserved are shown. Notify time: Here you can set the desired reminder time for the reserved
programmes.
63
Page 64
ENGLISH
ENGLISH
The DVB-T Receiver
The signals received from the aerial cannot be processed by a television set. They are processed in the built-in DVB receiver in such a way that audio and video signals (AV) are available at its outputs, which are then passed on to the television set.
DVB-T stands for: Digital Video Broadcasting Terrestrial: a digital, universal transmission technology
for pictures, graphics, sound and text, i.e. for data in every conceivable form and in every possible appropriate quality.
EPG (Electronic Programme Guide)
NOTE:
This function can only be used if it is supported by the selected station.
The built-in DVB-T receiver has an electronic programme magazine. This makes it possible to depict the information of the individual channels on the screen. You can acquire an overview of the programmes that are currently being transmitted or the programmes of the day.
The EPG Function allows you:
• to show information on programme content on the screen.
• to highlight programmes for which a reminder window is automatically shown at the beginning of the programme.
In order to access the EPG menu, press the PROG/EPG-button (Fig. 2/12) during DVB-T operation. The EPG information window appears:
• Current channel (1).
• Current programme (2).
• Following programme (3).
• Current date and time (4).
Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the „Channel“ line and confi rm with the ENTER-button (Fig. 2/7) in order to display more EPG information.
The displayed window shows the programmes of the same day. With the cursor buttons (Fig. 2/8) you can scroll through the information.
The buttons that you can use for the navigation are shown at the bottom left-hand edge. The „
Additional information can be called up with the number keys (1-4).
• 1. Info: Further information on the programme.
• 2. Prev: Programme of the previous day.
• 3. Next: Programme of the following day.
• 4. Detail: Contents of the programme.
“ arrow corresponds to the ENTER-button.
64
Page 65
ENGLISH
Reserving Programmes
From the EPG menu it is possible to reserve programmes.
1. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the desired programme and press the ENTER-button (Fig. 2/7) to confi rm.
2. An information window appears. Select „OK“ to reserve the programme or „Cancel“ to cancel the procedure. Confi rm your selection with the ENTER­button.
The reserved programme is now listed in the DVB-T menu (reserved program­mes).
Deleting reserved programmes
1. If you would like to delete the reserved programme again, select „channel setup/reserved channel/start“ in the DVB-T settings menu.
2. Use the cursor buttons (Fig. 2/8) to select the corresponding programme and confi rm with the ENTER-button (Fig. 2/7).
3. Confi rm the confi rmation prompt with the ENTER-button.
ENGLISH
Teletext
Selecting favourites
Press the ANGLE/TTX-button (Fig. 2/4) to call up the teletext function. Enter the desired teletext page with the help of the numerical buttons (Fig. 2/3). The number you have entered is shown in the top left-hand corner of the screen. After you have entered the desired teletext page number your television set searches for the page. As the teletext pages cannot all be transmitted at the same time it may take a few seconds until your set has found the page.
For all teletext operators page 100 shows the list of contents.
• Use the „I“ or MENU-button (Fig. 2/25, 24) to scroll one page forwards or backwards.
• By pressing the ZOOM-button (Fig. 2/23) the teletext group shown in the yellow fi eld is called up.
• By pressing the „I“-button (Fig. 2/26) the teletext block shown in the blue fi eld is called up.
In order to turn off the teletext, press the ANGLE/TTX-button (Fig. 2/4) again.
By repeatedly pressing the „/FAV“ button (Fig. 2/28) you can switch through the previously selected favourite channels. (For selecting favourites see the DVB-T menu „Setting the channel“.)
65
Page 66
ENGLISH
Troubleshooting
Before sending the machine to the Customer Services, use the following table to check whether you can rectify the fault yourself.
Fault Possible cause Solution
The power supply light
ENGLISH
does not light
No image displayed on screen
No response when pressing button
No sound
The remote control does not work
Titles are played in wrong order
No power supply
no power supply/ mains switch switched off
During operation with a television set:
Video cable not correctly connected
no DVD/CD inserted Insert a CD/DVD DVD/CD not compatible Use only compatible media DVD/CD incorrectly placed in
CD/DVD-tray CD/DVD is dirty Clean the CD/DVD around CD/DVD is damaged Use a different CD/DVD Incorrect settings Check the settings of your DVD-Player The child protection system is
activated The AV IN/OUT switch is not
correctly adjusted Power supply problem or static
charging of appliance
During operation with a television set:
Audio cable not connected
Volume turned to low Increase the volume by turning the VOL volume control (Fig. 1/6)
Headphones not correctly inserted Check that the headphones are correctly positioned Amplifi er switched off If you use an amplifi er for Audio output: check whether the
Incorrect settings Check the settings of your DVD-Player DVD with DTS sound playback Use the AUDIO button to switch to AC3 sound Wrong direction The remote control is not pointed towards the DVD-Player Too far away Make sure that the remote control is not further than 5 m away
Batterie empty Replace the batteries in the remote control Playlist is used Delete the playlist
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off During battery operation: check whether the battery has clicked
into place During mains adapter operation: Put the mains plug in
correctly, if necessary, check the socket is working with another appliance
Switch the player on by the mains switch (Fig. 1/1)
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off Check the correct fi t of the Video cable. Make sure that the jacks
are tightly in the sockets
Turn the CD/DVD around
Deactivate the child protection
Please switch over
Switch off the main switch and pull out the mains plug. Insert the mains plug into the socket and switch the player on again
WARNING:
Before searching for the fault, please turn the device off Check the correct fi t of the Audio cable. Make sure that the jacks
are tightly in the sockets
on the device Increase the volume by pressing the „“ cursor button (Fig. 2/8)
amplifi er is switched on
from the player
66
Page 67
ENGLISH
Fault Possible cause Solution
DVD cannot be played DVD has not been fi nalized Use a fi nalized DVD No DVB-T reception The station being received is too
weak for reception via the telescopic aerial
No DVB-T reception in your region The station being received is too
weak
Mosaic similar picture The station being received is too
weak
Realign the antenna or connect your house antenna or room antenna
Realign the aerial
Realign the aerial
ENGLISH
67
Page 68
ENGLISH
ENGLISH
Disposal
At the end of the service life of the appliance, in particular if it is malfunctioning, make the appliance unusable by pulling the mains plug out of the socket and se­parating the power cable. Dispose of the appliance according to the environmen­tal regulations applicable in your country. Electrical waste may not be disposed of together with household waste. For any advice regarding recycling, contact your local municipal authorities or your dealer.
Declaration of conformity
Clatronic International GmbH hereby declares that the device CTV 805 DVB-T/DVD HC is in conformity with the basic requirements of the European guideline for electromagnetic compatibility (2004/108/EG) and the low voltage guideline (2006/95/EG).
68
Page 69
ENGLISH
OSD Menu overview
TV DISPLAY 4:3 PANSCAN
* * GENERAL SETUP PAGE * *
4:3 LETTERBOX 16:9 Wide Squeeze
ANGLE MARK ON
OFF
OSD LANGUAGE ENGLISH
FRENCH GERMAN ITALIAN PORTUGUESE SPANISH
DIGITAL OUTPUT SPDIF/OFF
SPDIF/RAW SPDIF/PCM
CLOSED CAPTIONS ON
OFF
SCREEN SAVER ON
OFF
* * ANALOG AUDIO SETUP PAGE * *
DOWNMIX LT/RT
STEREO 3D SURROUND OFF
* * DOLBY DIGITAL SETUP * *
DUAL MONO STEREO
L-MONO R-MONO MIX-MONO
DYNAMIC
* * PREFERENCE PAGE * *
TV TYPE PAL
NTSC
PBC ON
OFF AUDIO SUBTITLE DISC MENU PARENTAL 1 KID SAFE
2 G
3 PG
4 PG 13
5 PGR
6 R
7 NC17
8 ADULT DEFAULT RESET
PASSWORD MODE ON
* * PASSWORD SETUP PAGE * *
OFF
PASSWORD CHANGE
- - DVB-T SETUP PAGE - -
AREA GERMANY
SPAIN UK FRANCE ITALY
NETHERLANDS TIME ZONE CHANGE PARENTAL AGE 4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
DISABLE CHANNEL SETUP
- - CHANNEL SETUP - -
AUTO SCAN START MANUAL SCAN START ADJUST CHANNEL START CHANNEL REMAP START RESERVE CHANNEL START
NOTIFY TIME
69
ENGLISH
Page 70
GARANTIE-KARTE
GUARANTEE CARD
24 Monate Garantie gemäß Garantie-Erklärung
24 months guarantee according to guarantee declaration
CTV 805 DVB-T/DVD
Kaufdatum , Händlers tempel, Unte rschrif t • Purchase d ate, Dealer sta mp, Signatur e
Industriering Ost 40 · D-47906 Kempen
D-47906 Kempen/Germany · Industriering Ost 40
Internet: http://www.clatronic.de · email: info@clatronic.de
Stünings Medien, Krefeld • 02/09
Loading...