CLATRONIC CDP 514 CK User Manual

R
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía
Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee Instrukcja obsługi/Gwarancja
Tragbarer CD-Spieler
Compact-Disc portable
Lettore portabile CD
Portable CD Player
Przenośny odtwarzacz CD
Aparat de reda CD portabil
CDP 514 CK
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 2
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose
anschließen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden. Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw.entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befinden und sollen Sie auf fol­gendes hinweisen:
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hin­weisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedienungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhindern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtba­rem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
2
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 3
Inbetriebnahme des Gerätes
Batteriebetrieb
1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite.
2. Legen Sie 2 Batterien 1,5 V, Type AA ein. Achten Sie auf richtige Polarität (Siehe Batteriefachboden bzw. Aufprägung an der Außenseite).
3. Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, nehmen Sie bitte die Batterien aus dem Gerät, um ein "Auslaufen" von Batteriesäure zu vermeiden.
4. Ein Batteriesymbol im Display weist darauf hin, dass die Batterien ausgetauscht werden sollten. Wechseln Sie immer den kompletten Batteriesatz aus, erneuern Sie nicht nur eine Batterie.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab. Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
Netzteilbetrieb
Sie haben die Möglichkeit das Gerät auch über das beiliegende Steckernetzteil zu betreiben.
1. Stecken Sie das Steckernetzteil in eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose 230 V, 50 Hz.
2. Verbinden Sie den CD-Player mit dem Steckernetzteil, indem Sie den Stecker des Netzteiles in die DC 4,5 V-Buchse einstecken.
3. Bei der Verwendung eines Netzteils (DC 4,5V/500mA) achten Sie bitte auf die richtige Polung gemäß der Aufschriften am CD Player.
Autobetrieb
Mit der Adapterkassette und dem Zigarettenanzünderadapter, lässt sich der CD­Player in fast jedem Auto über das vorhandene Autoradio mit Kassettenteil, betrei­ben.
1. Schieben Sie den Zigarettenanzünderadapter in den Zigarettenanzünder und stecken Sie den Stecker am Kabelende in die DC 4,5 V-Buchse des CD-Players.
2. Stecken Sie den Stecker der Adapterkassette in die LINE-OUT-Buchse des CD-Players.
3. Schalten Sie Ihr Autoradio ein und schieben Sie die Adapterkassette in das Kassettenfach. Achten Sie darauf, dass das Anschlusskabel der Adapter­kassette korrekt in der Führungsrille der Kassette liegt! Die Kassettenlauf­werkmechanik könnte sonst verklemmen!
Einige wenige Autoradios können u. U. die Adapterkassette sofort nach dem Einlegen wieder auswerfen. Legen Sie in diesem Fall das Anschlusskabel der Kassette gegenüberliegend in die Führungsrille und schieben Sie die Kassette mit
D
3
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 4
der anderen Seite wieder ein. Falls das Autoradio die Adapterkassette erneut aus-
D
wirft, können Sie die Adapterkassette leider nicht verwenden.
Allgemeine Bedienung
BASS-BOOST: Dient zur verstärkten Tiefton-Wiedergabe. VOLUME: Dient zur Abstimmung der Lautstärke. LINE-OUT: Zum Anschluss an z.B. eine Stereo-Anlage. 4,5 V-BUCHSE: Zum Anschluss des Netzadapters. PHONES: Zum Anschluss eines Kopf- oder Ohrhörers. CHARGE: Schaltet die Ladefunktion bei angeschlossenem, externen
HOLD ON/OFF: Zum Sperren der Tastenfunktionen.
Ausschalten
Sie schalten das Gerät aus, indem Sie die STOP/OFF-Taste 1x, bei laufendem Gerät 2x, drücken bzw.etwa 30 Sekunden nicht mehr bedienen.
CD’s abspielen
1. Schieben Sie die OPEN Taste nach rechts, öffnet sich das CD-Fach.
2. Eine CD mit dem Etikett nach oben so auf den „Puck“ über die Kugeln hinweg aufdrücken, dass diese einrastet. Das CD-Fach schließen.
3. Auf dem Display erscheint die Anzahl der Titel und die Gesamtlaufzeit.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste, um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt. Das aktuelle Lied wird im Display angezeigt.
5. Um eine CD zu entnehmen, drücken Sie die STOP-Taste, öffnen den CD­Deckel mit der OPEN Taste und heben die CD vorsichtig ab.
Halten Sie den CD Deckel stets geschlossen.
Beschreibung der CD Tasten
• PLAY/PAUSE: Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen. Nochmaliges
Drücken der Taste setzt die Wiedergabe an derselben Stelle fort.
• SKIP/SEARCH: Mit diesen Tasten können Sie zum nächsten bzw. vorherigen Titel springen. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
• STOP/OFF: Die CD wird angehalten. Nochmaliges Drücken schaltet das Gerät aus.
• ANTI SHOCK: Füllt den elektronischen 40-Sekunden-Speicher gegen Springen der CD. Bei aktiviertem Anti-Shock erscheint ein Punkt unten rechts auf dem Display. Drücken Sie die Taste erneut, um die Funktion zu deaktivieren.
• MODE: Folgende Funktionen können Sie mit der MODE Taste auswählen: 1 X drücken = „REPEAT ONE“: Der aktuelle Titel wird ständig wiederholt 2 X drücken = „REPEAT ALL“: Die aktuelle CD wird ständig wiederholt
4
Netzteil ein. Bitte beachten Sie, dass im Batteriefach keine Batterien eingelegt sind. Es besteht Explosionsgefahr! Verwenden Sie nur geeignete Akkus!
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 5
3 X drücken = „INTRO“: Alle Titel werden für 10 Sekunden wiedergegeben 4 X drücken = „SHUFF“: Alle Titel werden nacheinander in einer zufälligen
Reihenfolge wiedergegeben
5 X drücken = Alle Funktionen sind aufgehoben. Der normale Abspielbetrieb
wird fortgesetzt.
Programmierte Wiedergabe
1. Drücken Sie die Stop Taste.
2. Drücken Sie die PROGRAM Taste.
3. Im Display blinkt PROG und „00“ (Titelnummer). Rechts daneben sehen Sie die Speicherplatznummer.
4. Wählen Sie mit der SEARCH Taste den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROGRAM Taste.
5. Die Anzeige im Display wechselt auf Speicherplatz 02.
6. Wählen Sie mit der SEARCH Taste den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROGRAM Taste.Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben. – Sie können bis zu 20 Titel programmieren.
7. Drücken Sie die Play/Pause Taste. Die Wiedergabe wird gestartet. Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen.
8. Drücken Sie einmal die Stop Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Programm bleibt jedoch erhalten.
9. Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie bitte zuerst 1x die Programm Taste und danach die Start Taste.
10. Zum Löschen des Programms drücken Sie bitte 2x die Stop Taste.
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das Grundgerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
D
5
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 6
*) Zubehörteile unterliegen der gesetzlichen Gewährleistungspflicht ( 6 Monate)
D
und führen nicht zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. In diesem Fall nicht das Gerät, sondern nach Absprache mit unserem Kundendienst, nur das defekte Zubehörteil einschicken bzw. bestellen! Glasbruchschäden sind grundsätz­lich kostenpflichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblättern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechen­den Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
Service
Verschleißteile (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), Ersatzkannen, Staubsaugerfilterbeutel usw. können Sie mit Angabe des Gerätetyps unter folgender Telefon-Hotline bestellen:
0 21 52 / 2006 – 666
Für die Bestellung via Internet haben wir für Sie folgende e-mail-Adresse eingerichtet:
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
hotline@clatronic.de
6
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 7
Indicaciones generales para su seguridad
Vd. no debe dejar expuesto el aparato ni a la lluvia ni a la humedad, a fin de dismi­nuir así el riesgo de incendio o de sacudida eléctrica. Por tanto, no debe utilizar el aparato cerca de agua – por ejemplo, cerca de la bañera, de una piscina o de un sótano húmedo.
Utilice el aparato únicamente para la finalidad para la que ha sido construido. El aparato se ha de conectar únicamente a una caja de toma de corriente instalada
reglamentariamente. Cerciórese de que la tensión indicada concuerda con la ten­sión de la caja de enchufe. Preste atención a que sea correcta la polaridad cuando se empleen fuentes de ali­mentación externas. Las pilas se han de introducir siempre correctamente.
El aparato se ha de dejar puesto de modo que no se tapen los orificios de airea­ción existentes.
Jamás se abrirá la carcasa del cuerpo del aparato. Las reparaciones mal hechas pueden generar considerables peligros para el usuario. En caso de estar deteriorado el aparato, en especial el cable de conectar a red, ya no se ha de poner más en servicio el aparato, sino que se hará que lo repare un especialista. Controle periódicamente el cable de conexión a red para ver si se ha deteriorado.
Sólo el fabricante, nuestro servicio posventa o un técnico con una cualificación similar pueden cambiar un cable defectuoso por otro similar, para evitar todo tipo de riesgo.
Saque de la toma de corriente la clavija de conectar a la red o bien quite las pilas cuando no se vaya a usar el aparato durante largo tiempo.
Estos símbolos pueden encontrarse en caso dado en el aparato, y son para indicar lo siguiente:
El símbolo del rayo advierte al usuario que hay componentes internos del aparato que pueden tener tensiones peligrosamente altas.
El símbolo con el signo de exclamación advierte al usuario que hay instrucciones de manejo y de mantenimiento importantes en la docu­mentación que va adjunta.
Aparatos que llevan puesto este símbolo operan con un ”Lector Clase 1” para explorar el CD. Los interruptores de seguridad incorporados sirven para impedir que el usuario esté expuesto a luz láser invisible peligrosa para la vista del usuario cuando está abierto el compartimiento del CD.
Bajo ningún concepto se ha de hacer un puenteado sobre estos interruptores de seguridad ni deben ser manipulados. De hacerlo, existe el peligro de que Vd. esté expuesto a la luz láser.
E
7
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 8
E
Funcionamiento de batería
1. Abrir el compartimiento de las pilas situado en la cara posterior.
2. Introduzca 2 baterías de 1,5V, tipo AA. Tenga atención con la polaridad correcta
3. Si el aparato no se utiliza durante largo tiempo, saque las pilas para evitar todo
4. Un símbolo de batería en el visualizador indica que se debería cambiar las
Atención: Las baterías no se deben tirar a la basura doméstica. Por favor lleve las baterías usadas a sitios especiales de recogida o a su concesionario. Nunca tire las baterías al fuego.
Funcionamiento del aparato de alimentación
Usted tiene la posibilidad de hacer funcionar su aparato con el aparato de ali­mentación suministrado.
1. Introduzca el aparato de alimentación en una caja de enchufe de contacto de
2. Conecte el reproductor de CD con el aparato de alimentación introduciendo la
3. Al utilizar un adaptador (DC 4,5V/500mA), tenga atención con la polaridad cor-
Funcionamiento en coche
En casi todos los coches se puede hacer funcionar el reproductor de CD mediante el radiocasete, la casete adaptadora y el adaptador para encender cigarillos.
1. Introduzca el adaptador para encender cigarillos en el encendedor de cigarillos
2. Introduzca la clavija de la casete adaptadora en el conector LINE-OUT del
3. Conecte su radiocasete e introduzca la casete adaptadora en el portacasete.
Algunos pocos radiocasetes podrían, bajo ciertas circunstancias, echar la casete adaptadora después de haberla introducido. En este caso coloque el cable de conexión de la casete enfrente en la garganta de guía e introduzca la casete con la otra cara en el portacasete. Si el radiocasete arroja de nuevo la casete adaptadora, lamentablemente no puede utilizar la casete adaptadora.
8
Puesta en funcionamiento del aparato
(vea la indicación en el suelo del compartimento de baterías o la estampación en la parte exterior).
„derrame" del ácido de pilas.
baterías. Siempre cambie todas las baterías de una vez, no cambie solamente una batería.
protección 230 V, 50 Hz e instalada por la norma.
clavija del aparato de alimentación en el conector DC 4,5 V.
recta según las indicaciones del CD-Player.
e introduzca la clavija al final del cable en el conector DC 4,5 V del reproductor de CD.
reproductor de CD.
¡Tenga atención que el cable de conexión de la casete adaptadora esté coloca­da correctamente en la garganta de guía de la casete! ¡La mecánica de la plati­na para casetes podría atraparse!
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 9
Empleo general
BASS-BOOST: sirve para amplificar la reproducción de los graves. VOLUME: sirve para ajustar la intensidad sonora. LINE-OUT: Para la conexión de p.ej. un equipo de música. 4,5 V-BUCHSE: sirve para la conexión a un adaptador en la red. PHONES: sirven para la conexión de un casco o auriculares. CHARGE: conecta la función de carga en caso de una fuente de
alimentación externa conectada. Tenga en cuenta que en este caso no debe haber pilas en el compartimento de pilas (¡peligro de explosión!). ¡Utilice exclusivamente acumuladores (pilas) adecuados!
HOLD ON/OFF: Bloqueo de los botones, para evitar la presión de botones
por error.
¿Cómo parar el aparato?
Puede desconectar el aparato presionando una vez la tecla Stop/Off. Si el aparato está en marcha, debe presionar dos veces la tecla o no tocar el aparato durante aprox. 30 segundos.
Tocar Compact Disks
1. Si empuja la tecla OPEN hacia la derecha, se abre el portadisco.
2. Introduzca un disco con la etiqueta hacia arriba y presione el disco encima del
“Puck” hasta que encaje. Cierre el portadisco.
3. En el visualizador aparece el número de títulos y la duración completa de reproducción.
4. En el rótulo aparecerá indicado a los pocos segundos el número total de pie-
zas/tracks del CD.
5. Para sacar un disco, presione el botón STOP, abra la tapadera del CD con el
botón OPEN y eleve el disco cuidadosamente.
Deje siempre la tapa de CD cerrada.
Descripción de las teclas CD:
• PLAY/PAUSE: Permite la interrupción breve de la reproducción. Pulsando esta
tecla de nuevo, la reproducción continuará a partir de este mismo punto.
• SKIP/SEARCH: Estas teclas permiten adelantarse hasta la pieza siguiente o retroceder hacia la anterior. Al mantener la tecla apretada, empieza la busca de una canción.
• STOP/OFF: Se para el CD. En caso de presionar nuevamente, se desconecta el aparato.
• ANTI SHOCK: Evita que el CD salte; con ayuda de la memoria electrónica de 40 segundos. Cuando esté la función de anti-shock activada, aparece un punto abajo a la derecha en el visualizador,. Presione de nuevo la tecla, para desac­tivar la función.
E
9
4...._05_CDP 514 CK 03.12.2001 12:48 Uhr Seite 10
• MODE: Siguientes funciones puede elegir con el botón MODE
E
1 x presionar = “REPEAT ONE” el título actual se repite continuamente. 2 x presionar = “REPEAT ALL” el disco actual se repite continuamente. 3 x presionar = “INTRO” todos los títulos se reproducen por 10 segundos. 4 x presionar = “SHUFF” todos los títulos se reproducen uno tras otro en un
5 x presionar = Todas las funciones se han anulado. El funcionamiento normal
Reproducción programada
1. Presione la tecla STOP.
2. Presione la tecla PROGRAM.
3. En el visualizador parpadea PROG y „00“ (número de título). A la derecha verá el número del puesto de memoria).
4. Elija con la tecla SEARCH el título deseado y presione de nuevo la tecla PRO­GRAM.
5. La indicación en el visualizador cambia al puesto de memoria 02.
6. Elija con la tecla SEARCH el próximo título y presione de nuevo la tecla PRO­GRAM. Repita el procedimiento hasta que haya elegido todos los títulos.Puede programar hasta 20 títulos.
7. Presione la tecla Play/Pausa. Se inicia la reproducción. Con esta tecla puede también interrumpir brevemente el programa.
8. Si presiona una vez la tecla STOP, se para la reproducción, pero el programa se sigue manteniendo.
9. Para reproducir de nuevo el programa, presione primero 1 x la tecla programa y después la tecla Start (inicio).
10. Para eliminar el programa, presione por favor dos veces la tecla Stop.
orden casual.
de reproducción continuará.
Este aparato responde a las directivas de CE para la supresión de interferencias y la seguridad de baja tensión y ha sido construido según las últimas prescripciones de seguridad técnica. No reservamos el derecho de efectuar modificaciones técnicas.
Garantía
Para el aparato comercializado por nosotros nos responsabilizamos con una garantía de 24 meses a partir de la fecha de compra (factura de compra).
Durante el período de garantía nos encargamos gratuítamente de los defectos del aparato y de los accesorios*), que se hayan originado por defectos del material o de la fabricación. Dependiendo de nuestra estimación se realizará una reparación o un cambio. ¡Los servicios de garantía no prolangan la garantía, ni se incia por ello un período nuevo de garantía!
10
Loading...
+ 22 hidden pages