DVD MULTIMEDIA STATION WITH
7-inch TOUCH PANEL CONTROL
STATION MULTIMEDIA DVD AVEC COMMANDE PAR
ECRAN TACTILE 7 pouces
DVD-MULTIMEDIA-STATION MIT
7-Zoll-TOUCHSCREEN-STEUERUNG
STAZIONE MULTIMEDIALE DVD DOTATA DI PANNELLO DI
CONTROLLO A SFIORAMENTO DA 7 POLLICI
DVD MULTIMEDIA STATION MET
7-inch TOUCH PANEL BEDIENING
EQUIPO DVD MULTIMEDIA CON
PANEL DE CONTROL TÁCTIL DE 7 pulgadas
DVD MULTIMEDIA-STATION MED
7-tums PEKSKÄRM
ESTAÇÃO MULTIMÉDIA DE DVD COM CONTROLO DE
PAINEL DIGITAL DE 7 polegadas
DVD MULTIMEDIESTATION MED 7" BERØRINGSPANEL
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is
classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”.
To use this model properly, read this Owner’s
Manual carefully and keep this manual for
your future reference. In case of any trouble
with this player, please contact your nearest
“AUTHORIZED service station”. To prevent
direct exposure to the laser beam, do not try
to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER
THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S
MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS
RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på
apparatet og indikerer, at apparatet arbejder
med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder,
at der anvendes laserstråler af svageste
klasse, og at man ikke på apparatets yderside
kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling.
APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK
MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER
MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her
gengivne advarselsmækning, som advarer
imod at foretage sådanne indgreb i apparatet,
at man kan komme til at udsaætte sig for
laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som
avger laserstrålning överstigande gränsen
för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää
laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä
silmille vaarallista lasersäteilyä.
Vielen Dank für den Erwerb des Clarion VZ509E.
• Lesen Sie dieses Betriebshandbuch vor der Inbetriebnahme des Geräts gründlich durch.
• Bewahren Sie dieses Handbuch nach dem Lesen an einem passenden Ort auf (z. B. im Handschuhfach Ihres
Autos).
• Lesen Sie die Garantiekarte durch, und bewahren Sie sie zusammen mit dem Handbuch auf.
Die Artikel außerhalb der Rahmen sind allgemein
erhältliche Produkte.
®
-Mobiltelefon
Rückfahrkamera
(CC2011E/
CAA185)
Erweitern der Navigationsfeatures
Rücksitzmonitor
Videokamera
usw.
USB
Speicher
NP509E
134
VZ509E
Abspielbare Discs
Mit diesem DVD-Player können die folgenden
Formate wiedergegeben werden:
Abspielbare Discs
DVD-Video-Discs
Außerdem kann der DVD-Player CD-R/RW-,
DVD-R/RW- und DVD+R/RW-Discs abspielen,
auf denen die folgenden Mediendateien
aufgezeichnet sind:
Abspielbare Mediendateien
MP3-ID3-TAG
AAC
Ausführliche Informationen erhalten Sie in den
Abschnitten „MP3/WMA/AAC-Betrieb“
(Seite 165) und „DivX-Betrieb“ (Seite 168).
Informationen zu CD Extra-Discs
Eine CD Extra-Disc bezeichnet eine Disc, auf der
insgesamt zwei Sitzungen aufgenommen
wurden. Die erste Sitzung ist die Audio-Sitzung,
die zweite die Daten-Sitzung.
Persönlich erstellte CDs, auf denen mehrere
zweite Datensitzungen aufgenommen wurden,
können auf diesem DVD-Player nicht
wiedergegeben werden.
Hinweis:
• Bei der Wiedergabe einer CD Extra-Disc wird nur
die erste Sitzung erkannt.
Informationen zur Wiedergabe einer
CD-R/RW-Disc
Dieser Player kann zuvor im Audio-CD-Format
oder mit MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien bespielte
CD-R/RW wiedergeben.
Audio-CDsCD-TEXT
WMA
DivX
Informationen zur Wiedergabe einer
DVD-R/RW- oder DVD+R/RW-Disc
Dieser Player kann zuvor im Audio-CD-Format
oder mit MP3/WMA/AAC/DivX-Dateien bespielte
DVD-R/RW- und DVD+R/RW-Discs
wiedergeben.
Discs, die nicht wiedergegeben
werden
Mithilfe dieses Players können keine DVD-AudioDiscs, DVD-RAM, Video-CDs, Foto-CDs usw.
wiedergegeben werden.
Hinweis:
• Discs, die in bestimmten CD- oder DVDLaufwerken aufgezeichnet wurden, können u. U.
nicht wiedergegeben werden. (Ursache:
Eigenschaften der Disc, Sprünge, Staub/Schmutz,
Staub/Schmutz auf der Linse des Players usw.)
• Der Wiedergabebeginn einer nicht
abgeschlossenen CD-R/RW, DVD-R/RW oder
DVD+R/RW nimmt etwas Zeit in Anspruch. Die
Wiedergabe ist je nach Aufnahmebedingungen
u. U. nicht möglich.
• Sie können keine Super-Audio-CDs wiedergeben.
Die Wiedergabe des CD-Players wird nicht
unterstützt, selbst wenn es sich um eine HybridDisc handelt.
Hinweis zu Ländercodes von DVDs
Das DVD-Video-System weist DVD-Playern und
DVDs je nach Absatzgebiet einen Ländercode zu.
Der DVD-Video-Ländercode für abspielbare
DVDs ist wie unten angezeigt auf der Disc-Hülle
angegeben.
ALL
2
DVD-Video-Features
Dieses Gerät bietet zusätzlich zur hohen Bild- und
Tonqualität von DVD-Video folgende Funktionen.
Hinweis:
• Die in diesem Abschnitt beschriebenen Funktionen
unterscheiden sich je nach DVD. Weitere
Informationen hierzu finden Sie in den mit dem
DVD-Video gelieferten Anweisungen.
• Einige Disc-Funktionen werden u. U. anders als in
diesem Handbuch beschrieben ausgeführt.
Deutsch
Benutzerhandbuch
VZ509E
135
Funktion [Mehrere Tonspuren]
Auf einem DVD-Video können bis zu 8 Sprachen
für einen Film gespeichert werden. Wählen Sie
die gewünschte Sprache aus.
• Die auf der Disc gespeicherten Sprachen sind
mit dem Symbol unten gekennzeichnet.
Funktion [Mehrfachwinkel]
Deutsch
Bei einem aus mehreren Kamerawinkeln
gefilmten DVD-Video ist die Auswahl des
gewünschten Kamerawinkels möglich.
•
Die Anzahl der aufgenommenen Betrachtungswinkel
wird anhand des Symbols unten angezeigt.
Benutzerhandbuch
Die Funktion [Subpicture
(Untertitel)]
Ein DVD-Video kann Untertitel für bis zu 32
Sprachen aufnehmen, und Sie können die
Sprache der Untertitel auswählen.
• Die Anzahl der aufgenommenen
Untertitelsprachen wird anhand des Symbols
unten angezeigt.
2. HINWEISE
WARNUNG
Zu Ihrer Sicherheit darf während der Fahrt
keine Wiedergabe von DVD-Videos/
Filmdaten erfolgen. Des Weiteren dürfen
die Steuerelemente nicht bedient werden.
In einigen Ländern sind das Betrachten von
DVD-Videos/Filmdaten sowie das Bedienen
des Geräts während der Fahrt gesetzlich
verboten. Des Weiteren sollte während der
Fahrt die Lautstärke so eingestellt sein,
dass Geräusche von außen noch gehört
werden.
1. Ist es im Inneren des Autos sehr kalt und wird
der Player kurz nach dem Einschalten der
Heizung verwendet, bildet sich u. U.
Feuchtigkeit auf der Disc (DVD/CD) oder den
optischen Teilen des Players, und eine
ordnungsgemäße Wiedergabe kann nicht
gewährleistet werden. Bildet sich Feuchtigkeit
auf der Disc (DVD/CD), wischen Sie diese mit
einem weichen Tuch ab. Bildet sich
Feuchtigkeit auf den optischen Teilen des
Players, verwenden Sie ihn etwa eine Stunde
lang nicht. Das Kondenswasser verdunstet
auf natürliche Weise. Dadurch wird ein
normaler Betrieb ermöglicht.
Funktion [Mehrere Handlungsgänge]
Enthält eine DVD mehr als eine Geschichte für
einen Film, können Sie den gewünschten
Handlungsgang auswählen. Die Bedienung
variiert je nach Disc. Informationen hierzu finden
Sie in den Anweisungen zum Auswählen eines
Handlungsgangs während der Wiedergabe.
DVD-Menü
Zum Ausführen von DVD-Menüeinstellungen
können während der Wiedergabe einer DVD
verschiedene Menüs aufgerufen werden.
• Beispiel einer Anzeige des DVD-Menüs
136
VZ509E
2. Bei Fahrten auf extrem unebenen Straßen
werden heftige Erschütterungen verursacht,
wodurch der Ton nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben wird.
3. In diesem Gerät wird ein
Präzisionsmechanismus verwendet. Öffnen
Sie das Gehäuse auch bei Problemen
niemals, bauen Sie das Gerät nicht
auseinander, und schmieren Sie die sich
drehenden Teile nicht.
INFORMATIONEN FÜR BENUTZER:
BEI NICHT VOM HERSTELLER
GENEHMIGTEN VERÄNDERUNGEN ODER
UMBAUTEN AN DIESEM PRODUKT
ERLISCHT DER GARANTIEANSPRUCH.
LCD-Bildschirm/Allgemeine
Hinweise
Lesen Sie folgende Hinweise, um eine längere
Betriebsdauer des Geräts zu ermöglichen.
• Bringen Sie den LCD-Bildschirm im Hauptgerät
unter, wenn Sie das Auto längere Zeit im
Freien parken. Der LCD-Bildschirm kann bei
Temperaturen von 0 bis 60qC ordnungsgemäß
betrieben werden.
• Achten Sie darauf, dass keine Flüssigkeit (von
Getränken, Regenschirmen usw.) ins Gerät
gelangt. Andernfalls werden möglicherweise
interne Schaltkreise beschädigt.
• Demontieren oder verändern Sie das Gerät auf
keinen Fall. Dadurch kann das Gerät
beschädigt werden.
• Ziehen Sie den LCD-Bildschirm nicht heraus,
um ihn als Ablage zu verwenden. Wird der
LCD-Bildschirm Stößen ausgesetzt, führt dies
u. U. zu Bruch, Verformung oder anderen
Schäden.
• Bringen Sie keine brennenden Zigaretten in
Kontakt mit der Anzeige. Dadurch kann das
Gehäuse beschädigt oder verformt werden.
• Lassen Sie das Gerät bei Auftreten eines
Problems von dem Händler inspizieren, bei
dem Sie das Gerät erworben haben.
• Bringen Sie bei gekipptem LCD-Bildschirm
keine Objekte in den Raum zwischen
Bildschirm und Hauptgerät.
• Stellen Sie bei gekipptem Bildschirm nichts auf
die Anzeige.
• Die Fernbedienung funktioniert
möglicherweise nicht, wenn der
Fernbedienungssensor direktem Sonnenlicht
ausgesetzt ist.
• Bei extrem kalter Witterung verlangsamt sich
u. U. die Bewegung der Anzeige, und die
Anzeige wird dunkler; dies ist jedoch keine
Fehlfunktion. Die Anzeige funktioniert bei
höheren Temperaturen wieder
ordnungsgemäß.
• Kleine schwarze, glänzende Punkte auf dem
LCD-Bildschirm sind bei LCD-Erzeugnissen
normal.
• Der LCD-Bildschirm hält beim Öffnen oder
Schließen zeitweise an, wenn der Motor
abgestellt wird oder kalt ist.
• Die Schaltflächen auf der Anzeige reagieren
bereits auf leichte Berührungen. Drücken Sie
nicht zu fest auf den Touchscreen mit den
Schaltflächen.
• Setzen Sie das Gehäuse des Touchscreens
keinen Stößen aus. Dies führt möglicherweise
zu Fehlfunktionen der Schaltflächen.
Reinigen
• Reinigen des Gehäuses
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch,
und wischen Sie den Schmutz vorsichtig ab.
Bei starker Verschmutzung verwenden Sie ein
weiches Tuch, befeuchten es mit in Wasser
verdünntem, neutralem Reinigungsmittel,
wischen den Schmutz vorsichtig damit ab und
anschließend mit einem trockenen Tuch nach.
Verwenden Sie kein Benzol, kein
Verdünnungsmittel, kein Autoreinigungsmittel
usw., da durch diese Stoffe möglicherweise
das Gehäuse beschädigt wird oder die Farbe
abblättert. Gummi- oder Kunststoffprodukte
verursachen u. U. Flecken auf dem Gehäuse.
• Reinigen des LCD-Bildschirms
Auf dem LCD-Bildschirm sammelt sich leicht
Staub. Wischen Sie den Bildschirm daher
regelmäßig mit einem weichen Tuch ab. Die
Oberfläche ist kratzempfindlich. Bringen Sie
daher den Bildschirm nicht mit harten
Gegenständen in Berührung.
Informationen zu
eingetragenen Marken usw.
•
Dieses Produkt beinhaltet
Urheberschutztechnologien, die durch USPatente und andere Rechte an geistigem
Eigentum geschützt sind. Die Verwendung
dieser Urheberschutztechnologien müssen von
Macrovision genehmigt werden. Die
Verwendung ist, sofern nicht von Macrovision
anders genehmigt, ausschließlich für private und
anderweitig beschränkte Nutzung bestimmt. Das
Rückentwickeln oder Demontieren ist verboten.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby
Laboratories.
„Dolby“ und das Doppel-D-Symbol sind
Marken von Dolby Laboratories.
• Windows Media™ und das Windows
sind Warenzeichen oder eingetragene
Warenzeichen der Microsoft Corporation in
den USA und/oder anderen Ländern.
• „DivX“, „DivX Certified“ und die zugehörigen
Logos sind Warenzeichen von DivX, Inc. und
werden unter Lizenz verwendet.
• „Made for iPod“ bedeutet, dass ein
elektronisches Zubehörteil speziell für den
Anschluss an den iPod entwickelt wurde und
durch die Entwickler zertifiziert wurde, dass es
den Apple-Leistungsstandards entspricht.
Apple ist für die Bedienung des Geräts oder die
Einhaltung von Sicherheits- und behördlichen
Standards nicht verantwortlich.
iPod ist eine Marke von Apple Computer Inc.,
eingetragen in den USA und anderen Ländern.
®
-Logo
Deutsch
Benutzerhandbuch
VZ509E
137
• Der BBE MP (Minimized Polynomial NonLinear Saturation)-Vorgang verbessert digital
komprimierten Klang, wie beispielsweise bei
MP3, indem die Harmonien, die bei der
Komprimierung verloren gegangen sind,
wiederhergestellt und verstärkt werden. BBE
MP regeneriert dafür Harmonie aus dem
Quellmaterial, wodurch wirksam Wärme,
Details und Nuancen regeneriert werden.
• Hergestellt unter Lizenz von BBE Sound, Inc..
• Lizenziert von BBE Sound, Inc. unter einem
oder mehreren der folgenden US-Patente:
Deutsch
5510752, 5736897. BBE und das BBE-Symbol
sind eingetragene Warenzeichen von BBE
Sound, Inc..
3. REGLER
Blink-LED
[OPEN/CLOSE]
[VOL –]
Sensor
[VOL +]
[SRC]
Benutzerhandbuch
Tastenfunktionen
Hinweis:
• Lesen Sie dieses Kapitel, und beachten Sie dazu
die Abbildungen der Vorderseite.
Sensor
• Empfänger für die Fernbedienung
(Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen).
Tasten [VOL –], [VOL +]
• Verwenden Sie diese Tasten zum Erhöhen und
Verringern der Lautstärke.
Taste [SRC]
• Drücken Sie diese Taste bei geschlossenem
LCD-Bildschirm, um in den nächsten
Quellmodus (z. B. Tuner) zu wechseln.
• Drücken Sie diese Taste bei geöffnetem LCD-
Bildschirm, um den Bildschirm Source zum
Wechseln des Quellmodus anzuzeigen/
auszublenden.
• Wenn es zu einer RDS-Unterbrechung kommt,
drücken Sie diese Taste länger als 1 Sekunde,
um die Unterbrechungen abzubrechen.
Taste [OPEN/CLOSE]
• Verwenden Sie diese Taste zum Öffnen/
Schließen des LCD-Bildschirms.
• Halten Sie bei geöffnetem LCD-Bildschirm
diese Taste länger als zwei Sekunden
gedrückt, damit dieser horizontal positioniert
wird (Betriebsmodus der Klimaanlage).
• Halten Sie bei geschlossenem LCD-Bildschirm
diese Taste länger als 5 Sekunden gedrückt,
um die Bildschirmkalibrierungsfunktion
auszuführen und den maximalen Winkel des
LCD-Bildschirms zu speichern.
Blink-LED
• Wenn die Funktion Blink LED über das
System-Registerkartenmenü im Bildschirm
General auf „On“ gesetzt wurde, blinkt sie,
wenn der Netzstrom ausgeschaltet wird.
138
VZ509E
Übersicht über die Tasten- und Touchscreenbedienung
Einschalten des Geräts
Zündung auf „An“
Bei geöffnetem LCD-Bildschirm
∗1
Bei geschlossenem LCD-Bildschirm
Systemdiagnose
Das für dieses Gerät verwendete CeNET-Format
verfügt über eine Systemdiagnosefunktion. Wenn
die Systemdiagnosefunktion unter folgenden
Bedingungen ausgeführt wird, wird das Gerät
automatisch ausgeschaltet. Schalten Sie die
Zündung aus und starten Sie den Motor dann
wieder.
• Beim ersten Anstellen des Motors nach der
Erstinstallation.
• Beim Anschließen oder Trennen eines externen
Geräts.
• Beim Drücken der Taste [Zurücksetzen].
* Zusätzlich zu den oben genannten Bedingungen
kann die Systemdiagnosefunktion mithilfe des
Registerkartenmenüs System auf dem Bildschirm
General ausgeführt werden.
Deutsch
Benutzerhandbuch
Hinweis:
*1 In diesen Abbildungen finden Sie die zu
betätigenden Tasten und Schaltflächen.
Sie können die Medienquellen ändern.
VZ509E
139
Tuner-Modusbedienung
(Bildschirm Source)
Deutsch
Benutzerhandbuch
• Dient zur Auswahl
gewünschter Radiosender
nach der Festlegung des
Radiofrequenzbereichs.
Wechselt den Radiofrequenzbereich.
Dient zur Auswahl des Home- bzw. Travel-Modus.
Sucheinstellung
Manuelles Einstellen
(Bildschirm Options)
Festsender
(Bildschirm PTY Select)
140
(Bildschirm Items)
VZ509E
Bedienung des DVD-Video-Modus
(Bildschirm Source)
(Bildschirm des DVD-Video-Modus) *2
Deutsch
* Bildschirm während der Fahrt im
DVD-Video-Modus.
(DVD-Hauptmenü) *2
(Bildschirm Options)
Benutzerhandbuch
(Bildschirm Setup)
Hinweis:
*2 Wenn Sie das Display ungefähr 7 Sekunden lang nicht berühren, werden alle Tasten auf dem
Display ausgeblendet. Berühren Sie die Displayoberfläche, um sie wieder anzuzeigen.
VZ509E
141
Anpassen der allgemeinen Einstellungen
(Source oder Modusbildschirm)
(Bildschirm Settings)
Deutsch
Benutzerhandbuch
(Bildschirm General)
(Bildschirm der Registerkarte Display)
142
VZ509E
(Bildschirm der Registerkarte System)
Anpassen der Audioeinstellungen
(Source oder Modusbildschirm)
(Bildschirm Settings)
(Bildschirm Audio)
Deutsch
Benutzerhandbuch
(Bildschirm der Registerkarte Others)
(Bildschirm der Registerkarte Beat EQ)
(Bildschirm der Registerkarte BAL/FAD)
VZ509E
143
Fernbedienung
]
❏ Namen der Tasten
Signalsender
Betriebsbereich: 30° in alle Richtungen
[SUBTITLE]
[AUDIO]
Deutsch
[TOP MENU]
[ENT]
[SOURCE]
[BAND]
Benutzerhandbuch
[6]
❏ Einsetzen der Batterie
1. Schieben Sie die hintere Abdeckung in
Pfeilrichtung, und entfernen Sie sie.
2. Setzen Sie die CR2025-Batterie in der in der
Abbildung angezeigten Richtung in die
Fernbedienung ein, und schließen Sie
anschließend die hintere Abdeckung.
Hinweis:
Bei unsachgemäßer Verwendung der Batterie kann
diese explodieren. Beachten Sie folgende Punkte:
• Schließen Sie die Batterie nicht kurz, bauen Sie sie
nicht auseinander, und erhitzen Sie sie nicht.
• Werfen Sie die Batterie nicht ins offene Feuer.
• Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
ordnungsgemäß.
[ANGLE]
[MENU]
[E], [e], [T], [t
[RETURN]
[–], [+]
[R], [F]
❏ Funktionen der
Fernbedienungstasten
Sie können die Fernbedienung zum Bedienen
des VZ509E verwenden. Bei aktivierter 2-ZoneFunktion sind die Steuerelemente nur in der
Zone [Sub] verfügbar.
Hinweis:
• Die Befehle über die Fernbedienung am Lenkrad
wirken sich selbst bei aktivierter 2-Zone-Funktion
auf die Zone [Main] aus.
Taste [AUDIO]
• Drücken Sie zum Einstellen der Audiosprache
diese Taste (in den Modi DVD Video und DivX)
Taste [SUBTITLE]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen von
Untertiteln (in den Modi DVD Video und DivX)
Taste [ANGLE]
• Drücken Sie diese Taste, um zwischen den
Blickwinkeln umzuschalten, wenn DVD-VideoDiscs wiedergegeben werden, auf denen
mehrere Blickwinkel aufgezeichnet sind.
Taste [TOP MENU]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des
oberen DVD-Menüs der DVD-Video-Disc.
Einige Discs werden im oberen DVD-Menü
nicht angezeigt. (im DVD-Video-Modus).
Taste [MENU]
• Drücken Sie diese Taste zum Anzeigen des
auf der DVD-Videodisc gespeicherten DVDMenüs (im DVD-Videomodus).
Taste [ENT]
• Drücken Sie diese Taste zum Festlegen des
ausgewählten Menüelements im DVD-Menü.
(im DVD-Video-Modus).
Tasten [E], [e], [T], [t]
• Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des
gewünschten Menüelements im DVD-Menü.
(im DVD-Video-Modus).
Rückseite
144
CR2025-Batterie
Hintere Abdeckung
VZ509E
Taste [SOURCE]
• Drücken Sie diese Taste zum Wechseln des
Quellmodus wie dem Tuner- oder DVD- Modus
usw. (in einem beliebigen Modus).
* Nur die Modi DVD, USB und AUX sind wählbar,
wenn 2-Zone auf ON gesetzt ist.
• Halten Sie die Taste länger als 1 Sekunde
gedrückt, um die Funktion 2-Zone auf ON/OFF
zu schalten. (In einem beliebigen Modus)
Taste [RETURN]
• Drücken Sie diese Taste bei angezeigtem
DVD-Menü, um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren. Möglicherweise funktioniert
diese Taste jedoch bei manchen Discs nicht.
(im DVD-Video-Modus).
Taste [BAND]
• Wechselt die Empfangsfrequenz. (Im TunerModus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
• Halten Sie diese Taste länger als 1 Sekunde
gedrückt, um in den Home- bzw. Travel-Modus
zu wechseln. (Im Tuner-Modus; bei aktivierter
2-Zone-Funktion deaktiviert)
• Drücken Sie diese Taste zum Auswählen des
nächsthöheren Ordners. (in den Modi MP3/
WMA/AAC/DivX und USB-Speicher)
Tasten [VOL –], [VOL +]
• Erhöht oder verringert die Lautstärke. (In
jedem Modus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
Taste [6]
• Drücken Sie diese Taste zum Wiedergeben
von oder zur Wiedergabeunterbrechung bei
Video- und Audiomedien. (Im Modus DVD und
USB; bei aktivierter 2-Zone-Funktion im Modus
USB deaktiviert)
• Halten Sie diese Taste mind. 1 Sekunde
gedrückt, um die Videowiedergabe anzuhalten
(im DVD-Video-Modus).
Tasten [R], [F]
• Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten
oder vorherigen voreingestellten Sender. (Im
Tuner-Modus; bei aktivierter 2-Zone-Funktion
deaktiviert)
• Wählen Sie mit diesen Tasten die nächste oder
vorherige Kapitelnummer (im DVD-VideoModus).
• Wählen Sie mit diesen Tasten den nächsten
oder vorherigen Titel. (in den Modi CDDA,
MP3/WMA/AAC/DivX und USB)
• Halten Sie diese Taste zum Vor- und
Zurückspulen gedrückt. (in den Modi DVD und
USB)
4. GRUNDLEGENDE
VORGÄNGE
Hinweis:
• Lesen Sie dieses Kapitel, das sich auf das Kapitel
„3. REGLER“ (Seite 138) bezieht.
Ein- und Ausschalten des
Geräts
VORSICHT
VORSICHT
Bei maximaler Lautstärke des
eingeschalteten Geräts kann das Anlassen
und Abstellen des Motors Ihr Gehör
schädigen. Lassen Sie beim Einstellen der
Lautstärke Vorsicht walten.
Hinweis:
• Starten Sie zuerst den Motor und dann das Gerät.
• Verwenden Sie dieses Gerät bei abgestelltem
Motor nicht über einen längeren Zeitraum. Wird die
Autobatterie entladen, kann der Motor
möglicherweise nicht gestartet werden; dadurch
verringert sich die Betriebsdauer der Batterie.
1. Starten Sie den Motor. Das Gerät wird mit
Strom versorgt.
Zündung auf „An“
Das Gerät ruft automatisch den zuletzt
verwendeten Betriebsmodus auf.
2. Um den Strom auszuschalten, schalten Sie
die Zündung aus.
● Informationen über die Anzeige [CT] (Clock
Time/Uhrzeit)
• Die angezeigten Zeitdaten basieren auf den
Daten [CT] im RDS-Signal oder bei
angeschlossenem Navigationssystem auf den
GPS-Daten.
• Können die CT-Daten nicht empfangen
werden, erscheint „--:--“ auf der Anzeige.
Deutsch
Benutzerhandbuch
VZ509E
145
Einstellen der Lautstärke
1. Drücken Sie zum Einstellen der Lautstärke
die Tasten [VOL –]/[VOL +].
[VOL –]: Verringert die Lautstärke.
[VOL +]: Erhöht die Lautstärke.
• Der auf der Anzeige angegebene
Lautstärkenbereich reicht von 0 (Min.) bis
33 (Max.).
VORSICHT
Deutsch
Während der Fahrt sollte die Lautstärke so
eingestellt sein, dass Geräusche von außen
noch gehört werden.
VORSICHT
Hinweis:
• Hält der LCD-Bildschirm beim Ausfahren an,
drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE], um den
Bildschirm wieder einzufahren. Drücken Sie die
Taste erneut, um den Bildschirm wieder
auszufahren. Das Gerät wechselt in den zuletzt
verwendeten Anzeigemodus.
70˚
Öffnen des LCD-
Benutzerhandbuch
Bildschirms und Einstellen
des Winkels
WARNUNG
• Betreiben Sie dieses Gerät möglichst nur
bei laufendem Motor, um zu verhindern,
dass sich die Batterie entlädt.
• Achten Sie darauf, dass während des
Betriebs des LCD-Bildschirms Ihre Hände
oder Finger nicht zwischen den
Bildschirm und das Hauptgerät oder das
Armaturenbrett des Autos geraten.
• Bewegen Sie den LCD-Bildschirm nicht
per Hand.
Ausfahren des LCD-Bildschirms
1. Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE].
Der LCD-Bildschirm wird ausgefahren und
richtet sich automatisch auf.
Bildschirmkalibrierungsfunktion
Der maximale Neigungswinkel des LCDBildschirms kann an die Einbausituation im
Fahrzeug angepasst werden.
• Führen Sie dies bei eingefahrenem Bildschirm
aus.
1. Halten Sie die Taste [OPEN/CLOSE] länger
als 5 Sekunden gedrückt.
Ein elektronisches Signal ertönt.
Nach zweimaligem Signal wird der Bildschirm
ausgefahren und richtet sich im maximal
möglichen Winkel auf. Nach beendeter
Kalibrierung wird der Bildschirm automatisch
im Gerät untergebracht.
• Berührt der Bildschirm das Armaturenbrett
oder andere Teile während der Kalibrierung
nicht, beträgt der maximale Neigungswinkel
110q.
• Berührt der Bildschirm bei der Kalibrierung
ein Autoteil innerhalb eines Bereichs von
70q Neigung, beträgt die maximale
Abwärtsneigung 70q.
146
VZ509E
Einstellen des Winkels des LCDBildschirms
Der Winkel des LCD-Bildschirms kann abhängig
vom Einbauwinkel des Geräts oder vom
Lichteinfall ins Auto eingestellt werden.
1. Schalten Sie das Gerät ein. Drücken Sie bei
geschlossenem LCD-Bildschirm die Taste
[OPEN/CLOSE].
2.
Tippen Sie zum Anzeigen des folgenden EjectBildschirms auf die Schaltfläche [
3. Tippen Sie zum Einstellen des Winkels für
den LCD-Bildschirm wiederholt auf die
Schaltfläche [Tilt]. Mit jedem Tippen auf die
Schaltfläche [Tilt] neigt sich der LCDBildschirm weiter nach vorne oder hinten.
Der eingestellte Winkel wird gespeichert.
• Einstellungen sind im Bereich zwischen 70q
und 110q möglich.
• Fünf verschiedene Einstellungswinkel sind
verfügbar.
MAX 110°
70˚
o
(Eject)].
Drehen des LCD-Bildschirms in die
horizontale Position
(Betriebsmodus der Klimaanlage)
Behindert der LCD-Bildschirm aufgrund der
Einbauposition den Betrieb der Klimaanlage,
kann der Bildschirm vorübergehend in eine
waagerechte Position gebracht werden.
1. Halten Sie dazu die Taste [OPEN/CLOSE]
bei geöffnetem LCD-Bildschirm länger als 2
Sekunden gedrückt.
Ein akustisches Signal ertönt, und der LCDBildschirm wird in die waagerechte Position
gebracht.
• Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE]
erneut, damit der Bildschirm in die
ursprüngliche Position zurückkehrt.
• Das Gerät kann so eingestellt werden, dass
der Bildschirm nach einer festgelegten Zeit
in waagerechter Position in die
ursprüngliche Position zurückkehrt (siehe
Seite 181).
Ausschalten des Tons
Sie können alle AV-Funktionen ausschalten.
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Audio Off].
Die AV-Funktionen sind deaktiviert.
Aktivieren der AV-Funktionen
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die gewünschte
Quellenschaltfläche.
Die AV-Funktionen werden aktiviert und das
System wechselt zu dem festgelegten Modus.
Deutsch
Benutzerhandbuch
4. Wenn Sie die Einstellungen abgeschlossen
haben, tippen Sie auf die Schaltfläche [Back],
um zum vorherigen Bildschirm
zurückzukehren.
Einfahren des LCD-Bildschirms
1. Drücken Sie die Taste [OPEN/CLOSE].
Der LCD-Bildschirm wird automatisch
eingefahren.
Hinweis:
• Fahren Sie den LCD-Bildschirm immer ein, wenn
Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen oder das
Auto verlassen.
VZ509E
147
Ausschalten des Monitors
Schalten Sie den Bildschirm aus, und er wechselt
zu einer schwarzen Anzeige.
1. Tippen Sie zum Anzeigen des Settings-
Bildschirms auf die Schaltfläche [SET].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Monitor Off].
Der Bildschirm wird ausgeschaltet.
Einschalten des Monitors
1. Tippen Sie auf den Bildschirm.
Deutsch
Der Bildschirm wird eingeschaltet und stellt
den zuletzt verwendeten Bildschirm wieder
her.
• Sie können den Monitor auch drehen,
indem Sie die Taste [SRC] drücken.
Benutzerhandbuch
Anzeigen der
Uhrzeitanzeige
Sie können den Bildschirm so ändern, dass nur
die Digitaluhr auf einem leeren Hintergrund
angezeigt wird.
1. Tippen Sie die Uhranzeige auf den meisten
Bildschirmen an.
Der Uhrbildschirm wird angezeigt.
2. Tippen Sie auf den Monitorbildschirm, um
zum Bildschirm des aktuellen Modus
zurückzukehren.
• Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
Einlegen/Auswerfen der
Disc
❏ Hinweis zum Gebrauch von
Discs
Gebrauch
• Neue Discs weisen möglicherweise raue
Kanten auf. Bei der Verwendung derartiger
Discs funktioniert der Player u. U. nicht, oder
der Ton wird nicht ordnungsgemäß
wiedergegeben. Verwenden Sie zum Glätten
der Kanten der Disc einen Kugelschreiber oder
Ähnliches.
Kugelschreiber
Raue Oberfläche
• Kleben Sie niemals Aufkleber auf die
Oberfläche, und beschreiben Sie die
Oberfläche nicht mit Bleistift oder Füller.
• Legen Sie keine Disc mit Zellophanhülle, mit
Klebstoff oder abblätternden Beschriftungen
ein. Andernfalls können Sie die Disc
möglicherweise nicht mehr aus dem Player
nehmen oder der DVD-Player wird dadurch
beschädigt.
• Verwenden Sie keine Discs mit tiefen Kratzern,
Verformungen, Sprüngen usw. Andernfalls
treten Fehlfunktionen oder Schäden auf.
• Drücken Sie zum Entfernen einer Disc aus
ihrer Hülle in die Mitte der Hülle, nehmen Sie
die Disc heraus, und halten Sie diese vorsichtig
an den Kanten.
• Verwenden Sie keine im Handel erhältlichen
Blätter zum Schutz von Discs oder Discs mit
Stabilisatoren usw. Dadurch wird u. U. die Disc
oder der interne Mechanismus beschädigt.
Aufbewahrung
• Setzen Sie Discs nicht direktem Sonnenlicht
oder einer Wärmequelle aus.
• Setzen Sie Discs nicht übermäßiger
Feuchtigkeit oder Staub aus.
• Setzen Sie Discs nicht direkter Wärme von
Heizungen aus.
Reinigen
• Verwenden Sie zum Entfernen von
Fingerabdrücken und Staub ein weiches Tuch.
Wischen Sie dabei gerade von der Mitte nach
außen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Discs keine
Lösungsmittel (z. B. handelsübliche Reiniger,
antistatisches Spray oder Verdünner).
• Lassen Sie die Disc nach der Verwendung
eines speziellen Reinigers vor dem Abspielen
gut trocknen.
Über Discs
• Lassen Sie beim Einlegen von Discs bei
geöffnetem Bedienfeld große Vorsicht walten.
• Schalten Sie bei eingelegter Disc das Gerät
niemals aus, und entfernen Sie das Gerät nicht
aus dem Auto.
• Verwenden Sie keine Linsenreinigungs-Discs.
Diese können die Linse des Geräts
beschädigen.
• Wenn beim Lesen von Discs ein Problem zu
bestehen scheint, wenden Sie sich bitte an
Ihren Händler oder ein autorisiertes Clarion
Service Center.
148
VZ509E
❏ Einlegen von Discs
1. Legen Sie eine Disc mit der Beschriftung nach
oben in den Einlegeschlitz ein.
Die Disc wird automatisch in den DVD-Player
gezogen.
Nach dem Einlegen der Disc
Das Gerät wechselt je nach Disc automatisch in
den entsprechenden Quellmedienmodus, und
die Disc wird wiedergegeben.
Einlegen einer DVD-Video-Disc:
Das System wechselt in den DVD-Video-Modus.
Siehe „DVD-Video-Betrieb“ (Seite 157).
Einlegen einer Audio-CD:
Das Gerät wechselt in den CDDA-Modus. Siehe
„Audio-CD-Betrieb“ (Seite 164).
Wenn eine CD/DVD mit MP3/WMA/AAC/DivXDateien eingelegt ist:
Das System wechselt entsprechend der
Wiedergabe-Einstellung in den MP3/WMA/AACModus oder den DivX-Modus. Siehe „MP3/WMA/
AAC-Betrieb“ (Seite 165) oder „DivX-Betrieb“
(Seite 168).
Hinweis:
• Legen Sie keine Fremdkörper in den
Einlegeschlitz ein.
• Lässt sich die Disc nicht leicht einlegen, ist
möglicherweise eine andere Disc im Gerät oder
das Gerät muss gewartet werden.
• 8-cm-Discs (Disc-Single) können nicht verwendet
werden.
VORSICHT
Zu Ihrer Sicherheit dürfen während der Fahrt
keine Discs eingelegt oder herausgenommen
werden.
❏ Auswerfen einer Disc
1. Tippen Sie zum Anzeigen des EjectBildschirms auf die Schaltfläche [o (Eject)].
2. Tippen Sie zum Auswerfen der Disc auf die
Schaltfläche [Eject].
Die Disc wird ausgeworfen.
• Lassen Sie die Disc 15 Sekunden lang in
der Auswurfposition, wird die Disc
automatisch wieder eingezogen
(Automatischer Einzug).
3. Entfernen Sie die Disc vorsichtig.
4. Tippen Sie auf die Schaltfläche [Back].
Hinweis:
• Schieben Sie die Disc vor dem automatischen
Einzug gewaltsam in den Einlegeschlitz, wird die
Disc möglicherweise beschädigt.
Anschließen/Entfernen
eines USB-Mediengeräts
Dieses Gerät verfügt über einen Universal Serial
Bus (USB)-Anschluss, der mit USB 1.1 und
USB 2.0 kompatibel ist.
❏ Abspielbare USB-
Mediengeräte
Dieses Gerät unterstützt die folgenden über den
USB-Anschluss verbundenen USBMediengeräte.
• Apple iPod
• USB-Speicher
Informationen zum Apple iPod
iPods können mithilfe des Anschlusskabels
angeschlossen werden, das mit dem iPod
geliefert wurde. In diesem Fall lässt sich jedoch
nur der Ton wiedergeben. Zur Wiedergabe von
auf dem iPod gespeicherten Videofilmen mit
diesem Gerät ist das spezielle, separat
erhältliche Anschlusskabel erforderlich.
Hinweis:
• Bei nicht unterstützten Versionen funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Ausführliche Informationen zu abspielbaren iPodModellen finden Sie auf unserer Homepage:
www.clarion.com
• Informationen zu weiteren Beschränkungen siehe
„iPod-Betrieb“ (Seite 171).
Informationen zum USB-Speicher
Dieses System kann Audiodateien (MP3/WMA/
AAC) abspielen, die auf einem USB-Speicher
gespeichert sind, der als „USB Mass Storage
Class device“ erkannt wird. Sie können das USBSpeichermedium als Audiogerät verwenden.
Kopieren Sie dazu Audiodateien auf dieses
Gerät.
Hinweis:
• Bei einigen USB-Speichermedien funktioniert das
Gerät u. U. nicht oder nicht ordnungsgemäß.
• Mittels DRM geschützte Dateien können nicht
wiedergegeben werden.
• Informationen zu weiteren Beschränkungen siehe
„USB-Speichermedium“ (Seite 175).
Deutsch
Benutzerhandbuch
VZ509E
149
❏ Anschließen eines USB-
Mediengeräts
VORSICHT
• Zu Ihrer Sicherheit darf während der Fahrt
kein USB-Mediengerät angeschlossen oder
entfernt werden.
• Starten Sie den Motor des Fahrzeugs nicht
bei angeschlossenem USBSpeichermedium, da dies zu
Datenverlusten oder zur Beschädigung der
Deutsch
Daten auf dem USB-Speichermedium
führen kann. Schließen Sie das USBSpeichermedium nach dem Starten des
Motors an das Gerät an.
1. Schalten Sie das USB-Mediengerät ein,
Benutzerhandbuch
sofern erforderlich.
2. Überprüfen Sie die Ausrichtung der
Anschlüsse und schließen Sie das USBMediengerät an den USB-Anschluss des
Geräts an.
• Es kann einige Zeit dauern, bis das
angeschlossene Gerät erkannt wird.
Nach dem Anschluss des USBGeräts
Das Gerät wechselt je nach angeschlossenem
USB-Gerät automatisch in den entsprechenden
Quellmedienmodus und startet die Wiedergabe.
Wenn ein iPod angeschlossen ist:
Das Gerät wechselt in den iPod-Modus. Siehe
„iPod-Betrieb“ (Seite 171).
Wenn ein USB-Speicher angeschlossen ist:
Das Gerät wechselt in den USB-SpeicherModus. Siehe „USB-Speichermedium“
(Seite 175).
Hinweis:
• Schließen Sie niemals Fremdobjekte an den USBAnschluss an.
• Schließen Sie das USB-Speichermedium stets
ordnungsgemäß an den Anschluss an. Im Fall
einer nicht ordnungsgemäßen Verbindung wird
das Gerät möglicherweise nicht erkannt.
❏ Entfernen eines USB-
Mediengeräts
1. Stellen Sie sicher, dass keine
Datenübertragung mit dem USB-Mediengerät
erfolgt.
Entsprechende Anweisungen hierzu finden
Sie im Betriebshandbuch zum USBMediengerät.
2. Entfernen Sie das USB-Mediengerät vom
USB-Anschluss.
VORSICHT
Entfernen Sie das USB-Speichermedium,
während der Motor des Fahrzeugs läuft.
Andernfalls kann dies zu Datenverlusten oder
zur Beschädigung der Daten auf dem USBSpeichermedium führen. Stellen Sie den
Motor bei angeschlossenem USBSpeichermedium nicht ab.
Hinweis:
• Wird der Motor gestartet und ist kein USB-
Mediengerät angeschlossen, wird bei aktiviertem
USB-Modus möglicherweise „No Media“ auf dem
Bildschirm angezeigt.
Auswählen einer
Medienquelle
Bei geschlossenem LCD-Bildschirm
1. Drücken Sie die Taste [SRC] zum Wechseln
des Quellmodus.
Mit jedem Drücken der Taste [SRC] wird der
Quellmodus in folgender Reihenfolge
gewechselt:
Tuner-Modus ➜ DVD-Modus ➜ USBModus ➜ AUX-Modus ➜ Tuner-Modus...
Hinweis:
• Bei aktivierter Funktion [2-Zone] wird mit der Taste
[SRC] ausschließlich die Zone [Main] bedient.
Geben Sie zum Wechseln zur Zone „Sub“ diese
auf dem Bildschirm „Quelle“ an oder verwenden
Sie die Fernbedienung.
150
VZ509E
Bei geöffnetem LCD-Bildschirm
1. Drücken Sie zum Anzeigen des
Quellbildschirms die Taste [SRC].
2. Tippen Sie auf die Schaltfläche der
gewünschten Quelle.
Das System wechselt in den entsprechenden
Quellmedienmodus.