Clatronic CDK 676 Instruction Manual [ml]

Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Istruzioni per l’uso/Garanzia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
A használati utasítás/Garancia
Sing Along CD-Player
Sing Along CD-Player • Lecteur de CD Sing along
Sing Along CD-Player
Sing Along CD-lejátszó
• Lettore CD Sing Along
Odtwarzacz CD Sing Along
CDK 676
05-CDK 676 1 06.05.2005, 8:45:24 Uhr
Inhalt
Inhoud • Sommaire • Indice • Indice • Contents • Spis treści • Tartalom
Übersicht der Bedienelemente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 3
D
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 4
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite 8
Overzicht van de bedieningselementen . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
NL
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 10
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 14
Liste des différents éléments de commande . . . . . . . . . . . . . . Page 3
F
Mode d’emploi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 16
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 20
Indicación de los elementos de manejo . . . . . . . . . . . . . . . . Página 3
E
Instrucciones de servicio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 22
Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página 26
I Elementi di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 3
Istruzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 28
Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina 32
Overview of the Components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 3
GB
Instruction Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 34
Guarantee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 38
Przegląd elementów obłsugi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 3
PL
Instrukcja obsługi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 40
Gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona 44
A kezelő elemek áttekintéseé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 3
H
A hasznalati utasítás . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 47
Garancia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal 51
2
05-CDK 676 2 06.05.2005, 8:03:31 Uhr
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande
Indicación de los elementos de manejo • Elementi di comando
Overview of the Components •
A kezelő elemek áttekintéseé
Przegląd elementów obłsugi
3
05-CDK 676 3 06.05.2005, 8:03:32 Uhr
D
Um das Risiko von Feuer oder einem elektrischen Schlag zu vermeiden, sollten Sie das Gerät nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen. Das Gerät nicht in un mittel barer Nähe von Wasser betreiben (z.B. Badezimmer, Schwimmbecken, feuchte Keller).
Verwenden Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck. Das Gerät ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose anschlie-
ßen. Achten Sie darauf, dass die angegebene Spannung mit der Spannung der Steckdose übereinstimmt.
Bei Verwendung von externen Netzteilen auf die richtige Polarität und Spannung achten, Batterien stets richtigherum einlegen.
Das Gerät so aufstellen, dass vorhandene Lüftungsöffnungen nicht verdeckt werden.
Niemals das Gehäuse des Gerätes öffnen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Bei Beschädigung des Gerätes, insbesondere des Netzkabels, das Gerät nicht mehr in Betrieb nehmen, sondern von einem Fachmann reparieren lassen. Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Benutzen Sie das Gerät längere Zeit nicht, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bzw. entnehmen Sie die Batterien.
Diese Symbole können sich ggfs. auf dem Gerät befi nden und sollen Sie auf folgendes hinweisen:
Das Blitz-Symbol soll den Benutzer auf Teile im Inneren des Gerätes hinweisen, die gefährlich hohe Spannungen führen.
Das Symbol mit Ausrufezeichen soll den Benutzer auf wichtige Bedie­nungs- oder Wartungs-Hinweise in den Begleitpapieren hinweisen.
Geräte mit diesem Symbol arbeiten mit einem „Klasse 1-Laser“ zur Abtastung der CD. Die eingebauten Sicherheitsschalter sollen verhin­dern, dass der Benutzer gefährlichem, für das menschliche Auge nicht sichtbarem Laserlicht ausgesetzt wird, wenn das CD-Fach geöffnet ist.
Diese Sicherheitsschalter sollten auf keinen Fall überbrückt oder manipuliert wer­den, sonst besteht die Gefahr, dass Sie sich dem Laser-Licht aussetzen.
Allgemeine Sicherheitshinweise
4
05-CDK 676 4 06.05.2005, 8:03:32 Uhr
Spezielle Sicherheitshinweise
Achtung: Dieses Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet,
da Kleinteile abgebrochen und verschluckt werden könnten.
Beschreibung der Bedienelemente
1. HEADPHONE Kopfhöreranschluss 11. CD PLAY/PAUSE Taste
2. F.SKIP vorwärts 12. PROGRAM Anzeige
3. B.SKIP rückwärts 13. PROGRAM Taste
4. Mikrofon Ein-/Ausschalter (CD - Programmierung)
5. CD STOP Taste 14. REPEAT Anzeige
6. Mikrofon 15. REPEAT Taste
7. LED Display 16. DC 6V Anschluss
8. Griff 17. OFF.VOL. Lautstärkeregler
9. OPEN zum Öffnen des CD Fachs 18. CD Fach
10. Lautsprecher und Batteriefach 19. MIC VOL Mikrofon auf der Rückseite Lautstärkeregler
Inbetriebnahme des Gerätes/Einführung
• Lesen Sie vor der Inbetriebnahme die Bedienungsanleitung sorgfältig durch!
• Das Gerät ist nicht für Kinder unter 3 Jahren geeignet!
• Wählen Sie einen geeigneten Standort für das Gerät. Geeignet wäre eine tro­ckene, ebene, rutschfeste Fläche, auf der Sie das Gerät gut bedienen können.
Batterien einlegen (Batterien nicht im Lieferumfang enthalten)
• Öffnen Sie den Batteriefachdeckel auf der Rückseite, indem Sie mit einem Schraubendreher die Schraube am Batteriefach lösen und dann den Deckel abnehmen.
• Legen Sie 4 Batterien des Typs UM 2/R14 1,5V ein. Achten Sie auf die richtige Polarität (siehe Batteriefachboden)! Wird das Gerät längere Zeit nicht benutzt, entnehmen Sie bitte die Batterien, um ein „Auslaufen“ zu vermeiden.
• Schließen Sie das Batteriefach wieder und schrauben die Schraube wieder fest.
• Wenn die Batterien verbraucht sind, wird im Display ein „E“ angezeigt. Bitte ersetzen Sie in diesem Fall den kompletten Satz Batterien durch neue.
Achtung: Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Bitte geben Sie verbrauchte Batterien bei zuständigen Sammelstellen oder beim Händler ab.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer.
D
5
05-CDK 676 5 06.05.2005, 8:03:33 Uhr
Betrieb über Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalten)
D
• Verwenden Sie ein handelsübliches 6 V/5 W Netzteil.
• Stecken Sie das Netzteil in den dafür vorgesehene DC 6 V Anschluss und dann in eine vorschriftsmäßig installierte 230 V/50 Hz Steckdose.
Transportsicherung CD Fach
• Öffnen Sie bitte das CD Fach, indem Sie den CD Fachdeckel nach vorne aufklappen.
• Entfernen Sie vor der Inbetriebnahme, wenn vorhanden, die Transportsiche­rung aus dem CD-Player.
Kopfhörerbuchse
Benutzen Sie für den Kopfhörerbetrieb einen Kopfhörer mit einem 3.5 mm Klinken­stecker, den Sie in den HEADPHONE (Kopfhörer) Anschluss stecken. Die Lautsprecher werden abgeschaltet.
Ein-/ Ausschalten
Sie schalten das Gerät ein, indem Sie den Lautstärkeregler im Uhrzeigersinn drehen und die gewünschte Lautstärke einstellen. Zum Ausschalten drehen Sie den Regler links herum, bis er hörbar einrastet. Ziehen Sie anschließend den Netzstecker oder entfernen Sie bei längerem Nichtgebrauch die Batterien.
CDs abspielen
1. Öffnen Sie das CD Fach, indem Sie den CD Fachdeckel nach vorne aufklap­pen.
2. Legen Sie eine CD mit dem Etikett nach vorne ein und schließen Sie das CD Fach.
3. Auf dem Display erscheint „- -“ und dann die Anzahl der Titel. Drücken Sie die Taste PLAY/PAUSE, um die CD wiederzugeben. Die CD wird vom ersten Titel an abgespielt.
4. Mit F.SKIP können Sie zum nächsten bzw. übernächsten Titel springen usw. Halten Sie die Taste gedrückt, setzt ein Musiksuchlauf ein.
5. Die B.SKIP Taste können Sie wie folgt bedienen: 1 x drücken = Beginnt das aktuelle Lied wieder von vorne. 2 x drücken = Springt zum vorherigen Titel. 3 x drücken = Spielt ein Lied davor usw. Halten Sie die Taste gedrückt,
6. Um eine CD zu entnehmen, betätigen Sie bitte die STOP Taste, öffnen das CD-Fach und heben die CD vorsichtig ab.
Halten Sie den CD Deckel stets geschlossen. Hinweis: Wenn eine Disk falsch herum eingelegt wird, bzw. keine Disk eingelegt
ist, blinkt die Meldung „- -“, und „NO“ (nein) erscheint auf dem Display. 6
setzt ein Musiksuchlauf ein.
05-CDK 676 6 06.05.2005, 8:03:34 Uhr
Bitte beachten: Hinweis zum Abspielen von CDs und CDRs im MP3 Format! Das Gerät ist nicht MP3 fähig. Die CD beginnt zwar zu drehen, der Ton kann aber nicht wiedergegeben werden.
Hinweis: Die Wiedergabe anwenderseitig erstellter CD kann durch die Vielzahl
der verfügbaren Software und CD-Medien nicht garantiert werden.
PLAY/PAUSE
Bei laufender CD Sie können die Wiedergabe kurz unterbrechen, der CD Titel blinkt in der Anzeige. Drücken Sie ein weiteres mal die PLAY/PAUSE Taste, wird die Wiedergabe fortgesetzt.
REPEAT
Bei laufender CD hat die REPEAT Taste eine Wiederholungsfunktion. Starten Sie zunächst die CD, betätigen Sie dann bitte die REPEAT Taste.
1x drücken (REPEAT-Anzeige blinkt): Das aktuelle Lied wird ständig
2x drücken (REPEAT-Anzeige leuchtet): Die komplette CD wird ständig
3x drücken: Die Funktion ist deaktiviert.
Programmierte Wiedergabe mit der PROGRAM Taste
Lässt die Programmierung einer beliebigen Titelfolge zu.
1. Drücken Sie STOP.
2. Drücken Sie die PROGRAM Taste. Im Display blinkt „00“. Wählen Sie mit den F.SKIP/B.SKIP Tasten den gewünschten Titel aus und drücken Sie erneut die PROGRAM Taste.
3. Wählen Sie mit den F.SKIP/B.SKIP Tasten den nächsten Titel aus und drücken Sie erneut die PROGRAM Taste. Wiederholen Sie den Vorgang, bis Sie alle Titel ausgewählt haben.
4. Drücken Sie die PLAY/PAUSE Taste. Die Wiedergabe wird gestartet. Im Dis­play werden die gewählten Titelnummern der Reihenfolge nach angezeigt. Mit dieser Taste können Sie das Programm ebenso kurz unterbrechen (s. Abschnitt PLAY/PAUSE).
5. Drücken Sie einmal die STOP Taste, wird die Wiedergabe gestoppt, das Pro­gramm bleibt jedoch erhalten.
6. Zur erneuten Wiedergabe des Programms, drücken Sie bitte zunächst die PROGRAM-Taste und dann die PLAY/PAUSE Taste.
7. Zum Löschen des Programms (im Stopp-Modus) drücken Sie bitte zuerst die PROGRAM Taste und halten Sie anschließend die STOP Taste für ca. 3 Sekunden gedrückt. Im Display wird die Gesamtzahl der Titel angezeigt.
wiederholt.
wiederholt.
D
7
05-CDK 676 7 06.05.2005, 8:03:35 Uhr
Das Gerät stoppt automatisch, nachdem alle programmierten Titel wiedergegeben
D
wurden. Die programmierte Reihenfolge bleibt im Speicher enthalten bis die CD aus dem CD Fach entnommen wird bzw. das Gerät ausgeschaltet wird.
Sie haben die Möglichkeit die programmierten Titel mit der Wiederholungsfunktion zu kombinieren. Nachdem Sie programmiert und das Gerät gestartet haben, drü­cken Sie bitte die REPEAT Taste bis zu 3 x und die Funktionen können, wie unter Abschnitt „REPEAT“ beschrieben, angewendet werden.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Gerät eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs*), die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch beginnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kosten­loser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sie bitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an Ihren Händler.
*) Schäden an Zubehörteilen führen nicht automatisch zum kostenlosen Umtausch des kompletten Gerätes. Wenden Sie sich in diesem Fall bitte an unsere Hotline! Glasbruchschäden bzw. Brüche von Kunststoffteilen sind grundsätzlich kosten­pfl ichtig!
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleißteilen (z.B. Motorkohlen, Knethaken, Antriebsriemen, Ersatzfernbedienung, Ersatzzahnbürsten, Sägeblät­tern usw.), als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleißteilen, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpfl ichtig!
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit können Reparaturen kostenpfl ichtig vom entspre­chenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführt werden.
8
05-CDK 676 8 06.05.2005, 8:03:35 Uhr
Service für unsere Haushaltsartikel
und Unterhaltungselektronik
Zu technischen Fragen oder zur Bestellung von Verschleißteilen (soweit diese nicht vom Fachmann ausgewechselt werden müssen), wie z.B. Ersatzkannen, Staubsaugerfi lterbeutel, Fernbedienung usw. können Sie sich, mit Angabe des Gerätetyps, an unsere Hotline-Adresse wenden:
hotline@clatronic.de
Interessieren Sie sich für weitere Clatronic-Produkte? Besuchen Sie doch einmal unsere Homepage unter
www.clatronic.de oder www.clatronic.com
Bedeutung des Symbols „Mülltonne“
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstel-
len und geben dort Ihre Elektrogeräte ab die Sie nicht mehr benutzen werden. Sie helfen damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die
Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden. Sie leisten damit Ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu
anderen Formen der Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu Entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommu-
nen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten
über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
D
9
05-CDK 676 9 06.05.2005, 8:03:35 Uhr
NL
Voorkom risico’s voor brand en elektrische schokken en stel het apparaat niet bloot aan regen of vocht. Gebruik het apparaat niet in de directe nabijheid van water (bijv. badkamer, zwembad, vochtige kelder).
Gebruik het apparaat uitsluitend voor het daarvoor bestemde doel. Sluit het apparaat uitsluitend aan op een correct geïnstalleerde contactdoos. Let
op dat de aangegeven spanning overeenstemt met de spanning van de contact­doos.
Let bij het gebruik van externe adapters op de juiste polariteit en spanning en plaats batterijen altijd in de juiste richting.
Plaats het apparaat zodanig dat de aangebrachte luchtopeningen niet worden afgedekt.
Open nooit de behuizing van het apparaat. Door ondeskundige reparaties kunnen aanzienlijke gevaren voor de gebruiker ontstaan. Neem het apparaat niet meer in gebruik wanneer het apparaat - en in het bijzonder de kabel - beschadigingen vertoont, maar laat het eerst door een vakman repareren. Controleer de kabel regelmatig op beschadigingen.
Een defecte kabel mag alleen door de fabrikant, onze technische dienst of een soortgelijk gekwalifi ceerd persoon worden vervangen. Alleen zo kunnen gevaren vermeden worden.
Onderbreek de stroomtoevoer of verwijder de batterijen wanneer u denkt, het apparaat langere tijd niet te gebruiken.
Volgende symbolen kunnen op uw apparaat zijn aangebracht. Zij hebben de volgende betekenis:
Het bliksemsymbool wijst de gebruiker op onderdelen in het inwendige van het apparaat die gevaarlijk hoge spanning voeren.
Het symbool met het uitroepteken verwijst naar belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies in de begeleidende documentatie.
Apparaten met dit symbool werken met een „klasse 1-laser„ voor de aftasting van de CD. De ingebouwde veiligheidsschakelaars moeten voorkomen dat de gebruiker wordt blootgesteld aan gevaarlijke, voor het menselijk oog onzichtbaar laserlicht wanneer het CD-vak geopend is.
Deze veiligheidsschakelaars mogen in geen geval overbrugd of gemanipuleerd worden omdat u anders gevaar loopt, aan het laserlicht te worden blootgesteld.
Algemene veiligheidsinstructies
10
05-CDK 676 10 06.05.2005, 8:03:36 Uhr
Speciale veiligheidsinstructies
Let op! Het apparaat is niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar,
omdat kleine deeltjes afgebroken en ingeslikt kunnen worden.
Overzicht van de bedieningselementen
1. HEADPHONE 11. CD PLAY/PAUSE-toets koptelefoonaansluiting 12. PROGRAM-weergave
2. F.SKIP vooruit 13. PROGRAM-toets
3. B.SKIP achteruit (CD-programmering)
4. Microfoon aan-/uitschakelaar 14. REPEAT-weergave
5. CD STOP-toets 15. REPEAT-toets
6. Microfoon 16. DC 6V-aansluiting
7. LED-display 17. OFF.VOL. Volumeregelaar
8. Handvat 18. CD-lade
9. OPEN voor het openen 19. MIC VOL Microfoon van de CD-lade volumeregelaar
10. Luidspreker en batterijvakje op de achterzijde
Ingebruikname van het apparaat/inleiding
• Lees vóór de ingebruikname de gebruikshandleiding zorgvuldig door!
• Het apparaat is niet geschikt voor kinderen onder 3 jaar!
• Kies een geschikte standplaats voor het apparaat bijv. een droog, vlak, stroef oppervlak waarop u het apparaat goed kunt bedienen.
Plaatsen van de batterijen (niet bij de levering inbegrepen)
• Open het batterijvakje aan de achterzijde door de schroef aan het batterijvakje met behulp van een schroevendraaier los te draaien en het deksel te verwijde­ren.
• Plaats 4 batterijen van het type UM 2/R14 1,5 V. Let op de juiste polariteit (zie bodem van het batterijenvakje)! Verwijder de batterij wanneer het apparaat gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Zo voorkomt u lekkage van batterijzuur.
• Sluit het batterijvakje weer en draai de schroef weer vast.
• Wanneer de batterijen verbruikt zijn, wordt op het display een „E“ weergege­ven. Vervang in dit geval a.u.b de complete set batterijen door nieuwe.
Let op: batterijen horen niet in het huisafval. Geef verbruikte batterijen af bij het gemeentelijke milieupark of bij de handelaar.
Gooi batterijen nooit in het vuur.
NL
11
05-CDK 676 11 06.05.2005, 8:03:36 Uhr
Bedrijf via netadapter (niet bij de levering inbegrepen)
NL
• Gebruik een in de handel verkrijgbare 6V/5W-netadapter.
• Steek de netadapter in een daarvoor bestemde DC 6V-aansluiting en vervol­gens in een correct geïnstalleerde 230V/50HZ contactdoos.
Transportbeveiliging CD-lade
• Open de CD-lade door het deksel van de CD-lade naar voor open te klappen.
• Verwijder vóór de ingebruikname, indien voorhanden, de transportbeveiliging uit de CD-speler.
Koptelefoonbus
Wanneer u de muziek met een koptelefoon wilt beluisteren, is een koptelefoon met een 3.5 mm cinchstekker vereist die u in de HEADPHONE (koptelefoon)-aanslui­ting steekt. De luidsprekers worden uitgeschakeld.
Aan-/uitschakelen
Schakel het apparaat in door de volumeregelaar met de klok mee te draaien en het gewenste volume in te stellen. Om het apparaat uit te schakelen draait u de regelaar linksom totdat deze hoorbaar inklikt. Trek vervolgens de netsteker uit de contactdoos of verwijder de batterijen wanneer u het apparaat gedurende een langere periode niet gebruikt.
CD’s afspelen
1. Open de CD-lade door het deksel van de CD-lade naar voor open te klappen.
2. Plaats een CD met het etiket naar voor in de speler en sluit de CD-lade.
3. Op het display verschijnt „- -“ en daarna het aantal titels. Druk op de PLAY/ PAUSE-toets om de CD af te spelen. De CD wordt vanaf de eerste titel afge­speeld.
4. Met F.SKIP kunt u naar de volgende of de daaropvolgende titel springen enz. Wanneer u deze toets ingedrukt houdt, wordt een muziekzoekfunctie gestart.
5. Die B.SKIP-toets kunt u als volgt bedienen: 1 x indrukken = de huidige titel begint opnieuw. 2 x indrukken = springt naar de voorafgaande titel. 3 x indrukken = speelt een lied ervoor enz. Wanneer u deze toets ingedrukt
6. Om een CD te verwijderen, drukt u eerst de STOP-toets in, opent daarna de CD-lade en neemt vervolgens de CD voorzichtig naar boven uit.
Houd het CD-deksel steeds gesloten. Opmerking: Wanneer een CD verkeerd om of wanneer géén CD geplaatst is,
verschijnt de melding “- -“ en “NO” (nee) op het display.
houdt, wordt een muziekzoekfunctie gestart.
12
05-CDK 676 12 06.05.2005, 8:03:37 Uhr
Belangrijke opmerking over CD’s en CDR’s in MP3-formaat! Dit apparaat is niet geschikt voor MP3. De CD begint weliswaar te draaien, maar er kan geen geluid worden weergegeven.
Opmerking: de weergave van een door de gebruiker gemaakte CD kan op grond
van de vele beschikbare programma’s en CD-media niet worden gegarandeerd.
PLAY/PAUSE
Tijdens het afspelen van een CD U kunt de weergave kort onderbreken, de CD-titel knippert in de weergave. Door het nogmaals indrukken van de PLAY/PAUSE-toets wordt de weergave vanaf hetzelfde punt voortgezet.
REPEAT
Wanneer de CD afgespeeld wordt, heeft de REPEAT-toets een herhaalfunctie. Start eerst de CD en druk daarna op de REPEAT-toets.
1x indrukken (REPEAT-weergave knippert): de huidige titel wordt steeds herhaald. 2x indrukken (REPEAT-weergave brandt): de complete CD wordt steeds her-
3x drukken: de functie wordt gedeactiveerd.
Geprogrammeerde weergave met de PROGRAM-toets
Biedt de mogelijkheid om een willekeurige titelvolgorde te programmeren.
1. Druk op de STOP-toets.
2. Druk op de PROGRAM-toets. Op het display verschijnt „00“. Selecteer de ge­wenste titel met de toetsen F.SKIP/B.SKIP en druk opnieuw op de PROGRAM­toets.
3. Kies met de F.SKIP/B.SKIP toets de volgende titel uit en druk opnieuw op PROGRAM. Herhaal deze stappen totdat u alle gewenste titels hebt uitgeko­zen.
4. Druk op de toets PLAY/PAUSE. De titels worden afgespeeld. Op het display worden de geselecteerde titels op volgorde weergegeven. Met deze toets kunt u het programma eveneens kortstondig onderbreken (zie hoofdstuk PLAY/PAUSE).
5. Wanneer u één keer op de STOP-toets, wordt de weergave onderbroken, maar blijft het programma behouden.
6. Voor de hernieuwde weergave van het programma drukt u eerst 1x op de PROGRAM-toets en daarna op de PLAY/PAUSE-toets.
7. Om het programma (in de Stop-modus) te wissen, drukt u eerst op de PROGRAM-toets en vervolgens op de STOP-toets en houdt deze gedurende 3 seconden ingedrukt. Op het display verschijnt het totale aantal titels.
haald.
NL
13
05-CDK 676 13 06.05.2005, 8:03:37 Uhr
Het apparaat stopt automatisch nadat alle geprogrammeerde titels zijn afge-
NL
speeld. De geprogrammeerde volgorde wordt in het geheugen opgeslagen totdat u de CD uit de CD-lade verwijdert of het apparaat uitschakelt.
U hebt de mogelijkheid de geprogrammeerde titels met de herhalingsfunctie te combineren. Nadat u de programmering hebt afgesloten en het apparaat gestart hebt, drukt u de REPEAT-toets tot 3 x in. Op deze wijze kunt u de functies zoals in het hoofdstuk „REPEAT“ beschreven, gebruiken.
Dit apparaat is gekeurd conform de op dit moment van toepassing zijnde CE­richtlijnen zoals bijvoorbeeld elektromagnetische compatibiliteit en laagspan­ningsvoorschriften en is geconstrueerd volgens de nieuwste veiligheidstechnische voorschriften.
Technische wijzigingen voorbehouden!
Garantie
Voor het door ons geleverde apparaat verlenen wij een garantie van 24 maanden vanaf koopdatum (kassabon).
Eventuele gebreken aan het apparaat of aan het toebehoren*) die zijn ontstaan door productie- of materiaalfouten verhelpen wij binnen deze periode kosteloos door middel van reparatie of, naar ons oordeel, door vervanging. Eventuele garantiegevallen verlengen noch de geldigheidsduur van de garantie, noch begint daardoor een nieuwe garantieperiode!
Het koopbewijs geldt als garantiebewijs. Zonder dit bewijs kan geen kosteloze reparatie of vervanging plaatsvinden.
Geef in garantiegevallen het complete apparaat in de originele verpakking samen met de kassabon af bij uw handelaar.
*) Schade aan onderdelen leidt niet automatisch tot kosteloze vervanging van het complete apparaat. Neem in dit geval contact op met onze hotline! De reparatie van glasbreuk of breuk van kunststofonderdelen wordt altijd berekend!
Niet defecten aan de hulpstukken of aan de slijtende onderdelen (bijv. koolbors­tels, deeghaken, drijfriemen, reserveafstandsbediening, reservetandenborstels, zaag bladen enz.), maar ook reiniging, onderhoud of de vervanging van slijtende delen vallen niet onder de garantie en geschieden altijd tegen berekening! Bij ingrepen door derden komt de garantieverlening te vervallen.
Na de garantieperiode
Na afl oop van de garantieperiode kunnen reparaties tegen berekening worden uitgevoerd door de betreffende vakhandelaar of de technische dienst.
14
05-CDK 676 14 06.05.2005, 8:03:38 Uhr
Betekenis van het symbool “Vuilnisemmer”
Bescherm ons milieu, elektrische apparaten horen niet in het huisafval. Maak voor het afvoeren van elektrische apparaten gebruik van de voorgeschreven
verzamelpunten en geef daar de elektrische apparaten af die u niet meer gebruikt. Daardoor helpt u de potentiële effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op
het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken. Op deze wijze levert u uw bijdrage aan het hergebruik, de recycling en andere
verwerkingsvormen voor oude elektronische en elektrische apparaten. Voor informatie over verzamelpunten voor uw apparaten kunt u contact opnemen
met uw gemeente of gemeenteadministratie. In veel landen van de EU is de afvoer van oude elektronische en elektrische appa-
raten via het huisafval en/of het grof vuil sinds 13.08.2005 verboden. In Duitsland vanaf 23.03.2006.
NL
15
05-CDK 676 15 06.05.2005, 8:03:38 Uhr
F
Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution ne mettez en aucun cas votre appareil en contact avec la pluie ou de l’humidité. Ne laissez jamais fonctionner votre appareil à proximité d’eau (par ex. salle de bains, bassin de piscine, cave humide).
N’utilisez l’appareil qu’aux fi ns auxquelles il est destiné. Ne branchez l’appareil que dans une prise de courant en bon état de fonction-
nement. Veillez à ce que la tension électrique de l’appareil corresponde à celle indiquée sur la prise de courant.
Si vous utilisez une alimentation électrique externe, vérifi ez la polarité et la tension électrique. Placez toujours correctement les piles.
Installez toujours l’appareil de façon à ce que les ouvertures de ventilation ne soient pas obstruées.
N’ouvrez jamais le bloc moteur de l’appareil. Des réparations mal appro­priées peuvent entraîner des risques importants pour l’utilisateur. En cas d’endommagement de l’appareil, en particulier du câble d’alimentation, ne mettez plus l’appareil en marche et laissez un spécialiste se charger de la réparation. Contrôlez régulièrement le bon état du câble d’alimentation.
Pour éviter tout risque, seul le fabricant, son service après-vente ou un spécialiste à qualifi cation similaire sont aptes à remplacer un câble défectueux par un câble équivalent.
Si l’appareil n’est pas utiliser pendant assez longtemps, débranchez le câble d’alimentation ou retirez les piles.
Vous pouvez éventuellement trouver ces symboles sur l’appareil, qui ont la signi­fi cation suivante:
L’éclair indique à l’utilisateur les pièces dangereuses, situées à l’intérieur de l’appareil, qui conduisent de hautes tensions.
Le point d’exclamation attire l’attention de l’utilisateur sur les remarques importantes d’utilisation et d’entretien données dans les documents de l’appareil.
Les appareils dotés de ce symbole fonctionnent avec un „laser de la classe 1“ pour la lecture des disques CD. Les boutons de sécurité intégrés sont chargés d’éviter qu’à l’ouverture du compartiment à CD l’utilisateur entre en contact avec la lumière laser qui est dangereuse et invisible à l’oeil humain.
Il est absolument interdit de court-circuiter ou manipuler ces boutons de sécurité, ce qui risquerait sinon de mettre l’utilisateur en contact avec la lumière laser.
Conseils de sécurité
16
05-CDK 676 16 06.05.2005, 8:03:38 Uhr
Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil
Attention: Cet appareil est interdit aux enfants de moins de 3 ans.
De petites pièces de l’appareil peuvent se détacher et être avalées.
Liste des différents éléments de commande
1. HEADPHONE 10. Haut-parleur et compartiment connexion écouteur des piles au dos
2. F.SKIP avance 11. Touche CD PLAY/PAUSE
3. B.SKIP recul 12. Affi chage PROGRAM
4. Touche marche/arrêt microphone 13. Touche PROGRAM
5. Touche CD STOP (programmation CD)
6. Microphone 14. Affi chage REPEAT
7. Affi chage LED 15. Touche REPEAT
8. Poignée 16. Connexion DC 6V
9. OPEN pour ouvrir le 17. OFF.VOL. Régleur de volume compartiment CD 18. Compartiment à CD
19. Régleur de volume microphone
Avant la première utilisation/introduction
• Lisez consciencieusement le mode d‘emploi avant la première utilisation!
• L’appareil n’est pas approprié pour les enfants de moins de 3 ans!
• Choisissez un endroit approprié pour l’appareil, par ex. une surface sèche, plane et stable sur laquelle vous pouvez utiliser l’appareil sans diffi culté.
Pose des piles (non comprises à la livraison)
• Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles situé au dos de l’appareil desserrez la vis du compartiment à l’aide d’un tournevis puis soulevez le couvercle.
• Introduisez 4 piles de type UM2/R14, de 1,5 V. Veillez à respecter la polarité (voir fond du compartiment)! Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé, retirez les piles pour éviter que l’acide des piles ne coule.
• Refermez le compartiment à piles et resserrez vis sur l’appareil.
• Quand les piles sont consommées, un „E“ est affi ché sur le display. Veuillez dans ce cas remplacer toutes les piles par des piles neuves.
Attention: ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Vous êtes priés de vous débarrasser de vos piles usagées auprès d’un service de recyclage adéquat ou du fabricant.
Ne jetez jamais de piles dans le feu.
F
17
05-CDK 676 17 06.05.2005, 8:03:39 Uhr
Loading...
+ 39 hidden pages