Clarion VXZ758R User Manual

Owner’s manual / Mode d’emploi Bedienungsanleitung / Istruzioni per l’uso Gebruiksaanwijzing / Manual de instrucciones Bruksanvisning / Manual de instruções
VXZ758R
DVD/VCD/CD/MP3/WMA Receiver/ CeNET Control
Récepteur DVD/VCD/CD/MP3/WMA / Contrôle CeNet
DVD/VCD/CD/MP3/WMA-Receiver mit CeNET-Steuerung
Lettore DVD/VCD/CD/MP3/WMA/ Comando CeNET
DVD/VCD/CD/MP3/WMA ontvanger/ CeNET bediening
Receptor de DVD/VCD/CD/MP3/WMA/ Control CeNet
DVD/VCD/CD/MP3/WMA Mottagare/ CeNET-kontroll
DVD/VCD/CD/MP3/WMA Receiver/ CeNET Control
Thank you for purchasing this Clarion product.
English
Please read this owner’s manual in its entirety before operating this equipment.After reading this manual, be sure to keep it in a handy place (e.g., glove compartment).Check the contents of the enclosed warranty card and keep it carefully with this manual.This manual includes the operating procedures of the CD changer, DAB and TV tuner connected
via the CeNET cable. The CD changer and TV tuner have their own manuals, but no explanations for operating them are described.
CAUTIONS:
This appliance contains a laser system and is classified as a “CLASS 1 LASER PRODUCT”. To use this model properly, read this Owner’s Manual carefully and keep this manual for your future reference. In case of any trouble with this player, please contact your nearest “AUTHORIZED service station”. To prevent direct exposure to the laser beam, do not try to open the enclosure.
!CAUTION
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
ADVARSEL.
Denne mærking er anbragt udvendigt på apparatet og indikerer, at apparatet arbejder med laserstråler af klasse 1, hvilket betyder, at der anvendes laserstråler af svageste klasse, og at man ikke på apparatets yderside kan blive udsat for utilladelig kraftig stråling. APPARATET BØR KUN ÅBNES AF FAGFOLK MED SÆRLIGT KENDSKAB TIL APPARATER MED LASERSTRÅLER!
Indvendigt i apparatet er anbragt den her gengivne advarselsmækning, som advarer imod at foretage sådanne indgreb i apparatet, at man kan komme til at udsaætte sig for laserstråling.
OBS!
Apparaten innehåller laserkomponenten som avger laserstrålning överstigande gränsen för laserklass 1.
VAROITUS
Suojakoteloa si saa avata. Laite sisältää laserdiodin, joka lähettää näkymätöntä silmille vaarallista lasersäteilyä.
2 VXZ758R
Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Clarion-Produkts.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts vollständig durch.Nach der Lektüre dieser Anleitung sollte sie griffbereit aufbewahrt werden (z. B. im
Handschuhfach).
Kontrollieren Sie den Inhalt der beiliegenden Garantiekarte, und bewahren Sie sie zusammen mit
dieser Anleitung auf.
Diese Anleitung enthält Hinweise zur Bedienung eines über CeNET-Kabel angeschlossenen
optionalen CD-Wechslers, DAB und TV-Tuners. Die mit dem CD-Wechsler und TV-Tuner gelieferten Anleitungen enthalten keine Bedienungshinweise.
Deutsch
VXZ758R 115
Inhalt
1. WARNHINWEISE .........................................................................................................................116
Handhabung von CDs .................................................................................................................. 117
2. REGLER .......................................................................................................................................... 5
3. BENENNUNGEN .........................................................................................................................118
Bezeichnung und Funktion der Tasten ......................................................................................... 118
Wichtigste Tastenfunktionen bei angeschlossenen externen Geräten .........................................119
Display Items ............................................................................................................................... 120
LCD-Display ................................................................................................................................ 120
4. DCP ............................................................................................................................................. 121
5. DVD-VIDEOSYSTEM .................................................................................................................. 122
Deutsch
6. FERNBEDIENUNG ..................................................................................................................... 123
Im DVD-Betrieb verwendete Tasten ............................................................................................ 123
Einlegen der Batterien ................................................................................................................. 124
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten ........................................................................... 125
7. BEDIENUNG ............................................................................................................................... 126
Grundfunktionen .......................................................................................................................... 126
Bedienung des Radios ................................................................................................................ 129
RDS-Betrieb ................................................................................................................................ 130
DVD-Betrieb ................................................................................................................................ 134
DVD-Video-Betrieb ...................................................................................................................... 135
Ansehen einer Video-CD (V-CD) ................................................................................................. 139
Anhören einer CD ........................................................................................................................ 142
Anhören von MP3-/WMA-Discs ................................................................................................... 143
Ändern der Grundeinstellungen wie Menüsprache etc. ............................................................... 148
Allgemeine Bedienung ................................................................................................................. 156
8. BEDIENUNG VON ZUSATZGERÄTEN...................................................................................... 160
CD-Wechsler-Betrieb ................................................................................................................... 160
TV-Betrieb.................................................................................................................................... 162
Digitalrundfunk-/DAB-Betrieb ...................................................................................................... 164
9. ABHILFE BEI PROBLEMEN ...................................................................................................... 167
10. FEHLERMELDUNGEN ............................................................................................................... 168
11. TECHNISCHE DATEN ................................................................................................................ 169
1. WARNHINWEISE
1. Dieses Gerät ist ausschließlich für die Ver­wendung in zweispurigen Straßenfahrzeugen vorgesehen. In Traktoren, Gabelstaplern, Bulldozern, Geländefahrzeugen, zwei- oder dreirädrigen Motorrädern, Motorbooten oder Spezialfahrzeugen ist die Verwendung nicht zulässig.
2. Wenn der Fahrzeuginnenraum sehr kalt ist und der Spieler unmittelbar nach dem Ein­schalten der Heizung in Betrieb genommen wird, kann sich auf der Disc oder auf den opti­schen Teilen des Spielers Feuchtigkeit nieder­schlagen, so dass keine einwandfreie Wie­dergabe möglich ist. Wenn auf der Disc Feuchtigkeit kondensiert, können Sie diese
116 VXZ758R
mit einem weichen Tuch abwischen. Bei Kondensationsfeuchtigkeit an den optischen Teilen des Spielers müssen Sie etwa eine Stunde abwarten, bevor Sie ihn in Betrieb nehmen können. Die kondensierte Feuchtig­keit verdampft von selbst wieder, und das Ge­rät kann normal verwendet werden.
3. Beim Fahren auf extrem unebenen Straßen können die starken Vibrationen dazu führen, dass bei der Wiedergabe Stellen übersprun­gen werden.
BENUTZERHINWEISE:.
ABÄNDERUNGEN ODER MODIFIKATIONEN AN DIESEM PRODUKT, DIE NICHT VOM HER­STELLER GENEHMIGT WURDEN, FÜHREN ZUM ERLÖSCHEN DER GARANTIE.
Handhabung von CDs
Mit diesem Gerät ausschließlich Compact Discs verwenden, die mit der Kennzeichnung oder versehen sind. Es sollten keine CDs wiedergegeben werden, die
herzförmig oder achteckig sind oder eine andere besondere Form besitzen.
In Ausnahmefällen ist es möglich, dass sich be­stimmte CDs, die im CD-R-/CD-RW-Modus auf­gezeichnet wurden, nicht verwenden lassen.
Handhabung
• Im Gegensatz zu herkömmlichen Musik-CDs sind CD-R- und CD-RW-CDs anfällig gegen­über hohen Temperaturen und hoher Feuchtig­keit, und eine Wiedergabe von CD-R-und CD­RW-CDs ist in manchen Fällen nicht möglich.
Deshalb sollten sie nicht für längere Zeit im Fahrzeug gelassen werden.
• Die Ränder neuer CDs sind oft etwas uneben. Wenn solche CDs verwendet werden, könnte der Spieler nicht funktionieren oder Stellen überspringen. Um die Unebenheit am Rand der CD zu beseitigen, einen Kugelschreiber oder ähnlichen Gegenstand verwenden.
Kugelschreiber
Unebenheit
•Verwenden Sie keine handelsüblichen CD­Schutzschichten oder Discs, die mit Stabilisa­toren usw. ausgestattet sind. Diese könnten die Disc oder den internen Mechanismus be­schädigen.
Aufbewahrung
• CDs sollten nicht direktem Sonnenlicht oder ei­ner Wärmequelle ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht übermäßiger Feuchtigkeit oder Staub ausgesetzt werden.
• CDs sollten nicht der direkten Wärmestrahlung von Heizungen ausgesetzt werden.
Reinigung
• Zur Entfernung von Fingerabdrücken und Staub die CD mit einem weichen Tuch von der Mitte zum Außenrand hin geradlinig abwi­schen.
• Zur Reinigung von CDs keine Lösungsmittel verwenden, wie z. B. im Handel erhältliche Reinigungsmittel, Sprays gegen elektrostati­sche Aufladung oder Verdünnungsmittel.
• Nach Benutzung eines speziellen CD-Reini­gers die CD ausgiebig trocknen lassen, bevor sie benutzt wird.
Deutsch
• Niemals Aufkleber auf die CD-Oberfläche kle­ben oder die Oberfläche mit einem Bleistift oder Kugelschreiber beschriften.
• Niemals CDs wiedergeben, die mit Zellophan­band oder anderen Klebemitteln verklebt sind oder deren Etiketten abblättern. Wird eine sol­che CD abgespielt, könnte sie im CD-Spieler stecken bleiben oder den CD-Spieler beschä­digen.
•Verwenden Sie keine Compact Discs, die tiefe Kratzer aufweisen, deformiert oder rissig usw. sind. Die Verwendung solcher Discs kann zu Fehlfunktionen oder Beschädigungen führen.
• Zur Entnahme einer CD aus ihrer Auf­bewahrungsbox auf die Mitte der Halterung drücken und die CD vorsichtig an den Rändern herausheben.
VXZ758R 117
English
CONTROLS / LES COMMANDES / REGLER / CONTROLLI
2.
REGELAARS / CONTROLES / KONTROLLER / CONTROLOS
Main unit / Appareil principal / Hauptgerät / Apparecchio principale Hoofdtoestel / Unidad principal / Huvudenhet / Unidade principal
Français
IR-Receiver
[Q]
[
Deutsch
RELEASE
[
],
PS/AS
[ ]
Italiano
[a]/[d]
Nederlands
[
ADJ]
[
A-M]
[
SRC]
[
]
ROTARY
]
[DVD/CD SLOT]
[
DISP
[
BND
]
[
Z+]
[
SCN],
[
MENU]
[
RPT]
[
]
RDM
[
[
[DN]
[UP]
[
TITLE
[TA]
]
]
DIRECT
P.LIST
]
]
Español
Note: Be sure to unfold this page and refer to the front diagrams as you read each chapter.
Remarque: Veuillez déplier cette page et vous référer aux schémas quand vous lisez chaque chapitre.
Hinweis: Bitte diese Seite ausfalten und beim Lesen der einzelnen Kapitel die Frontdiagramme beachten.
Nota: Assicurarsi di aprire questa pagina e fare riferimento a questi diagrammi quando si legge ciascun capitolo.
Opmerking: Vouw deze pagina uit en zie tevens de afbeeldingen van het voorpaneel tijdens het doorlezen van de volgende hoofdstukken.
Svenska
Nota: Cuando lea los capítulos, despliegue esta página y consulte los diagramas.
Observera: Vik ut denna sida för att kunna se figurerna över bilstereons framsida medan du läser de olika kapitlen.
Nota: Certifique-se de abrir esta página e consulte os diagramas frontais conforme realiza a leitura de cada capítulo.
Português
3. BENENNUNGEN
Hinweis:
• Orientieren Sie sich beim Durchlesen dieses Kapitels an den Diagrammen am Anfang von Kapitel “2.
REGLER” auf Seite 5 (bitte ausklappen).
Bezeichnung und Funktion der Tasten
[RELEASE]-Taste
• Diese Taste zum Entriegeln des DCP (ab­nehmbares Bedienteil) tief eindrücken.
Infrarot-Empfänger
Deutsch
• Empfänger für Fernbedienung. (Betriebs­bereich: 30° in allen Richtungen)
[ROTARY]-Knopf
• Durch Drehen des Knopfes wird die Lautstärke eingestellt.
• Durchführung verschiedener Einstellungen.
[DVD/CD SLOT]
• Disc-Einzugsschlitz.
[Q]-Taste
• Drücken, um eine im Gerät befindliche Disc auszuwerfen.
[Z+]-Taste
Dient zur Auswahl einer der 4 vorgespeicherten Klangcharakteristiken. Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Vor­gabewert “FLAT” wieder einzustellen.
[SCN]-, [MENU]-Taste
• Im DVD-Betrieb Starten der 10 Sekunden lan­gen Anspielwiedergabe jedes Titels.
• Während eine MP3-/WMA-Disc abgespielt wird, die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge­drückt halten, um die Ordner-Anspiel­wiedergabe zu starten.
• Das DVD-Menü wird angezeigt, während eine DVD abgespielt wird. Wenn die Taste minde­stens 1 Sekunde lang gedrückt wird, wird auch der DVD-Titelbildschirm angezeigt.
• Das VCD-Menü wird angezeigt, während eine Video-CD abgespielt wird (wenn PBC einge­schaltet ist).
[RPT]-Taste
• Im DVD-Betrieb Starten der Wiedergabe­wiederholung.
• Während eine MP3-/WMA-Disc abgespielt wird, die Taste mindestens 1 Sekunde lang ge­drückt halten, um die Ordner-Wiedergabe­wiederholung zu starten.
• Bei der Wiedergabe einer DVD die Taste min­destens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Titel zu wiederholen.
[RDM]-Taste
• Im DVD-Betrieb Starten der Zufallswiedergabe.
118 VXZ758R
Während eine MP3-/WMA-Disc abgespielt wird, die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um die Ordner-Zufallswiedergabe zu starten.
[DIRECT]-Tasten
• Im Radiobetrieb Einspeicherung eines Senders bzw. späterer Direktabruf dieses Senders.
[P.LIST]-Taste
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um den Abspiellisten-Modus ein- bzw. auszuschalten. (Nur für MP3-/WMA-Discs)
[UP]-, [DN]-Taste
• Auswahl des Ordners, während eine MP3-/ WMA-Disc abgespielt wird.
Im Abspiellisten-Modus Auswahl der Abspielliste.
[TA]-Taste
•TA (Traffic Announcement – Verkehrsdurch­sagen) ein bzw. aus.
[TITLE]-Taste
• Umschaltung der Namensanzeige.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um den Titel einzugeben oder durchzurollen.
[BND]-Taste
• Umschaltung des Frequenzbands.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um zwischen Sendersuchlauf und ma­nueller Abstimmung umzuschalten.
• Im DVD-Betrieb Rückspung zur ersten Szene oder zum ersten Titel.
[DISP]-Taste
• Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptan­zeige, Uhrzeitanzeige).
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um auf den Display-Einstellmodus um­zuschalten.
[SRC]-Taste
Die Taste drücken, um das Gerät einzuschalten.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um das Gerät auszuschalten.
Umschaltung der Betriebsart (Radiobetrieb etc.)
[A-M]-Taste
• Umschaltung des Audio-Einstellmodus (CEN­TER-VOL, SUB-WOOF VOL, BASS, TREBLE, BALANCE, FADER, Z-Enhancer Plus).
• Die Taste mindestens 1 Sekunde gedrückt hal­ten, um die Funktion MAGNA BASS EXTEND ein- bzw. auszuschalten.
Bezeichnung und Funktion der Tasten
[ADJ]-Taste
• Umschaltung in den Einstellmodus.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in den RDS-Modus umzuschalten. (nur Radio-/DAB-Betrieb)
• Im DVD-Betrieb die Taste mindestens 1 Se­kunde lang gedrückt halten, um das Haupte­instellmenü anzuzeigen.
[a]- / [d]-Tasten
Im Radiobetrieb Auswahl eines Senders; im DVD­Betrieb Auswahl einer Szene oder eines Titels.
• Mit diesen Tasten können verschiedene Ein­stellungen vorgenommen werden.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um auf schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
[PS/AS]-, [ ]-Taste
• Im DVD-Betrieb Umschaltung zwischen Wie­dergabe und Pause einer CD oder DVD.
• Im DVD-Betrieb die Taste mindestens 1 Se­kunde lang gedrückt halten, um die Wiederga­be anzuhalten.
• Im Radiobetrieb Starten der Festsender­anspielung.
• Zum Starten der automatischen Sender­speicherung im Radiobetrieb die Taste minde­stens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
• Bestätigung verschiedener Einstellungen.
Wichtigste Tastenfunktionen bei angeschlossenen ex­ternen Geräten
Deutsch
Wenn ein CD-Wechsler angeschlossen ist
Einzelheiten enthält der Abschnitt “CD-
Wechsler-Betrieb”.
[SCN]-Taste
• Starten der 10 Sekunden langen Anspiel-
wiedergabe jedes Titels.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um die Disc-Anspielwiedergabe zu aktivieren.
[RPT]-Taste
• Starten der Wiedergabewiederholung.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Disc-Wiedergabewiederholung zu aktivieren.
[RDM]-Taste
• Starten der Zufallswiedergabe.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um die Disc-Zufallswiedergabe zu aktivieren.
[UP]-, [DN]-Taste
• Anwahl einer Disc.
[TITLE]-Taste
• Umschaltung der Namensanzeige.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um den Titel einzugeben oder durchzurollen.
[BND]-Taste
•Weiterschaltung zur nächsten Disc.
[DISP]-Taste
• Umschaltung der Display-Anzeige (Hauptan-
zeige, Uhrzeitanzeige).
[a] / [d]-Tasten
Während der Wiedergabe einer Disc einen Titel wiederholen bzw. zum nächsten Titel springen.
Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt hal­ten, um auf schnellen Vor-/Rücklauf umzuschalten.
[ ]-Taste
Wiedergabe oder Unterbrechung (Pause) einer CD.
Wenn ein Fernseher/DAB-Emp­fänger angeschlossen ist
Einzelheiten enthält der Abschnitt “TV-Be-
trieb” bzw. “DAB-Betrieb”.
[DIRECT]-Tasten
• Einspeichern oder Direktabruf eines Senders.
[TA]-Taste
Aktivierung des Bereitschaftsbetriebs für Verkehrsdurchsagen (TA – Traffic Announcement) bei DAB-Betrieb. (Diese Funkti­on steht nur für den DAB-Tuner zur Verfügung.)
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um den INFO-Modus zu aktivieren bzw. zu deaktivieren. (Diese Funktion steht nur für den DAB-Tuner zur Verfügung.)
[BND]-Taste
• Umschaltung des Frequenzbands.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um zwischen Sendersuchlauf und ma­nueller Abstimmung umzuschalten.
[ADJ]-Taste
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um die Bildquelle zwischen TV und VTR (extern) umzuschalten.
• Die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt
halten, um in den RDS-Modus umzuschalten. (nur Radio-/DAB-Betrieb)
[a] / [d]-Tasten
• Auswahl eines Senders.
[PS/AS]-Taste
Im TV-Betrieb Starten der Festsenderanspielung.
• Zum Starten der automatischen Sender-
speicherung im TV-Betrieb die Taste minde­stens 2 Sekunden lang gedrückt halten.
• Im DAB-Betrieb Starten des Programmdienst-
Suchlaufs.
VXZ758R 119
Display Items
MAGNA BASS EXTEND-Anzeige
Deutsch
Funktionsanzeige
Wiedergabeinhalt- und Funktionsart-Anzeige Titel, Uhrzeit und die Bezeichnung des gewählten Modus etc. werden angezeigt.
: Stereo-Anzeige
Anzeige für manuelle
:
Betriebsart
:
Stummschaltungs-
Anzeige : MP3-Anzeige : WMA-Anzeige
Z-Enhancer Plus-Anzeige
: Disc- (Ordner-) Anspielwiedergabe
etc. : Anspiel-Anzeige :
Wiedergabewiederholungs-Anzeige : Zufallswiedergabe-Anzeige
: Wellenbereichs-Anzeige
: Titelnummer-Anzeige
: Festsender-Anzeige (1 bis 6)
Spieldauer-Anzeige, Frequenz-Anzeige
: Discnummer-Anzeige (1 bis 12)
LCD-Display
Bei extremer Kälte kann das Display langsamer reagieren und dunkler werden; dies ist ein normaler Effekt. Wenn die Temperaturwerte wieder normal sind, verhält sich auch das Display wieder wie ge­wöhnlich.
120 VXZ758R
4. DCP
Zur Vorbeugung gegen Diebstahl kann das Bedienteil abgenommen werden. Das abgenom­mene Bedienteil (DCP) sollte in seinem Transportgehäuse aufbewahrt werden, um Be­schädigungen vorzubeugen.
Wir empfehlen, das DCP beim Verlassen des Fahrzeugs mitzunehmen.
Abnehmen des DCP
1. Die [SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um das Gerät auszuschal­ten.
2. Zum Öffnen des DCP die [RELEASE]-Taste
ganz herunterdrücken.
[
RELEASE]-Taste
3. Das DCP nach vorne ziehen und abnehmen.
DCP
Anbringung des DCP
1. Das DCP so ansetzen, dass der Abschnitt A auf der rechten Seite des DCP den Haken B am Gerät erfasst.
Deutsch
2. Die linke Seite C des DCP durch vorsichtiges Andrücken einpassen.
VORSICHT
• Das DCP kann durch Stöße leicht beschä-
digt werden. Nach dem Abnehmen darauf achten, dass das Bedienteil nicht fallen ge­lassen oder starken Stößen ausgesetzt wird.
•Wenn die [RELEASE]-Taste betätigt wurde,
so dass das DCP nicht mehr fest verriegelt ist, kann es durch die Fahrzeugvibrationen herausfallen. Dadurch kann das DCP be­schädigt werden; daher sollte es nach dem Abnehmen entweder wieder am Gerät ange­bracht oder im DCP-Aufbewahrungs­gehäuse verwahrt werden.
• Der Stecker für die Verbindung zwischen
Gerät und DCP ist äußerst wichtig. Darauf achten, dass er nicht durch Andrücken mit Fingernägeln, Schraubendrehern usw. Be­schädigt wird.
Hinweis:
•Wenn das DCP verschmutzt ist, sollte es nur mit
einem weichen, trockenen Tuch abgewischt wer­den.
VXZ758R 121
5. DVD-VIDEOSYSTEM
DVD-Video ist eine qualitativ hochwertige digitale Videoquelle, die scharfe und klare Bilder liefert. Eine 12-cm-Disc enthält einen Film oder vier Stunden Musik.
DVD-Video-Funktionen
Dieses Gerät bietet zusätzlich zu der hohen Bild- und Tonqualität von DVD-Video die folgenden Funktionen.
Hinweise:
Die Funktionen (z. B. Sprache, Untertitel, Kamera­perspektiven etc.) sind je nach DVD-Disc unterschiedlich. In­formationen dazu enthält die Anleitung der jeweiligen DVD.
• Einige DVD-Funktionen werden eventuell anders als in dieser Anleitung beschrieben ausgeführt.
Deutsch
Audiosprachen-Funktion (Multi-Sound)
Bei DVD-Video können bis zu 8 Sprachen pro Film gespei­chert werden; die gewünschte Sprache kann gewählt werden.
Die auf der DVD gespeicherten Sprachen sind durch das abgebildete Symbol dargestellt.
Kameraperspektiven-Funktion
(Multi-Angle)
Bei einem DVD-Video, das aus verschiedenen Blickwin­keln gefilmt wurde, kann die gewünschte Kamera­perspektive gewählt werden.
• Die Zahl der gespeicherten Kamera­perspektiven wird durch das abgebildete Symbol dargestellt.
Untertitelfunktion
Ein DVD-Video kann Untertitel in bis zu 32 Sprachen enthalten; die gewünschte Untertitelsprache kann ge­wählt werden.
Die Zahl der gespeicherten Untertitelsprachen wird durch das abgebildete Symbol dargestellt.
Versionswahl-Funktion (Multi-Story)
Wenn auf einem DVD-Video mehr als eine Version eines Films (z. B. mit verschiedenen Handlungsverläufen) gespeichert ist, kann die gewünschte Version gewählt werden. Die Bedienung ist je nach Disc unterschiedlich; siehe jeweilige Anleitung für das Verfahren zur Versionsauswahl bei der Wiedergabe.
Dolby Digital
Dolby Digital ermöglicht eine Audio-Wiedergabe mit bis zu 5.1 unabhängigen Kanälen, mit demselben Surround-System, das auch im Kino verwendet wird.
DTS
DTS (Digital Theater System) ist ein Tonsystem, das sich vom Dolby Digital-System unterscheidet. DTS liefert eine größere Datenmenge als Dolby Digital und ermöglicht so eine hochwertige Surround-Wiedergabe; es beinhaltet eine DTS-CD-Software für Mu­sik, die wie eine DVD-Soft­ware eine Mehrkanal­Audiowiedergabe mit 5.1 unabhängigen Kanälen er­möglicht.
Menübildschirme
Während der DVD-Vi­deo-Wiedergabe können Menüs aufgerufen wer­den, um Menüein­stellungen vorzunehmen.
Discs
Abspielbare Discs
Dieser DVD-Player kann die folgenden Discs ab­spielen.
Hinweis:
• Beim Abspielen einer CD-Extra-Disc wird nur die erste Session erkannt.
Main Menu
Abspielbare Disc
DVD-Video-Discs
Audio-CDs
2
Video-CDs
MP3 ID3-TAG
WMA
122 VXZ758R
Informationen zu CD-Extra-Discs
Eine CD-Extra-Disc ist eine Disc, auf der insgesamt zwei Sessions gespeichert sind. Die erste Session ist die Audio-Session und die zweite die Daten-Session. Selbsterstellte CDs, die über die zweite (Daten-)Session hinaus noch weitere Sessions enthalten, können auf diesem DVD-Player nicht abgespielt werden.
Abspielen einer CD-R/CD-RW- oder DVD±R/RW-Disc
Dieser Player kann CD-R/CD-RW- und DVD±R/RW- Discs, auf denen Daten im Audio-CD- oder Video-CD­Format gespeichert sind, abspielen.
Nicht abspielbare Discs
Dieser DVD-Player kann keine DVD-Audio, DVD-RAM, Photo CDs etc. abspielen.
Hinweise:
• In manchen Fällen können auch CDs, die in einem CD-R- oder CD-RW-Gerät aufgenommen wurden, nicht abgespielt werden. (Ursache: Disc-Merkmale, Risse, Staub/Verschmutzungen, Staub/Verschmutzun­gen auf der Linse des Abspielgeräts etc.)
•Wenn eine CD-R- oder CD-RW-Disc abgespielt wird, die nicht finalisiert wurde, ist der Abspielbeginn verzö­gert. Je nach den Aufnahmebedingungen lässt sich eine solche Disc möglicherweise nicht abspielen.
• Super Audio CDs können nicht abgespielt werden. Die Wiedergabe der CD-Schicht wird auch bei Hybrid-
2
Discs nicht unterstützt.
Informationen zum Regionalcode
Im DVD-Video-System werden DVD-Player und DVD-Discs nach Vertriebsregion mit einem Regionalcode versehen. Dieser Player kann Discs mit dem Regionalcode “ALL” (alle) und “2” (sowie Discs, die den Regionalcode “2” enthalten) abspielen. Für Informationen zur Erkennung von Regionalcode “2” siehe Seite 151 “Ländercode-Liste”. Der DVD­Regionalcode ist auf der DVD-Hülle wie abgebildet dargestellt.
Fernsehnorm
Dieser DVD-Player spielt nur PAL- und NTSC-Discs ab, und kann nicht für die Wiedergabe von SECAM-Discs verwendet werden.
Informationen zur MP3-/WMA-Wiedergabe
Dieses Gerät kann CD-R-/CD-RW-Discs abspielen, auf de­nen MP3-/WMA-Audiodaten gespeichert sind. Für Einzel­heiten siehe Abschnitt “Anhören von MP3-/WMA-Discs”.
ALL
Informationen zu Warenzeichen etc.
Dieses Produkt beinhaltet Urheberrechtsschutz-Technolo­gie, die durch Verfahrensansprüche bestimmter US-Pa­tente und andere Urheberrechte geschützt ist und Eigen­tum der Macrovision Corporation und anderer Rechts­inhaber ist. Die Verwendung dieser Urheberrechtsschutz­Technologie muss von der Macrovision Corporation ge­nehmigt werden und ist, sofern nicht ausdrücklich von der Macrovision Corporation genehmigt, auf die private und sonstige eingeschränkte Nutzung begrenzt. Das Reverse Engineering und die Disassemblierung sind untersagt.
• Hergestellt unter Lizenz von Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” und das Doppel-D-Symbol sind Warenzeichen von Dolby Laboratories.
Hergestellt unter Lizenz von Digital Theater Systems, Inc., US-Patentnummern 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535 und andere US- und weltweite Patente erteilt und angemeldet. “DTS” und “DTS Digital Surround” sind eingetragene Warenzeichen von Di­gital Theater Systems, Inc. Copyright 1996, 2003 Digital Theater Systems, Inc. Alle Rechte vorbehalten.
PAL
2
4
2
6
6. FERNBEDIENUNG
Im DVD-Betrieb verwendete Tasten
[MUTE]
[DISC UP][BND]
[SRC]
[0-9]
(Ziffernblock)
[SEARCH MODE]
[RTN]
[ ] [ ] [ ] [ ]
[ENT]
[SET UP]
[a ] [ d]
[SCN] [PS/AS]
[RPT][AF]
[AUDIO]
[SUB TITLE]
[P.TIME]-Taste
Zum Umschalten zwischen den Spielzeit-Anzei­gen.
[0-9]-Tasten (Ziffernblock-Tasten)
Zur Eingabe von Zahlen.
[MENU]-Taste
V-CD (mit PBC): Anzeige des PBC-Menüs. DVD VIDEO: Anzeige des Menübildschirms.
[RTN]-Taste
Rückkehr zum vorherigen Menü.
[VOLUME]
[P.TIME]
[DISP]
[ ]
[MENU]
[DVD TITLE]
[TA]
[PBC] [RDM][PTY] [SLOW] [ANGLE]
[ ], [ ], [ ], [ ]-Tasten (Cursor-Tasten)
Bei der Auswahl von Menüpunkten am Monitor­bildschirm wird mit diesen Tasten der Cursor nach oben, unten, links und rechts bewegt.
[ENT]-Taste
Zum Aufrufen eines Einstellungspunkts.
[DVD TITLE]-Taste
DVD VIDEO: Anzeige des Titelbildschirms.
[SET UP]-Taste
Anzeige des Geräte-Einstellungsbildschirms.
Deutsch
VXZ758R 123
[PBC]-Taste
Zum Ein-/Ausschalten der Funktion Wiedergabe­steuerung (PBC) für damit ausgerüstete V-CDs.
[AUDIO]-Taste
DVD VIDEO: Zum Umschalten zwischen Spra­chen (für DVDs mit zwei oder mehr Sprachen).
V-CD: Zum Umschalten zwischen Audio-Aus­gangsverfahren.
[SUB TITLE]-Taste
Zum Umschalten zwischen den Untertitel-Spra­chen.
[ANGLE]-Taste
Zum Umschalten zwischen Kameraperspektiven bei der DVD-Wiedergabe.
Deutsch
(Diese Taste ist nur bei Multi-Angle-DVDs belegt.)
[SLOW]-Taste
Bei gedrückter Taste wird die Zeitlupen-Wieder­gabe aktiviert.
[SEARCH MODE]-Taste
Nach der Betätigung dieser Taste eine Zahl mit den Ziffernblock-Tasten eingeben.
DVD-VIDEO: Suche nach einer Titel-/Kapitel-
nummer
MP3/WMA: Ordner-/Titelnummer V-CD (Tasteneingaben werden nur bei
deaktiviertem PBC akzeptiert): Titelnummer
CD: Titelnummer
Einlegen der Batterien
Empfänger für Fernbedie-
nung Betriebsbereich: 30° in allen Richtungen
Signalsender
1. Batteriefachdeckel an der Rückseite öffnen.
Batteriefachdeckel (Rückseite)
124 VXZ758R
2. Die beiden mitgelieferten Batterien Typ AA (SUM-3, R6/1,5 V) in das Batteriefach einle­gen und dabei die Markierungen für die Pola­rität (+/-) beachten. Batteriefachdeckel schließen.
Hinweise:
Eine unsachgemäße Verwendung von Batterien kann zu einer Explosion führen. Die folgenden Punkte sind zu beachten:
• Beim Batteriewechsel immer beide Batterien durch
neue ersetzen.
• Batterien nicht kurzschließen, auseinander neh-
men oder erhitzen.
• Batterien nicht ins Feuer werfen.
•Verbrauchte Batterien müssen vorschriftsgemäß
entsorgt werden.
Funktionsbelegung der Fernbedienungstasten
Betriebsart
Taste
[SRC]
[DISC UP],
[BND]
[VOLUME ]
[ ] , [ ]
[ ]
[MUTE]
[TA]
[DISP]
[SCN],
[PS/AS]
[RPT], [AF]
[RDM],
[PTY]
Radio (RDS) / DAB
Umschaltung zwischen Radio, DVD(CD/MP3/WMA), CD-Wechsler, TV und AUX. Diese Taste drücken, um während einer TA-, ALARM- oder PTY-Programmunterbrechung eine Verkehrsdurchsage, Notrufdurchsage oder PTY-Sendung abzubrechen (außer im TV-Betrieb).
Umschaltung des Frequenzbandes.
Erhöhung bzw. Verminderung der Lautstärke (in allen Betriebsarten).
Durchschalten der Festsenderkanäle nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Stummschaltung ein- bzw. ausschalten.
TA-Funktion ein- bzw. ausschalten. Diese Taste drücken, um eine Verkehrsdurchsage während einer TA­Programmunterbrechung abzubrechen.
Umschaltung zwischen Hauptanzeige und Uhrzeitanzeige. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Umschaltung der Namensanzeige (außer im TV-Betrieb).
Festsenderanspielung. Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird: Automatische Speicherung.
AF-Funktion ein- bzw. ausschalten. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: REG-Funktion ein­bzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine Notrufdurchsage während einer ALARM-Programmunterbrechung abzubrechen.
PTY-Funktion ein­bzw. ausschalten.
Diese Taste drücken, um eine PTY-Sendung während einer PTY-Programmunterbrechung abzubrechen.
DVD
(CD/MP3/WMA)
Rücksprung zum ersten Titel.
Durchschalten der Titel nach oben bzw. unten. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Schneller Vorlauf / schneller Rücklauf.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und Pause. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, Anhalten der Wiedergabe.
Anspielwiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner­Anspielwiedergabe (MP3-/WMA-Disc).
Wiedergabewiederholung. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner­Wiedergabewiederholung (MP3-/WMA-Disc).
Zufallswiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Ordner-Zufallswiedergabe (MP3-/WMA-Disc).
CD-Wechsler
Weiterschaltung zur nächsten Disc in aufsteigender Reihenfolge.
Umschaltung zwischen Wiedergabe und Pause.
Anspielwiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Anspielwiedergabe.
Wiedergabewiederholung. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Wiedergabewiederholung.
Zufallswiedergabe. Wenn die Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird: Disc­Zufallswiedergabe.
Umschaltung des Frequenzbandes.
Durchschalten der Festsenderkanäle nach oben bzw. unten.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Festsenderanspielung. Wenn die Taste mindestens 2 Sekunden lang gedrückt wird: Automatische Speicherung.
Keine Funktion.
Keine Funktion.
Umschaltung zwischen TV und VTR.
Keine Funktion.
TV
Deutsch
Einige gleich beschriftete Tasten am Gerätebedienteil und an der Fernbedienung sind mit unterschiedlichen Funktionen belegt.
VXZ758R 125
7. BEDIENUNG
Grundfunktionen
Hinweis: Orientieren Sie sich beim Durchlesen dieses Kapitels an den Diagram-
VORSICHT
Achten Sie darauf, vor dem Ausschalten des Gerä­tes oder der Zündung die Lautstärke herunterzu­regeln. Das Gerät speichert die letzte Lautstärke­einstellung. Wenn Sie das Gerät bei hoch­geregelter Lautstärke ausschalten, kann die plötz­liche hohe Lautstärke beim Wiedereinschalten un-
Deutsch
angenehm sein und das Gerät beschädigen.
Systemprüfung und Lautsprechereinstellung
Beim ersten Einschalten des Gerätes wird eine Systemprüfung durchlaufen.
Bei diesem Vorgang werden alle über CeNET ver­bundenen Geräte überprüft. Sobald nach dem ersten Einschalten ein weiteres CeNET-Gerät angeschlos­sen wird, löst dies erneut die Systemprüfung aus.
Beim Einschalten des Geräts erscheint im Dis­play die Anzeige “SYSTEM CHK”, falls zwi­schenzeitlich Änderungen an den Anschlüssen vorgenommen wurden.
Die Systemprüfung im Gerät wird automatisch gestartet.
Wenn die Systemprüfung abgeschlossen ist, er­scheint “SP-SETTING” im Display. Lautsprecher­einstellung durchführen.
1. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes das
Lautsprechersystem wählen. Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
2ch”. (Einstellung 2ch/5.1ch)
2. Die [ ]-Taste drücken. Die Einstellung ist abgeschlossen, und die
Anzeige schaltet auf den Radiobetrieb um.
Ein-/Ausschalten des Geräts
Hinweis:
Das Gerät nicht längere Zeit bei abgestelltem Motor be­nutzen. Wenn die Autobatterie zu stark entladen wird, kann eventuell der Motor nicht mehr angelassen wer­den, und die Lebensdauer der Batterie verkürzt sich.
1. Die [SRC]-Taste betätigen.
2. Die Beleuchtung und das Display schalten sich ein. Das Gerät hat seine letzte Betriebs­art gespeichert und zeigt diese Betriebsart automatisch an.
3.
Zum Ausschalten des Gerätes die [SRC]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Einstellung der Betriebsart
1. Die [SRC]-Taste drücken, um die Betriebsart für die Tonquelle zu wechseln.
126 VXZ758R
men am Anfang von Kapitel “2. REGLER” auf Seite 5 (bitte ausklappen).
2. Bei jedem Druck auf die [SRC]-Taste werden
die Betriebsarten in der folgenden Reihenfol­ge durchgeschaltet:
Radio-Betrieb DAB-Betrieb DVD-Be­trieb CD-Wechsler-Betrieb TV-Betrieb AUX-Betrieb Radio-Betrieb...
Externe Geräte, die nicht über CeNET an-
geschlossen sind, werden nicht angezeigt.
Einstellung der Lautstärke
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die Laut- stärke einstellen.
Die Lautstärke lässt sich im Bereich zwischen
0 (Minimum) und 33 (Maximum) einstellen.
Umschaltung der Anzeige
Das Gerät muss eingeschaltet sein
Bei jedem Druck auf die [DISP]-Taste werden die Anzeigemodi in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Hauptanzeige Uhrzeitanzeige Hauptanzeige...
Nach der Auswahl wird der bevorzugte An-
zeigemodus als Standard-Anzeigemodus fest­gelegt. Wenn eine Funktionseinstellung vorge­nommen wird, z. B. die Lautstärkeeinstellung, wechselt das Display kurzzeitig zu der betref­fenden Funktionsanzeige und anschließend ei­nige Sekunden nach der Einstellung zurück zu dem bevorzugten Anzeigemodus.
CT- (Uhrzeit-) Funktion
Mit der CT-Funktion werden die von RDS-Sen­dern ausgestrahlten Uhrzeitdaten empfangen und die Uhrzeit angezeigt. Die [DISP]-Taste drücken, um auf die CT-Anzeige umzuschalten.
Wenn keine CT-Daten empfangen werden, zeigt das
Display “––:––CT”.
Hinweis:
•CT-Daten werden in einigen Ländern sowie von bestimmten Sendern nicht übertragen. Außerdem werden in bestimmten Regionen die CT-Daten eventuell nicht korrekt angezeigt.
Einstellung von Z-Enhancer Plus
Diese Einheit ist mit 4 verschiedenen vorpro­grammierten Soundeffekten ausgestattet. Wäh­len Sie Ihre bevorzugte Einstellung aus.
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Grundfunktionen
Die werkseitige Voreinstellung ist “Z+ OFF”. Bei jedem Druck auf die [Z+]-Taste werden die Klangcharakteristiken in der folgenden Reihen­folge durchgeschaltet:
“Z+ OFF” “BASS BOOST” “IMPACT”“EXCITE” “CUSTOM” “Z+ OFF”...
BASS BOOST: Bassbereich betont
IMPACT: Bass- und Höhenbereich betont
EXCITE: Bass- und Höhenbereich betont,
Mittenbereich abgeschwächt
CUSTOM: benutzerdefiniert
Z+ OFF: kein Klangeffekt
Anpassung von Z-Enhancer Plus
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
1.
Die [Z+]-Taste betätigen und den Z-Enhancer Plus-Modus wählen, der angepasst werden soll.
2.
Die [A-M]-Taste drücken und den [ROTARY]- Knopf drehen, um die Einstellung anzupassen.
Wenn “B-BOOST 0” gewählt ist, kann die
Basseinstellung im Bereich –3 bis 3 ge­wählt werden.
Wenn “IMPACT 0” gewählt ist, kann die
Bass- und Höheneinstellung im Bereich –3 bis 3 gewählt werden.
Wenn “EXCITE 0” gewählt ist, kann die
Bass- und Höheneinstellung im Bereich –3 bis 3 gewählt werden.
Wenn Z-Enhancer Plus gewählt ist, die [Z+]-Ta­ste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten, um in den “CUSTOM”-Modus zu wechseln. Die Bass-/Höhencharakteristiken werden flach, und die Anzeige “Z+ FLAT” erscheint im Display.
Einstellung der Klangfarbe
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Die [A-M]-Taste drücken und den gewünschten Einstellungspunkt auswählen. Bei jedem Tasten­druck auf [A-M] werden die Einstellungspunkte in der folgenden Reihenfolge durchgeschaltet:
Wenn “BASS BOOST” eingestellt ist “CTR-VOL 0” “SW-VOL 0” “B-BOOST 0” “BAL 0” “FAD 0” Letzte Funktionsanzeige.
Wenn “IMPACT” einstellt ist “CTR-VOL 0” “SW-VOL 0” “IMPACT 0” “BAL 0” “FAD 0” Letzte Funktions­anzeige.
Wenn “EXCITE” einstellt ist “CTR-VOL 0” “SW-VOL 0” “EXCITE 0” “BAL 0” “FAD 0” Letzte Funktions- anzeige.
Wenn “CUSTOM” einstellt ist “CTR-VOL 0” “SW-VOL 0” ➜ “BASS” ➜ “TREBLE” “BAL 0” “FAD 0” Letzte Funktionsanzeige.
Wenn “Z+ OFF” eingestellt ist “CTR-VOL 0” “SW-VOL 0” “BAL 0” “FAD 0” Letzte Funktionsanzeige.
CTR-VOL” wird nicht angezeigt, wenn das
Lautsprechersystem auf “2ch” gestellt ist.
Das Display kehrt in den vorherigen Anzeige­modus zurück, wenn kein Bedienvorgang erfolgt.
Einstellung des Center-Laut­sprechers
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Diese Einstellung kann nicht vorgenommen
werden, wenn der Center-Lautsprecher-Aus­gang auf “OFF” oder das Lautsprechersystem auf “2ch” eingestellt sind. Für Einzelheiten zur Einstellung des Center-Lautsprechers siehe Unterabschnitt “Aktivieren/Deaktivieren von
Lautsprechern” im Abschnitt “Ändern der Grundeinstellungen wie Menüsprache etc.”.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “CTR-
VOL 0”.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “CTR-VOL 0
auswählen.
2.
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes einen Wert zwischen –4 und +8 oder “OFF” einstellen.
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die
[A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung des Subwoofers
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Diese Funktion ist nicht verfügbar, wenn der
Subwoofer-Ausgang auf “OFF” eingestellt ist. Für Einzelheiten zur Einstellung des Subwoofers siehe Unterabschnitt “Aktivieren/ Deaktivieren von Lautsprechern” im Ab­schnitt “Ändern der Grundeinstellungen wie Menüsprache etc.”.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “SW-
VOL 0”.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “SW-VOL 0
auswählen.
2.
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes einen Wert zwischen –6 und +6 oder “OFF” einstellen.
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die
[A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Deutsch
VXZ758R 127
Grundfunktionen
Einstellung der Bässe (Ver­stärkung, Frequenz, Q-Kurve)
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Diese Einstellung kann nur vorgenommen wer-
den, wenn der Z-Enhancer Plus auf “CUSTOM” eingestellt ist.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “BASS” aus-
Deutsch
wählen.
2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die
Bässe einstellen.
Die werkseitige Voreinstellung ist “B 0Δ. (Einstellbereich: –6 bis +6)
3. Die [a]/[d]-Taste betätigen, um “B 60Δ auszuwählen.
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die Frequenz wählen.
Die werkseitige Voreinstellung ist “B
60Δ. (Einstellungen 60/100/200 Hz)
4. Die [a]/[d]-Taste betätigen, um “B 1Δ auszuwählen.
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die Q- Kurve auswählen. Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
ÅÅ
B
ÅQ 1Δ. (Einstellungen: 1/1,25/1,5/2
ÅÅ
Hz)
5. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die [A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung der Höhen (Ver­stärkung, Frequenz)
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Diese Einstellung kann nur vorgenommen wer-
den, wenn der Z-Enhancer Plus auf “CUSTOM” eingestellt ist.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “TREBLE” aus- wählen.
2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die Höhen einstellen.
Die werkseitige Voreinstellung ist “T 0Δ. (Einstellbereich: –6 bis +6)
3. Die [a]/[d]-Taste betätigen, um “T 15kΔ auszuwählen.
Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die Frequenz wählen.
Die werkseitige Voreinstellung ist “T
15kΔ. (Einstellungen 10 kHz / 15 kHz)
4. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die [A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
128 VXZ758R
ÅÅ
ÅGAIN
ÅÅ
ÅÅ
ÅF
ÅÅ
ÅÅ
ÅF
ÅÅ
ÅÅ
ÅQ
ÅÅ
ÅÅ
ÅGAIN
ÅÅ
ÅÅ
ÅF
ÅÅ
ÅÅ
ÅF
ÅÅ
Einstellung der Balance
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “BAL 0” aus-
wählen.
2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die
Balance zwischen dem linken und rechten Lautsprecher einstellen. Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
BAL 0”. (Einstellbereich: L13 bis R13)
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die
[A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung des Faders
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
1. Die [A-M]-Taste drücken und “FAD 0” aus-
wählen.
2. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die
Balance zwischen den vorderen und hinteren Lautsprechern einstellen. Die werkseitige Ausgangseinstellung ist
FAD 0”. (Einstellbereich: F12 bis R12)
3. Wenn die Einstellung abgeschlossen ist, die
[A-M]-Taste mehrmals drücken, bis der ge­wünschte Funktionsmodus erreicht ist.
Einstellung der MAGNA BASS EXTEND-Funktion
Mit MAGNA BASS EXTEND werden die tiefen Frequenzen nicht wie bei der normalen Klangein­stellung angeglichen, sondern die tiefen Bassfrequenzen werden betont, um einen dyna­mischeren Klang zu liefern.
Diese Funktion kann unter den folgenden Be-
dingungen nicht eingestellt werden: “Pro Logic” ist auf “ON” und das Lautsprecher­system auf “5.1ch” einstellt, und eine DVD/ DTS-CD wird gerade abgespielt.
Die werkseitige Voreinstellung ist “OFF”.
1. Die [A-M]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt einzuschalten. “M-B EX” er­scheint im Display.
2. Die [A-M]-Taste mindestens 1 Sekunde lang
gedrückt halten, um den MAGNA BASS EXTEND-Effekt wieder auszuschalten. Die Anzeige “M-B EX” erlischt im Display.
Bedienung des Radios
Hören von Radiosendungen
1. Die [SRC]-Taste drücken, um Radiobetrieb zu
wählen. Im Display wird die Frequenz oder PS angezeigt.
PS: Senderkennung (Programme Service
Name)
2. Die [BND]-Taste drücken, um das Empfangs-
frequenzband zu wählen. Bei jedem Tasten­druck werden die Frequenzbänder in der fol­genden Reihenfolge durchgeschaltet:
FM1 FM2 FM3 AM (MW/LW) FM1...
3. Mit der [a]/[d]-Taste den gewünschten
Sender einstellen.
Sendereinstellung
Es gibt 3 Arten der Sendereinstellung: Sendersuchlauf, manuelle Sendereinstellung und Festsendereinstellung.
Sendersuchlauf
1. Die [BND]-Taste drücken und den gewünsch-
ten Wellenbereich auswählen (FM oder AM (MW, LW)).
2. Einen Sender einstellen.
Wenn im Display “MANU” angezeigt wird, die
[BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang ge­drückt halten. Daraufhin erlischt “MANU” in der Anzeige, und der Sendersuchlauf ist möglich.
Wenn “TA” angezeigt wird, werden automa-
tisch nur Sender mit Verkehrsfunk (TP) ge­sucht.
DX-SUCHLAUF (DX SEEK)
Mit der [a]/[d]-Taste den automatischen Sendersuchlauf starten.
Wenn die [d]-Taste betätigt wird, werden Sen­der mit höheren Frequenzen gesucht; wenn die [a]-Taste betätigt wird, läuft die Sendersuche in Richtung niedrigerer Frequenzen.
Wenn der Sendersuchlauf beginnt, wird “DX SEEK
im Display angezeigt.
LOKALER SENDERSUCHLAUF (LOCAL
SEEK)
Wenn die [a]/[d]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt wird, erfolgt ein lokaler Sendersuchlauf. Es werden nur Sender mit gu­tem Empfang eingestellt.
Wenn der lokale Sendersuchlauf beginnt, wird “LO
SEEK” im Display angezeigt.
Manuelle Sendereinstellung
Es gibt 2 Arten der Sendereinstellung: Schnell­einstellung und schrittweise Einstellung.
Bei der schrittweisen Sendereinstellung ändert sich die Frequenz jeweils in Einzelschritten. Mit der Senderschnelleinstellung kann die ge­wünschte Frequenz schnell eingestellt werden.
1. Die [BND]-Taste drücken und den gewünsch-
ten Wellenbereich auswählen (FM oder AM (MW/LW)).
Wenn im Display nicht “MANU” angezeigt wird,
die [BND]-Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten. Daraufhin erscheint “MANU” in der Anzeige, und die manuelle Senderein­stellung ist möglich.
2. Einen Sender einstellen.
Senderschnelleinstellung:
Zum Einstellen eines Senders die [a]/[d]- Taste mindestens 1 Sekunde lang gedrückt halten.
Schrittweise Sendereinstellung:
Mit der [a]/[d]-Taste einen Sender manuell einstellen.
Abrufen eines Festsenders
Es stehen insgesamt 24 Speicherplätze (6 x FM1, 6 x FM2, 6 x FM3, 6 x AM) zur Verfügung, an denen Festsender abgelegt werden können. Durch Drücken der entsprechenden [DIRECT]- Taste wird die eingespeicherte Sendefrequenz automatisch abgerufen.
1. Die [BND]-Taste drücken und den gewünsch-
ten Wellenbereich auswählen (FM oder AM (MW/LW)).
2. Die entsprechende [DIRECT]-Taste drücken,
um den eingespeicherten Sender abzurufen.
Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se-
kunden lang gedrückt halten, um den betref­fenden Sender im Festsenderspeicher abzule­gen.
Manuelle Speicherfunktion
1. Den gewünschten Sender per Sendersuchlauf, manuelle Einstellung oder Festsenderabruf auswählen.
2. Eine der [DIRECT]-Tasten mindestens 2 Se- kunden lang gedrückt halten, um den aktuel­len Sender im Festsenderspeicher abzule­gen.
Deutsch
VXZ758R 129
Bedienung des Radios
RDS-Betrieb
Automatische Speicherung
Mit der Funktion für automatische Speicherung können bis zu 6 Sender automatisch nacheinan­der eingestellt und gespeichert werden. Wenn weniger als 6 Sender zu empfangen sind, wer­den die zuvor an dem betreffenden Speicher­platz gespeicherten Sender nicht überschrieben.
1. Die [BND]-Taste drücken und den gewünsch-
ten Wellenbereich auswählen (FM oder AM (MW/LW)).
Deutsch
2. Die [PS/AS]-Taste mindestens 2 Sekunden
lang gedrückt halten. Die Sender mit guter Empfangsqualität werden automatisch auf den Festsender-Speicherplätzen abgelegt.
Wenn die automatische Speicherung für den
UKW-Wellenbereich durchgeführt wird, werden die Sender bei FM3 abgelegt, auch wenn für die Speicherung von Sendern FM1 oder FM2 gewählt wurde.
Festsenderanspielung
Bei der Festsenderanspielung werden die im Festsenderspeicher abgelegten Sender der Rei­he nach angespielt. Diese Funktion ist hilfreich, wenn ein bestimmter eingespeicherter Sender gesucht werden soll.
1. Die [PS/AS]-Taste drücken.
2. Wenn der momentan angespielte Sender wei­ter empfangen werden soll, nochmals die [PS/AS]-Taste drücken.
Hinweis:
• Die [PS/AS]-Taste dabei kürzer als 2 Sekunden
gedrückt halten; andernfalls wird die automatische Speicherung aktiviert, und das Gerät beginnt, Sen­der einzuspeichern.
RDS (Radio Data System)
Dieses Gerät besitzt ein integriertes RDS­Decodersystem zur Verarbeitung der von Rund­funkstationen gesendeten RDS-Daten.
Dieses System kann die Kennung des momen­tan empfangenen Senders (PS) anzeigen und bei längeren Fahrten automatisch auf die am be­sten empfangbare Alternativfrequenz desselben Senders wechseln (AF-Umschaltung).
Wenn von einem RDS-Sender eine Verkehrsdurch­sage oder ein entsprechender Programmtyp gesen­det wird, empfängt das Gerät diese Sendung unab­hängig von der momentan gewählten Betriebsart.
Wenn EON-Informationen empfangen werden, er­möglichen diese Daten die automatische Um­schaltung auf andere Festsender desselben Sendernetzes und die Unterbrechung des momen­tan empfangenen Programms durch die Verkehrs­informationen anderer Sender (TP). Diese Funkti­on ist in manchen Regionen nicht verfügbar.
Die RDS-Funktion steht nur im UKW-Bereich (FM) zur Verfügung.
• AF : Alternative Frequenz
• PS : Senderkennung (Programme Service
• PTY : Programmart (Programme Type)
• EON : Erweitertes Netz anderer Sender
• TP : Verkehrsfunk (Traffic Programme)
Bei MW-Empfang (AM) ist keine RDS-Programm-
unterbrechung möglich.
Wenn das Gerät ein RDS-Signal mit PS-Daten emp-
fängt, wird im Display die PS angezeigt.
Umschaltung der Anzeige
Hiermit lässt sich die Anzeige im Display wäh­rend des RDS-Empfangs umschalten.
1. Bei jedem Druck auf die [TITLE]-Taste wech-
Name)
(Enhanced Other Network)
selt die Anzeige in der folgenden Reihenfolge: PS-NAME PTY
130 VXZ758R
AF-Funktion
Die AF-Funktion wechselt auf eine alternative Frequenz desselben Sendernetzes, um die opti­male Empfangsqualität sicherzustellen.
Die werkseitige Ausgangseinstellung ist “ON”.
1.
Die [ADJ]-Taste mindestens 1 Sekunde lang ge­drückt halten, um in den RDS-Modus zu wechseln.
2. Mit der [a]/[d]-Taste “AF” auswählen.
3. Durch Drehen des [ROTARY]-Knopfes die
Funktion ein- bzw. ausschalten.
ON:
In der Anzeige erscheint “AF”, und die AF­Funktion wird aktiviert.
OFF:
In der Anzeige erlischt “AF”, und die AF-Funk­tion wird deaktiviert.
Loading...
+ 42 hidden pages