CLATRONIC CDP 604 User Manual

CDP 604 MP3/VCD
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/garancia
Tragbarer CD-Player
Compact-Disc portable • Lettore portabile CD
Portable CD Player Przenośny odtwarzacz CD
Hordozható CD-lejátszó
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 1
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści Tartalom
D
Übersicht Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 3
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Seite 14
NL
Overzicht bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 26
F
Aperçu des éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 28
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 38
E
Vista de conjunto Elementos de mando . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 3
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 40
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Página 51
I Descrizione dei singoli pezzi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 52
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Pagina 62
GB
Control element overview . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 3
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 64
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Page 74
PL
Przegląd elemetów obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 3
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 76
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Strona 87
H
A hasznalt elemek megtekintése . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 3
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 89
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Oldal 100
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 2
3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components • Przegld elementów obsugi
A kezelő elemek áttekintéseé
ABB. 1
ABB. 2
ABB. 4ABB. 3
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 3
Allgemeine Sicherheitshinweise
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose ansch-
ließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
4
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 4
Beschreibung der Bedienelemente
CD-Player (ABB. 1)
1 II CD Wiedergabe/Pause Taste 2 CD Stop/off Taste 3 I PREV Taste (Suchlauf rückwärts) 4 I NEXT Taste (Suchlauf vorwärts) 5 MODE Taste 6 AUDIO/EQ Taste (linker/rechter Kanal/Equalizer) 7 PROG/PBC Taste 8 NP/ESP/DIR Taste 9 HOLD OFF/ON Tastensperre 10 OPEN CD-Fach 11 Sensor für die Fernbedienung 12 DC 4,5V: Anschluss für Netzadapters 13 AV OUT Anschluss an den Fernseher 14 PHONES Kopfhöreranschluss 15 VOLUME / Lautstärkeregler 16 CHARGE ON/OFF 17 Batteriefach
Fernbedienung (ABB. 2)
1 MUTE (Stummschalten) Taste 2 P/N (PAL / NTSC) Taste 3 II CD Wiedergabe/Pause Taste 4 CD Stop Taste 5 Zifferntasten 1-10 6 10 + Taste 7 TIME Taste 8 DIGEST Taste 9 OSD Taste 10 RETURN Taste 11 PBC Taste 12 RESUME Taste 13 I CD SKIP Taste (rückwärts springen) 14 SLOW Taste 15 PROG Taste (CD - Programmierung) 16  CD Taste (Suchlauf rückwärts) 17 ZOOM Taste 18  CD Taste (Suchlauf vorwärts) 19 VOL + Lautstärke Taste 20 REPEAT Taste (Wiederholen) 21 I CD SKIP Taste (vorwärts springen) 22 L/R (linker/rechter Kanal) Taste 23 VOL – Lautstärke Taste
5
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 5
Kopfhörer - Fernbedienung (ABB. 3)
A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF F I BACK G I NEXT H ESP/LR/DIR
Hinweis: Einige Tasten finden Sie sowohl am Gerät als auch auf der Fernbedienung. Gleichlautende Tasten bewirken die gleiche Funktion.
Möchten Sie die Kopfhörer-Fernbedienung nutzen gehen Sie bitte wie folgt vor: Verbinden Sie den Stecker der Kopfhörer-Fernbedienung mit der Buchse (14) am Gerät und stecken Sie nun den Stecker des Kopf-/Ohrhörer in die Anschlussbuchse (A).
Anzeigen auf dem Display (ABB. 4)
1 VCD / MP3 / CD Format 2 Nummer des Titels 3 Spielzeit 4 Anzeige Tastensperre 5 ESP Funktion 6 Anzeige Batteriewechsel 7 RAN - RANDOM Funktion 8 PGM - PROGRAMM Funktion 9 REP - Wiederholung einfach 10 REP ALL - Wiederholung alle
Inbetriebnahme des Gerätes
Batterien einlegen (Nicht im Lieferumfang enthalten)
• Öffnen Sie das Batteriefach (17) auf der Rückseite.
• Legen Sie 2 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).
• Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein „Auslaufen“ von Batteriesäure zu vermeiden.
• Ein Batteriesymbol im Display weist darauf hin, dass die Batterien ausgetauscht werden sollten. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
6
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 6
Batterien der Fernbedienung
Bei der Batterie der Fernbedienung handelt es sich um eine langlebige Lithium­Zelle. Sollte im Laufe der Anwendung die Reichweite der Fernbedienung nachlas­sen, gehen Sie bitte wie folgt vor:
• Öffnen Sie das Batteriefach an der Seite der Fernbedienung.
• Ersetzen Sie die Zelle durch eine Batterie der gleichen Bauart. Achten Sie auf die richtige Polarität.
• Schließen Sie das Batteriefach.
Netzteilbetrieb
Sie haben die Möglichkeit das Gerät auch über ein Steckernetzteil zu betreiben.
1. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt Steckdose 230V, 50 Hz.
2. Verbinden Sie den CD Player mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 4,5 V Buchse (12) einstecken.
3. Bei der Verwendung eines Netzteils (DC 4,5V/700mA) achten Sie bitte auf die richtige Polung gemäß der Aufschriften am CD Player.
Autobetrieb
Mit der Adapterkassette und dem Zigarettenanzünderadapter, lässt sich der CD Player in fast jedem Auto über das vorhandene Autoradio mit Kassettenteil, betreiben.
1. Schieben Sie den Zigarettenanzünderadapter in den Zigarettenanzünder und stecken Sie den Stecker am Kabelende in die DC 4,5 V Buchse des CD Players.
2. Stecken Sie den Stecker der Adapterkassette in die AV OUT Buchse (13) des CD Players.
3. Schalten Sie Ihr Autoradio ein und schieben Sie die Adapterkassette in das Kassettenfach. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel der Adapterkassette korrekt in der Führungsrille der Kassette liegt! Die Mechanik des Kassettenlaufwerks könnte verklemmen.
Einige wenige Autoradios können u.U.die Adapterkassette sofort nach dem Einlegen wieder auswerfen. Legen Sie in diesem Fall das Anschlusskabel der Kassette gegenüberliegend in die Führungsrille und schieben Sie die Kassette mit der anderen Seite wieder ein. Falls das Autoradio die Adapterkassette erneut aus­wirft, können Sie die Adapterkassette leider nicht verwenden.
Allgemeine Bedienung
AUDIO/ Wechsel zwischen Lautsprechereinstellungen:
CH L, CH R, STEREO = Anzeige im Display, MONO L; MONO R; STEREO = Anzeige auf dem Bildschirm (nur im VCD Modus).
7
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 7
EQ (6): Es stehen verschiedene Sound Modi zur Verfügung
(CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP).
HOLD (9): Sperrt die Funktionen aller Tasten am Gerät, als Schutz vor
unbeabsichtigter Auslösung einer Taste. Schieben Sie den Schalter nach rechts, erscheint „HOLD“ auf dem Display.
OPEN (10): Zum Öffnen des CD Fachs. DC 4,5V (12): Zum Anschluss des Netzadapters. AV OUT (13): Zum Anschluss an den Fernseher mit
Videoeingangsbuchse. Stecken Sie bitte den schwarzen Stecker in die Buchse am CD-Player, den gelben Stecker in die Videoeingangsbuchse, den roten Stecker in den rechten Lautsprechereingang (R) und den weißen Stecker in den linken Lautsprechereingang (L) Ihres Fernsehers.
PHONES (14): Zum Anschluss des Kopf- oder Ohrhörers. VOLUME (15): Dient der Abstimmung der Lautstärke (19/23 an der
Fernbedienung). Im VCD Modus nur über die Fernbedienung oder den Fernseher regelbar.
CHARGE ON/OFF (16): Schaltet die Ladefunktion bei angeschlossenem, externen
Netzteil ein. Bitte beachten Sie, dass im Batteriefach keine Batterien ein­gelegt sind. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur geeignete Akkus! Hinweis: Benutzen Sie bitte die beigefügte Ladehülse, um den Kontakt zum Akku herzustellen.
Infrarot Fernbedienung
Zur kabellosen Fernbedienung aus einer Entfernung von bis zu 5 Metern. Lässt die Reichweite nach, müssen die Batterien ausgetauscht werden. Achten Sie bei Bedienung auf freie Sicht zwischen Fernbedienung und Infrarotempfänger des Gerätes.
Ausschalten
Sie schalten das Gerät aus, indem Sie die STOP Taste (2) (4 an der Fernbedienung) 1x bzw. bei laufendem Gerät 2x drücken, bzw. etwa 10 Sekunden nicht mehr bedienen.
Beschreibung der CD Tasten II Wiedergabe/
Pause (1/3): Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen.
Nochmaliges Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
STOP/OFF (2/4): Die CD wird angehalten. Nochmaliges Drücken schaltet das
Gerät aus.
8
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 8
I PREV (3)/ I NEXT (4): Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vorheri-
gen Titel springen. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
ESP/NP/DIR (8): ESP im CD Modus:
Deaktiviert / aktiviert die Anti-Schock Funktion bei eingeleg­ter Audio CD (Speicher 40 +/- 5 Sek.). Bei Störungen wer­den die CD-Musikdaten aus einem Zwischenspeicher störungsfrei herausgelesen. Ablesefehler werden im Zwischenspeicher nachträglich korrigiert. Bei aktiviertem Anti-Shock erscheint eine Balkenanzeige auf dem Display, die sich langsam füllt. Drücken Sie erneut die ESP Taste um die Funktion zu deaktivieren.
DIR Funktion nur im MP3 Modus:
Diese Taste dient, bei eingelegter MP3 CD, als Auswahl­taste zum Wechsel der auf der CD angelegten Ordner.
N/P Funktion nur im VCD Modus:
Wechsel zwischen „NTSC“ und „PAL“ Videoausgangsystem.
MODE (5): Folgende Funktionen können Sie mit der MODE Taste aus-
wählen: 1 x drücken = „REP“: Der aktuelle Titel wird ständig wieder-
holt.
2 x drücken = „REP ALL“: Die aktuelle CD wird ständig wie-
derholt.
3 x drücken = „RAN“: Alle Titel werden nacheinander in
einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.
4 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der norma-
le Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
Funktionen im Wiedergabemodus bei einer MP3 CD:
1 x drücken = „REP“: Der aktuelle Titel wird ständig wieder-
holt.
2 x drücken = „REP DIR“: Der aktuell ausgewählte Ordner
(das Album) wird ständig wiedergegeben.
3 x drücken = „REP ALL“: Die ganze CD wird ständig wie-
derholt.
4 x drücken = „RAN“: Alle Titel werden nacheinander in
einer zufälligen Reihenfolge wiedergegeben.
5 x drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der norma-
le Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
Beschreibung der CD Tasten an der Fernbedienung MUTE (1): Dient zum schnellen Abstellen der Lautstärke. Zum
Aufheben dieser Funktion erneut auf die MUTE Taste drücken.
9
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 9
P/N (2): Wechsel zwischen „NTSC“ und „PAL“ Videoausgangsystem. TIME (7): Mit der TIME Taste können Sie die Wiedergabe ab einer
bestimmten Zeit eingeben. Drücken Sie Taste erscheint auf dem Bildschirm GOTO --:--. Geben Sie die entsprechende Nummer ein. Die ersten beiden Zahlen, stellen die Minuten da, die zweiten Zahlen die Sekunden. Die Zahl „0“ wählen Sie mit der Taste „10“.
DIGEST (8): Wird die Taste gedrückt, unterteilt der Player die aktuelle
abspielende VCD Datei in 9 gleichgroße Teile auf und stellt Bilder gleichzeitig auf dem Bildschirm dar. Dieses kann je nach Dateigröße einige Minuten dauern. Mit den Zifferntasten 1-9 können Sie zu dem gewünschten Abschnitt wechseln, dieser wird nun animiert. Drücken Sie nun die DIGEST Taste, so nimmt das Gerät die Wiedergabe ab dem gewählten Ausschnitt im Vollbildmodus auf.
OSD (9): Sie sehen den CD Typen die Funktionen z.B. SINGLE
REMAIN, die Nummer des Titel und die verbleibende Spielzeit der CD. Drücken Sie die Taste bis zu 5 x und wählen Sie zwischen den verschiedenen Einstellungen.
RETURN (10): Drücken der Taste stoppt die CD Wiedergabe.Das
Hauptmenü wird angezeigt. Diese Funktion kann nur benutzt werden, wenn es sich bei der eingelegten CD um eine Video 2.0 CD handelt und der PBC Modus aktiviert (ON) ist (nur im VCD Modus).
PBC (11): Schaltet PBC ein/aus (nur im VCD Modus). RESUME (12): Drücken Sie die Stop Taste, wird die Wiedergabe der CD
angehalten. Drücken Sie dann die RESUME Taste wird die Wiedergabe an dem Punkt fortgesetzt, an dem die Wiedergabe unterbrochen wurde (nur im VCD Modus).
SLOW (14): Schaltet auf Zeitlupe bei der Wiedergabe von Video CDs.
Bei jedem Drücken der SLOW Taste wird die Geschwindigkeit verändert. 1/2x, 1/4x, 1/8x und 1/16x. Wollen Sie in die normale Wiedergabe zurückkehren, drücken Sie die II Taste (nur im VCD Modus).
ZOOM (17): Um einen Bildausschnitt zu vergrößern, drücken Sie die
Taste ZOOM während der Wiedergabe. Das jeweilige Bild kann mit der ZOOM Taste in zwei verschiedenen Größen dargestellt werden. Mit den I I /   Cursor- Tasten können Sie noch den Bildausschnitt genauer anpei­len. Um auf normale Wiedergabe umzustellen, drücken die ZOOM Taste bis „RESTORE“ erscheint (nur im VCD Modus).
REPEAT (20): siehe beide Tabellen. R/L (22): Wechsel zwischen Lautsprechereinstellungen: MONO L,
MONO R, STEREO (nur im VCD Modus).
10
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 10
CD’s abspielen
1. Öffnen Sie mit der Taste OPEN das CD Fach.
2. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den Zentrierkegel, dass diese einrastet. Schließen Sie das CD Fach.
3. Drücken Sie die II Wiedergabe/Pause Taste (1) am Gerät um es einzuschal­ten. Im Display erscheint „“rEAd“ (lesen).Die CD wird vom ersten Titel an abge­spielt. Das aktuelle Lied und die abgelaufene Spielzeit wird im Display ange­zeigt.
4. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP Taste, öffnen den CD Deckel mit der OPEN Taste und heben die CD vorsichtig ab. Halten Sie den CD Deckel stets geschlossen.
Hinweis: Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird erscheit im Display „BAdisc“, bzw. ist keine Disk eingelegt, erscheint die Meldung „NO DISC“.
Wiedergabe von Musik im MP3 Format
Sie haben die Möglichkeit mit diesem Gerät Musikstücke im MP3 Format wiederzu­geben. Das Gerät unterstützt außerdem die gängigen CD Typen: CD, CD-RW, CD­R. Im Display erscheint immer die aktive ESP Funktion (Speicher 100 Sek.), s. Punkt „ESP/NP/DIR“.
Programmierte Wiedergabe
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu. Siehe Abschnitt „PRO­GRAM“ in den unten aufgeführten Tabellen.
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben wurden. Drücken Sie einmal die Stop Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm wird gelöscht. Ebenso nach Beendigung der Wiedergabe, sowie nach ca. 10 Sekunden, sobald sich das Gerät ausschaltet.
Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der REPEAT-Funktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drücken Sie bitte die REPEAT Taste bis zu 3 x und die Funktionen können, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden.
Funktionsübersichten
1. VCD Funktionen
• Schalten Sie Ihr Fernsehgerät ein.
• Stellen Sie Ihr Fernsehgerät auf AV Modus um.
• Schalten Sie das Gerät ein und legen Sie eine Video CD, wie bereits beschrie­ben, ein.
• Drücken Sie die II Wiedergabe/Pause Taste.
• Am Bildschirm Ihres Fernsehgerätes können Sie den Videoclip sehen, während der Ton über Ihren CD Player zu hören ist.
11
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 11
12
D
Bedienung VCD Funktionen
Drücken Sie (II)
1. Gerät wird eingeschaltet und die Disc wird durchsucht.
2. Pause während der Wiedergabe.
3. Die Wiedergabe wird wieder gestartet.
Drücken Sie STOP ()
Die Wiedergabe wird gestoppt.
Drücken Sie (I (3/13))
Springt zum vorherigen Titel.
Drücken Sie (I (4/21))
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel sprin­gen usw.
Halten (I /  (3/16))
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Schnellsuchlauf ein (rückwärts).
Halten (I /  (4/18))
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Schnellsuchlauf ein (vorwärts).
Drücken Sie MODE Wechsel zwischen Wiederholung einfach, Wiederholung alle und RAN-
DOM Funktion. Drücken Sie NP Wechsel zwischen „NTSC“ und „PAL“ Videoausgangsystem. Drücken Sie PBC
(Playback Control)
1 x drücken: PBC eingeschaltet, Anzeige auf dem Bildschirm
2 x drücken: PBC ausgeschaltet. Drücken Sie
AUDIO/EQ
AUDIO Funktion: Wahl zwischen den Einstellungen linker Kanal, rechter
Kanal und Stereo. REPEAT 1 x drücken = „REPEAT 1“: Der aktuelle Titel wird ständig wiederholt.
2 x drücken = „REPEAT ALL“: Die aktuelle CD wird ständig wiederholt.
3 x drücken = „REPEAT CANCEL“ Alle Funktionen sind aufgehoben. Der
normale Abspielbetrieb wird fortgesetzt.
PROGRAM
Drücken Sie erst () dann PROG. Auf dem Bildschirm erscheint „PROG“
und „TRK“. Wählen Sie die Reihenfolge mit den I / I Tasten (Taste
3 = +10, Taste 4 =+1) oder mit den Tasten  /  (16/18).
Wählen Sie die Reihenfolge über die Zifferntasten (5) direkt. Bei zweistelli-
ger Nummer erst die +10 Taste und dann die einstellige Zahl. Die
Programmierung ist bereits abgespeichert. Drücken Sie (II). SLOW Wählen Sie zwischen den Geschwindigkeiten 1/2 ,1/4, 1/8, 1/16 RESUME Fortsetzung an der selben Stellen nach Stop (s. Punkt RESUME) DIGEST Darstellung der Bilder in Kleinformat (s. Punkt DIGEST) ZOOM Um einen Bildausschnitt zu vergrößern (s. Punkt ZOOM) R/L Wechsel zwischen den Audio-Kanälen
1. VCD Funktionen
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 12
2. CD, MP 3 Funktionen
13
D
Bedienung
Funktionen
CD MP3
Drücken Sie (II)
1. Gerät wird eingeschaltet und die Disc wird durchsucht.
2. Pause während der Wiedergabe.
3. Die Wiedergabe wird wieder gestartet.
Drücken Sie STOP ()
Die Wiedergabe wird gestoppt.
Drücken Sie (I (3/13))
Springt zum vorherigen Titel.
Drücken Sie (I (4/21))
Mit dieser Taste können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel sprin­gen usw.
Halten (I /  (3/16))
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein (rückwärts).
Halten (I /  (4/18))
Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein (vorwärts).
MODE am Gerät: REPEAT auf der FB:
Wechsel zwischen Wiederholung einfach, Wiederholung DIR (nur MP3), Wiederholung alle. RANDOM Funktion nur über die Taste am Gerät.
Drücken Sie ESP/DIR
Aktiviert bzw. deaktiviert die Anti­Schock-Funktion.
Springt zum nächsten Verzeichnis/ Ordner (DIRECTORY).
Drücken Sie AUDIO/EQ
EQ Funktion: Wählen Sie mit den I / I Tasten zwischen den Einstellungen STAND, CLASS; DISCO; JAZZ; POP.
PROGRAM
Drücken Sie erst () dann PROG. Wählen Sie die Reihenfolge mit den I / I Tasten (Taste 3 = +10, Taste 4 =+1). Drücken Sie erneut PROG. Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz P-02. usw. Speichern Sie mit der PROG Taste. Drücken Sie (II) (nur am Gerät). Oder wählen Sie die Reihenfolge über die Zifferntasten (5) direkt. Bei zweistelliger Nummer erst die +10 Taste und dann die einstellige Zahl. Die Programmierung ist bereits abgespeichert. Drücken Sie (II).
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 13
Spezial Funktionen
MP3 – CDs: Sie können mit Ihrem Gerät MP3 CDs abspielen. Auf diesen CDs können bis zu 200 Titel verdichtet abgespeichert werden. Ihr Gerät erkennt eine MP3 CD automatisch. Die Klangqualität bleibt somit erhalten. Zum Abspielen dieser CDs gehen Sie bitte vor, wie unter CDs abspielen beschrie­ben. Die Programmierung von Titeln können Sie, wie bereits unter „Programmierte Wiedergabe“ beschrieben, durchführen.
VCD:
Ihr Gerät verfügt über einen Video Anschluss für Video CDs. Es können CD,VCD, CD-R und MP3 Disks abgespielt werden. Ihr Gerät erkennt die Art der CD automatisch. Schließen sie das Gerät über das mitgelieferte Video Kabel an Ihr Fernsehgerät an. Drücken Sie die OSD Taste (auf der Fernbedienung). Auf Ihrem Fernsehbildschirm erscheint das Menü (Erhalten Sie hier nur ein schwarz-weiß Bild, drücken Sie die N/P Taste, evtl. bei geöff­neten CD Fach).
Störungsbehebung
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
Symptome Ursache Lösung
VCD kann nicht wiedergege­ben werden.
VCD ist nicht oder nicht kor­rekt eingelegt
Stellen Sie sicher, dass die Disc mit der Beschriftung nach oben gerichtet eingelegt ist.
VCD springt während der Wiedergabe
Kontrollieren Sie die Disc auf Fingerabdrücke, Schmutz oder Kratzer
Säubern Sie diese mit einem weichen Tuch von der Mitte heraus.
Keine Farbe Farbsystem falsch eingestellt Drücken Sie die P/N Taste (2)
und wählen Sie die richtige Farbnorm.
14
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 14
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in desem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
15
D
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 15
Algemene veiligheidsinstructies
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let op
dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contactdoos. Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afge­dekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen ver­toont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regel­matig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalificeerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het appa­raat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de vol­gende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de afta­sting van de CD.De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorko­men dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het mense­lijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
16
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 16
Beschrijving van de bedieningselementen
CD-speler (ABB. 1)
1 II CD-weergave-/pauzetoets 2 CD Stop/off-toets 3 I PREV-toets (zoeken - terug) 4 I NEXT-toets (zoeken - vooruit) 5 MODE-toets 6 AUDIO/EQ-toets (linker/rechter kanaal/equalizer) 7 PROG/PBC-toets 8 NP/ESP/DIR-toets 9 HOLD OFF/ON toetsenblokkering 10 OPEN CD-lade 11 Sensor voor de afstandsbediening 12 DC 4,5V: aansluiting voor voedingsapparaat 13 AV OUT aansluiting op de televisie 14 PHONES aansluiting koptelefoon 15 VOLUME / volumeregelaar 16 CHARGE ON/OFF 17 Batterijenvakje
Afstandsbediening (ABB. 2)
1 MUTE (stomschakeling)-toets 2 P/N (PAL / NTSC)-toets 3 II CD-weergave-/pauzetoets 4 CD stoptoets 5 Cijfertoetsen 1 - 10 6 10 + toets 7 TIME-toets 8 DIGEST-toets 9 OSD-toets 10 RETURN-toets 11 PBC-toets 12 RESUME-toets 13 I CD SKIP-toets (terug springen) 14 SLOW-toets 15 PROG-toets (CD-programmering) 16  CD-toets (zoeken - terug) 17 ZOOM-toets 18  CD-toets (zoeken - vooruit) 19 VOL + toets - geluidssterkte 20 REPEAT-toets (herhalen) 21 I CD SKIP-toets (vooruit springen) 22 L/R-toets (linker/rechter kanaal) 23 VOL - toets - geluidssterkte
17
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 17
Koptelefoon - afstandsbediening (ABB. 3)
A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF F I BACK G I NEXT H ESP/LR/DIR
Opmerking: sommige toetsen bevinden zich zowel op het apparaat als op de afstandsbediening. Eensluidende toetsen hebben dezelfde functie.
Wanneer u de koptelefoonafstandsbediening wilt gebruiken, gaat u als volgt te werk: steek de steker van de koptelefoonafstandsbediening in de bus (14) aan het apparaat en steek nu de steker van de kop- /oortelefoon in de aansluitbus (A).
Weergaven op het display (ABB. 4)
1 VCD / MP3 / CD Formaat 2 Nummer van de titel 3 Speelduur 4 Weergave toetsblokkering 5 ESP-functie 6 Indicatie voor batterij(en) vervangen 7 RAN - RANDOM-functie 8 PGM - PROGRAMM-functie 9 REP - Herhaling - afzonderlijk 10 REP ALL - Herhaling - alle
Ingebruikname van het apparaat
Plaatsen van de batterijen (niet bij de levering inbegrepen)
• Open het batterijvakje (17) aan de achterzijde.
• Plaats 2 batterijen 1,5 V, type AA. Let op de juiste polariteit (zie hiervoor bodem
van het batterijvakje of de markering aan de buitenzijde).
• Verwijder de batterijen wanneer het apparaat gedurende een langere periode
niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van batterijzuur.
• Een batterijsymbool op het display signaleert dat de batterijen moeten worden
vervangen. Wissel altijd de complete set batterijen uit, vervang nooit alleen maar één batterij.
Let op! Batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
Gooi batterijen nooit in het vuur.
18
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 18
Batterij van de afstandsbediening
De batterij van de afstandsbediening is een duurzame lithiumcel. Wanneer tijdens het gebruik de reikwijdte van de afstandsbediening vermindert, gaat u als volgt te werk:
• Open het batterijvakje opzij van de afstandsbediening.
• Vervang de cel door een batterij van dezelfde bouwwijze. Let goed op de juiste polariteit.
• Sluit het batterijvakje.
Gebruik via voedingsapparaat
U kunt het apparaat ook via het voedingsapparaat gebruiken.
1. Steek de netsteker in een correct geïnstalleerde en geaarde contactdoos 230 V, 50 Hz.
2. Verbind de CD-speler met het voedingsapparaat door de steker van het voe­dingsapparaat in de DC 4,5 V-bus (12) te steken.
3. Wanneer u een voedingsapparaat (DC 4,5V/700mA) gebruikt, dient u op de jui­ste polariteit volgens de kenmerking op de CD-speler te letten.
Autobedrijf
Met de adaptercassette en de adapter voor de sigarettenaansteker kunt u de CD­speler in bijna iedere auto via de voorhanden autoradio met cassettegedeelte gebruiken.
1. Schuif de adapter voor de sigarettenaansteker in de sigarettenaansteker en steek de steker aan het kabeleinde in de DC 4,5 V bus van de CD-speler.
2. Steek de steker van de adaptercassette in de AV OUT-bus (13) van de CD-spe­ler.
3. Schakel uw autoradio in en schuif de adaptercassette in het cassettevakje. Let op dat de aansluitkabel van de adaptercassette correct in de geleiderail van cassette ligt! Het mechanisme van het cassetteloopwerk zou anders kunnen klemmen.
Bij sommige autoradio's kan het gebeuren dat de adaptercassette meteen na het plaatsen weer wordt uitgeworpen. Plaats de aansluitkabel van de cassette in dit geval tegenoverliggend in de geleiderail en schuif de cassette met de andere zijde weer terug in het cassettevakje. Indien de autoradio de adaptercassette opnieuw uitwerpt, kunt u de adaptercassette helaas niet gebruiken.
Algemene bediening
AUDIO/ wisselen tussen luidsprekerinstellingen:
CH L, CH R, STEREO = Weergave op het display, MONO L; MONO R; STEREO = Weergave op het beeld­scherm (alleen in de VCD-modus).
19
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 19
EQ (6): U kunt kiezen uit verschillende sound-modi
(CLASS(IC), DISCO, JAZZ, POP).
HOLD (9): blokkeert de functies van alle toetsen aan het apparaat als
bescherming tegen abusievelijk bedienen van een toets. Wanneer u de schakelaar naar rechts schuift, verschijnt op het display de melding ”HOLD”.
OPEN (10): voor het openen van de CD-lade. DC 4,5V (12): voor de aansluiting van het voedingsapparaat. AV OUT (13): voor de aansluiting op de televisie met video-ingangsbus.
Steek de zwarte steker in de bus aan de CD-speler, de gele steker in de video-ingangsbus, de rode steker in de rechter luidsprekeringang (R) en de witte steker in de linker (L) luid­sprekeringang van uw televisietoestel.
PHONES (14): voor de aansluiting van de kop- of oortelefoon. VOLUME (15): voor de afstemming van de geluidssterkte (19/23 aan de
afstandsbediening). In de VCD-modus alleen regelbaar via de afstandsbediening of de televisie.
CHARGE ON/OFF (16): schakelt de laadfunctie in bij aangesloten, extern voedings-
apparaat. Let op dat er geen batterijen in het batterijvakje geplaatst mogen zijn. Daardoor bestaat explosiegevaar! Gebruik alleen de geschikte accu’s! Opmerking: gebruik voor de verbinding met de accu de bij­gevoegde laadhuls.
Infrarood afstandsbediening
Voor een kabelloze bediening tot op een afstand van 5 meter.Wanneer de reikwijd­te minder wordt, dienen de batterijen te worden vervangen. Let bij de bediening op een vrij signaalveld tussen de afstandsbediening en de infraroodsensor aan het apparaat.
Uitschakelen
U schakelt het apparaat uit door de STOP-toets (2) (4 aan de afstandsbediening) 1x in te drukken, bij afspelend apparaat 2x, of het apparaat gedurende 10 sec. niet meer te bedienen.
Beschrijving van de CD-toetsen II Weergave/
pauze (1/3): hiermee kunt u de weergave even onderbreken. Door het
nogmaals indrukken van de toets wordt de weergave vanaf dit punt voortgezet.
STOP/OFF (2/4): de CD wordt stilgezet. Door het nogmaals indrukken scha-
kelt u het apparaat uit.
20
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 20
I PREV (3)/ I NEXT (4): Met deze toetsen kunt u naar de vorige of de volgende titel
springen. Wanneer u de toets langer ingedrukt houdt, wordt de zoekfunctie geactiveerd.
ESP/NP/DIR (8): ESP in de CD-modus:
deactiveert / activeert de antishock-functie bij geplaatste audio-CD (geheugen 40 +/- 5 sec). Bij storingen worden de CD-muziekgegevens storingsvrij uit een buffergeheugen gelezen. Leesfouten worden in het tijdelijke geheugen ach­teraf gecorrigeerd. Bij geactiveerde antishock verschijnt een balk op het display die langzaam volloopt. Druk opnieuw op de ESP-toets om deze functie te deactiveren.
DIR-functie alleen in de MP3-modus:
Bij geplaatste MP3-CD is deze toets bedoeld voor de selec­tie van de op de CD aangemaakte mappen.
N/P-functie alleen in de VCD-modus:
wisselen tussen ”NTSC”- en ”PAL”-video-uitgangssysteem.
MODE (5): U kunt de volgende functies met de MODE-toets uitkiezen:
1 x indrukken = ”REP”: de actuele titel wordt steeds her-
haald.
2 x indrukken = ”REP ALL”: de complete CD wordt steeds
herhaald.
3 x indrukken = ”RAN”: alle nummers worden in een wille-
keurige volgorde weergegeven.
4 x indrukken = alle functies zijn opgeheven. De normale
weergave wordt voortgezet.
Functies in de weergavemodus bij een MP3-CD:
1 x indrukken = „REP“: de actuele titel wordt steeds her-
haald.
2 x indrukken = „REP DIR“: de geselecteerde map (het
album) wordt voortdurend weergegeven.
3 x indrukken = „REP ALL“: de complete CD wordt steeds
herhaald.
4 x indrukken = „RAN“: alle nummers worden in een wille-
keurige volgorde weergegeven.
5 x indrukken = alle functies zijn opgeheven. De normale
weergave wordt voortgezet.
Beschrijving van de CD-toetsen op de afstandsbediening MUTE (1): gebruik deze toets om het geluid snel uit te schakelen. Druk
de MUTE-toets opnieuw in om deze functie te deactiveren.
P/N (2): wisselen tussen ”NTSC”- en ”PAL”-video-uitgangssysteem.
21
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 21
TIME (7): met de TIME-toets kunt u nu de weergave vanaf een
bepaalde tijdstip instellen. Wanneer u de toets indrukt, ver­schijnt op het beeldscherm “GOTO --:--“.Voer de desbetref­fende cijfers in. De eerste beide cijfers geven de minuten en de tweede twee cijfers de seconden aan. U kiest het cijfer ”0” met de toets ”10”.
DIGEST (8): wanneer u deze toets indrukt, verdeelt de speler het af te
spelen VCD-bestand in 9 even grote delen en geeft foto’s gelijktijdig op het beeldscherm weer. Al naargelang het bestand kan dit enkele minuten duren. Met de cijfertoetsen 1-9 kunt u naar het gewenste deel schakelen dat vervol­gens wordt weergegeven.Wanneer u nu op de DIGEST toets drukt, start het apparaat de weergave vanaf het door u gekozen gedeelte in volledige schermweergave.
OSD (9): u ziet de CD-types, de functies, bijv. SINGLE REMAIN, het
nummer van de titel en de resterende speelduur van de CD. Druk de toets tot 5x in en kies uit de verschillende instellin­gen.
RETURN (10): door het indrukken van deze toets onderbreekt u de CD-
weergave. Het hoofdmenu verschijnt. U kunt deze functie alleen gebruiken wanneer de geplaatste CD een video 2.0­CD is en de PBC-modus is ingeschakeld (ON) (alleen in de VCD-modus).
PBC (11): Schakelt de PBC in/uit. (alleen in de VCD-modus). RESUME (12): door het indrukken van de Stop-toets wordt de CD-weer-
gave onderbroken.Wanneer u daarna weer op de RESU­ME-toets drukt, wordt de weergave van de CD voortgezet vanaf het punt waar deze werd onderbroken (alleen in de VCD-modus).
SLOW (14): schakelt de slow motion in bij de weergave van video-CD’s.
Bij elk indrukken van de SLOW -toets wordt de snelheid veranderd. 1/2x, 1/4x, 1/8x en 1/16x.Wanneer u naar de normale weergave wilt terugkeren, drukt u de II -toets in (alleen in de VCD-modus).
ZOOM (17): om een beeldfragment te vergroten, drukt u tijdens de weer-
gave op de toets ZOOM. De desbetreffende foto kan met behulp van de ZOOM-toets in twee verschillende formaten worden weergegeven. Met de I I /   cursor- toetsen kunt u het beeldfragment exacter selecteren. Druk op de ZOOM-toets totdat ”RESTORE” verschijnt (alleen in de VCD-modus) om naar de normale weergave terug te keren.
REPEAT (20): zie beide tabellen. R/L (22): wisselen tussen luidsprekerinstellingen: MONO L, MONO R,
STEREO (alleen in de VCD-modus).
22
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 22
CD‘s afspelen
1. Open de CD-lade met de toets OPEN.
2. Plaats een audio-CD met het etiket naar boven zodanig op de centreerkegel dat de CD mechanisch inklikt. Sluit de CD-lade weer.
3. Drukt op de II weergave-/pauze-toets (1) aan het apparaat om het in te scha­kelen. Op het display verschijnt ”READ” (lezen). De CD wordt vanaf de eerste titel afgespeeld. Op het display wordt de huidige titel en de verstreken speeldu­ur weergegeven.
4. Om een CD te verwijderen, drukt u de STOP-toets in, opent daarna de CD­lade met de OPEN-toets en neemt vervolgens de CD voorzichtig naar boven uit de lade. Houd het CD-deksel steeds gesloten.
Opmerking: wanneer een CD verkeerd in de lade is geplaatst, verschijnt op het display „Badisc”. Wanneer geen CD is geplaatst, verschijnt de melding „NO DISC“.
Weergave van muziek in MP3-formaat
U kunt met dit apparaat ook muziek in MP3-formaat afspelen. Bovendien onderste­unt het apparaat de gangbare CD-types: CD, CD-RW, CD-R. Op het display ver­schijnt steeds de actieve ESP-functie (geheugen 100 sec.), zie onder ”ESP/NP/DIR”.
Geprogrammeerde weergave
Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde te programmeren. Zie onder ”PROGRAM” in de onderstaande tabellen.
Na het afspelen van alle geprogrammeerde titels stopt het apparaat automatisch. Wanneer u één keer op de stoptoets drukt, wordt de weergave onderbroken en het programma wordt gewist. Dit gebeurt ook na be‘indiging van de weergave en na afloop van 10 seconden, zodra het apparaat uitschakelt.
U hebt de mogelijkheid om de geprogrammeerde titels met de REPEAT-functie te combineren. Nadat u de programmering hebt afgesloten en het apparaat gestart hebt, drukt u de REPEAT-toets tot 3 x in. Op deze wijze kunt u de functies zoals onder „REPEAT“ beschreven, gebruiken.
Functieoverzichten
1. VCD-functies
• Schakel uw televisietoestel in.
• Schakel uw televisie over naar de AV-modus.
• Schakel het apparaat in en plaats een video-CD zoals eerder beschreven.
• Druk op de II weergave-/pauze-toets.
• Op het beeldscherm ziet u nu de videoclip terwijl u het geluid hoort via de CD­speler.
23
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 23
Bediening VCD-functies
Druk op (II)
1. Apparaat wordt ingeschakeld en de CD wordt afgetast.
2. Pauze tijdens de weergave
3. De weergave wordt weer gestart.
Druk op STOP ()
De weergave wordt onderbroken.
Druk op (I (3/13))
Sprong naar de voorafgaande titel.
Druk op (I (4/21))
Met deze toets kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel sprin­gen enz.
Houd (I /  (3/16))
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, wordt de snelzoekfunctie (terug) geactiveerd.
Houd (I /  (4/18))
Wisselen tussen normale weergave, herhaling van alle titels en RANDOM­functie.
Druk op MODE. Wisselen tussen normale weergave, herhaling van alle titels en RANDOM-
functie. Druk op NP. Wisselen tussen ”NTSC”- en ”PAL”-video-uitgangssysteem. Druk op PBC.
(Playback Control)
1 x indrukken: PBC ingeschakeld, weergave op het beeldscherm
2 x indrukken: PBC uitgeschakeld. Druk op AUDIO/EQ AUDIO-functie: keuze uit de instellingen ”linkerkanaal”, ”rechterkanaal” en
”stereo”. REPEAT 1 x indrukken = ”REPEAT 1”: De actuele titel wordt steeds herhaald.
2 x indrukken = ”REPEAT ALL”: de complete CD wordt steeds herhaald.
3 x indrukken = ”REPEAT CANCEL”: alle functies worden opgeheven.
De normale weergave wordt voortgezet. PROGRAM
Druk eerst op STOP () en dan op PROG. Op het beeldscherm verschijnt
”PROG” en ”TRK”. Kies de volgorde met de I / I -toetsen
(toets 3 = +10, toets 4 =+1) of met de toetsen  /  (16/18).
Kies de volgorde direct via de cijfertoetsen (5). Bij tweecijferige nummers
drukt u eerst de +10-toets en vervolgens de eencijferige toets in.
De programmering is al opgeslagen. Druk op (II). SLOW Kies hier uit de snelheden 1/2 ,1/4, 1/8, 1/16 RESUME Voortzetting vanaf hetzelfde punt na stop (zie onder RESUME) DIGEST Weergave van de foto’s in klein formaat (zie onder DIGEST) ZOOM Voor het uitvergroten van een beeldfragment (zie onder ZOOM) R/L Wisselen tussen de audiokanalen.
1. VCD-functies
24
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 24
2. CD-, MP3-functies
Bediening
Functies
CD MP3
Druk op (II)
1. Apparaat wordt ingeschakeld en de CD wordt afgetast.
2. Pauze tijdens de weergave.
3. De weergave wordt weer gestart.
Druk op STOP ()
De weergave wordt onderbroken.
Druk op (I (3/13))
Sprong naar de voorafgaande titel.
Druk op (I (4/21))
Met deze toets kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel sprin­gen enz.
Houd (I /  (3/16))
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, wordt de zoekfunctie (terug) geac­tiveerd.
Houd (I /  (4/18))
Wanneer u de toets ingedrukt houdt, wordt de zoekfunctie (vooruit) geac­tiveerd.
MODE aan het apparaat: REPEAT op de AB:
Wisselen tussen normale weergave, herhaling van DIR (alleen MP3) en herhaling van alle titels. RANDOM-functie alleen via toets aan het appa­raat.
Druk op ESP/DIR Activeert/deactiveert de anti-shock-
functie
Springt naar de volgende map/ord­ner (DIRECTORY).
Druk op AUDIO/EQ
EQ-functie: kies met de I / I -toetsen uit de instellingen STAND,
PROGRAM
Druk eerst op STOP () en dan op PROG. Kies de volgorde met de I / I -toetsen (toets 3 = +10, toets 4 =+1). Druk opnieuw op PROG. De weergave op het display schakelt naar geheugenplaats P02 enz. Opslaan met de PROG-toets. Druk op ( / II) (alleen aan het apparaat). U nach kunt de volgorde ook direct kiezen via de cijfertoetsen (5). Bij tweecijferige nummers drukt u eerst de +10-toets en vervolgens de eencijferige toets in. De programmering is al opgeslagen. Druk op (II).
25
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 25
Speciale functies
MP3 – CDs: U kunt met uw apparaat MP3-CD‘s afspelen. Op deze CD‘s kun­nen tot 200 titels gecomprimeerd opgeslagen worden. Uw apparaat herkent een MP3 automatisch. De geluidskwaliteit blijft op deze wijze behouden. Om deze CD‘s af te spelen gaat u te werk volgens de stappen die onder „CD‘s“ beschreven staan. U kunt de programmering van titels uitvoeren zoals beschreven onder „Geprogrammeerde weergave“.
VCD:
uw apparaat beschikt over een videoaansluiting voor video-CD’s. U kunt CD,VCD, CD-R en MP3 CD’s afspelen. Uw apparaat herkent het type CD automatisch. Sluit het apparaat via de meegeleverde videokabel aan op uw televisietoestel. Druk op OSD-toets (op de afstandsbediening). Op uw televi­siescherm verschijnt het menu (wanneer u hier alleen een zwart-wit-beeld kri­jgt, drukt u op de N/P-toets, evt. bij geopende CD-lade).
Verhelpen van storingen
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspannings­voorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voor­schriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garan­tiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daar­door een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
26
NL
Symptomen Oorzaak Oplossing
VCD kan niet worden weerge­geven.
VCD is niet of niet correct geplaatst.
Controleer of de disc met het opschrift naar boven is geplaatst.
VCD springt tijdens de weer­gave
Controleer de CD op vingeraf­drukken, vuil of krassen
Reinig de CD vanuit het mid­den met een zachte doek.
Geen kleur Kleursysteem niet goed
ingesteld
Druk op de P/N-toets (2) en kies de juiste kleurnorm.
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 26
Geef in geval van garantie het apparaat met de kassabon en in de originele verpak­king af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolborstels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag­bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afloop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uit­gevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
27
NL
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 27
Conseils de sécurité
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fins auxquelles il est destiné. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonctionne-
ment. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indi­quée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifiez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appropriées peu­vent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulière­ment le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualification similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’ali­mentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signifi­cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la clas­se 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
28
F
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 28
Description des éléments de commande
Lecteur de CD (ABB. 1)
1 II CD Touche; Lecture CD /Pause 2 Touche CD Stop/off 3 I Touche PREV (recherche en arrière) 4 I Touche NEXT (recherche en avant) 5 Touche MODE 6 Touche AUDIO/EQ (canal gauche/droit/égaliseur) 7 Touche PROG/PBC 8 Touche NP/ESP/DIR 9 HOLD OFF/ON blocage des touches 10 OPEN compartiment à CD 11 Capteur pour télécommande 12 DC 4,5V: prise pour câble d’alimentation 13 AV OUT prise téléviseur 14 PHONES prise casque 15 VOLUME / variateur de volume 16 CHARGE ON/OFF 17 Compartiment à piles
Télécommande (ABB. 2)
1 Touche MUTE (couper le son) 2 Touche P/N (PAL / NTSC) 3 II Touche ;lecture CD/Pause 4 Touche CD Stop 5 Touches numérotées de 1à 10 6 Touche 10 + 7 Touche TIME 8 Touche DIGEST 9 Touche OSD 10 Touche RETURN 11 Touche PBC 12 Touche RESUME 13 Touche I CD SKIP (plage précédente) 14 Touche SLOW 15 Touche PROG (programmation CD) 16 Touche  CD (recherche en arrière) 17 Touche ZOOM 18 Touche  CD (recherche en avant) 19 Touche volume VOL + 20 Touche REPEAT (répétition) 21 Touche I CD SKIP (plage suivante) 22 Touche L/R (canal gauche/droit) 23 Touche volume VOL –
29
F
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 29
Casque à télécommande (ABB. 3)
A PHONES B HOLD OFF/ON C PLAY/PAUSE D VOLUME E STOP/OFF F I BACK G I NEXT H ESP/LR/DIR
Remarque: certaines touches se trouvent à la fois sur l’appareil et sur la télé­commande. Les touches dénommées de façon identique ont la même fonc­tion.
Si vous souhaitez utiliser le casque à télécommande, procédez de la façon suivan­te: connectez la fiche du casque dans la prise (14) de l’appareil puis l’autre extré­mité du câble du casque dans la prise de raccordement (A).
Affichage sur l’écran (ABB. 4)
1 VCD / MP3 / CD Format 2 Numéro du titre 3 Durée de lecture 4 Affichage verrouillage des touches 5 Fonction ESP 6 Affichage remplacement des piles 7 RAN - Fonction RANDOM 8 PGM - Fonction PROGRAMM 9 REP - Répétition simple 10 REP ALL - Répéter tous les titres
Avant la première utilisation
Installer les piles (non livrées)
• Ouvrez le compartiment à piles (17) situé au dos de l’appareil.
• Placez 2 piles de 1,5 V de type AA.Respectez le polarité indiquée (voir fond du
compartiment à piles ou impressions sur la paroi extérieure).
• Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un laps de temps prolongé, retirez les
piles de l’appareil afin d’éviter que l’acide des piles ne coule dans l’appareil.
• Le symbole d’une pile sur l’écran indique que les piles doivent être changées.
Remplacez toujours toutes les piles en même temps et non pas une seulement.
Attention: ne jetez pas vos piles avec les ordures ménagères. Rapportez vos piles usagées à un centre de recyclage ou au fabricant.
Ne jetez jamais de piles dans le feu.
30
F
5....-05-CDP 604 neu 15.06.2004 14:19 Uhr Seite 30
Loading...
+ 71 hidden pages