Clatronic BS 1215 User Manual [de]

R
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 1
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruiksaanwijzing/Garantie • Mode d’emploi/Garantie
Instrucciones de servicio/Garantía • Manual de instruções/Garantia
Instruction Manual/Guarantee • Instrukcja obsługi/Gwarancja
Návod k použití/Záruka •
Руководство по эксплуатации/Гарантия
Bodenstaubsauger
Stofzuiger
Aspirateur-traîneau
Aspiradora
Aspirador
Floor-type vacuum cleaner
Odkurzacz
Vysavač koberců
Пылесос
Elektrikli yer süpürgesi
BS 1215
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 2
D
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungs­anleitung.
Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt. Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb so, daß Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, daß das Kabel nicht herunterhängt.
Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autori­sierten Fachmann auf.
Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt wer­den, um Gefährdungen zu vermeiden.
Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer aus wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
Verwenden Sie nur originales Zubehör.
Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit nassen oder feuchten Händen.
Sollte das Gerät feucht oder naß geworden sein, ziehen Sie sofort den Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise
Saugen Sie niemals Feuchtigkeit oder gar Flüssigkeit auf !
Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände.
Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen.
Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter
nach dem Einsetzen.
2
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 3
Inbetriebnahme
Stecken Sie den Saugschlauch in die Öffnung des Staubbeutelfaches bis er
mechanisch einrastet. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie bei gleichzeitigem Ziehen die beiden Klammern nach innen.
Stecken Sie das Saugrohr oder anderes Zubehör am Griffstück auf.
Benutzung des Gerätes
1. Montieren Sie das Zubehör.Verstellen Sie evtl.das Teleskoprohr.
2. Wickeln Sie die benötigte Kabellänge ab, stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose 230V, 50Hz und schalten Sie das Gerät ein.
3. Stellen Sie die Saugleistung mit dem Saugleistungsregler ein.
4. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. Andrücken ist nicht nötig. Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite.
Saugleistungsregler (Anhaltspunkte zur Einstellung): niedrige Saugleistung: bei Gardinen, empfindlichen Stoffen
mittlere Saugleistung: bei hochflorigen Veloursteppichen, Textilböden hohe Saugleistung: bei robusten Teppichen und Fußböden.
Teleskop-Saugrohr:
Es ermöglicht eine individuelle Anpassung auf Ihre Körpergröße. Drücken Sie zur Verstellung den Knopf am Rohr und ziehen Sie beide Rohre auseinander.
Zubehörfach:
Ziehen Sie die Deckelkante über dem Saugrohranschluß nach oben und klappen Sie den Deckel auf. Hier befinden sich Fugen- und Bürstendüse. Die Bürstendüse kann auch ohne Bürste als Flächendüse benutzt werden. Um die Bürste zu montieren, legen Sie die lange Kante zum Aufsteckrohr hin ein und drücken Sie am anderen Bürstenende bis zum „Klick“ an.
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel:
Abwickeln: Ziehen Sie die benötigte Länge heraus. Die max. Länge wird durch eine Markierung auf dem Kabel angezeigt. Ziehen Sie nicht weiter! Die Aufrollvorrichtung kann sonst Schaden nehmen. Aufwickeln: Halten Sie das Kabel fest, um ein herumschlagen zu vermeiden. Drücken Sie die Taste für Kabelaufwicklung und führen Sie das Kabel nach.
D
3
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 4
Düsenaufsätze:
D
- Fugendüse:
- Bürstendüse: bei weichen Stoffen wie Polstern, Autositzen, Vorhängen.
- Bodendüse: zur Reinigung von Teppichen oder glatten Flächen.
Die Düse ist für den jeweiligen Betrieb verstellbar.
Teppich: drücken Sie den Hebel mit dem Symbol für rauhen Untergrund mit dem Fuß nieder.
Glatter Boden: Drücken Sie den anderen Hebel nieder. Die Hebel wechseln. Lösen der Aufsätze: ziehen Sie diese unter leichtem Drehen auseinander.
Füllmengen-Anzeige Staubbeutel:
Halten Sie den Saugschlauch unbelastet in die Luft. Zeigt die Anzeige Rot, ist der Beutel voll. Wechseln Sie ihn aus.
Auswechseln des Staubbeutels:
Ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie das Staubbeutelfach, indem Sie den Deckel über dem Tragegriff hochziehen. Ziehen Sie den Beutel heraus. Da dieser arretiert ist, müssen Sie etwas fester ziehen. Schieben Sie einen neuen Beutel ein. Schließen Sie den Deckel, so daß er einrastet.
Luftauslaßfilter:
Tauschen Sie bei jedem 10. Staubbeutelwechsel den Filter am Luftauslaß. Klappen Sie den schwarzen Deckel hoch, entnehmen Sie den Filter und setzen Sie einen neuen ein. Den Deckel bis zum Einrasten zudrücken.
zum Saugen in z.B. Ecken und Schlitzen.
Reinigung & Aufbewahrung
Reinigung
Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
Reinigen Sie das
Reinigen Sie den
det sich hinter dem Staubbeutel. Reinigen Sie den Filter in warmem Wasser­ohne Zusätze. Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet ein.
Aufbewahrung
Rollen Sie das Kabel komplett ein.
Stellen Sie das Gerät senkrecht hin und stecken Sie den Haken des Saugrohres
in die Hinterseite ein.
Gehäuse mit einem trockenen Tuch. Motorschutzfilter beim 5. Staubbeutelwechsel. Dieser befin-
4
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 5
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut. Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff. Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem
Händler.
D
5
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 6
NL
Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvul­dig door.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industri­ele doeleinden.
Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt, accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een sto­ring. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongeluk­ken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het snoer niet naar beneden hangt.
Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn. Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige kabel worden vervangen.
Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht, scherpe randen en dergelijke.
Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
Gebruik uitsluitend originele accessoires.
Gebruik het apparaat niet buiten.
Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of voch­tige handen.
Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stek­ker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsinstructies
Zuigt u nooit vocht of zelfs vloeistoffen op!
Zuigt u nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op.
Gebruikt u het apparaat niet in vochtige ruimten.
Zuigt u nooit zonder filter. Controleert u steeds, of de filter ook correct is aange-
bracht.
6
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 7
Ingebruikname
U steekt de zuigslang in de opening van het stofvak totdat deze mechanisch inklinkt. Om de slang weer te lossen, drukt u - terwijl u tevens trekt - de beide klemmen naar binnen.
U steekt de zuigbuis of de andere hulpstukken op de zuigopening.
Bediening van het apparaat
1. U monteert het hulpstuk. Eventueel stelt u de telescoopbuis bij.
2. U rolt de kabel volledig af, steekt de netstekker in een contactdoos 230 V, 50 Hz en schakelt het apparaat in.
3. Met de zuigsterkteregelaar stelt u de gewenste zuigsterkte in.
4. Nu zuigt u met gelijkmatig tempo. U hoeft geen druk uit te oefenen. Houdt u wel rekening met de beperkte reikwijdte van de kabel.
Zuigsterkteregelaar (richtlijnen voor de afstelling): Geringe zuigsterkte: bij gordijnen, gevoelige stoffen
Matige zuigsterkte: bij langharig velourstapijt, textiele vloerbedekkingen Hoge zuigsterkte: bij robuuste tapijten en vloerbedekkingen.
Telescoop zuigbuis:
U kunt deze buis aan uw individuele lichaamslengte aanpassen. Voor de afstelling drukt u op de knop aan de buis en trekt de beide delen uit elkaar.
Hulpstukkenvak:
Trek de dekselrand over de zuigopening naar boven en klap het deksel open. Hier bevinden zich voegen- en borstelmondstuk. Het borstelmondstuk kan ook zonder borstel worden gebruikt als mondstuk voor grotere oppervlakken. Om de borstel te monteren, steekt u de lange kant in de buis en drukt aan het andere uiteinde van de borstel tot u een klik hoort.
Kabelwikkeling voor de netkabel:
Afrollen: U trekt de gewenste lengte uit. De max. lengte wordt aangegeven door middel van een markering op de kabel. Trekt u niet verder! U zou de kabelrol kun­nen beschadigen. Oprollen: u houdt de kabel vast zodat deze niet rondslingert. Dan drukt u op de toets voor de kabelwikkeling en leidt het kabel met uw hand.
NL
7
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 8
Mondstukken:
NL
- Voegenmondstuk:
- Borstelmondstuk: bij zachte stoffen zoals kussens, autostoelen, gordijnen
- Vloermondstuk: voor de reiniging van tapijten of gladde vlakken.
U kunt het mondstuk voor de betreffende toepassing bijstellen. Tapijt: u drukt de hendel met het symbool voor ruwe ondergrond met de voet
omlaag.
Gladde vloer: u drukt de andere hendel omlaag. De hendels wisselen. Lossen van de opzetstukken: u draait deze en trekt ze gelijktijdig uit elkaar.
Volmelder stofzak:
U houdt de zuigslang zonder last in de lucht. Wanneer de volmelder roodis, is de stofzak vol en moet deze worden vervangen.
Vervangen van de stofzak:
U onderbreekt de stroomtoevoer.Open het stofvak, door het deksel boven de draaggreep omhoog te trekken. Verwijder de stofzak. Aangezien deze geborgd is, moet u een beetje harder trekken. U schuift een nieuwe zak erin. U sluit het deksel zodanig dat het inklinkt.
Luchtuitlaatfilter:
Steeds wanneer u voor de 10de maal de stofzak vervangt, vervangt u tevens de stoffilter aan de luchtuitlaat. Klap het zwarte deksel omhoog, verwijder de filter en plaats een nieuwe. Druk het deksel aan tot u het hoort inklinken.
voor het zuigen in bijv.hoeken en spleten.
Reinigen & opbergen
Reiniging
Onderbreekt u altijd eerst de stroomtoevoer, voordat u het apparaat reinigt!
U reinigt de
Bij de 10de vervanging van de stofzak vervangt u tevens het
van de motor.
Deze bevindt zich achter de stofzak.
Opbergen
U rolt de kabel volledig op.
U zet het apparaat rechtop weg en steekt de haak van de zuigbuis in de uitspa-
ring aan de achterzijde.
buitenkant met een droge doek.
beschermrooster
8
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 9
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische voorschriften.
Garantie
Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum (kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van mate­riaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd of vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden. In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw vak-
handelaar af te geven.
NL
9
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 10
F
Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son mode d’emploi.
Veuillez conserver ce mode demploi, le bon de garantie, le bon de caisse et, dans la mesure du possible, le carton avec lemballage intérieur!
Cet appareil est exclusivement destiné à une utilisation privée et non commer­ciale.
Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant deffectuer quoi que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au niveau de la fiche et non pas sur le câble.
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un emplacement pour votre appareil de manière quil soit hors de portée des enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
Contrôlez régulièrement la présence dendommagements sur le câble et sur lappareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, lappareil ne doit pas être mis en service.
Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre sembla­ble, afin d’éviter tout risque.
Tenez lappareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l’humidité, des arêtes vives et autres.
N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce nest que pour un moment.
N’utilisez que des accessoires dorigine.
N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de leau ou dautres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des mains mouillées ou humides.
Si lappareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec- teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de leau!
Servez-vous de lappareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Consignes de sécurité générales
Conseils spécifiques de sécurité
Naspirez jamais de surfaces humides ni mouillées!
Naspirez jamais de cendres, dobjets pointus ou coupants.
Nutilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
Nutilisez jamais laspirateur sans filtre. Lorsque vous changez le filtre, veillez
toujours à ce quil soit bien placé.
10
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 11
Utilisation
Emboîtez le tuyau flexible dans lembouchure du compartiment pour le sac jus-
quau clic. Pour retirer le tuyau, appuyez et tirez simultanément sur les 2 cro­chets.
Installez le
tube ou tout autre accessoire au bout de la poignée.
Fonctionnement de l’appareil
1. Montez laccessoire désiré. Ajustez le tube télescopique, si nécessaire.
2. Déroulez une longueur suffisante de câble. Branchez lappareil dans
de courant de 230 V, 50 Hz
3. Réglez la puissance daspiration grâce au variateur de puissance.
4. Vous pouvez maintenant aspirer, à un rythme régulier. Il nest pas nécessaire dappuyer en aspirant. Noubliez pas que lappareil a un rayon daction limité dû à son câble.
Variateur de puissance (points de repère pour le réglage): faible puissance: pour rideaux et tissus fragiles.
puissance moyenne: pour tapis velours à poil long et revêtement de sol textile forte puissance: pour moquettes et tapis résistants
Tube télescopique:
Cela permet une adaptation individuelle en fonction de la taille. Il suffit, pour le réglage, dappuyer sur le bouton situé sur le tube et de déboîter les deux tubes, lun de l’autre.
Compartiment à accessoires:
Tirez le bord du couvercle sur lembouchure du tuyau daspiration et soulevez le couvercle. Vous trouverez là l’embout-brosse et l’embout-suceur. L’embout-brosse peut être utilisé sans la brosse comme embout pour toute surface. Pour installer la brosse, il suffit dintroduire le long côté dans le tuyau daspiration et de l’enfoncer par lautre extrémité de la brosse jusquau clic“.
Enrouleur pour le câble dalimentation:
Déroulement: Faites sortir la longueur nécessaire. La longueur maximale est indi- quée par une marque sur le câble. Ne tirez pas au-delà! Vous risquez dendomma­ger l’enrouleur. Enroulement: Tenez le câble dans vos mains pour éviter quil se cogne aux alen- tours. Appuyez sur la commande d’enroulement tout en guidant le câble.
et mettez-le en marche.
une prise
F
11
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 12
Embouts accessoires:
F
- embout à suceur:
- brosse: pour les surfaces molles comme les coussins, les sièges auto ou les
rideaux.
- brosse pour le sol: pour nettoyer les tapis ou autres surfaces planes. Les embouts sont adaptables selon lutilisation désirée. Pour les tapis: appuyez avec le pied sur le levier où apparaît le symbole pour surfa-
ce rugueuse.
Surface lisse: appuyez sur lautre levier pour labaisser. Les leviers basculent. Pour retirer les accessoires: tirez sur laccessoire en tournant légèrement.
Indicateur de remplissage de sac:
Maintenez le tuyau flexible dans lair. Si lindicateur affiche rouge, le sac est plein. Changez-le.
Changement du sac à poussière:
Débranchez lappareil. Pour ouvrir le réservoir à poussière, tirez le couvercle situé au-dessus de la poignée. Retirez le sac. N’hésitez pas à tirer vivement sur le sac, celui-ci est fermement installé. Placez un nouveau sac à lintérieur. Refermez le couvercle jusqu’à ce quil semboîte.
Filtre de la sortie dair:
Changez le filtre après avoir changé le sac 10 fois.Soulevez le couvercle noir, reti­rez le filtre et remplacez-le par un nouveau. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce quil senclenche.
pour aspirer dans les coins et les fentes.
Entretien & rangement
Entretien
Débranchez toujours lappareil avant de le nettoyer!
Nettoyer
Lavez le
Rangement
Enroulez complètement le câble.
Rangez lappareil à la verticale. Emboîtez le crochet du tube à l’arrière de lap-
12
lextérieur avec un torchon sec. filtre de protection du moteur après avoir changé le sac à poussière
5 fois. Il se trouve derrière le sac à poussière. Lavez le filtre à l’eau chaude, sans détergent. Ne le replacez que lorsquil est complètement sec.
pareil.
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 13
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de sécurité. Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa date dachat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des vices de lappareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas dintervention de tiers. En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
F
13
Loading...
+ 29 hidden pages