• Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes sorgfältig die Bedienungsanleitung.
• Bitte bewahren Sie diese Anleitung, den Garantieschein, den Kassenbon und
nach Möglichkeit den Karton mit Innenverpackung gut auf!
• Das Gerät ist ausschließlich für den privaten und nicht für den gewerblichen
Gebrauch bestimmt.
• Ziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose, wenn Sie das Gerät nicht
benutzen, Zubehörteile anbringen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt.
Schalten Sie das Gerät zuvor aus. Ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel.
• Um Kinder vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schützen, lassen Sie diese
damit niemals unbeaufsichtigt. Wählen Sie den Standort Ihres Gerätes deshalb
so, daß Kinder keinen Zugriff auf das Gerät haben. Achten Sie darauf, daß das
Kabel nicht herunterhängt.
• Prüfen Sie das Kabel und das Gerät regelmäßig auf Schäden hin. Ein Gerät ist
bei Schäden jeglicher Art nicht in Betrieb zu nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bitte einen autorisierten Fachmann auf.
• Ein defektes Netzkabel darf nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder
einer ähnlich qualifizierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
• Halten Sie das Gerät und das Kabel fern von Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit, scharfen Kanten und ähnlichem.
• Benutzen Sie das Gerät niemals unbeaufsichtigt! Schalten Sie das Gerät immer
aus wenn Sie es nicht benutzen, selbst wenn es nur für einen Moment ist.
• Verwenden Sie nur originales Zubehör.
• Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien.
• Das Gerät darf auf keinen Fall in Wasser oder andere Flüssigkeiten eingetaucht
werden oder damit in Berührung kommen. Benutzen Sie das Gerät nicht mit
nassen oder feuchten Händen.
• Sollte das Gerät feucht oder naß geworden sein, ziehen Sie sofort den
Netzstecker aus der Steckdose. Nicht ins Wasser greifen!
• Benutzen Sie das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck.
Allgemeine Sicherheitshinweise
Spezielle Sicherheitshinweise
• Saugen Sie niemals Feuchtigkeit oder gar Flüssigkeit auf !
• Saugen Sie keine heiße Asche, spitze oder scharfe Gegenstände.
• Benutzen Sie das Gerät nicht in Feuchträumen.
• Saugen Sie niemals ohne Filter. Prüfen Sie stets den korrekten Sitz der Filter
nach dem Einsetzen.
2
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 3
Inbetriebnahme
• Stecken Sie den Saugschlauch in die Öffnung des Staubbeutelfaches bis er
mechanisch einrastet. Um den Schlauch wieder zu lösen, drücken Sie bei
gleichzeitigem Ziehen die beiden Klammern nach innen.
• Stecken Sie das Saugrohr oder anderes Zubehör am Griffstück auf.
Benutzung des Gerätes
1. Montieren Sie das Zubehör.Verstellen Sie evtl.das Teleskoprohr.
2. Wickeln Sie die benötigte Kabellänge ab, stecken Sie den Netzstecker in eine
Steckdose 230V, 50Hz und schalten Sie das Gerät ein.
3. Stellen Sie die Saugleistung mit dem Saugleistungsregler ein.
4. Saugen Sie nun mit gleichmäßiger Geschwindigkeit. Andrücken ist nicht nötig.
Achten Sie auf die durch die Kabellänge begrenzte Reichweite.
Saugleistungsregler (Anhaltspunkte zur Einstellung):
niedrige Saugleistung: bei Gardinen, empfindlichen Stoffen
mittlere Saugleistung: bei hochflorigen Veloursteppichen, Textilböden
hohe Saugleistung: bei robusten Teppichen und Fußböden.
Teleskop-Saugrohr:
Es ermöglicht eine individuelle Anpassung auf Ihre Körpergröße. Drücken Sie zur
Verstellung den Knopf am Rohr und ziehen Sie beide Rohre auseinander.
Zubehörfach:
Ziehen Sie die Deckelkante über dem Saugrohranschluß nach oben und klappen
Sie den Deckel auf. Hier befinden sich Fugen- und Bürstendüse. Die Bürstendüse
kann auch ohne Bürste als Flächendüse benutzt werden. Um die Bürste zu
montieren, legen Sie die lange Kante zum Aufsteckrohr hin ein und drücken Sie
am anderen Bürstenende bis zum „Klick“ an.
Aufwickelvorrichtung für Netzkabel:
Abwickeln: Ziehen Sie die benötigte Länge heraus. Die max. Länge wird durch eine
Markierung auf dem Kabel angezeigt. Ziehen Sie nicht weiter! Die
Aufrollvorrichtung kann sonst Schaden nehmen.
Aufwickeln: Halten Sie das Kabel fest, um ein herumschlagen zu vermeiden.
Drücken Sie die Taste für Kabelaufwicklung und führen Sie das Kabel nach.
D
3
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 4
Düsenaufsätze:
D
- Fugendüse:
- Bürstendüse: bei weichen Stoffen wie Polstern, Autositzen, Vorhängen.
- Bodendüse: zur Reinigung von Teppichen oder glatten Flächen.
Die Düse ist für den jeweiligen Betrieb verstellbar.
Teppich: drücken Sie den Hebel mit dem Symbol für rauhen Untergrund
mit dem Fuß nieder.
Glatter Boden: Drücken Sie den anderen Hebel nieder. Die Hebel wechseln.
Lösen der Aufsätze: ziehen Sie diese unter leichtem Drehen auseinander.
Füllmengen-Anzeige Staubbeutel:
Halten Sie den Saugschlauch unbelastet in die Luft. Zeigt die Anzeige „Rot“, ist der
Beutel voll. Wechseln Sie ihn aus.
Auswechseln des Staubbeutels:
Ziehen Sie den Netzstecker. Öffnen Sie das Staubbeutelfach, indem Sie den
Deckel über dem Tragegriff hochziehen. Ziehen Sie den Beutel heraus. Da dieser
arretiert ist, müssen Sie etwas fester ziehen. Schieben Sie einen neuen Beutel ein.
Schließen Sie den Deckel, so daß er einrastet.
Luftauslaßfilter:
Tauschen Sie bei jedem 10. Staubbeutelwechsel den Filter am Luftauslaß. Klappen
Sie den schwarzen Deckel hoch, entnehmen Sie den Filter und setzen Sie einen
neuen ein. Den Deckel bis zum Einrasten zudrücken.
zum Saugen in z.B. Ecken und Schlitzen.
Reinigung & Aufbewahrung
Reinigung
• Ziehen Sie immer den Netzstecker vor der Reinigung!
• Reinigen Sie das
• Reinigen Sie den
det sich hinter dem Staubbeutel. Reinigen Sie den Filter in warmem Wasserohne Zusätze. Setzen Sie diesen nur vollständig getrocknet ein.
Aufbewahrung
• Rollen Sie das Kabel komplett ein.
• Stellen Sie das Gerät senkrecht hin und stecken Sie den Haken des Saugrohres
in die Hinterseite ein.
Gehäuse mit einem trockenen Tuch.
Motorschutzfilter beim 5. Staubbeutelwechsel. Dieser befin-
4
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 5
Dieses Gerät entspricht den einschlägigen CE-Richtlinien und
ist nach den neuesten sicherheitstechnischen Vorschriften gebaut.
Technische Änderungen vorbehalten!
Garantie
Wir übernehmen für unser Gerät eine Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum
(Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich Mängel des Gerätes, die auf
Material- oder Herstellungsfehler beruhen durch Reparatur oder Umtausch.
Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
Im Garantiefall geben Sie bitte das vollständige Gerät mit dem Kassenbon Ihrem
Händler.
D
5
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 6
NL
• Lees voor ingebruikname van dit apparaat de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door.
• Bewaar deze gebruiksaanwijzing, het garantiebewijs, de kassabon en indien
mogelijk de doos met binnenverpakking goed!
• Het apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier gebruik en niet voor industriele doeleinden.
• Trek de stekker altijd uit het stopcontact wanneer u het apparaat niet gebruikt,
accessoires aanbrengt, het apparaat schoonmaakt of in het geval van een storing. Schakel het apparaat eerst uit Trek nooit aan het snoer om de stekker uit
het stopcontact te nemen, maat pak de stekker vast.
• Wees alert wanneer kinderen het apparaat gebruiken, zo voorkomt u ongelukken. Houd het appparaat buiten het bereik van kinderen. Zorg ervoor dat het
snoer niet naar beneden hangt.
• Controleer regelmatig of het snoer en het apparaat niet beschadigd zijn.
Wanneer dit wel het geval is, mag het apparaat niet worden gebruikt.
• Repareer het apparaat niet zelf, maar laat dit door een erkende vakman doen.
• Om gevaren te vermijden, mag een defecte netkabel alleen door de fabrikant,
onze technische dienst of een gekwalificeerde vakman door een gelijkwaardige
kabel worden vervangen.
• Houd het apparaat uit de buurt van hitte, direct invallende zonnestralen, vocht,
scherpe randen en dergelijke.
• Laat het apparaat nooit onbeheerd achter! Schakel het altijd uit wanneer u het
niet gebruikt, zelfs voor een kort ogenblik.
• Gebruik uitsluitend originele accessoires.
• Gebruik het apparaat niet buiten.
• Dompel het apparaat nooit onder in water of andere vloeistoffen en laat het
nooit hiermee in aanraking komen. Gebruik het apparaat niet met natte of vochtige handen.
• Mocht het apparaat vochtig of nat geworden zijn, trek dan onmiddellijk de stekker uit het stopcontact. Houd uw handen niet in her water!
• Gebruik het apparaat uitsluitend voor de voorziene doeleinden.
Algemene veiligheidsinstructies
Speciale veiligheidsinstructies
• Zuigt u nooit vocht of zelfs vloeistoffen op!
• Zuigt u nooit hete as, spitse of scherpe voorwerpen op.
• Gebruikt u het apparaat niet in vochtige ruimten.
• Zuigt u nooit zonder filter. Controleert u steeds, of de filter ook correct is aange-
bracht.
6
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 7
Ingebruikname
• U steekt de zuigslang in de opening van het stofvak totdat deze mechanisch
inklinkt. Om de slang weer te lossen, drukt u - terwijl u tevens trekt - de beide
klemmen naar binnen.
• U steekt de zuigbuis of de andere hulpstukken op de zuigopening.
Bediening van het apparaat
1. U monteert het hulpstuk. Eventueel stelt u de telescoopbuis bij.
2. U rolt de kabel volledig af, steekt de netstekker in een contactdoos 230 V, 50 Hz
en schakelt het apparaat in.
3. Met de zuigsterkteregelaar stelt u de gewenste zuigsterkte in.
4. Nu zuigt u met gelijkmatig tempo. U hoeft geen druk uit te oefenen. Houdt u wel
rekening met de beperkte reikwijdte van de kabel.
Zuigsterkteregelaar (richtlijnen voor de afstelling):
Geringe zuigsterkte: bij gordijnen, gevoelige stoffen
Matige zuigsterkte: bij langharig velourstapijt, textiele vloerbedekkingen
Hoge zuigsterkte: bij robuuste tapijten en vloerbedekkingen.
Telescoop zuigbuis:
U kunt deze buis aan uw individuele lichaamslengte aanpassen. Voor de afstelling
drukt u op de knop aan de buis en trekt de beide delen uit elkaar.
Hulpstukkenvak:
Trek de dekselrand over de zuigopening naar boven en klap het deksel open. Hier
bevinden zich voegen- en borstelmondstuk. Het borstelmondstuk kan ook zonder
borstel worden gebruikt als mondstuk voor grotere oppervlakken. Om de borstel te
monteren, steekt u de lange kant in de buis en drukt aan het andere uiteinde van
de borstel tot u een klik hoort.
Kabelwikkeling voor de netkabel:
Afrollen: U trekt de gewenste lengte uit. De max. lengte wordt aangegeven door
middel van een markering op de kabel. Trekt u niet verder! U zou de kabelrol kunnen beschadigen.
Oprollen: u houdt de kabel vast zodat deze niet rondslingert. Dan drukt u op de
toets voor de kabelwikkeling en leidt het kabel met uw hand.
NL
7
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 8
Mondstukken:
NL
- Voegenmondstuk:
- Borstelmondstuk: bij zachte stoffen zoals kussens, autostoelen, gordijnen
- Vloermondstuk: voor de reiniging van tapijten of gladde vlakken.
U kunt het mondstuk voor de betreffende toepassing bijstellen.
Tapijt: u drukt de hendel met het symbool voor ruwe ondergrond met de voet
omlaag.
Gladde vloer: u drukt de andere hendel omlaag. De hendels wisselen.
Lossen van de opzetstukken: u draait deze en trekt ze gelijktijdig uit elkaar.
Volmelder stofzak:
U houdt de zuigslang zonder last in de lucht. Wanneer de volmelder “rood” is, is de
stofzak vol en moet deze worden vervangen.
Vervangen van de stofzak:
U onderbreekt de stroomtoevoer.Open het stofvak, door het deksel boven de
draaggreep omhoog te trekken. Verwijder de stofzak. Aangezien deze geborgd is,
moet u een beetje harder trekken. U schuift een nieuwe zak erin. U sluit het deksel
zodanig dat het inklinkt.
Luchtuitlaatfilter:
Steeds wanneer u voor de 10de maal de stofzak vervangt, vervangt u tevens de
stoffilter aan de luchtuitlaat. Klap het zwarte deksel omhoog, verwijder de filter en
plaats een nieuwe. Druk het deksel aan tot u het hoort inklinken.
voor het zuigen in bijv.hoeken en spleten.
Reinigen & opbergen
Reiniging
• Onderbreekt u altijd eerst de stroomtoevoer, voordat u het apparaat reinigt!
• U reinigt de
• Bij de 10de vervanging van de stofzak vervangt u tevens het
van de motor.
• Deze bevindt zich achter de stofzak.
Opbergen
• U rolt de kabel volledig op.
• U zet het apparaat rechtop weg en steekt de haak van de zuigbuis in de uitspa-
ring aan de achterzijde.
buitenkant met een droge doek.
beschermrooster
8
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 9
Dit apparaat is in overeenstemming met de CE-richtlijnen t.a.v. ontstoring en lage
volt-veiligheid en is geconstrueerd conform de allerlaatste veiligheidstechnische
voorschriften.
Garantie
Wij verlenen 12 maanden garantie op ons apparaat, gerekend vanaf de koopdatum
(kassabon).
Indien zich binnen deze periode storingen voordoen die het gevolg zijn van materiaal- of constructiefouten, wordt het apparaat door ons kosteloos gerepareerd of
vervangen.
De garantie vervalt bij reparaties door derden.
In geval van storingen dient u het complete apparaat met de kassabon aan uw vak-
handelaar af te geven.
NL
9
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 10
F
• Avant de mettre cet appareil en service, veuillez lire attentivement son
mode d’emploi.
• Veuillez conserver ce mode d’emploi, le bon de garantie, le bon de caisse et,
dans la mesure du possible, le carton avec l’emballage intérieur!
• Cet appareil est exclusivement destinéà une utilisation privée et non commerciale.
• Veuillez toujours débrancher votre appareil de la prise de courant si vous ne
vous servez pas de votre appareil, si vous mettez des accessoires en place, si
vous le nettoyez ou si des dérangements se produisent. Avant d’effectuer quoi
que ce soit, débranchez votre appareil. Le débranchement doit se faire au
niveau de la fiche et non pas sur le câble.
• Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans contrôle pour protéger les
enfants contre des dangers liés à des appareils électriques. Choisissez un
emplacement pour votre appareil de manière qu’il soit hors de portée des
enfants.Veillez à ce que le câble ne soit pas lâche.
• Contrôlez régulièrement la présence d’endommagements sur le câble et sur
l’appareil. Si un dommage de nature quelconque est constaté, l’appareil ne doit
pas être mis en service.
• Ne réparez pas votre appareil vous-mêmes; remettez-le à un spécialiste agréé.
• Seuls le fabricant, notre service après-vente ou un technicien à qualification
semblable sont habilités à remplacer un câble défectueux par un autre semblable, afin d’éviter tout risque.
• Tenez l’appareil et le câble à l’écart de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité, des arêtes vives et autres.
• N’utilisez jamais votre appareil sans surveillance! Débranchez toujours votre
appareil si vous ne vous en servez pas, même si ce n’est que pour un moment.
• N’utilisez que des accessoires d’origine.
• N’utilisez pas votre appareil à l’air libre.
• L’appareil ne doit en aucun cas être plongé dans de l’eau ou d’autres liquides ou
entrer en contact avec eux. Ne vous servez pas de votre appareil avec des
mains mouillées ou humides.
• Si l’appareil devait être humide ou mouillé, retirez immédiatement la fiche sec-
teur de la prise. Ne plongez pas les mains dans de l’eau!
• Servez-vous de l’appareil uniquement aux fins auxquelles il est destiné.
Consignes de sécurité générales
Conseils spécifiques de sécurité
• N’aspirez jamais de surfaces humides ni mouillées!
• N’aspirez jamais de cendres, d’objets pointus ou coupants.
• N’utilisez pas cet appareil dans des endroits humides.
• N’utilisez jamais l’aspirateur sans filtre. Lorsque vous changez le filtre, veillez
toujours à ce qu’il soit bien placé.
10
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 11
Utilisation
• Emboîtez le tuyau flexible dans l’embouchure du compartiment pour le sac jus-
qu’au clic. Pour retirer le tuyau, appuyez et tirez simultanément sur les 2 crochets.
• Installez le
tube ou tout autre accessoire au bout de la poignée.
Fonctionnement de l’appareil
1. Montez l’accessoire désiré. Ajustez le tube télescopique, si nécessaire.
2. Déroulez une longueur suffisante de câble. Branchez l’appareil dans
de courant de 230 V, 50 Hz
3. Réglez la puissance d’aspiration grâce au variateur de puissance.
4. Vous pouvez maintenant aspirer, à un rythme régulier. Il n’est pas nécessaire
d’appuyer en aspirant. N’oubliez pas que l’appareil a un rayon d’action limité dûà son câble.
Variateur de puissance (points de repère pour le réglage):
faible puissance: pour rideaux et tissus fragiles.
puissance moyenne: pour tapis velours à poil long et revêtement de sol textile
forte puissance: pour moquettes et tapis résistants
Tube télescopique:
Cela permet une adaptation individuelle en fonction de la taille. Il suffit, pour le
réglage, d’appuyer sur le bouton situé sur le tube et de déboîter les deux tubes, l’un
de l’autre.
Compartiment à accessoires:
Tirez le bord du couvercle sur l’embouchure du tuyau d’aspiration et soulevez le
couvercle. Vous trouverez là l’embout-brosse et l’embout-suceur. L’embout-brosse
peut être utilisé sans la brosse comme embout pour toute surface. Pour installer la
brosse, il suffit d’introduire le long côté dans le tuyau d’aspiration et de l’enfoncer
par l’autre extrémité de la brosse jusqu’au „clic“.
Enrouleur pour le câble d’alimentation:
Déroulement: Faites sortir la longueur nécessaire. La longueur maximale est indi-
quée par une marque sur le câble. Ne tirez pas au-delà! Vous risquez d’endommager l’enrouleur.Enroulement: Tenez le câble dans vos mains pour éviter qu’il se cogne aux alen-
tours. Appuyez sur la commande d’enroulement tout en guidant le câble.
et mettez-le en marche.
une prise
F
11
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 12
Embouts accessoires:
F
- embout à suceur:
- brosse: pour les surfaces molles comme les coussins, les sièges auto ou les
rideaux.
- brosse pour le sol: pour nettoyer les tapis ou autres surfaces planes.
Les embouts sont adaptables selon l’utilisation désirée.
Pour les tapis: appuyez avec le pied sur le levier où apparaît le symbole pour surfa-
ce rugueuse.
Surface lisse: appuyez sur l’autre levier pour l’abaisser. Les leviers basculent.
Pour retirer les accessoires: tirez sur l’accessoire en tournant légèrement.
Indicateur de remplissage de sac:
Maintenez le tuyau flexible dans l’air. Si l’indicateur affiche „rouge“, le sac est plein.
Changez-le.
Changement du sac à poussière:
Débranchez l’appareil. Pour ouvrir le réservoir à poussière, tirez le couvercle situé
au-dessus de la poignée. Retirez le sac. N’hésitez pas à tirer vivement sur le sac,
celui-ci est fermement installé. Placez un nouveau sac à l’intérieur.
Refermez le couvercle jusqu’à ce qu’il s’emboîte.
Filtre de la sortie d’air:
Changez le filtre après avoir changé le sac 10 fois.Soulevez le couvercle noir, retirez le filtre et remplacez-le par un nouveau. Appuyez sur le couvercle jusqu’à ce
qu’il s’enclenche.
pour aspirer dans les coins et les fentes.
Entretien & rangement
Entretien
• Débranchez toujours l’appareil avant de le nettoyer!
• Nettoyer
• Lavez le
Rangement
• Enroulez complètement le câble.
• Rangez l’appareil à la verticale. Emboîtez le crochet du tube à l’arrière de l’ap-
12
l’extérieur avec un torchon sec.
filtre de protection du moteur après avoir changé le sac à poussière
5 fois. Il se trouve derrière le sac à poussière. Lavez le filtre à l’eau chaude,
sans détergent. Ne le replacez que lorsqu’il est complètement sec.
pareil.
29782-05-BS 1215 04.12.2002 14:07 Uhr Seite 13
Cet appareil satisfait aux directives CE pour l'antiparasitage et pour la sécurité
basse tension et a été conçu selon les toutes récentes prescriptions techniques de
sécurité.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 12 mois sur notre appareil à compter de sa
date d’achat (quittance).
Pendant cette période de garantie, nous procéderons à l’élimination gratuite des
vices de l’appareil en le réparant ou le remplaçant dans la mesure oú ces vices
seront dus à des défauts de matériel ou de fabrication.
La garantie expire en cas d’intervention de tiers.
En cas de garantie, veuillez remettre à votre revendeur l’appareil complet accom-
pagné de la quittance.
F
13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.